3470 lines
319 KiB
XML
3470 lines
319 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="yes">Tak</string>
|
||
<string name="no">Nie</string>
|
||
<string name="delete">Usuń</string>
|
||
<string name="please_wait">Proszę czekać…</string>
|
||
<string name="save">Zapisz</string>
|
||
<string name="note_to_self">Moje notatki</string>
|
||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nowa wiadomość</string>
|
||
<!--AlbumThumbnailView-->
|
||
<!--ApplicationMigrationActivity-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Aktualizacja Signal…</string>
|
||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Obecnie: %s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nie masz jeszcze ustawionego hasła!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Wyłączyć hasło?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">To spowoduje odblokowanie na stałe aplikacji Signal i powiadomień wiadomości.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Wyłącz</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Wyrejestrowanie </string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Wyrejestrowywanie z usług wiadomości i połączeń Signal…</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Wyłączyć wiadomości i połączenia Signal?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Wyłącz wiadomości i połączenia telefoniczne Signal poprzez wyrejestrowanie z serwera. Będziesz musiał(a) ponownie zarejestrować swój numer telefonu, jeśli będziesz chciał(a) go używać w przyszłości.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Błąd połączenia z serwerem!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS włączone</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Dotknij, aby zmienić swoją domyślną aplikację SMS</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS wyłączone</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Dotknij, aby ustawić Signal jako domyślną aplikacją SMS</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">włączona</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Włączone</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">wyłączona</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Wyłączone</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Blokada ekranu %1$s, Blokada rejestracji %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Motyw %1$s, Język %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Blokada rejestracji wymaga kodów PIN. Aby wyłączyć PIN, wyłącz najpierw blokadę rejestracji.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">Utworzono PIN.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">Wyłączono PIN</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Ukryj</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Ukryć przypomnienie?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Zapisz hasło odzyskiwania płatności</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Zapisz hasło</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Zanim wyłączysz swój kod PIN, musisz zapisać hasło odzyskiwania dla płatności, aby mieć pewność, że będziesz w stanie odzyskać swoje konto płatności.</string>
|
||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||
<item quantity="one">%d minuta</item>
|
||
<item quantity="few">%d minuty</item>
|
||
<item quantity="many">%d minut</item>
|
||
<item quantity="other">%d minut</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--DraftDatabase-->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(zdjęcie)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(dźwięk)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(wideo)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokalizacja)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(odpowiedź)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(Wiadomość głosowa)</string>
|
||
<!--AttachmentKeyboard-->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galeria</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_file">Plik</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Kontakt</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_location">Lokalizacja</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal potrzebuje pozwolenia, aby pokazać Twoje zdjęcia i filmy.</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Daj dostęp</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Płatność</string>
|
||
<!--AttachmentManager-->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć te multimedia.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal wymaga pozwolenia na przechowywanie w celu dołączania zdjęć, filmów lub dźwięków, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu dołączenia informacji o kontaktach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do lokalizacji w celu załączenia lokalizacji w wiadomościach, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Lokalizacja\".</string>
|
||
<!--AttachmentUploadJob-->
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Wysyłanie multimediów…</string>
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Kompresja wideo…</string>
|
||
<!--BackgroundMessageRetriever-->
|
||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Szukam nowych wiadomości…</string>
|
||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Zablokowani użytkownicy</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Dodaj zablokowanego użytkownika</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Zablokowani użytkownicy nie będą mogli do Ciebie dzwonić ani wysyłać Ci wiadomości.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Brak zablokowanych użytkowników</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Zablokować użytkownika?</string>
|
||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" nie będzie móc do Ciebie dzwonić, ani wysyłać Ci wiadomości.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block">Zablokuj</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Odblokować użytkownika?</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Czy chcesz odblokować \"%1$s\"?</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">Odblokuj</string>
|
||
<!--BlockUnblockDialog-->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Zablokować i opuścić %1$s?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Zablokować %1$s?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Nie będziesz już otrzymywać wiadomości ani aktualizacji z tej grupy, a jej członkowie nie będą mogli ponownie Cię do niej dodać.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Członkowie grupy nie będą mogli ponownie dodać Cię do grupy.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Członkowie grupy będą mogli ponownie dodać Cię do grupy.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Będziecie w stanie wysyłać wiadomości i wykonywać połączenia do siebie nawzajem, a Twoje imię i zdjęcie zostaną udostępnione temu kontaktowi.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Zablokowane osoby nie będą mogły do Ciebie dzwonić ani wysyłać Ci wiadomości.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Odblokować %1$s?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block">Zablokuj</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Zablokuj i opuść</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Zgłoś spam i zablokuj</string>
|
||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Dzisiaj</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Wczoraj</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">W tym tygodniu</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">W tym miesiącu</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Duży</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Średni</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Mały</string>
|
||
<!--CameraXFragment-->
|
||
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Dotknij, aby zrobić zdjęcie. Przytrzymaj, aby nagrać wideo.</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_capture_description">Zrób zdjęcie</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Zmień aparat</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Otwórz galerię</string>
|
||
<!--CameraContacts-->
|
||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Ostatnie kontakty</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Kontakty Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Grupy Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Możesz udostępnić w maksymalnie %d konwersacji(ach).</string>
|
||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Wybierz odbiorców Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Brak kontaktów Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Aby wysłać zdjęcia kontaktom Signal, możesz użyć tylko przycisku aparatu.</string>
|
||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Nie możesz znaleźć kontaktu?</string>
|
||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Zaproś kontakt do korzystania z Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts__menu_search">Szukaj</string>
|
||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Usuń</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Usunąć zdjęcie profilowe?</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Usunąć zdjęcie grupy?</string>
|
||
<!--ClientDeprecatedActivity-->
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Zaktualizuj Signal</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Ta wersja aplikacji nie jest już wspierana. Zaktualizuj do najnowszej wersji, aby nadal móc wysyłać i odbierać wiadomości.</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Uaktualnij</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Nie aktualizuj</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Uwaga</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Twoja wersja Signal wygasła. Możesz przeglądać swoją historię wiadomości, ale nie będziesz móc wysyłać, ani dobierać wiadomości, dopóki go nie zaktualizujesz.</string>
|
||
<!--CommunicationActions-->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nie znaleziono przeglądarki internetowej.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_send_email">Wyślij e-mail</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Trwa już połączenie komórkowe.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Rozpocząć połączenie głosowe?</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cancel">Anuluj</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_call">Zadzwoń</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Niezaszyfrowane połączenie</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Mogą obowiązywać opłaty operatora sieci. Numer, do którego dzwonisz, nie jest zarejestrowany w Signal. Połączenie zostanie nawiązane przez Twojego operatora sieci, a nie przez internet.</string>
|
||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Numer bezpieczeństwa dla %1$s zmienił się. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub że po prostu %2$s przeinstalował Signal. </string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Możesz zweryfikować numer bezpieczeństwa dla tego kontaktu.</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Akceptuj</string>
|
||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Ostatnie rozmowy</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kontakty</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupy</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Znajdź numer telefonu</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Znajdź użytkownika</string>
|
||
<!--ContactsDatabase-->
|
||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Wiadomość %s</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Połączenie Signal %s</string>
|
||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Imię</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Nazwisko</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Tytuł</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Tytuł zawodowy/naukowy</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Drugie imię</string>
|
||
<!--ContactShareEditActivity-->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Dom</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Komórka</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Praca</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Inne</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Wybrany kontakt był nieprawidłowy</string>
|
||
<!--ConversationItem-->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Nie wysłano, stuknij, aby zobaczyć szczegóły</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Częściowo wysłano, stuknij, aby zobaczyć szczegóły</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Wysyłanie nie powiodło się</string>
|
||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, dotknij aby kontynuować.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s opuścił(a) grupę.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_send_paused">Wysyłanie wstrzymane</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Wysyłanie nie powiodło się, dotknij w celu użycia niezabezpieczonej alternatywy</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Powrócić do nieszyfrowanych wiadomości SMS?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Powrócić do nieszyfrowanych wiadomości MMS?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ta wiadomość <b>nie</b> będzie zaszyfrowana, ponieważ odbiorca nie jest już użytkownikiem Signal.\n\nWysłać wiadomość nieszyfrowaną?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nie można znaleźć aplikacji, aby otworzyć te multimedia.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">Skopiowano %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_from_s">od %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_to_s">do %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_read_more"> Czytaj dalej</string>
|
||
<string name="ConversationItem_download_more"> Pobierz więcej</string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending"> Oczekiwanie</string>
|
||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Ta wiadomość została usunięta.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Skasowałeś(aś) tę wiadomość.</string>
|
||
<!--ConversationActivity-->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Zresetować bezpieczną sesję?</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">To może pomóc jeśli masz problemy z szyfrowaniem w tej konwersacji. Twoje wiadomości zostaną zachowane.</string> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_reset">Reset</string> -->
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Wybierz dane kontaktowe</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Nowa wiadomość</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dodawania załącznika.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Podany numer lub adres e-mail jest niepoprawny!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Wiadomość jest pusta!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_members">Członkowie grupy</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Stuknij tutaj, aby rozpocząć połączenie grupowe</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Nieprawidłowy adresat!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Dodano do ekranu głównego</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Połączenia nie są obsługiwane</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Wygląda na to, że urządzenie nie wspiera wybierania numeru.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Nieszyfrowany SMS</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Nieszyfrowany MMS</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Zacznij używać Signal %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Proszę wybierz kontakt</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock">Odblokuj</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Rozmiar tego załącznika przekracza limit wiadomości.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nie udało się nagrać dźwięku!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Nie możesz wysyłać wiadomości do tej grupy, ponieważ nie jesteś już jej członkiem.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Tylko %1$s mogą wysyłać wiadomości</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_admins">administratorzy</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Wyślij do administratora</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Nie można rozpocząć połączenia grupowego</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Tylko administratorzy mogą rozpoczynać połączenia w tej grupie.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Brak aplikacji do obsługi tego linku na Twoim urządzeniu.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Twoja prośba o przyjęcie do grupy została wysłana do administratora. Zostaniesz powiadomiony(a), gdy podejmie decyzję.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Anuluj prośbę</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Aby wysyłać wiadomości głosowe, zezwól Signal na dostęp do mikrofonu.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu w celu umożliwienia wysyłania wiadomości głosowych, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu, aby zadzwonić do %s, ale zostały one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\" oraz \"Mikrofon\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Aby móc robić zdjęcia i nagrywać wideo, zezwól Signal na dostęp do aparatu.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu umożliwienia robienia zdjęć i nagrywania filmów</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Włącz uprawnienia mikrofonu, aby nagrać wideo z dźwiękiem.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Aby nagrać wideo, Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu, ale zostało ono odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\" oraz \"Aparat\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Aby nagrać wideo, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal nie może wysyłać wiadomości SMS/MMS, ponieważ nie jest to Twoją domyślną aplikacją do obsługi SMS-ów. Czy chcesz to zmienić w ustawieniach Androida?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_yes">Tak</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no">Nie</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d z %2$d</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no_results">Brak wyników</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Zainstalowano pakiet naklejek</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Nowość! Wyraź to za pomocą naklejek</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel">Anuluj</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Usunąć konwersację?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Usunąć i opuścić grupę? </string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Ta konwersacja zostanie usunięta ze wszystkich Twoich urządzeń.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Opuścisz tę grupę i zostanie ona usunięta ze wszystkich Twoich urządzeń.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete">Usuń</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Usuń i opuść</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do mikrofonu</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Teraz więcej opcji w \"Ustawienia grupy\"</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_join">Dołącz</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_full">Pełne</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Błąd przy wysyłaniu multimediów</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">Zgłoszono, jako spam i zablokowano.</string>
|
||
<!--ConversationAdapter-->
|
||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one">%d nieprzeczytana wiadomość</item>
|
||
<item quantity="few">%d nieprzeczytane wiadomości</item>
|
||
<item quantity="many">%d nieprzeczytanych wiadomości</item>
|
||
<item quantity="other">%d nieprzeczytanych wiadomości</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationFragment-->
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">Usunąć wybraną wiadomość?</item>
|
||
<item quantity="few">Usunąć wybrane wiadomości?</item>
|
||
<item quantity="many">Usunąć wybrane wiadomości?</item>
|
||
<item quantity="other">Usunąć wybrane wiadomości?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Zapisać na dysk?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">Zapisanie tego załącznika na dysku pozwoli na dostęp do nich innym aplikacjom na Twoim urządzeniu.\n\nKontynuuj?</item>
|
||
<item quantity="few">Zapisywanie %1$d załączników na dysku pozwoli na dostęp do nich innym aplikacjom na Twoim urządzeniu.\n\nKontynuuj?</item>
|
||
<item quantity="many">Zapisywanie wszystkich %1$d załączników na dysku pozwoli na dostęp do nich innym aplikacjom na Twoim urządzeniu.\n\nKontynuuj?</item>
|
||
<item quantity="other">Zapisywanie wszystkich %1$d załączników na dysku pozwoli na dostęp do nich innym aplikacjom na Twoim urządzeniu.\n\nKontynuuj?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">Wystąpił błąd podczas zapisywania załącznika na dysku!</item>
|
||
<item quantity="few">Wystąpił błąd podczas zapisywania załączników na dysku!</item>
|
||
<item quantity="many">Wystąpił błąd podczas zapisywania załączników na dysku!</item>
|
||
<item quantity="other">Wystąpił błąd podczas zapisywania załączników na dysku!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nie udało zapisać się pliku!</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">Zapisywanie załącznika</item>
|
||
<item quantity="few">Zapisywanie załączników</item>
|
||
<item quantity="many">Zapisywanie załączników</item>
|
||
<item quantity="other">Zapisywanie załączników</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">Zapisywanie załącznika na dysku…</item>
|
||
<item quantity="few">Zapisywanie %1$d załączników na dysku…</item>
|
||
<item quantity="many">Zapisywanie %1$d załączników na dysku…</item>
|
||
<item quantity="other">Zapisywanie %1$d załączników na dysku…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_pending">Oczekiwanie…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_push">Dane (Signal)</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting">Usuwanie</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Usuwanie wiadomości…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">U mnie</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">U wszystkich</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Ta wiadomość zostanie usunięta u wszystkich uczestników tej konwersacji, jeśli używają najnowszej wersji Signal. Będą oni mogli zobaczyć, że skasowałeś(aś) wiadomość.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Nie znaleziono oryginalnej wiadomości</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Oryginalna wiadomość nie jest już dostępna</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nie udało się otworzyć wiadomości</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Możesz przesunąć wiadomość w prawo, by szybko odpowiedzieć.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Możesz przesunąć wiadomość w lewo, by szybko odpowiedzieć.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Wychodzące wiadomości jednorazowe są automatycznie usuwane po wysłaniu</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Już widziałeś(aś) tę wiadomość</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">W tej konwersacji możesz dodawać swoje notatki.\nJeśli z Twoim kontem są połączone jakieś urządzenia, nowe notatki zostaną zsynchronizowane.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d członków grupy ma to samo imię.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Stuknij, aby przejrzeć</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Przejrzyj uważnie wszystkie prośby</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal znalazł inny kontakt z tym samym imieniem.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Skontaktuj się z nami</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_verify">Zweryfikuj</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_not_now">Nie teraz</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się. Ten kontakt prawdopodobnie ponownie zainstalował Signal lub zmienił urządzenie. Stuknij Zweryfikuj, aby potwierdzić nowy numer bezpieczeństwa. Ta czynność jest opcjonalna.</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">Usunąć wybraną rozmowę?</item>
|
||
<item quantity="few">Usunąć wybrane rozmowy?</item>
|
||
<item quantity="many">Usunąć wybrane rozmowy?</item>
|
||
<item quantity="other">Usunąć wybrane rozmowy?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">Spowoduje to trwałe usunięcie wybranej rozmowy.</item>
|
||
<item quantity="few">Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych rozmów.</item>
|
||
<item quantity="many">Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych rozmów.</item>
|
||
<item quantity="other">Spowoduje to trwałe usunięcie wszystkich %1$d zaznaczonych rozmów.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Usuwanie…</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Usuwanie zaznaczonych konwersacji…</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||
<item quantity="one">Konwersacja została dodana do archiwum</item>
|
||
<item quantity="few">%d konwersacji dodano do archiwum</item>
|
||
<item quantity="many">%d konwersacji dodano do archiwum</item>
|
||
<item quantity="other">%d konwersacji dodano do archiwum</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_undo">COFNIJ</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||
<item quantity="one">Konwersacja została przeniesiona do skrzynki odbiorczej</item>
|
||
<item quantity="few">Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej</item>
|
||
<item quantity="many">Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej</item>
|
||
<item quantity="other">Przeniesiono %d konwersacji do skrzynki odbiorczej</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationListItem-->
|
||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Wiadomość wymiany kluczy</string>
|
||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Archiwum konwersacji (%d)</string>
|
||
<!--ConversationTitleView-->
|
||
<string name="ConversationTitleView_verified">Zweryfikowano</string>
|
||
<string name="ConversationTitleView_you">Ty</string>
|
||
<!--ConversationTypingView-->
|
||
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
|
||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Niektóre kontakty nie mogą być w Starych grupach.</string>
|
||
<string name="CreateGroupActivity__select_members">Wybierz członków</string>
|
||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Błąd ustawiania zdjęcia profilowego</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problem ustawiania profilu</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Ustaw swój profil</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Twój profil jest szyfrowany metodą end-to-end. Twój profil i jego zmiany będą widoczne dla Twoich kontaktów, gdy rozpoczniesz lub zaakceptujesz nowe konwersacje, i gdy dołączysz do nowych grup.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Ustaw awatar</string>
|
||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Przywrócić kopię zapasową?</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Przywróć swoje wiadomości i multimedia z lokalnej kopii zapasowej. Jeśli nie zrobisz tego teraz, nie będzie można zrobić tego później.</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Ikona przywracania kopii zapasowej</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Wybierz kopię zapasową</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Dowiedz się więcej</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Brak dostępnej przeglądarki plików</string>
|
||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Przywracanie zakończone</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Wybierz folder, aby nadal wykonywać kopie zapasowe. Nowe kopie będą zapisywane w wybranym miejscu.</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Wybierz folder</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Nie teraz</string>
|
||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Kopia zapasowa</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Kopie zapasowe są zaszyfrowane przy użyciu hasła i przechowywane na Twoim urządzeniu.</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Utwórz kopię zapasową</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Ostatnia kopia zapasowa: %1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Folder kopii zapasowej</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Zweryfikuj hasło kopii zapasowej</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Sprawdź swoje hasło kopii zapasowej i upewnij się, że jest prawidłowe</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Włącz</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Wyłącz</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Aby przywrócić kopię zapasową, zainstaluj nową kopię Signal. Otwórz aplikację i stuknij \"Przywróć kopię zapasową\", a następnie wybierz folder z plikiem kopii. %1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Dowiedz się więcej</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">W trakcie…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d wiadomości…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal wymaga dostępu do pamięci zewnętrznej urządzenia, aby móc tworzyć kopie zapasowe, ale uprawnienia zostały na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Pamięć\".</string>
|
||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Używa własnych: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Używa domyślnych: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Brak</string>
|
||
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">Wybierz zdjęcie</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Zrób zdjęcie</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Wybierz z galerii</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Usuń zdjęcie</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Robienie zdjęć wymaga uprawnień do korzystania z aparatu.</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Przeglądanie galerii wymaga uprawnień dostępu do pamięci.</string>
|
||
<!--DateUtils-->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">Teraz</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">Dzisiaj</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">Wczoraj</string>
|
||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Sesja rozmowy odświeżona</string>
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal używa szyfrowania metodą end-to-end i czasem może potrzebować odświeżenia sesji rozmowy. To nie wpłynie na bezpieczeństwo Twojej rozmowy, ale możesz przegapić wiadomość od tego kontaktu. Możesz go wtedy poprosić o ponowne przesłanie tej wiadomości.</string>
|
||
<!--DeviceListActivity-->
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Odłączyć \"%s\"?</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Wyrejestrowanie tego urządzenia spowoduje, że nie będziesz miał(a) możliwości wysyłania i odbierania wiadomości.</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Błąd połączenia sieciowego</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Spróbuj ponownie</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Odłączanie urządzenia…</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Wyrejestrowywanie urządzenia</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Błąd sieci!</string>
|
||
<!--DeviceListItem-->
|
||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Nieznane urządzenie</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_linked_s">Zarejestrowano %s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ostatnio aktywny %s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_today">Dzisiaj</string>
|
||
<!--DocumentView-->
|
||
<string name="DocumentView_unnamed_file">Plik bez nazwy</string>
|
||
<!--DonateMegaphone-->
|
||
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Datek na Signal</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal funkcjonuje dzięki ludziom takim jak Ty. Wesprzyj nas już dziś!</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_donate">Podaruj</string>
|
||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Nie, dzięki</string>
|
||
<!--GroupCallingMegaphone-->
|
||
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Przedstawiamy rozmowy grupowe</string>
|
||
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Otwórz Nową grupę, aby rozpocząć darmowe, zaszyfrowane połączenie grupowe</string>
|
||
<!--DozeReminder-->
|
||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optymalizacja dla brakujących Usług Play</string>
|
||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Urządzenie nie wspiera Usług Play. Dotknij, aby wyłączyć systemową optymalizację baterii uniemożliwiającą odbieranie wiadomości w czasie braku aktywności.</string>
|
||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Ta wersja Signal wygasła. Zaktualizuj teraz, aby móc wysyłać i odbierać wiadomości.</string>
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Aktualizuj teraz</string>
|
||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||
<item quantity="one">%d oczekująca prośba o przyjęcie.</item>
|
||
<item quantity="few">%d oczekujące prośby o przyjęcie.</item>
|
||
<item quantity="many">%d oczekujących próśb o przyjęcie.</item>
|
||
<item quantity="other">%d oczekujące prośby o przyjęcie.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Zobacz</string>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity_share_with">Podziel się z</string>
|
||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Wysyłanie kilku załączników na raz jest obsługiwane tylko dla zdjęć i filmów.</string>
|
||
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">Nie masz uprawnień, aby wysyłać wiadomości do tej grupy</string>
|
||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanentny błąd komunikacji Signal!</string>
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nie był w stanie zarejestrować się w Google Play Services. Wiadomości i połączenia Signal zostały wyłączone. Spróbuj zarejestrować się ponownie w Ustawienia > Zaawansowane.</string>
|
||
<!--GiphyActivity-->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Błąd podczas pobierania pliku GIF w pełnej rozdzielczości</string>
|
||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">Gify</string>
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Naklejki</string>
|
||
<!--AddToGroupActivity-->
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Dodać członka?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Dodać \"%1$s\" do \"%2$s\"?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" dodany(a) do \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Dodaj do grupy</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Dodaj do grup</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Nie można dodać tej osoby do Starych grup.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add">Dodaj</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">Dodaj do grupy</string>
|
||
<!--ChooseNewAdminActivity-->
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Wybierz nowego administratora</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Gotowe</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Opuściłeś(aś) \"%1$s\".</string>
|
||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||
<string name="GroupMembersDialog_you">Ty</string>
|
||
<!--GV2 access levels-->
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Wszyscy</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Wszyscy członkowie</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Tylko administratorzy</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Nikt</string>
|
||
<!--GV2 invites sent-->
|
||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||
<item quantity="one">Zaproszenie wysłane</item>
|
||
<item quantity="few">%dzaproszenia wysłane</item>
|
||
<item quantity="many">%dzaproszeń wysłanych</item>
|
||
<item quantity="other">%d zaproszenia wysłane</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Nie możesz automatycznie dodać \"%1$s\" do tej grupy.\n\nUżytkownik został zaproszony i nie zobaczy żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmie zaproszenia.</string>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Nie możesz automatycznie dodać tych użytkowników do tej grupy.\n\nUżytkownicy zostali zaproszeni i nie zobaczą żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia.</string>
|
||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Czym są Nowe grupy?</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Nowe grupy posiadają takie funkcje jak @wzmianki i administratorzy, a w przyszłości będą obsługiwać więcej funkcji.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Cała historia wiadomości i multimedia zostały zachowane po aktualizacji.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Musisz ponownie zaakceptować zaproszenie do tej grupy i nie otrzymasz wiadomości grupowych, dopóki tego nie zrobisz.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">Ten członek będzie musiał zaakceptować zaproszenie, aby ponownie dołączyć do grupy i nie otrzyma żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmie zaproszenia:</item>
|
||
<item quantity="few">Ci członkowie będą musieli zaakceptować zaproszenie, aby ponownie dołączyć do grupy i nie otrzymają żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia:</item>
|
||
<item quantity="many">Ci członkowie będą musieli zaakceptować zaproszenie, aby ponownie dołączyć do grupy i nie otrzymają żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia:</item>
|
||
<item quantity="other">Ci członkowie będą musieli zaakceptować zaproszenie, aby ponownie dołączyć do grupy i nie otrzymają żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||
<item quantity="one">Ten członek został usunięty z grupy i nie będzie mógł ponownie do niej dołączyć, dopóki nie zaktualizuje aplikacji:</item>
|
||
<item quantity="few">Ci członkowie zostali usunięci z grupy i nie będą mogli ponownie do niej dołączyć, dopóki nie zaktualizują aplikacji:</item>
|
||
<item quantity="many">Ci członkowie zostali usunięci z grupy i nie będą mogli ponownie do niej dołączyć, dopóki nie zaktualizują aplikacji:</item>
|
||
<item quantity="other">Ci członkowie zostali usunięci z grupy i nie będą mogli ponownie do niej dołączyć, dopóki nie zaktualizują aplikacji:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Zaktualizuj do Nowej grupy</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Zaktualizuj tę grupę</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Nowe grupy posiadają takie funkcje jak @wzmianki i administratorzy, a w przyszłości będą obsługiwać więcej funkcji.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Cała historia wiadomości i multimedia zostaną zachowane po aktualizacji.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Wystąpił błąd sieci. Spróbuj później.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Nie udało się zaktualizować.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">Ten członek będzie musiał zaakceptować zaproszenie, aby ponownie dołączyć do grupy i nie otrzyma żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmie zaproszenia:</item>
|
||
<item quantity="few">Ci członkowie będą musieli zaakceptować zaproszenie, aby ponownie dołączyć do grupy i nie otrzymają żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia:</item>
|
||
<item quantity="many">Ci członkowie będą musieli zaakceptować zaproszenie, aby ponownie dołączyć do grupy i nie otrzymają żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia:</item>
|
||
<item quantity="other">Ci członkowie będą musieli zaakceptować zaproszenie, aby ponownie dołączyć do grupy i nie otrzymają żadnych wiadomości grupowych, dopóki nie przyjmą zaproszenia:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||
<item quantity="one">Ten członek nie może dołączyć do Nowej grupy i zostanie z niej usunięty:</item>
|
||
<item quantity="few">Ci członkowie nie mogą dołączyć do Nowej grupy i zostaną z niej usunięci:</item>
|
||
<item quantity="many">Ci członkowie nie mogą dołączyć do Nowej grupy i zostaną z niej usunięci:</item>
|
||
<item quantity="other">Ci członkowie nie mogą dołączyć do Nowej grupy i zostaną z niej usunięci:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||
<item quantity="one">%1$d członek nie mógł zostać ponownie dodany do Nowej grupy. Czy chcesz go teraz dodać?</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d członków nie mogło zostać ponow3nie dodanych do Nowej grupy. Czy chcesz ich teraz dodać?</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d członków nie mogło zostać ponow3nie dodanych do Nowej grupy. Czy chcesz ich teraz dodać?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d członków nie mogło zostać ponow3nie dodanych do Nowej grupy. Czy chcesz ich teraz dodać?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||
<item quantity="one">Dodaj członka</item>
|
||
<item quantity="few">Dodaj członków</item>
|
||
<item quantity="many">Dodaj członków</item>
|
||
<item quantity="other">Dodaj członków</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Nie, dzięki</string>
|
||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||
<item quantity="one">Dodać członka?</item>
|
||
<item quantity="few">Dodać członków?</item>
|
||
<item quantity="many">Dodać członków?</item>
|
||
<item quantity="other">Dodać członków?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||
<item quantity="one">Ten członek nie mógł zostać automatycznie dodany do Nowej grupy, gdy została zaktualizowana:</item>
|
||
<item quantity="few">Ci członkowie nie mogli zostać automatycznie dodani do Nowej grupy, gdy została zaktualizowana:</item>
|
||
<item quantity="many">Ci członkowie nie mogli zostać automatycznie dodani do Nowej grupy, gdy została zaktualizowana:</item>
|
||
<item quantity="other">Ci członkowie nie mogli zostać automatycznie dodani do Nowej grupy, gdy została zaktualizowana:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||
<item quantity="one">Dodaj członka</item>
|
||
<item quantity="few">Dodaj członków</item>
|
||
<item quantity="many">Dodaj członków</item>
|
||
<item quantity="other">Dodaj członków</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||
<item quantity="one">Nie udało się dodać członka. Spróbuj później.</item>
|
||
<item quantity="few">Nie udało się dodać członków. Spróbuj później.</item>
|
||
<item quantity="many">Nie udało się dodać członków. Spróbuj później.</item>
|
||
<item quantity="other">Nie udało się dodać członków. Spróbuj później.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||
<item quantity="one">Nie można dodać członka.</item>
|
||
<item quantity="few">Nie można dodać członków.</item>
|
||
<item quantity="many">Nie można dodać członków.</item>
|
||
<item quantity="other">Nie można dodać członków.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--LeaveGroupDialog-->
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Opuścić grupę?</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Nie będziesz już móc odbierać lub wysyłać wiadomości w tej grupie.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Opuść</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Wybierz nowego administratora</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Przed opuszczeniem tej grupy musisz wybrać co najmniej jednego nowego administratora.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Wybierz administratora</string>
|
||
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Wyłączone</string>
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Podgląd każdego linku</string>
|
||
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Teraz możesz pobierać podglądy linków w wysyłanych wiadomościach bezpośrednio z dowolnej strony internetowej.</string>
|
||
<!--LinkPreviewView-->
|
||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Brak dostępnego podglądu linku</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Link do tej grupy jest nieaktywny</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!--LinkPreviewRepository-->
|
||
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d członek</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d członków</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d członków</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d członków</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PendingMembersActivity-->
|
||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Oczekujące zaproszenia do grupy</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_requests">Prośby</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites">Zaproszenia</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Ludzie, których zaprosiłeś(aś)</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Nie masz oczekujących zaproszeń.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Zaproszenia innych członków grupy</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Brak oczekujących zaproszeń innych członków grupy.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Dane osób zaproszonych przez innych członków grupy nie są pokazywane. Jeśli zaproszeni postanowią dołączyć, ich dane zostaną udostępnione grupie. Nie zobaczą żadnych wiadomości grupy, dopóki do niej nie dołączą.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Cofnij zaproszenie</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Cofnij zaproszenia</string>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||
<item quantity="one">Cofnij zaproszenie</item>
|
||
<item quantity="few">Cofnij %1$d zaproszenia</item>
|
||
<item quantity="many">Cofnij %1$d zaproszeń</item>
|
||
<item quantity="other">Cofnij %1$d zaproszenia</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||
<item quantity="one">Błąd przy cofaniu zaproszenia</item>
|
||
<item quantity="few">Błąd przy cofaniu zaproszeń</item>
|
||
<item quantity="many">Błąd przy cofaniu zaproszeń</item>
|
||
<item quantity="other">Błąd przy cofaniu zaproszeń</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--RequestingMembersFragment-->
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Oczekujące prośby o przyjęcie</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Brak próśb o przyjęcie do grupy.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Osoby na tej liście próbują dołączyć do tej grupy przez link do grupy.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">Dodałeś(aś) \"%1$s\"</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Odrzuciłeś(aś) \"%1$s\"</string>
|
||
<!--AddMembersActivity-->
|
||
<string name="AddMembersActivity__done">Gotowe</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Nie można dodać tej osoby do Starych grup.</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Ta osoba nie może być dodana do grup informacyjnych.</string>
|
||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||
<item quantity="one">Dodać \"%1$s\" do \"%2$s\"?</item>
|
||
<item quantity="few">Dodać %3$d członków do \"%2$s\"?</item>
|
||
<item quantity="many">Dodać %3$d członków do \"%2$s\"?</item>
|
||
<item quantity="other">Dodać %3$d członków do \"%2$s\"?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add">Dodaj</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add_members">Dodaj członków</string>
|
||
<!--AddGroupDetailsFragment-->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Nazwij grupę</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Utwórz grupę</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Utwórz</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Członkowie</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Możesz dodać lub zaprosić znajomych po utworzeniu tej grupy.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nazwa grupy (wymagane)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nazwa grupy (opcjonalne)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">To pole jest wymagane.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Tworzenie grupy nie powiodło się.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Spróbuj ponownie później.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Zaznaczyłeś kontakt, który nie wspiera grup Signal, więc ta grupa będzie grupą MMS.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Własne nazwy i zdjęcia dla grup MMS będą widoczne tylko dla Ciebie.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Usuń</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Kontakt SMS</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Usunąć %1$s z tej grupy?</string>
|
||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||
<item quantity="one">%d członek nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc zostanie utworzona Stara grupa.</item>
|
||
<item quantity="few">%d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup. więc zostanie utworzona Stara grupa.</item>
|
||
<item quantity="many">%d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc zostanie utworzona Stara grupa.</item>
|
||
<item quantity="other">%d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc zostanie utworzona Stara grupa.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
|
||
<item quantity="one">%d członek nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc nie można utworzyć tej grupy.</item>
|
||
<item quantity="few">%d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc nie można utworzyć tej grupy.</item>
|
||
<item quantity="many">%d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc nie można utworzyć tej grypy.</item>
|
||
<item quantity="other">%d członków nie ma wsparcia dla Nowych grup, więc nie można utworzyć tej grupy.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż “%1$s” używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tym kontaktem, gdy zaktualizuje Signal lub usunąć go przed utworzeniem grupy.</string>
|
||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||
<item quantity="one">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członek używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tym kontaktem, gdy zaktualizuje Signal lub usunąć go przed utworzeniem grupy.</item>
|
||
<item quantity="few">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal lub usunąć je przed utworzeniem grupy.</item>
|
||
<item quantity="many">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal lub usunąć je przed utworzeniem grupy.</item>
|
||
<item quantity="other">Zostanie utworzona Stara grupa, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Możesz utworzyć Nową wersję grupy z tymi kontaktami, gdy zaktualizują Signal lub usunąć je przed utworzeniem grupy.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Ta grupa nie może zostać utworzona, gdyż \"%1$s\" używa starej wersji Signal. Musisz usunąć go przed utworzeniem grupy.</string>
|
||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
|
||
<item quantity="one">Ta grupa nie może zostać utworzona, gdyż %1$d członek używa starej wersji Signal. Musisz go usunąć przed utworzeniem grupy.</item>
|
||
<item quantity="few">Ta grupa nie może zostać utworzona, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Musisz ich usunąć przed utworzeniem grupy.</item>
|
||
<item quantity="many">Ta grupa nie może zostać utworzona, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Musisz ich usunąć przed utworzeniem grupy.</item>
|
||
<item quantity="other">Ta grupa nie może zostać utworzona, gdyż %1$d członków używa starej wersji Signal. Musisz ich usunąć przed utworzeniem grupy.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Prośby o przyjęcie i zaproszenia</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Dodaj członków</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Edytuj informacje o grupie</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Kto może dodawać nowych członków?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Kto może edytować informacje o tej grupie?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Link do grupy</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Zablokuj grupę</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Odblokuj grupę</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Opuść grupę</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Niestandardowe powiadomienia</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Wzmianki</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">Kolor i tapeta czatu</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Do %1$s</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_always">Zawsze</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_off">Wyłączone</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_on">Włączone</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Zobacz wszystkich członków</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Zobacz wszystkie</string>
|
||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||
<item quantity="one">Dodano %d członka.</item>
|
||
<item quantity="few">Dodano %d członków.</item>
|
||
<item quantity="many">Dodano %d członków.</item>
|
||
<item quantity="other">Dodano %d członków.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Tylko administratorzy mogą włączyć lub wyłączyć link do grupy.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Tylko administratorzy mogą włączyć lub wyłączyć opcję akceptacji nowych członków.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Tylko administratorzy mogą zresetować link do grupy.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Nie masz uprawnień, aby to zrobić</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Ktoś, kogo dodałeś, nie obsługuje nowych grup i musi zaktualizować Signal.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Ktoś, kogo dodałeś(aś), nie obsługuje grup informacyjnych i musi zaktualizować Signal</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Aktualizacja grupy nie powiodła się</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Nie jesteś członkiem tej grupy</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Aktualizacja grupy nie powiodła się, spróbuj później</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Aktualizacja grupy nie powiodła się z powodu błędu sieci, spróbuj później</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Edytuj nazwę i zdjęcie</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Stara grupa</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">To stara wersja grupy. Takie funkcje jak administratorzy grup są dostępne tylko w Nowej grupie.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">To Stara grupa. Aby móc korzystać z takich funkcji jak @wzmianki i administratorzy grup, </string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Ta Stara grupa nie może zostać zaktualizowana do Nowej grupy, ponieważ jest zbyt duża. Maksymalny rozmiar grupy to %1$d.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">zaktualizuj tę grupę.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">To niezabezpieczona grupa MMS. Zaproś swoje kontakty do używania z Signal, aby korzystać z prywatnych rozmów.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Zaproś teraz</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_more">więcej</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Dodaj opis grupy…</string>
|
||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Powiadom mnie o wzmiankach</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Powiadamiać, gdy zostaniesz wspomniany(a) w wyciszonych rozmowach?</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Zawsze powiadamiaj</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Nie powiadamiaj</string>
|
||
<!--ManageProfileFragment-->
|
||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nazwa profilu</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_username">Nazwa użytkownika</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_about">O mnie</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">Napisz kilka słów o sobie</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_name">Twoje imię</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_username">Twoja nazwa użytkownika</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Nie udało się ustawić awatara</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_badges">Odznaki</string>
|
||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Brak wspólnych grup</string>
|
||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d wspólna grupa</item>
|
||
<item quantity="few">%d wspólne grupy</item>
|
||
<item quantity="many">%d wspólnych grup</item>
|
||
<item quantity="other">%d wspólne grupy</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupMemberList_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$s zaprosił(a) 1 osobę</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s zaprosił(a) %2$d osoby</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s zaprosił(a) %2$d osób</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s zaprosił(a) %2$d osoby</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Niestandardowe powiadomienia</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Wiadomości</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Użyj niestandardowych powiadomień</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Dźwięk powiadomień</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Wibracja</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Ustawienia połączeń</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Dzwonek</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Włączone</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Wyłączone</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Domyślny</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">Nieznany</string>
|
||
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Udostępnialny link do grupy</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Zarządzanie i udostępnianie</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Link do grupy</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Udostępnij</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Zresetuj link</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Prośby o przyjęcie</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Zaakceptuj nowych członków</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Wymagaj akceptacji nowych członków, dołączających do grupy przez link, przez administratora.</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Na pewno chcesz zresetować link do grupy? Ludzie nie będą mogli dołączyć do grupy, używając obecnego linku.</string>
|
||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Kod QR</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Osoby, które zeskanują ten kod, będą mogły dołączyć do Twojej grupy. Administratorzy wciąż będą musieli zaakceptować nowych członków, jeśli masz włączoną tę opcję.</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Udostępnij kod</string>
|
||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Czy chcesz cofnąć zaproszenie wysłane do %1$s?</string>
|
||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||
<item quantity="one">Czy chcesz cofnąć zaproszenie wysłane przez %1$s?</item>
|
||
<item quantity="few">Czy chcesz cofnąć%2$d zaproszenia wysłane przez %1$s?</item>
|
||
<item quantity="many">Czy chcesz cofnąć %2$d zaproszeń wysłanych przez %1$s?</item>
|
||
<item quantity="other">Czy chcesz cofnąć %2$d zaproszenia wysłane przez %1$s?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Jesteś już członkiem</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Dołącz</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Poproś o przyjęcie</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Nie udało się dołączyć do grupy. Spróbuj później.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Wystąpił błąd sieci.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Link do tej grupy jest nieaktywny</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Nie udało się pobrać informacji o grupie. Spróbuj później.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Czy chcesz dołączyć do tej grupy i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom?</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Administrator tej grupy musi zaakceptować Twoją prośbę, zanim będziesz móc dołączyć do grupy. Gdy poprosisz o przyjęcie, Twoje imię i zdjęcie zostanie udostępnione członkom grupy.</string>
|
||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||
<item quantity="one">Grupa · %1$d członek</item>
|
||
<item quantity="few">Grupa · %1$d członków</item>
|
||
<item quantity="many">Grupa · %1$d członków</item>
|
||
<item quantity="other">Grupa · %1$d członków</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Uaktualnij Signal, aby korzystać z linków do grup</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Używana przez Ciebie wersja Signal nie obsługuje linku do tej grupy. Zaktualizuj do najnowszej wersji, aby dołączyć do grupy przez link.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Zaktualizuj Signal</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Jedno lub więcej z Twoich połączonych urządzeń używa wersji Signal, która nie obsługuje linków do grup. Zaktualizuj aplikację Signal na swoim połączonym urządzeniu(ach) do najnowszej wersji, aby dołączyć do tej grupy.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Link do grupy jest nieprawidłowy</string>
|
||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Zaproś znajomych</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Udostępnij link znajomym, aby mogli szybko dołączyć do tej grupy.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Włącz i udostępnij link</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Udostępnij link</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Nie udało się włączyć linku. Spróbuj później.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Wystąpił błąd sieci.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nie masz uprawnień, aby włączyć link. Poproś o to administratora.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">W tej chwili nie jesteś członkiem tej grupy.</string>
|
||
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Dodać “%1$s” do grupy?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Odrzucić prośbę od “%1$s”?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Dodaj</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Odrzuć</string>
|
||
<!--ImageEditorHud-->
|
||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Rozmyj twarze</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Nowość: Rozmyj twarze lub rysuj, aby rozmyć</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Rysuj, aby rozmyć dowolne miejsce</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Rysuj, aby rozmyć dodatkowe twarze lub obszary</string>
|
||
<!--InputPanel-->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Dotknij i przytrzymaj, aby nagrać wiadomość głosową. Puść, aby wysłać.</string>
|
||
<!--InviteActivity-->
|
||
<string name="InviteActivity_share">Udostępnij</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Udostępnij kontaktom</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_via">Udostępnij przez…</string>
|
||
<string name="InviteActivity_cancel">Anuluj</string>
|
||
<string name="InviteActivity_sending">Wysyłanie…</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Zaproszenie zostało wysłane!</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Zaproś do używania Signal</string>
|
||
<string name="InviteActivity_send_sms">Wyślij SMS (%d)</string>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||
<item quantity="one">Wysłać %d zaproszenie SMS?</item>
|
||
<item quantity="few">Wysłać %d zaproszenia SMS?</item>
|
||
<item quantity="many">Wysłać %d zaproszeń SMS?</item>
|
||
<item quantity="other">Wysłać %d zaproszeń SMS?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Zacznij używać Signal: %1$s</string>
|
||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić.</string>
|
||
<!--LearnMoreTextView-->
|
||
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Dowiedz się więcej</string>
|
||
<!--LongMessageActivity-->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Nie można znaleźć wiadomości</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Wiadomość od %1$s</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">Twoja wiadomość</string>
|
||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Połączenie w tle jest włączone</string>
|
||
<!--MmsDownloader-->
|
||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Błąd odczytu ustawień MMS operatora</string>
|
||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Multimedia</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Pliki</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Dźwięk</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All">Wszystko</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="one">Usunąć zaznaczony element? </item>
|
||
<item quantity="few">Usunąć zaznaczone elementy?</item>
|
||
<item quantity="many">Usunąć zaznaczone elementy?</item>
|
||
<item quantity="other">Usunąć zaznaczone elementy?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="one">To spowoduje trwałe usunięcie wybranego pliku. Wiadomość powiązana z tym plikiem również zostanie usunięta.</item>
|
||
<item quantity="few">To spowoduje trwałe usunięcie %1$d wybranych plików. Wszystkie wiadomości powiązane z tymi plikami również zostaną usunięte.</item>
|
||
<item quantity="many">To spowoduje trwałe usunięcie %1$d wybranych plików. Wszystkie wiadomości powiązane z tymi plikami również zostaną usunięte.</item>
|
||
<item quantity="other">To spowoduje trwałe usunięcie %1$d wybranych plików. Wszystkie wiadomości powiązane z tymi plikami również zostaną usunięte.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Usuwanie</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Usuwanie wiadomości…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Zaznacz wszystko</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Zbieranie załączników…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Sortuj według</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Najnowsze</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Najstarsze</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Wykorzystana pamięć</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Cała wykorzystana pamięć</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Widok siatki</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Widok listy</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Zaznaczono</string>
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
|
||
<item quantity="one">%1$d element %2$s</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d elementy %2$s</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d elementów %2$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d elementy %2$s</item>
|
||
</plurals> -->
|
||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
|
||
<item quantity="one">%1$d element</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d elementy</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d elementów</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d elementy</item>
|
||
</plurals> -->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_file">Plik</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Dźwięk</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_video">Wideo</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_image">Obraz</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_voice_message">Wiadomość głosowa</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Wysłano przez %1$s</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Wysłano przez Ciebie</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Wysłano przez %1$s do %2$s</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Wysłano przez Ciebie do %1$s</string>
|
||
<!--Megaphones-->
|
||
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Przedstawiamy reakcje</string>
|
||
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Stuknij i przytrzymaj wiadomość, aby szybko pokazać co czujesz. </string>
|
||
<string name="Megaphones_remind_me_later">Przypomnij później</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Zweryfikuj swój PIN Signal</string>
|
||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Co jakiś czas będziemy prosić Cię o weryfikację PIN-u, abyś go zapamiętał(a).</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_pin">Zweryfikuj PIN</string>
|
||
<string name="Megaphones_get_started">Rozpocznij</string>
|
||
<string name="Megaphones_new_group">Nowa grupa</string>
|
||
<string name="Megaphones_invite_friends">Zaproś znajomych</string>
|
||
<string name="Megaphones_use_sms">Użyj SMS</string>
|
||
<string name="Megaphones_appearance">Wygląd</string>
|
||
<string name="Megaphones_add_photo">Dodaj zdjęcie</string>
|
||
<!--NotificationBarManager-->
|
||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Połączenie Signal w toku</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Nawiązywanie połączenia Signal</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Przychodzące połączenie Signal</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">Przychodzące połączenie grupowe Signal</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Zatrzymywanie usługi połączeń Signal</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__decline_call">Odrzuć połączenie</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Odbierz</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Zakończ</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Anuluj</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__join_call">Dołącz do rozmowy</string>
|
||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Włączyć powiadomienia?</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Nie przegap wiadomości od kontaktów i grup.</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Włącz</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Nie teraz</string>
|
||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Wiadomość multimedialna</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Pobieranie wiadomości MMS</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Błąd podczas pobierania wiadomości MMS. Dotknij, aby spróbować ponownie.</string>
|
||
<!--MediaPickerActivity-->
|
||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Wyślij do %s</string>
|
||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Otwórz aparat</string>
|
||
<!--MediaSendActivity-->
|
||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Dodaj opis…</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Pozycja została usunięta, ponieważ przekroczyła limit wielkości</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type">Pozycja została usunięta, ponieważ była nieznanego typu</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type">Pozycja została usunięta, ponieważ przekroczyła limit wielkości i była nieznanego typu</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Aparat niedostępny.</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Wiadomość do %s</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message">Wiadomość</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Wybierz odbiorców</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal wymaga dostępu do Twoich kontaktów, by móc je wyświetlić.</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów aby wyświetlić Twoje kontakty, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".</string>
|
||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||
<item quantity="one">Nie można udostępnić więcej niż %d plik multimediów.</item>
|
||
<item quantity="few">Nie można udostępnić więcej niż %d multimediów.</item>
|
||
<item quantity="many">Nie można udostępnić więcej niż %d multimediów.</item>
|
||
<item quantity="other">Nie można udostępnić więcej niż %d multimediów.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Wybierz odbiorców</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Stuknij tutaj, aby ta wiadomość znikła po obejrzeniu.</string>
|
||
<!--MediaRepository-->
|
||
<string name="MediaRepository_all_media">Wszystkie multimedia</string>
|
||
<string name="MediaRepository__camera">Aparat</string>
|
||
<!--MessageDecryptionUtil-->
|
||
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">Nie udało się odszyfrować wiadomości</string>
|
||
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">Stuknij, aby wysłać log debugowania</string>
|
||
<!--MessageRecord-->
|
||
<string name="MessageRecord_unknown">Nieznany</string>
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Otrzymano szyfrowaną wiadomość wysłaną przy użyciu starej wersji Signal, która nie jest już wspierana. Poproś nadawcę tej wiadomości o zaktualizowanie aplikacji do najnowszej wersji i przesłanie wiadomości ponownie.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">Opuściłeś(aś) grupę.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Zaktualizowałeś(aś) grupę.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupa została zaktualizowana.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Dzwoniłeś(aś) · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Nieodebrane połączenie audio · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Nieodebrane połączenie wideo · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s zaktualizował(a) grupę.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s dzwonił(a) do Ciebie · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s jest w Signal!</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Wyłączyłeś(aś) znikające wiadomości.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s wyłączył(a) znikające wiadomości.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Ustawiłeś(aś) znikające wiadomości na %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ustawił(a) znikające wiadomości na %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Czas znikania wiadomości został ustawiony na %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Ta grupa została zaktualizowana do Nowej grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Nie mogłeś(aś) zostać dodany(a) do Nowej grupy i zostałeś(aś) do niej zaproszony(a).</string>
|
||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Sesja rozmowy odświeżona</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||
<item quantity="one">Członek nie mógł zostać dodany do Nowej grupy i został do niej zaproszony.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało do niej zaproszonych.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało do niej zaproszonych.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało do niej zaproszonych.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||
<item quantity="one">Członek nie mógł zostać dodany do Nowej grupy i został z niej usunięty.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało z niej usuniętych.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało z niej usuniętych.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s członków nie mogło zostać dodanych do Nowej grupy i zostało z niej usuniętych.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--Profile change updates-->
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s zmienił(a) nazwę profilu na %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s zmienił(a) nazwę profilu z %2$s na %3$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s zmienił(a) swój profil.</string>
|
||
<!--GV2 specific-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Utworzyłeś(aś) grupę.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_updated">Zaktualizowano grupę.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Zaproś znajomych do tej grupy przez link</string>
|
||
<!--GV2 member additions-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_s">Dodałeś(aś) %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s dodał(a) %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s dodał(a) Cię do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Dołączyłeś(aś) do tej grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s dołączył(a) do grupy.</string>
|
||
<!--GV2 member removals-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Usunąłeś(ęłaś) %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s usunął(ęła) %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s usunął(ęła) Cię z grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Opuściłeś(aś) tę grupę.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s opuścił(a) grupę.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Nie należysz już do tej grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s nie należy już do tej grupy.</string>
|
||
<!--GV2 role change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Mianowałeś(aś) %1$s administratorem.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s mianował(a) %2$s administratorem.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s mianował(a) Cię administratorem.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Anulowałeś(aś) uprawnienia administratora %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s anulował(a) Twoje uprawnienia administratora.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s anulował(a) uprawnienia administratora %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s jest teraz administratorem.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Jesteś teraz administratorem.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s nie jest już administratorem.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Nie jesteś już administratorem.</string>
|
||
<!--GV2 invitations-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Zaprosiłeś(aś) %1$s do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s zaprosił(a) Cię do grupy.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s zaprosił(a) 1 osobę do grupy.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s zaprosił(a) %2$d osoby do grupy.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s zaprosił(a) %2$d osób do grupy.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s zaprosił(a) %2$d osoby do grupy.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Zostałeś(aś) zaproszony(a) do grupy.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||
<item quantity="one">1 osoba została zaproszona do grupy.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d osoby zostały zaproszone do grupy.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d osób zostało zaproszonych do grupy.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d osoby zostały zaproszone do grupy.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GV2 invitation revokes-->
|
||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">Anulowałeś(aś) zaproszenie do grupy</item>
|
||
<item quantity="few">Anulowałeś(aś) %1$d zaproszenia do grupy.</item>
|
||
<item quantity="many">Anulowałeś(aś) %1$d zaproszeń do grupy.</item>
|
||
<item quantity="other">Anulowałeś(aś) %1$d zaproszenia do grupy.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s anulował(a) zaproszenie do grupy.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s anulował(a) %2$d zaproszenia do grupy.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s anulował(a) %2$d zaproszeń do grupy.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s anulował(a) %2$d zaproszenia do grupy.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Ktoś odrzucił zaproszenie do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Odrzuciłeś(aś) zaproszenie do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s anulował(a) Twoje zaproszenie do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administrator anulował Twoje zaproszenie do grupy.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||
<item quantity="one">Zaproszenie do grupy zostało anulowane.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d zaproszenia do grupy zostały anulowane.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d zaproszeń do grupy zostało anulowanych.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d zaproszenia do grupy zostały anulowane.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GV2 invitation acceptance-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Zaakceptowałeś(aś) zaproszenie do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s zaakceptował(a) zaproszenie do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Dodałeś(aś) członka %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s dodał(a) członka %2$s.</string>
|
||
<!--GV2 title change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Zmieniłeś(aś) nazwę grupy na “%1$s“.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s zmienił(a) nazwę grupy na \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Nazwa grupy została zmieniona na \"%1$s\".</string>
|
||
<!--GV2 description change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Zmieniłeś(aś) opis grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s zmienił(a) opis grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Opis grupy został zmieniony.</string>
|
||
<!--GV2 avatar change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Zmieniłeś(aś) awatar grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s zmienił(a) awatar grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Awatar grupy został zmieniony.</string>
|
||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Zmieniłeś(aś), kto może edytować informacje o grupie na \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s zmienił(a), kto może edytować informacje o grupie na \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Zmieniono, kto może edytować informacje o grupie na \"%1$s\".</string>
|
||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Zmieniłeś(aś), kto może edytować członkostwo w grupie na \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s zmienił(a), kto może edytować członkostwo w grupie na \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Zmieniono, kto może edytować członkostwo w grupie na \"%1$s\".</string>
|
||
<!--GV2 announcement group change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Zmieniłeś(aś) ustawienia grupy, aby wszyscy członkowie mogli wysyłać wiadomości.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Zmieniłeś(aś) ustawienia grupy, aby tylko administratorzy mogli wysyłać wiadomości.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s zmienił(a) ustawienia grupy, aby wszyscy członkowie mogli wysyłać wiadomości.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s zmienił(a) ustawienia grupy, aby tylko administratorzy mogli wysyłać wiadomości.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Ustawienia tej grupy zostały zmienione, aby wszyscy członkowie mogli wysyłać wiadomości.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Ustawienia tej grupy zostały zmienione, aby tylko administratorzy mogli wysyłać wiadomości.</string>
|
||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Włączyłeś(aś) link do grupy, niewymagający zatwierdzenia przez administratora.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Włączyłeś(aś) link do grupy, wymagający zatwierdzenia przez administratora.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Wyłączyłeś(aś) link do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s włączył(a) link do grupy, niewymagający zatwierdzenia przez administratora.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s włączył(a) link do grupy, wymagający zatwierdzenia przez administratora.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s wyłączył(a) link do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Link do grupy, niewymagający zatwierdzenia przez administratora, został włączony.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Link do grupy, wymagający zatwierdzenia przez administratora, został włączony.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Link do grupy został wyłączony.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Wyłączyłeś(aś) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s wyłączył(a) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Potwierdzenie administratora dla linku do grupy zostało wyłączone.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Włączyłeś(aś) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s włączył(a) potwierdzenie administratora dla linku do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Potwierdzenie administratora dla linku do grupy zostało włączone.</string>
|
||
<!--GV2 group link reset-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Zresetowałeś(aś) link do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s zresetował(a) link do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Link do grupy został zresetowany.</string>
|
||
<!--GV2 group link joins-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Dołączyłeś(aś) do grupy przez link.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s dołączył(a) do grupy przez link.</string>
|
||
<!--GV2 group link requests-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Wysłałeś(aś) prośbę o przyjęcie do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s poprosił(a) o przyjęcie do grupy przez link.</string>
|
||
<!--GV2 group link approvals-->
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s zaakceptował(a) Twoją prośbę o przyjęcie do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s zaakceptował(a) prośbę o przyjęcie do grupy od %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Zaakceptowałeś(aś) prośbę o przyjęcie do grupy od %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Twoja prośba o przyjęcie do grupy została zaakceptowana.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Prośba %1$s o przyjęcie do grupy została zaakceptowana.</string>
|
||
<!--GV2 group link deny-->
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Twoja prośba o przyjęcie do grupy została odrzucona przez administratora.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s odrzucił(a) prośbę o przyjęcie do grupy od %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Prośba %1$s o przyjęcie do grupy została odrzucona.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Anulowałeś(aś) swoją prośbę o przyjęcie do grupy.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s anulował(a) swoją prośbę o przyjęcie do grupy.</string>
|
||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa dla %s jako zweryfikowany</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa dla %s jako zweryfikowany na innym urządzeniu</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa dla %s jako niezweryfikowany</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Oznaczyłeś(aś) numer bezpieczeństwa dla %s jako niezweryfikowany na innym urządzeniu</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Nie udało się dostarczyć wiadomości od %s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_number_to_a_new_number">%1$s zmienił(a) swój numer telefonu.</string>
|
||
<!--Group Calling update messages-->
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s rozpoczął(ęła) połączenie grupowe · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s uczestniczy w rozmowie · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Uczestniczysz w rozmowie · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s i %2$s uczestniczą w rozmowie · %3$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call_s">Połączenie grupowe · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s rozpoczął(ęła) połączenie grupowe</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s uczestniczy w rozmowie</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Uczestniczysz w rozmowie</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s i %2$s uczestniczą w rozmowie</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call">Połączenie grupowe</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you">Ty</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s i %3$d inny uczestniczy w rozmowie · %4$s</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s, %2$s i %3$d innych uczestniczy w rozmowie · %4$s</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s, %2$s i %3$d innych uczestniczy w rozmowie · %4$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s i %3$d innych uczestniczy w rozmowie · %4$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s i %3$d inny uczestniczy w rozmowie</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s, %2$s i %3$d innych uczestniczy w rozmowie</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s, %2$s i %3$d innych uczestniczy w rozmowie</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s i %3$d innych uczestniczy w rozmowie</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Akceptuj</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Kontynuuj</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Usuń</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Zablokuj</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Odblokuj</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Pozwolić %1$s wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Nie będzie on wiedzieć, że przeczytałeś(aś) tę wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Pozwolić %1$s wysyłać do Ciebie wiadomości i udostępnić Twoje imię i zdjęcie temu kontaktowi? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Kontynuować Twoją konwersację z tą grupą i udostępnić Twoje imię i zdjęcie jej członkom?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Zaktualizuj tę grupę, aby aktywować takie nowe funkcje jak @wzmianki i administratorzy. Członkowie grupy, którzy nie udostępnili tej grupie swojego imienia lub zdjęcia, zostaną do niej zaproszeni.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Ta Stara grupa nie może być już używana, ponieważ jest zbyt duża. Maksymalny rozmiar grupy to %1$d.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Kontynuować konwersację z %1$s i udostępnić swoje imię i zdjęcie temu kontaktowi?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Czy chcesz dołączyć do tej grupy i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Czy chcesz dołączyć do tej grupy? Członkowie grupy nie będą wiedzieć, że przeczytałeś(aś) ich wiadomość, dopóki nie zaakceptujesz.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Czy chcesz odblokować tę grupę i udostępnić swoje imię i zdjęcie jej członkom? Nie otrzymasz żadnych wiadomości, dopóki nie odblokujesz.</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_view">Zobacz</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Członek %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Członek %1$s i %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Członek %1$s, %2$s i %3$s</string>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d członek</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d członków</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d członków</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d członków</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$d członek (+%2$d zaproszony/ch)</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d członków (+%2$d zaproszony/ch)</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d członków (+%2$d zaproszony/ch)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d członków (+%2$d zaproszony/ch)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||
<item quantity="one">%d dodatkowa grupa</item>
|
||
<item quantity="few">%d dodatkowe grupy</item>
|
||
<item quantity="many">%d dodatkowych grup</item>
|
||
<item quantity="other">%d dodatkowe grupy</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Hasło niezgodne!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe stare hasło!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Wpisz nowe hasło!</string>
|
||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Połączyć z tym urządzeniem?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">KONTYNUUJ</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Będzie ono w stanie:</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||
• Czytać wszystkie Twoje wiadomości
|
||
\n• Wysyłać wiadomości w Twoim imieniu</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Rejestrowanie urządzenia</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Łączenie nowego urządzenia…</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Urządzenie zostało zatwierdzone!</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nie znaleziono żadnych urządzeń.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Błąd sieci.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Niepoprawny kod QR.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Masz zbyt dużo powiązanych urządzeń, spróbuj usunąć któreś z nich zanim spróbujesz ponownie</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Przepraszamy, ale to nie jest prawidłowy link QR.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Dodać nowe urządzenie Signal?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Wygląda na to, że próbujesz dodać urządzenie Signal używając skanera nieznanego dostawy. Dla Twojego bezpieczeństwa prosimy, abyś zeskanował(a) kod używając Signal.</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu zeskanowania kodu QR, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nie można zeskanować kodu QR bez zezwolenia na dostęp do aparatu</string>
|
||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Aktualizuj teraz</string>
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Twoja wersja Signal wygaśnie dzisiaj. Zaktualizuj do najnowszej wersji.</string>
|
||
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
|
||
<item quantity="one">Twoja wersja Signal wygaśnie jutro. Zaktualizuj do najnowszej wersji.</item>
|
||
<item quantity="few">Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Zaktualizuj do najnowszej wersji.</item>
|
||
<item quantity="many">Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Zaktualizuj do najnowszej wersji.</item>
|
||
<item quantity="other">Twoja wersja Signal wygaśnie za %d dni. Zaktualizuj do najnowszej wersji.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Podaj hasło</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikona Signal</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Wprowadź hasło</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Nieprawidłowe hasło!</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Odblokuj Signal</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - Blokada ekranu</string>
|
||
<!--PlacePickerActivity-->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_title">Mapa</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Umieść znacznik</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Zaakceptuj adres</string>
|
||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Wersja Google Play Services którą masz zainstalowaną nie funkcjonuje poprawnie. Proszę przeinstaluj tę aplikację ponownie i spróbuj ponownie.</string>
|
||
<!--PinRestoreEntryFragment-->
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Nieprawidłowy PIN</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Pominąć wpisywanie PIN-u?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Potrzebujesz pomocy?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Twój PIN to składający się z %1$d znaków, utworzony przez Ciebie kod, który może być liczbowy lub alfanumeryczny. Jeśli nie pamiętasz swojego PIN-u, możesz utworzyć nowy. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje w Twoim profilu.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Jeśli nie pamiętasz swojego PIN-u, możesz utworzyć nowy. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje o Twoim profilu.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Utwórz nowy PIN</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Kontakt z pomocą techniczną</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Anuluj</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Pomiń</string>
|
||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||
<item quantity="one">Pozostała Ci %1$d próba. Jeśli się skończą, możesz utworzyć nowy PIN. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje w Twoim profilu.</item>
|
||
<item quantity="few">Pozostały Ci %1$d próby. Jeśli się skończą, możesz utworzyć nowy PIN. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje w Twoim profilu.</item>
|
||
<item quantity="many">Pozostało Ci %1$d prób. Jeśli się skończą, możesz utworzyć nowy PIN. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje w Twoim profilu.</item>
|
||
<item quantity="other">Pozostały Ci %1$d próby. Jeśli się skończą, możesz utworzyć nowy PIN. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje w Twoim profilu.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Rejestracja Signal - Potrzebna pomoc z kodem PIN Signal dla systemu Android</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Wpisz alfanumeryczny PIN</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Wpisz liczbowy PIN</string>
|
||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Utwórz swój PIN</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Skończyły Ci się próby podania PIN-u, ale wciąż możesz uzyskać dostęp do swojego konta Signal, tworząc nowy kod PIN. Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, Twoje konto zostanie przywrócone bez informacji zapisanych w profilu i ustawień.</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Utwórz nowy PIN</string>
|
||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Uwaga</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Jeśli wyłączysz PIN, przy ponownej rejestracji Signal stracisz wszystkie dane, chyba że ręcznie wykonasz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Wyłącz PIN</string>
|
||
<!--RatingManager-->
|
||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Oceń tę aplikację</string>
|
||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jeśli lubisz używać tę aplikację, to prosimy, pomóż nam i oceń ją.</string>
|
||
<string name="RatingManager_rate_now">Oceń teraz!</string>
|
||
<string name="RatingManager_no_thanks">Nie dzięki</string>
|
||
<string name="RatingManager_later">Później</string>
|
||
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Wszystko · %1$d</string>
|
||
<!--ReactionsConversationView-->
|
||
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
|
||
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
|
||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Ty</string>
|
||
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Zweryfikuj, aby kontynuować wysyłanie wiadomości</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Dokończ weryfikację, aby pomóc zapobiegać wysyłaniu spamu w Signal.</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Po zweryfikowaniu będziesz móc kontynuować wysyłanie wiadomości. Wszystkie, wstrzymane wiadomości zostaną automatycznie wysłane.</string>
|
||
<!--Recipient-->
|
||
<string name="Recipient_you">Ty</string>
|
||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Zablokuj</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Odblokuj</string>
|
||
<!--RecipientProvider-->
|
||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grupa bez nazwy</string>
|
||
<!--RedPhone-->
|
||
<string name="RedPhone_answering">Odbieranie…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ending_call">Kończenie połączenia…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ringing">Dzwonienie…</string>
|
||
<string name="RedPhone_busy">Zajęty</string>
|
||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Odbiorca niedostępny</string>
|
||
<string name="RedPhone_network_failed">Nieudane połączenie sieci</string>
|
||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numer nie jest zarejestrowany!</string>
|
||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Wybrany numer nie wspiera bezpiecznych połączeń głosowych!</string>
|
||
<string name="RedPhone_got_it">Rozumiem</string>
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Dotknij tutaj, aby włączyć wideo</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Aby zadzwonić do %1$s, Signal potrzebuje dostępu do aparatu</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Łączenie…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">Grupa jest zbyt duża, aby powiadomić uczestników dzwonkiem.</string>
|
||
<!--WebRtcCallView-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Połączenie audio Signal</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Połączenie wideo Signal</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Rozpocznij połączenie</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Dołącz do rozmowy</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Połączenie jest pełne</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Osiągnięto maksymalną liczbę %1$d uczestników rozmowy. Spróbuj później.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Zobacz uczestników</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Twoje wideo jest wyłączone</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Ponowne łączenie…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__joining">Dołączanie…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Niepołączony</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal zadzwoni do %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal zadzwoni do %1$s i %2$s</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">Signal zadzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innego</item>
|
||
<item quantity="few">Signal zadzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innych</item>
|
||
<item quantity="many">Signal zadzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innych</item>
|
||
<item quantity="other">Signal zadzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innych</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s otrzyma powiadomienie</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s i %2$s otrzymają powiadomienie</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s i %3$d innych otrzyma powiadomienie</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s, %2$s i %3$d innych otrzyma powiadomienie</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s, %2$s i %3$d innych otrzyma powiadomienie</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s i %3$d innych otrzyma powiadomienie</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">Dzwoni do %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">Dzwoni do %1$s i %2$s</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">Dzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innego</item>
|
||
<item quantity="few">Dzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innych</item>
|
||
<item quantity="many">Dzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innych</item>
|
||
<item quantity="other">Dzwoni do %1$s, %2$s i %3$d innych</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s dzwoni do Ciebie</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s dzwoni do Ciebie i %2$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s dzwoni do Ciebie, %2$s i %3$s</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">%1$s dzwoni do Ciebie, %2$s, %3$s i %4$d innego</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s dzwoni do Ciebie, %2$s, %3$s i %4$d innych</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s dzwoni do Ciebie, %2$s, %3$s i %4$d innych</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s dzwoni do Ciebie, %2$s, %3$s i %4$d innych</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Brak innych uczestników rozmowy</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s uczestniczy w rozmowie</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s uczestniczysz w rozmowie</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s i %2$s uczestniczą w rozmowie</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s udostępnia</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s i %3$d inny uczestniczy w rozmowie</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s, %2$s i %3$d innych uczestniczy w rozmowie</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s, %2$s i %3$d innych uczestniczy w rozmowie</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s i %3$d innych uczestniczy w rozmowie</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="WebRtcCallView__flip">Przełącz kamerę</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__speaker">Głośnik</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__camera">Kamera</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__mute">Wycisz</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__ring">Zadzwoń</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__end_call">Zakończ rozmowę</string>
|
||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
|
||
<item quantity="one">W tej rozmowie · %1$d osoba</item>
|
||
<item quantity="few">W tej rozmowie · %1$d osoby</item>
|
||
<item quantity="many">W tej rozmowie · %1$d osób</item>
|
||
<item quantity="other">W tej rozmowie · %1$d osoby</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CallParticipantView-->
|
||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s jest zablokowany(a)</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__more_info">Więcej informacji</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Nie odbierzesz audio i wideo od tej osoby, a ona nie odbierze Twojego.</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Nie można odebrać audio i wideo od %1$s</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Nie można odebrać audio i wideo od %1$s</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">To może być spowodowane tym, że ta osoba nie zweryfikowała Twojego numeru bezpieczeństwa, problemu z urządzeniem, albo Cię zablokowała.</string>
|
||
<!--CallToastPopupWindow-->
|
||
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Przesuń, aby zobaczyć udostępniony ekran</string>
|
||
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Serwer proxy</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Adres proxy</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Czy chcesz użyć tego adresu proxy?</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Użyj proxy</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Udało się połączyć z serwerem proxy.</string>
|
||
<!--RecaptchaProofActivity-->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Nie udało się wysłać</string>
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Dokończ weryfikację</string>
|
||
<!--RegistrationActivity-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Wybierz swój kraj</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Podaj kod telefoniczny kraju</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Niepoprawny numer</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Podany numer
|
||
(%s) jest niepoprawny.
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Kod weryfikacyjny zostanie wysłany do:</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Otrzymasz telefon, aby zweryfikować ten numer.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Czy powyższy numer jest poprawny?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Edytuj numer</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Brak Usług Google Play</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Brak Usług Google Play na tym urządzeniu. Nadal możesz używać Signal, lecz ta konfiguracja może powodować mniejszą niezawodność i wydajność\n\nJeśli nie jesteś zaawansowanym użytkownikiem, nie korzystasz ze zmodyfikowanego systemu Android lub sądzisz, że to błąd, wyślij e-mail na adres support@signal.org, aby otrzymać pomoc.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Rozumiem</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Błąd Usług Play</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Trwa aktualizacja Usług Sklepu Google Play lub są one niedostępne. Spróbuj ponownie.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Regulamin & Polityka prywatności</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal potrzebuje dostępu do Twoich kontaktów i plików multimedialnych w celu połączenia ze znajomymi, wymiany wiadomości oraz wykonywania bezpiecznych połączeń</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal potrzebuje dostępu do Twoich kontaktów w celu połączenia ze znajomymi, wymiany wiadomości oraz wykonywania bezpiecznych połączeń</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Zbyt dużo nieudanych prób rejestracji tego numeru. Spróbuj ponownie później.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Nie można połączyć się z serwisem. Proszę sprawdzić połączenie internetowe i spróbować ponownie.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Poproszono o połączenie</string>
|
||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||
<item quantity="one">Jesteś o %d krok od wysłania dziennika debugowania.</item>
|
||
<item quantity="few">Jesteś o %d kroki od wysłania dziennika debugowania.</item>
|
||
<item quantity="many">Jesteś o %d kroków od wysłania dziennika debugowania.</item>
|
||
<item quantity="other">Jesteś o %d kroków od wysłania dziennika debugowania.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Musimy sprawdzić, czy jesteś człowiekiem.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_next">Dalej</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">Kontynuuj</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Weź prywatność w swoje ręce.\nBądź sobą w każdej wiadomości.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Aby rozpocząć, wprowadź swój numer telefonu</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Otrzymasz kod weryfikacyjny. Mogą obowiązywać stawki operatora.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Wprowadź kod, który wysłaliśmy na %s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Upewnij się, że Twój telefon ma połączenie z siecią komórkową, aby otrzymać wiadomość SMS lub połączenie</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Numer telefonu</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Kod kraju</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call">Zadzwoń</string>
|
||
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Włączyć blokadę rejestracji?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Wyłączyć blokadę rejestracji?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Jeśli przy ponownej rejestracji w Signal nie będziesz pamiętać swojego PIN-u Signal, zostaniesz odcięty(a) od swojego konta na 7 dni.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Włącz</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Wyłącz</string>
|
||
<!--RevealableMessageView-->
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Wyświetl zdjęcie</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_video">Obejrzyj video</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_viewed">Obejrzano</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_media">Multimedia</string>
|
||
<!--Search-->
|
||
<string name="SearchFragment_no_results">Brak wyników dla \"%s\"</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_conversations">Rozmowy</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kontakty</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_messages">Wiadomości</string>
|
||
<!--ShakeToReport-->
|
||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Dodaj do kontaktów</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Zaproś do używania Signal</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Wiadomość Signal</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Połączenie Signal</string>
|
||
<!--SharedContactView-->
|
||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Dodaj do kontaktów</string>
|
||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Zaproś do używania Signal</string>
|
||
<string name="SharedContactView_message">Wiadomość Signal</string>
|
||
<!--SignalPinReminders-->
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Przypomnimy Ci o tym ponownie później.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Przypomnimy Ci o tym ponownie jutro.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Przypomnimy Ci o tym ponownie za kilka dni.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Przypomnimy Ci o tym ponownie za tydzień.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Przypomnimy Ci o tym ponownie za dwa tygodnie.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Przypomnimy Ci o tym ponownie za miesiąc.</string>
|
||
<!--Slide-->
|
||
<string name="Slide_image">Obraz</string>
|
||
<string name="Slide_sticker">Naklejka</string>
|
||
<string name="Slide_audio">Audio</string>
|
||
<string name="Slide_video">Wideo</string>
|
||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Otrzymano uszkodzony klucz!</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||
Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Otrzymano wiadomość z nowym numerem bezpieczeństwa. Dotknij, aby przetworzyć i wyświetlić.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Zresetowałeś(aś) bezpieczną sesję.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s zresetował(a) bezpieczną sesję.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplikuj wiadomość.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Wiadomość ta nie mogła zostać przetworzona, ponieważ została wysłana z nowszej wersji Signal. Możesz poprosić nadawcę o ponowne wysłanie tej wiadomości po dokonaniu aktualizacji.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Błąd przy obsłudze przychodzącej wiadomości.</string>
|
||
<!--StickerManagementActivity-->
|
||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Naklejki</string>
|
||
<!--StickerManagementAdapter-->
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Zainstalowane naklejki</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Odebrane naklejki</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Seria Artystów Signal</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Brak zainstalowanych naklejek</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Tutaj pojawią się naklejki z wiadomości przychodzących</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Bez tytułu</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Nieznany</string>
|
||
<!--StickerPackPreviewActivity-->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Bez tytułu</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Nieznany</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Zainstaluj</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Usuń</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Naklejki</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Nie udało się załadować pakietu naklejek</string>
|
||
<!--SubmitDebugLogActivity-->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Edytuj</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Gotowe</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Stuknij linię, aby ją usunąć</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Wyślij</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Nie udało się wysłać logów</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sukces!</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Skopiuj ten URL i dodaj go do Twojego raportu o błędzie lub wiadomości e-mail:\n\n<b>%1$s</b></string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Udostępnij</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">Ten log zostanie upubliczniony online, aby umożliwić twórcom aplikacji jego sprawdzenie. Możesz go przejrzeć przed przesłaniem.</string>
|
||
<!--SupportEmailUtil-->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtr:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Dane urządzenia:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Wersja Androida:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Wersja Signal:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Pakiet Signal:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Blokada rejestracji:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_locale">Język:</string>
|
||
<!--ThreadRecord-->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupa zaktualizowana</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Opuścił(a) grupę</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Reset bezpiecznej sesji.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">Szkic:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called">Dzwoniłeś(aś)</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called_you">Dzwonił(a)</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Nieodebrane połączenie audio</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Nieodebrane połączenie wideo</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">Wiadomość multimedialna</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_sticker">Naklejka</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Zdjęcie jednorazowe</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Wideo jednorazowe</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Multimedia jednorazowe</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Ta wiadomość została usunięta.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Skasowałeś(aś) tę wiadomość.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s jest w Signal!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Znikające wiadomości zostały wyłączone</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Czas znikania wiadomości ustawiony na %s</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Numer bezpieczeństwa uległ zmianie</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Oznaczyłeś(aś) jako zweryfikowany</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Oznaczyłeś(aś) jako niezweryfikowany</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Wiadomość nie mogła zostać przetworzona</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">Problem z dostarczeniem wiadomości</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_request">Prośba o kontakt</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_photo">Zdjęcie</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_voice_message">Wiadomość głosowa</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_file">Plik</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_video">Wideo</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Sesja rozmowy odświeżona</string>
|
||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Aktualizacja Signal</string>
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Dostępna jest nowa wersja Signal. Dotknij, aby zaktualizować</string>
|
||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Wysłać wiadomość?</string>
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Wyślij</string>
|
||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Wysłać wiadomość?</string>
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Wyślij</string>
|
||
<!--UsernameEditFragment-->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username">Nazwa użytkownika</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_delete">Usuń</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Pomyślnie ustawiono nazwę użytkownika.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Pomyślnie usunięto nazwę użytkownika.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Wystąpił błąd sieci.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Nazwa użytkownika jest zajęta.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Nazwa użytkownika jest dostępna.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Nazwy użytkowników mogą zawierać wyłącznie a–Z, 0–9 i podkreślenia (_).</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nazwy użytkowników nie mogą zaczynać się od cyfry.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nazwa użytkownika jest niepoprawna.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nazwy użytkowników muszą mieć od %1$d do %2$d znaków.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Nazwy użytkowników w Signal są opcjonalne. Jeśli postanowisz dodać nazwę użytkownika, inni użytkownicy Signal będą mogli Cię po niej znaleźć i skontaktować się z Tobą, nie znając Twojego numeru.</string>
|
||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||
<item quantity="one">%dkontakt jest w Signal!</item>
|
||
<item quantity="few">%d kontakty są w Signal!</item>
|
||
<item quantity="many">%d kontaktów jest w Signal!</item>
|
||
<item quantity="other">%d są w Signal!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Twój kontakt używa starej wersji Signal. Poproś go o aktualizację przed weryfikacją twojego bezpiecznego numeru.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Twój kontakt używa nowszej wersji Signal z niekompatybilnym formatem kodu QR. Zaktualizuj, by porównać.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Zeskanowany kod QR nie jest poprawnie sformatowanym kodem weryfikującym numer bezpieczeństwa. Proszę spróbować ponownie zeskanować .</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Udostępnij number bezpieczeństwa przez…</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Nasz numer bezpieczeństwa Signal:</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Wygląda na to, że nie masz żadnych aplikacji z którymi możesz się podzielić.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Brak numerów bezpieczeństwa do porównania w schowku.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu zeskanowania kodu QR, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nie można zeskanować kodu QR bez zezwolenia na dostęp do aparatu</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Aby zobaczyć numer bezpieczeństwa dla %1$s, musisz najpierw wymienić wiadomości w tym kontaktem.</string>
|
||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||
<!--AudioView-->
|
||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji</string>
|
||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Źle zaszyfrowana wiadomość MMS</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Wiadomość MMS zaszyfrowana dla nieistniejącej sesji</string>
|
||
<!--MuteDialog-->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
|
||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Trwa importowanie</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importowanie wiadomości tekstowych</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importowanie zakończone</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Import systemowej bazy danych został zakończony.</string>
|
||
<!--KeyCachingService-->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Dotknij, aby otworzyć.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal jest niezablokowany</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">Zablokuj Signal</string>
|
||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ty</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nieobsługiwany typ multimediów</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Szkic</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do danych telefonu w celu zapisu do pamięci zewnętrznej, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Przechowywanie\".</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nie można zapisać do pamięci zewnętrznej bez odpowiedniego pozwolenia</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Usunąć wiadomość?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Spowoduje to trwałe usunięcie tej wiadomości.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s do %2$s</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Multimedia nie są już dostępne.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Nie można znaleźć aplikacji, aby udostępnić te multimedia.</string>
|
||
<!--MessageNotifier-->
|
||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nowych wiadomości w %2$d rozmowach</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Najnowsza z: %1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Wiadomość zamknięta</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Nie udało się dostarczyć wiadomości.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Dostarczenie wiadomości nie powiodło się.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Błąd przy wysyłaniu wiadomości.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Dostarczanie wiadomości wstrzymane.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Zweryfikuj, aby kontynuować wysyłanie wiadomości w Signal.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Oznacz wszystkie jako przeczytane</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Przeczytane</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Wyłącz te powiadomienia</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Zdjęcie jednorazowe</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Wideo jednorazowe</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">Odpowiedź</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Wiadomość Signal</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Nieszyfrowany SMS</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Możesz mieć nowe wiadomości</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Otwórz Signal, aby zobaczyć najnowsze powiadomienia.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Kontakt</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twoje wideo.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twoje zdjęcie.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twój GIF.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twój plik.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twoje audio.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twoje multimedia jednorazowe.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Zareagował(a) w ten sposób %1$s na Twoją naklejkę.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Ta wiadomość została usunięta.</string>
|
||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Wyłączyć powiadomienia \"Kontakt dołączył do Signal\"? Możesz włączyć je ponownie w Signal > Ustawienia > Powiadomienia.</string>
|
||
<!--Notification Channels-->
|
||
<string name="NotificationChannel_channel_messages">Wiadomości</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">Połączenia</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">Awarie</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">Kopie zapasowe</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Status blokady</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Aktualizacje aplikacji</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">Inny</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_chats">Rozmowy</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Nieznany</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Wiadomości głosowe</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Kontakt dołączył do Signal</string>
|
||
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Brak dostępnej aktywności, aby otworzyć ustawienia kanału powiadomień.</string>
|
||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||
<!--QuickResponseService-->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Szybka odpowiedź jest niedostępna kiedy Signal jest zablokowany!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Wystąpił błąd przy wysyłaniu wiadomości!</string>
|
||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Zapisano do %s</string>
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Zapisano</string>
|
||
<!--SearchToolbar-->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">Szukaj</string>
|
||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Szukaj rozmów, kontaktów i wiadomości</string>
|
||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Nieprawidłowy skrót</string>
|
||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nowa wiadomość</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Prośba o kontakt</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Ty</string>
|
||
<!--ThumbnailView-->
|
||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Odtwórz wideo</string>
|
||
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Posiada opis</string>
|
||
<!--TransferControlView-->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="one">%d element</item>
|
||
<item quantity="few">%d elementy</item>
|
||
<item quantity="many">%d elementów</item>
|
||
<item quantity="other">%d elementów</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Urządzenie nie jest już zarejestrowane</string>
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Jest tak prawdopodobnie dlatego, że zarejestrowałeś swój numer telefonu w aplikacji Signal na innym urządzeniu. Dotknij, aby ponownie zarejestrować.</string>
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Aby odebrać połączenie od %s, przyznaj aplikacji Signal dostęp do Twojego mikrofonu.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do mikrofonu i aparatu w celu odbierania oraz wykonywania połączeń, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Mikrofon\" oraz \"Aparat\".</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Odebrane na połączonym urządzeniu.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Odrzucone na połączonym urządzeniu.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Zajęte na połączonym urządzeniu.</string>
|
||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Ktoś ze zmienionym numerem bezpieczeństwa dołączył do tej rozmowy.</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Przesuń w górę, aby zmienić widok</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Odrzuć</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Odbierz</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Odbierz bez wideo</string>
|
||
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Wyjście audio</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Słuchawka</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Głośnik</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Odbierz połączenie</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Odrzuć połączenie</string>
|
||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Stare hasło</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nowe hasło</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Powtórz hasło</string>
|
||
<!--contact_selection_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Wprowadź nazwę lub numer</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Zaproś do Signal</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__new_group">Nowa grupa</string>
|
||
<!--contact_filter_toolbar-->
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Wyczyść wprowadzony tekst</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Pokaż klawiaturę</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Pokaż klawiaturę numeryczną</string>
|
||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Brak kontaktów.</string>
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Ładowanie listy kontaktów…</string>
|
||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Obrazek kontaktu</string>
|
||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do kontaktów w celu wyświetlania Twoich kontaktów, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do menu ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Kontakty\".</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Wystąpił błąd podczas pobierania kontaktów, sprawdzić swoje połączenie internetowe</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nie znaleziono nazwy użytkownika</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" nie jest użytkownikiem Signal. Sprawdź nazwę użytkownika i spróbuj ponownie.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Nie musisz dodawać samego(j) siebie do grupy</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Osiągnięto maksymalny rozmiar grupy</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Grupy Signal mogą mieć maksymalnie %1$d członków.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Osiągnięto zalecany limit wielkości grupy</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Grupy Signal działają najlepiej, gdy liczba członków jest mniejsza bądź równa %1$d. Dodanie kolejnych członków grupy spowoduje opóźnienia w wysyłaniu i odbieraniu wiadomości.</string>
|
||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d członek</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d członków</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d członków</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d członków</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal wymaga dostępu do Twoich kontaktów w celu wyświetlenia ich.</string>
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Pokaż kontakty</string>
|
||
<!--contact_selection_list_item-->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d członek</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d członków</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d członków</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d członków</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--conversation_activity-->
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Wiadomość Signal</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Nieszyfrowany SMS</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Nieszyfrowany MMS</string>
|
||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Od %1$s</string>
|
||
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
|
||
<string name="conversation_activity__send">Wyślij</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">Kompozycja wiadomości</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Przełącz na emotikony klawiatury</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Minaturka załącznika</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Bezpośrednie przechwytywanie</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Nagraj i wyślij załącznik dźwiękowy</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Zablokuj nagrywanie załącznika audio</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Włącz obsługę SMS w Signal</string>
|
||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Nie udało się wysłać wiadomości. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.</string>
|
||
<!--conversation_input_panel-->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Przesuń, aby anulować</string>
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Anuluj</string>
|
||
<!--conversation_item-->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Wiadomość multimedialna</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Bezpieczna wiadomość</string>
|
||
<!--conversation_item_sent-->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Nie udało się wysłać</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Oczekuję akceptacji</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Dostarczono</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Wiadomość odczytana</string>
|
||
<!--conversation_item_received-->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Zdjęcie kontaktu</string>
|
||
<!--ConversationUpdateItem-->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Ładowanie</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Dowiedz się więcej</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Dołącz do rozmowy</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Wróć do rozmowy</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Połączenie jest pełne</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Zaproś znajomych</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Włącz powiadomienia o połączeniach</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">Uaktualnij kontakt</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Brak wspólnych grup. Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Brak kontaktów w tej grupie. Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_view">Zobacz</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Czas znikania wiadomości będzie ustawiony na %1$s, gdy wyślesz wiadomość.</string>
|
||
<!--audio_view-->
|
||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Odtwarzanie … Pauza</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Pobierz</string>
|
||
<!--QuoteView-->
|
||
<string name="QuoteView_audio">Dźwięk</string>
|
||
<string name="QuoteView_video">Wideo</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">Zdjęcie</string>
|
||
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
|
||
<string name="QuoteView_view_once_media">Multimedia jednorazowe</string>
|
||
<string name="QuoteView_sticker">Naklejka</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">Ty</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">Nie znaleziono oryginalnej wiadomości</string>
|
||
<!--conversation_fragment-->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Przewiń do dołu</string>
|
||
<!--safety_number_change_dialog-->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Zmiany numeru bezpieczeństwa</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__accept">Akceptuj</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Wyślij mimo to</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Zadzwoń mimo to</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Dołącz do rozmowy</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Kontynuuj rozmowę</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Opuść rozmowę</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Następujące osoby mogły ponownie zainstalować aplikację lub zmienić urządzenie. Zweryfikuj wasze numery bezpieczeństwa, aby zapewnić prywatność.</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Zobacz</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Wcześniej zweryfikowane</string>
|
||
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Powiadomienia o połączeniach są włączone.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Włącz powiadomienia o połączeniach</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Włącz aktywność w tle</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Teraz wszystko wygląda dobrze!</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, stuknij tutaj i włącz \"Pokazuj powiadomienia\".</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, stuknij tutaj, włącz powiadomienia i upewnij się, że dźwięk i komunikaty są włączone.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, stuknij tutaj i włącz aktywność w tle w sekcji ustawień \"Bateria\".</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Ustawienia</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, stuknij Ustawienia i włącz \"Pokazuj powiadomienia\".</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, stuknij tutaj, włącz powiadomienia i upewnij się, że dźwięk i komunikaty są włączone.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Aby otrzymywać powiadomienia o połączeniach, stuknij Ustawienia i włącz aktywność w tle w sekcji ustawień \"Bateria\".</string>
|
||
<!--country_selection_fragment-->
|
||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Wczytywanie krajów…</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__search">Szukaj</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Brak pasujących krajów</string>
|
||
<!--device_add_fragment-->
|
||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Zeskanuj kod QR wyświetlony na urządzeniu, które chcesz dodać</string>
|
||
<!--device_link_fragment-->
|
||
<string name="device_link_fragment__link_device">Dodaj urządzenie</string>
|
||
<!--device_list_fragment-->
|
||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Brak powiązanych urządzeń</string>
|
||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Dodaj nowe urządzenie</string>
|
||
<!--expiration-->
|
||
<string name="expiration_off">Wyłączone</string>
|
||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||
<item quantity="one">%d sekunda</item>
|
||
<item quantity="few">%d sekundy</item>
|
||
<item quantity="many">%d sekund</item>
|
||
<item quantity="other">%d sekund</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
|
||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||
<item quantity="one">%d minuta</item>
|
||
<item quantity="few">%d minuty</item>
|
||
<item quantity="many">%d minut</item>
|
||
<item quantity="other">%d minut</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
|
||
<plurals name="expiration_hours">
|
||
<item quantity="one">%d godzina</item>
|
||
<item quantity="few">%d godziny</item>
|
||
<item quantity="many">%d godzin</item>
|
||
<item quantity="other">%d godziny</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dg</string>
|
||
<plurals name="expiration_days">
|
||
<item quantity="one">%d dzień</item>
|
||
<item quantity="few">%d dni</item>
|
||
<item quantity="many">%d dni</item>
|
||
<item quantity="other">%d dni</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
|
||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||
<item quantity="one">%d tydzień</item>
|
||
<item quantity="few">%d tygodnie</item>
|
||
<item quantity="many">%d tygodni</item>
|
||
<item quantity="other">%d tygodni</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dt</string>
|
||
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
|
||
<!--unverified safety numbers-->
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się i nie jest już zweryfikowany</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Numery bezpieczeństwa dla %1$s i %2$s nie są już zweryfikowane</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Numery bezpieczeństwa dla %1$s, %2$s i %3$s nie są już zweryfikowane</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Twój numer bezpieczeństwa dla %1$s zmienił się i nie już zweryfikowany. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że %1$s przeinstalował Signal.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Twoje numery bezpieczeństwa dla %1$s i %2$s zmieniły się i nie są już zweryfikowane. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że rozmówcy przeinstalowali Signal.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Twoje numery bezpieczeństwa dla %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się i nie są już zweryfikowane. To może oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub, że rozmówcy przeinstalowali Signal.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Twój numer bezpieczeństwa dla %s zmienił się.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Twoje numery bezpieczeństwa dla %1$s i %2$s zmieniły się.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Twoje numery bezpieczeństwa dla %1$s, %2$s i %3$s zmieniły się.</string>
|
||
<plurals name="identity_others">
|
||
<item quantity="one">%d inny</item>
|
||
<item quantity="few">%d innych</item>
|
||
<item quantity="many">%d innych</item>
|
||
<item quantity="other">%d innych</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--giphy_activity-->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Szukaj GIF-ów</string>
|
||
<!--giphy_fragment-->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nic nie znaleziono</string>
|
||
<!--database_migration_activity-->
|
||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Czy chcesz zaimportować swoje wiadomości do zaszyfrowanej bazy danych Signal?</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Domyślna baza danych nie zostanie zmodyfikowana ani zastąpiona w żaden sposób.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__skip">Pomiń</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__import">Import</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">To może zająć chwilę. Prosimy o cierpliwość, powiadomimy Cię gdy importowanie zostanie ukończone.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTOWANIE</string>
|
||
<!--load_more_header-->
|
||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Zobacz pełną konwersację</string>
|
||
<string name="load_more_header__loading">Ładowanie</string>
|
||
<!--media_overview_activity-->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">Brak multimediów</string>
|
||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__view">ZOBACZ</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">WYŚLIJ PONOWNIE</string>
|
||
<!--GroupUtil-->
|
||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||
<item quantity="one">%1$s dołączył(a) do grupy.</item>
|
||
<item quantity="few">%1$s dołączyli do grupy.</item>
|
||
<item quantity="many">%1$s dołączyli do grupy.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s dołączyli do grupy.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Aktualna nazwa grupy to \"%1$s\".</string>
|
||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Odblokuj</string>
|
||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych oraz wiadomości grupowych za pośrednictwem Twojego operatora. Twoje urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracyjnymi w telefonie.</string>
|
||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Aby wysyłać wiadomości multimedialne i grupowe, naciśnij „OK” i zmień żądane ustawienia. Ustawienia MMS twojego operatora zwykle można odnaleźć wyszukując „APN mojego operatora”. Ta operacja musi być ukończona tylko raz.</string>
|
||
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Problem z dostarczeniem wiadomości</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">Nie udało się dostarczyć Ci wiadomości, naklejki, reakcji lub potwierdzenia przeczytania od %s. Ten kontakt mógł próbować przesłać Ci tę wiadomość, bezpośrednio lub w rozmowie grupowej.</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">Nie udało się dostarczyć Ci wiadomości, naklejki, reakcji lub potwierdzenia przeczytania od %s.</string>
|
||
<!--profile_create_activity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Imię (wymagane)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Nazwisko (opcjonalne)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_next">Dalej</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity__username">Nazwa użytkownika</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Utwórz nazwę użytkownika</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Własne nazwy i zdjęcia dla grup MMS będą widoczne tylko dla Ciebie.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Opisy grupy będą widoczne dla członków tej grupy i zaproszonych osób.</string>
|
||
<!--EditAboutFragment-->
|
||
<string name="EditAboutFragment_about">O mnie</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Napisz kilka słów o sobie…</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Mówcie śmiało</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Zaszyfrowany</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Bądźcie uprzejmi</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Miłośnik kawy</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Chętny do rozmowy</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Robię przerwę</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Pracuję nad czymś nowym</string>
|
||
<!--EditProfileFragment-->
|
||
<string name="EditProfileFragment__edit_group">Edytuj grupę</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Nazwa grupy</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_description">Opis grupy</string>
|
||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Twoje imię</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Imię</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Nazwisko (opcjonalne)</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_save">Zapisz</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Zapisywanie nie powiodło się z powodu problemów z siecią. Spróbuj później</string>
|
||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Udostępnione multimedia</string>
|
||
<!--recipients_panel-->
|
||
<string name="recipients_panel__to">Wprowadź nazwę lub numer kontaktu</string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment__to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Jeśli chcesz zweryfikować bezpieczeństwo szyfrowania end-to-end z %s, porównaj powyższe numery na waszych urządzeniach. Możesz również zeskanować kod kontaktu na jego telefonie. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Dowiedz się więcej</a>]]></string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Dotknij, aby zeskanować</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Dopasowanie udane</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Nie udało się zweryfikować numeru bezpieczeństwa!</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__loading">Wczytywanie…</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Oznacz jako zweryfikowany</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Wycofaj weryfikację</string>
|
||
<!--verify_identity-->
|
||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Udostępnij numer bezpieczeństwa</string>
|
||
<!--verity_scan_fragment-->
|
||
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Zeskanuj kod QR na urządzeniu Twojego kontaktu.</string>
|
||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Przesuń w górę, aby odebrać</string>
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Przesuń w dół, aby odrzucić</string>
|
||
<!--message_details_header-->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Niektóre kwestie wymagają Twojej uwagi.</string>
|
||
<string name="message_details_header__sent">Wysłano:</string>
|
||
<string name="message_details_header__received">Odebrano:</string>
|
||
<string name="message_details_header__disappears">Znika:</string>
|
||
<string name="message_details_header__via">Przez:</string>
|
||
<!--message_details_recipient_header-->
|
||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Oczekujący</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Wysłano do</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Wysłano przez</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Dostarczono do</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Odczytano przez</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Nie wysłano</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__viewed">Obejrzano przez</string>
|
||
<!--message_Details_recipient-->
|
||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Nie udało się wysłać</string>
|
||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Nowy numer bezpieczeństwa</string>
|
||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Utwórz hasło</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Wybierz kontakty</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Zmień hasło</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Zweryfikuj numer bezpieczeństwa</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Wyślij raport debugowania.</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Podgląd plików multimedialnych</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__message_details">Szczegóły wiadomości</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Połączone urządzenia</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Zaproś znajomych</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archiwum</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Usuń zdjęcie</string>
|
||
<!--Message Requests Megaphone-->
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Prośby o kontakt</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Użytkownicy mogą teraz zdecydować czy zaakceptować nową konwersację. Dzięki nazwom profilów ludzie będą wiedzieć, kto się z nimi kontaktuje.</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Dodaj nazwę profilu</string>
|
||
<!--HelpFragment-->
|
||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Czy przeczytałeś już nasze FAQ?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__next">Dalej</string>
|
||
<string name="HelpFragment__contact_us">Skontaktuj się z nami</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Powiedz nam, w czym problem</string>
|
||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Dołącz logi debugowania.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__whats_this">Co to jest?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Jak się czujesz (opcjonalne)?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Powiedz nam, w czym problem.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__support_info">Informacje dodatkowe</string>
|
||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Zgłoszenie pomocy technicznej Signal Android</string>
|
||
<string name="HelpFragment__debug_log">Logi debugowania:</string>
|
||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Wysyłanie logów nieudane</string>
|
||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Opisz problem najdokładniej jak potrafisz, aby pomóc nam go zrozumieć.</string>
|
||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Ta wiadomość</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Ostatnio używane</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Buźki i ludzie</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Natura</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Żywność</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Aktywności</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Miejsca</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Obiekty</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Symbole</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Flagi</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Emotikony</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Brak wyników</string>
|
||
<!--arrays.xml-->
|
||
<string name="arrays__use_default">Użyj domyślnych</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">Użyj własnych</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Wycisz na 1 godzinę</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">Wycisz na 8 godzin</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Wycisz na 1 dzień</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Wycisz na 7 dni</string>
|
||
<string name="arrays__always">Zawsze</string>
|
||
<string name="arrays__settings_default">Ustawienia domyślne</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">Włączone</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">Wyłączone</string>
|
||
<string name="arrays__name_and_message">Imię i wiadomość</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">Tylko imię</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">Brak imienia lub wiadomości</string>
|
||
<string name="arrays__images">Zdjęcia</string>
|
||
<string name="arrays__audio">Audio</string>
|
||
<string name="arrays__video">Wideo</string>
|
||
<string name="arrays__documents">Dokumenty</string>
|
||
<string name="arrays__small">Mały</string>
|
||
<string name="arrays__normal">Normalny</string>
|
||
<string name="arrays__large">Duży</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">Bardzo duży</string>
|
||
<string name="arrays__default">Domyślny</string>
|
||
<string name="arrays__high">Wysoki</string>
|
||
<string name="arrays__max">Maksymalny</string>
|
||
<!--plurals.xml-->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%dg</item>
|
||
<item quantity="few">%dg</item>
|
||
<item quantity="many">%dg</item>
|
||
<item quantity="other">%dg</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--preferences.xml-->
|
||
<string name="preferences_beta">Beta</string>
|
||
<string name="preferences__sms_mms">SMS i MMS</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Otrzymuj wszystkie SMSy</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Otrzymuj wszystkie MMSy</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Używaj Signal dla wszystkich wiadomości SMS</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Używaj Signal dla wszystkich wiadomości multimedialnych</string>
|
||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter wysyła</string>
|
||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Wciśnięcie przycisku Enter spowoduje wysłanie wiadomości</string>
|
||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Użyj zdjęć z kontaktów systemu</string>
|
||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Wyświetl zdjęcia kontaktów z książki telefonicznej, jeśli są dostępne</string>
|
||
<string name="preferences__generate_link_previews">Twórz podglądy linków</string>
|
||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Pobieraj podglądy linków we wiadomościach bezpośrednio ze stron internetowych.</string>
|
||
<string name="preferences__choose_identity">Wybierz tożsamość</string>
|
||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Wybierz swój kontakt z listy kontaktów.</string>
|
||
<string name="preferences__change_passphrase">Zmień hasło</string>
|
||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Zmień swoje hasło</string>
|
||
<string name="preferences__enable_passphrase">Włącz blokowanie ekranu hasłem</string>
|
||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Zablokuj ekran i powiadomienia hasłem</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">Ochrona ekranu</string>
|
||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokuj rzuty ekranu w obecnej liście oraz w aplikacji</string>
|
||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Auto-blokuj Signal po określonym czasie bezczynności</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Limit czasu dla hasła</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Czas zapomnienia hasła</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">Powiadomienia</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">Kolor LED</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">Nieznane</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Wzór powiadomień LED</string>
|
||
<string name="preferences__sound">Dźwięk</string>
|
||
<string name="preferences__silent">Wycisz</string>
|
||
<string name="preferences__default">Domyślny</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">Powtarzaj alarmy</string>
|
||
<string name="preferences__never">Nigdy</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">Tylko raz</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">Dwa razy</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">Trzy razy</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">Pięć razy</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">Dziesięć razy</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">Wibracja</string>
|
||
<string name="preferences__green">Zielony</string>
|
||
<string name="preferences__red">Czerwony</string>
|
||
<string name="preferences__blue">Niebieski</string>
|
||
<string name="preferences__orange">Pomarańczowy</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">Błękitny</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">Purpurowy</string>
|
||
<string name="preferences__white">Biały</string>
|
||
<string name="preferences__none">Brak</string>
|
||
<string name="preferences__fast">Szybko</string>
|
||
<string name="preferences__normal">Normalnie</string>
|
||
<string name="preferences__slow">Wolno</string>
|
||
<string name="preferences__help">Pomoc</string>
|
||
<string name="preferences__advanced">Zaawansowane</string>
|
||
<string name="preferences__donate_to_signal">Datek na Signal</string>
|
||
<string name="preferences__subscription">Subskrypcja</string>
|
||
<string name="preferences__signal_boost">Wsparcie Signal</string>
|
||
<string name="preferences__privacy">Prywatność</string>
|
||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manualne ustawienia MMS</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_host">Host Proxy MMSa </string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_port">Port Proxy MMSa </string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_username">Użytkownik MMSC</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_password">Hasło MMSC</string>
|
||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Raporty dostarczenia SMS</string>
|
||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Żądaj raportu dostarczenia każdej wysłanej wiadomości SMS</string>
|
||
<string name="preferences__data_and_storage">Dane i pamięć</string>
|
||
<string name="preferences__storage">Pamięć</string>
|
||
<string name="preferences__payments">Płatności</string>
|
||
<string name="preferences__payments_beta">Płatności (beta)</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limit długości konwersacji</string>
|
||
<string name="preferences__keep_messages">Zachowuj wiadomości</string>
|
||
<string name="preferences__clear_message_history">Wyczyść historię wiadomości</string>
|
||
<string name="preferences__linked_devices">Połączone urządzenia</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">Jasny</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">Ciemny</string>
|
||
<string name="preferences__appearance">Wygląd</string>
|
||
<string name="preferences__theme">Motyw</string>
|
||
<string name="preferences__chat_wallpaper">Tapeta</string>
|
||
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Kolor i tapeta czatu</string>
|
||
<string name="preferences__disable_pin">Wyłącz PIN</string>
|
||
<string name="preferences__enable_pin">Włącz PIN</string>
|
||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Jeśli wyłączysz PIN, przy ponownej rejestracji Signal stracisz wszystkie dane, chyba że ręcznie wykonasz i przywrócisz kopię zapasową. Gdy PIN jest wyłączony, nie możesz włączyć blokady rejestracji.</string>
|
||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie będziesz potrzebować swojego kodu PIN do otwarcia aplikacji.</string>
|
||
<string name="preferences__system_default">Domyślny systemu</string>
|
||
<string name="preferences__language">Język</string>
|
||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Wiadomości i połączenia Signal</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Zaawansowane ustawienia PIN-u</string>
|
||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Darmowe oraz prywatne wiadomości i połączenia do użytkowników Signal</string>
|
||
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
|
||
<string name="preferences__delete_account">Usuń konto</string>
|
||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Tryb zgodności \"Wi-Fi Calling\"</string>
|
||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez Wi-Fi (włącz tylko wtedy gdy \"Wi-Fi Calling\" jest włączone na Twoim urządzeniu)</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Klawiatura w trybie prywatnym</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">Potwierdzenia przeczytania</string>
|
||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Gdy potwierdzenia przeczytania są wyłączone, Ty również nie będziesz otrzymywać potwierdzeń od innych użytkowników.</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">Wskaźniki pisania</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Gdy wskaźniki pisania są wyłączone, Ty również nie będziesz widzieć wskaźników pisania innych użytkowników.</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Poproś klawiaturę o wyłączenie spersonalizowanego uczenia się słów.</string>
|
||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Ta opcja niczego nie gwarantuje i Twoja klawiatura może ją zignorować.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Zablokowani użytkownicy</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Podczas używania Danych Mobilnych</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Podczas używania Wi-Fi</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Podczas roamingu</string>
|
||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatyczne pobieranie multimediów</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_history">Historia wiadomości</string>
|
||
<string name="preferences_storage__storage_usage">Wykorzystana pamięć</string>
|
||
<string name="preferences_storage__photos">Zdjęcia</string>
|
||
<string name="preferences_storage__videos">Wideo</string>
|
||
<string name="preferences_storage__files">Pliki</string>
|
||
<string name="preferences_storage__audio">Dźwięk</string>
|
||
<string name="preferences_storage__review_storage">Przejrzyj pamięć</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Usunąć starsze wiadomości?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Wyczyścić historię wiadomości?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">To spowoduje trwałe usunięcie z Twojego urządzenia całej historii wiadomości i multimediów, starszych niż %1$s.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">To spowoduje trwałe przycięcie wszystkich konwersacji do %1$s najnowszych wiadomości.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">To spowoduje trwałe usunięcie z Twojego urządzenia całej historii wiadomości i multimediów.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Czy na pewno chcesz usunąć całą historię wiadomości?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Cała historia wiadomości zostanie trwale usunięta. Tego działania nie da się cofnąć.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Usuń wszystko teraz</string>
|
||
<string name="preferences_storage__forever">Zawsze</string>
|
||
<string name="preferences_storage__one_year">1 rok</string>
|
||
<string name="preferences_storage__six_months">6 miesięcy</string>
|
||
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 dni</string>
|
||
<string name="preferences_storage__none">Brak</string>
|
||
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s wiadomości</string>
|
||
<string name="preferences_storage__custom">Własny</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Używaj emotikon systemu</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Wyłącz wbudowane wsparcie emotikon Signal</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Przekazuj połączenia za pomocą serwerów Signal, aby uniknąć ujawnienia adresu IP Twoim kontaktom. Pogorszy to jakość połączenia.</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Zawsze przekazuj połączenia</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__who_can">Kto może…</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Dostęp aplikacji</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__communication">Komunikacja</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">Rozmowy</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Zarządzaj pamięcią</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Połączenia</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Używaj mniej danych dla połączeń</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nigdy</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-Fi i sieć komórkowa</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Tylko sieć komórkowa</string>
|
||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Używanie mniejszej ilości danych może poprawić połączenie w słabych sieciach</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__messages">Wiadomości</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__events">Zdarzenia</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Dźwięki podczas rozmowy</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__show">Pokaż</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__calls">Połączenia</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Dzwonek</string>
|
||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Pokazuj zachętę do zaproszenia</string>
|
||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Pokazuj zachętę do zaproszenia kontaktów bez Signal</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Rozmiar czcionki dla wiadomości</string>
|
||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Kontakt dołączył do Signal</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">Priorytet</string>
|
||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Ukryty nadawca</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Wyświetl wskaźniki</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Pokaż ikonę stanu po wybraniu \"Szczegóły wiadomości\" w wiadomościach dostarczonych za pomocą Ukrytego nadawcy.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Zezwól wszystkim</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Włącz Ukrytego nadawcę dla wiadomości przychodzących od osób niebędących w Twoich kontaktach oraz od osób, którym nie udostępniono Twojego profilu.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Dowiedz się więcej</string>
|
||
<string name="preferences_setup_a_username">Ustaw nazwę użytkownika</string>
|
||
<string name="preferences_proxy">Proxy</string>
|
||
<string name="preferences_use_proxy">Użyj proxy</string>
|
||
<string name="preferences_off">Wyłączone</string>
|
||
<string name="preferences_on">Włączone</string>
|
||
<string name="preferences_proxy_address">Adres proxy</string>
|
||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Używaj proxy tylko, jeśli nie możesz połączyć się z Signal przez sieć komórkową, ani Wi-Fi.</string>
|
||
<string name="preferences_share">Udostępnij</string>
|
||
<string name="preferences_save">Zapisz</string>
|
||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Łączenie z serwerem proxy…</string>
|
||
<string name="preferences_connected_to_proxy">Połączono z proxy</string>
|
||
<string name="preferences_connection_failed">Błąd połączenia</string>
|
||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Nie udało się połączyć z serwerem proxy. Sprawdź adres proxy i spróbuj ponownie.</string>
|
||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Zostałeś(aś) połączony(a) z serwerem proxy. W każdej chwili możesz wyłączyć proxy w Ustawieniach.</string>
|
||
<string name="preferences_success">Sukces</string>
|
||
<string name="preferences_failed_to_connect">Nie udało się połączyć</string>
|
||
<string name="preferences_enter_proxy_address">Podaj adres proxy</string>
|
||
<string name="configurable_single_select__customize_option">Dostosuj opcję</string>
|
||
<!--Internal only preferences-->
|
||
<!--Payments-->
|
||
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Wszystkie aktywności</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Wszyscy</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Wysłano</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Odebrano</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">Przedstawiamy płatności (beta)</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Korzystaj z Signal, aby wysyłać i otrzymywać MobileCoin, nową, skupioną na prywatności, cyfrową walutę. Aktywuj płatności, aby rozpocząć.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Aktywuj płatności</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Aktywowanie płatności…</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Przywróć konto płatności</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Brak ostatnich aktywności</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">Oczekujące prośby</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Ostatnie aktywności</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Zobacz wszystkie</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Dodaj środki</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Wyślij</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Wysłano %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Odebrano %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Przenieś do kantora</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Wymiana waluty</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Dezaktywuj płatności</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Hasło odzyskiwania</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Pomoc</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Opłata za obsługę waluty</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Wysłana płatność</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Otrzymana płatność</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Przetwarzanie płatności</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Wymiana waluty niedostępna</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Nie udało się wyświetlić wymiany waluty. Sprawdź połączenie z internetem i spróbuj ponownie.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Płatności nie są dostępne w Twoim regionie.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Nie udało się włączyć płatności. Spróbuj później.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Dezaktywować płatności?</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Nie będziesz móc odbierać lub wysyłać waluty MobileCoin w Signal, jeśli wyłączysz płatności.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Dezaktywuj</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Kontynuuj</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Środki nie są w tej chwili dostępne.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Płatności dezaktywowane.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Płatność nie powiodła się</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Szczegóły</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">Możesz używać aplikacji Signal, aby wysyłać i otrzymywać walutę MobileCoin. Wszystkie płatności podlegają Warunkom użytkowania waluty MobileCoin i portfela MobileCoin. To funkcja beta, co oznacza, że możesz napotkać problemy, a płatności i środki, które możesz stracić, nie da się odzyskać.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Aktywuj</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Zobacz warunki użytkowania MobileCoin</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Płatności w Signal nie są już dostępne. Wciąż możesz przenieść środki do kantora, ale nie możesz otrzymywać i wysyłać płatności, ani dodawać środków.</string>
|
||
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Dodaj środki</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Adres Twojego portfela</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Kopiuj</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">Aby dodać środki, wyślij walutę MobileCoin na adres swojego portfela. Rozpocznij transakcję na swoim koncie w kantorze obsługującym MobileCoin, a następnie zeskanuj kod QR lub skopiuj adres swojego portfela.</string>
|
||
<!--PaymentsDetailsFragment-->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Szczegóły</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Status</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">Przesyłanie płatności…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">Przetwarzanie płatności…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Płatność zakończona</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Płatność nie powiodła się</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Opłata sieciowa</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Wysłano przez</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Wysłano do %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Ty, dnia %1$s o %2$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s dnia %2$s o %3$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Do</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Od</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Szczegóły transakcji, uwzględniające kwotę i czas transakcji, są częścią rejestru waluty MobileCoin.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Opłata za obsługę waluty</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">\"Opłata za obsługę waluty\" jest naliczana, gdy monety w Twoim posiadaniu nie mogą zostać połączone, aby zakończyć transakcję. Obsługa pozwoli Ci kontynuować wysyłanie płatności.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Brak szczegółów dla tej transakcji</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Wysłana płatność</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Otrzymana płatność</string>
|
||
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">Płatność zakończona %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Zablokuj numer</string>
|
||
<!--PaymentsTransferFragment-->
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Przenieś</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Skanuj kod QR</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Do: Zeskanuj lub podaj adres portfela</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">Możesz przenieść walutę MobileCoin, dokonując transferu na adres portfela, dostarczony przez kantor. Adres portfela to ciąg cyfr i liter, najczęściej znajdujący się pod kodem QR.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Dalej</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Nieprawidłowy adres</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Sprawdź adres portfela, do którego próbujesz przenieść środki i spróbuj ponownie.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Nie możesz przenieść środków do własnego portfela Signal. Podaj adres portfela, z Twojego konta w obsługiwanym kantorze.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Aby zeskanować kod QR, Signal potrzebuje dostępu do aparatu</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Aby sfotografować kod QR, Signal wymaga pozwolenia na dostęp do Aparatue. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Aby zeskanować kod QR, Signal potrzebuje dostępu do aparatu</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Ustawienia</string>
|
||
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Zeskanuj kod QR z adresem</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Zeskanuj kod QR odbiorcy płatności</string>
|
||
<!--CreatePaymentFragment-->
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__request">Prośba</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Zapłać</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Dostępne środki: %1$s</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Przełącz</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__lt"><</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Backspace</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Dodaj notatkę</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Wymiana waluty podaje tylko szacowane wartości, które mogą nie być dokładne.</string>
|
||
<!--EditNoteFragment-->
|
||
<string name="EditNoteFragment_note">Notatka</string>
|
||
<!--ConfirmPaymentFragment-->
|
||
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Potwierdź płatność</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Opłata sieciowa</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">Błąd podczas pobierania opłaty</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Szacowane %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__to">Do</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Suma</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Środki: %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Przesyłanie płatności…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Przetwarzanie płatności…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Płatność zakończona</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Płatność nie powiodła się</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">Płatność będzie nadal przetwarzana.</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Nieprawidłowy odbiorca</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Ta osoba nie aktywowała płatności</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Nie można zażądać opłaty sieciowej. Aby kontynuować tę płatność, stuknij OK, by spróbować ponownie.</string>
|
||
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
|
||
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s o %2$s</string>
|
||
<!--SetCurrencyFragment-->
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Ustaw walutę</string>
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Wszystkie waluty</string>
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--menus-->
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--contact_selection_list-->
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nowa wiadomość do…</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Zablokuj użytkownika</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Dodaj do grupy</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Zadzwoń</string>
|
||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Połączenie Signal</string>
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Połączenie wideo Signal</string>
|
||
<!--conversation_context-->
|
||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Szczegóły wiadomości</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopiuj tekst</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Usuń wiadomość</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Przekaż wiadomość</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Wyślij ponownie wiadomość</string>
|
||
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Odpowiedz na wiadomość</string>
|
||
<!--conversation_context_reacction-->
|
||
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Wybierz wiele</string>
|
||
<!--conversation_context_image-->
|
||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Zapisz załącznik</string>
|
||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Znikające wiadomości</string>
|
||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||
<!--conversation_insecure-->
|
||
<string name="conversation_insecure__invite">Zaproś</string>
|
||
<!--conversation_list_batch-->
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Usuń zaznaczone</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Przypnij wybrane</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Odepnij wybrane</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Zaznacz wszystko</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Wybrane archiwum</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Przywróć z archiwum</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">Oznacz jako przeczytane</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
|
||
<!--conversation_list-->
|
||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Skrót do ustawień</string>
|
||
<string name="conversation_list_search_description">Szukaj</string>
|
||
<string name="conversation_list__pinned">Przypięte</string>
|
||
<string name="conversation_list__chats">Rozmowy</string>
|
||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Możesz przypiąć maksymalnie %1$d rozmów(y)</string>
|
||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Zdjęcie kontaktu</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Archiwum</string>
|
||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nowa konwersacja</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Otwórz aparat</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Nie masz jeszcze żadnych rozmów\nZacznij od wysłania wiadomości do znajomego.</string>
|
||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reset bezpiecznej sesji</string>
|
||
<!--conversation_muted-->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">Wyłącz wyciszenie</string>
|
||
<!--conversation_unmuted-->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
|
||
<!--conversation-->
|
||
<string name="conversation__menu_group_settings">Ustawienia grupy</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">Opuść grupę</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Wszystkie multimedia</string>
|
||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Ustawienia konwersacji</string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Dodaj do ekranu głównego</string>
|
||
<string name="conversation__menu_create_bubble">Utwórz bańkę</string>
|
||
<!--conversation_popup-->
|
||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Powiększ okno</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Dodaj do kontaktów</string>
|
||
<!--conversation_group_options-->
|
||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista odbiorców</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">Dostarczanie</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">Konwersacja</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Nadawanie</string>
|
||
<!--text_secure_normal-->
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nowa grupa</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Ustawienia</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Zablokuj</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Oznacz wszystkie jako przeczytane</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Zaproś znajomych</string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Skopiuj do schowka </string>
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Porównaj ze schowkiem</string>
|
||
<!--reminder_header-->
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importuj bazę SMS</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Dotknij, aby skopiować wiadomości SMS z telefonu do zaszyfrowanej bazy danych Signal.</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_title">Włącz wiadomości i połączenia Signal</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_text">Polepsz swoje komunikacje.</string>
|
||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal ma problemy techniczne. Dokładamy wszelkich starań, aby przywrócić usługę tak szybko, jak to możliwe.</string>
|
||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||
<!--media_preview-->
|
||
<string name="media_preview__save_title">Zapisz</string>
|
||
<string name="media_preview__forward_title">Przekaż dalej</string>
|
||
<string name="media_preview__share_title">Udostępnij</string>
|
||
<string name="media_preview__all_media_title">Wszystkie multimedia</string>
|
||
<!--media_preview_activity-->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Podgląd plików multimedialnych</string>
|
||
<!--new_conversation_activity-->
|
||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Odśwież</string>
|
||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||
<!--Insights-->
|
||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||
<string name="Insights__title">Statystyki</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Statystyki</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Protokół Signal automatycznie ochronił %1$d%% Twoich wysłanych wiadomości, w ciągu ostatnich %2$d dni. Konwersacje pomiędzy użytkownikami aplikacji Signal są zawsze szyfrowane metodą end-to-end.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Zabezpiecz więcej konwersacji</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Za mało danych</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Twoja statystyka procentowa jest obliczana na podstawie ilości wiadomości, które nie zniknęły, ani nie zostały usunięte, wysłanych w ciągu ostatnich %1$ddni.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Rozpocznij rozmowę</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Rozpocznij bezpieczną komunikację i włącz nowe funkcje, które wykraczają poza ograniczenia niezaszyfrowanych wiadomości SMS, zapraszając więcej kontaktów do używania Signal.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Ta statystyka została wygenerowana lokalnie na Twoim urządzeniu i jest dostępna tylko dla Ciebie. Nigdy nie jest ona nigdzie przesyłana.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Zaszyfrowane wiadomości</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Anuluj</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Wyślij</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__title">Przedstawiamy statystyki</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__description">Dowiedz się, ile wiadomości wychodzących zostało przesłanych bezpiecznie, a następnie szybko zaproś nowe kontakty, by zwiększyć procent wiadomości szyfrowanych przez Signal.</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Wyświetl statystyki</string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__title">Zaproś do Signal</string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__description">Możesz zwiększyć liczbę wysyłanych, zaszyfrowanych wiadomości o %1$d%%</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__title">Zabezpiecz więcej konwersacji</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__description">Zaproś %1$s</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__view_insights">Wyświetl statystyki</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__invite">Zaproś</string>
|
||
<!--Edit KBS Pin-->
|
||
<!--BaseKbsPinFragment-->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Dalej</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Utwórz alfanumeryczny PIN</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Utwórz liczbowy PIN</string>
|
||
<!--CreateKbsPinFragment-->
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||
<item quantity="one">PIN musi mieć przynajmniej %1$d znak</item>
|
||
<item quantity="few">PIN musi mieć przynajmniej %1$d znaki</item>
|
||
<item quantity="many">PIN musi mieć przynajmniej %1$d znaków</item>
|
||
<item quantity="other">PIN musi mieć przynajmniej %1$d znaki</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||
<item quantity="one">PIN musi mieć przynajmniej %1$d cyfrę</item>
|
||
<item quantity="few">PIN musi mieć przynajmniej %1$d cyfry</item>
|
||
<item quantity="many">PIN musi mieć przynajmniej %1$d cyfr</item>
|
||
<item quantity="other">PIN musi mieć przynajmniej %1$d cyfry</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Utwórz nowy PIN</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Dopóki to urządzenie jest zarejestrowane, możesz zmienić swój PIN.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Utwórz swój PIN</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie będziesz potrzebować swojego kodu PIN do otwarcia aplikacji.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Wybierz silniejszy PIN</string>
|
||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Kody PIN się różnią. Spróbuj ponownie.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Potwierdź swój PIN.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Utworzenie PIN-u nie powiodło się</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Twój PIN nie został zapisany. Później poprosimy Cię o utworzenie PIN-u.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">Utworzono PIN.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Ponownie wpisz PIN</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Tworzenie PIN-u…</string>
|
||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Przedstawiamy kody PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie będziesz potrzebować swojego kodu PIN do otwarcia aplikacji.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Dowiedz się więcej</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Blokada rejestracji = PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Twoja blokada rejestracji nazywa się teraz PIN, i ma nowe funkcje. Uaktualnij ją teraz.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Uaktualnij PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Utwórz swój PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Dowiedz się więcej o kodach PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Wyłącz PIN</string>
|
||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Wpisz swój PIN Signal</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Aby pomóc Ci zapamiętać Twój kod PIN, będziemy co jakiś czas o niego pytać. Z czasem pytania będą coraz rzadsze.</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__skip">Pomiń</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__submit">Wyślij</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Zapomniałeś(aś) PIN?</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie.</string>
|
||
<!--AccountLockedFragment-->
|
||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Konto zablokowane.</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Twoje konto zostało zablokowane, aby chronić Twoją prywatność i bezpieczeństwo. Po %1$d dniach nieaktywności będziesz móc ponownie zarejestrować ten numer telefonu bez użycia PIN-u. Cała zawartość Twojego konta zostanie usunięta.</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__next">Dalej</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Dowiedz się więcej</string>
|
||
<!--KbsLockFragment-->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Wpisz swój PIN</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Wpisz kod PIN, który utworzyłeś(aś) dla swojego konta. Ten kod nie jest Twoim kodem weryfikacyjnym SMS.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Wpisz alfanumeryczny PIN</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Wpisz liczbowy PIN</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Zapomniałeś(aś) PIN?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Nieprawidłowy PIN</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Zapomniałeś(aś) swój PIN?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Pozostało niewiele prób!</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Rejestracja Signal - Potrzebna pomoc z kodem PIN Signal dla systemu Android (PIN v1)</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Rejestracja Signal - Potrzebna pomoc z kodem PIN Signal dla systemu Android (PIN v2)</string>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||
<item quantity="one">Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PIN-u, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniu nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta.</item>
|
||
<item quantity="few">Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PIN-u, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniach nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta.</item>
|
||
<item quantity="many">Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PIN-u, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniach nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta.</item>
|
||
<item quantity="other">Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PIN-u, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniach nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">Nieprawidłowy kod PIN. Pozostała %1$d próba.</item>
|
||
<item quantity="few">Nieprawidłowy kod PIN. Pozostały %1$d próby.</item>
|
||
<item quantity="many">Nieprawidłowy kod PIN. Pozostało %1$d prób.</item>
|
||
<item quantity="other">Nieprawidłowy kod PIN. Pozostały %1$d próby.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">Jeśli skończą Ci się próby, Twoje konto zostanie zablokowane na %1$ddzień. Po %1$d dniu nieaktywności możesz zarejestrować się ponownie, bez użycia kodu PIN. Twoje konto zostanie skasowane, a cała jego zawartość usunięta.</item>
|
||
<item quantity="few">Jeśli skończą Ci się próby, Twoje konto zostanie zablokowane na %1$d dni. Po %1$d dniach nieaktywności możesz zarejestrować się ponownie, bez użycia kodu PIN. Twoje konto zostanie skasowane, a cała jego zawartość usunięta.</item>
|
||
<item quantity="many">Jeśli skończą Ci się próby, Twoje konto zostanie zablokowane na %1$d dni. Po %1$d dniach nieaktywności możesz zarejestrować się ponownie, bez użycia kodu PIN. Twoje konto zostanie skasowane, a cała jego zawartość usunięta.</item>
|
||
<item quantity="other">Jeśli skończą Ci się próby, Twoje konto zostanie zablokowane na %1$d dni. Po %1$d dniach nieaktywności możesz zarejestrować się ponownie, bez użycia kodu PIN. Twoje konto zostanie skasowane, a cała jego zawartość usunięta.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">Pozostała Ci %1$d próba.</item>
|
||
<item quantity="few">Pozostały Ci %1$d próby.</item>
|
||
<item quantity="many">Pozostało Ci %1$d prób.</item>
|
||
<item quantity="other">Pozostało Ci %1$d prób.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">Pozostała %1$dpróba.</item>
|
||
<item quantity="few">Pozostały %1$d próby.</item>
|
||
<item quantity="many">Pozostało %1$d prób.</item>
|
||
<item quantity="other">Pozostało %1$d prób.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
|
||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s otrzyma od Ciebie prośbę o kontakt. Będziesz w stanie zadzwonić, kiedy Twoja prośba o kontakt zostanie zaakceptowana.</string>
|
||
<!--KBS Megaphone-->
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Utwórz PIN</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane.</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Utwórz PIN</string>
|
||
<!--Research Megaphone-->
|
||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Przekaż Signal swoją opinię</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Chcemy poznać Twoją opinię, aby uczynić Signal najlepszym komunikatorem na świecie.</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Dowiedz się więcej</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Odrzuć</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Badanie Signal</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Wierzymy w prawo do prywatności.</b></p><p>Signal nie śledzi Cię, ani nie gromadzi Twoich danych. Przy ulepszaniu aplikacji Signal polegamy na opiniach naszych użytkowników i <b>pragniemy poznać również Twoją.</b></p><p>Przeprowadzamy ankietę, aby zrozumie jak korzystasz z Signal. Nasza ankieta nie zbiera żadnych informacji, które mogą Cię zidentyfikować. Jeśli chcesz podzielić się dodatkowymi informacjami, będziesz mieć możliwość podania informacji kontaktowych.</p><p>Jeśli masz kilka minut i jakieś uwagi, chcielibyśmy je poznać.</p>]]></string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Wypełnij ankietę</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nie, dzięki</string>
|
||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Ta ankieta jest hostowana przez Alchemer na zabezpieczonej domenie surveys.signalusers.org</string>
|
||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transportu</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_loading">Wczytywanie…</string>
|
||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Łączenie…</string>
|
||
<string name="Permissions_permission_required">Wymagane uprawnienia</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do wiadomości SMS w celu wysyłania wiadomości SMS, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"SMS\".</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">Kontynuuj</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">Nie teraz</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">WŁĄCZ WIADOMOŚCI SIGNAL</string>
|
||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Przenoszenie bazy danych Signal</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nowa zablokowana wiadomość</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Odblokuj, aby zobaczyć oczekujące wiadomości</string>
|
||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Hasło kopii zapasowej</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Kopia zapasowa zostanie zapisana w pamięci urządzenia i zaszyfrowana za pomocą poniższego hasła. Musisz mieć to hasło, aby przywrócić kopię zapasową.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Bez tego hasła nie będziesz móc przywrócić kopii zapasowej.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Folder</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Zapisałem(am) to hasło. Bez tego nie będę mógł(a) przywrócić kopii zapasowej.</string>
|
||
<string name="registration_activity__restore_backup">Przywróć kopię zapasową</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Przenieś lub przywróć konto</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_account">Przenieś konto</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">Pomiń</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Kopia zapasowa</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Kopia zapasowa do pamięci urządzenia</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account">Przenieś konto</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Przenieś konto na nowe urządzenie z systemem Android</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Wprowadź hasło kopii zapasowej</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore">Przywróć</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Nie udało się zaimportować kopii zapasowej z nowszej wersji Signal</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Nieprawidłowe hasło kopii zapasowej</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_checking">Sprawdzanie…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d wiadomości…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Przywrócić kopię zapasową?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Przywróć swoje wiadomości i multimedia z lokalnej kopii zapasowej. Jeśli nie zrobisz tego teraz, nie będzie można zrobić tego później.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Rozmiar kopii zapasowej: %s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Data utworzenia kopii zapasowej: %s</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Włączyć kopie zapasowe?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Włącz kopie zapasowe</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Zaznaczając to pole potwierdzasz, że zrozumiałeś(aś)</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Usunąć kopie zapasowe?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Wyłączyć i usunąć wszystkie lokalne kopie zapasowe?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Usuń kopie zapasowe</string>
|
||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Wybierz folder, aby włączyć kopie zapasowe. Nowe kopie będą zapisywane w wybranym miejscu.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Wybierz folder</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Skopiowane do schowka</string>
|
||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Brak dostępnej aplikacji do wyboru plików.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Wprowadź hasło kopii zapasowej, aby je zweryfikować</string>
|
||
<string name="BackupDialog_verify">Zweryfikuj</string>
|
||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Podałeś(aś) poprawne hasło kopii zapasowej</string>
|
||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Hasło jest nieprawidłowe</string>
|
||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Tworzenie kopii zapasowej…</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Zapisywanie kopii zapasowej nie powiodło się</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Twój folder kopii zapasowej został usunięty lub przeniesiony.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Twój plik kopii zapasowej jest zbyt duży, aby przechować go na tym wolumenie.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Zbyt mało miejsca, aby zapisać kopię zapasową.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Stuknij, aby zarządzać kopiami zapasowymi.</string>
|
||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d wiadomości</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Błędny numer</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Zadzwoń \n (Dostępne za %1$02d:%2$02d)</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Skontaktuj się ze wsparciem technicznym Signal</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Rejestracja Signal - Kod weryfikacyjny dla systemu Android</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Niepoprawny kod</string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">Nigdy</string>
|
||
<string name="BackupUtil_unknown">Nieznane</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Zobaczyć mój numer telefonu</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Znaleźć mnie po numerze telefonu</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Wszyscy</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Moje kontakty</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nikt</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Twój numer będzie widoczny dla wszystkich osób i grup. z którymi wymieniasz wiadomości.</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Każdy, kto ma Twój numer telefonu w swoich kontaktach, będzie widzieć Cię, jako użytkownika Signal. Inni będą mogli znaleźć Cię przez wyszukiwanie.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blokada ekranu</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Zablokuj dostęp do aplikacji Signal za pomocą blokady ekranu Android lub za pomocą odcisku palca</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Blokada ekranu po czasie nieaktywności</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN Signal</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Utwórz PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Zmień swój PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Przypomnienia PIN-u</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Zwiększ bezpieczeństwo, wymagając podania Twojego PIN-u Signal przy ponownej rejestracji numeru telefonu w Signal.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Przypomnienia pomagają Ci zapamiętać Twój kod PIN, gdyż nie da się go odzyskać. Z czasem pytania będą coraz rzadsze.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Wyłącz</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Potwierdź PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Potwierdź swój PIN Signal</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Upewnij się, że zapamiętałeś(aś) lub zapisałeś(aś) swój PIN w bezpiecznym miejscu, gdyż nie da się go odzyskać. Jeśli zapomnisz swojego PIN-u, możesz stracić dane przy kolejnej rejestracji swojego konta Signal.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Nie udało się włączyć blokady rejestracji.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Nie udało się wyłączyć blokady rejestracji.</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Brak</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Blokada rejestracji</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Musisz wprowadzić PIN blokady rejestracji</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Twój kod PIN ma co najmniej %d cyfr(y) lub znaków(i)</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Zbyt wiele prób</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Zbyt wiele nieprawidłowych prób wprowadzenia kodu PIN blokady rejestracji. Spróbuj ponownie za jeden dzień.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Zbyt dużo nieudanych prób. Spróbuj ponownie później.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Błąd podczas łączenia się z usługą</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backups">Kopie zapasowe</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal jest zablokowany</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">DOTKNIJ, ABY ODBLOKOWAĆ</string>
|
||
<string name="Recipient_unknown">Nieznany</string>
|
||
<!--TransferOrRestoreFragment-->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Przenieś lub przywróć konto</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Jeśli poprzednio zarejestrowałeś(aś) konto Signal, możesz przenieść lub przywrócić swoje konto i wiadomości</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Przenieś z urządzenia z systemem Android</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Przenieś swoje konto i historię wiadomości ze swojego starego urządzenia z systemem Android. Musisz mieć dostęp do starego urządzenia.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Musisz mieć dostęp do swojego, starego urządzenia.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Przywróć z kopii zapasowej</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Przywróć swoje wiadomości z lokalnej kopii zapasowej. Jeśli nie zrobisz tego teraz, nie będzie można przywrócić ich później.</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Otwórz Signal na swoim starym telefonie telefonie z systemem Android</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Kontynuuj</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Stuknij swoje zdjęcie profilowe, u góry, po lewej, aby otworzyć Ustawienia</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Stuknij \"Konto\"</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Stuknij \"Przenieś konto\", a następnie \"Kontynuuj\", na obu urządzeniach</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Przygotowywanie do połączenia ze starym urządzeniem z systemem Android…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">To chwilę potrwa, wkrótce wszystko powinno być gotowe</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Czekanie na połączenie ze starym urządzeniem z systemem Android…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal potrzebuje pozwolenia na dostęp do lokalizacji, aby znaleźć i połączyć się ze starym urządzeniem z systemem Android.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal potrzebuje włączonych usług lokalizacji, aby znaleźć i połączyć się ze starym urządzeniem z systemem Android.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal potrzebuje Wi-Fi, aby znaleźć i połączyć się ze starym urządzeniem z systemem Android. Wi-Fi musi być włączone, ale nie musi być połączone z siecią Wi-Fi.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Przykro nam. Wygląda na to, że to urządzenie nie obsługuje Wi-Fi Direct. Signal używa Wi-Fi Direct do znalezienia i połączenia się z Twoim, starym urządzeniem z systemem Android. Wciąż możesz przywrócić kopię zapasową, aby przywrócić swoje konto ze starego urządzenia z Androidem.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Przywróć kopię zapasową</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Podczas próby połączenia z Twoim, starym urządzeniem z systemem Android, wystąpił nieoczekiwany błąd.</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Wyszukiwanie nowego urządzenia z systemem Android…</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal potrzebuje pozwolenia na dostęp do lokalizacji, aby znaleźć i połączyć się z nowym urządzeniem z systemem Android.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal potrzebuje włączonych usług lokalizacji, aby znaleźć i połączyć się z nowym urządzeniem z systemem Android.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal potrzebuje Wi-Fi, aby znaleźć i połączyć się z nowym urządzeniem z systemem Android. Wi-Fi musi być włączone, ale nie musi być połączone z siecią Wi-Fi.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Przykro nam. Wygląda na to, że to urządzenie nie obsługuje Wi-Fi Direct. Signal używa Wi-Fi Direct do znalezienia i połączenia się z Twoim, nowym urządzeniem z systemem Android. Wciąż możesz utworzyć kopię zapasową, aby przywrócić swoje konto na nowym urządzeniu z Androidem.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Utwórz kopię zapasową</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Podczas próby połączenia z Twoim, nowym urządzeniem z systemem Android, wystąpił nieoczekiwany błąd.</string>
|
||
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Nie można otworzyć ustawień Wi-Fi. Włącz Wi-Fi ręcznie.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Udziel dostępu do lokalizacji</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Włącz usługi lokalizacji</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">Nie można otworzyć ustawień lokalizacji.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Włącz Wi-Fi</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Błąd podczas łączenia</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Ponów</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Wyślij logi debugowania</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Zweryfikuj kod</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Sprawdź czy poniższy kod jest identyczny na obu Twoich urządzeniach, a następnie stuknij kontynuuj.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">Liczby się różnią</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Kontynuuj</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">Liczby są identyczne</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Jeśli liczby na Twoich urządzeniach się różnią, możliwe, że połączyłeś(aś) się ze złym urządzeniem. Aby to naprawić, przerwij transfer i spróbuj ponownie, trzymając oba urządzenia blisko siebie.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Zatrzymaj przenoszenie</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Nie można znaleźć starego urządzenia</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Nie można znaleźć nowego urządzenia</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Upewnij się, że następujące uprawnienia i usługi są włączone:</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Dostęp do lokalizacji</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Usługi lokalizacji</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">Na ekranie Wi-Fi Direct usuń wszystkie, zapamiętane grupy i rozłącz wszystkie zaproszone lub połączone urządzenia.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">Ekran Wi-Fi Direct</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Spróbuj wyłączyć i włączyć Wi-Fi na obu urządzeniach.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Upewnij się, że oba urządzenia są w trybie transferu.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Przejdź do strony pomocy</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Spróbuj ponownie</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">Oczekiwanie na drugie urządzenie</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Stuknij Kontynuuj, na drugim urządzeniu, aby rozpocząć transfer.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Stuknij Kontynuuj, na drugim urządzeniu…</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Nie można przenosić z nowszych wersji Signal</string>
|
||
<!--DeviceTransferFragment-->
|
||
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Przenoszenie danych</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Urządzenia muszą znajdować się blisko siebie. Nie wyłączaj żadnego z urządzeń i nie zamykaj Signal. Przenoszenie jest szyfrowane metodą end-to-end.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d wiadomości…</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__cancel">Anuluj</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__try_again">Spróbuj ponownie</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">Zatrzymać przenoszenie?</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Zatrzymaj przenoszenie</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Cały postęp zostanie utracony.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Przenoszenie nieudane</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Nie można przenieść</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Przenieś konto</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">Możesz przenieść swoje konto Signal, w trakcie konfiguracji Signal na nowym telefonie z systemem Android. Zanim przejdziesz dalej:</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Pobierz Signal na swoje nowe urządzenie z systemem Android</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">Stuknij \"Przenieś lub przywróć konto\"</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">Stuknij \"Przenieś z urządzenia z systemem Android\", a następnie \"Kontynuuj\", na obu urządzeniach. Oba urządzenia powinny znajdować się blisko siebie.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Kontynuuj</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferComplete-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">Przenoszenie zakończone</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Przejdź na nowe urządzenie</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Twoje dane Signal zostały przeniesione na nowe urządzenie. Aby dokończyć przenoszenie, musisz kontynuować rejestrację na nowym urządzeniu.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Zamknij</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferComplete-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Przenoszenie udane</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Przenoszenie zakończone</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">Aby dokończyć przenoszenie, musisz kontynuować rejestrację.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Kontynuuj rejestrację</string>
|
||
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Przenoszenie konta</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Przygotowywanie do połączenia z drugim urządzeniem z systemem Android…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Przygotowywanie do połączenia z drugim urządzeniem z systemem Android…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Wyszukiwanie Twojego, drugiego urządzenia z systemem Android…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Łączenie z drugim urządzeniem z systemem Android…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Wymagana weryfikacja</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Przenoszenie konta…</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Dokończ rejestrację na swoim, nowym urządzeniu</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Twoje konto Signal zostało przeniesione na nowe urządzenie, ale musisz dokończyć rejestrację na swoim, nowym urządzeniu. Signal przestanie być aktywny na tym urządzeniu.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Gotowe</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Anuluj i aktywuj to urządzenie</string>
|
||
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">Przenieść środki MOB?</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">Masz środki w wysokości %1$s. Jeśli nie przeniesiesz ich do innego portfela przed usunięciem swojego konta, stracisz je na zawsze.</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">Nie przenoś</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">Przenieś</string>
|
||
<!--RecipientBottomSheet-->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_block">Zablokuj</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Odblokuj</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Dodaj do kontaktów</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Dodaj do grupy</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Dodaj do innej grupy</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Zobacz numer bezpieczeństwa</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">Mianuj adminem</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Usuń administratora</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Usuń z grupy</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">Wiadomość</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">Połączenie głosowe</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Niezaszyfrowane połączenie głosowe</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Połączenie wideo</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Usunąć %1$s, jako administratora grupy?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" będzie w stanie edytować tę grupę i jej członków.</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Usunąć %1$s z grupy?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Usuń</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administrator</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Zaakceptuj</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Odrzuć</string>
|
||
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Stare vs. Nowe grupy</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Czym są Stare grupy?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Stare grupy nie obsługują takich funkcji nowych grup jak administratorzy i dokładniejsze informacje o zmianach w grupach.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Czy mogę zaktualizować Starą grupę?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Stare grupy nie mogą jeszcze zostać zaktualizowane do Nowych grup, ale możesz stworzyć Nową grupę z tymi samymi członkami, jeśli korzystają oni z najnowszej wersji Signal.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">W przyszłości Signal zaoferuje możliwość zaktualizowania Starych grup</string>
|
||
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Każdy, kto ma dostęp do tego linku, może zobaczyć nazwę i zdjęcie grupy, i poprosić o przyjęcie. Udostępniaj go zaufanym osobom.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Każdy, kto ma dostęp do tego linku, może zobaczyć nazwę i zdjęcie grupy, i do niej dołączyć. Udostępniaj go zaufanym osobom.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Udostępnij przez Signal</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopiuj</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Kod QR</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Udostępnij</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Skopiowano do schowka</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Ten link nie jest obecnie aktywny</string>
|
||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Nie udało się odtworzyć wiadomości głosowej</string>
|
||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">Wiadomość głosowa · %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s do %2$s</string>
|
||
<!--StorageUtil-->
|
||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">Zablokowano \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Nie udało się zablokować \"%1$s\"</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">Odblokowano \"%1$s\".</string>
|
||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Przejrzyj członków</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Przejrzyj prośby</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d członków grupy ma takie samo imię, przejrzyj poniższych członków i podejmij działania.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Jeśli nie masz pewności, od kogo pochodzi ta prośba, przejrzyj poniższe kontakty i podejmij działania.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Brak innych, wspólnych grup.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Brak wspólnych grup.</string>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d wspólna grupa</item>
|
||
<item quantity="few">%d wspólne grupy</item>
|
||
<item quantity="many">%d wspólnych grup</item>
|
||
<item quantity="other">%d wspólne grupy</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d wspólna grupa</item>
|
||
<item quantity="few">%d wspólne grupy</item>
|
||
<item quantity="many">%d wspólnych grup</item>
|
||
<item quantity="other">%d wspólne grupy</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Usunąć %1$s z grupy?</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Usuń</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Usuwanie członka grupy nie powiodło się.</string>
|
||
<!--ReviewCard-->
|
||
<string name="ReviewCard__member">Członek</string>
|
||
<string name="ReviewCard__request">Prośba</string>
|
||
<string name="ReviewCard__your_contact">Twój kontakt</string>
|
||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Usuń z grupy</string>
|
||
<string name="ReviewCard__update_contact">Uaktualnij kontakt</string>
|
||
<string name="ReviewCard__block">Zablokuj</string>
|
||
<string name="ReviewCard__delete">Usuń</string>
|
||
<string name="ReviewCard__recently_changed">Ostatnio zmienił(a) nazwę profilu z %1$s na %2$s</string>
|
||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s dołączył(a)</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s i %2$s dołączyli(ły)</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s i %3$s dołączyli(ły)</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s i %3$d innych dołączyło</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s opuścił(a) rozmowę</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s i %2$s opuścii(ły) rozmowę</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s i %3$s opuścili(ły) rozmowę</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s i %3$d innych opuściło rozmowę</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you">Ty</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Ty (na innym urządzeniu)</string>
|
||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (na innym urządzeniu)</string>
|
||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Usunięcie Twojego konta spowoduje:</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Usuń konto</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Usunięcie informacji o Twoim koncie i zdjęcia profilowego</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Usunięcie wszystkich, Twoich wiadomości</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Usuń %1$sna Twoim koncie płatności </string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nie podano kodu kraju</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nie podano numeru</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Podany numer telefonu nie należy do Twojego konta.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Czy na pewno chcesz usunąć swoje konto?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">To działanie usunie Twoje konto Signal i zresetuje aplikację. Po zakończeniu tego procesu, aplikacja zostanie zamknięta.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Nie udało się usunąć konta. Sprawdź połączenie z siecią.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Nie udało się usunąć lokalnych danych. Możesz usunąć je ręcznie w systemowych ustawieniach aplikacji.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Otwórz Ustawienia aplikacji</string>
|
||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Wybierz kraj</string>
|
||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__skip">Pomiń</string>
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d członek</item>
|
||
<item quantity="few">%1$d członków</item>
|
||
<item quantity="many">%1$d członków</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d członków</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity__share">Udostępnij</string>
|
||
<string name="ShareActivity__send">Wyślij</string>
|
||
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
|
||
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">Udostępnianie w wielu rozmowach jest obsługiwane tylko dla wiadomości Signal.</string>
|
||
<!--MultiShareDialogs-->
|
||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Nie udało się wysłać do niektórych użytkowników</string>
|
||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Możesz udostępnić maksymalnie w %1$d rozmowach</string>
|
||
<!--ShareInterstitialActivity-->
|
||
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">Przekaż wiadomość</string>
|
||
<!--ChatWallpaperActivity-->
|
||
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">Tapeta czatu</string>
|
||
<!--ChatWallpaperFragment-->
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">Kolor czatu</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Zresetuj kolory czatów</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Zresetuj kolor czatu</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Zresetować kolor czatu?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Ustaw tapetę</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Ciemny motyw przyciemnia tapetę</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Imię kontaktu</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Zresetuj</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">Usuń</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Podgląd tapety</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Czy chcesz zastąpić kolory wszystkich czatów?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Czy chcesz zastąpić wszystkie tapety?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Zresetuj domyślne kolory</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Zresetuj wszystkie kolory</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">Zresetuj domyślną tapetę</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Zresetuj wszystkie tapety</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">Zresetuj tapety</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">Zresetuj tapetę</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">Zresetować tapetę?</string>
|
||
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Wybierz ze zdjęć</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Domyślne</string>
|
||
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Podgląd</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Ustaw tapetę</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Przesuń, aby obejrzeć więcej tapet</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Ustaw tapetę dla wszystkich rozmów.</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Ustaw tapetę dla %1$s</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Przeglądanie galerii wymaga uprawnień dostępu do pamięci.</string>
|
||
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
|
||
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">Wybierz zdjęcie na tapetę</string>
|
||
<!--WallpaperCropActivity-->
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Ściśnij lub rozciągnij, aby zmienić rozmiar. Przeciągnij, aby dopasować.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Ustaw tapetę dla wszystkich rozmów.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Ustaw tapetę dla %s.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Błąd przy ustawianiu tapety.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Rozmyj zdjęcie</string>
|
||
<!--InfoCard-->
|
||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">O MobileCoin</string>
|
||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin to nowa, skupiona na prywatności, cyfrowa waluta.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_adding_funds">Dodawanie środków</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Możesz dodać środki di użycia w Signal, wysyłając walutę MobileCoin na adres swojego portfela.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_cashing_out">Wypłacanie</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">Możesz w każdej chwili spieniężyć MobileCoin w kantorze, który obsługuje walutę MobileCoin. Po prostu przenieś środki na swoje konto w tym kantorze.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Ukryć tę kartę?</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide">Ukryj</string>
|
||
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">Zapisz hasło odzyskiwania</string>
|
||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Twoje hasło odzyskiwania to dodatkowy sposób na przywrócenie Twojego konta płatności.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">Zapisz swoje hasło</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Uaktualnij swój PIN</string>
|
||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Przy dużej ilości środków, radzimy uaktualnić kod PIN do alfanumerycznego, aby zapewnić lepszą ochronę Twojego konta.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_pin">Uaktualnij PIN</string>
|
||
<!--DeactivateWalletFragment-->
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Dezaktywuj portfel</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Twoje środki</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Przed dezaktywacją płatności, zalecamy przeniesienie środków do innego portfela. Jeśli postanowisz nie przenosić teraz swoich środków, pozostaną one w Twoim portfelu, powiązanym z Signal, jeśli reaktywujesz płatności.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Przenieś pozostałe środki</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Dezaktywuj bez przenoszenia</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Dezaktywuj</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Dezaktywować bez przenoszenia?</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Twoje środki pozostaną w portfelu połączonym z Signal, jeśli postanowisz reaktywować płatności.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Błąd przy dezaktywacji portfela.</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Hasło odzyskiwania</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Zobacz hasło odzyskiwania</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Podaj hasło odzyskiwania</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">Twoje konto zostanie automatycznie przywrócone przy ponownej instalacji Signal, jeśli potwierdzisz swój PIN Signal. Możesz też przywrócić swoje środki, używając hasła odzyskiwania, które jest Twoim, złożonym z %1$d słów, unikalnym hasłem. Zapisz je i przechowuj w bezpiecznym miejscu.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Hasło odzyskiwania, to Twoje, mające %1$dsłów, unikalne hasło. Użyj go do przywrócenia swojego konta.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Rozpocznij</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Wpisz ręcznie</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Wklej ze schowka </string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Wklej hasło odzyskiwania</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Hasło odzyskiwania</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Dalej</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Nieprawidłowe hasło odzyskiwania</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Sprawdź, czy podałeś(aś) %1$d słowa i spróbuj ponownie.</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Dalej</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Edytuj</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">Cofnij</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Twoje hasło odzyskiwania</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Zapisz następujące %1$d słowa, w odpowiedniej kolejności. Przechowuj listę w bezpiecznym miejscu.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Sprawdź, czy podane hasło jest poprawne.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Nie wykonuj zrzutu ekranu, ani nie przesyłaj e-mailem.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Konto płatności przywrócone.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Nieprawidłowe hasło odzyskiwania</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Sprawdź, czy podane hasło jest poprawne i spróbuj ponownie.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Skopiować do schowka?</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Jeśli postanowisz przechowywać swoje hasło odzyskiwania w postaci cyfrowej, upewnij się, że jest bezpiecznie przechowywane w zaufanym miejscu.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Kopiuj</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Potwierdź hasło odzyskiwania</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Podaj następujące słowa, ze swojego hasła odzyskiwania.</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Słowo %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Zobacz hasło ponownie</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Gotowe</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">Hasło odzyskiwania potwierdzone</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Podaj hasło odzyskiwania</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">Podaj słowo %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">Słowo %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Dalej</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Nieprawidłowe słowo</string>
|
||
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
|
||
<string name="ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared">Schowek wyczyszczony.</string>
|
||
<!--PaymentNotificationsView-->
|
||
<string name="PaymentNotificationsView__view">Zobacz</string>
|
||
<!--UnreadPayments-->
|
||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s wysłał(a) Ci %2$s</string>
|
||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">Powiadomienia o %1$d nowych płatnościach</string>
|
||
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Nie można wysłać płatności</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Ten użytkownik musi zaakceptować Twoją prośbę o kontakt, aby można było przesłać mu płatność. Wyślij mu wiadomość, aby zobaczył prośbę o kontakt.</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Wyślij wiadomość</string>
|
||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Nie masz wspólnych grup z tą osobą. Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt, przed ich akceptacją, aby uniknąć niechcianych wiadomości</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Żaden z Twoich kontaktów lub osób, z którymi rozmawiasz, nie znajduje się w tej grupie. Uważnie sprawdzaj wszystkie prośby o kontakt, przed ich akceptacją, aby uniknąć niechcianych wiadomości</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">O prośbach o kontakt</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">OK</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">Oto podgląd koloru czatu.</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">Ten kolor jest widoczny tylko dla Ciebie.</string>
|
||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Opis grupy</string>
|
||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Standardowa</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Szybciej, mniejszy plik</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Wysoka</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Wolniej, większy plik</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Jakość zdjęcia</string>
|
||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Zaproś znajomych</string>
|
||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Konto</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Z czasem pytanie będzie pojawiać się coraz rzadziej</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Wymagaj Twojego PIN-u Signal, aby ponownie zarejestrować Twór numer telefonu w Signal</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Zmień numer telefonu</string>
|
||
<!--ChangeNumberFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Użyj tej opcji do zmiany Twojego, aktualnego numeru telefonu na nowy. Tej zmiany nie można cofnąć.\n\nZanim zaczniesz, upewnij się, że Twój nowy numer może otrzymywać SMS-y lub połączenia.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Kontynuuj</string>
|
||
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_been_changed">Twój numer telefonu został zmieniony</string>
|
||
<!--ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Zmień numer</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Twór stary numer</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Stary numer telefonu</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Twór nowy numer</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Nowy numer telefonu</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">Podany numer telefonu nie należy do Twojego konta.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Musisz podać kod telefoniczny kraju dla Twojego, starego numeru</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Musisz podać swój stary numer</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Musisz podać kod telefoniczny kraju dla Twojego, nowego numeru</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Musisz podać swój nowy numer</string>
|
||
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Zmień numer</string>
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">Weryfikowanie %1$s</string>
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Wymagane wypełnienie captcha</string>
|
||
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Zmień numer</string>
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Zamierzasz zmienić swój numer telefonu z %1$s na %2$s.\n\nUpewnij się, że poniższy numer jest poprawny.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Edytuj numer</string>
|
||
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Zmiana numeru Signal - Potrzebna pomoc z kodem PIN Signal dla systemu Android (PIN v2)</string>
|
||
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">PIN nie jest zgodny</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">Kod PIN, powiązany z Twoim, nowym numerem różni się od PIN-u, powiązanego ze starym numerem. Czy chcesz zachować stary PIN, czy go uaktualnić?</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Zachowaj stary PIN</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">Uaktualnij PIN</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Zachować stary PIN?</string>
|
||
<!--ChangeNumberLockActivity-->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Wygląda na to, że próbowałeś(aś) zmienić swój numer, ale nie udało nam się potwierdzić, że operacja została prawidłowo ukończona.\n\nTrwa pnowne sprawdzanie…</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Zmiana statusu potwierdzona</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Twój numer, %1$s, został potwierdzony. Jeśli to nie Twój nowy numer, powtórz proces zmiany numeru.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Zmiana statusu niepotwierdzona</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Nie udało nam się określić statusu zmiany Twojego numeru.\n\n(Błąd: %1$s)</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Ponów</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Opuść</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
|
||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Klawiatura</string>
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Enter wysyła wiadomość</string>
|
||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Ustaw, jako domyślną aplikację SMS</string>
|
||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Wiadomości</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Połączenia</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Powiadamiaj, gdy…</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Kontakt dołączył do Signal</string>
|
||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Zablokowani</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kontakty(ów)</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Wiadomości</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Znikające wiadomości</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Bezpieczeństwo aplikacji</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokuj rzuty ekranu na liście aktywnych oraz w aplikacji</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Wiadomości i połączenia Signal, zawsze przekazuj połączenia i ukryty nadawca</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Domyślny czas dla nowych rozmów</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Ustaw domyślny czas znikania wiadomości dla wszystkich, nowych, rozpoczętych przez Ciebie rozmów.</string>
|
||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Pokaż ikonę</string>
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Pokaż ikonę w szczegółach wiadomości, dostarczonej z użyciem funkcji ukrytego nadawcy.</string>
|
||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Włączenie funkcji spowoduje, że nowe wiadomości, wysyłane i otrzymywane w nowych, rozpoczętych przez Ciebie rozmowach, znikną, gdy zostaną odczytane.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Gdy ta opcja jest włączona, nowe wiadomości, wysłane i otrzymane w tej rozmowie, znikną po odczytaniu.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Wyłączone</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 tygodnie</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 tydzień</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 dzień</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 godzin</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 godzina</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minut</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 sekund</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Własny</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Ustaw</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Zapisz</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekundy</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minuty</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">godziny</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dni</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">tygodnie</string>
|
||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centrum pomocy</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Skontaktuj się z nami</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Wersja</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Dziennik debugowania</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Regulamin i Polityka prywatności</string>
|
||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
|
||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Oprogramowanie udostępniane na licencji GPLv3</string>
|
||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Jakość multimediów</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Jakość wysyłanych multimediów</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Wysyłanie multimediów wysokiej jakości zużywa więcej danych.</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Wysoka</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Standardowa</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Połączenia</string>
|
||
<!--ChatColorSelectionFragment-->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">Automatyczny</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">Użyj własnych kolorów</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">Kolor czatu</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">Edytuj</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Skopiuj</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Usuń</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Usuń kolor</string>
|
||
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">Ten własny kolor jest używany w %1$d rozmowie. Czy chcesz usunąć go ze wszystkich rozmów?</item>
|
||
<item quantity="few">Ten własny kolor jest używany w %1$d rozmowach. Czy chcesz usunąć go ze wszystkich rozmów?</item>
|
||
<item quantity="many">Ten własny kolor jest używany w %1$d rozmowach. Czy chcesz usunąć go ze wszystkich rozmów?</item>
|
||
<item quantity="other">Ten własny kolor jest używany w %1$d rozmowach. Czy chcesz usunąć go ze wszystkich rozmów?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Usunąć kolor czatu?</string>
|
||
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Kolor</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Gradient</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">Barwa</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">Nasycenie</string>
|
||
<!--CustomChatColorCreatorFragmentPage-->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Zapisz</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">Edytuj kolor</string>
|
||
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">Ten kolor jest używany w %1$d rozmowie. Czy chcesz usunąć go ze wszystkich rozmów?</item>
|
||
<item quantity="few">Ten kolor jest używany w %1$d rozmowach. Czy chcesz usunąć go ze wszystkich rozmów?</item>
|
||
<item quantity="many">Ten kolor jest używany w %1$d rozmowach. Czy chcesz usunąć go ze wszystkich rozmów?</item>
|
||
<item quantity="other">Ten kolor jest używany w %1$d rozmowach. Czy chcesz usunąć go ze wszystkich rozmów?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ChatColorGradientTool-->
|
||
<string name="ChatColorGradientTool_top_edge_selector">Górny selektor</string>
|
||
<string name="ChatColorGradientTool_bottom_edge_selector">Dolny selektor</string>
|
||
<!--EditReactionsFragment-->
|
||
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Dostosuj reakcje</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Stuknij, aby zastąpić emotikonę</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__reset">Zresetuj</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment_save">Zapisz</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">\"Automatyczny\" dopasowuje kolor do tapety</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Przeciągnij, aby zmienić kierunek gradientu</string>
|
||
<!--ChatColorsMegaphone-->
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__new_chat_colors">Nowe kolory czatów</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__we_switched_up_chat_colors">Zamieniliśmy kolory czatów, aby dać Ci więcej opcji i zwiększyć czytelność rozmów.</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">Wygląd</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">Nie teraz</string>
|
||
<!--AddAProfilePhotoMegaphone-->
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Dodaj zdjęcie profilowe</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Wybierz wygląd i kolor lub dopasuj inicjały.</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Nie teraz</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Dodaj zdjęcie</string>
|
||
<!--KeyboardPagerFragment-->
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Emotikony</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Otwórz wyszukiwarkę emotikon</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">Otwórz wyszukiwarkę naklejek</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">Otwórz wyszukiwarkę GIF-ów</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Naklejki</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">Backspace</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">GIF-y</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Szukaj emotikon</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Wróć do emotikon</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Wyczyść wyszukiwanie</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">Szukaj w GIPHY</string>
|
||
<!--StickerSearchDialogFragment-->
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">Szukaj naklejek</string>
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">Brak wyników</string>
|
||
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Brak wyników</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Nieznany dzwonek</string>
|
||
<!--ConversationSettingsFragment-->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__send_message">Wyślij wiadomość</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Rozpocznij połączenie wideo</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Rozpocznij połączenie audio</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__message">Wiadomość</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__video">Wideo</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">Audio</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__call">Zadzwoń</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Wycisz</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Wyciszono</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__search">Szukaj</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Znikające wiadomości</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">Dźwięki i powiadomienia</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Szczegóły kontaktu</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">Zobacz numer bezpieczeństwa</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block">Zablokuj</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">Zablokuj grupę</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">Odblokuj</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">Odblokuj grupę</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">Dodaj do grupy</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">Zobacz wszystko</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">Dodaj członków</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">Uprawnienia</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">Prośby o przyjęcie i zaproszenia</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Link do grupy</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Dodaj, jako kontakt</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Cofnij wyciszenie</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Rozmowa wyciszona do %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Rozmowa wyciszona na zawsze</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Skopiowano numer telefonu do schowka.</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Numer telefonu</string>
|
||
<!--PermissionsSettingsFragment-->
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Dodaj członków</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Edytuj informacje o grupie</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Wysyłanie wiadomości</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Wszyscy członkowie</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Tylko administratorzy</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Kto może dodawać nowych członków?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Kto może edytować informacje o tej grupie?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Kto może wysyłać wiadomości?</string>
|
||
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Wycisz powiadomienia</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Niewyciszony</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">Wyciszone do %1$s</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Wzmianki</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Zawsze powiadamiaj</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Nie powiadamiaj</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Niestandardowe powiadomienia</string>
|
||
<!--StickerKeyboard-->
|
||
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Ostatnio używane</string>
|
||
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">0,5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1,5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
|
||
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
|
||
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Nowa płatność</string>
|
||
<!--NewConversationActivity-->
|
||
<string name="NewConversationActivity__new_message">Nowa wiadomość</string>
|
||
<!--ContactFilterView-->
|
||
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Szukaj po nazwie lub numerze</string>
|
||
<!--VoiceNotePlayerView-->
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Zatrzymaj odtwarzanie wiadomości głosowej</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Zmień szybkość odtwarzania wiadomości głosowej</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Wstrzymaj odtwarzanie wiadomości głosowej</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Odtwórz wiadomość głosową</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">Przejdź do wiadomości głosowej</string>
|
||
<!--AvatarPickerFragment-->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Podgląd awatara</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Aparat</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Zrób zdjęcie</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Wybierz zdjęcie</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Zdjęcie</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__text">Tekst</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__save">Zapisz</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">Wybierz awatar</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Usuń awatar</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__edit">Edytuj</string>
|
||
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Nie udało się zapisać awatara</string>
|
||
<!--TextAvatarCreationFragment-->
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Podgląd</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Gotowe</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">Tekst</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">Kolor</string>
|
||
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
|
||
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Wybierz kolor</string>
|
||
<!--ContactSelectionListItem-->
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<!--DSLSettingsToolbar-->
|
||
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Przejdź do góry</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Przekaż do</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Dodaj wiadomość</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Szybsze przekazywanie</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Przekazywane wiadomości są teraz natychmiast wysyłane.</string>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
|
||
<item quantity="one">Wysłano %1$d wiadomość</item>
|
||
<item quantity="few">Wysłano %1$d wiadomości</item>
|
||
<item quantity="many">Wysłano %1$d wiadomości</item>
|
||
<item quantity="other">Wysłano %1$d wiadomości</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
|
||
<item quantity="one">Wiadomość wysłana</item>
|
||
<item quantity="few">Wiadomości wysłane</item>
|
||
<item quantity="many">Wiadomości wysłane</item>
|
||
<item quantity="other">Wiadomości wysłane</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
|
||
<item quantity="one">Nie udało się wysłać wiadomości</item>
|
||
<item quantity="few">Nie udało się wysłać wiadomości</item>
|
||
<item quantity="many">Nie udało się wysłać wiadomości</item>
|
||
<item quantity="other">Nie udało się wysłać wiadomości</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
|
||
<item quantity="one">Nie udało się przekazać wiadomości, gdyż nie jest już dostępna.</item>
|
||
<item quantity="few">Nie udało się przekazać wiadomości, gdyż nie są już dostępne.</item>
|
||
<item quantity="many">Nie udało się przekazać wiadomości, gdyż nie są już dostępne.</item>
|
||
<item quantity="other">Nie udało się przekazać wiadomości, gdyż nie są już dostępne.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Osiągnięto limit</string>
|
||
<!--Media V2-->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Dodaj wiadomość</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Dodaj odpowiedź</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Wysłano do</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Wiadomość jednorazowa</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Co najmniej jeden element był zbyt duży</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Co najmniej jeden element był nieprawidłowy</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Zbyt wiele wybranych elementów</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__cancel">Anuluj</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__draw">Rysuj</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__write_text">Dodaj tekst</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Dodaj naklejkę</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__blur">Rozmyj</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Zakończono obróbkę</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Wyczyść wszystko</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__undo">Cofnij</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Przełącz między markerem i zakreślaczem</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__delete">Usuń</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Przełącz styl tekstu</string>
|
||
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Wyślij</string>
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Stuknij, aby usunąć</string>
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Stuknij, aby zaznaczyć</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Odrzuć</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Odrzucić zmiany?</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Utracisz wszystkie zmiany dokonane w tym zdjęciu.</string>
|
||
<string name="CameraFragment__failed_to_open_camera">Nie udało się uruchomić kamery</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Moje odznaki</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Wyświetlana odznaka</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Wyświetlaj odznaki na profilu</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Nie udało się zaktualizować profilu</string>
|
||
<string name="BadgeSelectionFragment__select_badges">Wybierz odznaki</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__preview">Podgląd</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Wybierz odznakę</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Musisz wybrać odznakę</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Nie udało się zaktualizować profilu</string>
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Zostań wspierającym</string>
|
||
<string name="ImageView__badge">Odznaka</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">Signal funkcjonuje dzięki ludziom takim jak Ty.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">Wspieraj technologię stworzoną dla Ciebie — nie dla zdobycia Twoich danych — dołączając do społeczności osób, które pomagają jej funkcjonować.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__donation_amount">Wysokość datku</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">Więcej opcji płatności</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Anuluj subskrypcję</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Potwierdzić anulowanie?</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Nie zostaną pobrane od Ciebie żadne, kolejne środki. Twoja odznaka zostanie usunięta z Twojego profilu, wraz z końcem okresu rozliczeniowego.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__not_now">Nie teraz</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm">Potwierdź</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Uaktualnij subskrypcję</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">Twoja subskrypcja została anulowana.</string>
|
||
<string name="Subscription__s_per_month">%s/miesiąc</string>
|
||
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s/miesiąc · Przedłużane %2$s</string>
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">Signal jest organizacją non-profit, bez reklamodawców i inwestorów, finansowaną wyłącznie przez ludzi, którzy używają i cenią naszą aplikację. Rozpocznij subskrypcję z comiesięczną opłatą, aby otrzymać odznakę profilową, dzięki której pochwalisz się swoim wsparciem.</string>
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__why_contribute">Po co składać datek?</string>
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__the_team_at_signal_is_committed">Zespół Signal jest oddany misji rozwoju otwartoźródłowej, zapewniającej prywatność technologii, która chroni wolność słowa i umożliwia bezpieczną, globalną komunikację. Twój datek pomaga tej sprawie. Bez reklam. Bez śledzenia. Bez ściemy.</string>
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution_helps_pay">Twoja dotacja pomoże opłacić serwery, łącze internetowe i dalszy rozwój aplikacji, której miliony osób na całym świecie używają do prywatnej i natychmiastowej komunikacji.</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Dziękujemy za Twoje wsparcie!</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">Dziękujemy za datek!</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_s_badge">Otrzymałeś(aś) odznakę %s! Wyświetlenie odznaki pokaże ludziom, z którymi rozmawiasz, że wspierasz Signal.</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Pokaż w profilu</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Ustaw wyświetlaną odznakę</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">Gotowe</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Moje wsparcie</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Zarządzaj subskrypcją</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Odznaki</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">FAQ subskrypcji</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">Błąd subskrypcji.</string>
|
||
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">Wesprzyj Signal</string>
|
||
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">Powiedz \"Dzięki!\" i zdobądź odznakę Wsparcie na %1$d dni.</string>
|
||
<string name="Boost__enter_custom_amount">Podaj własną kwotę</string>
|
||
<string name="Boost__one_time_contribution">Datek jednorazowy</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">Wesprzyj Signal</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/miesiąc</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__renews_s">Przedłużane %1$s</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">Twoja odznaka wygasła</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_s_badge_has_expired">Twoja odznaka %1$swygasła i nie jest już widoczna dla innych, w Twoim profilu.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting">Aby nadal wspierać technologię stworzoną dla Ciebie — nie dla zdobycia Twoich
|
||
danych — rozważ miesięczną subskrypcję.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_subscriber">Zostań subskrybentem</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Nie teraz</string>
|
||
<!--EOF-->
|
||
</resources>
|