2017-08-13 23:11:33 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Resources >
<Forms >
<Form ID= "frmMain" Title= "Mesen" >
<Control ID= "mnuFile" > Fitxer</Control>
<Control ID= "mnuOpen" > Obre</Control>
<Control ID= "mnuSaveState" > Desa</Control>
<Control ID= "mnuLoadState" > Carrega</Control>
<Control ID= "mnuRecentFiles" > Fitxers recents</Control>
<Control ID= "mnuExit" > Surt</Control>
<Control ID= "mnuGame" > Joc</Control>
<Control ID= "mnuPause" > Pausa</Control>
<Control ID= "mnuReset" > Reinicia el joc</Control>
<Control ID= "mnuPowerCycle" > Atura i reinicia el joc</Control>
<Control ID= "mnuPowerOff" > Atura el joc</Control>
<Control ID= "mnuSwitchDiskSide" > Canvia la cara del disc</Control>
<Control ID= "mnuSelectDisk" > Escull el disc</Control>
<Control ID= "mnuEjectDisk" > Expulsa el disc</Control>
<Control ID= "mnuVsGameConfig" > Configuració de joc VS</Control>
<Control ID= "mnuInsertCoin1" > Insereix moneda (1)</Control>
<Control ID= "mnuInsertCoin2" > Insereix moneda (2)</Control>
2017-12-04 05:08:34 +01:00
<Control ID= "mnuInputBarcode" > Introdueix un codi de barres</Control>
<Control ID= "mnuTapeRecorder" > Enregistrador de dades</Control>
<Control ID= "mnuLoadTapeFile" > Carrega des d'un fitxer...</Control>
<Control ID= "mnuStartRecordTapeFile" > Enregistra al fitxer...</Control>
<Control ID= "mnuStopRecordTapeFile" > Atura</Control>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Control ID= "mnuOptions" > Opcions</Control>
<Control ID= "mnuEmulationSpeed" > Velocitat</Control>
<Control ID= "mnuEmuSpeedNormal" > Normal (100%)</Control>
<Control ID= "mnuIncreaseSpeed" > Augmenta la velocitat</Control>
<Control ID= "mnuDecreaseSpeed" > Redueix la velocitat</Control>
<Control ID= "mnuEmuSpeedMaximumSpeed" > Velocitat màxima</Control>
<Control ID= "mnuEmuSpeedTriple" > Triple (300%)</Control>
<Control ID= "mnuEmuSpeedDouble" > Doble (200%)</Control>
<Control ID= "mnuEmuSpeedHalf" > Meitat (50%)</Control>
<Control ID= "mnuEmuSpeedQuarter" > Quart (25%)</Control>
<Control ID= "mnuShowFPS" > Mostra FPS</Control>
<Control ID= "mnuVideoScale" > Mida de vídeo</Control>
<Control ID= "mnuScale1x" > 1x</Control>
<Control ID= "mnuScale2x" > 2x</Control>
<Control ID= "mnuScale3x" > 3x</Control>
<Control ID= "mnuScale4x" > 4x</Control>
<Control ID= "mnuScaleCustom" > Personalitzada</Control>
<Control ID= "mnuFullscreen" > Pantalla completa</Control>
<Control ID= "mnuVideoFilter" > Filtre de vídeo</Control>
<Control ID= "mnuNoneFilter" > Cap</Control>
<Control ID= "mnuNtscFilter" > NTSC</Control>
<Control ID= "mnuBilinearInterpolation" > Fes servir interpolació bilineal</Control>
<Control ID= "mnuAudioConfig" > So</Control>
<Control ID= "mnuInput" > Comandaments</Control>
<Control ID= "mnuRegion" > Regió</Control>
<Control ID= "mnuRegionAuto" > Auto</Control>
<Control ID= "mnuRegionNtsc" > NTSC</Control>
<Control ID= "mnuRegionPal" > PAL</Control>
<Control ID= "mnuRegionDendy" > Dendy</Control>
<Control ID= "mnuVideoConfig" > Vídeo</Control>
<Control ID= "mnuEmulationConfig" > Emulació</Control>
<Control ID= "mnuPreferences" > Preferències</Control>
<Control ID= "mnuTools" > Utilitats</Control>
<Control ID= "mnuNetPlay" > Joc en línia</Control>
<Control ID= "mnuStartServer" > Inicia un servidor</Control>
<Control ID= "mnuConnect" > Conecta a un servidor</Control>
<Control ID= "mnuNetPlaySelectController" > Comandament</Control>
<Control ID= "mnuNetPlayPlayer1" > Jugador 1</Control>
<Control ID= "mnuNetPlayPlayer2" > Jugador 2</Control>
<Control ID= "mnuNetPlayPlayer3" > Jugador 3</Control>
<Control ID= "mnuNetPlayPlayer4" > Jugador 4</Control>
2017-12-04 05:08:34 +01:00
<Control ID= "mnuNetPlayPlayer5" > Port d'extensió</Control>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Control ID= "mnuNetPlaySpectator" > Espectador</Control>
<Control ID= "mnuFindServer" > Cerca un servidor públic...</Control>
<Control ID= "mnuProfile" > Configura el teu perfil</Control>
<Control ID= "mnuMovies" > Pel·lícules</Control>
<Control ID= "mnuPlayMovie" > Reprodueix...</Control>
<Control ID= "mnuRecordFrom" > Enregistra des...</Control>
<Control ID= "mnuRecordFromStart" > Del principi</Control>
<Control ID= "mnuRecordFromNow" > D'ara</Control>
<Control ID= "mnuStopMovie" > Atura</Control>
<Control ID= "mnuSoundRecorder" > Enregistrador de so</Control>
<Control ID= "mnuWaveRecord" > Enregistra...</Control>
<Control ID= "mnuWaveStop" > Atura</Control>
<Control ID= "mnuVideoRecorder" > Enregistrador de vídeo</Control>
<Control ID= "mnuAviRecord" > Enregistra...</Control>
<Control ID= "mnuAviStop" > Atura</Control>
<Control ID= "mnuCheats" > Trucs</Control>
<Control ID= "mnuTests" > Proves</Control>
<Control ID= "mnuTestRun" > Inicia...</Control>
<Control ID= "mnuTestRecordFrom" > Enregistra des...</Control>
<Control ID= "mnuTestRecordStart" > Del principi</Control>
<Control ID= "mnuTestRecordNow" > D'ara</Control>
<Control ID= "mnuTestRecordMovie" > Vídeo</Control>
<Control ID= "mnuTestRecordTest" > Prova</Control>
<Control ID= "mnuTestStopRecording" > Atura l'enregistrament</Control>
<Control ID= "mnuRunAllTests" > Executa tots els tests</Control>
<Control ID= "mnuDebugger" > Depurador</Control>
<Control ID= "mnuLogWindow" > Finestra del registre</Control>
<Control ID= "mnuHdPackEditor" > Creador de paquets d'alta resolució</Control>
<Control ID= "mnuTakeScreenshot" > Captura de pantalla</Control>
<Control ID= "mnuRandomGame" > Carrega un joc a l'atzar</Control>
<Control ID= "mnuHelp" > Ajuda</Control>
2017-10-13 04:50:36 +02:00
<Control ID= "mnuOnlineHelp" > Ajuda en línia</Control>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Control ID= "mnuCheckForUpdates" > Cerca actualitzacions</Control>
<Control ID= "mnuReportBug" > Envia un error</Control>
<Control ID= "mnuHelpWindow" > Opcions de la línia d'ordres</Control>
<Control ID= "mnuAbout" > Quant a...</Control>
<!-- Archive Load Message -->
<Control ID= "lblExtractingFile" > Extraient fitxer, si us plau, esperi...</Control>
<!-- NSF Player -->
<Control ID= "lblTitle" > Títol</Control>
<Control ID= "lblArtist" > Artista</Control>
<Control ID= "lblCopyright" > Drets d'autor</Control>
<Control ID= "lblSoundChips" > Xip de so</Control>
<Control ID= "lblRecording" > REC</Control>
<Control ID= "lblSlowMotion" > Càmera lenta</Control>
<Control ID= "lblFastForward" > Avanç ràpid</Control>
</Form>
<Form ID= "frmLogWindow" Title= "Finestra del registre" >
<Control ID= "btnClose" > Tanca</Control>
</Form>
<Form ID= "frmAudioConfig" Title= "Opcions de so" >
<Control ID= "tpgGeneral" > General</Control>
<Control ID= "tpgAdvanced" > Avançat</Control>
<Control ID= "chkSwapDutyCycles" > Inverteix els cicles dels canals quadrats (imita clons antics)</Control>
<Control ID= "chkSilenceTriangleHighFreq" > Silencia les freqüències ultrasòniques al canal de triangle (redueix els "esclafits")</Control>
<Control ID= "chkReduceDmcPopping" > Redueix els "esclafits" al canal DMC</Control>
<Control ID= "chkDisableNoiseModeFlag" > Desactiva el mode alternatiu del canal de soroll</Control>
<Control ID= "tpgEffects" > Efectes</Control>
<Control ID= "grpStereo" > Estèreo</Control>
<Control ID= "radStereoDisabled" > Desactivat</Control>
<Control ID= "radStereoDelay" > Retard</Control>
<Control ID= "radStereoPanning" > Panoràmic</Control>
<Control ID= "lblStereoDelayMs" > ms</Control>
<Control ID= "lblStereoPanningAngle" > (angle en graus)</Control>
<Control ID= "chkCrossFeedEnabled" > Activa la mescla de canals:</Control>
<Control ID= "grpReverb" > Reverberació</Control>
<Control ID= "chkReverbEnabled" > Activa la reverberació</Control>
<Control ID= "lblReverbDelay" > Retard:</Control>
<Control ID= "lblReverbStrength" > Força:</Control>
<Control ID= "chkMuteSoundInBackground" > Atura el so quan Mesen es trobi en segon pla</Control>
<Control ID= "chkReduceSoundInBackground" > Abaixa el volum quan Mesen es trobi en segon pla</Control>
<Control ID= "chkEnableAudio" > Activa el so</Control>
<Control ID= "lblSampleRate" > Freqüència de mostratge:</Control>
<Control ID= "lblLatencyMs" > ms</Control>
<Control ID= "lblLatencyWarning" > Valors baixos poden causar problemes de so</Control>
<Control ID= "lblAudioLatency" > Latència:</Control>
<Control ID= "lblAudioDevice" > Dispositiu:</Control>
<Control ID= "tpgVolume" > Volum</Control>
<Control ID= "grpVolume" > Volum</Control>
<Control ID= "btnReset" > Restableix</Control>
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
<Control ID= "trkDmcVol" > DMC</Control>
<Control ID= "trkNoiseVol" > Soroll</Control>
<Control ID= "trkTriangleVol" > Triangle</Control>
<Control ID= "trkSquare2Vol" > Quadrat 2</Control>
<Control ID= "trkSquare1Vol" > Quadrat 1</Control>
<Control ID= "trkMaster" > Mestre</Control>
<Control ID= "trkFdsVol" > FDS</Control>
<Control ID= "trkMmc5Vol" > MMC5</Control>
<Control ID= "trkVrc6Vol" > VRC6</Control>
<Control ID= "trkVrc7Vol" > VRC7</Control>
<Control ID= "trkNamco163Vol" > Namco</Control>
<Control ID= "trkSunsoft5b" > Sunsoft</Control>
<Control ID= "tpgPanning" > Panoramització</Control>
<Control ID= "trkDmcPan" > DMC</Control>
<Control ID= "trkNoisePan" > Soroll</Control>
<Control ID= "trkTrianglePan" > Triangle</Control>
<Control ID= "trkSquare2Pan" > Quadrat 2</Control>
<Control ID= "trkSquare1Pan" > Quadrat 1</Control>
<Control ID= "trkFdsPan" > FDS</Control>
<Control ID= "trkMmc5Pan" > MMC5</Control>
<Control ID= "trkVrc6Pan" > VRC6</Control>
<Control ID= "trkVrc7Pan" > VRC7</Control>
<Control ID= "trkNamcoPan" > Namco</Control>
<Control ID= "trkSunsoftPan" > Sunsoft</Control>
<Control ID= "tpgEqualizer" > Equalitzador</Control>
<Control ID= "chkEnableEqualizer" > Activa l'equalitzador</Control>
</Form>
<Form ID= "frmInputConfig" Title= "Opcions de comandaments" >
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
<Control ID= "tpgControllers" > Comandaments</Control>
<Control ID= "btnSetupP4" > Configuració</Control>
<Control ID= "btnSetupP3" > Configuració</Control>
<Control ID= "btnSetupExp" > Configuració</Control>
<Control ID= "lblPlayer1" > Jugador 1:</Control>
<Control ID= "lblPlayer2" > Jugador 2:</Control>
<Control ID= "lblPlayer4" > Jugador 4:</Control>
<Control ID= "lblPlayer3" > Jugador 3:</Control>
<Control ID= "btnSetupP1" > Configuració</Control>
<Control ID= "btnSetupP2" > Configuració</Control>
<Control ID= "lblNesType" > Tipus de consola:</Control>
<Control ID= "lblExpansionPort" > Port d'expansió:</Control>
<Control ID= "chkFourScore" > Fes servir accesori per a 4 jugadors</Control>
<Control ID= "chkAutoConfigureInput" > Configura els comandaments automàticament quan es carregui un joc</Control>
<Control ID= "tpgEmulatorKeys" > Accessos directes</Control>
<Control ID= "tpgAdvanced" > Avançat</Control>
<Control ID= "grpDisplayInput" > Comandaments en pantalla</Control>
<Control ID= "chkDisplayPort1" > Jugador 1</Control>
<Control ID= "chkDisplayPort2" > Jugador 2</Control>
<Control ID= "chkDisplayPort3" > Jugador 3</Control>
<Control ID= "chkDisplayPort4" > Jugador 4</Control>
<Control ID= "lblDisplayPosition" > Posició de pantalla:</Control>
<Control ID= "chkDisplayInputHorizontally" > Mostra horitzontalment</Control>
<Control ID= "lblKeyBinding" > Advertència: La vostra configuració actual conté assignacions conflictives - algunes tecles del vostre teclat o botons del comandament han estat assignats a múltiples botons al comandament de la NES. Si això no ha estat intencionat, us preguem que reviseu i corregiu les vostres assignacions.</Control>
</Form>
<Form ID= "frmVideoConfig" Title= "Opcions de vídeo" >
<Control ID= "tpgGeneral" > General</Control>
<Control ID= "lblVideoScale" > Escala:</Control>
<Control ID= "lblVideoFilter" > Filtre:</Control>
2017-10-13 04:50:36 +02:00
<Control ID= "chkIntegerFpsMode" > Activa el mode 60.0/50.0 FPS (ex. s'executa a 60.0 FPS en comptes de 60.1 en mode NTSC)</Control>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Control ID= "chkVerticalSync" > Activa la sincronització vertical</Control>
<Control ID= "lblDisplayRatio" > Relació d'aspecte:</Control>
<Control ID= "lblCustomRatio" > Relació personalitzada:</Control>
<Control ID= "chkBilinearInterpolation" > Fes servir la interpolació bilineal</Control>
<Control ID= "chkFullscreenForceIntegerScale" > Fes servir valors enters d'escalat al mode de pantalla completa</Control>
<Control ID= "chkShowFps" > Mostra els FPS</Control>
<Control ID= "chkUseHdPacks" > Fes servir els paquets d'alta resolució d'HDNes</Control>
2017-12-04 05:08:34 +01:00
<Control ID= "chkUseExclusiveFullscreen" > Fes servir el mode de pantalla completa exclusiva</Control>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Control ID= "tpgOverscan" > Sobreescaneig</Control>
<Control ID= "grpCropping" > Retall de vídeo</Control>
<Control ID= "lblLeft" > Esquerra</Control>
<Control ID= "lblTop" > Amunt</Control>
<Control ID= "lblBottom" > Avall</Control>
<Control ID= "lblRight" > Dreta</Control>
<Control ID= "tpgPalette" > Paleta de colors</Control>
<Control ID= "mnuDefaultPalette" > Per defecte (NTSC)</Control>
<Control ID= "btnSelectPalette" > Escollir una paleta...</Control>
<Control ID= "btnExportPalette" > Exportar fitxer .pal</Control>
<Control ID= "btnLoadPalFile" > Carregar fitxer .pal</Control>
<Control ID= "chkUseCustomVsPalette" > Fes servir aquesta paleta per a jocs de VS System</Control>
<Control ID= "tpgPicture" > Imatge</Control>
<Control ID= "btnSelectPreset" > Tria una plantilla...</Control>
<Control ID= "grpCommon" > Paràmetres comuns</Control>
<Control ID= "trkBrightness" > Brillantor</Control>
<Control ID= "trkContrast" > Contrast</Control>
<Control ID= "trkHue" > Tonalitat</Control>
<Control ID= "trkSaturation" > Saturació</Control>
<Control ID= "grpNtscFilter" > Paràmetres de filtre NTSC</Control>
<Control ID= "trkArtifacts" > Artefactes</Control>
<Control ID= "trkBleed" > Dispersió dels colors</Control>
<Control ID= "trkFringing" > Franges de distorsió</Control>
<Control ID= "trkGamma" > Gamma</Control>
<Control ID= "trkResolution" > Resolució</Control>
<Control ID= "trkSharpness" > Nitidesa</Control>
<Control ID= "chkMergeFields" > Fusiona els camps</Control>
<Control ID= "trkYFilterLength" > Filtre Y (desenfocament horitzontal)</Control>
<Control ID= "trkIFilterLength" > Filtre I (dispersió horitzontal)</Control>
<Control ID= "trkQFilterLength" > Filtre Q (dispersió horitzontal)</Control>
<Control ID= "grpScanlines" > Línies d'escaneig</Control>
<Control ID= "trkScanlines" > Línies d'escaneig</Control>
<Control ID= "btnResetPictureSettings" > Restableix</Control>
<Control ID= "mnuPresetComposite" > Compost</Control>
<Control ID= "mnuPresetSVideo" > S-Video</Control>
<Control ID= "menuPresetRgb" > RGB</Control>
<Control ID= "mnuPresetMonochrome" > Monocrom</Control>
<Control ID= "tpgAdvanced" > Avançat</Control>
2017-12-04 05:08:34 +01:00
<Control ID= "lblScreenRotation" > Rotació de la pantalla:</Control>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Control ID= "chkDisableBackground" > Desactiva el fons</Control>
<Control ID= "chkDisableSprites" > Desactiva els sprites</Control>
<Control ID= "chkForceBackgroundFirstColumn" > Força l'aparició del fons a la primera columna</Control>
<Control ID= "chkForceSpritesFirstColumn" > Força l'aparició dels sprites a la primera columna</Control>
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
<Form ID= "frmEmulationConfig" Title= "Paràmetres d'emulació" >
<Control ID= "tpgGeneral" > General</Control>
<Control ID= "lblEmuSpeedHint" > % (0 = Velocitat màxima)</Control>
<Control ID= "lblTurboSpeedHint" > % (0 = Velocitat màxima)</Control>
<Control ID= "lblTurboSpeed" > Velocitat de l'avanç ràpid:</Control>
<Control ID= "lblEmulationSpeed" > Velocitat d'emulació:</Control>
<Control ID= "lblRewindSpeedHint" > % (0 = Velocitat màxima)</Control>
<Control ID= "lblRewindSpeed" > Velocitat del rebobinat:</Control>
<Control ID= "tpgAdvanced" > Avançat</Control>
<Control ID= "chkUseAlternativeMmc3Irq" > Fes servir el comportament alternatiu de les IRQ de MMC3</Control>
<Control ID= "chkAllowInvalidInput" > Permet entrades invàlides (ex. Amunt+Avall i Esquerra+Dreta alhora)</Control>
<Control ID= "lblRamPowerOnState" > Estat inicial de la memòria durant l'arrancada:</Control>
<Control ID= "chkRemoveSpriteLimit" > Elimina el límit de sprites (redueix les pampallugues en certs jocs)</Control>
<Control ID= "chkAdaptiveSpriteLimit" > Torna a activar el límit de sprites quan faci falta per tal de prevenir errors gràfics</Control>
<Control ID= "chkEnableOamDecay" > Activa l'emulació de la degradació de la memòria OAM</Control>
<Control ID= "chkDisablePpu2004Reads" > Impedeix la lectura del valor $2004 de la PPU (comportament de la Famicom)</Control>
<Control ID= "chkDisableOamAddrBug" > Desactiva l'emulació d'errors OAMADDR de la PPU</Control>
<Control ID= "chkDisablePaletteRead" > Impedeix la lectura de la paleta de la PPU</Control>
<Control ID= "chkDisablePpuReset" > No reestableixis la PPU al reiniciar la consola (comportament de la Famicom)</Control>
<Control ID= "chkUseNes101Hvc101Behavior" > Simula el comportament de la NES/HVC-101 (Top-loader / AV Famicom)</Control>
<Control ID= "tpgOverclocking" > Forçament</Control>
<Control ID= "grpOverclocking" > Forçament de CPU</Control>
<Control ID= "lblOverclockWarning" > ADVERTÈNCIA: El forçament de la CPU afecta a l'estabilitat de la emulació i pot causar fallades en alguns jocs.</Control>
<Control ID= "lblClockRate" > Multiplicador de la freqüència de rellotge: </Control>
<Control ID= "lblClockRatePercent" > % (Recomanat: 100%)</Control>
<Control ID= "grpPpuTiming" > Sincronització de la PPU</Control>
<Control ID= "lblExtraScanlinesBeforeNmi" > Nombre de línies d'escaneig addicionals abans d'NMI: </Control>
<Control ID= "lblExtraScanlinesAfterNmi" > Nombre de línies d'escaneig addicionals després d'NMI: </Control>
<Control ID= "lblEffectiveClockRate" > Freqüència de rellotge (NTSC): </Control>
<Control ID= "lblEffectiveClockRatePal" > Freqüència de rellotge (PAL): </Control>
<Control ID= "lblEffectiveClockRateDendy" > Freqüència de rellotge (Dendy): </Control>
<Control ID= "chkOverclockAdjustApu" > No realitzis el forçament a l'APU (evita el canvi del to provocat pel forçament)</Control>
<Control ID= "chkShowLagCounter" > Veure el comptador de retard</Control>
<Control ID= "btnResetLagCounter" > Restableix el comptador</Control>
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
<Form ID= "frmPreferences" Title= "Preferencias" >
<Control ID= "tpgGeneral" > General</Control>
<Control ID= "lblDisplayLanguage" > Idioma de pantalla:</Control>
<Control ID= "chkSingleInstance" > Permet només una sola instància de Mesen alhora</Control>
<Control ID= "chkAutomaticallyCheckForUpdates" > Cerca actualitzacions automàticament</Control>
2017-09-06 06:30:12 +02:00
<Control ID= "chkDeveloperMode" > Activa el mode de desenvolupador</Control>
2017-08-14 23:44:01 -04:00
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Control ID= "lblPauseBackgroundSettings" > Comportament en segon pla</Control>
<Control ID= "lblMiscSettings" > Configuracions diverses</Control>
<Control ID= "chkAutoHideMenu" > Amaga la barra de menú automàticament</Control>
<Control ID= "chkDisplayTitleBarInfo" > Mostra informació addicional a la barra de títol</Control>
<Control ID= "chkConfirmExitResetPower" > Confirma abans d'un reinici/aturada o abans de sortir de Mesen</Control>
<Control ID= "chkPauseOnMovieEnd" > Pausa l'emulació en acabar una pel·lícula</Control>
<Control ID= "chkAllowBackgroundInput" > Permet l'entrada d'ordres encara que Mesen es trobi en segon pla</Control>
<Control ID= "chkPauseWhenInBackground" > Pausa l'emulació quan Mesen es trobi en segon pla</Control>
<Control ID= "chkAutoLoadIps" > Carrega els pedaços IPS/BPS automàticament</Control>
<Control ID= "chkHidePauseOverlay" > Amaga la pantalla de pausa</Control>
<Control ID= "chkDisplayMovieIcons" > Mostra una icona d'iniciar/gravar al reproduir o gravar una pel·lícula</Control>
<Control ID= "btnOpenMesenFolder" > Obre la carpeta de Mesen</Control>
<Control ID= "btnResetSettings" > Restableix tot</Control>
2017-09-08 18:22:45 -04:00
2017-10-13 04:50:36 +02:00
<Control ID= "tpgFiles" > Fitxers/Carpetes</Control>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Control ID= "grpFileAssociations" > Associació de fitxers</Control>
<Control ID= "chkNesFormat" > .NES</Control>
<Control ID= "chkFdsFormat" > .FDS (Famicom Disk System)</Control>
<Control ID= "chkMmoFormat" > .MMO (Pel·lícules de Mesen)</Control>
<Control ID= "chkMstFormat" > .MST (Partides guardades de Mesen)</Control>
2017-09-08 18:22:45 -04:00
2017-10-13 04:50:36 +02:00
<Control ID= "grpDataStorageLocation" > Carpeta d'emmagatzematge</Control>
<Control ID= "radStorageDocuments" > Desa les dades de Mesen al meu perfil d'usuari</Control>
<Control ID= "radStoragePortable" > Desa les dades de Mesen a la mateixa carpeta que l'aplicació</Control>
<Control ID= "lblDataLocation" > Carpeta:</Control>
<Control ID= "grpPathOverrides" > Localització de les carpetes d'emmagatzematge</Control>
<Control ID= "chkGameOverride" > Jocs:</Control>
<Control ID= "chkAviOverride" > Enregistraments de vídeo:</Control>
<Control ID= "chkScreenshotsOverride" > Captures de pantalla:</Control>
<Control ID= "chkSaveDataOverride" > Partides guardades:</Control>
<Control ID= "chkWaveOverride" > Enregistraments de so:</Control>
<Control ID= "chkSaveStatesOverride" > Partides guardades (instantànies):</Control>
<Control ID= "chkMoviesOverride" > Pel·lícules:</Control>
2017-09-08 18:22:45 -04:00
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Control ID= "tpgAdvanced" > Avançat</Control>
<Control ID= "chkFdsAutoLoadDisk" > Insereix automàticament la cara A del disc 1 al carregar un joc de la FDS</Control>
<Control ID= "chkFdsFastForwardOnLoad" > Activa l'avanç ràpid automàticament en jocs de la FDS mentre el disc o la BIOS es carreguen</Control>
<Control ID= "chkFdsAutoInsertDisk" > Canvia automàticament de disc en jocs de la FDS</Control>
2017-09-08 10:38:41 -04:00
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Control ID= "tpgShortcuts" > Dreceres</Control>
2017-10-13 04:50:36 +02:00
<Control ID= "lblShortcutWarning" > Advertència: La vostra configuració actual conté assignacions conflictives. Si això no ha estat intencionat, us preguem que reviseu i corregiu les vostres assignacions.</Control>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Control ID= "colAction" > Acció</Control>
<Control ID= "colBinding1" > Drecera #1</Control>
<Control ID= "colBinding2" > Drecera #2</Control>
2017-09-08 10:38:41 -04:00
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Control ID= "tpgSaveData" > Còpies de seguretat</Control>
<Control ID= "grpAutomaticSaves" > Desat de partida automàtic</Control>
<Control ID= "chkAutoSave" > Desa automàticament cada</Control>
<Control ID= "lblAutoSave" > minuts (prem F8 per a carregar-la)</Control>
<Control ID= "chkAutoSaveNotify" > Mostrar una notificación en pantalla al hacer la copia de seguridad automática</Control>
<Control ID= "grpCloudSaves" > Còpies de seguretat al núvol</Control>
<Control ID= "chkShowFrameCounter" > Mostra el comptador de fotogrames</Control>
<Control ID= "chkShowGameTimer" > Mostra el comptador de temps de joc</Control>
<Control ID= "chkShowVsConfigOnLoad" > Mostra la configuració del joc quan es carreguin jocs de VS System</Control>
<Control ID= "lblRewind" > Permet rebobinar fins a</Control>
<Control ID= "lblRewindMinutes" > minuts (ús de memòria ≈1MB/min)</Control>
<Control ID= "tpgCloudSave" > Desa al núvol</Control>
<Control ID= "lblGoogleDriveIntegration" > Mesen pot utilitzar Google Drive per a emmagatzemar les vostres partides guardades al núvol. Quan s'activa aquesta integració, totes les partides guardades són fàcilment accessibles des de qualsevol ordinador, ja que se sincronitzen entre ells. A més, les partides guardades a Google Drive es poden recuperar en cas que s'esborrin del vostre ordinador.</Control>
<Control ID= "lblIntegrationOK" > La integració amb Google Drive es troba activa.</Control>
<Control ID= "btnDisableIntegration" > Desactiva la integració amb Google Drive</Control>
<Control ID= "btnEnableIntegration" > Activa la integració amb Google Drive</Control>
<Control ID= "lblLastSync" > Darrera sincronització: </Control>
<Control ID= "btnResync" > Resincronitza</Control>
<Control ID= "lblFdsSettings" > Configuració de Famicom Disk System</Control>
<Control ID= "lblUiDisplaySettings" > Configuració de la interfície d'usuari</Control>
<Control ID= "lblGameSelectionScreenSettings" > Configuració de la pantalla de selecció de jocs</Control>
<Control ID= "chkGameSelectionScreenResetGame" > Inicia els jocs des de zero en comptes de reprendre la sessió de joc anterior</Control>
<Control ID= "chkDisableGameSelectionScreen" > Desactiva la pantalla de selecció de jocs</Control>
<Control ID= "chkDisableGameDatabase" > Desactiva la base de dades de jocs integrada</Control>
<Control ID= "chkDisableOsd" > Desactiva la visualització en pantalla (OSD)</Control>
<Control ID= "tpgNsf" > NSF</Control>
<Control ID= "chkNsfAutoDetectSilence" > Reprodueix la següent pista després de</Control>
<Control ID= "lblNsfMillisecondsOfSilence" > mil·lisegons de silenci</Control>
<Control ID= "chkNsfMoveToNextTrackAfterTime" > Limita la duració de pistes a</Control>
<Control ID= "lblNsfSeconds" > segons</Control>
<Control ID= "chkNsfDisableApuIrqs" > Desactiva les IRQs de l'APU (recomanat)</Control>
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
<Form ID= "frmServerConfig" Title= "Configuració del servidor" >
<Control ID= "txtPort" > 8888</Control>
<Control ID= "lblPort" > Port:</Control>
<Control ID= "chkPublicServer" > Servidor públic</Control>
<Control ID= "lblServerName" > Nom del servidor:</Control>
<Control ID= "chkSpectator" > Permet espectadors</Control>
<Control ID= "lblMaxPlayers" > Nombre màxim de jugadors:</Control>
<Control ID= "lblPassword" > Contrasenya:</Control>
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
<Form ID= "frmClientConfig" Title= "Connexió a un servidor" >
<Control ID= "txtPort" > 8888</Control>
<Control ID= "lblHost" > Servidor:</Control>
<Control ID= "lblPort" > Port:</Control>
<Control ID= "chkSpectator" > Uneix-t'hi com a espectador</Control>
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
<Form ID= "frmCheatImportFromDb" Title= "Tria un joc" >
<Control ID= "lblSearch" > Cerca</Control>
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
<Form ID= "frmCheatImport" Title= "Importació de trucs" >
<Control ID= "grpImportOptions" > Opcions d'importació</Control>
<Control ID= "lblCheatFile" > Fitxer de trucs:</Control>
<Control ID= "lblGame" > Joc:</Control>
<Control ID= "btnBrowseCheat" > Navega...</Control>
<Control ID= "btnBrowseGame" > Navega...</Control>
<Control ID= "btnImport" > Importa</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
<Form ID= "frmCheatList" Title= "Llista de trucs" >
<Control ID= "tabCheats" > Trucs</Control>
<Control ID= "chkCurrentGameOnly" > Mostra només trucs per al joc actual</Control>
<Control ID= "btnAddCheat" > Afegeix un truc</Control>
<Control ID= "btnDelete" > Elimina</Control>
<Control ID= "btnDeleteCheat" > Elimina els trucs seleccionats</Control>
<Control ID= "btnDeleteGameCheats" > Elimina tots els trucs del joc seleccionat</Control>
<Control ID= "mnuAddCheat" > Afegeix un truc</Control>
<Control ID= "mnuDeleteGameCheats" > Elimina</Control>
<Control ID= "mnuDeleteCheat" > Elimina</Control>
<Control ID= "colGameName" > Joc</Control>
<Control ID= "colCheatName" > Nom del truc</Control>
<Control ID= "colCode" > Truc</Control>
<Control ID= "btnImportCheatDB" > Des de la base de dades de trucs</Control>
<Control ID= "btnImportFromFile" > Des d'un fitxer (XML, CHT)</Control>
<Control ID= "btnImport" > Importa</Control>
<Control ID= "btnExport" > Exporta</Control>
<Control ID= "btnExportAllCheats" > Tots els trucs</Control>
<Control ID= "btnExportGame" > Joc seleccionat</Control>
<Control ID= "mnuExportGame" > Exporta</Control>
<Control ID= "btnExportSelectedCheats" > Trucs seleccionats</Control>
<Control ID= "mnuExportSelectedCheats" > Exporta</Control>
<Control ID= "tpgCheatFinder" > Cercador de trucs</Control>
<Control ID= "btnReset" > Restableix</Control>
<Control ID= "btnUndo" > Desfés</Control>
<Control ID= "lblCurrentValue" > El valor actual és</Control>
<Control ID= "lblPreviousValue" > El darrer valor era</Control>
<Control ID= "btnAddCurrentFilter" > Afegeix filtre</Control>
<Control ID= "btnAddPrevFilter" > Afegeix filtre</Control>
<Control ID= "btnCreateCheat" > Crea un truc</Control>
<Control ID= "mnuCreateCheat" > Crea un truc</Control>
<Control ID= "lblAtAddress" > a</Control>
<Control ID= "chkPauseGameWhileWindowActive" > Pausa el joc automàticament mentre aquesta finestra estigui activa</Control>
<Control ID= "chkDisableCheats" > Desactiva tots els trucs</Control>
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
<Form ID= "frmCheat" Title= "Edició de trucs" >
<Control ID= "label2" > Joc:</Control>
<Control ID= "label1" > Nom del truc:</Control>
<Control ID= "grpCode" > Truc</Control>
<Control ID= "radCustom" > Personalitzat:</Control>
<Control ID= "radGameGenie" > Game Genie:</Control>
<Control ID= "radProActionRocky" > Pro Action Rocky:</Control>
<Control ID= "lblAddress" > Adreça:</Control>
<Control ID= "lblNewValue" > Nou valor:</Control>
<Control ID= "radRelativeAddress" > Memòria RAM</Control>
<Control ID= "radAbsoluteAddress" > Memòria ROM</Control>
<Control ID= "chkCompareValue" > Comparar valor</Control>
<Control ID= "btnBrowse" > Navega...</Control>
<Control ID= "chkEnabled" > Truc activat</Control>
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
<Form ID= "frmAbout" Title= "Quant a..." >
<Control ID= "labelProductName" > Mesen</Control>
<Control ID= "labelCopyright" > © 2017 M. Bibaud (aka Sour)</Control>
<Control ID= "lblWebsite" > Lloc web:</Control>
<Control ID= "lblLink" > www.mesen.ca</Control>
2017-09-08 22:17:23 -04:00
<Control ID= "labelVersion" > Versió: 0.9.3 (Beta)</Control>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Control ID= "lblDonate" > Si desitgeu col·laborar amb Mesen, si us plau, considereu fer un donatiu.
 Gràcies pel vostre suport.</Control>
<Control ID= "okButton" > & D'acord</Control>
</Form>
<Form ID= "frmVsGameConfig" Title= "Configuració de joc VS" >
<Control ID= "lblGame" > Joc</Control>
<Control ID= "lblPpuModel" > Model de PPU</Control>
<Control ID= "grpDipSwitches" > Interruptors DIP</Control>
</Form>
<Form ID= "frmUpdatePrompt" Title= "Mesen - Actualització disponible" >
<Control ID= "lblLatestVersion" > Darrera versió: </Control>
<Control ID= "lblCurrentVersion" > Versió actual: </Control>
<Control ID= "lblChangeLog" > Llista de canvis</Control>
<Control ID= "lblDonate" > Si desitgeu col·laborar amb Mesen, si us plau, considereu fer un donatiu. Gràcies!</Control>
<Control ID= "btnUpdate" > Actualitza</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
<Form ID= "frmGetKey" Title= "Nova assignació..." >
<Control ID= "lblSetKeyMessage" > Prem qualsevol tecla del teclat o botó del comandament per a assignar-lo a aquest botó.</Control>
</Form>
<Form ID= "frmPlayerProfile" Title= "Perfil del jugador" >
<Control ID= "lblName" > Nom</Control>
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
<Form ID= "frmSelectRom" Title= "Selecció de joc..." >
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "lblSearch" > Cerca</Control>
</Form>
<Form ID= "frmRecordAvi" Title= "Enregistrador de vídeo" >
<Control ID= "lblAviFile" > Desa a:</Control>
<Control ID= "lblCodec" > Còdec de vídeo:</Control>
<Control ID= "lblCompressionLevel" > Nivell de compressió:</Control>
<Control ID= "lblLowCompression" > baix (ràpid)</Control>
<Control ID= "lblHighCompression" > alt (lent)</Control>
<Control ID= "btnBrowse" > Navega...</Control>
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
<Form ID= "frmHdPackEditor" Title= "Creador de paquets d'alta resolució" >
<Control ID= "grpPreview" > Previsualització del banc CHR</Control>
<Control ID= "lblChrBank" > Banc CHR:</Control>
<Control ID= "grpOptions" > Opcions de gravació</Control>
<Control ID= "lblBankSize" > Mida del banc CHR:</Control>
<Control ID= "lblScale" > Escalat/Filtre:</Control>
<Control ID= "chkSortByFrequency" > Ordena les pàgines per freqüència d'ús</Control>
<Control ID= "chkLargeSprites" > Fes servir sprites de 8x16</Control>
<Control ID= "chkGroupBlankTiles" > Agrupa les tiles buides</Control>
<Control ID= "chkIgnoreOverscan" > Ignora les tiles a les franges exteriors de la pantalla (sobreescaneig)</Control>
<Control ID= "lblFolder" > Desa a:</Control>
<Control ID= "btnSelectFolder" > Navega...</Control>
<Control ID= "btnStartRecording" > Comença la gravació</Control>
<Control ID= "btnStopRecording" > Atura la gravació</Control>
<Control ID= "btnOpenFolder" > Obre la carpeta destinatària</Control>
</Form>
<Form ID= "frmHelp" Title= "Opcions de la línia d'ordres" >
<Control ID= "grpExample" > Exemple d'ús</Control>
<Control ID= "tpgGeneral" > General</Control>
<Control ID= "tpgVideoOptions" > Opcions de vídeo</Control>
<Control ID= "tpgAudioOptions" > Opcions de so</Control>
<Control ID= "tpgEmulationOptions" > Opcions de l'emulació</Control>
<Control ID= "lblExplanation" > Això iniciarà Mesen en mode de pantalla completa i amb la rom "MyGame.nes" carregada. A més, farà servir el filtre NTSC ajustat a una escala de 2x i configurarà les opcions de sobreescaneig. El paràmetre "DoNotSaveSettings" s'utilitza per evitar que els canvis efectuats des de la línia d'ordres es desin permanentment a la configuració de Mesen.</Control>
<Control ID= "txtGeneralOptions" > /fullscreen - Inicia Mesen en pantalla completa /DoNotSaveSettings - Evita que els canvis es desin (útil per a evitar que les opcions de la línia d'ordres es converteixin en la configuració per defecte)</Control>
</Form>
2017-12-04 05:08:34 +01:00
<Form ID= "frmInputBarCode" Title= "Introducció d'un codi de barres..." >
<Control ID= "lblBarcode" > Codi de barres:</Control>
2017-11-19 23:08:23 -05:00
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
2017-12-16 14:06:00 -05:00
<Form ID= "BaseInputConfigForm" Title= "" >
<Control ID= "lblHint" > Les pestanyes amb una icona contenen per aquest jugador. Cada botó es pot assignar a fins a 4 tecles de teclat o botons de comandament diferents.</Control>
<Control ID= "tpgSet1" > Distribució #1</Control>
<Control ID= "tpgSet2" > Distribució #2</Control>
<Control ID= "tpgSet3" > Distribució #3</Control>
<Control ID= "tpgSet4" > Distribució #4</Control>
<Control ID= "btnSetDefault" > Use Default Bindings</Control>
<Control ID= "btnClear" > Esborra les asignacions</Control>
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
<Form ID= "frmControllerConfig" Title= "Configuració del comandament" >
<Control ID= "lblTurboSpeed" > Velocitat del mode turbo:</Control>
<Control ID= "lblTurboFast" > Ràpida</Control>
<Control ID= "lblSlow" > Lenta</Control>
<Control ID= "btnSelectPreset" > Tria una plantilla...</Control>
<Control ID= "mnuKeyboard" > Teclat</Control>
<Control ID= "mnuWasdLayout" > Distribució WASD</Control>
<Control ID= "mnuArrowLayout" > Distribució de tecles de direcció</Control>
<Control ID= "mnuFceuxLayout" > Distribució per defecte de FCEUX</Control>
<Control ID= "mnuNestopiaLayout" > Distribució per defecte de Nestopia</Control>
<Control ID= "mnuXboxController" > Comandament de l'Xbox</Control>
<Control ID= "mnuXboxLayout1" > Comandament #1</Control>
<Control ID= "mnuXboxLayout2" > Comandament #2</Control>
<Control ID= "mnuPs4Controller" > Comandament de la PS4</Control>
<Control ID= "mnuPs4Layout1" > Comandament #1</Control>
<Control ID= "mnuPs4Layout2" > Comandament #2</Control>
<Control ID= "mnuSnes30Controller" > Comandament SNES30</Control>
<Control ID= "mnuSnes30Layout1" > Comandament #1</Control>
<Control ID= "mnuSnes30Layout2" > Comandament #2</Control>
</Form>
<Form ID= "frmZapperConfig" Title= "Configuració del Zapper" >
<Control ID= "lblSmall" > Curt</Control>
<Control ID= "lblLarge" > Llarg</Control>
<Control ID= "lblDetectRadius" > Radi de detecció lumínica:</Control>
<Control ID= "btnOK" > D'acord</Control>
<Control ID= "btnCancel" > Cancel·la</Control>
</Form>
<Form ID= "frmExcitingBoxingConfig" Title= "Exciting Boxing Punching Bag" >
</Form>
2017-12-19 11:00:48 -05:00
<Form ID= "frmFamilyBasicKeyboardConfig" Title= "Teclat Family Basic" >
2017-12-16 14:06:00 -05:00
</Form>
<Form ID= "frmJissenMahjongConfig" Title= "Comandament Jissen Mahjong" >
</Form>
<Form ID= "frmPartyTapConfig" Title= "Partytap" >
</Form>
<Form ID= "frmPowerPadConfig" Title= "Power Pad / Family Trainer" >
</Form>
2017-12-19 11:00:48 -05:00
<Form ID= "frmSuborKeyboardConfig" Title= "Teclat Subor" >
</Form>
<Form ID= "frmPachinkoConfig" Title= "Comandament Pachinko" >
2017-12-16 14:06:00 -05:00
</Form>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
</Forms>
2017-12-16 14:06:00 -05:00
<UserControls >
<UserControl ID= "ctrlExcitingBoxingConfig" >
<Control ID= "lblLeftHook" > Left Hook</Control>
<Control ID= "lblRightHook" > Right Hook</Control>
<Control ID= "lblLeftJab" > Left Jab</Control>
<Control ID= "lblRightJab" > Right Jab</Control>
<Control ID= "lblStraight" > Straight</Control>
<Control ID= "lblBody" > Body</Control>
<Control ID= "lblMoveLeft" > Move Left</Control>
<Control ID= "lblMoveRight" > Move Right</Control>
</UserControl>
2017-12-19 11:00:48 -05:00
<UserControl ID= "ctrlPachinkoConfig" >
<Control ID= "lblPress" > Press</Control>
<Control ID= "lblRelease" > Release</Control>
</UserControl>
2017-12-16 14:06:00 -05:00
</UserControls>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Messages >
<Message ID= "FilterAll" > Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
<Message ID= "FilterMovie" > Pel·lícules (*.mmo)|*.mmo|Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
<Message ID= "FilterWave" > Fitxers de so (*.wav)|*.wav|Tots els fitxers(*.*)|*.*</Message>
<Message ID= "FilterAvi" > Fitxers de vídeo (*.avi)|*.avi|Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
<Message ID= "FilterPalette" > Fitxers de paleta (*.pal)|*.pal|Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
<Message ID= "FilterRom" > Tots els formats suportats (*.nes, *.zip, *.7z, *.fds, *.nsf, *.nsfe, *.unf)|*.NES;*.ZIP;*.7z;*.FDS;*.NSF;*.NSFE;*.UNF|Roms de NES (*.nes, *.unf)|*.NES;*.UNF|Roms de Famicom Disk System (*.fds)|*.FDS|Fitxers NSF (*.nsf, *.nsfe)|*.NSF;*.NSFE|Arxius comprimits (*.zip)|*.ZIP|Arxius 7-Zip (*.7z)|*.7z|Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
<Message ID= "FilterRomIps" > Tots els formats suportats (*.nes, *.zip, *.7z, *.fds, *.nsf, *.nsfe, *.unf, *.ips, *.bps, *.ups)|*.NES;*.ZIP;*.7z;*.IPS;*.BPS;*.UPS;*.FDS;*.NSF;*.NSFE;*.UNF|Roms de NES(*.nes, *.unf)|*.NES;*.UNF|Roms de Famicom Disk System (*.fds)|*.FDS|Fitxers NSF (*.nsf, *.nsfe)|*.NSF;*.NSFE|Arxius comprimits (*.zip)|*.ZIP|Arxius 7-Zip (*.7z)|*.7z|Pedaços IPS/UPS/BPS (*.ips, *.bps, *.ups)|*.IPS;*.BPS;*.UPS|Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
<Message ID= "FilterTest" > Fitxers de proves (*.mtp)|*.mtp|Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
<Message ID= "FilterCheat" > Tots els formats suportats (*.cht, *.xml)|*.cht;*.xml</Message>
2017-09-06 06:30:12 +02:00
<Message ID= "FilterSavestate" > Partides guardades de Mesen (*.mst)|*.mst|Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
2017-12-04 05:08:34 +01:00
<Message ID= "FilterTapeFiles" > Fitxers de cassets Family Basic (*.fbt)|*.fbt|Tots els fitxers (*.*)|*.*</Message>
2017-09-01 18:45:53 -04:00
2017-09-06 06:30:12 +02:00
<Message ID= "LoadFromFile" > Carrega des d'un fitxer...</Message>
<Message ID= "SaveToFile" > Desa al fitxer...</Message>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
2017-10-13 04:50:36 +02:00
<Message ID= "ClearHistory" > Esborra el registre</Message>
<Message ID= "LastFolderUsed" > Darrera carpeta utilitzada</Message>
2017-09-08 17:35:18 -04:00
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Message ID= "Resume" > Continua</Message>
<Message ID= "Pause" > Pausa</Message>
<Message ID= "StartServer" > Inicia un servidor</Message>
<Message ID= "StopServer" > Atura el servidor</Message>
<Message ID= "ConnectToServer" > Connecta a un servidor</Message>
<Message ID= "Disconnect" > Desconnecta</Message>
<Message ID= "PlayerNumber" > Jugador {0}</Message>
<Message ID= "CheatsFound" > {0} jocs i {1} trucs presents a la base de dades</Message>
<Message ID= "CheatsImported" > S'han importat {0} trucs per al joc {1}.</Message>
<Message ID= "RomsFound" > S'han trobat {0} roms</Message>
<Message ID= "RiskyOptionHint" > (no recomanat)</Message>
<Message ID= "ResetSettingsConfirmation" > ADVERTÈNCIA: Esteu a punt de restablir la configuració SENCERA, fet que no es podrà revertir!
 
 Esteu segurs que voleu continuar?</Message>
<Message ID= "RandomGameNoGameFound" > Mesen ha sigut incapaç de trobar cap joc.</Message>
2017-09-06 06:30:12 +02:00
<Message ID= "CannotWriteToFolder" > Incapaç d'escriure a la carpeta escollida - si us plau trieu una altra carpeta i torneu-ho a provar.
 
 Detalls:
 {0}</Message>
<Message ID= "InvalidPaths" > Les carpetes següents són invàlides:
 
 {0}
 
 Si us plau, introduïu carpetes vàlides i torneu-ho a provar.</Message>
<Message ID= "CopyMesenDataPrompt" > Tots els fitxers es copiaran des de:
 
 {0}
 a la carpeta
 {1}
 
 Un cop s'hagi finalitzat la còpia, Mesen es reiniciarà.
 Voleu continuar?</Message>
2017-09-02 15:44:39 -04:00
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Message ID= "NsfNextTrack" > Pista següent (Manteniu per avançar ràpidament)</Message>
<Message ID= "NsfUnnamedTrack" > [sense nom]</Message>
<Message ID= "NsfUnknownField" > [desconegut]</Message>
<Message ID= "CouldNotInstallRuntime" > El paquet Visual C++ Redistributable per a Visual Studio 2015 no s'ha pogut instal·lar correctament.</Message>
<Message ID= "EmptyState" > < No hi ha còpia de seguretat> </Message>
<Message ID= "ErrorWhileCheckingUpdates" > S'ha produït un error durant la cerca d'actualitzacions. Comproveu la vostra connexió a la xarxa i proveu-ho de nou.
 
 Detalls de l'error:
 {0}</Message>
<Message ID= "AutoUpdateDisabledMessage" > Les actualitzacions automàtiques no estan activades en aquesta compilació - si us plau, descarregueu-vos la darrera versió del codi font i torneu a compilar Mesen per a obtenir les darreres actualitzacions.</Message>
<Message ID= "FdsBiosNotFound" > No s'ha trobat una bios necessària per a poder jugar a jocs de la FDS.
 
 Voleu seleccionar-ne una manualment?</Message>
<Message ID= "FdsDiskSide" > Disc {0} Cara {1}</Message>
<Message ID= "FileNotFound" > Fitxer no trobat: {0}</Message>
<Message ID= "InvalidFdsBios" > La bios seleccionada no és vàlida.</Message>
2017-09-02 15:44:39 -04:00
<Message ID= "HDNesTooltip" > Aquesta opció permet a Mesen carregar els paquets d'alta resolució d'HDNes que trobi.
 
 Els paquets d'alta resolució han d'estar a la carpeta "HdPacks" dins d'una altra carpeta amb el mateix nom que la ROM.
 Exemple: Posem per cas que tenim una rom anomenada "LaMevaRom.nes", el seu paquet hauria d'estar a "HdPacks\LaMevaRom\hires.txt".</Message>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Message ID= "HdPackBuilderScaleHelp" > Tria el tipus d'escalat i filtre de vídeo que s'utilitzaran quan es generin els fitxers PNG
 per al paquet d'alta resolució. Fes servir els filtres de preescalat per a generar les tiles
 a una escala major sense aplicar cap transformació als píxels.</Message>
<Message ID= "HdPackBuilderBankSizeHelp" > Aquesta opció només està disponible per a jocs de RAM de tipus CHR. Els jocs de RAM de tipus CHR no tenen
 "bancs" fixos - van sent creats dinàmicament pel codi del joc.
 Aquesta opció altera el funcionament a l'hora d'agrupar les tiles
 als fitxers PNG - un banc petit normalment donarà a lloc a menys fitxers 
 PNG (tot i que depenent en el codi del joc, valors més alts poden produir millors resultats).</Message>
<Message ID= "HdPackBuilderFrequencyHelp" > Quan aquesta opció està activada, les tiles als fitxers PNG s'ordenen per la
 freqüència amb les que es mostren a la pantalla mentre s'estigui gravant (les paletes 
 més comunes s'agruparan conjuntament al primer fitxer per a un nombre de banc 
 específic. Si aquesta casella està desmarcada, els fitxers PNG s'ordenaran per paleta - 
 en aquest cas, cada fitxer PNG contindrà només 4 colors diferents.</Message>
<Message ID= "HdPackBuilderGroupBlankHelp" > Aquesta opció agrupa totes les tiles buides seqüencialment als mateixos fitxers
 PNG - això ajuda a reduir el nombre de fitxers PNG produïts, ja que s'eliminen 
 fitxers PNG gairebé buits.</Message>
<Message ID= "HdPackBuilderLargeSpritesHelp" > Si està activada, aquesta opció altera l'ordre d'aparició dels bancs CHR
 que sols continguin sprites per tal de fer que els sprites siguin més fàcils d'editar al fitxer PNG.</Message>
<Message ID= "HdPackBuilderIgnoreOverscanHelp" > Quan aquesta opció està activada, qualsevol píxel a l'àrea de sobreescaneig serà ignorat.
 Això és útil en jocs que contenen errors a la franja exterior de la pantalla.
 Combinacions de paleta incorrectes degudes a aquests errors seran ignorades i no es mostraran als fitxers PNG.</Message>
<Message ID= "MesenUpToDate" > Ja feu servir la versió més recent de Mesen.</Message>
<Message ID= "PatchAndReset" > Voleu aplicar el pedaç i reiniciar el joc?</Message>
<Message ID= "SelectRomIps" > Si us plau, seleccioni la ROM corresponent al pedaç IPS/UPS/BPS.</Message>
<Message ID= "UnableToDownload" > No es pot descarregar el fitxer. Comproveu la vostra connexió a la xarxa i proveu-ho de nou.
 
 Detalls de l'error:
 {0}</Message>
<Message ID= "UnableToStartMissingDependencies" > Mesen no s'ha pogut obrir perquè ha sigut incapaç de carregar la llibreria MesenCore.dll a causa de manca de dependències.</Message>
<Message ID= "UnableToStartMissingFiles" > Mesen ha estat incapaç d'obrir-se perquè falten fitxers.
 
 Error: No s'ha trobat la llibreria MesenCore.dll.</Message>
<Message ID= "UnexpectedError" > S'ha produït un error inesperat.
 
 Detalls de l'error:
 {0}</Message>
<Message ID= "UpdateDownloadFailed" > Descàrrega fallida - el fitxer sembla estar corromput. Si us plau, visiteu el lloc web de Mesen per a descarregar-vos la darrera versió manualment.</Message>
<Message ID= "UpgradeSuccess" > L'actualització s'ha realitzat amb èxit.</Message>
<Message ID= "UpdaterNotFound" > El procés d'actualització no pot començar perquè falten fitxers.</Message>
<Message ID= "Net45NotFound" > Microsoft .NET Framework 4.5 no ha sigut trobat. Si us plau, descarregueu-vos la darrera versió de .NET Framework des del lloc web de Microsoft i torneu-ho a provar.</Message>
<Message ID= "GoogleDriveIntegrationError" > Mesen ha estat incapaç de connectar-se al vostre compte de Google Drive, si us plau, torneu-ho a provar.</Message>
<Message ID= "InvalidCheatFile" > El fitxer seleccionat ({0}) no és un fitxer de trucs vàlid.</Message>
<Message ID= "InvalidXmlFile" > El fitxer seleccionat ({0}) no és un fitxer XML vàlid.</Message>
<Message ID= "NoMatchingCheats" > El fitxer seleccionat ({0}) no conté cap truc corresponent al joc seleccionat.</Message>
<Message ID= "ConfirmReset" > Esteu segurs de voler reiniciar el joc?</Message>
<Message ID= "ConfirmPowerCycle" > Esteu segurs de voler aturar i reiniciar el joc?</Message>
<Message ID= "ConfirmExit" > Esteu segurs de voler sortir?</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_FastForward" > Avanç ràpid</Message>
2017-10-13 04:50:36 +02:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleFastForward" > Activa/Desactiva l'avanç ràpid</Message>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_Rewind" > Rebobina</Message>
2017-10-13 04:50:36 +02:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleRewind" > Activa/Desactiva el rebobinat</Message>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_RewindTenSecs" > Rebobina 10 segons</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_RewindOneMin" > Rebobina 1 minut</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_IncreaseSpeed" > Augmenta la velocitat</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_DecreaseSpeed" > Redueix la velocitat</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_Pause" > Pausa</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_Reset" > Reinicia el joc</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_PowerCycle" > Atura i reinicia el joc</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_PowerOff" > Atura el joc</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_Exit" > Surt</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_TakeScreenshot" > Captura de pantalla</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SwitchDiskSide" > FDS - Canvia la cara del disc</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_InsertNextDisk" > FDS - Insereix el següent disc</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_InsertCoin1" > VS - Insereix moneda (1)</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_InsertCoin2" > VS - Insereix moneda (2)</Message>
2017-12-17 21:11:54 -05:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_InputBarcode" > Input Barcode</Message>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_VsServiceButton" > VS - Botó de servei</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_MoveToNextStateSlot" > Selecciona la següent partida guardada</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_MoveToPreviousStateSlot" > Selecciona l'anterior partida guardada</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveState" > Desa a la partida guardada seleccionada</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadState" > Carrega la partida guardada seleccionada</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleCheats" > Activa/Desactiva els trucs</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleAudio" > Activa/Desactiva el so</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_RunSingleFrame" > Avança un sol fotograma</Message>
2017-09-08 10:38:41 -04:00
2017-10-13 04:50:36 +02:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_EjectDisk" > FDS - Expulsa el disc</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SetScale1x" > Mida de vídeo 1x</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SetScale2x" > Mida de vídeo 2x</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SetScale3x" > Mida de vídeo 3x</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SetScale4x" > Mida de vídeo 4x</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SetScale5x" > Mida de vídeo 5x</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SetScale6x" > Mida de vídeo 6x</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleFullscreen" > Activa/Desactiva el mode de pantalla completa</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleFps" > Mostra/Amaga els FPS</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleGameTimer" > Mostra/Amaga el comptador de temps de joc</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleFrameCounter" > Mostra/Amaga el comptador de fotogrames</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleLagCounter" > Mostra/Amaga el comptador de latència</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleOsd" > Mostra/Amaga la visualització en pantalla (OSD)</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleBackground" > Mostra/Amaga la capa de fons</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleSprites" > Mostra/Amaga la capa de sprites</Message>
2017-12-17 21:11:54 -05:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_ToggleKeyboardMode" > Toggle Keyboard Mode</Message>
2017-10-13 04:50:36 +02:00
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_MaxSpeed" > Activa/Desactiva la velocitat màxima</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadRandomGame" > Carrega un joc a l'atzar</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot1" > Desa la partida - Posició 1</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot2" > Desa la partida - Posició 2</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot3" > Desa la partida - Posició 3</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot4" > Desa la partida - Posició 4</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot5" > Desa la partida - Posició 5</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot6" > Desa la partida - Posició 6</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateSlot7" > Desa la partida - Posició 7</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_SaveStateToFile" > Desa la partida a un fitxer</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot1" > Carrega la partida - Posició 1</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot2" > Carrega la partida - Posició 2</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot3" > Carrega la partida - Posició 3</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot4" > Carrega la partida - Posició 4</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot5" > Carrega la partida - Posició 5</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot6" > Carrega la partida - Posició 6</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot7" > Carrega la partida - Posició 7</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateSlot8" > Carrega la partida - Posició 8</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_LoadStateFromFile" > Carrega la partida des d'un fitxer</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_OpenFile" > Obre un fitxer</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_OpenDebugger" > Obre el depurador</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_OpenAssembler" > Obre l'assemblador</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_OpenPpuViewer" > Obre el visor de la PPU</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_OpenMemoryTools" > Obre les eines de memòria</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_OpenScriptWindow" > Obre la finestra de scripts</Message>
<Message ID= "EmulatorShortcutMappings_OpenTraceLogger" > Obre l'enregistrador de rastres</Message>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
</Messages>
<Enums >
<Enum ID= "ControllerType" >
<Value ID= "None" > Cap</Value>
<Value ID= "StandardController" > Comandament estàndard</Value>
<Value ID= "Zapper" > Zapper</Value>
<Value ID= "ArkanoidController" > Comandament Arkanoid</Value>
2017-11-19 23:08:23 -05:00
<Value ID= "SnesController" > SNES Controller</Value>
<Value ID= "PowerPad" > Power Pad</Value>
<Value ID= "SnesMouse" > SNES Mouse</Value>
<Value ID= "SuborMouse" > Subor Mouse</Value>
</Enum>
<Enum ID= "ExpansionPortDevice" >
<Value ID= "None" > Cap</Value>
<Value ID= "Zapper" > Zapper</Value>
<Value ID= "FourPlayerAdapter" > Adaptador per a 4 jugadors</Value>
<Value ID= "ArkanoidController" > Comandament Arkanoid</Value>
<Value ID= "OekaKidsTablet" > Tauleta Oeka Kids</Value>
<Value ID= "FamilyTrainerMat" > Family Trainer</Value>
<Value ID= "KonamiHyperShot" > Konami Hyper Shot</Value>
2017-12-04 05:08:34 +01:00
<Value ID= "FamilyBasicKeyboard" > Teclat Family Basic</Value>
2017-11-19 23:08:23 -05:00
<Value ID= "PartyTap" > Partytap</Value>
2017-12-04 05:08:34 +01:00
<Value ID= "Pachinko" > Comandament Pachinko</Value>
2017-11-19 23:08:23 -05:00
<Value ID= "ExcitingBoxing" > Exciting Boxing Punching Bag</Value>
2017-12-04 05:08:34 +01:00
<Value ID= "JissenMahjong" > Comandament Jissen Mahjong</Value>
<Value ID= "SuborKeyboard" > Teclat Subor</Value>
2017-11-19 23:08:23 -05:00
<Value ID= "BarcodeBattler" > Barcode Battler</Value>
<Value ID= "HoriTrack" > Hori Track</Value>
<Value ID= "BandaiHyperShot" > Bandai Hyper Shot</Value>
<Value ID= "AsciiTurboFile" > Turbo File</Value>
<Value ID= "BattleBox" > Battle Box</Value>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
</Enum>
<Enum ID= "VideoAspectRatio" >
<Value ID= "NoStretching" > Per defecte (no estirar)</Value>
<Value ID= "Auto" > Auto (8:7 o 11:8 segons el joc)</Value>
<Value ID= "NTSC" > NTSC (8:7)</Value>
<Value ID= "PAL" > PAL (11:8)</Value>
<Value ID= "Standard" > Estàndard (4:3)</Value>
<Value ID= "Widescreen" > Pantalla panoràmica (16:9)</Value>
<Value ID= "Custom" > Personalitzat</Value>
</Enum>
2017-11-11 20:55:33 -05:00
<Enum ID= "ScreenRotation" >
2017-12-04 05:08:34 +01:00
<Value ID= "None" > Cap</Value>
2017-11-11 20:55:33 -05:00
<Value ID= "_90Degrees" > 90°</Value>
<Value ID= "_180Degrees" > 180°</Value>
<Value ID= "_270Degrees" > 270°</Value>
</Enum>
2017-08-13 23:11:33 +02:00
<Enum ID= "VideoFilterType" >
<Value ID= "None" > Cap</Value>
<Value ID= "NTSC" > NTSC</Value>
<Value ID= "BisqwitNtscQuarterRes" > NTSC (Bisqwit) - 2x</Value>
<Value ID= "BisqwitNtscHalfRes" > NTSC (Bisqwit) - 4x</Value>
<Value ID= "BisqwitNtsc" > NTSC (Bisqwit) - 8x</Value>
<Value ID= "xBRZ2x" > xBRZ 2x</Value>
<Value ID= "xBRZ3x" > xBRZ 3x</Value>
<Value ID= "xBRZ4x" > xBRZ 4x</Value>
<Value ID= "xBRZ5x" > xBRZ 5x</Value>
<Value ID= "xBRZ6x" > xBRZ 6x</Value>
<Value ID= "HQ2x" > HQ 2x</Value>
<Value ID= "HQ3x" > HQ 3x</Value>
<Value ID= "HQ4x" > HQ 4x</Value>
<Value ID= "Scale2x" > Escalat 2x</Value>
<Value ID= "Scale3x" > Escalat 3x</Value>
<Value ID= "Scale4x" > Escalat 4x</Value>
<Value ID= "_2xSai" > 2xSai</Value>
<Value ID= "Super2xSai" > Super2xSai</Value>
<Value ID= "SuperEagle" > SuperEagle</Value>
<Value ID= "Prescale2x" > Preescalat 2x</Value>
<Value ID= "Prescale3x" > Preescalat 3x</Value>
<Value ID= "Prescale4x" > Preescalat 4x</Value>
<Value ID= "Prescale6x" > Preescalat 6x</Value>
<Value ID= "Prescale8x" > Preescalat 8x</Value>
<Value ID= "Prescale10x" > Preescalat 10x</Value>
</Enum>
<Enum ID= "ConsoleType" >
<Value ID= "Nes" > NES</Value>
<Value ID= "Famicom" > Famicom</Value>
</Enum>
<Enum ID= "PpuModel" >
<Value ID= "Ppu2C03" > RP2C03</Value>
<Value ID= "Ppu2C04A" > RP2C04-0001</Value>
<Value ID= "Ppu2C04B" > RP2C04-0002</Value>
<Value ID= "Ppu2C04C" > RP2C04-0003</Value>
<Value ID= "Ppu2C04D" > RP2C04-0004</Value>
<Value ID= "Ppu2C05A" > RP2C05-01</Value>
<Value ID= "Ppu2C05B" > RP2C05-02</Value>
<Value ID= "Ppu2C05C" > RP2C05-03</Value>
<Value ID= "Ppu2C05D" > RP2C05-04</Value>
<Value ID= "Ppu2C05E" > RP2C05-05</Value>
</Enum>
<Enum ID= "InputDisplayPosition" >
<Value ID= "TopLeft" > A dalt a l'esquerra</Value>
<Value ID= "TopRight" > A dalt a la dreta</Value>
<Value ID= "BottomLeft" > A baix a l'esquerra</Value>
<Value ID= "BottomRight" > A baix a la dreta</Value>
</Enum>
<Enum ID= "RamPowerOnState" >
<Value ID= "AllZeros" > Tots els bits a 0 (Per defecte)</Value>
<Value ID= "AllOnes" > Tots els bits a 1</Value>
<Value ID= "Random" > Valors aleatoris</Value>
</Enum>
<Enum ID= "CheatCurrentFilterType" >
<Value ID= "Smaller" > Més petit que</Value>
<Value ID= "Equal" > Igual a</Value>
<Value ID= "NotEqual" > Diferent a</Value>
<Value ID= "Greater" > Més gran que</Value>
</Enum>
<Enum ID= "CheatPrevFilterType" >
<Value ID= "Smaller" > Més petit</Value>
<Value ID= "Equal" > Igual</Value>
<Value ID= "NotEqual" > Diferent</Value>
<Value ID= "Greater" > Més gran</Value>
</Enum>
<Enum ID= "Language" >
<Value ID= "SystemDefault" > Idioma del compte d'usuari</Value>
<Value ID= "English" > English</Value>
<Value ID= "French" > Français</Value>
<Value ID= "Japanese" > 日本語</Value>
<Value ID= "Portuguese" > Português</Value>
<Value ID= "Russian" > Русский</Value>
<Value ID= "Spanish" > Español</Value>
<Value ID= "Ukrainian" > Українська</Value>
<Value ID= "Catalan" > Català</Value>
</Enum>
<Enum ID= "VideoCodec" >
<Value ID= "None" > Cap (vídeo sense compressió)</Value>
<Value ID= "ZMBV" > Zip Motion Block Video (ZMBV)</Value>
<Value ID= "CSCD" > Camstudio (CSCD)</Value>
</Enum>
</Enums>
</Resources>