2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
|
|
|
|
<Resources>
|
|
|
|
|
<Forms>
|
|
|
|
|
<Form ID="frmMain" Title="Mesen">
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuFile">ファイル</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuOpen">開く</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuSaveState">クイックセーブ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuLoadState">クイックロード</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuRecentFiles">最近開いたファイル</Control>
|
2017-02-18 13:59:58 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuExit">終了</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuGame">ゲーム</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuPause">ポーズ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuReset">リセット</Control>
|
2016-12-06 18:22:50 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuPowerCycle">停止と再起動</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuSwitchDiskSide">A面B面切り替え</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuSelectDisk">ディスク選択</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuEjectDisk">ディスクを取り出す</Control>
|
2016-04-30 20:08:53 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuVsGameConfig">VSゲームの設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuInsertCoin1">インサートコイン 1</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuInsertCoin2">インサートコイン 2</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuOptions">設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuEmulationSpeed">速度</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuEmuSpeedNormal">通常 (100%)</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuIncreaseSpeed">速度を上げる</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuDecreaseSpeed">速度を下げる</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuEmuSpeedMaximumSpeed">最高速度</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuEmuSpeedTriple">300%</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuEmuSpeedDouble">200%</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuEmuSpeedHalf">50%</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuEmuSpeedQuarter">25%</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuShowFPS">フレームレート表示</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuVideoScale">映像サイズ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuScale1x">1倍</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuScale2x">2倍</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuScale3x">3倍</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuScale4x">4倍</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuScaleCustom">カスタム</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuFullscreen">全画面表示</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuVideoFilter">画面エフェクト</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuNoneFilter">なし</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuNtscFilter">NTSC</Control>
|
2016-05-24 19:45:58 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuBilinearInterpolation">バイリニア補間</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuAudioConfig">音声</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuInput">コントローラ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuRegion">地域</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuRegionAuto">Auto</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuRegionNtsc">NTSC</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuRegionPal">PAL</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuRegionDendy">Dendy</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuVideoConfig">映像</Control>
|
2016-06-21 18:58:22 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuEmulationConfig">エミュレーション</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuPreferences">設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuTools">ツール</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuNetPlay">ネットプレイ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuStartServer">サーバを起動する</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuConnect">サーバに接続</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuNetPlaySelectController">コントローラを選ぶ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuNetPlayPlayer1">プレーヤー 1</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuNetPlayPlayer2">プレーヤー 2</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuNetPlayPlayer3">プレーヤー 3</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuNetPlayPlayer4">プレーヤー 4</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuNetPlaySpectator">観客</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuFindServer">公開セーバリストを見る</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuProfile">プロファイル設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuMovies">動画</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuPlayMovie">再生</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuRecordFrom">録画</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuRecordFromStart">最初から</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuRecordFromNow">この時点から</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuStopMovie">停止</Control>
|
2016-06-05 14:36:20 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuSoundRecorder">サウンドレコーダー</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuWaveRecord">録音</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuWaveStop">停止</Control>
|
2016-12-29 21:19:13 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuVideoRecorder">動画レコーダー</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuAviRecord">録画</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuAviStop">停止</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuCheats">チートコード</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuTests">テスト</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuTestRun">Run...</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuTestRecordFrom">Record from...</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuTestRecordStart">Start</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuTestRecordNow">Now</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuTestRecordMovie">Movie</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuTestRecordTest">Test</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuTestStopRecording">Stop recording</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuRunAllTests">Run all tests</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuDebugger">デバッガ</Control>
|
2016-07-23 16:07:51 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuLogWindow">ログウィンドウ</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuTakeScreenshot">スクリーンショットを撮る</Control>
|
2016-12-09 12:49:17 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuRandomGame">ランダムゲームを開く</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuHelp">ヘルプ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuCheckForUpdates">アップデートの確認</Control>
|
2016-07-14 23:35:57 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuReportBug">バグレポート</Control>
|
2017-03-19 13:05:33 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuHelpWindow">コマンドラインオプション</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuAbout">Mesenとは</Control>
|
2016-06-25 20:46:54 -04:00
|
|
|
|
|
2016-06-26 10:43:52 -04:00
|
|
|
|
<!-- Archive Load Message -->
|
|
|
|
|
<Control ID="lblExtractingFile">ファイルを抽出中です。しばらく待ってください。</Control>
|
|
|
|
|
|
2016-06-25 20:46:54 -04:00
|
|
|
|
<!-- NSF Player -->
|
|
|
|
|
<Control ID="lblTitle">タイトル</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblArtist">作者</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblCopyright">コピーライト</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblSoundChips">音源チップ</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
</Form>
|
2016-06-21 19:05:26 -04:00
|
|
|
|
<Form ID="frmLogWindow" Title="ログウィンドウ">
|
|
|
|
|
<Control ID="btnClose">閉じる</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Form ID="frmAudioConfig" Title="音声設定">
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgGeneral">全般</Control>
|
2016-02-19 19:25:28 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="tpgAdvanced">詳細設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkSwapDutyCycles">Squareチャンネルのデューティサイクルをスワップする</Control>
|
2016-07-19 17:36:37 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="chkSilenceTriangleHighFreq">Triangleチャンネルが超音波を出す場合、ミュートする (ポップノイズを軽減する)</Control>
|
2016-12-04 23:31:52 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="chkReduceDmcPopping">DMCチャンネルのポップノイズを軽減する</Control>
|
2017-02-22 20:41:58 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="chkDisableNoiseModeFlag">Noiseチャンネルのモードフラッグを無効にする</Control>
|
2016-02-21 15:31:39 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="tpgEffects">エフェクト</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="grpStereo">ステレオ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="radStereoDisabled">無効</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="radStereoDelay">ディレイ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="radStereoPanning">パニング</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblStereoDelayMs">ミリ秒</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblStereoPanningAngle">(角度)</Control>
|
2016-12-09 14:47:34 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="chkCrossFeedEnabled">クロスフィード:</Control>
|
2016-02-21 15:31:39 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="grpReverb">残響</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkReverbEnabled">残響を有効にする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblReverbDelay">ディレイ:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblReverbStrength">強度:</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="chkMuteSoundInBackground">Mesenが最前面ではない時、音声をミュートにする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkReduceSoundInBackground">Mesenが最前面ではない時、音声を低くする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkEnableAudio">音声オン</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblSampleRate">サンプルレート:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblLatencyMs">ミリ秒</Control>
|
2016-12-09 10:30:09 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="lblLatencyWarning">低すぎる場合は、音声にノイズが発生することがある</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="lblAudioLatency">レイテンシ:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblAudioDevice">デバイス:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgVolume">音量ミキサー</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="grpVolume">音量ミキサー</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnReset">リセット</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkDmcVol">DMC</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkNoiseVol">Noise</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkTriangleVol">Triangle</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkSquare2Vol">Square 2</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkSquare1Vol">Square 1</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkMaster">マスター</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkFdsVol">FDS</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkMmc5Vol">MMC5</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkVrc6Vol">VRC6</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkVrc7Vol">VRC7</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkNamco163Vol">Namco</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkSunsoft5b">Sunsoft</Control>
|
2016-12-09 21:33:25 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgPanning">パンニング</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkDmcPan">DMC</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkNoisePan">Noise</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkTrianglePan">Triangle</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkSquare2Pan">Square 2</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkSquare1Pan">Square 1</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkFdsPan">FDS</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkMmc5Pan">MMC5</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkVrc6Pan">VRC6</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkVrc7Pan">VRC7</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkNamcoPan">Namco</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkSunsoftPan">Sunsoft</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
</Form>
|
|
|
|
|
<Form ID="frmInputConfig" Title="コントローラ設定">
|
|
|
|
|
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgControllers">コントローラ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnSetupP4">設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnSetupP3">設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblPlayer1">プレーヤー 1:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblPlayer2">プレーヤー 2:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblPlayer4">プレーヤー 4:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblPlayer3">プレーヤー 3:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnSetupP1">設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnSetupP2">設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblNesType">ゲーム機:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblExpansionPort">拡張ポート:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkFourScore">Four Scoreを使う</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgEmulatorKeys">ショートカットキー</Control>
|
2016-07-09 15:58:49 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="chkAutoConfigureInput">ゲームをロードする時、自動的に一番適切なコントローラを選ぶ</Control>
|
2016-07-19 16:30:18 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgAdvanced">詳細設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="grpDisplayInput">コントローラ表示</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkDisplayPort1">プレーヤー1</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkDisplayPort2">プレーヤー2</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkDisplayPort3">プレーヤー3</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkDisplayPort4">プレーヤー4</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblDisplayPosition">表示位置:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkDisplayInputHorizontally">水平表示</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
</Form>
|
|
|
|
|
<Form ID="frmControllerConfig" Title="コントローラ設定">
|
|
|
|
|
<Control ID="lblTurboSpeed">ターボの速度:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblTurboFast">速い</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblSlow">遅い</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgSet1">キーセット 1</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgSet2">キーセット 2</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgSet3">キーセット 3</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgSet4">キーセット 4</Control>
|
2016-09-01 18:56:35 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Control ID="btnSelectPreset">プリセットを選ぶ..</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuKeyboard">キーボード</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuWasdLayout">WSADレイアウト</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuArrowLayout">アローキーレイアウト</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuFceuxLayout">FCEUXのデフォルトレイアウト</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuNestopiaLayout">Nestopiaのデフォルトレイアウト</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuXboxController">Xboxコントローラ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuXboxLayout1">コントローラ1</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuXboxLayout2">コントローラ2</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuPs4Controller">PS4コントローラ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuPs4Layout1">コントローラ1</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuPs4Layout2">コントローラ2</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuSnes30Controller">SFC30コントローラ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuSnes30Layout1">コントローラ1</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuSnes30Layout2">コントローラ2</Control>
|
|
|
|
|
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="btnClear">キーセットを削除</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
|
|
|
|
<Form ID="frmVideoConfig" Title="映像設定">
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgGeneral">全般</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblVideoScale">映像サイズ:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblVideoFilter">画面エフェクト:</Control>
|
2016-05-24 19:45:58 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="chkBilinearInterpolation">バイリニア補間を有効にする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkVerticalSync">垂直同期を有効にする</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="lblDisplayRatio">画面アスペクト:</Control>
|
2017-02-18 13:41:16 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="lblCustomRatio">アスペクトレシオ:</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="chkShowFps">フレームレート表示</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkUseHdPacks">HDNesのHDパックを使う</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgOverscan">オーバースキャン</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="grpCropping">オーバースキャン</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblLeft">左</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblTop">上</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblBottom">下</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblRight">右</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgPalette">パレット</Control>
|
2016-05-27 17:19:23 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuDefaultPalette">デフォルト (NTSC)</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnSelectPalette">プリセットを選ぶ...</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnExportPalette">.palファイルにエクスポートする</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="btnLoadPalFile">.palファイルをロードする</Control>
|
2016-05-26 22:32:20 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="tpgPicture">画像</Control>
|
2016-05-27 17:19:23 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="btnSelectPreset">プリセットを選ぶ...</Control>
|
2016-05-26 22:32:20 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="grpCommon">共通設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkBrightness">明るさ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkContrast">コントラスト</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkHue">色相</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkSaturation">彩度</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="grpNtscFilter">NTSCエフェクトの設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkArtifacts">アーティファクト</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkBleed">色にじみ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkFringing">フリンジ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkGamma">ガンマ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkResolution">解像度</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkSharpness">シャープネス</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkMergeFields">画像をマージする</Control>
|
2016-12-27 15:04:20 -05:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Control ID="trkYFilterLength">Y フィルター (ブラー)</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkIFilterLength">I フィルター (色にじみ)</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkQFilterLength">Q フィルター (色にじみ)</Control>
|
|
|
|
|
|
2016-05-26 22:32:20 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="grpScanlines">走査線</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="trkScanlines">走査線</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnResetPictureSettings">リセット</Control>
|
2016-05-27 17:19:23 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuPresetComposite">コンポジット</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuPresetSVideo">S端子</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="menuPresetRgb">RGB</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuPresetMonochrome">モノクロ</Control>
|
2016-09-11 11:03:26 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgAdvanced">詳細設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkDisableBackground">バックグラウンドを隠す</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkDisableSprites">スプライトを隠す</Control>
|
2016-10-23 13:29:37 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="chkForceBackgroundFirstColumn">ゲームの設定を無視して、画面の一番左側にバックグラウンドを表す</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkForceSpritesFirstColumn">ゲームの設定を無視して、画面の一番左側にスプライトを表す</Control>
|
2016-09-11 11:03:26 -04:00
|
|
|
|
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
2016-06-21 18:58:22 -04:00
|
|
|
|
<Form ID="frmEmulationConfig" Title="エミュレーション設定">
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgGeneral">全般</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblEmuSpeedHint">% (0 = 最高速度)</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblEmulationSpeed">エミュレーションの速度:</Control>
|
2016-09-02 19:36:37 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="lblTurboSpeedHint">% (0 = 最高速度)</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblTurboSpeed">早送りの速度:</Control>
|
2016-06-21 18:58:22 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgAdvanced">詳細設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkUseAlternativeMmc3Irq">MMC3AのIRQ仕様を使う</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkAllowInvalidInput">コントローラでは不可能インプットを可能にする (同時に上と下や右と左)</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkRemoveSpriteLimit">スプライトの制限を解除 (点滅を軽減する)</Control>
|
2017-02-24 23:06:13 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="chkDisablePpu2004Reads">PPUの$2004を読み込み不可能にする (ファミコン同様)</Control>
|
2017-02-24 21:43:42 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="chkDisableOamAddrBug">PPUのOAMADDRバグを無効にする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkDisablePaletteRead">PPUのパレットラムを読み込み不可能にする</Control>
|
2017-02-24 23:06:13 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="chkDisablePpuReset">ゲーム機をリセットする時に、PPUをリセットしない (ファミコン同様)</Control>
|
2017-02-25 10:56:38 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="chkUseNes101Hvc101Behavior">AV仕様ファミコン(HVC-101とNES-101)の仕様を使う</Control>
|
2017-02-24 21:43:42 -05:00
|
|
|
|
|
2016-08-24 17:32:22 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="lblRamPowerOnState">起動時のメモリの状態 : </Control>
|
2016-06-21 18:58:22 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgOverclocking">オーバークロック</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="grpOverclocking">オーバークロック</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblOverclockWarning">警告: オーバークロックをすることでエミュレーションの精度は下がる。 ゲームがバグる可能性は高い。</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblClockRate">クロックレートの倍率: </Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblClockRatePercent">% (デフォルト: 100%)</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkOverclockAdjustApu">APUのオーバークロックを無効にする (オーバークロックによる音声のピッチ変化を中和)</Control>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Control ID="grpPpuTiming">PPUタイミング</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblExtraScanlinesBeforeNmi">NMIの前の追加走査線数: </Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblExtraScanlinesAfterNmi">NMIの後の追加走査線数: </Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblEffectiveClockRate">クロックレート (NTSC) : </Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblEffectiveClockRatePal">クロックレート (PAL) : </Control>
|
2016-07-09 09:25:01 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="lblEffectiveClockRateDendy">クロックレート (Dendy) : </Control>
|
2016-06-21 18:58:22 -04:00
|
|
|
|
|
2016-07-10 18:22:37 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="chkShowLagCounter">ラグカウンタを表示する</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnResetLagCounter">カウンタをリセットする</Control>
|
|
|
|
|
|
2016-06-21 18:58:22 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Form ID="frmPreferences" Title="設定">
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgGeneral">全般</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblDisplayLanguage">言語:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkSingleInstance">Mesenを単一インスタンスモードにする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkAutomaticallyCheckForUpdates">自動的にアップデートを確認</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkPauseOnMovieEnd">動画が終わると自動的にポーズする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkAllowBackgroundInput">Mesenが最前面ではない時、コントローラは反応しない</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkPauseWhenInBackground">Mesenが最前面ではない時、自動的にポーズする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkAutoLoadIps">自動的にIPSファイルをロードする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnOpenMesenFolder">Mesenのフォルダを開く</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgFileAssociations">ファイルの関連付け</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="grpFileAssociations">ファイルの関連付け</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkNesFormat">.NES (ファミコン)</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkFdsFormat">.FDS (ファミコンディスクシステム)</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkMmoFormat">.MMO (Mesenの動画)</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkMstFormat">.MST (Mesenのクイックセーブ)</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgAdvanced">詳細設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkFdsAutoLoadDisk">ファミコンディスクシステムのゲームをロードする時に自動的にディスク1のA面を入れる</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkFdsFastForwardOnLoad">ファミコンディスクシステムのゲームをディスクからロードする時に自動的に最高速度にする</Control>
|
2016-05-22 14:43:07 -04:00
|
|
|
|
|
2016-09-02 19:36:37 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="tpgShortcuts"> ショートカットキー </Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="colAction">機能</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="colBinding1">ショートカットキー1</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="colBinding2">ショートカットキー2</Control>
|
|
|
|
|
|
2016-08-31 20:54:38 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="tpgSaveData">セーブデータ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="grpAutomaticSaves">オートクイックセーブ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkAutoSave">オートクイックセーブを</Control>
|
2017-02-25 15:24:37 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="lblAutoSave">分おきにする(F8でクイックロード)</Control>
|
2016-08-31 20:54:38 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="chkAutoSaveNotify">オートクイックセーブする際、通信を表示する</Control>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Control ID="grpCloudSaves">クラウドバックアップ</Control>
|
2016-05-23 09:26:05 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="lblGoogleDriveIntegration">MesenはGoogle Driveを利用することでクラウドバックアップが出来ます。 Google Drive同期を有効にすれば、ゲームのセーブデータはGoogle Driveにバックアップされ、どんなパソコンからでもアクセスが可能になります。</Control>
|
2016-05-22 14:43:07 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="lblIntegrationOK">Google Drive同期は有効です。</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnDisableIntegration">Google Drive同期を無効にする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnEnableIntegration">Google Drive同期を有効にする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnResync">同期</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblLastSync">最終同期: </Control>
|
2016-06-12 18:11:31 -04:00
|
|
|
|
|
2016-06-15 21:59:34 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="chkDisableGameDatabase">ゲームデータベースを無効にする</Control>
|
|
|
|
|
|
2016-09-11 11:05:18 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="tpgNsf">NSF</Control>
|
2016-06-25 20:46:54 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="chkNsfAutoDetectSilence">無音検出:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblNsfMillisecondsOfSilence">ミリ秒間で無音の場合、次の曲を再生</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkNsfMoveToNextTrackAfterTime">曲の最大長さを</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblNsfSeconds">秒に固定する</Control>
|
2016-07-16 17:01:07 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="chkNsfDisableApuIrqs">APUのIRQを無効にする (推奨)</Control>
|
2016-06-25 20:46:54 -04:00
|
|
|
|
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
|
|
|
|
<Form ID="frmServerConfig" Title="サーバを起動する">
|
|
|
|
|
<Control ID="lblPort">ポート:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkPublicServer">公開サーバ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblServerName">サーバ名:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkSpectator">観客として接続するのは可能にする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblMaxPlayers">プレーヤーの最大数:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblPassword">パスワード:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
|
|
|
|
<Form ID="frmClientConfig" Title="サーバに接続">
|
|
|
|
|
<Control ID="lblHost">ホスト:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblPort">ポート:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkSpectator">観客として接続する</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
2016-08-18 22:33:36 -04:00
|
|
|
|
<Form ID="frmCheatImport" Title="インポート">
|
|
|
|
|
<Control ID="grpImportOptions">インポート設定</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblCheatFile">チートコードファイル:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblGame">ゲーム:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnBrowseCheat">参照...</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnBrowseGame">参照...</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnImport">インポート</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
2016-08-22 18:41:09 -04:00
|
|
|
|
<Form ID="frmCheatImportFromDb" Title="ゲーム選択">
|
|
|
|
|
<Control ID="lblSearch">検索:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnOK">インポート</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Form ID="frmCheatList" Title="チートコード">
|
|
|
|
|
<Control ID="tabCheats">チートコード</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnAddCheat">コード追加</Control>
|
2016-08-18 22:33:36 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="btnDelete">削除</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="btnDeleteCheat">選択中のコードを削除</Control>
|
2016-08-18 22:33:36 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="btnDeleteGameCheats">選択中のコードを削除</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuAddCheat">コード追加</Control>
|
2016-08-18 22:33:36 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuDeleteGameCheats">削除</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="mnuDeleteCheat">削除</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="colGameName">ゲーム</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="colCheatName">コード名</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="colCode">コード</Control>
|
2016-08-18 22:33:36 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="btnImport">インポート</Control>
|
2016-08-22 18:41:09 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="btnImportCheatDB">Mesenのチートコードリストから</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnImportFromFile">ファイルから</Control>
|
2016-08-18 22:33:36 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="btnExport">エクスポート</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnExportAllCheats">全てのコードをエクスポートする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnExportGame">選択中のゲームのコードをエクスポートする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuExportGame">エクスポート</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnExportSelectedCheats">選択中のコードをエクスポートする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuExportSelectedCheats">エクスポート</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkDisableCheats">チートコード機能を無効にする</Control>
|
2016-08-25 19:02:33 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgCheatFinder">コードファインダー</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnReset">リセット</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnUndo">元に戻す</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblCurrentValue">現在の数値は</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblPreviousValue">前回の数値は現在の数値</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnAddCurrentFilter">フィルター追加</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnAddPrevFilter">フィルター追加</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCreateCheat">コード作成</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="mnuCreateCheat">コード作成</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblAtAddress"></Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkPauseGameWhileWindowActive">このウィンドウがアクティブの時、自動的にゲームをポーズする</Control>
|
|
|
|
|
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
|
|
|
|
<Form ID="frmCheat" Title="コード">
|
|
|
|
|
<Control ID="label2">ゲーム:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="label1">コード名:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="grpCode">コード</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="radCustom">カスタム:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="radGameGenie">Game Genie:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="radProActionRocky">Pro Action Rocky:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblAddress">メモリアドレス:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblNewValue">バイト値:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="radRelativeAddress">メモリ</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="radAbsoluteAddress">ゲームのコード</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkCompareValue">比較値</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnBrowse">参照...</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="chkEnabled">コードを有効にする</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
|
|
|
|
<Form ID="frmAbout" Title="Mesenとは">
|
|
|
|
|
<Control ID="labelProductName">Mesen</Control>
|
2017-02-18 15:46:01 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="labelCopyright">© 2017 M. Bibaud (aka Sour)</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="lblWebsite">サイト:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblLink">www.mesen.ca</Control>
|
2017-02-18 15:46:01 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="labelVersion">バージョン: 0.7.1 (ベータ版)</Control>
|
2016-12-24 21:27:28 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="lblDonate">応援ありがとうございます!</Control>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="okButton">&OK</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
2016-05-23 18:10:06 -04:00
|
|
|
|
<Form ID="frmUpdatePrompt" Title="Mesen ー アップデート可能">
|
|
|
|
|
<Control ID="lblLatestVersion">最新バージョン: </Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblCurrentVersion">現在のバージョン: </Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblChangeLog">更新歴</Control>
|
2016-12-24 21:27:28 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="lblDonate">応援ありがとうございます!</Control>
|
2016-05-23 18:10:06 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="btnUpdate">更新</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
2016-06-17 20:53:05 -04:00
|
|
|
|
<Form ID="frmSelectRom" Title="ゲーム選択">
|
2016-08-22 18:41:09 -04:00
|
|
|
|
<Control ID="lblSearch">検索:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
2016-09-02 22:10:21 -04:00
|
|
|
|
</Form>
|
|
|
|
|
<Form ID="frmGetKey" Title="キーマッピング">
|
|
|
|
|
<Control ID="lblSetKeyMessage">キーボードのキーやコントローラのボタンを押してください。</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
|
|
|
|
<Form ID="frmPlayerProfile" Title="プロファイル">
|
|
|
|
|
<Control ID="lblName">プレーヤー名:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
2016-06-17 20:53:05 -04:00
|
|
|
|
</Form>
|
2016-12-29 21:19:13 -05:00
|
|
|
|
<Form ID="frmRecordAvi" Title="動画レコーダー">
|
|
|
|
|
<Control ID="lblAviFile">保存先:</Control>
|
2017-01-01 10:15:42 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="lblCodec">ビデオコーデック:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblCompressionLevel">圧縮レベル:</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblLowCompression">低い (早い)</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblHighCompression">高い (遅い)</Control>
|
2016-12-29 21:19:13 -05:00
|
|
|
|
<Control ID="btnBrowse">参照...</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnOK">OK</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="btnCancel">キャンセル</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
2017-03-19 13:05:33 -04:00
|
|
|
|
<Form ID="frmHelp" Title="コマンドラインオプション">
|
|
|
|
|
<Control ID="grpExample">使い方</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgGeneral">全般</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgVideoOptions">映像</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgAudioOptions">音声</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="tpgEmulationOptions">エミュレーション</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="lblExplanation">Mesenを全画面表示の状態で"MyGame.nes"を起動する. 画面エフェクトをNTSCにして、映像サイズを2xにして、オーバースキャン設定を変更する。</Control>
|
|
|
|
|
<Control ID="txtGeneralOptions">/fullscreen - 全画面表示の状態で起動する /DoNotSaveSettings - 設定のセーブ機能を無効にする</Control>
|
|
|
|
|
</Form>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
</Forms>
|
|
|
|
|
<Messages>
|
|
|
|
|
<Message ID="FilterAll">すべてのファイル (*.*)|*.*</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="FilterMovie">動画 (*.mmo)|*.mmo|すべてのファイル (*.*)|*.*</Message>
|
2016-06-05 14:36:20 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="FilterWave">WAVファイル (*.wav)|*.wav|すべてのファイル (*.*)|*.*</Message>
|
2016-12-29 21:19:13 -05:00
|
|
|
|
<Message ID="FilterAvi">AVIファイル (*.avi)|*.avi|すべてのファイル (*.*)|*.*</Message>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Message ID="FilterPalette">パレットファイル (*.pal)|*.pal|すべてのファイル (*.*)|*.*</Message>
|
2016-08-14 20:12:50 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="FilterRom">対応するすべてのファイル (*.nes, *.zip, *.7z, *.fds, *.nsf, *.nsfe, *.unf)|*.NES;*.ZIP;*.FDS;*.7z;*.NSF;*.NSFE;*.UNF|ファミコンゲーム (*.nes, *.unf)|*.NES;*.UNF|ファミコンディスクシステムのゲーム (*.fds)|*.FDS|NSFファイル (*.nsf, *.nsfe)|*.NSF;*.NSFE|ZIPファイル (*.zip)|*.ZIP|7-Zipファイル (*.7z)|*.7z|すべてのファイル (*.*)|*.*</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="FilterRomIps">対応するすべてのファイル (*.nes, *.zip, *.7z, *.fds, *.nsf, *.nsfe, *.unf, *.ips)|*.NES;*.ZIP;*.7z;*.IPS;*.FDS;*.NSF;*.NSFE;*.UNF|ファミコンゲーム (*.nes, *.unf)|*.NES;*.UNF|ファミコンディスクシステムのゲーム (*.fds)|*.FDS|NSFファイル (*.nsf, *.nsfe)|*.NSF;*.NSFE|ZIPファイル (*.zip)|*.ZIP|7-Zipファイル (*.7z)|*.7z|IPSファイル (*.ips)|*.IPS|すべてのファイル (*.*)|*.*</Message>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Message ID="FilterTest">テストファイル (*.mtp)|*.mtp|すべてのファイル (*.*)|*.*</Message>
|
2016-08-18 22:33:36 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="FilterCheat">対応するすべてのファイル (*.cht, *.xml)|*.cht;*.xml</Message>
|
|
|
|
|
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Message ID="Resume">再開</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="Pause">ポーズ</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="StartServer">サーバを起動する</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="StopServer">サーバを停止する</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="ConnectToServer">サーバに接続する</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="Disconnect">切断</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="PlayerNumber">プレーヤー {0}</Message>
|
|
|
|
|
|
2016-06-17 20:53:05 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="RomsFound">{0}個</Message>
|
|
|
|
|
|
2017-02-24 21:43:42 -05:00
|
|
|
|
<Message ID="RiskyOptionHint">(推奨されません)</Message>
|
|
|
|
|
|
2016-12-09 12:49:17 -05:00
|
|
|
|
<Message ID="RandomGameNoGameFound">Mesenはゲームファイルを見つかりませんでした。</Message>
|
|
|
|
|
|
2016-08-22 18:41:09 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="CheatsFound">ゲーム{0}個とチートコード{1}個を見つけました</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="CheatsImported">{1}用のチートコード{0}個がインポートされました。.</Message>
|
|
|
|
|
|
2016-06-25 20:46:54 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="NsfNextTrack">次の曲 (長押しで早送り)</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="NsfUnnamedTrack">[名無し]</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="NsfUnknownField">[不明]</Message>
|
|
|
|
|
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Message ID="CouldNotInstallRuntime">Microsoft Visual Studio 2015のVisual C++再頒布可能パッケージはインストールできませんでした。</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="EmptyState"><なし></Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="ErrorWhileCheckingUpdates">アップデートを確認する時にエラーが発生しました。

エラーの詳細:
{0}</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="FdsBiosNotFound">ファミコンディスクシステム(FDS)のゲームをロードするためにFDSのBIOSファイルは必要です。

FDSのBIOSファイルを選びますか?</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="FdsDiskSide">ディスク{0} {1}面</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="FileNotFound">ファイルが見つかりません: {0}</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="InvalidFdsBios">選んだBIOSファイルは使えません。</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="HDNesTooltip">このオプションを有効にすれば、MesenはHDNesのようにHDパックをロード出来るようになります。

HDパックはMesenのフォルダの中にある「HdPacks」のフォルダにゲームと同じ名前のサブフォルダに置くと自動的にロードされます。
例)ゲームファイルは「MyRom.nes」なら、「HdPacks\MyRom」にHDパックを置くとロードされます。

この機能はまだ開発中で、不完全なところがあります、ご了承ください。</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="MesenUpToDate">既にMesenの最新のバージョンを使っています。</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="PatchAndReset">IPSパッチを当てて、ゲームをリセットしますか?</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="SelectRomIps">IPSファイルに合うゲームファイルを選んでください。</Message>
|
2017-01-14 11:04:38 -05:00
|
|
|
|
<Message ID="UnableToDownload">ファイルをダウンロードできませんでした。ネット接続を確認してから、再試行してください。

エラーの詳細:
{0}</Message>
|
2016-12-22 19:39:33 -05:00
|
|
|
|
<Message ID="UnableToStartMissingDependencies">MesenはMesenCore.dllをロード出来なかったため、起動できませんでした。</Message>
|
2016-12-11 17:41:17 -05:00
|
|
|
|
<Message ID="UnableToStartMissingFiles">必要なファイルはロード出来なかったため、Mesenは起動できません。

エラー: MesenCore.dllはロードできません。</Message>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Message ID="UnexpectedError">予期しないエラーが発生しました。

エラーの詳細:
{0}</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="UpdateDownloadFailed">ダウンロードは失敗しました。 Mesenのサイトに行って、新しいバージョンをダウンロードしてください。</Message>
|
2016-04-30 21:21:52 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="UpdaterNotFound">必要不可欠なファイルがないため、アップデートは出来なかった。</Message>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Message ID="UpgradeSuccess">アップデートは完了しました。</Message>
|
2016-05-02 20:22:17 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="Net45NotFound">Microsoft .NET Framework 4.5はインストールされていないため、Mesenは起動できません。Microsoft .NET Frameworkの最新版をMicrosoftのサイトからダウンロードして、インストールしてください。</Message>
|
2016-07-23 16:07:51 -04:00
|
|
|
|
|
2016-05-22 14:43:07 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="GoogleDriveIntegrationError">MesenはGoogle Driveにアクセス出来ませんでした。</Message>
|
2016-08-18 22:33:36 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Message ID="InvalidCheatFile">このファイル({0})にはチートコードを見つかりませんでした。</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="InvalidXmlFile">このファイル({0})はXMLファイルではないため読めませんでした.</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="NoMatchingCheats">このファイル({0})に選択されたゲームに該当するチートコードを見つかりませんでした。</Message>
|
2016-09-02 19:36:37 -04:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_FastForward">早送り</Message>
|
2016-09-11 08:29:34 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_IncreaseSpeed">速度を上げる</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_DecreaseSpeed">速度を下げる</Message>
|
2016-09-02 19:36:37 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_Pause">ポーズ</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_Reset">リセット</Message>
|
2017-02-18 13:59:58 -05:00
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_Exit">終了</Message>
|
2016-09-02 19:36:37 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_TakeScreenshot">スクリーンショットを撮る</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SwitchDiskSide">FDS - A面B面切り替え</Message>
|
2016-09-03 10:49:54 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_InsertNextDisk">FDS - 次のディスクを入れる</Message>
|
2016-09-02 19:36:37 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_InsertCoin1">VS - インサートコイン 1</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_InsertCoin2">VS - インサートコイン 2</Message>
|
2016-09-03 10:49:54 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_VsServiceButton">VS - サービスボタン</Message>
|
2016-09-02 19:36:37 -04:00
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_MoveToNextStateSlot">次のクイックセーブスロットを選ぶ</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_MoveToPreviousStateSlot">前のクイックセーブスロットを選ぶ</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_SaveState">選択中スロットにクイックセーブ</Message>
|
|
|
|
|
<Message ID="EmulatorShortcutMappings_LoadState">選択中スロットからクイックロード</Message>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
</Messages>
|
|
|
|
|
<Enums>
|
|
|
|
|
<Enum ID="ControllerType">
|
|
|
|
|
<Value ID="None">なし</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="StandardController">ファミコンコントローラ</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Zapper">ガン</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="ArkanoidController">Arkanoidコントローラ</Value>
|
|
|
|
|
</Enum>
|
|
|
|
|
<Enum ID="VideoAspectRatio">
|
|
|
|
|
<Value ID="Auto">オート</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="NTSC">NTSC (8:7)</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="PAL">PAL (11:8)</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Standard">ノーマル (4:3)</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Widescreen">ワイド (16:9)</Value>
|
2017-02-18 13:41:16 -05:00
|
|
|
|
<Value ID="Custom">カスタム</Value>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
</Enum>
|
|
|
|
|
<Enum ID="VideoFilterType">
|
|
|
|
|
<Value ID="None">なし</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="NTSC">NTSC</Value>
|
2016-12-27 15:04:20 -05:00
|
|
|
|
<Value ID="BisqwitNtscQuarterRes">NTSC (Bisqwit) - 2x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="BisqwitNtscHalfRes">NTSC (Bisqwit) - 4x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="BisqwitNtsc">NTSC (Bisqwit) - 8x</Value>
|
2016-05-23 17:02:24 -04:00
|
|
|
|
<Value ID="xBRZ2x">xBRZ 2x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="xBRZ3x">xBRZ 3x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="xBRZ4x">xBRZ 4x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="xBRZ5x">xBRZ 5x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="xBRZ6x">xBRZ 6x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="HQ2x">HQ 2x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="HQ3x">HQ 3x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="HQ4x">HQ 4x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Scale2x">Scale 2x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Scale3x">Scale 3x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Scale4x">Scale 4x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="_2xSai">2xSai</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Super2xSai">Super2xSai</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="SuperEagle">SuperEagle</Value>
|
2016-07-09 09:06:34 -04:00
|
|
|
|
<Value ID="Prescale2x">Prescale 2x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Prescale3x">Prescale 3x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Prescale4x">Prescale 4x</Value>
|
2017-03-19 13:26:05 -04:00
|
|
|
|
<Value ID="Prescale6x">Prescale 6x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Prescale8x">Prescale 8x</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Prescale10x">Prescale 10x</Value>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
</Enum>
|
|
|
|
|
<Enum ID="ConsoleType">
|
|
|
|
|
<Value ID="Nes">NES</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Famicom">ファミコン</Value>
|
|
|
|
|
</Enum>
|
|
|
|
|
<Enum ID="ExpansionPortDevice">
|
|
|
|
|
<Value ID="None">なし</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Zapper">ガン</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="FourPlayerAdapter">4-Player Adapter</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="ArkanoidController">Arkanoidコントローラ</Value>
|
2016-07-30 17:27:14 -04:00
|
|
|
|
<Value ID="OekaKidsTablet">おえかきっずタブレット</Value>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
</Enum>
|
2016-04-30 20:08:53 -04:00
|
|
|
|
<Enum ID="PpuModel">
|
|
|
|
|
<Value ID="Ppu2C03">RP2C03</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Ppu2C04A">RP2C04-0001</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Ppu2C04B">RP2C04-0002</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Ppu2C04C">RP2C04-0003</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Ppu2C04D">RP2C04-0004</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Ppu2C05A">RP2C05-01</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Ppu2C05B">RP2C05-02</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Ppu2C05C">RP2C05-03</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Ppu2C05D">RP2C05-04</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Ppu2C05E">RP2C05-05</Value>
|
|
|
|
|
</Enum>
|
2016-07-19 16:30:18 -04:00
|
|
|
|
<Enum ID="InputDisplayPosition">
|
|
|
|
|
<Value ID="TopLeft">左上</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="TopRight">右上</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="BottomLeft">左下</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="BottomRight">右下</Value>
|
|
|
|
|
</Enum>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
<Enum ID="Language">
|
|
|
|
|
<Value ID="SystemDefault">ユーザーアカウントのデフォルト</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="English">English</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="French">Français</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Japanese">日本語</Value>
|
2016-12-20 23:04:20 -05:00
|
|
|
|
<Value ID="Portuguese">Português</Value>
|
2016-07-20 01:51:15 +03:00
|
|
|
|
<Value ID="Russian">Русский</Value>
|
2016-07-23 16:07:51 -04:00
|
|
|
|
<Value ID="Spanish">Español</Value>
|
2016-09-02 20:10:24 -04:00
|
|
|
|
<Value ID="Ukrainian">Українська</Value>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
</Enum>
|
2016-08-24 17:32:22 -04:00
|
|
|
|
<Enum ID="RamPowerOnState">
|
|
|
|
|
<Value ID="AllZeros">ビット全てを0にする (デフォルト)</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="AllOnes">ビット全てを1にする</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Random">乱数</Value>
|
|
|
|
|
</Enum>
|
2016-08-25 19:02:33 -04:00
|
|
|
|
<Enum ID="CheatCurrentFilterType">
|
|
|
|
|
<Value ID="Smaller">次の数値より小さい</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Equal">次の数値と同じ</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="NotEqual">次の数値とは違う</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Greater">次の数値より大きい</Value>
|
|
|
|
|
</Enum>
|
|
|
|
|
<Enum ID="CheatPrevFilterType">
|
|
|
|
|
<Value ID="Smaller">より小さい</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Equal">と同じ</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="NotEqual">とは違う</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="Greater">より大きい</Value>
|
|
|
|
|
</Enum>
|
2017-01-01 10:15:42 -05:00
|
|
|
|
<Enum ID="VideoCodec">
|
|
|
|
|
<Value ID="None">圧縮なし</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="ZMBV">Zip Motion Block Video (ZMBV)</Value>
|
|
|
|
|
<Value ID="CSCD">Camstudio (CSCD)</Value>
|
|
|
|
|
</Enum>
|
2016-02-19 13:05:04 -05:00
|
|
|
|
</Enums>
|
|
|
|
|
</Resources>
|