Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli 2021-12-22 14:13:08 -05:00
parent b04ae3a8b3
commit 363eb22462
7 changed files with 99 additions and 91 deletions

View file

@ -412,6 +412,7 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Davam edir…</string> <string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Davam edir…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">İndiyə qədər %1$d….</string> <string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">İndiyə qədər %1$d….</string>
<!--Show percentage of completion of backup--> <!--Show percentage of completion of backup-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">İndiyə qədər %1$s%%…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal, nüsxələri yaratmaq üçün xarici anbar icazəsi tələb edir, ancaq bu icazə birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələrində \"İcazələr\"i seçib \"Anbar\"ı fəallaşdırın.</string> <string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal, nüsxələri yaratmaq üçün xarici anbar icazəsi tələb edir, ancaq bu icazə birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələrində \"İcazələr\"i seçib \"Anbar\"ı fəallaşdırın.</string>
<!--CustomDefaultPreference--> <!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Özəl %s istifadə olunur</string> <string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Özəl %s istifadə olunur</string>
@ -1632,6 +1633,7 @@
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Cihaz artıq qeydiyyatlı deyil</string> <string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Cihaz artıq qeydiyyatlı deyil</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Böyük ehtimalla, telefon nömrəniz fərqli bir cihazdakı Signal hesabı üçün qeydiyyata alınıb. Yenidən qeydiyyatdan keçmək üçün toxunun.</string> <string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Böyük ehtimalla, telefon nömrəniz fərqli bir cihazdakı Signal hesabı üçün qeydiyyata alınıb. Yenidən qeydiyyatdan keçmək üçün toxunun.</string>
<!--WebRtcCallActivity--> <!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">Zəngi cavablandırmaq üçün Signal-ın mikrofonunuza müraciətinə icazə verin.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Signal-ın, %s edən gələn zəngi cavablandırmaq üçün mikrofonunuza müraciət etməsinə icazə verin.</string> <string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Signal-ın, %s edən gələn zəngi cavablandırmaq üçün mikrofonunuza müraciət etməsinə icazə verin.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal, zəng etmək və ya almaq üçün Mikrofon və Kamera icazələrini tələb edir, ancaq bu icazələr birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələrində \"İcazələr\"i seçib \"Mikrofon\" və \"Kamera\"nı fəallaşdırın.</string> <string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal, zəng etmək və ya almaq üçün Mikrofon və Kamera icazələrini tələb edir, ancaq bu icazələr birdəfəlik rədd edilib. Zəhmət olmasa tətbiq tənzimləmələrində \"İcazələr\"i seçib \"Mikrofon\" və \"Kamera\"nı fəallaşdırın.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Əlaqə yaradılmış cihazda cavablandı.</string> <string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Əlaqə yaradılmış cihazda cavablandı.</string>
@ -2586,6 +2588,7 @@
<string name="BackupDialog_verify">Təsdiqlə</string> <string name="BackupDialog_verify">Təsdiqlə</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Nüsxə parolunuzu uğurla daxil etdiniz</string> <string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Nüsxə parolunuzu uğurla daxil etdiniz</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Parol doğru deyil</string> <string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Parol doğru deyil</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Signal nüsxəsi yaradılır…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Nüsxələnmədi</string> <string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Nüsxələnmədi</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Nüsxə kataloqunuz silindi və ya köçürüldü.</string> <string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Nüsxə kataloqunuz silindi və ya köçürüldü.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Nüsxə faylınız bu sürücüdə saxlanılmaq üçün çox böyükdür.</string> <string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Nüsxə faylınız bu sürücüdə saxlanılmaq üçün çox böyükdür.</string>
@ -2708,6 +2711,7 @@
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Hər iki cihazı bir-birinə yaxın saxlayın. Cihazları söndürməyin və Signal-ııq saxlayın. Köçürmə, bir ucdan digərinə kimi şifrəlidir.</string> <string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Hər iki cihazı bir-birinə yaxın saxlayın. Cihazları söndürməyin və Signal-ııq saxlayın. Köçürmə, bir ucdan digərinə kimi şifrəlidir.</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">İndiyə qədər %1$d mesaj…</string> <string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">İndiyə qədər %1$d mesaj…</string>
<!--Filled in with total percentage of messages transferred--> <!--Filled in with total percentage of messages transferred-->
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">İndiyə qədər mesajların %1$s%%-i…</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">İmtina</string> <string name="DeviceTransfer__cancel">İmtina</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">Yenidən sına</string> <string name="DeviceTransfer__try_again">Yenidən sına</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">Köçürmə dayandırılsın?</string> <string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">Köçürmə dayandırılsın?</string>

View file

@ -412,6 +412,7 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">En curs…</string> <string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">En curs…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d fins ara…</string> <string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d fins ara…</string>
<!--Show percentage of completion of backup--> <!--Show percentage of completion of backup-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s%% fins ara…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge.</string> <string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi l\'emmagatzematge.</string>
<!--CustomDefaultPreference--> <!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Ús de la personalització: %s</string> <string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Ús de la personalització: %s</string>
@ -1626,6 +1627,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">El dispositiu ja no està registrat.</string> <string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">El dispositiu ja no està registrat.</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Potser és així perquè vau registrar el número de telèfon al Signal des d\'un dispositiu diferent. Feu un toc per a tornar a registrar-lo.</string> <string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Potser és així perquè vau registrar el número de telèfon al Signal des d\'un dispositiu diferent. Feu un toc per a tornar a registrar-lo.</string>
<!--WebRtcCallActivity--> <!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">Per respondre la trucada, permeteu que el Signal accedeixi al micròfon.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Per respondre una trucada de %s, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon.</string> <string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Per respondre una trucada de %s, permeteu que el Signal tingui accés al micròfon.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de fer o rebre trucades, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon i la càmera.</string> <string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">El Signal necessita el permís del micròfon i de la càmera per tal de fer o rebre trucades, però s\'han denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi el micròfon i la càmera.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">S\'ha respost en un dispositiu enllaçat.</string> <string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">S\'ha respost en un dispositiu enllaçat.</string>
@ -2580,6 +2582,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="BackupDialog_verify">Verificació</string> <string name="BackupDialog_verify">Verificació</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Heu escrit correctament la contrasenya de còpia de seguretat.</string> <string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Heu escrit correctament la contrasenya de còpia de seguretat.</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">La contrasenya no és correcta.</string> <string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">La contrasenya no és correcta.</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Es crea una còpia de seguretat del Signal…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Ha fallat la còpia de seguretat.</string> <string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Ha fallat la còpia de seguretat.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">El directori de còpia de seguretat s\'ha suprimit o s\'ha canviat de lloc.</string> <string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">El directori de còpia de seguretat s\'ha suprimit o s\'ha canviat de lloc.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">El fitxer de còpia de seguretat és massa gros per desar-lo en aquest volum.</string> <string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">El fitxer de còpia de seguretat és massa gros per desar-lo en aquest volum.</string>
@ -2702,6 +2705,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Mantingueu els dos dispositius a prop lun de laltre. No els apagueu i mantingueu el Signal obert. Les transferències estan encriptades d\'extrem a extrem.</string> <string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Mantingueu els dos dispositius a prop lun de laltre. No els apagueu i mantingueu el Signal obert. Les transferències estan encriptades d\'extrem a extrem.</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d missatges fins ara…</string> <string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d missatges fins ara…</string>
<!--Filled in with total percentage of messages transferred--> <!--Filled in with total percentage of messages transferred-->
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">%1$s%% de missatges fins ara…</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">Cancel·la</string> <string name="DeviceTransfer__cancel">Cancel·la</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">Torna a provar-ho</string> <string name="DeviceTransfer__try_again">Torna a provar-ho</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">Aturo la transferència?</string> <string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">Aturo la transferència?</string>

View file

@ -278,7 +278,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting">Eliminar</string> <string name="ConversationFragment_deleting">Eliminar</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Eliminando mensajes …</string> <string name="ConversationFragment_deleting_messages">Eliminando mensajes …</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Eliminar sólo para mi</string> <string name="ConversationFragment_delete_for_me">Eliminar sólo para mi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Eliminar en el chat</string> <string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Eliminar del chat</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Este mensaje se eliminará para tod@s en el chat, si usan una versión reciente de Signal. En el chat se mostrará que lo has eliminado. </string> <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Este mensaje se eliminará para tod@s en el chat, si usan una versión reciente de Signal. En el chat se mostrará que lo has eliminado. </string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">No se encuentra el mensaje original </string> <string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">No se encuentra el mensaje original </string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">El mensaje original ya no está disponible</string> <string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">El mensaje original ya no está disponible</string>

View file

@ -15,7 +15,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Jelenleg: %s</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Jelenleg: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Még nem állítottál be jelmondatot!</string> <string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Még nem állítottál be jelmondatot!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Jelmondat letiltása?</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Jelmondat letiltása?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ez véglegesen fel fogja oldani a Signal-t és az üzenet értesítéseket.</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ez véglegesen fel fogja oldani a Signalt és az üzenet értesítéseket.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Letiltás</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Letiltás</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Leregisztrálás</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Leregisztrálás</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Leregisztrálás a Signal üzenetekről és hívásokról…</string> <string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Leregisztrálás a Signal üzenetekről és hívásokról…</string>
@ -58,14 +58,14 @@
<string name="AttachmentKeyboard_file">Fájl</string> <string name="AttachmentKeyboard_file">Fájl</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Névjegy</string> <string name="AttachmentKeyboard_contact">Névjegy</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Hely</string> <string name="AttachmentKeyboard_location">Hely</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">A Signal-nak engedélyre van szüksége fotók és videók megjelenítéséhez.</string> <string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">A Signalnak engedélyre van szüksége fotók és videók megjelenítéséhez.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Hozzáférés engedélyezése</string> <string name="AttachmentKeyboard_give_access">Hozzáférés engedélyezése</string>
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Fizetés</string> <string name="AttachmentKeyboard_payment">Fizetés</string>
<!--AttachmentManager--> <!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nem található alkalmazás médiafájl kiválasztásához.</string> <string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nem található alkalmazás médiafájl kiválasztásához.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string> <string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">A Signalnak szüksége van a Tárhely engedélyre, hogy fotókat, videókat vagy hangokat csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy névjegy információt csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.</string> <string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">A Signalnak szüksége van a Névjegyek engedélyre, hogy névjegy információt csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">A Signal-nak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at.</string> <string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">A Signalnak szüksége van a Helyadatok engedélyre, hogy helyzetet csatolhasson, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Helyadatok\"-at.</string>
<!--AttachmentUploadJob--> <!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Médiafájl feltöltése…</string> <string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Médiafájl feltöltése…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Videó tömörítése…</string> <string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Videó tömörítése…</string>
@ -116,7 +116,7 @@
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nincs Signal kontakt</string> <string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nincs Signal kontakt</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">A kamera gombbal csak Signal kontaktoknak küldhetsz fotókat.</string> <string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">A kamera gombbal csak Signal kontaktoknak küldhetsz fotókat.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Nem találod, akit keresel?</string> <string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Nem találod, akit keresel?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Hívd meg egy ismerősödet Signal-ra!</string> <string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Hívd meg egy ismerősödet Signalra!</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Keresés</string> <string name="CameraContacts__menu_search">Keresés</string>
<!--ClearProfileActivity--> <!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Eltávolítás</string> <string name="ClearProfileActivity_remove">Eltávolítás</string>
@ -137,10 +137,9 @@
<string name="CommunicationActions_cancel">Mégse</string> <string name="CommunicationActions_cancel">Mégse</string>
<string name="CommunicationActions_call">Hívás</string> <string name="CommunicationActions_call">Hívás</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Titkosítatlan hívás</string> <string name="CommunicationActions_insecure_call">Titkosítatlan hívás</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Szolgáltatói díjak felmerülhetnek. A hívott szám nincs regisztrálva a Signal-on, ezért az összeköttetés a mobilszolgáltatódón, nem pedig interneten keresztül lesz megvalósítva.</string> <string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Szolgáltatói díjak felmerülhetnek. A hívott szám nincs regisztrálva a Signalon, ezért az összeköttetés a mobilszolgáltatódón, nem pedig interneten keresztül lesz megvalósítva.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog--> <!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Biztonsági számod a következő kontaktoddal megváltozott: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, de az is lehetséges, hogy %2$s egyszerűen csak újratelepítette a Signal-t. <string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Biztonsági számod a következő kontaktoddal megváltozott: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, de az is lehetséges, hogy %2$s egyszerűen csak újratelepítette a Signalt. </string>
</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a kontakttal.</string> <string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Érdemes lenne ellenőrizned a biztonsági számodat ezzel a kontakttal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Elfogadás</string> <string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Elfogadás</string>
<!--ContactsCursorLoader--> <!--ContactsCursorLoader-->
@ -200,7 +199,7 @@
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Titkosítatlan SMS</string> <string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Titkosítatlan SMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Titkosítatlan MMS</string> <string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Titkosítatlan MMS</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string> <string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Váltsunk Signal-ra %1$s</string> <string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Váltsunk Signalra: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kérlek válassz egy kontaktot</string> <string name="ConversationActivity_specify_recipient">Kérlek válassz egy kontaktot</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Blokkolás feloldása</string> <string name="ConversationActivity_unblock">Blokkolás feloldása</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">A melléklet mérete meghaladja az adott típushoz tartozó mérethatárt.</string> <string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">A melléklet mérete meghaladja az adott típushoz tartozó mérethatárt.</string>
@ -215,14 +214,14 @@
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">A csatlakozási kérésed el lett küldve a csoportadmin részére. Értesítést fogsz kapni, amint reagálnak rá.</string> <string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">A csatlakozási kérésed el lett küldve a csoportadmin részére. Értesítést fogsz kapni, amint reagálnak rá.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Kérés törlése</string> <string name="ConversationActivity_cancel_request">Kérés törlése</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd, hogy a Signal hozzáférhessen a mikrofonhoz!</string> <string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Hangüzenetek küldéséhez engedélyezd, hogy a Signal hozzáférhessen a mikrofonhoz!</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">A Signal-nak szüksége van a Mikrofon engedélyre, hogy hangüzeneteket küldhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"Mikrofon\"-t.</string> <string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">A Signalnak szüksége van a Mikrofon engedélyre, hogy hangüzeneteket küldhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"Mikrofon\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">A Signal-nak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyekre %s felhívásához, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t.</string> <string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">A Signalnak szüksége van Mikrofon és Kamera engedélyekre %s felhívásához, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Signal-nak a kamerához való hozzáférést!</string> <string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Fotók és videók készítéséhez engedélyezd a Signalnak a kamerához való hozzáférést!</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készíthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string> <string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">A Signalnak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy fotót vagy videót készíthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">A Signal-nak szüksége van Kamera engedélyekre fotók és videók készítéséhez</string> <string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">A Signalnak szüksége van Kamera engedélyekre fotók és videók készítéséhez</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Engedélyezd a mikrofon-hozzáférést, hogy a videóhoz hangot is lehessen rögzíteni</string> <string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Engedélyezd a mikrofon-hozzáférést, hogy a videóhoz hangot is lehessen rögzíteni</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">A Signal-nak szüksége van mikrofon-hozzáférési engedélyre, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t, valamint a \"Kamera\"-t.</string> <string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">A Signalnak szüksége van mikrofon-hozzáférési engedélyre, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t, valamint a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">A Signal-nak mikrofon-hozzáférési engedélyre van szüksége videók rögzítéséhez.</string> <string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">A Signalnak mikrofon-hozzáférési engedélyre van szüksége videók rögzítéséhez.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string> <string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">A Signal nem tud SMS/MMS üzeneteket küldeni, mert nem az alapértelmezett SMS alkalmazásod. Szeretnél változtatni ezen az Android beállításaidban?</string> <string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">A Signal nem tud SMS/MMS üzeneteket küldeni, mert nem az alapértelmezett SMS alkalmazásod. Szeretnél változtatni ezen az Android beállításaidban?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Igen</string> <string name="ConversationActivity_yes">Igen</string>
@ -414,7 +413,7 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d eddig…</string> <string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d eddig…</string>
<!--Show percentage of completion of backup--> <!--Show percentage of completion of backup-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s%% eddig…</string> <string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s%% eddig…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">A Signal-nak külső tárhely engedélyre van szüksége ahhoz, hogy biztonsági mentést hozzon létre, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazás-beállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string> <string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">A Signalnak külső tárhely engedélyre van szüksége ahhoz, hogy biztonsági mentést hozzon létre, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazás-beállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string>
<!--CustomDefaultPreference--> <!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Egyéni használata: %s</string> <string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Egyéni használata: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Alapértelmezett használata: %s</string> <string name="CustomDefaultPreference_using_default">Alapértelmezett használata: %s</string>
@ -454,7 +453,7 @@
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Ingyenes, titkosított csoporthívás az újonnan nyitott csoportokban</string> <string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Ingyenes, titkosított csoporthívás az újonnan nyitott csoportokban</string>
<!--DozeReminder--> <!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimalizálás hiányzó Play Szolgáltatásokra</string> <string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimalizálás hiányzó Play Szolgáltatásokra</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Ez a készülék nem támogatja a Play Szolgáltatásokat. Koppints a rendszer akkumulátor-optimalizációinak letiltásához, ami megakadályozza a Signal-t abban, hogy inaktív állapotban is letöltse az üzeneteket.</string> <string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Ez a készülék nem támogatja a Play Szolgáltatásokat. Koppints a rendszer akkumulátor-optimalizációinak letiltásához, ami megakadályozza a Signalt abban, hogy inaktív állapotban is letöltse az üzeneteket.</string>
<!--ExpiredBuildReminder--> <!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Az általad használt Signal verziója elavult. Üzenetek küldéséhez és fogadásához frissíts most!</string> <string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Az általad használt Signal verziója elavult. Üzenetek küldéséhez és fogadásához frissíts most!</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Frissítés most</string> <string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Frissítés most</string>
@ -801,13 +800,13 @@
<string name="InviteActivity_cancel">Mégse</string> <string name="InviteActivity_cancel">Mégse</string>
<string name="InviteActivity_sending">Küldés…</string> <string name="InviteActivity_sending">Küldés…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Meghívók elküldve!</string> <string name="InviteActivity_invitations_sent">Meghívók elküldve!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Meghívás a Signal-ba</string> <string name="InviteActivity_invite_to_signal">Meghívás a Signalra</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS küldése (%d)</string> <string name="InviteActivity_send_sms">SMS küldése (%d)</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites"> <plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Elküldesz %d SMS meghívót?</item> <item quantity="one">Elküldesz %d SMS meghívót?</item>
<item quantity="other">Elküldesz %d db SMS meghívót?</item> <item quantity="other">Elküldesz %d db SMS meghívót?</item>
</plurals> </plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Válts Signal-ra: %1$s</string> <string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Váltsunk Signalra: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Úgy néz ki, hogy egy alkalmazásod sincs a megosztás kezeléséhez.</string> <string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Úgy néz ki, hogy egy alkalmazásod sincs a megosztás kezeléséhez.</string>
<!--LearnMoreTextView--> <!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">További információ</string> <string name="LearnMoreTextView_learn_more">További információ</string>
@ -913,8 +912,8 @@
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Üzenet neki: %s</string> <string name="MediaSendActivity_message_to_s">Üzenet neki: %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Üzenetek</string> <string name="MediaSendActivity_message">Üzenetek</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Címzettek kiválasztása</string> <string name="MediaSendActivity_select_recipients">Címzettek kiválasztása</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">A Signal-nak szüksége van a névjegyeidhez való hozzáférésre annak érdekében, hogy megjelenítse őket.</string> <string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">A Signalnak szüksége van a névjegyeidhez való hozzáférésre annak érdekében, hogy megjelenítse őket.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre annak érdekében, hogy megjelenítse kontaktjaidat, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazás-beállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\" menüpontot, majd engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.</string> <string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">A Signalnak szüksége van a Névjegyek engedélyre annak érdekében, hogy megjelenítse kontaktjaidat, de ez jelenleg meg van tagadva. Kérlek menj az alkalmazás-beállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\" menüpontot, majd engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items"> <plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Nem oszthatsz meg többet, mint %d db elem.</item> <item quantity="one">Nem oszthatsz meg többet, mint %d db elem.</item>
<item quantity="other">Nem oszthatsz meg többet, mint %d db elem.</item> <item quantity="other">Nem oszthatsz meg többet, mint %d db elem.</item>
@ -1167,8 +1166,8 @@
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sajnáljuk, de jelenleg túl sok eszköz van társítva, próbálj meg eltávolítani néhányat</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Sajnáljuk, de jelenleg túl sok eszköz van társítva, próbálj meg eltávolítani néhányat</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sajnáljuk, de ez nem egy érvényes eszköz-társítási QR kód.</string> <string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Sajnáljuk, de ez nem egy érvényes eszköz-társítási QR kód.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Signal eszköz társítása?</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Signal eszköz társítása?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Úgy tűnik, hogy egy harmadik féltől származó vonalkódolvasóval próbálsz Signal eszközt társítani. A saját védelmed érdekében kérlek szkenneld újra a kódot Signal-on belül!</string> <string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Úgy tűnik, hogy egy harmadik féltől származó vonalkódolvasóval próbálsz Signal eszközt társítani. A saját védelmed érdekében kérlek szkenneld újra a kódot Signalon belül!</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string> <string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">A Signalnak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera hozzáférési engedély nélkül</string> <string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera hozzáférési engedély nélkül</string>
<!--OutdatedBuildReminder--> <!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Frissítés most</string> <string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Frissítés most</string>
@ -1267,11 +1266,11 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Újracsatlakozás…</string> <string name="WebRtcCallView__reconnecting">Újracsatlakozás…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Csatlakozás…</string> <string name="WebRtcCallView__joining">Csatlakozás…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Lecsatlakozva</string> <string name="WebRtcCallView__disconnected">Lecsatlakozva</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal hívni fogja %1$s</string> <string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">A Signal megcsörgeti őt: %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal hívni fogja %1$s és %2$s</string> <string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">A Signal megcsörgeti őket: %1$s és %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others"> <plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">A Signal hívni fogja %1$s, %2$s és %3$d további ismerősödet</item> <item quantity="one">A Signal hívni fogja %1$s, %2$s és %3$d további ismerősödet</item>
<item quantity="other">A Signal felhívja %1$s, %2$s és %3$d további ismerősödet</item> <item quantity="other">A Signal megcsörgeti %1$s, %2$s és %3$d további ismerősödet</item>
</plurals> </plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s értesítve lesz</string> <string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s értesítve lesz</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s és %2$s értesítve lesz</string> <string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s és %2$s értesítve lesz</string>
@ -1347,7 +1346,7 @@ szám (%s) érvénytelen.
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Helyes a megadott telefonszám?</string> <string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Helyes a megadott telefonszám?</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Szám szerkesztése</string> <string name="RegistrationActivity_edit_number">Szám szerkesztése</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Hiányzó Google Play Szolgáltatások</string> <string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Hiányzó Google Play Szolgáltatások</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Ezen a készüléken hiányzik a Google Play Szolgáltatások. Továbbra is használhatod a Signal-t, de ez a konfiguráció csökkent megbízhatóságot vagy teljesítményt eredményezhet.\n\nHa nem egy hozzáértő felhasználó vagy, aki egy utángyártott Android ROM-ot futtat, vagy ez egy hibának tűnik neked, akkor kérlek vedd fel a kapcsolatot a probléma megoldása érdekében a support@signal.org -gal.</string> <string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Ezen a készüléken hiányzik a Google Play Szolgáltatások. Továbbra is használhatod a Signalt, de ez a konfiguráció csökkent megbízhatóságot vagy teljesítményt eredményezhet.\n\nHa nem egy hozzáértő felhasználó vagy, aki egy utángyártott Android ROM-ot futtat, vagy ez egy hibának tűnik neked, akkor kérlek vedd fel a kapcsolatot a probléma megoldása érdekében a support@signal.org -gal.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Megértettem</string> <string name="RegistrationActivity_i_understand">Megértettem</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Szolgáltatások hiba</string> <string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play Szolgáltatások hiba</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">A Google Play Szolgáltatások épp frissítés alatt áll, vagy átmenetileg nem elérhető. Kérlek próbáld újra.</string> <string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">A Google Play Szolgáltatások épp frissítés alatt áll, vagy átmenetileg nem elérhető. Kérlek próbáld újra.</string>
@ -1395,12 +1394,12 @@ szám (%s) érvénytelen.
<!--ShakeToReport--> <!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity--> <!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Hozzáadás a Névjegyzékhez</string> <string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Hozzáadás a Névjegyzékhez</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Meghívás a Signal-ba</string> <string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Meghívás a Signalra</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal üzenet</string> <string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal üzenet</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal hívás</string> <string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal hívás</string>
<!--SharedContactView--> <!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Hozzáadás a névjegyzékhez</string> <string name="SharedContactView_add_to_contacts">Hozzáadás a névjegyzékhez</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Meghívás a Signal-ba</string> <string name="SharedContactView_invite_to_signal">Meghívás a Signalra</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal üzenet</string> <string name="SharedContactView_message">Signal üzenet</string>
<!--SignalBottomActionBar--> <!--SignalBottomActionBar-->
<string name="SignalBottomActionBar_more">Továbbiak</string> <string name="SignalBottomActionBar_more">Továbbiak</string>
@ -1473,7 +1472,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="ThreadRecord_called_you">Hívott téged</string> <string name="ThreadRecord_called_you">Hívott téged</string>
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Nem fogadott hívás</string> <string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Nem fogadott hívás</string>
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Nem fogadott videóhívás</string> <string name="ThreadRecord_missed_video_call">Nem fogadott videóhívás</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Média üzenet</string> <string name="ThreadRecord_media_message">Médiaüzenet</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Matrica</string> <string name="ThreadRecord_sticker">Matrica</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Egyszer megjelenő fotó</string> <string name="ThreadRecord_view_once_photo">Egyszer megjelenő fotó</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Egyszer megjelenő videó</string> <string name="ThreadRecord_view_once_video">Egyszer megjelenő videó</string>
@ -1530,7 +1529,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Signal biztonsági számunk:</string> <string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Signal biztonsági számunk:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Úgy néz ki, egy alkalmazásod sem alkalmas a megosztás kezeléséhez.</string> <string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Úgy néz ki, egy alkalmazásod sem alkalmas a megosztás kezeléséhez.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">A vágólapon nem található biztonsági szám, amellyel össze lehetne hasonlítani</string> <string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">A vágólapon nem található biztonsági szám, amellyel össze lehetne hasonlítani</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string> <string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">A Signalnak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera engedély nélkül</string> <string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera engedély nélkül</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Ahhoz, hogy megtekinthesd %1$s biztonsági számát, előbb üzenetet kell váltanotok.</string> <string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Ahhoz, hogy megtekinthesd %1$s biztonsági számát, előbb üzenetet kell váltanotok.</string>
<!--ViewOnceMessageActivity--> <!--ViewOnceMessageActivity-->
@ -1555,7 +1554,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="MediaPreviewActivity_you">Te</string> <string name="MediaPreviewActivity_you">Te</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nem támogatott médiatípus</string> <string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nem támogatott médiatípus</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Piszkozat</string> <string name="MediaPreviewActivity_draft">Piszkozat</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">A Signal-nak szüksége van a Tárhely engedélyre ahhoz, hogy külső tárolóra menthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string> <string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">A Signalnak szüksége van a Tárhely engedélyre ahhoz, hogy külső tárolóra menthessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Tárhely\"-t.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nem lehet engedély nélkül menteni a külső tárolóra</string> <string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Nem lehet engedély nélkül menteni a külső tárolóra</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Törlöd az üzenetet?</string> <string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Törlöd az üzenetet?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ez véglegesen törölni fogja ezt az üzenetet.</string> <string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ez véglegesen törölni fogja ezt az üzenetet.</string>
@ -1580,7 +1579,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal üzenet</string> <string name="MessageNotifier_signal_message">Signal üzenet</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Titkosítatlan SMS</string> <string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Titkosítatlan SMS</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Új üzeneteid érkezhettek</string> <string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Új üzeneteid érkezhettek</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Nyisd meg a Signal-t a legújabb értesítések megtekintéséhez!</string> <string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Nyisd meg a Signalt a legújabb értesítések megtekintéséhez!</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string> <string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Névjegy</string> <string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Névjegy</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s reakció erre: \"%2$s\"</string> <string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">%1$s reakció erre: \"%2$s\"</string>
@ -1604,7 +1603,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="NotificationChannel_group_chats">Beszélgetések</string> <string name="NotificationChannel_group_chats">Beszélgetések</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ismeretlen</string> <string name="NotificationChannel_missing_display_name">Ismeretlen</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Hangjegyzetek</string> <string name="NotificationChannel_voice_notes">Hangjegyzetek</string>
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Ismerős csatlakozott a Signal-hoz</string> <string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Ismerős csatlakozott a Signalhoz</string>
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Nincs elérhető aktivitás, hogy megnyissuk az értesítési csatorna beállításokat.</string> <string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Nincs elérhető aktivitás, hogy megnyissuk az értesítési csatorna beállításokat.</string>
<!--ProfileEditNameFragment--> <!--ProfileEditNameFragment-->
<!--QuickResponseService--> <!--QuickResponseService-->
@ -1633,11 +1632,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
</plurals> </plurals>
<!--UnauthorizedReminder--> <!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Az eszköz már nincs regisztrálva</string> <string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Az eszköz már nincs regisztrálva</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Ez valószínűleg azért van, mert a Signal-hoz tartozó telefonszámodat egy másik eszközön is regisztráltad. Koppints az újraregisztráláshoz!</string> <string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Ez valószínűleg azért van, mert a Signalhoz tartozó telefonszámodat egy másik eszközön is regisztráltad. Koppints az újraregisztráláshoz!</string>
<!--WebRtcCallActivity--> <!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">A hívás fogadásához engedélyezd, hogy a Signal hozzáférhessen a mikrofonhoz!</string> <string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">A hívás fogadásához engedélyezd, hogy a Signal hozzáférhessen a mikrofonhoz!</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Hogy felvedd a tőle érkező hívást: %s, adj engedélyt a Signal-nak mikrofonod eléréséhez!</string> <string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Hogy felvedd a tőle érkező hívást: %s, adj engedélyt a Signalnak mikrofonod eléréséhez!</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">A Signal-nak szüksége van a Mikrofon és Kamera engedélyekre, hogy képes legyen hívások indítására és fogadására, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t.</string> <string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">A Signalnak szüksége van a Mikrofon és Kamera engedélyekre, hogy képes legyen hívások indítására és fogadására, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Mikrofon\"-t és a \"Kamera\"-t.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Fogadva egy társított eszközön.</string> <string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Fogadva egy társított eszközön.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Elutasítva egy társított eszközön.</string> <string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Elutasítva egy társított eszközön.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Foglalt jelzés egy társított eszközön.</string> <string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Foglalt jelzés egy társított eszközön.</string>
@ -1661,7 +1660,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Új jelmondat megismétlése</string> <string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Új jelmondat megismétlése</string>
<!--contact_selection_activity--> <!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Adj meg nevet vagy számot</string> <string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Adj meg nevet vagy számot</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Meghívás a Signal-ba</string> <string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Meghívás a Signalra</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">Új csoport</string> <string name="contact_selection_activity__new_group">Új csoport</string>
<!--contact_filter_toolbar--> <!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Beírt szöveg törlése</string> <string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Beírt szöveg törlése</string>
@ -1673,7 +1672,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--single_contact_selection_activity--> <!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontakt fotó</string> <string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontakt fotó</string>
<!--ContactSelectionListFragment--> <!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">A Signal-nak szüksége van a Névjegyek engedélyre annak érdekében, hogy megjelenítse a névjegyeid, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.</string> <string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">A Signalnak szüksége van a Névjegyek engedélyre annak érdekében, hogy megjelenítse a névjegyeid, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Névjegyek\"-et.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Hiba történt a névjegyek betöltése során, ellenőrizd a hálózati kapcsolatod</string> <string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Hiba történt a névjegyek betöltése során, ellenőrizd a hálózati kapcsolatod</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">A felhasználónév nem található</string> <string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">A felhasználónév nem található</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" nem Signal felhasználó. Kérlek ellenőrizd a felhasználónevet, majd próbáld újra.</string> <string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" nem Signal felhasználó. Kérlek ellenőrizd a felhasználónevet, majd próbáld újra.</string>
@ -1687,7 +1686,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<item quantity="other">%1$d tag</item> <item quantity="other">%1$d tag</item>
</plurals> </plurals>
<!--contact_selection_list_fragment--> <!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">A Signal-nak szüksége van a névjegyeidhez való hozzáférésre annak érdekében, hogy megjelenítse őket.</string> <string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">A Signalnak szüksége van a névjegyeidhez való hozzáférésre annak érdekében, hogy megjelenítse őket.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Kontaktok mutatása</string> <string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Kontaktok mutatása</string>
<!--contact_selection_list_item--> <!--contact_selection_list_item-->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members"> <plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
@ -1822,9 +1821,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">A biztonsági számod megváltozott, és már nincs megerősítve %s nevű partnereddel</string> <string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">A biztonsági számod megváltozott, és már nincs megerősítve %s nevű partnereddel</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">A biztonsági számod már nincs megerősítve %1$s és %2$s nevű partnereiddel</string> <string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">A biztonsági számod már nincs megerősítve %1$s és %2$s nevű partnereiddel</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">A biztonsági számod már nincs megerősítve %1$s, %2$s és %3$s nevű partnereiddel</string> <string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">A biztonsági számod már nincs megerősítve %1$s, %2$s és %3$s nevű partnereiddel</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">A biztonsági számod megváltozott és már nincs megerősítve %1$s nevű partnereddel. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %1$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t.</string> <string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">A biztonsági számod megváltozott és már nincs megerősítve %1$s nevű partnereddel. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy %1$s egyszerűen újratelepítette a Signalt.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">A biztonsági számod megváltozott és már nincs megerősítve %1$s és %2$s nevű partnereiddel. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signal-t.</string> <string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">A biztonsági számod megváltozott és már nincs megerősítve %1$s és %2$s nevű partnereiddel. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signalt.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">A biztonsági számod megváltozott és már nincs megerősítve %1$s, %2$s és %3$s nevű partnereiddel. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signal-t.</string> <string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">A biztonsági számod megváltozott és már nincs megerősítve %1$s, %2$s és %3$s nevű partnereiddel. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja lehallgatni a kommunikációdat, vagy azt, hogy ők egyszerűen újratelepítették a Signalt.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Megváltozott a biztonsági számod vele: %s.</string> <string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Megváltozott a biztonsági számod vele: %s.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">A biztonsági számaid megváltoztak velük: %1$s és %2$s.</string> <string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">A biztonsági számaid megváltoztak velük: %1$s és %2$s.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">A biztonsági számaid megváltoztak velük: %1$s, %2$s és %3$s.</string> <string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">A biztonsági számaid megváltoztak velük: %1$s, %2$s és %3$s.</string>
@ -1860,7 +1859,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--prompt_passphrase_activity--> <!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Feloldás</string> <string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Feloldás</string>
<!--prompt_mms_activity--> <!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">A Signal-nak szüksége van az MMS beállításokra annak érdekében, hogy a média- és csoportüzeneteket mobilszolgáltatódon keresztül kézbesíthesse. A készüléked nem teszi ezt az információt elérhetővé, ami néha igaz a zárolt eszközökre, és egyéb jelentősen korlátozott konfigurációkra.</string> <string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">A Signalnak szüksége van az MMS beállításokra annak érdekében, hogy a média- és csoportüzeneteket mobilszolgáltatódon keresztül kézbesíthesse. A készüléked nem teszi ezt az információt elérhetővé, ami néha igaz a zárolt eszközökre, és egyéb jelentősen korlátozott konfigurációkra.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Média és csoport üzenetek küldéséhez koppints az \'OK\'-ra és hajtsd végre a kért beállításokat. A szolgáltatód MMS beállításai általában fellelhetőek egy \'szolgáltatód neve APN\' kereséssel. Ezt csak egyszer kell megtenned.</string> <string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Média és csoport üzenetek küldéséhez koppints az \'OK\'-ra és hajtsd végre a kért beállításokat. A szolgáltatód MMS beállításai általában fellelhetőek egy \'szolgáltatód neve APN\' kereséssel. Ezt csak egyszer kell megtenned.</string>
<!--BadDecryptLearnMoreDialog--> <!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Kézbesítési probléma</string> <string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Kézbesítési probléma</string>
@ -1937,7 +1936,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Jelmondat megváltoztatása</string> <string name="AndroidManifest__change_passphrase">Jelmondat megváltoztatása</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Bizt. szám ellenőrzése</string> <string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Bizt. szám ellenőrzése</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Hibakeresési napló küldése</string> <string name="AndroidManifest__log_submit">Hibakeresési napló küldése</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Média előnézete</string> <string name="AndroidManifest__media_preview">Médiafájl előnézete</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Üzenet részletei</string> <string name="AndroidManifest__message_details">Üzenet részletei</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Társított eszközök</string> <string name="AndroidManifest__linked_devices">Társított eszközök</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Barátok meghívása</string> <string name="AndroidManifest__invite_friends">Barátok meghívása</string>
@ -1969,7 +1968,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<item>Visszajelzés</item> <item>Visszajelzés</item>
<item>Egyéb</item> <item>Egyéb</item>
<item>Fizetések (MobileCoin)</item> <item>Fizetések (MobileCoin)</item>
<item>Fenntartók &amp; Signal boost </item> <item>Fenntartók &amp; Signal Löket</item>
</string-array> </string-array>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment--> <!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Jelenlegi üzenet</string> <string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Jelenlegi üzenet</string>
@ -2020,7 +2019,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Összes SMS fogadása</string> <string name="preferences__pref_all_sms_title">Összes SMS fogadása</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Összes MMS fogadása</string> <string name="preferences__pref_all_mms_title">Összes MMS fogadása</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Signal használata minden bejövő szöveges üzenethez</string> <string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Signal használata minden bejövő szöveges üzenethez</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal használata minden bejövő multimédia üzenethez</string> <string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Signal használata az összes bejövő multimédia üzenethez</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Küldés az Enter lenyomásával</string> <string name="preferences__pref_enter_sends_title">Küldés az Enter lenyomásával</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket</string> <string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Az Enter billentyű megnyomása elküldi a szöveges üzeneteket</string>
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Profilképek használata a telefon névjegyzékéből</string> <string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Profilképek használata a telefon névjegyzékéből</string>
@ -2165,7 +2164,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Meghívók felajánlása</string> <string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Meghívók felajánlása</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Meghívó küldésének felajánlása a Signal nélküli kontaktoknál</string> <string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Meghívó küldésének felajánlása a Signal nélküli kontaktoknál</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Üzenetek betűmérete</string> <string name="preferences_chats__message_text_size">Üzenetek betűmérete</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Ismerős csatlakozott a Signal-hoz</string> <string name="preferences_events__contact_joined_signal">Ismerős csatlakozott a Signalhoz</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioritás</string> <string name="preferences_notifications__priority">Prioritás</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Rejtett feladó</string> <string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Rejtett feladó</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Indikátorok megjelenítése</string> <string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Indikátorok megjelenítése</string>
@ -2235,7 +2234,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">A Signal használatával lehetőséged van MobileCoint küldeni és fogadni. Minden fizetésre a MobileCoins és a MobileCoin Wallet szolgáltatási feltételei vonatkoznak. Ez egy béta szolgáltatás, így előfordulhat, hogy hibákba futsz. Az elveszett fizetéseket és egyenlegeket nem lehet helyreállítani.</string> <string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">A Signal használatával lehetőséged van MobileCoint küldeni és fogadni. Minden fizetésre a MobileCoins és a MobileCoin Wallet szolgáltatási feltételei vonatkoznak. Ez egy béta szolgáltatás, így előfordulhat, hogy hibákba futsz. Az elveszett fizetéseket és egyenlegeket nem lehet helyreállítani.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Bekapcsolás</string> <string name="PaymentsHomeFragment__activate">Bekapcsolás</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin feltételek megtekintése</string> <string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin feltételek megtekintése</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">A továbbiakban nem érhető el a Fizetések a Signal-ban. Az egyenlegedet továbbra is átutalhatod egy tőzsdére, de a továbbiakban már nem fogsz tudni pénzt küldeni vagy fogadni, sem pedig feltölteni az egyenlegedet.</string> <string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">A továbbiakban nem érhető el a Fizetések a Signalban. Az egyenlegedet továbbra is átutalhatod egy tőzsdére, de a továbbiakban már nem fogsz tudni pénzt küldeni vagy fogadni, sem pedig feltölteni az egyenlegedet.</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment--> <!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Feltöltés</string> <string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Feltöltés</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">A tárcád címe</string> <string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">A tárcád címe</string>
@ -2273,8 +2272,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Érvénytelen cím</string> <string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Érvénytelen cím</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Ellenőrizd a címzett tárcájának címét, majd próbáld újra!</string> <string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Ellenőrizd a címzett tárcájának címét, majd próbáld újra!</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Nem utalhatsz a saját Signal tárcád címére. Add meg egy támogatott tőzsdéhez tartozó tárca címét!</string> <string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Nem utalhatsz a saját Signal tárcád címére. Add meg egy támogatott tőzsdéhez tartozó tárca címét!</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QR kód beolvasásához a Signal-nak szüksége van kamera-hozzáférésre.</string> <string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QR kód beolvasásához a Signalnak szüksége van kamera-hozzáférésre.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">A Signal-nak Kamera hozzáférésre van szüksége QR kódok beolvasásához. Nyisd meg a beállításokokat, válaszd ki az \"Engedélyek\" menüpontot, majd engedélyezd a \"Kamera\" hozzáférést!</string> <string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">A Signalnak Kamera hozzáférésre van szüksége QR kódok beolvasásához. Nyisd meg a beállításokokat, válaszd ki az \"Engedélyek\" menüpontot, majd engedélyezd a \"Kamera\" hozzáférést!</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QR kód beolvasásához engedélyezned kell, hogy a Signal hozzáférhessen kamerádhoz.</string> <string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QR kód beolvasásához engedélyezned kell, hogy a Signal hozzáférhessen kamerádhoz.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Beállítások</string> <string name="PaymentsTransferFragment__settings">Beállítások</string>
<!--PaymentsTransferQrScanFragment--> <!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
@ -2417,7 +2416,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="media_preview__share_title">Megosztás</string> <string name="media_preview__share_title">Megosztás</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Összes médiafájl</string> <string name="media_preview__all_media_title">Összes médiafájl</string>
<!--media_preview_activity--> <!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Média előnézet</string> <string name="media_preview_activity__media_content_description">Médiafájl előnézete</string>
<!--new_conversation_activity--> <!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Frissítés</string> <string name="new_conversation_activity__refresh">Frissítés</string>
<!--redphone_audio_popup_menu--> <!--redphone_audio_popup_menu-->
@ -2430,7 +2429,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Nincs elegendő adat</string> <string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Nincs elegendő adat</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">A százalékot az elmúlt %1$d nap során küldött nem törölt és nem eltűnő üzeneteid alapján kalkuláltuk.</string> <string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">A százalékot az elmúlt %1$d nap során küldött nem törölt és nem eltűnő üzeneteid alapján kalkuláltuk.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Új beszélgetés indítása…</string> <string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Új beszélgetés indítása…</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Kezdj neki a biztonságos kommunikációnak, és hívj meg minél több kontaktot a Signal-ra annak érdekében, hogy hozzáférhess a legújabb funkciókhoz, amelyek túlmutatnak a titkosítatlan SMS üzeneteken!</string> <string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Kezdj neki a biztonságos kommunikációnak, és hívj meg minél több kontaktot a Signalra annak érdekében, hogy hozzáférhess a legújabb funkciókhoz, amelyek túlmutatnak a titkosítatlan SMS üzeneteken!</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Ezek a statisztikák a saját eszközödön készültek, és kizárólag számodra láthatóak. Soha nem lesznek elküldve sehova.</string> <string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Ezek a statisztikák a saját eszközödön készültek, és kizárólag számodra láthatóak. Soha nem lesznek elküldve sehova.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Titkosított üzenetek</string> <string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Titkosított üzenetek</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Mégse</string> <string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Mégse</string>
@ -2438,9 +2437,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="InsightsModalFragment__title">Bemutatkozik a Statisztikák</string> <string name="InsightsModalFragment__title">Bemutatkozik a Statisztikák</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">Tudd meg, hogy hány kimenő üzeneted volt titkosítva, majd hívd meg minél több ismerősödet, hogy megnöveld Signal-százalékodat.</string> <string name="InsightsModalFragment__description">Tudd meg, hogy hány kimenő üzeneted volt titkosítva, majd hívd meg minél több ismerősödet, hogy megnöveld Signal-százalékodat.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Statisztikák megtekintése</string> <string name="InsightsModalFragment__view_insights">Statisztikák megtekintése</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Meghívás a Signal-ba</string> <string name="FirstInviteReminder__title">Meghívás a Signalra</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">A titkosítva küldött üzeneteid számát %1$d%%-al növelhetnéd</string> <string name="FirstInviteReminder__description">A titkosítva küldött üzeneteid számát %1$d%%-al növelhetnéd</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Pörgesse fel a Signal-ját</string> <string name="SecondInviteReminder__title">Pörgesd fel a Signalodat!</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s meghívása</string> <string name="SecondInviteReminder__description">%1$s meghívása</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Statisztikák megtekintése</string> <string name="InsightsReminder__view_insights">Statisztikák megtekintése</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Meghívás</string> <string name="InsightsReminder__invite">Meghívás</string>
@ -2532,7 +2531,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak.</string> <string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">A PIN-nek köszönhetően a Signal által tárolt információk titkosítva vannak.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN létrehozása</string> <string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN létrehozása</string>
<!--Research Megaphone--> <!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Üzenj a Signal fejlesztőknek</string> <string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Üzenj a Signal fejlesztőinek</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">A legjobb csevegőalkalmazás címének eléréséhez szívesen vennének a visszajelzéseidet.</string> <string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">A legjobb csevegőalkalmazás címének eléréséhez szívesen vennének a visszajelzéseidet.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">További információ</string> <string name="ResearchMegaphone_learn_more">További információ</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Elvetés</string> <string name="ResearchMegaphone_dismiss">Elvetés</string>
@ -2546,7 +2545,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="ConversationListFragment_loading">Betöltés…</string> <string name="ConversationListFragment_loading">Betöltés…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Csatlakozás…</string> <string name="CallNotificationBuilder_connecting">Csatlakozás…</string>
<string name="Permissions_permission_required">Engedély szükséges</string> <string name="Permissions_permission_required">Engedély szükséges</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">A Signal-nak szüksége van az SMS engedélyre annak érdekében, hogy képes legyen SMS-t küldeni, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t.</string> <string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">A Signalnak szüksége van az SMS engedélyre annak érdekében, hogy képes legyen SMS-t küldeni, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd az \"SMS\"-t.</string>
<string name="Permissions_continue">Folytatás</string> <string name="Permissions_continue">Folytatás</string>
<string name="Permissions_not_now">Most nem</string> <string name="Permissions_not_now">Most nem</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SIGNAL ÜZENETEK ENGEDÉLYEZÉSE</string> <string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SIGNAL ÜZENETEK ENGEDÉLYEZÉSE</string>
@ -2612,7 +2611,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Telefonszámod az összes olyan személy vagy csoport számára látható lesz, akinek üzenetet küldesz.</string> <string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Telefonszámod az összes olyan személy vagy csoport számára látható lesz, akinek üzenetet küldesz.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Az összes olyan személy számára megjelensz Signalon, akinek a telefonkönyvében szerepelsz. A többiek a telefonszámod használatával kereshetnek meg.</string> <string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Az összes olyan személy számára megjelensz Signalon, akinek a telefonkönyvében szerepelsz. A többiek a telefonszámod használatával kereshetnek meg.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Képernyőzár</string> <string name="preferences_app_protection__screen_lock">Képernyőzár</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signal-hoz való hozzáférés védelme Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal</string> <string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signalhoz való hozzáférés védelme Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Inaktív képernyő lezárása előtti türelmi idő</string> <string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Inaktív képernyő lezárása előtti türelmi idő</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string> <string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">PIN létrehozása</string> <string name="preferences_app_protection__create_a_pin">PIN létrehozása</string>
@ -2661,17 +2660,17 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Előkészülés a régi Android eszközhöz csatlakozáshoz…</string> <string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Előkészülés a régi Android eszközhöz csatlakozáshoz…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Kis türelmet, hamarosan készen van</string> <string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Kis türelmet, hamarosan készen van</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Várakozás a régi Android eszközre a csatlakozáshoz…</string> <string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Várakozás a régi Android eszközre a csatlakozáshoz…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signal-nak szüksége van hely engedélyekre, hogy felderíthesse és csatlakozhasson régi Android eszközödhöz.</string> <string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signalnak szüksége van hely engedélyekre, hogy felderíthesse és csatlakozhasson régi Android eszközödhöz.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signal-nak szüksége van hely szolgáltatások engedélyezésére, hogy felderíthesse és csatlakozhasson régi Android eszközödhöz.</string> <string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signalnak szüksége van hely szolgáltatások engedélyezésére, hogy felderíthesse és csatlakozhasson régi Android eszközödhöz.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signal-nak szüksége Wi-Fi-re, hogy felderíthesse és csatlakozhasson régi Android eszközödhöz. A Wi-Finek bekapcsolva kell lennie, de nem muszáj csatlakozva lennie.</string> <string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signalnak szüksége Wi-Fi-re, hogy felderíthesse és csatlakozhasson régi Android eszközödhöz. A Wi-Finek bekapcsolva kell lennie, de nem muszáj csatlakozva lennie.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sajnáljuk, de úgy tűnik, hogy ez az eszköz nem támogatja a Wi-Fi Directet. A Signal Wi-Fi Directet használ, hogy felderítse és csatlakozzon régi Android eszközödhöz. Továbbra is használhatod a biztonsági mentés által létrehozott fájlokat, hogy a fiókodat áthozd régi Android eszközödről.</string> <string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sajnáljuk, de úgy tűnik, hogy ez az eszköz nem támogatja a Wi-Fi Directet. A Signal Wi-Fi Directet használ, hogy felderítse és csatlakozzon régi Android eszközödhöz. Továbbra is használhatod a biztonsági mentés által létrehozott fájlokat, hogy a fiókodat áthozd régi Android eszközödről.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Biztonsági mentés visszaállítása</string> <string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Váratlan hiba történt a régi Android eszközödhöz történő csatlakozás során.</string> <string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Váratlan hiba történt a régi Android eszközödhöz történő csatlakozás során.</string>
<!--OldDeviceTransferSetupFragment--> <!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Az új Android eszköz keresése…</string> <string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Az új Android eszköz keresése…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signal-nak helymeghatározás engedélyre van szüksége ahhoz, hogy felderíthesse új Android eszközödet, és csatlakozhasson hozzá.</string> <string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signalnak helymeghatározás engedélyre van szüksége ahhoz, hogy felderíthesse új Android eszközödet, és csatlakozhasson hozzá.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signal-nak a helymeghatározás szolgáltatásra van szüksége ahhoz, hogy felderíthesse új Android eszközödet, és csatlakozhasson hozzá.</string> <string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signalnak a helymeghatározás szolgáltatásra van szüksége ahhoz, hogy felderíthesse új Android eszközödet, és csatlakozhasson hozzá.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signal-nak Wi-Fi-re van szüksége, hogy felderíthesse új Android eszközödet és csatlakozhasson hozzá. A Wi-Finek bekapcsolt állapotban kell lennie, de nem muszáj hálózathoz csatlakoznia.</string> <string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signalnak Wi-Fi-re van szüksége, hogy felderíthesse új Android eszközödet és csatlakozhasson hozzá. A Wi-Finek bekapcsolt állapotban kell lennie, de nem muszáj hálózathoz csatlakoznia.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sajnáljuk, de úgy tűnik, hogy ez az eszköz nem támogatja a Wi-Fi Directet. A Signal Wi-Fi Directet használ, hogy felderítse és csatlakozzon új Android eszközödhöz. Továbbra is használhatod a biztonsági mentés által létrehozott fájlokat, hogy a fiókodat áthozd új Android eszközödre.</string> <string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sajnáljuk, de úgy tűnik, hogy ez az eszköz nem támogatja a Wi-Fi Directet. A Signal Wi-Fi Directet használ, hogy felderítse és csatlakozzon új Android eszközödhöz. Továbbra is használhatod a biztonsági mentés által létrehozott fájlokat, hogy a fiókodat áthozd új Android eszközödre.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Biztonsági mentés létrehozása</string> <string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Biztonsági mentés létrehozása</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Váratlan hiba történt az új Android eszközödhöz történő csatlakozás során.</string> <string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Váratlan hiba történt az új Android eszközödhöz történő csatlakozás során.</string>
@ -2707,10 +2706,10 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Koppints a Folytatásra másik eszközödön az átvitel megkezdéséhez!</string> <string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Koppints a Folytatásra másik eszközödön az átvitel megkezdéséhez!</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Koppints a Folytatásra másik eszközödön…</string> <string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Koppints a Folytatásra másik eszközödön…</string>
<!--NewDeviceTransferFragment--> <!--NewDeviceTransferFragment-->
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Nem lehetséges az átvitel újabb verziójú Signal-ból</string> <string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Nem lehetséges az átvitel újabb verziójú Signalból</string>
<!--DeviceTransferFragment--> <!--DeviceTransferFragment-->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Adat áttöltése</string> <string name="DeviceTransfer__transferring_data">Adat áttöltése</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Tartsd a két eszközt egymás közelében. Ne kapcsold ki egyik eszközt sem, és tartsd a Signal-t nyitva. Az adatvitel végpontok közti titkosítással védett.</string> <string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Tartsd a két eszközt egymás közelében. Ne kapcsold ki egyik eszközt sem, és tartsd a Signalt nyitva. Az adatvitel végpontok közti titkosítással védett.</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">Eddig %1$d db üzenet…</string> <string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">Eddig %1$d db üzenet…</string>
<!--Filled in with total percentage of messages transferred--> <!--Filled in with total percentage of messages transferred-->
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">Eddig %1$s%% üzenet…</string> <string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">Eddig %1$s%% üzenet…</string>
@ -2723,7 +2722,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Sikertelen az átvitel</string> <string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Sikertelen az átvitel</string>
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment--> <!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Fiók átvitele</string> <string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Fiók átvitele</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">Átviheted a Signal fiókod, miután telepítetted a Signal-t egy új Android eszközre. Mielőtt folytatnád:</string> <string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">Átviheted a Signal fiókod, miután telepítetted a Signalt egy új Android eszközre. Mielőtt folytatnád:</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string> <string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Töltsd le a Signalt új Android eszközödre</string> <string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Töltsd le a Signalt új Android eszközödre</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string> <string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
@ -2951,12 +2950,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--DeactivateWalletFragment--> <!--DeactivateWalletFragment-->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Tárca kikapcsolása</string> <string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Tárca kikapcsolása</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Egyenleged</string> <string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Egyenleged</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">A fizetések kikapcsolása előtt javasolt alaptőkédet egy másik tárca címére átutalni. Ha mégis úgy döntesz, hogy most nem utalod át egyenlegedet, akkor az továbbra is a Signal-hoz kapcsolt tárcádban lesz. A fizetések újraaktiválásakor az egyenleg újra elérhető lesz.</string> <string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">A fizetések kikapcsolása előtt javasolt alaptőkédet egy másik tárca címére átutalni. Ha mégis úgy döntesz, hogy most nem utalod át egyenlegedet, akkor az továbbra is a Signalhoz kapcsolt tárcádban lesz. A fizetések újraaktiválásakor az egyenleg újra elérhető lesz.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Maradék egyenleg átutalása</string> <string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Maradék egyenleg átutalása</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Kikapcsolás átutalás nélkül</string> <string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Kikapcsolás átutalás nélkül</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Kikapcsolás</string> <string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Kikapcsolás</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Kikapcsolás átutalás nélkül?</string> <string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Kikapcsolás átutalás nélkül?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Az egyenleg a Signal-hoz kapcsolt tárcádban marad. A fizetések újraaktiválásakor az egyenleged újra elérhető lesz.</string> <string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Az egyenleg a Signalhoz kapcsolt tárcádban marad. A fizetések újraaktiválásakor az egyenleged újra elérhető lesz.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Hiba a tárca kikapcsolásakor.</string> <string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Hiba a tárca kikapcsolásakor.</string>
<!--PaymentsRecoveryStartFragment--> <!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Helyreállítási mondat</string> <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Helyreállítási mondat</string>
@ -3135,9 +3134,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string> <string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Szoftverlicenc: GPLv3 </string> <string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Szoftverlicenc: GPLv3 </string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment--> <!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Média minőség</string> <string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Médiafájl minősége</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Elküldött média minősége</string> <string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Elküldött médiafájl minősége</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">A nagyfelbontású média nagyobb adathasználatot igényel.</string> <string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">A nagy felbontású médiafájl elküldése több adatforgalommal jár.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Magas</string> <string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Magas</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Normál</string> <string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Normál</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Hívások</string> <string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Hívások</string>

View file

@ -2583,6 +2583,7 @@
<string name="BackupDialog_verify">सत्यापित करा</string> <string name="BackupDialog_verify">सत्यापित करा</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">आपण आपला बॅकअप पासफ्रेझ यशस्वीरीत्या प्रविष्ट केला आहे</string> <string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">आपण आपला बॅकअप पासफ्रेझ यशस्वीरीत्या प्रविष्ट केला आहे</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">पासफ्रेझ बरोबर नव्हता</string> <string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">पासफ्रेझ बरोबर नव्हता</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Signal चा बॅकअप तयार करत आहे…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">बॅकअप अयशस्वी</string> <string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">बॅकअप अयशस्वी</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">आपली बॅकअप डिरेक्टरी हटवली किंवा हलवली गेली आहे.</string> <string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">आपली बॅकअप डिरेक्टरी हटवली किंवा हलवली गेली आहे.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">या व्हॉल्यूमवर स्टोअर करण्यासाठी आपली बॅकअप फाईल खूप मोठी आहे.</string> <string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">या व्हॉल्यूमवर स्टोअर करण्यासाठी आपली बॅकअप फाईल खूप मोठी आहे.</string>

View file

@ -3381,7 +3381,7 @@
<!--Button that starts the create new notification profile flow--> <!--Button that starts the create new notification profile flow-->
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">新揀單</string> <string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">新揀單</string>
<!--Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time--> <!--Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time-->
<string name="NotificationProfilesFragment__on">用緊</string> <string name="NotificationProfilesFragment__on">濟渡中</string>
<!--Button use to permanently delete a notification profile--> <!--Button use to permanently delete a notification profile-->
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">刪除吾揀單</string> <string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">刪除吾揀單</string>
<!--Snakbar message shown when removing a recipient from a profile--> <!--Snakbar message shown when removing a recipient from a profile-->

View file

@ -1974,7 +1974,7 @@
<string name="preferences__help">幫助</string> <string name="preferences__help">幫助</string>
<string name="preferences__advanced">進階</string> <string name="preferences__advanced">進階</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">贊助 Signal</string> <string name="preferences__donate_to_signal">贊助 Signal</string>
<string name="preferences__subscription">訂閱</string> <string name="preferences__subscription">定期贊助</string>
<string name="preferences__become_a_signal_sustainer">成為Signal 支持者</string> <string name="preferences__become_a_signal_sustainer">成為Signal 支持者</string>
<string name="preferences__signal_boost">Signal 加油支持</string> <string name="preferences__signal_boost">Signal 加油支持</string>
<string name="preferences__privacy">隱私權</string> <string name="preferences__privacy">隱私權</string>
@ -3255,17 +3255,17 @@
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you_not">支援技術的社團是為你打造不是為了獲取你的資料打造加入社團是為了協助Signal。</string> <string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you_not">支援技術的社團是為你打造不是為了獲取你的資料打造加入社團是為了協助Signal。</string>
<string name="SubscribeFragment__currency">貨幣</string> <string name="SubscribeFragment__currency">貨幣</string>
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">更多付款方式</string> <string name="SubscribeFragment__more_payment_options">更多付款方式</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">取消訂閱</string> <string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">取消定期贊助</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">確認取消?</string> <string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">確認取消?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">不會再向你收費。 在結算週期結束時,你的徽章將從你的個人資料中刪除。</string> <string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">不會再向你收費。 在結算週期結束時,你的徽章將從你的個人資料中刪除。</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">稍後</string> <string name="SubscribeFragment__not_now">稍後</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">確認</string> <string name="SubscribeFragment__confirm">確認</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">更新訂閱</string> <string name="SubscribeFragment__update_subscription">更新定期贊助</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">你的訂閱已取消。</string> <string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">你的贊助已取消。</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">要更新訂閱嗎?</string> <string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">要更新定期贊助嗎?</string>
<string name="SubscribeFragment__update">更新</string> <string name="SubscribeFragment__update">更新</string>
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount">今天將向你收取新訂閱價格的全額費用。妳的訂閱將續約 %1$s。</string> <string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount">今天將向你收取新贊助價格的全額費用。妳的訂閱將續約 %1$s。</string>
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">今天將向你收取新訂閱價格的全額 (%1$s)。 你的訂閱將每月更新。</string> <string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">今天將向你收取新贊助價格的全額 (%1$s)。 你的訂閱將每月更新。</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%s/月</string> <string name="Subscription__s_per_month">%s/月</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s/月 · 續約 %2$s</string> <string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s/月 · 續約 %2$s</string>
<string name="Subscription__s_per_month_dot_expires_s">%1$s/月 · 過期了 %2$s</string> <string name="Subscription__s_per_month_dot_expires_s">%1$s/月 · 過期了 %2$s</string>
@ -3286,10 +3286,10 @@
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">透過贊助 Signal 可為你的個人資料欄中得到徽章。</string> <string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">透過贊助 Signal 可為你的個人資料欄中得到徽章。</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal 是一個沒有廣告商或投資者的非營利組織,只有像你這樣的人支持。</string> <string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal 是一個沒有廣告商或投資者的非營利組織,只有像你這樣的人支持。</string>
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">我的支援</string> <string name="ManageDonationsFragment__my_support">我的支援</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">管理訂閱</string> <string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">管理定期贊助</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">徽章</string> <string name="ManageDonationsFragment__badges">徽章</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">訂閱 問與答</string> <string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">定期贊助 問與答</string>
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">取得訂閱時發生錯誤</string> <string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">取得定期贊助時發生錯誤</string>
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">加油支持 Signal</string> <string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">加油支持 Signal</string>
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">感協捐款,說聲感謝!你將獲得\"加油支持\"徽章並展示在個人資料中 %1$d 天。</string> <string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">感協捐款,說聲感謝!你將獲得\"加油支持\"徽章並展示在個人資料中 %1$d 天。</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">輸入自定義金額</string> <string name="Boost__enter_custom_amount">輸入自定義金額</string>
@ -3303,16 +3303,16 @@
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">請聯絡支援部門。</string> <string name="MySupportPreference__please_contact_support">請聯絡支援部門。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">你的徽章已過期</string> <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">你的徽章已過期</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__badge_expired">徽章已過期</string> <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__badge_expired">徽章已過期</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__subscription_cancelled">訂閱已取消</string> <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__subscription_cancelled">定期贊助已取消</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired">你的\"加油支持\"徽章已過期,你的個人資料中的其他人將看不到了。</string> <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired">你的\"加油支持\"徽章已過期,你的個人資料中的其他人將看不到了。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">你可以透過一次性捐款將你的\"加油支持\"徽章再展示 30 天。</string> <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">你可以透過一次性捐款將你的\"加油支持\"徽章再展示 30 天。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting_technology">要繼續支援專為你打造的技術,請考慮成為每月贊助人。</string> <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting_technology">要繼續支援專為你打造的技術,請考慮成為每月贊助人。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">成為定期贊助人</string> <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">成為定期贊助人</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">增加一次加油支持</string> <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">增加一次加油支持</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">稍後</string> <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">稍後</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_sustainer">你的贊助訂閱已自動取消,因為你的非活動時間過長。你的%1$s徽章在你的個人資料中已無法看見。</string> <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_sustainer">你的定期贊助已自動取消,因為你的非活動時間過長。你的%1$s徽章在你的個人資料中已無法看見。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">你可以繼續使用 Signal但要支援該應用程式並重新啟動你的徽章請立即續約。</string> <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">你可以繼續使用 Signal但要支援該應用程式並重新啟動你的徽章請立即續約。</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">續訂</string> <string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">更新定期贊助</string>
<string name="Subscription__please_contact_support_for_more_information">請聯絡支援部門以了解更多資訊。</string> <string name="Subscription__please_contact_support_for_more_information">請聯絡支援部門以了解更多資訊。</string>
<string name="Subscription__contact_support">聯絡支援</string> <string name="Subscription__contact_support">聯絡支援</string>
<string name="Subscription__earn_a_s_badge">贏得一個 %1$s 徽章</string> <string name="Subscription__earn_a_s_badge">贏得一個 %1$s 徽章</string>
@ -3329,8 +3329,8 @@
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">你的付款仍在處理中。 這可能需要幾分鐘時間,這將取決於你的網路連接。</string> <string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">你的付款仍在處理中。 這可能需要幾分鐘時間,這將取決於你的網路連接。</string>
<string name="DonationsErrors__google_pay_unavailable">Google Pay 無法使用</string> <string name="DonationsErrors__google_pay_unavailable">Google Pay 無法使用</string>
<string name="DonationsErrors__you_have_to_set_up_google_pay_to_donate_in_app">你必須設定 Google Pay 才能在程式中贊助。</string> <string name="DonationsErrors__you_have_to_set_up_google_pay_to_donate_in_app">你必須設定 Google Pay 才能在程式中贊助。</string>
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">取消訂閱失敗</string> <string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">取消定期訂閱失敗</string>
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">取消訂閱需要連接網路。</string> <string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">取消定期贊助需要連接網路。</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">你的裝置不支援 Google Pay因此你無法訂閱以獲得徽章。 你仍然可以透過在我們的網站上捐款來支持 Signal。</string> <string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">你的裝置不支援 Google Pay因此你無法訂閱以獲得徽章。 你仍然可以透過在我們的網站上捐款來支持 Signal。</string>
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">網路錯誤。 檢查你的網路連接並重試。</string> <string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">網路錯誤。 檢查你的網路連接並重試。</string>
<string name="NetworkFailure__retry">重試</string> <string name="NetworkFailure__retry">重試</string>