Updated language translations
This commit is contained in:
parent
9c63c6045d
commit
46e5d64857
49 changed files with 1708 additions and 1017 deletions
|
@ -45,7 +45,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">مغلق</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">مغلق</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">رسائل نصية %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">العبارة السرية %1$s، تأمين الشاشة %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">المظهر %1$s، اللغة %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -588,7 +587,6 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">المس للفتح.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">المس للفتح أو المس رمز القفل للإغلاق.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">سيجنال غير مقفول</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">أقفل بالعبارة السرية</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">أنت</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">غير مدعوم.</string>
|
||||
|
@ -824,6 +822,7 @@
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">عرض رقم الأمان</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">إعدادات الدردشة</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">الخصوصية</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">نغمة الرنين</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">مكالمة سيجنال</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">صامت</string>
|
||||
|
@ -872,7 +871,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">أرشيف المحادثة</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">حذف الصورة</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">استيراد / تصدير</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">استيراد</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">استخدم الافتراضي</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">تخصيص</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">كتم لمدة ساعة</string>
|
||||
|
@ -996,6 +995,7 @@
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">الأحداث</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">أصوات خلال الدردشة</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">اظهار</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">نغمة الرنين</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">اظهر رسالة الدعوة</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">عرض رسائل الدعوات من جهات الاتصال التي لا تستخدم Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">حجم الخط في الرسائل</string>
|
||||
|
@ -1115,5 +1115,15 @@
|
|||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">الاتصال جارِ...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">استمر</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">ليس الآن</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">تخطى</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">سجل</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">استعادة</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">نسخ إلى الحافظة</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">أبدا</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">مجهول</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">لا شيء </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">محاولات كثيرة</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">تعطيل</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">استمر</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -199,7 +199,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Імпарт у працэсе</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Імпарт тэкставых паведамленняў</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Замкнуць гэты пароль</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вы</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Гэты медыя тып не падтрымліваецца</string>
|
||||
|
@ -319,7 +318,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Абраць кантакты</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Змяніць пароль</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Імпарт / экспарт</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Імпарт</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Выкарыстоўваць стандартны</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Выкарыстоўваць кастамны</string>
|
||||
<string name="arrays__normal">Нармальна</string>
|
||||
|
@ -452,5 +451,14 @@
|
|||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Транспартны значок</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Падлучэнне...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Працягнуць</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Прапусціць</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Зарэгістравацца</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Аднавіць</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Ніколі</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Невядома</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Няма</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Зашмат спробаў</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Выключыць</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Працягнуць</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">деактивирана</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Деактивирано</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Парола %1$s, Защита на екрана %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Заключване на екрана %1$s, Заключване на регистрацията%2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Език %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -557,7 +557,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Натиснете за отворяне.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Натиснете, за да отворите или натиснете катинара, за да затворите.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Сигнал е отключен</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Заключи паролата</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Заключване на Сигнал</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ти</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподдържан медиен формат.</string>
|
||||
|
@ -584,6 +584,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
|||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблем при изпрашане на съобщение!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Отваряне на папка</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Запзване в %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Търсене</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
|
@ -791,6 +792,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Преглеждане на числото за сигурност</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Настройки на чата</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Лично пространство</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Настройки на разговора</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Мелодия</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Обаждане през Сигнал</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Заглуши</string>
|
||||
|
@ -843,7 +846,7 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивирани разговори</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Премахване на снимката</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Внасяне / изнасяне</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Внасяне</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Използване на подразбиращ се</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Използване на специален</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Тих режим за 1 час</string>
|
||||
|
@ -967,6 +970,8 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Събития</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуци в чатове</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Показване</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Обаждания</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Мелодия</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Показване на покани</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Показване на покани за контакти без Сигнал</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Размер на текста</string>
|
||||
|
@ -1092,5 +1097,79 @@ SMS-те от системния архив в Сигнал. Ако вече с
|
|||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Мигриране на базата данни на Сигнал</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Ново заключено съобщение</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Отключете, за да прегледате новите съобщения</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Отключете, за да довършите актуализацията</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Моля отключете Сигнал за да довършите актуализацията</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Парола на архива</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Архивите ще бъдат запазени на външно хранилище и криптирани с паролата задена по-долу. Трябва да използвате същата парола за въстановяване от архива.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Записах тази парола. Без нея, няма да мога да възстановя архива.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Възстановявне на архив</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Пропусни</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Регистрирай</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Архив на чатовете</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Архивиране на чатове до външно хранилище</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Създавне на архив</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Въведете парола за архива</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Възстанови</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Невалидна парола за архива</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Проверка...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dсъобщения до тук...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Възстановяване от архива?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Възстановяване на съобщения и медийни файлове от локален архив. Ако не възстановите сега няма да може да възстановите по-късно.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Размер на архива: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Дата и час на архива: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Активиране на локални архиви?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Активиране на архиви</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Моля, потвърдете съгласието си.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Изтриване на архивите?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Деактивиране и изтриване на всички локални архиви?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Изтриване на архиви</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Копирано</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Сигнал изискава разрешение за достъп до външните хранлища, за да може да създаде архиви, но този достъп е парманентно отказан. Моля, продължете до настройки на приложенията и изберете \"Разрешения\" и активирайте \"Хранилище\"</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Последен архив: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Извъшрва се</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d съобщения до тук</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Проверка %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Моля, въведте кодът за потвържение изпрате на %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Грешен номер?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Никога</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Непознат</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Отключване на Сигнал</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Заключен екран</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Заключване на достъпа до Сигнал с вградените в Андроид заключен екран или отпечатък</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Време за активирнае при неактивност</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Нищо</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">ПИН-ът за регистрационното заключване не е същия като СМС кодът за потвърждение, който получихте. Моля, въведете ПИН-а, който сте задали по-рано в приложението.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">ПИН за регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Забравен ПИН?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">ПИН-ът може да съдържа четири или повече цифри. Ако забравите ПИН-ът си, може да бъдете заключени от профила си за до седем дена.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Въведете ПИН</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Потвърдете ПИН</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Въведте ПИН-а за регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Въведете ПИН-а</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Активиране на ПИН за регистрационно заключване, който да бъде изискван при повторно регистрирване на този телефонен номер със Сигнал.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Регистрационен ПИН</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Трябва да въведете ПИН-а за регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Навалиден ПИН за регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Прекалено много опити</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Направихте твърде много опите за въвеждане на ПИН за регистрационно заключване. Моля, опитайте пак някой друг ден.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Неуспшено свързване с услугата</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">О, не!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Регистрацията на този телефонен номер ще бъде възможна без ПИН за заключване на регистрацията след като са изминали 7 дена от последната активност на този номер в Сигнал. Остават Ви %dдена.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">ПИН за регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Този телефонен номер има активирано регистрационно заключване. Моля, въведете ПИН-а за регистрационно заключване.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Регистрационното заключване е активирано за Вашия телефонен номер.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Забравих ПИН-а</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Забравен ПИН?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Регистрационното заключване предпазва Вашия телефонен номер от неоторизирани опити за регистрация. Тази услуга може да бъде деактивирана по всяко време от секцията за лично пространсто в Сигнал.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Регистрационно заключване</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Активиране</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">ПИН-ът за регистрационно заключване трябва да бъде поне 4 цифри.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Двата ПИН-а, които въведохте не съвпадат.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Неуспшено свързване с услугата</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Деактивиране на ПИН-а за регистрационно заключване?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Изключи</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Продължи</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Архиви</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">inactiu</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Inactiu</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Contrasenya %1$s, Seguretat de pantalla %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueig de pantalla %1$s, bloqueig del registre %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema: %1$s, Llengua: %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -347,7 +347,7 @@ tornar a fer-ho provocarà la generació de missatges duplicats.</string>
|
|||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Multimèdia</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Documents</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Trucada del Signal en procés</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Trucada del Signal en curs</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">S\'està establint la trucada del Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Trucada del Signal rebuda</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Rebutja la trucada</string>
|
||||
|
@ -450,10 +450,10 @@ número de telèfon</string>
|
|||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">El número que heu
|
||||
especificat (%s) no és vàlid.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">No hi ha el Google Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">El Google Play Services no és instal·lat. Encara podeu utilitzar el Signal, però la fiabilitat i el rendiment pot ser menor.\n\nSi no sou un usuari avançat, no esteu utilitzant una ROM modificada d\'Android o creieu que esteu patint aquest problema, contacteu support@whispersystems.org per rebre ajuda i solucionar-lo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">El Google Play Services no està instal·lat. Encara podeu utilitzar el Signal, però la fiabilitat i el rendiment pot ser menor.\n\nSi no sou un usuari avançat, no esteu utilitzant una ROM modificada d\'Android o creieu que esteu patint aquest problema, contacteu support@whispersystems.org per rebre ajuda i solucionar-lo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ho entenc</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Error amb el Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">El Google Play Services s\'està actualitzant o no és disponible. Torneu a provar-ho.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">El Google Play Services s\'està actualitzant o no està disponible. Torneu a provar-ho.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Més informació</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Menys informació</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">El Signal necessita accés als contactes i als continguts multimèdia per tal de connectar amb amics, intercanviar-hi missatges i fer trucades amb seguretat.</string>
|
||||
|
@ -478,7 +478,8 @@ especificat (%s) no és vàlid.</string>
|
|||
<string name="Slide_audio">Àudio</string>
|
||||
<string name="Slide_video">Vídeo</string>
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus corromput!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">S\'ha rebut un missatge corromput
|
||||
d\'intercanvi de claus!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no vàlida.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">S\'ha rebut un missatge amb un número de seguretat nou. Toqueu per processar-lo i mostrar-lo.</string>
|
||||
|
@ -529,7 +530,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Missatge mal xifrat</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">S\'està desxifrant, espereu...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">S\'està desxifrant. Espereu, si us plau...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Missatge xifrat per a una sessió que no existeix</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">S\'ha produït un error en desxifrar el missatge.</string>
|
||||
|
@ -538,7 +539,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">S\'ha produït un error en desxifrar el missatge.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">S\'està desxifrant l\'MMS, espereu...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">S\'està desxifrant l\'MMS. Espereu, si us plau...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Missatge MMS xifrat malament</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Missatge MMS xifrat per a una sessió que no existeix</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
|
@ -554,7 +555,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toqueu per obrir-ho.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Toqueu per obrir-ho o toqueu el cadenat per tancar-ho.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">S\'ha desblocat el Signal</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloca amb una contrasenya</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloca el Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jo</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipus de fitxer no compatible</string>
|
||||
|
@ -581,6 +582,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">S\'ha produït un problema en enviar el missatge!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Obre el directori</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Desat a %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Cerca</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
|
@ -788,6 +790,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Mostra el número de seguretat</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Configuració del xat</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privadesa</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Configuració de les trucades</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">To de trucada</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Trucada del Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Silencia</string>
|
||||
|
@ -840,7 +844,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Converses arxivades</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Elimina la foto</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importació i exportació</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importa</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Per defecte</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Personalitzat</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silencia-ho durant 1 hora</string>
|
||||
|
@ -883,7 +887,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="preferences__change_passphrase">Canvia la contrasenya</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Canvia la contrasenya</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Habilita la contrasenya del blocatge de la pantalla</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloqueja la pantalla i les notificacions amb una contrasenya</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloca la pantalla i les notificacions amb una contrasenya</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Seguretat de la pantalla</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloca les captures de pantalla a les llistes de recents i dins de l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Bloca el Signal després d\'un temps d\'inactivitat</string>
|
||||
|
@ -964,6 +968,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Esdeveniments</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons del xat</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Mostra</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Trucades</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">To de trucada</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostra els avisos d\'invitacions</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Mostra els avisos d\'invitacions per als contactes sense Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Mida de la lletra dels missatges</string>
|
||||
|
@ -1088,6 +1094,80 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">HABILITA ELS MISSATGES DE SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migració de la base de dades del Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Missatge blocat nou</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloquegeu-ho per veure els missatges pendents</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloqueu-ho per veure els missatges pendents</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Desbloca per completar l\'actualització</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Si us plau, desbloqueu el Signal per completar l\'actualització.</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Contrasenya de la còpia de seguretat</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Les còpies de seguretat es desaran a l\'emmagatzematge extern i s\'encriptaran amb la contrasenya següent. Heu de tenir aquesta contrasenya per tal de restaurar una còpia de seguretat.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">He anotat aquesta contrasenya. Sense, no podré restaurar cap còpia de seguretat.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaura la còpia de seguretat</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Omet</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registra</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Còpies de seguretat de xats</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Fes una còpia de seguretat dels xats a l\'emmagatzematge extern</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Crea una còpia de seguretat</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Escriviu la contrasenya de la còpia de seguretat.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaura</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Contrasenya de còpia de seguretat incorrecta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Es comprova...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d missatges fins ara...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Voleu fer una restauració des d\'una còpia de seguretat?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaureu els missatges i els continguts multimèdia des d\'una còpia de seguretat local. Si no ho feu ara, no ho podreu fer més tard.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Mida de la còpia de seguretat: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Marca horària de la còpia de seguretat: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Voleu habilitar les còpies de seguretat locals?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Habilita les còpies de seguretat</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Si us plau, reconeixeu que ho heu entès marcant la casella de confirmació.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Voleu eliminar les còpies de seguretat?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Voleu inhabilitar i eliminar totes les còpies de seguretat locals?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Elimina les còpies de seguretat</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiat al porta-retalls</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">El Signal necessita el permís de l\'emmagatzematge extern per tal de crear còpies de seguretat. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i habiliteu-hi l\'emmagatzematge.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Darrera còpia de seguretat: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En curs</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d missatges fins ara...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifica %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Si us plau, escriviu el codi de verificació enviat a %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">El número no és correcte?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Mai</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Desconegut</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Desbloca el Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueig de pantalla</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloca l\'accés al Signal amb el bloqueig de pantalla de l\'Android o amb l\'empremta.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Temps d\'inactivitat per al bloqueig de pantalla</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Cap</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">El PIN de bloqueig del registre no és el mateix que el codi de verificació de l\'SMS que heu rebut. Si us plau, escriviu el PIN que heu configurat a l\'aplicació.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Heu oblidat el PIN?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">El PIN pot consistir en quatre dígits o més. Si l\'oblideu, podeu restar sense accés al compte fins a set dies.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Escriviu el PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirmeu-lo</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Escriviu el PIN de bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Escriviu el PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Habiliteu un PIN de bloqueig de registre que es demanarà per tornar a registrar aquest número de telèfon al Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Heu d\'escriure el PIN de bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN de bloqueig del registre incorrecte</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Massa intents</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Heu introduït un PIN de bloqueig de registre incorrecte massa vegades. Si us plau, torneu-ho a provar d\'aquí a un dia.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Error en connectar al servei</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh, no!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">El registre d\'aquest número de telèfon serà possible sense el PIN de bloqueig del registre 7 dies després des de l\'últim cop que el número va ser actiu al Signal. Us falten %d dies.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Aquest número de telèfon té el bloqueig de registre habilitat. Si us plau, escriviu el PIN de bloqueig del registre.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">El bloqueig de registre està habilitat per al vostre número de telèfon.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">He oblidat el PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN oblidat?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">El bloqueig de registre ajuda a protegir el número de telèfon d\'intents de registre no autoritzats. Aquesta funció es pot inhabilitar en qualsevol moment a la configuració de privadesa del Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueig del registre</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Habilita</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">El PIN de bloqueig del registre ha de tenir com a mínim 4 dígits.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Els dos PIN que heu introduït no coincideixen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Error en connectar al servei</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Voleu inhabilitar el PIN de bloqueig del registre?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Inhabilita</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Còpies de seguretat</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">vyp.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Vyp.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Heslo %1$s, Zabezpečení obrazovky %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Zámek obrazovky %1$s, Registrační zámek %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Motiv %1$s, jazyk %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -567,7 +567,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Stisknutím otevřete.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotykem otevřete nebo stisknutím zámku uzamkněte.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal je odemčen</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Uzamknout heslem</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zamknout Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ dat.</string>
|
||||
|
@ -594,6 +594,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
|||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problém při odesílání zprávy!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Otevřít adresář</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Uložit do %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Hledat</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
|
@ -808,6 +809,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Zobrazit bezpečnostní kód</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Nastavení konverzace</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Soukromí</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Nastavení volání</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Vyzvánění</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal volání</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Ztlumit</string>
|
||||
|
@ -860,7 +863,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivované konverzace</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Odebrat fotografii</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Použít výchozí</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Použít vlastní</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Ztišit na 1 hodinu</string>
|
||||
|
@ -985,6 +988,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Události</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuk během konverzace</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Zobrazit</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Volání</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Vyzvánění</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Zobrazovat pozvánky</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Zobrazovat pozvánky pro kontakty bez aplikace Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Velikost písma zprávy</string>
|
||||
|
@ -1112,5 +1117,79 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.</string>
|
|||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Přesouvám Signal databázi</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nová uzamčená zpráva</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Pro zobrazení čekajících zpráv odemkněte</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Odemknout Signal, aby se dokončila akualizace</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Prosím odemkněte Signal, aby se dokončila aktualizace.</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Heslo pro zálohy</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Zálohy budou uloženy na externí úložiště a zašifrovány níže uvedeným heslem. Toto heslo musíte znát abyste mohli zálohy obnovit.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Heslo jsem si zapsal. Bez něj nebudu schopen obnovit data ze zálohy.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Obnovit zálohu</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Přeskočit</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Zaregistrovat</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Zálohy konverzace</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Zálohovat konverzaci na externí úložiště.</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Vytvořit zálohu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Zadejte heslo pro zálohu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Obnovení</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Chybné heslo k záloze</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Kontroluji...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dzpráv zatím...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Obnovit ze zálohy?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Obnovte vaši konverzaci a media z lokální zálohy. Pokud je neobnovíte teď, v budoucnu to již nebude možné.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Velikost zálohy: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Čas zálohy: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Povolit interní zálohy?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Povolit zálohy.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Prosím potvrďte, že jste to pochopili zaškrtnutím potvrzovacího boxu.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Smazat zálohy?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Zakázat a vymazat všechny interní zálohy?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Smazat zálohy</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Zkopírováno do schránky</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signál potřebuje oprávnění pro přístup k úložišti, aby mohl vytvářet zálohy, ale toto oprávnění je nyní trvale zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Úložiště\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Poslední záloha: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Probíhá</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dzpráv zatím</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Ověřuji %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosím vložte ověřovací kód zaslaný %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Špatné číslo?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Neznámý</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Odemknout Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zámek obrazovky</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Zamknout přístup k Signalu zámkem obrazovky Androidu nebo otiskem prstu.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Časový limit neaktivity zámku obrazovky</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nic</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN zámku registrace není stejný jako přijatý SMS kontrolní kód, který jste před chvílí přijali. Prosím vložte PIN který jste předtím nastavili v aplikaci.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Zapomněli jste PIN?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN může obsahovat 4 a více číslic. Pokud PIN zapomenete, bude váš účet uzamčen po dobu 7 dnů.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Vložte PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Potvrďte PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Vložte PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Vložte PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Povolit PIN zámku registrace, který bude vyžadován při nové registraci vašeho telefoního čísla do Signalu. </string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Zámek registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Musíte vložit PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Chybný PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Příliš mnoho pokusů</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Provedli jste přísliš mnoho chybných pokusů o zadání PINu zámku registrace. Zkuste to prosím znovu další den.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Chyba při připojování k službě</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ale ne!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registrace tohoto telefonního čísla bude možná bez vašeho PINu zámku registrace po 7 dnech od poslední aktivity na Signalu. Zbyvá ještě %ddnů.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN zámku registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Toto telefonní číslo má registraci zabezpečenou PINnem. Prosím vložte PIN zámku registrace.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Zámek registrace je povolen pro toto telefonní číslo.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Zapomněl jsem svůj PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Zapomenutý PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Zamek registrace chrání vaše telefonní číslo před pokusy o jeho nepovolenou registraci. Tato vlastnost může být vypnuta kdykoliv v nastavení zabezpečení Signalu.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Zámek registrace</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Povolit</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN zámku registrace musí obsahovat minimálně 4 číslice.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Dva zadané PINy nejsou shodné.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Chyba při připojování k službě</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Zakázat PIN zámku registrace?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Deaktivovat</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovat</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Zálohy</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">slukket</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Slukket</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Kodeord %1$s, Skærmsikkerhed %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Sprog %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -508,7 +507,6 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tryk for at åbne.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tryk for at åbne, eller tryk på låsen for at lukke.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal er låst op</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås med et kodeord</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Dig</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Ikke-understøttet multimedietype</string>
|
||||
|
@ -717,6 +715,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
|
|||
<string name="recipient_preferences__color">Farve</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Vis sikkerhedsnummer</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privatliv</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Ringetone</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signalopkald</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Slå lyd fra</string>
|
||||
|
@ -760,7 +759,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
|
|||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invitér venner</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverede samtaler</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importér / eksportér</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importér</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Anvend standard</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Anvend tilpasset</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Dæmp 1 time</string>
|
||||
|
@ -878,6 +877,7 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Begivenheder</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Chat-lyde</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Vis</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ringetone</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Vis invitationsprompt</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Vis invitationsprompt for kontakter uden Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Skriftstørrelse på beskeder</string>
|
||||
|
@ -991,5 +991,15 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
|
|||
<string name="ConversationListFragment_loading">Indlæser...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Forbinder...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Fortsæt</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Spring over</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrér</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Gendan</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Aldrig</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Ukendt</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ingen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">For mange forsøg</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Deaktivér</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsæt</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Registrierung für Signal-Nachrichten und -Anrufe wird gelöscht …</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal-Nachrichten und -Anrufe deaktivieren?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Signal-Nachrichten und -Anrufe durch Löschen deiner Registrierung vom Server deaktivieren. Du wirst deine Rufnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fehler beim Verbinden zum Server!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fehler beim Verbinden mit Server!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiviert</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Antippen, um Standard-SMS-App zu ändern</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS deaktiviert</string>
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">aus</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Aus</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Passphrase %1$s, Bildschirmschutz %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bildschirmsperre %1$s, Registrierungssperre %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Design %1$s, Sprache %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@
|
|||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Einladungen versendet!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Zu Signal einladen</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">SMS AN 1 KONTAKT SENDEN</item>
|
||||
<item quantity="one">SMS AN 1 FREUND SENDEN</item>
|
||||
<item quantity="other">SMS AN %d FREUNDE SENDEN</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
|
@ -546,7 +546,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Zum Öffnen antippen.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Zum Öffnen antippen oder zum Schließen Schloss antippen.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal ist entsperrt</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Mit Passphrase sperren</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Signal sperren</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nicht unterstützter Medieninhaltetyp</string>
|
||||
|
@ -573,6 +573,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problem beim Senden der Nachricht!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Verzeichnis öffnen</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">In %s gespeichert</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Suchen</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
|
@ -780,6 +781,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Sicherheitsnummer anzeigen</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Unterhaltungseinstellungen</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Datenschutz</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Anrufeinstellungen</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Klingelton</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-Anruf</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Stummschalten</string>
|
||||
|
@ -832,7 +835,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivierte Unterhaltungen</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Foto entfernen</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Datensicherung</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importieren</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Standard verwenden</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Benutzerdefiniert verwenden</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Für 1 Stunde</string>
|
||||
|
@ -956,6 +959,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Ereignisse</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Töne während Unterhaltung</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Anzeigen</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Anrufe</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Klingelton</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Einladungshinweise anzeigen</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Einladungshinweise für Kontakte ohne Signal anzeigen</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Schriftgröße für Nachrichten</string>
|
||||
|
@ -1083,5 +1088,77 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Entsperren, um ausstehende Nachrichten anzuzeigen</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Abschließen der Aktualisierung</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Entsperre bitte Signal, um die Aktualisierung abzuschließen</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Sicherungspassphrase</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Datensicherungen werden im Gerätespeicher gespeichert und mit der unten genannten Passphrase verschlüsselt. Die Passphrase ist notwendig, um die Sicherung wiederherzustellen.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ich habe mir diese Passphrase notiert. Ohne sie werde ich keine Sicherung wiederherstellen können.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Sicherung wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Überspringen</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrieren</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Sicherungen von Unterhaltungen</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Unterhaltungen in Gerätespeicher sichern</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Sicherung erstellen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Passphrase für Sicherung eingeben</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Falsche Passphrase für Sicherung</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Wird überprüft …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d Nachrichten bisher …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Aus Sicherung wiederherstellen?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Stelle deine Nachrichten und Medieninhalte aus einer lokalen Datensicherung wieder her. Falls du sie jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht mehr nachholen können.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Sicherungsgröße: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Sicherungszeitstempel: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Lokale Sicherungen aktivieren?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Sicherungen aktivieren</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Bitte bestätige durch Markieren des Kästchens, dass du alles verstanden hast.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Sicherungen löschen?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Deaktivieren und alle lokalen Sicherungen löschen?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Sicherungen löschen</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">In Zwischenablage kopiert</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Erstellen von Datensicherungen, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Letzte Sicherung: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In Arbeit</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d Nachrichten bisher</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">%s verifizieren</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Bitte gib den an %s gesendeten Verifikationscode ein.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Falsche Rufnummer?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nie</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Unbekannt</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Signal entsperren</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bildschirmsperre</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Zugriff auf Signal mit Androids Bildschirmsperre oder Fingerabdruck sperren</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Verzögerungszeit bei Inaktivität</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Keine</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Die PIN für die Registrierungssperre ist unabhängig vom SMS-Verifikationscode, den du gerade erhalten hast. Bitte gib die PIN ein, die du zuvor in der App festgelegt hast.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN für Registrierungssperre</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">PIN vergessen?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Die PIN kann aus vier oder mehr Ziffern bestehen. Falls du deine PIN vergisst, könntest du bis zu sieben Tagen aus deinem Konto ausgesperrt sein.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">PIN eingeben</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">PIN bestätigen</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Gib deine PIN für die Registrierungssperre ein</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">PIN eingeben</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">PIN für Registrierungsperre aktivieren, die dafür erforderlich sein wird, diese Rufnummer wieder mit Signal zu registrieren</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN für Registrierungssperre</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registrierungssperre</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Du musst deine PIN für die Registrierungssperre eingeben</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Falsche PIN für Registrierungssperre</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Zu viele Versuche</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Du hast zu viele falsche PINs für die Registrierungssperre verwendet. Bitte versuche es in einem Tag wieder.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Fehler beim Verbinden mit Dienst</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh nein!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Ohne deine PIN für die Registrierungssperre wird die Registrierung dieser Rufnummer erst nach Ablauf von 7 Tagen seit der letzten Aktivität der Rufnummer auf Signal möglich sein. Es verbleiben noch %d Tage.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN für Registrierungssperre</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Für diese Rufnummer ist die Registrierungssperre aktiviert. Bitte gib die PIN für die Registrierungssperre ein.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Für deine Rufnummer ist die Registrierungssperre aktiviert.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Ich habe meine PIN vergessen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN vergessen?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Die Registrierungssperre hilft, deine Rufnummer vor unautorisierten Registrierungsversuchen zu schützen. Diese Funktion kann jederzeit in den Datenschutzeinstellungen von Signal deaktiviert werden.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registrierungssperre</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Aktivieren</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Die PIN für die Registrierungssperre muss aus mindestens 4 Ziffern bestehen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Die beiden eingegebenen PINs stimmten nicht überein.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fehler beim Verbinden mit Dienst</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Registrierungssperre deaktivieren?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Deaktivieren</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Weiter</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Datensicherungen</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">απενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Απενεργοποιημένο</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Συνθηματικό %1$s, Ασφάλεια οθόνης %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Θέμα %1$s, Γλώσσα %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -558,7 +557,6 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Πάτησε για άνοιγμα.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Πάτησε για άνοιγμα, ή πάτησε την κλειδαριά για κλείσιμο.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Το Signal ξεκλειδώθηκε</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Κλείδωμα με συνθηματικό</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Εσύ</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Μη υποστηριζόμενος τύπος πολυμέσων</string>
|
||||
|
@ -844,7 +842,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Αρχειοθετημένες συζητήσεις</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Αφαίρεση φωτογραφίας</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Εισαγωγή / εξαγωγή</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Εισαγωγή</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Χρήση προκαθορισμένου</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Χρήση προσαρμοσμένου</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Σίγαση για 1 ώρα</string>
|
||||
|
@ -1094,5 +1092,17 @@
|
|||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Μετεγκατάσταση της βάσης δεδομένων του Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Νέο κλειδωμένο μήνυμα</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ξεκλείδωσε για να δείς τα εκκρεμή μηνύματα</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Ξεκλείδωσε για την ολοκλήρωση της αναβάθμιση</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Παρακαλώ ξεκλείδωσε το Signal για να ολοκληρωθεί η αναβάθμιση</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Παράλειψη</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Εγγραφή</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Επαναφορά</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Ποτέ</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Άγνωστο</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Κανένα</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Υπερβολικά πολλές προσπάθειες</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Απενεργοποίηση</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Συνέχεια</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">inactivo</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Inactivo</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Frase contraseña %1$s, seguridad de la pantalla %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueo de pantalla %1$s, Bloqueo de registro %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -561,7 +561,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Pulse para abrir.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Pulse para abrir, o pulse el candado para cerrar.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal está desbloqueado</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear con clave de acceso</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Usted</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Formato de contenido no compatible</string>
|
||||
|
@ -588,6 +588,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">¡Hubo un problema al enviar el mensaje!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Abrir directorio</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Guardado en %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Buscar</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
|
@ -795,6 +796,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Ver número de seguridad</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Ajustes del chat</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privacidad</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Configuración de llamada</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Tono de llamada</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Llamada de Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Silenciar</string>
|
||||
|
@ -847,7 +850,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversaciones archivadas</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eliminar foto</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar/exportar</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Usar el predeterminado</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Usar el personalizado</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar durante 1 hora</string>
|
||||
|
@ -971,6 +974,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Eventos</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sonidos en el chat</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Mostrar</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Llamadas</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Tono de llamada</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar ofrecimientos de invitación</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Muestra ofrecimientos de invitación para contactos sin Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tamaño de fuente del mensaje</string>
|
||||
|
@ -1042,7 +1047,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Nuevo mensaje</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Nuevo grupo</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Parámetros</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Preferencias</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Bloquear</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marcar todos como leídos</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Invitar amigos</string>
|
||||
|
@ -1097,5 +1102,79 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrar base de datos de Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nuevo mensaje bloqueado</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloquear para ver mensajes pendientes</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Desbloquear para completar actualización</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Por favor, desbloquee Signal para completar la actualización</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frase-contraseña de la copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Las copias de seguridad se guardarán en un almacenamiento externo y se cifrarán con la frase-contraseña de debajo. Ha de tener esta frase-contraseña para restaurar una copia de seguridad.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">He anotado esta frase-contraseña. Sin ella, no podría restaurar una copia de seguridad.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Omitir</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registro</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Copias de seguridad del chat</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Hacer copia de seguridad de los chats en almacenamiento externo</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Crear copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Introduzca la frase-contraseña de la copia de seguridad</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">La frase-contraseña de la copia de seguridad es incorrecta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Comprobando...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mensajes hasta ahora...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">¿Restaurar desde copia de seguridad?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaura sus mensajes y audiovisuales desde una copia de seguridad local. Si no restaura ahora, no podrá restaurar más tarde.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Tamaño de la copia de seguridad: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Marca de tiempo de la copia de seguridad: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">¿Habilitar copias de seguridad locales?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Habilitar copias de seguridad</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Por favor, indique que lo ha comprendido marcando la casilla de confirmación.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">¿Eliminar copias de seguridad?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">¿Deshabilitar y eliminar todas las copias de seguridad locales?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Eliminar copias de seguridad</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal requiere permiso de almacenamiento externo para crear copias de seguridad, pero ha sido denegado permanentemente. Por favor, continúe hacia la configuración de la aplicación, seleccione \"Permisos\" y habilite \"Almacenamiento\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Última copia de seguridad: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">En curso</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensajes hasta ahora</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verificar %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, introduzca el código de verificación enviado a %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">¿Número erróneo?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Desconocido</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Desbloquear Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueo de pantalla</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Bloquear el acceso a Signal con el bloqueo de pantalla de Android o huella dactilar.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tiempo de inactividad para el bloqueo de pantalla</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ninguno</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">El PIN de bloqueo de registro es distinto del código de verificación SMS que acaba de recibir. Por favor, introduzca el PIN que ha configurado previamente en la aplicación.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de bloqueo de registro</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">¿Olvidó el PIN?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">El PIN puede consistir en cuatro o más dígitos. Si olvidó su PIN, podría quedar excluido de su cuenta hasta siete días.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Introduzca el PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirme el PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Introduzca su PIN de bloqueo de registro</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Introduzca el PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Habilitar un \'PIN de bloqueo de registro\' que se le pedirá para registrar de nuevo este número de teléfono con Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de bloqueo de registro</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Bloqueo de registro</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Tiene que introducir su PIN de bloqueo de registro</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN de bloqueo de registro incorrecto</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Demasiados intentos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Ha realizado demasiados intentos incorrectos de PIN de bloqueo de registro. Por favor, inténtelo de nuevo pasado un día.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Error al conectar al servicio</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">¡Oh no!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">El registro de este número de teléfono será posible sin PIN de bloqueo de registro pasados 7 días desde que este número fuera activado en Signal. Aún le quedan %d días.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de bloqueo de registro</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Este número de teléfono tiene el bloqueo de registro habilitado. Por favor, introduzca el PIN de bloqueo de registro.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">El bloqueo de registro está habilitado para su número de teléfono.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Olvidé mi PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">¿Ha olvidado el PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">El bloqueo de registro ayuda a proteger su número de teléfono de intentos de registro no autorizados. Esta característica se puede deshabilitar en cualquier momento en su configuración de privacidad de Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueo de registro</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Habilitar</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">El PIN de bloqueo de registro debe tener al menos 4 dígitos.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Los dos PINs que ha introducido no coinciden.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Error al conectar al servicio</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">¿Deshabilitar el PIN de bloqueo de registro?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Deshabilitar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Copias de seguridad</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">väljas</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Väljas</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Salaväljend %1$s, kuva turvamine %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$s teema, %2$s keel</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -92,7 +91,7 @@
|
|||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ei leia rakendust, mis oleks võimeline seda meediafaili avama.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">%s kopeeritud</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">%s kaudu</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">kontaktile %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">kaardile %s</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Lähtesta turvaline sessioon?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">See võib aidata, kui sul on selles vestluses krüptimisprobleemid. Sinu sõnumid jäävad alles.</string>
|
||||
|
@ -563,7 +562,6 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Koputa avamiseks.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Koputa avamiseks või koputa lukku sulgemiseks</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal on avatud</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lukusta salaväljendiga</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Sina</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mittetoetatud meediatüüp</string>
|
||||
|
@ -849,7 +847,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhiveeritud vestlused</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eemalda pilt</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Impordi / ekspordi</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Impordi</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Kasuta vaikeväärtust</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Kasuta kohandatud väärtust</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Vaigista 1 tunniks</string>
|
||||
|
@ -1098,5 +1096,16 @@
|
|||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migreerin Signali andmebaasi</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Uus lukustatud sõnum</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ava lukk ootel sõnumite vaatamiseks</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Ava lukk uuenduse lõpuleviimiseks</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Palun lukusta Signal lahti uuenduse lõpuleviimiseks</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Jäta vahele</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registreeri</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Taasta</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Mitte kunagi</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Tundmatu</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Puudub</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Liiga palju katseid</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Keela</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jätka</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desaktibatuta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desaktibatuta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Pasahitza %1$s, Pantaila-segurtasuna %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Gaia %1$s, Hizkuntza %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -562,7 +561,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Ukitu irekitzeko.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Ukitu irekitzeko, edo sarraila ukitu ixteko.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal desblokeatuta dago</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Blokeatu pasahitz bat erabiliz</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Zu</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Euskarri mota ez-onartua</string>
|
||||
|
@ -850,7 +848,7 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Artxibatutako solasaldiak</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Argazkia ezabatu</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Inportatu / esportatu</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Inportatu</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Erabili lehenetsia</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Pertsonalizatua</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Isildu ordu baterako</string>
|
||||
|
@ -1094,5 +1092,14 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den zifratu gabeko babeskopi
|
|||
<string name="Permissions_not_now">Orain ez</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Singnalek Kontaktuen baimena behar du kontaktuak bilatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kontaktuak\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">GAITU SIGNAL MEZUAK</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Saltatu</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Erregistratu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Leheneratu</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Inoiz ez</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Ezezaguna</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Bat ere ez</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Saio gehiegi</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desgaitu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jarraitu</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">خاموش</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">خاموش</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">رمز عبور %1$s، محافظ صفحه نمایش %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">تم %1$s، زبان %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -48,7 +47,8 @@
|
|||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(موقعیت)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">امکان یافتن برنامهای برای انتخاب مدیا وجود ندارد.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">سیگنال برای ارسال فایلهای تصویری و صوتی نیاز به دسترسی به حافظه دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن سیگنال وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه حافظه را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">سیگنال برای ارسال فایلهای تصویری و صوتی نیاز به دسترسی به حافظه دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه در تنظیمات تلفن همراه خود رفته و پس از یافتن سیگنال وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه حافظه را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">سیگنال جهت گرفتن عکس نیاز به دسترسی دوربین دارد، اما به طور دائم رد شده است. لطفاً به منوی تنظیمات برنامه ها رفته، \"Permissions\" را انتخاب کرده، و \"Camera\" را فعال کنید.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">خطا در پخش صوتی!</string>
|
||||
|
@ -512,7 +512,6 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">برای باز کردن لمس کنید.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">برای باز کردن لمس کنید، یا لمس کنید قفل را برای بستن.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">سیگنال قفل شده است</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">قفل با عبارت عبور</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">شما</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">نوع رسانه پشتیبانی نشده</string>
|
||||
|
@ -724,6 +723,7 @@
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">نمایش شماره امنیتی</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">تنظیمات گفتوگو</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">خلوت</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">آهنگ های زنگ</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">تماس سیگنال</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">لال</string>
|
||||
|
@ -731,14 +731,14 @@
|
|||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">شماره تلفن</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">شماره تلفن خود را تایید کنید</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">لطفا شماره موبایل خود را جهت دریافت کد تایید وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">لطفا شماره موبایل خود را جهت دریافت کد تایید هویت وارد نمایید. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>نام یا شماره را وارد کنید</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">افزودن اعضاء</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">فرستنده جزو لیست مخاطبین شما نسیت.</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">فرستنده در لیست مخاطب شما وجود ندارد</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__block">مسدود کن</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">به مخاطبین اضافه کن</string>
|
||||
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">اضافه نکن، اما پروفایلم قابل مشاهده باشد</string>
|
||||
|
@ -749,6 +749,8 @@
|
|||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">به اشتراک گذاشتن شماره امنیتی</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">جهت پاسخ دادن به بالا بکشید</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">جهت رد کردن به پایین بکشید</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">برخی از مسائل نیاز به توجه شما دارند.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">فرستاده</string>
|
||||
|
@ -772,7 +774,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">گفتگوهای آرشیو شده</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">حذف عکس</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">وارد کردن / خروجی گرفتن</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">وارد کردن</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">استفاده از پیش فرض</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">استفاده از سفارشی</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">بی صدا به مدت 1 ساعت</string>
|
||||
|
@ -891,6 +893,7 @@
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">حوادث</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">صداهای درون گفتوگو</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">نمایش</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">آهنگ های زنگ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">نمایش دعوتنامه ها</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">نمایش دعوتنامه ها برای مخاطبین بدون Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">سایز فونت پیام</string>
|
||||
|
@ -978,7 +981,7 @@
|
|||
<string name="reminder_header_sms_default_title">تنظیم به عنوان برنامه پیشفرض پیامک</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">ضربه بزنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">وارد کردن SMS سیستم</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">برای کپی کردن پیام های گوشی داخل دیتابیس رمزنگاری شده تپ کنید.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">جهت کپی کردن اس ام اس های گوشی به داخل بانک اطلاعاتی رمزگذاری شده سیگنال ضربه بزنید.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">فعال کردن تماس ها و پیام های سیگنال</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">تجربه ارتباط خود را ارتقا دهید.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">دعوت به سیگنال</string>
|
||||
|
@ -994,7 +997,7 @@
|
|||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">پیش نمایش رسانه</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">تازه کردن</string>
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">تازه سازی</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">در حال حذف</string>
|
||||
|
@ -1003,11 +1006,26 @@
|
|||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">آیکون های حمل و نقل</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">درحال بارگذاری...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">اتصال ...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">در حال اتصال ...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">مجوز لازم است</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">سیگنال برای ارسال پیامک نیاز به دسترسی به پیامک دارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن سیگنال وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه پیامک را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">ادامه</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">حالا نه</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">سیگنال برای جستجو مخاطبان نیاز به دسترسی به مجوز مخاطباندارد اما این دسترسی به طور همیشگی رد شده است. لطفا به بخش برنامه ها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته در ادامه پس از یافتن سیگنال وارد بخش دسترسی ها شده و گزینه مخاطبان را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">فعالسازی پیام های سیگنال</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">در حال انتقال بانک اطلاعاتی سیگنال</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">پیام های قفل شده ی جدید</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">جهت مشاهده ی پیام های در حال انتظار قفل را باز کنید</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">جهت تکمیل بروزرسانی قفل را باز کنید</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">لطفاً جهت تکمیل بروزرسانی قفل سیگنال را باز کنید</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">پرش</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">ثبت نام</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">بازیابی</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">هرگز</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">ناشناخته</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">هیچ کدام</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">تلاش های بیش از حد</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">غیرفعال کردن</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">ادامه</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">pois</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Poissa päältä</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Salalause %1$s, Näytön suojaus %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Teema %1$s, Kieli %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -553,7 +552,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Siirry takaisin sovellukseen koskettamalla tästä.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Lukitse sovellus koskettamalla lukkoa.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signalin lukitus on auki</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lukitse salalauseella</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Sinä</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Median tyyppiä ei tueta</string>
|
||||
|
@ -787,6 +785,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Näytä turvanumero</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Keskustelun asetukset</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Yksityisyys</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Ilmoitusääni</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-puhelu</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Mykistä</string>
|
||||
|
@ -839,7 +838,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkistoidut keskustelut</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Poista kuva</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Varmuuskopiot</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Tuo</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Käytä oletusta</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Käytä mukautettua</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 tunniksi</string>
|
||||
|
@ -963,6 +962,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Huomautukset</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Keskustelun sisäiset äänet</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Näytä</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ilmoitusääni</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Näytä kutsukehotukset</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Näytä kehotuksia kutsua yhteystietoja, jotka eivät vielä käytä Signalia</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Viestien tekstin koko</string>
|
||||
|
@ -1090,5 +1090,15 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Avaa nähdäksesi odottavat viestit</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Avaa lukitus päivityksen loppuunsaattamiseksi</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Avaa Signalin lukitus päivityksen loppuunsaattamiseksi</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Ohita</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Rekisteröidy</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Palauta</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Älä toista</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Tuntematon</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ei mitään</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Liian monta yritystä</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Poista käytöstä</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Jatka</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Phrase de passe %1$s, Sécurité d\'écran %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thème %1$s, Langage %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -552,7 +551,6 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Appuyez pour ouvrir.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Appuyez pour ouvrir, ou appuyez sur le cadenas pour fermer.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal est déverrouillé</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Verrouiller avec la phrase de passe</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vous</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Type de média non supporté</string>
|
||||
|
@ -787,6 +785,7 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Afficher le numéro de sécurité</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Paramètres de discussion</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Vie privée</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Sonnerie</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Appel Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Rendre muet</string>
|
||||
|
@ -839,7 +838,7 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversations archivées</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Supprimer la photo</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importer / exporter</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importer</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Par défaut</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Personnalisé</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Pendant 1 heure</string>
|
||||
|
@ -963,6 +962,7 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Evénements</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons dans le tchat</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Afficher</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Sonnerie</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Afficher les invitations</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Afficher les invitations pour les contacts sans Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Taille de la police du message</string>
|
||||
|
@ -1089,5 +1089,17 @@ Les paramètres MMS de votre opérateur peuvent généralement être obtenus en
|
|||
Migration de la base de données de Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nouveau message bloqué</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Déverrouiller pour voir les messages en attente</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Déverrouillez pour terminer la mise à jour</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">S\'il-vous-plait déverrouillez Signal pour terminer la mise à jour</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Passer</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">S\'enregistrer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurer</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copié dans le presse-papier</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Jamais</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Inconnu</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Aucun</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Trop de tentatives</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Désactiver</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuer</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -43,7 +43,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">as</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">As</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Nath faire %1$s, slándáil scáileáin %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Téama %1$s, Teanga %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -92,6 +91,7 @@
|
|||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Neamhsheachadta</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">D\'fhág %1$s an bhaicle.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Cnag chun sonraí a fháil</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Cnag i gcomhair cúltaca neamhdhaingnithe</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message"><b>Ní</b> bheidh an teachtaireacht seo criptithe mar níl an faighteoir sa lucht Signal a thuilleadh.\n\nSeol teachtaireacht neamhcriptithe?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Ní féidir feidhmchláirín atá in ann an meán seo a oscailt a aimsiú.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_copied_text">Macasamhlaíodh %s </string>
|
||||
|
@ -110,6 +110,7 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_group_members">Comhaltaí na baicle</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Faighteoir neamhbhailí!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Ní thugtar tacaíocht do ghlaonna</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Tá an dealramh ar an ngléas seo nach dtacaíonn sé le gníomhartha dialála.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Fág an bhaicle?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">An bhfuil tú cinnte gur mian leat an bhaicle seo a fhágáil?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS easlán</string>
|
||||
|
@ -150,6 +151,20 @@
|
|||
<item quantity="many">Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe?</item>
|
||||
<item quantity="other">Scrios na teachtaireachtaí roghnaithe?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Scriosfaidh sé seo go buan an teachtaireacht roghnaithe.</item>
|
||||
<item quantity="two">Scriosfaidh sé seo go buan gach %1$d theachtaireacht roghnaithe.</item>
|
||||
<item quantity="few">Scriosfaidh sé seo go buan gach %1$d theachtaireacht roghnaithe.</item>
|
||||
<item quantity="many">Scriosfaidh sé seo go buan gach %1$d dteachtaireacht roghnaithe.</item>
|
||||
<item quantity="other">Scriosfaidh sé seo go buan gach %1$d theachtaireacht roghnaithe.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
|
||||
<item quantity="one">Taisceadh an comhad go rathúil.</item>
|
||||
<item quantity="two">Taisceadh na comhaid go rathúil.</item>
|
||||
<item quantity="few">Taisceadh na comhaid go rathúil.</item>
|
||||
<item quantity="many">Taisceadh na comhaid go rathúil.</item>
|
||||
<item quantity="other">Taisceadh na comhaid go rathúil.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Ar feitheamh...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Sonraí (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
|
@ -215,6 +230,7 @@
|
|||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Tugann Signal tacaíocht ar físghlaonna slána anois. Ní mór ach glao Signal a thosnú mar is gnáth, cnag an cnaipe físe, agus croith do lámh.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Tugann Signal tacaíocht ar físghlaonna slána anois.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Tugann Signal tacaíocht ar físghlaonna slána anois. Cnag chun taiscéal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">An bhfuil tú réidh do do ghrianghraf gar-amhairc?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Is féidir do ghrianghraf próifíle agus do aimn a chomhroinn le cairde anois le Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Tá próifíl Signal anseo</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
|
@ -269,6 +285,13 @@
|
|||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Croí</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Seoladh na cuirí!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Tabhair cuireadh chuig Signal</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">SEOL SMS GO 1 CHARA a</item>
|
||||
<item quantity="two">SEOL SMS GO %d CHARA</item>
|
||||
<item quantity="few">SEOL SMS GO %d CHARA</item>
|
||||
<item quantity="many">SEOL SMS GO %d gCARA</item>
|
||||
<item quantity="other">SEOL SMS GO %d CHARA AMHÁIN</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Téimís i muinín Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Tá an dealramh air nach bhfuil aon fheidhmchláirín agat lena roinnt leis.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
|
@ -474,12 +497,12 @@ a shonrú</string>
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tadhaill chun é a oscailt.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tadhaill chun é a oscailt, nó tadhail chun an glas a dhúnadh.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Tá an glas bainte de Signal</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Cuir glas air le nath faire</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tusa</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Cineál meán nach dtugtar tacaíocht dó</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Dréacht</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d dteachtaireacht nua i %2$d gcomhrá</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Is deanaí ó: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Teachtaireacht faoi ghlas</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Teachtaireacht mheán: %s</string>
|
||||
|
@ -559,6 +582,8 @@ a shonrú</string>
|
|||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Ó %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Seol</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Cumadh teachtaireachta</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Scoránaigh an méarchlár emoji</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Mionshamhail an cheangaltáin</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Ceangaltán fuaime a thaifid agus a sheoladh</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Cumasaigh Signal le haghaidh SMS</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
|
@ -594,6 +619,7 @@ a shonrú</string>
|
|||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">lean ar aghaidh</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Admhálacha léamh anseo</string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Féach agus comhroinn, mar rogha, nuair a léitear teachtaireachtaí </string>
|
||||
<string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Cumasaigh adhmálacha léamh</string>
|
||||
<!--expiration-->
|
||||
<string name="expiration_off">As</string>
|
||||
|
@ -640,6 +666,7 @@ a shonrú</string>
|
|||
<string name="database_migration_activity__import">Tabhair isteach </string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">AG TABHAIRT ISTEACH</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Ag nuashonrú an bhunachair shonraí</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Féach ar an gcomhrá ar fad</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
|
@ -696,6 +723,8 @@ a shonrú</string>
|
|||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Comhroinn an uimhir shábháilteachta</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Sleamhnaigh do mhéar suas chun é a fhreagairt</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Sleamhnaigh do mhéar síos chun diúltú dó </string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Is gá fadhbanna áirithe a réiteach.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Seolta</string>
|
||||
|
@ -717,7 +746,7 @@ a shonrú</string>
|
|||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Tabhair cuirí do chairde</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Bain grianghraf</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Tabhair isteach / amach</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Tabhair isteach </string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Bain feidhm as an réamhshocrú</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Bain feidhm as saincheapú</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Balbhaigh ar feadh 1 uair</string>
|
||||
|
@ -803,13 +832,16 @@ a shonrú</string>
|
|||
<string name="preferences__language">Teanga</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Teachtaireachtaí agus glaonna Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Teachtaireachtaí agus glaonna príobháideacha don lucht Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Méarchlár faoi cheilt</string>
|
||||
<string name="preferences__read_receipts">Adhmálacha léamh</string>
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Má tá adhmálacha léamh díchumasaithe, ní féidir leat adhmálacha léamh ó dhaoine else a fheiceáil.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Teagmhálaithe le bac orthu</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Nuair atá feidhm á baint as sonraí soghluaiste</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Nuair atá feidhm á baint as Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Nuair atá tú ag fánaíocht</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Íosluchtaigh go huathoibríoch meáin</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Bearradh teachtaireachta</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Cuir glaonna ar aghaidh i gcónaí</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Riochtain aipe</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__communication">Cumarsáid</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Comhráite</string>
|
||||
|
@ -849,12 +881,15 @@ a shonrú</string>
|
|||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Scrios na cinn roghnaithe</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Roghnaigh uile</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Roghnaíodh cartlann</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Íomha ghrianghraif den teagmhálaí</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Curtha sa chartlann</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Tada, faic, náid.\nNíl rud ar bit le déanamh!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Comhrá nua</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Tabhair rud éigin do do bhosca isteach. Tosaigh anois trí theachtaireacht a sheoladh chuig cara.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Athshocraigh rith teachtaireachta slán</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
|
@ -933,5 +968,17 @@ a shonrú</string>
|
|||
<string name="Permissions_not_now">Ní anois</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Tá gá ag Signal le cead teagmhálaí chun teagmhálaithe a chuardaigh, ach ní ceadaítear é go deo. Lean ar aghaidh, le do thoil, go socruithe aipe, roghnaigh \"Ceadanna\", agus cumasaigh \"Teagmhálaí\". </string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">CUMASAIGH TEACHTAIREACHTAÍ SIGNAL</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Teachtaireacht ghlasaithe nua</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Bain an glas de chun an nuashonrú a chríochnú</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Bain an glas de Signal chun an nuashonrú a chríochnú</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Léim thar seo</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Cláraigh</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Cuir ar ais</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Choíche</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Anaithnid</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Dada</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">An iomarca iarrachtaí</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Díchumasaigh</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Lean ar aghaidh</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desactivada</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Frase de acceso %1$s, pantalla de seguranza %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -563,7 +562,6 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toca para abrir</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Toca para abrir ou toca o cadeado para pechar.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal está desbloqueado</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear esta frase de acceso</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ti</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo multimedia non compatible</string>
|
||||
|
@ -849,7 +847,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Eliminar fotografía</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar/exportar</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Utilizar o predeterminado</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Utilizar o personalizado</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar durante 1 hora</string>
|
||||
|
@ -1098,5 +1096,14 @@
|
|||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrando a base de datos de Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nova mensaxe bloqueada</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloquear para ver as mensaxes pendentes</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Omitir</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Rexistro</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Descoñecido</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ningunha</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Demasiadas tentativas</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desactivar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">isključeno</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Isključeno</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Lozinka: %1$s, Sigurnost zaslona: %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema: %1$s, Jezik: %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -551,7 +550,6 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.</string>
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Pritisnite za otvaranje.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Pritisnite za otvaranje ili pritisnite lokot za zatvaranje.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal je otključan</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zaključajte sa lozinkom</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vi</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodržani tip medija</string>
|
||||
|
@ -783,6 +781,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Prikaži sigurnosni broj</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Postavke razgovora</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privatnost</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Melodija</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal poziv</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Utišaj</string>
|
||||
|
@ -831,7 +830,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhivirani razgovori</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Ukloni sliku</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Uvoz / izvoz</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Uvoz</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Koristi zadano</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Koristi prilagođeno</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Utišaj na 1 sat</string>
|
||||
|
@ -954,6 +953,7 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Događaji</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvuk unutar razgovora</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Prikaži</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Melodija</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Prikaži upite za pozivnice</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Prikaži upite za pozivnice za kontakte koji ne koriste Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Veličina fonta poruke</string>
|
||||
|
@ -1069,5 +1069,15 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\'.</string>
|
|||
<string name="ConversationListFragment_loading">Učitavanje...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Povezivanje...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Nastavi</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Preskoči</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registriraj</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Vrati</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nikada</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Nepoznato</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Niti jedna</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Previše pokušaja</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Onemogući</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Nastavi</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ki</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Ki</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Jelmondat %1$s, Képernyő biztonság %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Téma %1$s, Nyelv %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -565,7 +564,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Érintsd meg a megnyitáshoz.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Érintsd meg a megnyitáshoz, vagy érintsd meg a zárat a bezáráshoz.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal feloldva</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lezárás jelmondattal</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Signal zárolása</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Te</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nem támogatott média típus</string>
|
||||
|
@ -801,6 +800,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Biztonsági szám ellenőrzése</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Csevegés beállítások</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Adatvédelem</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Hívás beállítások</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Csengőhang</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal hívás</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Némít</string>
|
||||
|
@ -853,7 +854,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivált beszélgetések</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fotó eltávolítása</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importálás / exportálás</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importálás</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Alapértelmezett használata</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Egyéni használata</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Némítás 1 órára</string>
|
||||
|
@ -977,6 +978,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Események</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Csevegésen belüli hangok</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Mutat</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Hívások</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Csengőhang</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Meghívó mutatása</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Meghívók megjelenítése a Signal nélküli névjegyekhez</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Üzenet betűméret</string>
|
||||
|
@ -1104,5 +1107,47 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Oldd fel a függő üzenetek megtekintéséhez</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Oldd fel a frissítés befejezéséhez</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Kérlek oldd fel a Signal-t a frissítés befejezéséhez</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Biztonsági mentés jelmondat</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Kihagyás</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Regisztrálás</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Csevegés biztonsági mentések</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Csevegések biztonsági mentése külső tárolóra</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Biztonsági mentés létrehozás</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Visszaállítás</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Ellenőrzés</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Visszaállítás biztonsági mentésből?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Biztonsági mentés mérete: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Biztonsági mentés időbélyeg: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Engedélyezed a helyi biztonsági mentéseket?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Biztonsági mentések engedélyezése</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Törlöd a biztonsági mentéseket?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">A helyi biztonsági mentések letiltása, és az összes törlése</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Biztonsági mentések törlése</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Utolsó biztonsági mentés: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Folyamatban</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Rossz szám?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Soha</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Ismeretlen</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Signal feloldása</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Képernyőzár</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signal hozzáférés zárolása Android képernyőzárral vagy ujjlenyomattal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Képernyőzár inaktivitási időtúllépés</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Egyik sem</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Elfelejtett PIN?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Add meg a PIN-t</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Erősítsd meg a PIN-t</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Add meg a PIN-t</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Túl sok próbálkozás</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Hiba szolgáltatáshoz csatlakozáskor</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Jaj ne!</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Elfelejtettem a PIN-em.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Elfelejtett PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Engedélyez</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">A két megadott PIN nem egyezik.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Hiba a szolgáltatáshoz csatlakozáskor</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Tiltás</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Folytatás</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">padam</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Padam</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Frasa sandi %1$s, Keamanan layar %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Kunci layar %1$s, Kunci registrasi %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Bahasa %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -121,6 +121,9 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Tidak bisa merekam audio!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Gagal saat mengirim pesan suara</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Untuk mengirim pesan suara, izinkan Signal mengakses mikrofon Anda.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Untuk melakukan panggilan %s, Signal membutuhkan akses ke mikrofon dan kamera Anda.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Untuk menangkap foto dan video, izinkan Signal mengakses kamera.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="other">%d pesan belum dibaca</item>
|
||||
|
@ -367,6 +370,7 @@ telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikas
|
|||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Maaf, ini bukan tautan perangkat kode QR yang benar.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Kaitkan perangkat Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sepertinya Anda mencoba untuk menghubungkan perangkat Signal menggunakan pemindai pihak ke-3. Untuk perlindungan Anda, mohon memindai kode lagi dari Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Tidak dapat memindai kode QR tanpa izin ke kamera</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Pesan hilang</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Pesan Anda tidak akan kedaluwarsa.</string>
|
||||
|
@ -428,6 +432,8 @@ isikan (%s) tidak tepat.
|
|||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services diperbarui atau untuk sementara tidak tersedia. Silahkan coba lagi.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Informasi lebih lanjut</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Kurang informasi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal membutuhkan akses ke kontak dan media anda untuk terkoneksi dengan teman, bertukar pesan, dan membuat panggilan yang aman</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Tidak dapat terkoneksi ke layanan. Mohon cek koneksi jaringan dan coba lagi.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
|
@ -495,6 +501,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
|||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Nomor keamanan Signal kami:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Sepertinya Anda tidak memiliki aplikasi untuk berbagi.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Tidak ada nomor keamanan untuk dibandingkan yang ditemukan di papan klip</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Tidak dapat memindai kode QR tanpa izin ke kamera</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Pesan terenkripsi buruk</string>
|
||||
|
@ -523,7 +530,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Sentuh untuk membuka.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Sentuh untuk membuka, atau sentuh kunci untuk menutup.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal tidak terkunci</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Kunci dengan frasa sandi</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Kunci Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Anda</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipe media tidak didukung</string>
|
||||
|
@ -558,6 +565,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
|||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Gagal saat memutar video</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Untuk menjawab panggilan dari %s, berikan Signal akses ke mikrofon Anda.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Nomor keamanan untuk percakapan Anda dengan %1$s telah berubah. Ini bisa berarti seseorang mencoba untuk mencegat komunikasi Anda, atau %2$s hanya perlu memasang kembali Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Mungkin sebaiknya Anda memastikan angka keamanan dengan kontak ini.</string>
|
||||
|
@ -742,6 +750,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Lihat nomor keamanan</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Setelan percakapan</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privasi</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Pengaturan panggilan</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Nada dering</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Panggilan Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Bisukan</string>
|
||||
|
@ -749,6 +759,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
|||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">NOMOR TELEPON</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal memudahkan komunikasi dengan menggunakan nomor telepon dan buku alamat yang ada. Teman dan kontak yang sudah tahu cara menghubungi Anda melalui telepon akan dapat dengan mudah menghubungi Signal.\n\nPendaftaran mentransmisikan beberapa informasi kontak ke server. Itu tidak disimpan.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verifikasi Nomor Anda</string>
|
||||
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Mohon masukkan nomor telepon seluler anda untuk menerima kode verifikasi. Tarif operator berlaku.</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
|
@ -767,6 +779,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
|||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Bagikan nomor keamanan</string>
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Geser ke atas untuk menjawab</string>
|
||||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Geser ke bawah untuk menolak panggilan</string>
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Beberapa masalah membutuhkan perhatian Anda.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Terkirim</string>
|
||||
|
@ -790,7 +804,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arsip percakapan</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Buang foto</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Impor / ekspor</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Impor</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Gunakan bawaan</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Gunakan ubahsuai</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Bisukan selama 1 jam</string>
|
||||
|
@ -831,6 +845,7 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
|||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Pilih kontak anda dari daftar kontak yang ada.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Ganti Kata Kunci</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ubah frasa sandi Anda</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktifkan kunci layar dengan kata sandi</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Keamanan Layar</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokir tangkapan layar di daftar baru-baru saja dan di dalam aplikasi</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Otomatis kunci Signal setelah tidak aktif selama waktu tertentu</string>
|
||||
|
@ -911,6 +926,8 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Acara</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Suara dalam-obrolan</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Tampilkan</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Panggilan</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Nada dering</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Tampilkan undangan</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Tampilkan undangan untuk kontak tanpa Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Ukuran fonta pesan</string>
|
||||
|
@ -1027,5 +1044,21 @@ Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
|||
<string name="Permissions_permission_required">Dibutuhkan ijin akses</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Lanjutkan</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Nanti saja</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">AKTIFKAN PESAN SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Memindahkan database Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Pesan terkunci baru</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Buka kunci untuk melihat pesan yang tertunda</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Buka kunci untuk melengkapi pembaruan</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Mohon buka kunci Signal untuk melengkapi pembaruan</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Lewati</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Daftar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Pulihkan</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Disalin ke clipboard</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Tidak pernah</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Tidak dikenal</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Kosong</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Terlalu banyak mencoba</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Nonaktifkan</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Lanjutkan</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Password %1$s, Sicurezza schermo %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Blocco schermo %1$s, Sicurezza schermo %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Lingua %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -51,6 +51,10 @@
|
|||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(posizione)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Impossibile trovare un\'app per selezionare il file.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal richiede l\'autorizzazione all\'accesso della memoria per allegare foto, video o audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Archiviazione\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per allegare le informazioni di contatto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal richiede l\'autorizzazione alla geolocalizzazione per allegare una posizione, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Posizione\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Errore nel riprodurre l\'audio!</string>
|
||||
|
@ -121,7 +125,12 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Errore nell\'invio del messaggio vocale</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Sul tuo dispositivo non sono presenti app per gestire questo link.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Per poter mandare un messaggio audio, permetti a Signal di accedere al tuo microfono.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso microfono per inviare messaggi audio, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Per chiamare %s, Signal necessita accesso al tuo microfono e alla tua camera.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per chiamare %s, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Per poter catturare foto e video, permetti a Signal di accedere alla camera del tuo dispositivo</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per scattare foto o registrare video</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d messaggio non letto</item>
|
||||
|
@ -297,6 +306,12 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
|
|||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nessuna copia in chiaro trovata!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Errore durante l\'importazione della copia!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importazione terminata!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal necessita l\'accesso agli SMS per importarli, ma è stato negato in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal necessita l\'accesso agli SMS per importarli</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione per leggere dalla memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signal necessita l\'autorizzazione per leggere dalla memoria</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione per scrivere sulla memoria esterna, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal richiede l\'autorizzazione per scrivere sulla memoria esterna.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tieni premuto per registrare un messaggio vocale, rilascia per inviare</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
|
@ -380,6 +395,8 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.</string>
|
|||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ci spiace, questo non è un codice QR valido per collegare il dispositivo.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Collegare un dispositivo Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">I tuoi messaggi non scadranno.</string>
|
||||
|
@ -438,7 +455,9 @@ proprio numero di telefono</string>
|
|||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services si sta aggiornando o non è al momento disponibile. Per favore riprovare</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Maggiori informazioni</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Meno informazioni</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal richiede l\'accesso ai tuoi contatti e ai tuoi contenuti multimediali per connetterti con gli amici, scambiare messaggi e fare chiamate sicure</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Impossibile connettersi al servizio. Per favore controlla la connessione a internet e riprova</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Per verificare facilmente il tuo numero di telefono, Signal può rilevare automaticamente il codice di verifica se consenti a Signal di visualizzare i messaggi SMS.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
|
@ -506,6 +525,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
|||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">I nostri codice di sicurezza Signal:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Sembra che tu non abbia alcune applicazioni per condividere.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Negli appunti non c\'è un codice di sicurezza da confrontare.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare al menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Impossibile scannerizzare QR code senza il permesso della fotocamera</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
|
@ -535,11 +555,13 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tocca per aprire.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tocca per aprire, o tocca il lucchetto per chiudere.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal è sbloccato</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Blocca con password</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Blocca Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo di media non supportato</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Bozza</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione per salvare in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Impossibile salvare sulla memoria senza l\'autorizzazione</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nuovi messaggi in %2$d conversazioni</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Il più recente da: %1$s</string>
|
||||
|
@ -560,6 +582,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
|||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema nell\'invio del messaggio!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Apri cartella</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Salvato in %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Cerca</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
|
@ -571,6 +594,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
|||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Errore riproduzione video</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Per rispondere alla chiamata da %s, dai a Signal l\'autorizzazione ad accedere al tuo microfono</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal richiede le autorizzazioni all\'uso del microfono e della fotocamera per fare e ricevere chiamate, ma sono state negate in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Microfono\" e \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Il codice di sicurezza per le tue conversazioni con %1$s è cambiato. Questo può significare che qualcuno sta provando ad intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Dovresti verificare il codice di sicurezza con questo contatto.</string>
|
||||
|
@ -605,6 +630,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
|||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto del contatto</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per mostrarteli, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Errore di rilevamento dei contatti, controlla la connessione di rete</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nessun contatto bloccato</string>
|
||||
|
@ -764,6 +790,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Mostra codice di sicurezza</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Impostazioni chat</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privacy</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Impostazioni chiamata</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Suoneria</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chiamata Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Togli l\'audio</string>
|
||||
|
@ -816,7 +844,7 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversazioni archiviate</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Rimuovi foto</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importa / Esporta</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importa</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Usa predefinito</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Usa personalizzato</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenzia per 1 ora</string>
|
||||
|
@ -858,6 +886,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
|||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Scegli il tuo contatto dalla rubrica.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Cambia password</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Cambia la tua password</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Abilita blocco schermo con password</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blocca schermo e notifiche con password</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Sicurezza schermo</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Non consentire di effettuare screenshot nella lista delle applicazione recenti ed all\'interno dell\'app stessa.</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blocca automaticamente Signal dopo uno specifico intervallo di intattività</string>
|
||||
|
@ -938,6 +968,8 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Eventi</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Suoni in chat</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Mostra</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Chiamate</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Suoneria</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostra i messaggi di invito</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Visualizza messaggio di invito per i contatti senza Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Dimensione carattere messaggio</string>
|
||||
|
@ -1055,8 +1087,74 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
|||
<string name="ConversationListFragment_loading">Caricamento...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Connessione in corso...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Autorizzazione necessaria</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal necessita l\'accesso agli SMS per poterli inviare, ma è stato negato in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Non ora</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal richiede l\'autorizzazione alla lettura dei contatti per permetterti la ricerca, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Contatti\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ABILITA MESSAGGI SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrazione del database di Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nuovo messaggio bloccato</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Sblocca per leggere i messaggi in sospeso</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Sblocca per completare l\'aggiornamento</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Per favore sblocca Signal per completare l\'aggiornamento</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Passphrase di backup</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">I backup verranno salvati nella memoria esterna e crittografati con la passphrase qui sotto. Sarà necessario avere questa passphrase per ripristinare il backup.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ho scritto questa passphrase. Senza di questa non sarò in grado di ripristinare il backup</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Ripristina backup</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Salta</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrati</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Backup dell chat</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Backup delle chat sulla memoria esterna</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Crea backup</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Inserire passphrase del backup</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Ripristina</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Passphrase del backup errata</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Controllo...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">Ancora %d messaggi ...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Ripristinare da backup?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Ripristina i tuoi messaggi e contenuti multimediali da un backup locale. Se non lo ripristini ora, non sarai in grado di ripristinarlo in seguito</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Dimensione backup: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Abilitare backup locali?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Abilitare i backup</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Conferma di aver capito spuntando la casella di conferma.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Cancellare i backup?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Disabilitare e cancellare tutti backup locali?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Cancellare i backup</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Aggiunto agli appunti</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal richiede l\'autorizzazione per creare backup in memoria, ma è stata negata in modo permanente. Si prega di continuare con le impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\", quindi abilitare \"Archiviazione\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Ultimo backup: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">In corso</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">Ancora %d messaggi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifica %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Per favore inserire il codice di verifica inviato a %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Numero errato?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Mai</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Sconosciuto</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Sblocca Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocco schermo</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blocca l\'accesso a Signal con il blocco schermo di Android o la tua impronta digitale</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tempo di inattività per blocco schermo</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nessuna</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Il PIN di blocco della registrazione non è uguale al codice di verifica SMS appena ricevuto. Inserire il PIN precedentemente configurato nell\'applicazione.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN di blocco della registrazione</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">PIN dimenticato?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Il PIN consiste in 4 o più cifre. Se ti dimentichi il tuo PIN, potresti rimanere bloccato fuori dal tuo account per un massimo di 7 giorni.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Inserisci PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Conferma PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Inserisci il PIN per il blocco della registrazione</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Inserisci PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN di blocco della registrazione</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN errato</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Troppi tentativi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Errore durante la connessione al servizio</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh no!</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Ho dimenticato il mio PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN dimenticato?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Abilita</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">I due PIN inseriti non corrispondono.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Errore durante la connessione al servizio</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Disabilita</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continua</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Backup</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">כבוי</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">כבוי</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">משפט־סיסמה %1$s, אבטחת מסך %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">ערכת נושא %1$s, שפה %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -556,7 +555,6 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">גע כדי לפתוח.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">נא לגעת לפתיחה, או לגעת במנעול לסגירה.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal אינו נעול</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">לנעול עם משפט סודי</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">אתה</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">סוג מדיה שאינו נתמך</string>
|
||||
|
@ -842,7 +840,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">שיחות בארכיון</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">הסר תצלום</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">ייבא / ייצא</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">ייבא</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">השתמש בברירת מחדל</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">השתמש במותאם אישית</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">השתק למשך שעה</string>
|
||||
|
@ -1091,5 +1089,16 @@
|
|||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">מהגר מסד נתונים של Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">הודעה נעולה חדשה</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">בטל נעילה כדי להציג הודעות ממתינות</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">בטל נעילה כדי להשלים עדכון</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">אנא בטל את נעילת Signal כדי להשלים עדכון</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">דלג</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">רישום</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">שחזור</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">לעולם לא</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">לא ידוע</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ללא</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">יותר מדי ניסיונות</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">הַשְׁבֵּת</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">המשך</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">オフ</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">オフ</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">パスワード %1$s、スクリーンセキュリティ %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">テーマ %1$s、言語 %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -528,7 +527,6 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">タッチして開く</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">タッチして開くか、鍵をタッチして閉じる</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signalのロック解除</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">パスワードでロックする</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">あなた</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">サポートされないメディア種別</string>
|
||||
|
@ -755,6 +753,7 @@
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">安全番号を見る</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">チャットの設定</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">プライバシー</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">着信音</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal通話</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">消音</string>
|
||||
|
@ -807,7 +806,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">アーカイブ済みの会話</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">画像を消去</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">インポート/エクスポート</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">インポート</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">デフォルトを使う</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">カスタムを使う</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1時間ミュート</string>
|
||||
|
@ -848,6 +847,8 @@
|
|||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">連絡先リストからあなたの連絡先を選んでください。</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">パスワードの変更</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">パスワードを変更します</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">パスワードで画面をロックする</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">パスワードで画面と通知をロックする</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">スクリーンセキュリティ</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">アプリ内や「最近使ったアプリ」でスクリーンショットを表示しない</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">一定時間後に自動ロック</string>
|
||||
|
@ -928,6 +929,7 @@
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">イベント</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">チャット着信音</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">表示</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">着信音</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">招待状を表示</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signalを持っていない連絡先に招待状を表示する</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">メッセージのフォントの大きさ</string>
|
||||
|
@ -1048,5 +1050,21 @@
|
|||
<string name="Permissions_continue">続行</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">後で</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signalで連絡先を検索するには、連絡先へのアクセスを許可する必要がありますが、無効になっています。アプリ設定メニューから、アプリの権限を選び、連絡先へのアクセス許可を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signalメッセージを有効化</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signalのデータを移行する</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">ロックされた新着メッセージ</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">ロックを外し、メッセージを見る</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">ロックを外し、更新を完了する</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">更新を完了するため、ロックを解除してください</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">スキップする</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">登録</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">復元</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">コピーしました</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">なし</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">不明</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">なし</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">試行が多すぎます</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">無効</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">続行</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">បិទ</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">បិទ</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">ឃ្លាសម្ងាត់ %1$s, អេក្រង់សុវត្ថិភាព %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">ប្រធានបទ %1$s, ភាសា %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -539,7 +538,6 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">ចុច ដើម្បីបើក។</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">ប៉ះ ដើម្បីបើក ឬ ប៉ះសោរ ដើម្បីបិទ។</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached"> ស៊ីហ្គណល បានដោះសោ</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">ចាក់សោរជាមួយឃ្លាសម្ងាត់</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">អ្នក</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ប្រភេទឯកសារមិនគាំទ្រ</string>
|
||||
|
@ -818,7 +816,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">សន្ទនាក្នុងបណ្ណសារ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">លុបរូបថតចេញ</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">នាំចូុល / នាំចេញ</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">នាំចូល</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">ប្រើលំនាំដើម</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">ប្រើផ្សេងៗ</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">បិទសំឡេង 1 ម៉ោង</string>
|
||||
|
@ -1060,5 +1058,14 @@
|
|||
<string name="Permissions_not_now">ពេលក្រោយ</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal ត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនង ដើម្បីស្វែងរកលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅ ការកំណត់, ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" , និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\" ។</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">បើកប្រើសារ SIGNAL </string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">រំលង</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">ចុះឈ្មោះ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">ស្តារឡើងវិញ</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">មិនដែល</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">មិនដឹង</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">គ្មាន</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">ការព្យាយាមច្រើនដងពេក</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">បិទចោល</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">បន្ត</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">사용 안함</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">사용 안함</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">암호 %1$s, 화면 보안 %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">테마 %1$s, 언어 %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -402,7 +401,6 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">열려면 터치하세요.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">열려면 터치하세요. 그러나 잠그려면 자물쇠를 터치하세요.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal 잠금 해제 됨</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">암호로 잠금</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">나</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">지원되지 않는 미디어 형식</string>
|
||||
|
@ -569,6 +567,7 @@
|
|||
<string name="recipient_preferences__block">차단</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">색상</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">개인정보 보호</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">알림 벨소리</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal 통화</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">음소거</string>
|
||||
|
@ -603,7 +602,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">친구 초대</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">보관된 대화</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">가져오기 / 내보내기</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">가져오기</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">기본설정 사용</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">맞춤설정 사용</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1시간 동안 알림 일시 끄기</string>
|
||||
|
@ -704,6 +703,7 @@
|
|||
<string name="preferences_chats__message_trimming">대화 줄이기</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">시스템 이모티콘 사용</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal 이모티콘 사용 중지</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">알림 벨소리</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -804,5 +804,14 @@
|
|||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">전송 아이콘</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">연결 중…</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">확인</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">건너뛰기</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">가입</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">복원</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">안함</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">알 수 없음</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">없음</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">시도 횟수가 너무 많음</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">사용 중지</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">확인</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -396,7 +396,6 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Kwatako okugulawo</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Kwatako okugulaaawo, oba kwataku kufulu okugalawo.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal eggudwa</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock"> Siba ne passiwadi yebigambo ne namba</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Gwe</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type"> ekika kino ekya Tekiwaniriddwa </string>
|
||||
|
@ -596,7 +595,7 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
|
|||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Yita abemikwano </string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Emboozi eziterekeddwa</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Tikula / Wereza</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Okuyingiza</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Kozesa nga bwebyakolebwa</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Kozesa bwoyagala</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silisa okumala essawa emu </string>
|
||||
|
@ -807,5 +806,14 @@ gy\'olonze (%s) sintuufu.</string>
|
|||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">akatambuza</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Tukonekitinga...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">genda maaso</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Buuka</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Wewandiise</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Bbulula</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">tekirisoboka</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Tekimanyikiddwa</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">tekuli</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Emirundi gyogezako mingi nyo</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">gyako</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">genda maaso</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">išjungta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Išjungta</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Slaptafrazė %1$s, Ekrano saugumas %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Ekrano užraktas %1$s, Registracijos užraktas %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Kalba %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -580,7 +580,7 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Prilieskite, kad atvertumėte.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Prilieskite, norėdami atverti arba prilieskite spyną, norėdami užverti.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal yra atrakinta</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Užrakinti, naudojant slaptafrazę</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Užrakinti Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jūs</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepalaikomas medijos tipas</string>
|
||||
|
@ -821,6 +821,8 @@
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Rodyti saugumo numerį</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Pokalbio nustatymai</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privatumas</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Skambučių nustatymai</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Skambučio melodija</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal skambutis</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Nutildyti</string>
|
||||
|
@ -873,7 +875,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archyvuoti pokalbiai</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Šalinti nuotrauką</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importuoti / eksportuoti</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importuoti</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Naudoti numatytąjį</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Naudoti tinkintą</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Nutildyti 1 valandai</string>
|
||||
|
@ -998,6 +1000,8 @@
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Įvykiai</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Garsai pokalbiuose</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Rodyti</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Skambučiai</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Skambučio melodija</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Rodyti pakvietimų užklausas</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Rodyti pakvietimų užklausas kontaktams, kurie neturi Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Žinučių šrifto dydis</string>
|
||||
|
@ -1126,5 +1130,49 @@
|
|||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Atrakinkite, norėdami matyti laukiančias žinutes</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Atrakinkite, norėdami užbaigti atnaujinimą</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Atrakinkite Signal, norėdami užbaigti atnaujinimą</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Atkurti atsarginę kopiją</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Praleisti</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registruoti</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Pokalbių atsarginės kopijos</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Daryti atsarginę kopiją</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Atkurti</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Tikrinama...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Atkurti iš atsarginės kopijos?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Atsarginės kopijos dydis: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Atsarginės kopijos laiko žyma: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Įjungti vietines atsargines kopijas?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Įjungti atsargines kopijas</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Ištrinti atsargines kopijas?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Išjungti ir ištrinti visas vietines atsargines kopijas?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Ištrinti atsargines kopijas</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Paskiausia atsarginė kopija: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Neteisingas numeris?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Niekada</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Nežinoma</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Atrakinti Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekrano užraktas</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Užrakinti prieigą prie Signal, naudojant Android ekrano užraktą ar piršto atspaudą</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nėra</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registracijos užrakto PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Registracijos užrakto PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registracijos užraktas</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Privalote įvesti savo Registracijos užrakto PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Neteisingas Registracijojs užrakto PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Per daug bandymų</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Klaida, jungiantis prie paslaugos</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">O, ne!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Registracijos užrakto PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Šiam telefono numeriui yra įjungtas Registracijos užraktas. Įveskite Registracijos užrakto PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Jūsų telefono numeriui yra įjungtas Registracijos užraktas.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Aš pamiršau savo PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Pamiršote PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registracijos užraktas</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Įjungti</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Registracijos PIN privalo būti bent 4 skaitmenų.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Klaida, jungiantis prie paslaugos</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Išjungti Registracijos užrakto PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Išjungti</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Tęsti</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -271,7 +271,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Импортирањето е во прогрес</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Импортирање на текстуални пораки</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Заклучете со лозинка</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вие</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподдржан тип на датотека</string>
|
||||
|
@ -375,6 +374,7 @@
|
|||
<string name="recipient_preferences__block">Блокирај</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Боја</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Приватност</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Звук за звонење</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">ТЕЛЕФОНСКИ БРОЈ</string>
|
||||
|
@ -401,7 +401,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Променете лозинка</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Покани пријатели</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Импортирај / експортирај</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Импортирај</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Користете стандардно</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Користете прилагодено</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Безгласен 1 час</string>
|
||||
|
@ -476,6 +476,7 @@
|
|||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' мод за компатибилност</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку \'WiFi Calling\' е овозможен на уредот)</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Блокирани контакти</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Звук за звонење</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -552,5 +553,14 @@
|
|||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Симбол за транспорт</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Се поврзува...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Продолжете</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Прескокни</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Регистрирајте се</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Врати</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Никогаш</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Непознато</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ниедна</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Премногу пробувања</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Оневозможи</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Продолжете</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ပိတ်သည်</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ပိတ်ပါ</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">ဖုန်းစာတို%1$s၊ ရုပ်သံသတင်း%2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">စကားဝှက်%1$s၊ ဖုန်းမျက်နှာပြင်လုံခြုံရေး %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Theme%1$s၊ ဘာသာစကား %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -508,7 +507,6 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">ဖွင့်ရန် နှိပ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">ဖွင့်ရန်နှိပ်ပါ။ ပြန်ပိတ်ရန် သော့ခလောက်ပုံကို နှိပ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal ကိုဖွင့်လိုက်ပါပြီ</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">စကားဝှက်ဖြင့် ပိတ်ထားမည်။</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">သင်</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ပံ့ပိုးမှုမပြုနိုင်သော ရုပ်၊သံ၊ပုံ ဖိုင်များ</string>
|
||||
|
@ -773,7 +771,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">စကားဝိုင်းများကို မှတ်တမ်းထဲ ထည့်ပါ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ပုံကို ဖယ်ပါ</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">တင်သွင်း / ပို့</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">သွင်းယူပါ</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">မူလကို သုံးပါ</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">အထူးပြုကိုသုံးသည် </string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">အသံကို ၁ နာရီ ပိတ်ထားပါ။</string>
|
||||
|
@ -1007,5 +1005,14 @@
|
|||
<string name="ConversationListFragment_loading">လုပ်ဆောင်နေသည်...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">ချိတ်ဆက်နေသည်</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">ရှေ့ဆက်ပါ။</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">ကျော်ပါ။</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">စာရင်းသွင်းသည်</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">ပြန်ထည့်သည်</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">ဘယ်တော့မှ</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">မသိ</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">လုံးဝ </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">စမ်းသပ်အကြိမ်ရေ အလွန်များပြားနေပါသည်</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">ပိတ်ထားပါ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">ရှေ့ဆက်ပါ။</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Passord %1$s, Skjermsikkerhet %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Språk %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -556,7 +555,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Trykk for å åpne.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Trykk for å åpne, eller trykk på lås for å lukke.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal er låst opp</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås med passord</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Deg</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Ustøttet medietype</string>
|
||||
|
@ -842,7 +840,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Lagrede samtaler</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fjern bilde</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importer / eksporter</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importer</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Bruk forvalgt</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Bruk selvvalgt</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Demp i 1 time</string>
|
||||
|
@ -1086,5 +1084,14 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="Permissions_continue">Fortsett</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Ikke nå</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne søke etter kontakter, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kontakter».</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Hopp over</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Gjenopprett</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjent</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ingen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">For mange forsøk</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Slå av</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsett</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">uit</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Uit</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Wachtwoord %1$s, Schermbeveiliging %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Schermvergrendeling %1$s, Registratievergrendeling %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Thema %1$s, Taal %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@ telefoonnummer opgeven</string>
|
|||
ingevoerd (%s) is ongeldig.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">De Google Play Services zijn niet aanwezig</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Dit apparaat bevat geen Google Play Services. Je kunt Signal nog steeds gebruiken, maar deze configuratie kan de betrouwbaarheid en performance verslechteren.\n\nAls je geen gevorderde gebruiker bent, geen aangepaste ROM gebruikt of denkt dat het tonen van dit bericht onterecht is, neem dan voor hulp a.u.b. contact op met support@whispersystems.org.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">I begrijp het</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Ik begrijp het</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play services fout</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">De Google Play Services zijn momenteel aan het updaten of zijn tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het nog eens.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Meer informatie</string>
|
||||
|
@ -552,7 +552,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tik om te openen.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tik om te openen of tik op het slot om te sluiten.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal is ontgrendeld</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Vergrendelen met wachtwoord</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Signal vergrendelen</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Jij</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Niet-ondersteund mediatype</string>
|
||||
|
@ -579,6 +579,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
|||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Fout bij verzenden van bericht!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Map openen</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Opgeslagen naar %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Zoeken</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
|
@ -786,6 +787,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Veiligheidsnummer weergeven</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Gespreksinstellingen</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privacy</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Oproep instellingen</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Beltoon</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal oproep</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Dempen</string>
|
||||
|
@ -838,7 +841,7 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Gearchiveerde gesprekken</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Foto verwijderen</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importeren / exporteren</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importeren</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Gebruik standaard</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Gebruik aangepast</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Demp voor 1 uur</string>
|
||||
|
@ -962,6 +965,8 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Gebeurtenissen</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Geluiden in gesprek</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Tonen</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Oproepen</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Beltoon</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Uitnodigingsvragen tonen</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Toon een vraag of contacten zonder Signal uitgenodigd moeten worden</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tekstgrootte voor berichten</string>
|
||||
|
@ -1089,5 +1094,77 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.</strin
|
|||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Ontgrendel om je berichten te lezen</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Ontgrendel om de update te voltooien</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">A.u.b. ontgrendelen om de update te voltooien</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Back-upwachtwoord</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Back-ups worden opgeslagen op het externe opslaggeheugen en versleuteld met het wachtwoord hieronder. Je hebt dit wachtwoord nodig om de back-up terug te zetten.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ik heb dit wachtwoord opgeschreven. Zonder dit wachtwoord kan ik deze back-up niet terugzetten.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Back-up terugzetten</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Overslaan</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registreren</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Back-up van gesprekken</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Gesprekken back-uppen naar externe opslag</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Back-up maken</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Voer back-upwachtwoord in</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Herstellen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Verkeerd back-upwachtwoord</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Controleren...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dberichten tot nu toe...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Back-up terugzetten?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Zet je berichten en media terug van een lokale back-up. Als je de back-up nu niet terugzet, kun je deze later niet meer terugzetten.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Back-upgrootte: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Back-uptijdstip: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Lokale back-ups inschakelen?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Back-ups inschakelen</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Verklaar dat je het begrijpt door het selectievakje aan te vinken</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Back-ups verwijderen?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Uitschakelen en alle lokale back-ups verwijderen?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Back-ups verwijderen</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Gekopieerd naar klembord</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal heeft toegang nodig tot de opslagruimte om backups te kunnen maken maar deze toestemming is permanent geweigerd. Ga naar de instellingen, selecteer \"Toestemmingen\" en schakel \"Opslagruimte\" in.</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Laatste back-up: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Bezig</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dberichten tot nu toe</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifiëren %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Geef de verificatiecode die naar %sgezonden is.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Verkeerd nummer?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nooit</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Onbekend</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Signal ontgrendelen</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Schermbeveiliging</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blokkeer Signal met de Android schermbeveiliging of vingerafdruk.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Inactiviteitsduur voor schermvergrendeling</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Geen</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">De registratiebeveiligings PIN is niet hetzelfde als de SMS verrificatiecode die je net ontvangen hebt. Geef a.u.b. de PIN in die je hiervoor in de applicatie ingegeven hebt.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">Registratiebeveiligings PIN</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">PIN vergeten?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">De PIN kan uit vier of meer cijfers bestaan. Als je de PIN vergeet kun je geen toegang tot je account krijgen voor maximaal zeven dagen.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Geef PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Bevestig PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Geef de regsitratiebeveiligings PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Geef PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Geef een registratiebeveiligings PIN in die nodig is om dit telefoonnummer opnieuw voor Signal te registreren.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">Registratiebeveiligings PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registratiebeveiliging</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Je moet je registratiebeveiligings PIN ingeven</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Ongeldige registratiebeveiligings PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Te veel pogingen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Je hebt teveel ongeldige pogingen om een registratiebeveiligings PIN in te geven ondernomen, probeer het over een dag nog eens.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Fout bij verbinden met de service</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh nee!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Registratie van dit telefoonnummer zonder registratiebeveiligings PIN is pas mogelijk 7 dagen nadat dit telefoonnummer voor het laatst actief was op Signal. Je hebt nog %ddagen te gaan.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Registratiebeveiligings PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Dit telefoonnummer heeft registratiebeveiliging geactiveerd. Geef a.u.b. de registratiebeveiligings PIN in.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Registratiebeveiliging is geactiveerd voor je telefoonnummer.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Ik ben mijn PIN vergeten.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN vergeten?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Registratiebeveiliging helpt om je te beschermen tegen niet geautoriseerde registratiepogingen. Deze functie kan elk moment uitgezet worden in de privacy installingen van Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registratiebeveiliging</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Inschakelen</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">De registratiebeveiligings PIN moet minimaal 4 cijfers bevatten.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">De twee PINs zijn niet hetzelfde.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Fout bij het verbinden met de service</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Registratiebeveiligings PIN uitschakelen?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Uitschakelen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Doorgaan</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Back-ups</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Passordfrase %1$s, Skjermtryggleik %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Skjermlås %1$s, registreringslås %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Språk %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -557,7 +557,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Trykk for å opna.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Trykk for å opna, eller trykk på lås for å lukka.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal er låst opp</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås med passordfrase</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Deg</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Ustøtta medietype</string>
|
||||
|
@ -584,6 +584,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
|||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Det oppstod eit problem under sending av melding.</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Opna mappe</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Lagra til %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Søk</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
|
@ -791,6 +792,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Vis tryggleiksnummer</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Samtaleinnstillingar</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Personvern</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Samtaleinnstillingar</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Ringetone</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal-samtale</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Demp</string>
|
||||
|
@ -845,7 +848,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Lagra samtalar</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fjern bilete</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importer / eksporter</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importer</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Bruk forvald</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Bruk sjølvvald</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Demp i 1 time</string>
|
||||
|
@ -969,6 +972,8 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Hendingar</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Lydar i samtalar</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Vis</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Samtalar</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Ringetone</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Oppfordring om invitering</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Vis oppfordring om å invitera kontaktar som ikkje har Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Skriftstorleik i meldingar</string>
|
||||
|
@ -1097,5 +1102,77 @@ Du er à jour!</string>
|
|||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Lås opp for å sjå ulesne meldingar</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Lås opp for å fullføra oppdateringa</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Lås opp Signal for å fullføra oppdateringa</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Passordfrase til reservekopi</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Reservekopiar blir lagra til ekstern lagring og krypterte med passordfrasen nedanfor. Du må ha denne passordfrasen for å gjenoppretta frå kopien.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eg har skrive ned denne passordfrasen. Utan den vil eg ikkje få gjenoppretta frå reservekopien.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Gjenopprett frå reservekopi</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Hopp over</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrer</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Reservekopiar av meldingar</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Ta reservekopi av meldingar til ekstern lagring</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Lag reservekopi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Skriv passordfrasen til reservekopien</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Rett opp igjen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Feil passordfrase til reservekopi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Sjekkar …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d meldingar så langt …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Gjenopprett frå reservekopi?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Gjenopprett meldingar og media frå ein lokal reservekopi. Viss du ikkje gjenopprettar no, vil du ikkje få gjenoppretta seinare.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Storleik på reservekopi: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Tidsstempel for reservekopi: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Skru på lokale reservekopiar?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Skru på reservekopiar</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Stadfest at du forstår ved å huka av avkryssingsboksen.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Slett reservekopiar?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Skru av og slett alle lokale reservekopiar?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Slett reservekopiar</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavla</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal treng tilgang til ekstern lagring for å laga reservekopiar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Lagring».</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Siste reservekopi: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">I gang</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%dmeldingar så langt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Stadfest %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv inn stadfestingskoden sendt til %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Feil nummer?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjend</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Lås opp Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Skjermlås</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Lås tilgangen til Signal med Androids skjermlås eller fingeravtrykk</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tidsgrense for inaktivitet før skjermlås</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Inga</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-koden for registreringslås er ikkje den same som SMS-stadfestingskoden du just fekk. Skriv inn PIN-koden du stilte inn i programmet tidlegare.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN-kode for registreringslås</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Gløymt PIN-koden?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN-koden kan ha fire eller fleire siffer. Viss du gløymer PIN-koden din, kan du bli utestengt frå kontoen din i opptil sju dagar.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Skriv inn PIN-kode</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Stadfest PIN-koden</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Skriv inn PIN-koden for registreringslås</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Skriv inn PIN-koden</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Skru på ein PIN-kode for registreringslås. Denne vil krevjast neste gong du prøver å registrera dette telefonnummeret med Signal igjen.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN-kode for registreringslås</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Du må skriva inn PIN-koden for registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Feil PIN-kode for registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">For mange forsøk</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Du har skrive PIN-koden for registreringslås feil for mange gongar. Prøv igjen neste dag.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Klarte ikkje kopla til tenesta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ånei!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Du kan registrera dette telefonnummeret utan PIN-koden for registreringslås tidlegast 7 dagar etter at dette telefonnummeret sist var aktivt på Signal. Du har %d dagar igjen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN-kode for registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Dette telefonnummeret er utstyrt med registreringslås. Skriv inn PIN-koden for registreringslås.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Dette telefonnummeret er utstyrt med registreringslås.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Eg har gløymt PIN-koden min.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Gløymt PIN-koden?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Ein registreringslås hjelper å verna telefonnummeret ditt frå uautoriserte registreringsforsøk. Du kan skru av denne funksjonen når som helst frå personverninnstillingane i Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Registreringslås</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Skru på</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-koden for registreringslås må ha minst 4 siffer.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Dei to PIN-kodane du skreiv inn er ulike.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Klarte ikkje kopla til tenesta</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Skru av PIN-kode for registreringslås?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Slå av</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Hald fram</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Reservekopiar</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1,824 +0,0 @@
|
|||
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Signal</string>
|
||||
<string name="yes">Ja</string>
|
||||
<string name="no">Nei</string>
|
||||
<string name="delete">Slett</string>
|
||||
<string name="please_wait">Vennligst vent...</string>
|
||||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Nå: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har ikke definert et passord ennå!</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||||
<item quantity="one">1 melding per samtale</item>
|
||||
<item quantity="other">%d meldinger per samtale</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Slette alle gamle meldinger nå?</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
<item quantity="one">Dette vil umiddelbart trimme alle samtaletrådene til den siste mottatte melding.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dette vil umiddelbart trimme alle samtaletrådene til de siste %d meldinger.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Slett</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Deaktivere passord?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dette vil låse opp Signal og meldingsvarslinger.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Deaktiver</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrerer</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrerer fra Signal meldinger og anrop...</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Deaktiver Signal meldinger og anrop?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dette vil deaktivere Signal meldinger og anrop ved å avregistrere deg fra serveren.
|
||||
Om du vil benytte Signal for meldinger og anrop igjen i fremtiden må du registrere telefonnummeret ditt på nytt.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Feil ved tilkobling til meldingstjener!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktivert</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Klikk for å endre standard SMS applikasjon</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS deaktivert</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Klikk for å la Signal være din standard SMS applikasjon</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">på</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">På</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Passord %1$s, skjermsikkerhet %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Språk %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">1 minutt</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minutter</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(bilde)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(lyd)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokasjon)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Finner ikke en applikasjon for å velge media.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">En feil oppstod ved avspilling av lyd!</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Blokkerte kontakter</string>
|
||||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">I dag</string>
|
||||
<!--CallScreen-->
|
||||
<string name="CallScreen_Incoming_call">Innkommende anrop</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Slett</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Godta</string>
|
||||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Melding %s</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal anrop %s</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Ikke levert</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Nøkkelutvekslingsmelding mottatt, klikk for å behandle</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s har forlatt gruppen.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_for_details">Klikk for detaljer</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Klikk for usikret «fallback»</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Benytte ukryptert SMS som alternativ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Benytte ukryptert MMS som alternativ?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Denne meldingen vil <b>ikke</b> bli kryptert fordi mottakeren ikke lenger er en Signal bruker.\n\nSend meldingen ukryptert?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Finner ikke en applikasjon som kan åpne dette mediet.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_from_s">fra %s</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_to_s">til %s</string>
|
||||
<!--ConversationActivity-->
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Nullstill sikker sesjon?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Dette kan hjelpe dersom du har krypteringsproblemer i denne samtalen. Meldingene dine vil bli lagret. </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_reset">Nullstill</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Velg kontaktinformasjon</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Skriv melding</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Beklager, en feil oppstod ved behandling av vedlegg.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mottakeren er ikke en gyldig SMS- eller e-postadresse!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Meldingen er tom!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Gruppemedlemmer</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Ugyldig mottaker!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Anrop er ikke støttet</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Denne enheten ser ikke ut til å kunne initiere anrop.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_leave_group">Forlat gruppen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Er du sikker på at du ønsker å forlate denne gruppen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Usikret SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Usikret MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">La oss bytte til Signal %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">La oss bruke dette til å chatte: %1$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Velg kontaktperson</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Opphev blokkering av denne kontakten?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kan nå motta meldinger og samtaler fra denne kontakten igjen.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unblock">Opphev blokkering</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Vedlegget overstiger størrelsesbegrensningen for den typen melding du sender.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera utilgjengelig</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Kunne ikke ta opp lyd!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Det er ingen app tilgjengelig på enheten din for å håndtere denne linken.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Slett valgt melding?</item>
|
||||
<item quantity="other">Slett valgte meldinger?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Dette vil permanent slette den valgte meldingen.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dette vil permanent slette alle de %1$d valgte meldingene.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Lagre?</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
<item quantity="one">Lagring av denne mediafilen utenfor Signal vil gi andre apper på enheten din tilgang til det.\n\nFortsett?</item>
|
||||
<item quantity="other">Lagring av alle %1$d mediafiler utenfor Signal vil gi andre apper på enheten din tilgang til det.\n\nFortsett?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">Feil ved lagring av vedlegg!</item>
|
||||
<item quantity="other">Feil under lagring av vedlegg!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Kunne ikke skrive til lagringsenheten!</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||||
<item quantity="one">Lagrer vedlegg</item>
|
||||
<item quantity="other">Lagrer %1$d vedlegg</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">Lagrer vedlegg...</item>
|
||||
<item quantity="other">Lagrer %1$d vedlegg...</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Venter...</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">Sletter</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sletter meldinger...</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Det er ingen nettleser installert på enheten din.</string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Slett valgt samtale?</item>
|
||||
<item quantity="other">Slett valgte samtaler?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Dette vil permanent slette den valgte samtalen.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dette vil permanent slette alle de %1$d valgte samtalene.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Sletter</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Sletter utvalgte samtaler...</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||||
<item quantity="one">Samtale arkivert</item>
|
||||
<item quantity="other">%d samtaler arkivert</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">Angre</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<item quantity="one">Samtalen flyttet til innboks</item>
|
||||
<item quantity="other">Flyttet %d samtaler til innboks</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Nøkkelutvekslingsmelding</string>
|
||||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arkiverte samtaler (%d)</string>
|
||||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Benytter egendefinert: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Benytter standard: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ingen</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
|
||||
<string name="DateUtils_today">I dag</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Frakoble \'%s\'?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ved å frakoble denne enheten vil den ikke lenger være i stand til å sende eller motta meldinger.</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Prøv igjen</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Frakobler enhet...</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Frakobler enhet</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Nettverk feilet!</string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Ikke navngitt enhet</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s tilkoblet</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Sist aktiv %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">I dag</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Velkommen til Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure og RedPhone er nå en applikasjon, for ethvert formål: Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Velkommen til Signal!</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure er nå Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure og RedPhone er nå en app: Signal. Trykk for å utforske.</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Eksporter</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Eksportere klartekst til enheten sitt minne?</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Advarsel, dette vil eksportere innholdet av klarteksten i Signal meldinger til enheten sitt minne.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting">Eksporterer</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Eksporterer klartekst til enheten sitt minne...</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Feil, ute av stand til å skrive til enheten sitt minne.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Feil oppstod under skriving til enheten sitt minne.</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_successful">Eksport vellykket.</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Permanent Signal kommunikasjonsfeil!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal kunne ikke registrere seg med Google Play Tjenester. Signal meldinger og anrop er slått av, vennligst prøv å registrere på nytt i Innstillinger > Avansert.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
<!--GroupCreateActivity-->
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Ny gruppe</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Gruppenavn</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Ny MMS gruppe</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du har valgt en kontakt som ikke støtter Signal grupper, så dette vil bli en MMS gruppe.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du er ikke registrert for å kunne bruke Signal meldinger og anrop, dermed er heller ikk Signal grupper tilgjengelig. Vennligst prøv å registrere i Instillinger > Avansert. </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Du må ha minst en person i gruppen din!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En av gruppemedlemmene har et nummer som ikke kan tolkes. Vær vennlig og korriger eller slett kontakten og prøv igjen. </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Gruppeavatar</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Oppretter %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Oppdaterer %1$s...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Kunne ikke legge til %1$s på grunn av at de ikke er Signal-brukere.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Laster gruppedetaljer...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Du er allerede i gruppen.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Meg</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
<string name="ImportExportActivity_import">Importere</string>
|
||||
<string name="ImportExportActivity_export">Eksportere</string>
|
||||
<!--ImportFragment-->
|
||||
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Importer systemets SMS database?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Dette vil importere meldinger fra systemets SMS database til Signal. Dersom du har gjort en slik import tidligere, vil dette føre til dupliserte meldinger.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import">Importer</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importere klartekst backup?</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Dette vil importere meldinger fra en klartekst backup. Dersom du har gjort en import tidligere, vil dette føre til dupliserte meldinger.</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_importing">Importerer</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importerer klartekstbackup...</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ingen klartekst backup funnet!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Feil oppstod ved import av backup!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Import fullført!</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Trykk og hold for å ta opp en talemelding, slipp for å sende.</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
<string name="InviteActivity_share">Del</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Velg kontakter</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Sender...</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Hjerte</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitasjoner sendt!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Inviter til Signal</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">SEND SMS TIL 1 VENN</item>
|
||||
<item quantity="other">SEND SMS TIL %d VENNER</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
<item quantity="one">Send 1 invitasjon på SMS?</item>
|
||||
<item quantity="other">Send %d invitasjoner på SMS?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">La oss bytte til Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Det ser ut som du ikke har noen apper å dele til.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Venner lar ikke venner chatte ukryptert.</string>
|
||||
<!--KeyScanningActivity-->
|
||||
<!--MessageDetailsRecipient-->
|
||||
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Sending feilet</string>
|
||||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal anrop pågår</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Etablerer Signal anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Innkommende Signal anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Avvis anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Besvar anrop</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Avslutt samtale</string>
|
||||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Avbryt anrop</string>
|
||||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Multimediamelding</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Mottatt en melding kryptert med en gammel versjon av Signal som ikke lenger støttes. Vennligst be avsenderen om å oppdatere til den nyeste versjonen og sende meldingen på nytt.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Du har forlatt gruppen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s ringte deg</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Ringte %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Ubesvart anrop fra %s</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Passordene er ikke like!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Gammelt passord er feil!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Tast inn nytt passord!</string>
|
||||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Koble denne enheten?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">AVBRYT</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">FORTSETT</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Den vil ha muligheten til å</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||||
• Les alle meldingene dine
|
||||
\n• Send meldinger i ditt navn</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Kobler enhet</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Kobler til ny enhet...</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Enhet godkjent!</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Ingen enhet funnet.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Nettverksfeil.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Ugyldig QR-kode.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Beklager, dette er ikke en gyldig QR kode for kobling av enheter.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Koble en Signal enhet?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det ser ut som om du prøver å koble en Signal enhet ved hjelp av en 3. parts skanner. For å beskytte deg ber vi at du skanner koden igjen fra Signal.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Tidsbegrensede meldinger</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Meldingene dine vil ikke utløpe.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meldinger som sendes og mottas i denne samtalen vil utløpe og slettes %s etter de har blitt lest.</string>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Tast inn passord</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikon</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Sett passord</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Ugyldig passord!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versjonen av Google Play Services som er installert på enheten din fungerer ikke som den skal. Vær vennlig å reinstallere Google Play Services og forsøk på nytt.</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Vurder appen</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Om du liker å bruke denne appen, bruk noen sekunder på hjelpe oss ved å vurdere den.</string>
|
||||
<string name="RatingManager_rate_now">Vurder nå!</string>
|
||||
<string name="RatingManager_no_thanks">Nei takk</string>
|
||||
<string name="RatingManager_later">Senere</string>
|
||||
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ooops, Play Store ser ikke ut til å være installert på enheten din.</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blokker denne kontakten?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du vil ikke lenger motta meldinger eller anrop fra denne brukeren.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokker</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Opphev blokkering av denne kontakten?</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du kan nå motta meldinger og samtaler fra denne kontakten igjen.</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Opphev blokkering</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Aktivert</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Deaktivert</string>
|
||||
<!--RecipientProvider-->
|
||||
<!--RedPhone-->
|
||||
<string name="RedPhone_answering">Svar</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">Avslutter anrop</string>
|
||||
<string name="RedPhone_dialing">Ringer opp</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Ringer</string>
|
||||
<string name="RedPhone_busy">Opptatt</string>
|
||||
<string name="RedPhone_connected">Tilkoblet</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Mottaker utilgjengelig</string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Nettverk feilet!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Nummeret er ikke registrert!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Nummeret du tastet støtter ikke sikker tale!</string>
|
||||
<string name="RedPhone_got_it">Ok</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Velg land</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Du må spesifisere
|
||||
landskoden din</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Du må oppgi
|
||||
telefonnummeret ditt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Ugyldig nummer</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Nummeret du
|
||||
oppga (%s) er ugylig.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_complete">Registrering fullført</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Signal registreringen er fullført.</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_registration_error">Registreringsfeil</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Det oppstod en feil under registeringen til Signal.</string>
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Ingen</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Bilde</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Lyd</string>
|
||||
<string name="Slide_video">Video</string>
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Mottok korrupt nøkkelutvekslingsmelding!</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Du nullstilte den sikre sesjonen.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s nullstilte den sikre sesjonen.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplisert melding.</string>
|
||||
<!--ThreadRecord-->
|
||||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sikker sesjon nullstilt.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_draft">Kladd:</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called">Du ringte</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringte deg</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Ubesvart anrop</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Media melding</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tiden før meldingene utløper er satt til %s</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block">Blokker</string>
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Det ser ut som du ikke har noen apper å dele til.</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dekrypterer, vennligst vent...</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Feil ved dekryptering av meldingen.</string>
|
||||
<!--ThreadDatabase-->
|
||||
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Feil ved dekryptering av meldingen.</string>
|
||||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Feil ved dekryptering av meldingen.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dekrypterer MMS, vennligst vent...</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Slå av varslingslyd</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import pågår</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importerer tekstmeldinger</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Import fullført</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Systemdatabasen er ferdig importert.</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Berør for å åpne.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Berør for å åpne, eller velg låsen for å lukke.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal er ulåst</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås med passord</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Media typen er ikke støttet</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nye meldinger i %2$d samtaler</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Nyeste fra: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Media melding: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Levering av meldingen mislyktes.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Klarte ikke å levere meldingen.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Feil ved levering av meldingen.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marker alle som lest</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marker som lest</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">Multimediamelding</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Rask tilbakemelding ikke tilgjengelig når Signal er låst!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Kunne ikke sende melding!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Søk</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Ny melding</string>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<!--WebRtcCallControls-->
|
||||
<!--attachment_type_selector-->
|
||||
<string name="attachment_type_selector__audio">Lyd</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__contact">Kontakt</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__camera">Kamera</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__location">Lokasjon</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Gammelt passord</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nytt passord</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Gjenta nytt passord</string>
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Tast inn et navn eller nummer</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Ingen kontakter.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Laster kontakter...</string>
|
||||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktbilde</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Fra %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">Send</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">Meldingssammensetning</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Emoji tastatur av/på</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Vedleggsikon</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">SKYV FOR Å AVBRYTE</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Multimediamelding</string>
|
||||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Sikret melding</string>
|
||||
<!--conversation_item_sent-->
|
||||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Send mislyktes</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Avventer godkjenning</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Levert</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Kontaktbilde</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<!--conversation_fragment_cab-->
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Batch valg modus</string>
|
||||
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s valgte</string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Laster land...</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Søk</string>
|
||||
<!--device_add_fragment-->
|
||||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skann QR koden vist på enheten for å koble</string>
|
||||
<!--device_link_fragment-->
|
||||
<string name="device_link_fragment__link_device">Koble enhet</string>
|
||||
<!--device_list_fragment-->
|
||||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Koble ny enhet</string>
|
||||
<!--experience_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="experience_upgrade_activity__continue">fortsett</string>
|
||||
<!--expiration-->
|
||||
<string name="expiration_off">Av</string>
|
||||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||||
<item quantity="one">1 sekund</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sekunder</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
|
||||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||||
<item quantity="one">1 minutt</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minutter</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
|
||||
<plurals name="expiration_hours">
|
||||
<item quantity="one">1 time</item>
|
||||
<item quantity="other">%d timer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dt</string>
|
||||
<plurals name="expiration_days">
|
||||
<item quantity="one">1 dag</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dager</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
|
||||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||||
<item quantity="one">1 uke</item>
|
||||
<item quantity="other">%d uker</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%du</string>
|
||||
<!--unverified safety numbers-->
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<!--import_export_fragment-->
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Kunne ikke lese loggen fra din enhet. Du kan fremdeles bruke ADB for å hente ut en debug logg.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__thanks">Takk for hjelpen!</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__submitting">Sender</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Ingen nettleser installert</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Ønsker du å importere dine eksisterende tekstmeldinger til Signal sin krypterte database?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Den eksisterende systemdatabasen vil ikke på noen måte bli endret.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">Hopp over</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">Importer</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dette kan ta litt tid. Vær tålmodig, vi sier fra når importen er ferdig.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTERER</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Oppdaterer databasen...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Eksporter klartekst backup</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Eksporter en klartekst sikkerhetskopi kompatibel med \'SMS Backup & Restore\' til enheten sitt minne</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Importer systemets SMS database</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importer databasen fra systemet sin standard app for meldinger</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importer klartekst backup</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer en klartekst sikkerhetskopi. Kompatibel med \'SMS Backup & Restore\'.</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Se hele samtalen</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">SEND OM IGJEN</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$s ble med i gruppen.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s ble med i gruppen.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Gruppenavnet er nå \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--profile_group_share_view-->
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Lås opp</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal trenger MMS innstillinger for å levere media og gruppemeldinger via din telefonoperatør. Enheten din er ikke i stand til å oppgi denne informasjonen automatisk, noe som ofte skjer dersom den er låst til operatør eller er konfigurert med andre restriksjoner.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">For å sende media og gruppemeldinger, klikk \'OK\' og fullfør de forespurte instillingene. MMS oppsettet for din operatør kan ofte finnes ved å søke etter \'din operatørs APN\'. Du trenger kun å gjøre dette én gang.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<!--recipient_preferences-->
|
||||
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Mute samtale</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Varslingslyd</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrer</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__block">Blokker</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Farge</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Personvern</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal anrop</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Mute</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Signal anrop</string>
|
||||
<!--registration_activity-->
|
||||
<string name="registration_activity__phone_number">TELEFONNUMMER</string>
|
||||
<!--registration_problems-->
|
||||
<!--registration_progress_activity-->
|
||||
<!--recipients_panel-->
|
||||
<string name="recipients_panel__to"><small>Tast inn et navn eller nummer</small></string>
|
||||
<string name="recipients_panel__add_members">Legg til medlemmer</string>
|
||||
<!--unknown_sender_view-->
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Klikk for å skanne</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||||
<!--message_details_header-->
|
||||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Noen problemer krever din oppmerksomhet.</string>
|
||||
<string name="message_details_header__sent">Sendt</string>
|
||||
<string name="message_details_header__received">Mottatt</string>
|
||||
<string name="message_details_header__disappears">Forsvinner</string>
|
||||
<string name="message_details_header__via">Via</string>
|
||||
<string name="message_details_header__to">Til:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__from">Fra:</string>
|
||||
<string name="message_details_header__with">Med:</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Opprett passord</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Tast inn passord</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Velg kontakter</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Passordbytte</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Send debug logg</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Forhåndsvisning av media</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">Meldingsdetaljer</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Tilknyttede enheter</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Inviter venner</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverte samtaler</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importere / eksportere</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Benytt standard</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Benytt egendefinert</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Mute i 1 time</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Mute i 2 timer</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Mute i 1 dag</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Mute i 7 dager</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_year">Mute i 1 år</string>
|
||||
<string name="arrays__settings_default">Standardinstillinger</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">Aktivert</string>
|
||||
<string name="arrays__disabled">Deaktivert</string>
|
||||
<string name="arrays__name_and_message">Navn og melding</string>
|
||||
<string name="arrays__name_only">Kun navn</string>
|
||||
<string name="arrays__no_name_or_message">Ingen navn eller melding</string>
|
||||
<string name="arrays__images">Bilder</string>
|
||||
<string name="arrays__audio">Lyd</string>
|
||||
<string name="arrays__video">Video</string>
|
||||
<string name="arrays__normal">Normal</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d time</item>
|
||||
<item quantity="other">%d timer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS og MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Motta alle SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Motta alle MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Benytt Signal for alle innkommende tekstmeldinger.</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Benytt Signal for alle innkommende multimediameldinger.</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">\"Enter\" sender</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Inntasting av \"Enter\" fører til at meldingen blir sendt</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Velg identitet</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Velg din kontakt fra kontaktlisten.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Passordbytte</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Endre ditt passord</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Skjermsikkerhet</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokker skjermbilde i listen over siste applikasjoner og inni applikasjonen</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Auto-lås Signal etter et gitt tidsintervall med inakivitet</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Inaktivitetstimeout passord</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Inaktivitetstimeoutintervall</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Varsling</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">LED farge</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color_unknown">Ukjent</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED blinkemønster</string>
|
||||
<string name="preferences__sound">Lyd</string>
|
||||
<string name="preferences__silent">Stille</string>
|
||||
<string name="preferences__repeat_alerts">Gjenta varsling</string>
|
||||
<string name="preferences__never">Aldri</string>
|
||||
<string name="preferences__one_time">En gang</string>
|
||||
<string name="preferences__two_times">To ganger</string>
|
||||
<string name="preferences__three_times">Tre ganger</string>
|
||||
<string name="preferences__five_times">Fem ganger</string>
|
||||
<string name="preferences__ten_times">Ti ganger</string>
|
||||
<string name="preferences__vibrate">Vibrere</string>
|
||||
<string name="preferences__green">Grønn</string>
|
||||
<string name="preferences__red">Rød</string>
|
||||
<string name="preferences__blue">Blå</string>
|
||||
<string name="preferences__orange">Orange</string>
|
||||
<string name="preferences__cyan">Turkis</string>
|
||||
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
|
||||
<string name="preferences__white">Hvit</string>
|
||||
<string name="preferences__none">Ingen</string>
|
||||
<string name="preferences__fast">Hurtig</string>
|
||||
<string name="preferences__normal">Normal</string>
|
||||
<string name="preferences__slow">Sakte</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced">Avansert</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">Personvern</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS «User Agent»</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuelle MMS instillinger</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proxy tjener</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proxy port</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC brukernavn</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC passord</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Leveringsrapport for SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Be om en leveringsrapport for hver SMS-melding du sender</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Slett eldre meldinger automatisk når en samtaletråd overskrider en spesifisert lengde</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Slett gamle meldinger</string>
|
||||
<string name="preferences__chats">Samtaler og media</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Grense på samtalelengde</string>
|
||||
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Trimme alle samtaler nå</string>
|
||||
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Skann alle samtaletrådene og håndhev grensen på samtalelengde </string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">Tilknyttede enheter</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Lys</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Mørk</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">Utseende</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||||
<string name="preferences__default">Standard</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Språk</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal meldinger og anrop</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis og private meldinger til andre brukere av Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Send debug logg</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi anrop\' kompatibilititetsmodus</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktiver dersom enheten din bruker WiFi for å sende SMS/MMS (brukes bare hvis \'WiFi anrop\' er aktivert på enheten din)</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Blokkerte kontakter</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Ved bruk av mobil data</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ved bruk av Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Ved roaming</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Media auto-download</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Meldingsavkorting</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Bruk systemets smilefjes</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Deaktiver Signal sin innebygde emoji-støtte</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Ny melding til ...</string>
|
||||
<!--contact_selection-->
|
||||
<!--refreshing push directory from menu-->
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Ring</string>
|
||||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal anrop</string>
|
||||
<!--conversation_context-->
|
||||
<string name="conversation_context__menu_message_details">Meldingsdetaljer</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Kopier tekst</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Slett melding</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Videresend melding</string>
|
||||
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Send melding om igjen</string>
|
||||
<!--conversation_context_image-->
|
||||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Lagre vedlegg</string>
|
||||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Tidsbegrensede meldinger</string>
|
||||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||||
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Meldinger som utløper</string>
|
||||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Inviter</string>
|
||||
<!--conversation_insecure_no_push-->
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Slett merkede</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Merk alt</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkiv valgt</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Pakk opp valgte</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktbilde</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkivert</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny samtale</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Nullstill sikker sesjon</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
<string name="conversation_muted__unmute">Lyd av</string>
|
||||
<!--conversation_unmuted-->
|
||||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Slå av varslingslyd</string>
|
||||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_add_attachment">Legg til vedlegg</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">Forlat gruppe</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Samtaleinstillinger</string>
|
||||
<!--conversation_popup-->
|
||||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Utvid pop-up</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Legg til kontakter</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Mottakerliste</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Levering</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Samtale</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Kringkast</string>
|
||||
<!--key_scanning-->
|
||||
<!--text_secure_normal-->
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Ny melding</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Ny gruppe</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Innstillinger</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Lås</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marker alle som lest</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Inviter venner</string>
|
||||
<string name="text_secure_normal__help">Hjelp</string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Din versjon av Signal er utdatert</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Din versjon av Signal vil utløpe om 1 dag. Trykk for å oppdatere til siste versjon.</item>
|
||||
<item quantity="other">Din versjon av Signal vil utløpe om %d dager. Trykk for å oppdatere til siste versjon.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Din versjon av Signal vil utløpe i dag. Trykk for å oppdatere til siste versjon.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build">Din versjon av Signal er utdatert!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_expired_build_details">Meldinger vil ikke lenger kunne sendes. Trykk for å oppdatere Signal til siste versjon.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_title">Bruk som standard SMS applikasjon</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_default_text">Klikk for å la Signal være din standard SMS applikasjon.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importer systemets SMS</string>
|
||||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Klikk for å kopiere enhetens eksisterende SMS meldinger til Signal sin krypterte database.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_title">Aktiver Signal meldinger og anrop</string>
|
||||
<string name="reminder_header_push_text">Oppgrader din opplevelse av kommunikasjonen.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_title">Inviter til Signal</string>
|
||||
<string name="reminder_header_invite_text">Ta samtalen med %1$s til neste nivå.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_title">Inviter dine venner!</string>
|
||||
<string name="reminder_header_share_text">Jo flere venner som bruker Signal, jo bedre blir det.</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Lagre</string>
|
||||
<!--media_overview-->
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Forhåndsvisning av media</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Refresh</string>
|
||||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">Sletter</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Sletter gamle meldinger...</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Sletting av gamle meldinger vellykket</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Transportikon</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Kobler til...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Fortsett</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
|
@ -41,7 +41,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">wyłączone</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Wyłączone</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Hasło %1$s, Ochrona ekranu %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Wygląd %1$s, Język %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -583,7 +582,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Dotknij, aby otworzyć.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotknij, aby otworzyć lub dotknij zamek, aby zamknąć.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal jest niezablokowany</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zablokuj hasłem</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ty</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nieobsługiwany typ media</string>
|
||||
|
@ -745,8 +743,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
|
||||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||||
<item quantity="one">1 tygodzień</item>
|
||||
<item quantity="few">%d tygodni</item>
|
||||
<item quantity="one">1 tydzień</item>
|
||||
<item quantity="few">%d tygodnie</item>
|
||||
<item quantity="many">%d tygodni</item>
|
||||
<item quantity="other">%d tygodni</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
@ -831,6 +829,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Zobacz numer bezpieczeństwa</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Ustawienia rozmów</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Prywatność</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Dzwonek</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Połączenie Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Wycisz</string>
|
||||
|
@ -883,7 +882,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archiwum</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Usuń zdjęcie</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import / eksport</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Użyj domyślnych</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Użyj własnych</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Wycisz na 1 godzinę</string>
|
||||
|
@ -1009,6 +1008,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Zdarzenia</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Dźwięki podczas rozmowy</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Pokazuj</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Dzwonek</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Pokazuj zachętę do zaproszenia</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Pokazuj zachętę do zaproszenia kontaktów bez Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Rozmiar czcionki dla wiadomości</string>
|
||||
|
@ -1071,7 +1071,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Dodaj do kontaktów</string>
|
||||
<!--conversation_group_options-->
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lita odbiorców</string>
|
||||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista odbiorców</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__delivery">Dostarczanie</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__conversation">Konwersacja</string>
|
||||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Nadawanie</string>
|
||||
|
@ -1136,5 +1136,17 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Przenoszenie bazy danych Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nowa zablokowana wiadomość</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Odblokuj aby zobaczyć oczekujące wiadomości</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Odblokuj, aby ukończyć aktualizację.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Odblokuj Signal, aby ukończyć aktualizację.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Pomiń</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Rejestracja</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Przywróć</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Skopiowane do schowka </string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nigdy</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Nieznane</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Brak</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Zbyt wiele prób</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Wyłącz</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Kontynuuj</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desligado</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desligado</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Frase-chave %1$s, Segurança de tela %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -562,8 +561,8 @@
|
|||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toque para abrir.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Toque para abrir ou clique no cadeado para fechar.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal está desbloqueado</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Trancar com frase-chave</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal está destravado</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Trancar Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo de mídia não suportado</string>
|
||||
|
@ -573,7 +572,7 @@
|
|||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mensagens novas em %2$d conversas</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mais recente de: %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensagem fechada</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensagem trancada</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mensagem multimídia: %s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Envio de mensagem falhou.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Falha ao enviar mensagem.</string>
|
||||
|
@ -586,10 +585,11 @@
|
|||
<string name="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Você tem mensagens Signal pendentes. Clique para abrir e recuperá-las.</string>
|
||||
<!--MmsPreferencesFragment-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta rápida não disponível quando o Signal está bloqueado!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta rápida não disponível quando o Signal está trancado!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar mensagem!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Abrir pasta</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Gravado no %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Procurar</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
|
@ -797,6 +797,8 @@
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Ver número de segurança</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Configurações de chat</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privacidade</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Configurações de chamada</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Toque</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chamada do Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Mudo</string>
|
||||
|
@ -849,7 +851,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Remover foto</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar / exportar</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Usar padrão</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Usar personalização</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar por 1 hora</string>
|
||||
|
@ -973,6 +975,8 @@
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Eventos</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons no chat</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Exibir</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Chamadas</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Toque</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar avisos de convite</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Mostrar avisos de convite para contatos sem Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tamanho da fonte da mensagem</string>
|
||||
|
@ -1097,7 +1101,47 @@
|
|||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal precisa da permissão de Contatos para poder pesquisar nos seus contatos, mas ela foi permanentemente negada. Por favor, vá nas configurações do aplicativo, selecione \"Permissões\" e ative \"Contatos\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">HABILITAR MENSAGENS SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrando a base de dados do Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nova mensagem bloqueada</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloqueie para ver as mensagens pendentes</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nova mensagem trancada</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Destranque para ver as mensagens pendentes</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Destranque para completar a atualização</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Favor destrancar o Signal para completar a atualização</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frase-chave de backup</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Os backups serão gravados no armazenamento externo e criptografados com a frase-chave abaixo. Você precisa desta frase-chave para restaurar um backup.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eu anotei esta frase-chave. Sem ela eu não conseguirei restaurar um backup.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar backup</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Pular</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Cadastrar</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Backups de chat</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Fazer backup de chats no armazenamento externo</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Criar backup</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Digite a frase-chave de backup</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Frase-chave de backup incorreta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Checando...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mensagens até agora...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaurar do backup?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurar suas mensagens e mídias de um backup local. Se você não restaurar agora, você não conseguirá restaurar depois.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Tamanho do backup: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Timestamp do backup: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Habilitar backups locais?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Habilitar backups</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Favor confirmar seu entendimento marcando a caixa de verificação.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Excluir backups?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Desabilitar e excluir todos os backups locais?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Excluir backups</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiada para a área de transferência</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Último backup: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Em andamento</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensagens até agora</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verificar %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Favor digitar o código de verificação enviado para %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número errado?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Desconhecida</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Destrancar Signal</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nenhuma</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Muitas tentativas</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desabilitar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desligado</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desligado</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Frase-chave %1$s, Segurança de ecrã %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueio de ecrã %1$s, Bloqueio de registo %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Língua %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -559,7 +559,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toque para abrir.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Toque para abrir, ou toque no cadeado para fechar.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">O Signal está desbloqueado</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear com frase-chave</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo de multimédia não suportado</string>
|
||||
|
@ -586,6 +586,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema no envio da mensagem!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Abrir directório</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Guardado para %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Procurar</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
|
@ -793,6 +794,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Número de verificação de segurança</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Definições da conversa</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Privacidade</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Definições de chamada</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Toque</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chamada do Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Silenciar</string>
|
||||
|
@ -845,7 +848,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Remover fotografia</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar / Exportar</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importar</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Usar a opção predefinida</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Usar a opção personalizada</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar por 1 hora</string>
|
||||
|
@ -967,6 +970,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Eventos</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons na conversa</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Mostrar</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Chamadas</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Toque</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar notificações de convite</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Mostrar notificações de convite para contactos sem o Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tamanho de letra da mensagem</string>
|
||||
|
@ -1089,5 +1094,40 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="Permissions_not_now">Agora não</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal requer permissão de acesso aos Contactos para pesquisar os seus contactos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor aceda a permissões da aplicação, seleccione \"Permissões\" e active \"Contactos\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ACTIVAR MENSAGENS SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">A migrar a base de dados Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nova mensagem bloqueada</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloqueie para ver mensagens pendentes</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Desbloqueie para completar a actualização</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Por favor desbloqueie o Signal para completar a actualização</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frase-chave da cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Saltar</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registar</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Cópias de segurança de conversas</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Criar cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Introduza a frase-chave da cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Frase-chave de cópia de segurança incorrecta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">A verificar...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mensagens até à data...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Data de cópia de segurança: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Activar cópias de segurança</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Apagar cópias de segurança</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Em progresso</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número errado?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Desconhecido</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Desbloquear Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloquear ecrã</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nenhum</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Esqueceu-se do PIN?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Introduza o PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirme o PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Demasiadas tentativas</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh não!</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desactivar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Cópias de segurança</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">dezactivată</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Dezactivate</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Parolă %1$s, Securitate ecran %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Limba %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -571,7 +570,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Atinge pentru a-l deschide.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Atinge pentru a deschide sau atinge lacătul pentru a închide.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal este deblocat</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Blocare acces cu parolă</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Blochează Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tip media nesuportat</string>
|
||||
|
@ -812,6 +811,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Vizualizare număr de siguranță</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Setări conversaţie</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Confidenţialitate</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Setări apel</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Sunet de apel</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Apel Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Fără sunet</string>
|
||||
|
@ -864,7 +865,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversații arhivate</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Elimină poza</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importă / Exportă</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importă</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Implicit</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Personalizat</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Fără sunet pentru o oră</string>
|
||||
|
@ -990,6 +991,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Evenimente</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sunete în conversație</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Afișează</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Apeluri</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Sunet de apel</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Afișează solicitări invitații</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Arată solicitări invitații pentru contactele fără Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Marime font mesaje</string>
|
||||
|
@ -1114,5 +1117,57 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal are nevoie de permisiunea pentru Contacte pentru a putea căuta în contactele tale dar i-a fost refuzat accesul permanent. Te rog navighează în meniul de setări al aplicației, selectează \"Permisiuni\" și activează \"Contacte\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ACTIVEAZĂ MESAJELE SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Se migrează baza de date Signal </string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Mesaj nou blocat</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Deblochează pentru a vedea mesajele în curs</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Deblochează pentru a finaliza actualizarea</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Te rog deblochează Signal pentru a finaliza actualizarea</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Parolă copie de siguranță</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Omite</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Înregistrare</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Copii de siguranță pt. Conversații</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Creează copie de siguranță</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Introdu parola pentru copia de siguranță</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurează</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Mărime copie de siguranță: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Data copiei de siguranță: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Activez copiile de siguranță locale?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Activează copiile de siguranță</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Șterg copiile de siguranță?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Șterge copiile de siguranță</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Ultima copie de siguranță: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">În curs</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mesaje până acum</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Verifică %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Te rog introdu codul de verficare trimis la %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Număr greșit?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Niciodată</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Necunoscut</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Deblochează Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Blocare ecran</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Blochează accesul la Signal prin ecranul de blocare Android sau prin amprentă</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Niciuna</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Ai uitat PIN-ul?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Introdu PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirmă PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Introdu PIN-ul tău de blocare a înregistrării</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Introdu PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Blocarea înregistrării</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Trebuie să introduci PIN-ul de blocare al înregistrării</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării incorect</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Prea multe încercări</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Ai introdus greșit de prea multe ori PIN-ul de blocare a înregistrării. Te rog încearcă din nou peste o zi.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Oh nu!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de blocare a înregistrării</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Mi-am uitat PIN-ul.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">PIN uitat ?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Blocarea înregistrării</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Activat</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-ul de blocare a înregistrării trebuie să aibe cel puțin 4 cifre.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Cele 2 PIN-uri introduse nu se potrivesc.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Dezactivează</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuă</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -41,7 +41,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">выключена</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Выключено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Парольная фраза %1$s, защита экрана %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, язык %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -585,7 +584,6 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Нажмите, чтобы открыть.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Нажмите, чтобы открыть; нажмите на замок, чтобы закрыть.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal разблокирован</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Заблокировать парольной фразой</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вы</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Тип медиа-файла не поддерживается</string>
|
||||
|
@ -833,6 +831,7 @@
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Просмотреть код безопасности</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Настройки чата</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Конфиденциальность</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Мелодия</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Звонок через Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Откл. звук</string>
|
||||
|
@ -885,7 +884,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивированные разговоры</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Удалить фото</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Импорт / экспорт</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Импорт</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Использовать настройку по умолчанию</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Использовать пользовательскую настройку</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Отключить звук на 1 час</string>
|
||||
|
@ -1011,6 +1010,7 @@
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">События</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуки в чате</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Показать</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Мелодия</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Показать приглашения</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Отображать приглашения для контактов, не пользующихся Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Размер шрифта сообщения</string>
|
||||
|
@ -1140,5 +1140,15 @@
|
|||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Разблокировать для просмотра ожидающих сообщений</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Разблокировать для завершения обновления</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Пожалуйста, разблокируйте Signal, чтобы завершить обновление</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Пропустить</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Зарегистрироваться</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Восстановить</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Скопировано в буфер</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Никогда</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Неизвестен</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Нет</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Слишком много попыток</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Отключить</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Продолжить</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">vypnuté</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Vypnuté</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Heslo %1$s, zabezpečenie obrazovky %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">%1$s téma, %2$s jazyk</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -522,7 +521,6 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Dotykom otvor.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Dotykom otvorte alebo dotykom zámku zatvorte.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal je odomknutý</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zamkni s heslom</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vy</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodporovaný typ súboru</string>
|
||||
|
@ -785,7 +783,7 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
|||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Pozvať priateľov</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Archivované konverzácie</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import / export</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Import</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Použiť predvolené</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Použiť vlastné</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Stlmiť na 1 hodinu</string>
|
||||
|
@ -1018,5 +1016,15 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
|
|||
<string name="ConversationListFragment_loading">Načítava sa...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Pripájanie...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Pokračovať</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Preskoč</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrovať</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Obnovenie</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopírovať do schránky</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nikdy</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Neznáme</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Žiadne</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Príliš veľa pokusov</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Vypnúť</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Pokračovať</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -41,7 +41,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">izklopljena</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Izklopljena</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Zaščita z geslom: %1$s, Zaščita zaslona: %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Zaklep zaslona %1$s, Zaklep prijave %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema: %1$s, Jezik: %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -57,10 +57,10 @@
|
|||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokacija)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Ne najdem aplikacije za izbor datotek.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za pripenjanje fotografij, videa in zvoka k sporočilom potrebuje dovoljenje za dostop do sistemskega pomnilnika. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov kadar želite sporočilom pripeti podatke oseb iz vašega imenika. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Dostop do lokacije je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do lokacije kadar želite k sporočilom dodati podatek o vaši trenutni lokaciji. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Lokacija\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za snemanje fotografij. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za pripenjanje fotografij, videa in zvoka k sporočilom potrebuje dovoljenje za dostop do sistemskega pomnilnika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov, kadar želite sporočilom pripeti podatke oseb iz svojega imenika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Dostop do lokacije je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do lokacije, kadar želite k sporočilom dodati podatek o svoji trenutni lokaciji. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Lokacija\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za snemanje fotografij. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Napaka pri predvajanju zvoka!</string>
|
||||
|
@ -131,11 +131,11 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Napaka pri pošiljanju glasovnega sporočila ...</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Na svoji napravi nimate nameščene aplikacije, ki bi odpirala to povezavo.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Za pošiljanje zvočnih sporočil dovolite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Dostop do mikrofona je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona naprave za pošiljanje zvokovnih sporočil. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Za klicanje uporabnika %s, potrebuje aplikacija Signal dostop do mikrofona in kamere.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Za klic uporabnika %spotrebuje Aplikacija Signal dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere naprave. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Dostop do mikrofona je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona naprave za pošiljanje zvokovnih sporočil. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Za klicanje uporabnika %s potrebuje aplikacija Signal dostop do mikrofona in kamere.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Za klic uporabnika %spotrebuje Aplikacija Signal dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Za zajemanje videa in fotografij dovolite aplikaciji Signal dostop do kamere naprave.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za zajemanje videa in fotografij. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere za zajemanje videa in fotografij. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Za zajemanje videa in fotografij potrebuje aplikacija Signal dostop do kamere.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Izbrali ste stik, ki ne podpira skupin Signal, zato bo to skupina MMS.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Ker niste prijavljeni za uporabo podatkovne komunikacije, so skupine Signal onemogočene. Poskusite se registrirati v meniju: Nastavitve > Napredno.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">V skupini mora biti vsaj ena oseba!</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">En izmed članov skupine ima nepravilno zapisano številko. Popravite napako ali odstranite stik iz skupine in poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Nekdo od članov skupine ima nepravilno zapisano številko. Popravite napako ali odstranite stik iz skupine in poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar skupine</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Uveljavi</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Ustvarjam %1$s …</string>
|
||||
|
@ -333,11 +333,11 @@
|
|||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Ne najdem nobene nešifrirane varnostne kopije!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Napaka pri uvozu iz varnostne kopije!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Uvoz dokončan!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za uvoz sporočil SMS. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za uvoz sporočil SMS. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Za uvoz sporočil SMS potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do sporočil SMS.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za branje iz zunanjega pomnilnika naprave. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za branje iz zunanjega pomnilnika naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Za branje iz zunanjega pomnilnika potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do shrambe.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za shranjevanje na zunanji pomnilnik naprave. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za shranjevanje na zunanji pomnilnik naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Za zapis na zunanji pomnilnik naprave potrebuje aplikacija Signal dovoljenje za dostop do shrambe.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Za snemanje glasovnega sporočila se dotaknite in držite, za pošiljanje spustite</string>
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@
|
|||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Koda QR za povezavo naprav ni veljavna.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Povežem z napravo Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Izgleda, da želite za povezavo z napravo Signal uporabiti zunanji optični čitalnik. Prosimo, da storite to znotraj aplikacije Signal, saj je tako najvarneje.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere, da bi lahko skenirali kode QR. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere, da bi lahko skenirali kode QR. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Brez dovoljenja za dostop do kamere ne morem skenirati kode QR.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Izginjajoča sporočila</string>
|
||||
|
@ -438,7 +438,7 @@
|
|||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Vnesite geslo</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Napačno geslo!</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Različica programa Google Play Services, ki jo imate nameščeno, ne deluje, kot bi morala. Prosimo ponovno namestite Google Play Services in poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Različica programa Google Play Services, ki jo imate nameščeno, ne deluje, kot bi morala. Prosimo, ponovno namestite Google Play Services in poskusite znova.</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Oceni to aplikacijo</string>
|
||||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Če se vam zdi aplikacija Signal koristna in uporabna, vas prosimo, da si vzamete nekaj trenutkov in jo ocenite.</string>
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@
|
|||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Več informacij</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Manj informacij</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do vaših stikov in medijskih vsebin za povezavo s prijatelji, izmenjavo sporočil in opravljanje varnih klicev.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Povezava s storitvijo ni mogoča. Preverite vaše omrežje in poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Povezava s storitvijo ni mogoča. Preverite omrežje in poskusite znova.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Aplikacija Signal lahko avtomatsko zazna prejeto kodo za verifikacijo vaše telefonske številke. Za to potrebuje vaše dovoljenje za branje sporočil SMS.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
|
@ -552,12 +552,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Skupno varnostno število:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Kaže, da nimate nameščene nobene primerne aplikacije.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Iz odložišča ni bilo mogoče pridobiti nobenega varnostnega števila za primerjavo</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere, da bi lahko skenirali kode QR. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere, da bi lahko skenirali kode QR. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Brez dovoljenja za dostop do kamere ne morem skenirati kode QR.</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Napačno šifrirano sporočilo</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dešifriram sporočilo, počakajte...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Dešifriram sporočilo, počakajte ...</string>
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Sporočilo je bilo šifrirano za neobstoječo sejo</string>
|
||||
<!--EncryptingSmsDatabase-->
|
||||
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Napaka pri dešifriranju sporočila.</string>
|
||||
|
@ -566,7 +566,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<!--MmsDatabase-->
|
||||
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Napaka pri dešifriranju sporočila.</string>
|
||||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dešifriranje sporočila MMS, počakajte...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Dešifriranje sporočila MMS, počakajte ...</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Napačno šifrirano sporočilo MMS</string>
|
||||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Sporočilo MMS je bilo šifrirano za neobstoječo sejo</string>
|
||||
<!--MuteDialog-->
|
||||
|
@ -582,12 +582,12 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Kliknite za odprtje.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Kliknite za odprtje, za zaprtje kliknite ključavnico.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal je odklenjen</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zakleni z geslom</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Zakleni Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Vi</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Nepodprt medij</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Osnutek</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za shranjevanje na zunanji pomnilnik naprave. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do shrambe je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sistemske shrambe za shranjevanje na zunanji pomnilnik naprave. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Shramba\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Brez dovoljenja za dostop do shrambe ne morem shranjevati na zunanji pomnilnik naprave.</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">Novih sporočil: %1$d, pogovorov: %2$d</string>
|
||||
|
@ -609,6 +609,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Težava pri pošiljanju sporočila</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Odpri mapo</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Shranjeno na %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Poišči</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
|
@ -621,7 +622,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Napaka pri predvajanju videa</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Za prevzem klica uporabnika %somogočite aplikaciji Signal dostop do mikrofona naprave.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za klicanje potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Dostop do mikrofona in kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal za klicanje potrebuje dovoljenje za dostop do mikrofona in kamere. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenji pod postavkama \"Mikrofon\" in \"Kamera\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Vaše varnostno število z uporabnikom %1$s je bilo spremenjeno. To lahko pomeni, da poskuša nekdo prestrezati vajino komunikacijo ali pa je %2$s zgolj ponovno namestil aplikacijo Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Morda bi želeli preveriti vajino skupno varnostno število.</string>
|
||||
|
@ -656,7 +657,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Fotografija stika</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov, da lahko prikazuje imena stikov iz vašega imenika. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov, da lahko prikazuje imena stikov iz vašega imenika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Napaka pri preverjanju uporabnikov. Preverite svoj dostop do omrežja.</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Ni blokiranih uporabnikov</string>
|
||||
|
@ -784,7 +785,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">To utegne trajati trenutek ali dva. Bodite potrpežljivi; ko bo uvoz končan, boste o tem obveščeni.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">UVAŽANJE</string>
|
||||
<!--database_upgrade_activity-->
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Posodabljam zbirko...</string>
|
||||
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Posodabljam zbirko ...</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Izvoz nešifrirane varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Izvoz nešifrirane varnostne kopije, združljive s sistemskimi varnostnimi kopijami SMS, v sistemsko shrambo.</string>
|
||||
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Uvoz iz sistemske zbirke sporočil SMS</string>
|
||||
|
@ -830,6 +831,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Pregled varnostnih števil</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Nastavitve pogovora</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Zasebnost</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">Nastavitve klicev</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Zvonjenje</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Klic Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Utišaj</string>
|
||||
|
@ -882,7 +885,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arhivirani pogovori</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Odstrani fotografijo</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Uvoz/Izvoz</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Uvozi</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Uporabi prednastavljeno</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Uporabi po meri</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Utišaj za 1 uro</string>
|
||||
|
@ -968,7 +971,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="preferences__mmsc_username">Uporabniško ime MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">Geslo MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Potrdila o prejemu SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Zahteva potrdilo o prejemu za vsako poslano sporočilo SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Zahtevaj potrdilo o prejemu za vsako poslano sporočilo SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Samodejen izbris starih sporočil, ko pogovor preseže določeno dolžino</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_old_messages">Samodejen izbris</string>
|
||||
<string name="preferences__chats">Pogovori in večpredstavnost</string>
|
||||
|
@ -1008,6 +1011,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Dogodki</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Zvoki znotraj pogovora</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Prikaži</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">Klici</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Zvonjenje</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Prikazuj obvestila o povabilih</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Prikazuj obvestila o povabilih za stike, ki nimajo nameščene aplikacije Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Velikost črk v sporočilu</string>
|
||||
|
@ -1127,15 +1132,87 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="ConversationListFragment_loading">Nalagam ...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Povezujem ...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Zahtevano dovoljenje</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za pošiljanje sporočil SMS. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Dovoljenje za dostop do sporočil SMS je bilo trajno odvzeto. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do sporočil SMS za pošiljanje sporočil SMS. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Nadaljuj</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Ne zdaj</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov za iskanje med osebami iz vašega imenika. Prosimo pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\".</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Dostop do stikov je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do stikov za iskanje med osebami iz vašega imenika. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Stiki\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">VKLOPI SPOROČILA SIGNAL</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Prenašam podatkovno bazo Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Novo zaklenjeno sporočilo</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Za ogled čakajočih sporočil odklenite</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Za nadgradnjo odklenite</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Prosimo odklenite aplikacijo Signal za nadgradnjo</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Geslo varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Varnostne kopije bodo shranjene na zunanjo shrambo in šifrirane z izbranim geslom. Za obnovitev varnostne kopije morate poznati to geslo.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Zapisal sem si geslo. Brez njega ne bom mogel obnoviti varnostne kopije.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Obnovi iz varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Preskoči</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registriraj</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Varnostne kopije klepetov</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Ustvari varnostno kopijo klicev na zunanjem pomnilniku</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">Ustvari varnostno kopijo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Vnesite geslo varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Obnovi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Napačno geslo varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Preverjam...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d sporočil zaenkrat...</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Obnovim iz varnostne kopije?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Obnovite svoja sporočila in multimedijske datoteke shranjene na lokalni varnostni kopiji. Če tega ne boste storili zdaj, kasneje ne bo več mogoče.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Velikost varnostne kopije: %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Čas nastanka varnostne kopije: %s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Dovolim lokalne varnostne kopije?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Dovoli varnostno kopiranje</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Prosimo potrdite svoje razumevanje z označbo v potrditvenem prostoru.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Izbrišem varnostne kopije?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Izklopim in izbrišem vse lokalne varnostne kopije?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Izbriši varnostne kopije</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Prekopirano v odložišče</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Dovoljenja za dostop do zunanjega pomnilnika, ki ga Aplikacija Signal potrebuje za varnostno kopiranje, je bilo trajno odvzeto. Prosimo pojdite v sistemski meni z nastavitvami za aplikacije, izberite \"Dovoljenja\" in označite polje \"Zunanja shramba\".</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Zadnja varnostna kopija: %s</string>
|
||||
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">V teku</string>
|
||||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d sporočil zaenkrat</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_verify_s">Potrdi %s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Prosimo vnesite potrditveno kodo poslano na %s.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Napačna številka?</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Nikoli</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Neznano</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock_signal">Odkleni Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Zaklep zaslona</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Za zaklep aplikacije Signal uporabi sistemsko zaklapanje in prstne odtise</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Čas neaktivnosti pred zaklepom</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Brez</string>
|
||||
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Koda PIN za zaklep prijave na strežnik ni enaka kot potrditvena koda SMS, ki ste jo prejeli ravnokar. Prosimo vnesite PIN, ki ste ga predhodno določili za zaklepanje.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN za zaklep prijave na strežnik</string>
|
||||
<string name="registration_activity__forgot_pin">Ste pozabili PIN?</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Koda PIN mora vsebovati štiri ali več števil. Če boste pozabili svoj PIN, lahko ostanete do sedem dni brez storitve Signal.</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Vnesite PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Potrdite PIN</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Vnesite kodo PIN za zaklep prijave</string>
|
||||
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Vnesite PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Vklop kode PIN za zaklep prijave na strežnik. Vnos kode bo potreben vsakič, ko se boste želeli ponovno prijaviti na strežnik Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN za zaklep vpisa na strežnik</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Zaklep prijave na strežnik</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Vnesti morate kodo PIN za prijavo na strežnik</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Napačna koda PIN za prijavo na strežnik</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Preveč poskusov</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Prevečkrat ste napačno vnesli kodo PIN za zaklep prijave na strežnik. Poskusite znova jutri.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Napaka pri povezavi do storitve</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Neeee!</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Prijava s to telefonsko številko brez kode za zaklep bo zopet možna po sedmih dneh odkar je bila številka nazadnje aktivna v omrežju Signal. Število dni do prijave: %d</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN za zaklep prijave na strežnik</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Telefonska številka ima vklopljen zaklep prijave na strežnik. Prosimo vnesite PIN za zaklep prijave.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Vaša telefonska številka ima vklopljen zaklep prijave.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Pozabil sem svoj PIN.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Pozabljan PIN?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Zaklep prijave na strežnik vas ščiti pred nepooblaščeno prijavo tretje osebe z vašo telefonsko številko. Storitev lahko kadarkoli izkopite v meniju \"Zasebnost\" v nastavitvah aplikacije Signal.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Zaklep prijave na strežnik</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Vklopi</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Koda PIN za zaklep prijave na strežnik mora vsebovati vsaj 4 številke.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Kodi PIN, ki ste ju vnesli, se ne ujemata.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Napaka pri povezavi do storitve</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Izklopim PIN za zaklep prijave na strežnik?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Onemogoči</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Nadaljuj</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Varnostne kopije</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">çaktivizuar</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Çaktivizuar</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Fjalëkalimi %1$s, Siguria e ekranit %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Gjuha %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -542,7 +541,6 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Preke për ta hapur.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Prek për të hapur, ose prek qelësin për të mbyllur.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal u hap</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Kyçe me fjalëkalim</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ti</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tip i medias i pambështetur</string>
|
||||
|
@ -817,7 +815,7 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Bisedat e arkivuara</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Hiq foton</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importo / eksporto</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importo</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Përdor parazgjedhjen</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Përdor të rregulluar</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Hesht për 1 orë</string>
|
||||
|
@ -1056,5 +1054,14 @@ U pranua porosi për shkëmbim çelësash për një version protokolli të pavle
|
|||
<string name="Permissions_continue">Vazhdo</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Jo tash</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">AKTIVIZO MESAZHET NË SIGNAL</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Kapërce</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Regjistrohu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Kthe</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Kurr</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Panjohur</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Asnjë</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Përpjekje të tepruara</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Çaktivizo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Vazhdo</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -40,7 +40,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">искључено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Искључено</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">СМС %1$s, ММС %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Закључавање лозинком %1$s, обезбеђење екрана %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, језик %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -514,7 +513,6 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Тапните за отварање.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Тапните за отварање или тапните браву да затворите.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Сигнал је откључан</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Закључај лозинком</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ви</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподржан тип медијума</string>
|
||||
|
@ -717,6 +715,7 @@
|
|||
<string name="recipient_preferences__block">Блокирај</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Боја</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Приватност</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Звоно</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Позив на Сигналу</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Без звука</string>
|
||||
|
@ -757,7 +756,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Позивница пријатељима</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивиране преписке</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Увоз/извоз</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Увези</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Користи подразумевано</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Користи посебно</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Утишај 1 сат</string>
|
||||
|
@ -875,6 +874,7 @@
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Догађаји</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуци ћаскања</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Прикажи</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Звоно</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Упити за слање позивница</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Приказ упита за слање позивница контактима који нису на Сигналу</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Величина фонта поруке</string>
|
||||
|
@ -988,5 +988,15 @@
|
|||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Икона преноса</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Повезујем се...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Настави</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Прескочи</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Пријави ме</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Врати</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Копирано на клипборд</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Никад</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Непозната</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ништа</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Превише покушаја</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Искључи</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Настави</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -37,7 +37,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Av</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Lösenordsfras %1$s, Skärmsäkerhet %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Språk %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -51,6 +50,10 @@
|
|||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(plats)</string>
|
||||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Kan ej hitta app för att välja media.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna bifoga bilder, video, eller ljud, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal behöver behörigheten Kontakter för att kunna bifoga kontaktinformation, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kontakter\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal behöver behörigheten Plats för att kunna bifoga en plats, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Plats\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kamera för att ta bilder, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Fel vid uppspelning av ljud!</string>
|
||||
|
@ -121,8 +124,10 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Fel när röstmeddelande skickades</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Det finns ingen app på din enhet som kan hantera den här länken.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">För att skicka ljudmeddelanden, vänligen ge Signal tillgång till din mikrofon.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal behöver behörigheten Mikrofon för att kunna skicka ljudmeddelanden, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Mikrofon\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">För att ringa %s behöver Signal åtkomst till din mikrofon och kamera.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal behöver behörighet att använda mikrofonen och kameran för att ringa%s, men du har redan nekat åtkomsten permanent. Vänligen gå in i app-inställningar, välj \"Behörigheter\" och slå på \"Mikrofon\" och Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">För att fånga fotografier och video, tillåt Signal att tillgå kameran.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal behöver behörighet att använda kameran för att ta bilder eller video, men du har nekat åtkomsten permanent. Vänligen gå in i app-inställningar, välj \"Behörigheter\" och slå på \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal behöver Kamera behörigheter för att ta bilder eller video</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
|
@ -301,6 +306,10 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade.</string>
|
|||
<string name="ImportFragment_import_complete">Importeringen lyckades!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal behöver behörighet att använda SMS för att importera SMS meddelanden, men du har nekat åtkomsten permanent. Vänligen gå in i app-inställningar, välj \"Behörigheter\" och slå på \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal behöver SMS behörigheten för att importera SMS meddelanden</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna läsa från extern lagring, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Signal behöver Lagrings-behörighen för att kunna läsa från extern lagring.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna skriva till extern lagring, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal behöver Lagrings-behörighen för att kunna skriva till extern lagring.</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Tryck och håll in för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
|
@ -384,6 +393,8 @@ via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade.</string>
|
|||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Tyvärr, det här är ingen giltig QR-kod för enhetslänkning.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Länka en Signal-enhet?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det verkar som att du försöker länka en Signal-enhet med hjälp av en tredjepartsskanner. För din säkerhet, vänligen skanna koden igen från Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna en QR-kod, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kan inte skanna QR-kod utan Kamera-behörigheten</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Försvinnande meddelanden</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Dina meddelanden kommer inte upphöra.</string>
|
||||
|
@ -442,6 +453,9 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
|||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play-tjänster uppdateras eller är tillfälligt inte tillgängligt. Försök igen senare.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mer information</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mindre information</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal behöver tillgång till dina kontakter och media för att kunna koppla ihop med vänner, utbyta meddelanden, och göra säkra samtal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Kan inte ansluta till tjänsten. Vänligen kontrollera din nätverksanslutning och försök igen.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">För att enkelt verifiera ditt telefonnumer kan Signal automatiskt detektera din verifikationskod om du tillåter Signal att se SMS-meddelanden.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
|
@ -508,6 +522,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Vårt säkerhetsnummer för Signal:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Verkar som att du inte har några appar att dela till.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Inga säkerhetsnummer att jämföra med hittades i urklipp</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna en QR-kod, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Kan inte skanna QR-kod utan Kamera-behörigheten</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
|
@ -537,11 +552,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Tryck för att öppna.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Tryck för att öppna, tryck på låset för att stänga.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal är olåst</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Lås med lösenord</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Du</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Mediatypen stöds ej</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Utkast</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Lagring för att kunna spara till extern lagring, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Kan inte spara till externt utrymme utan behörighet</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d nya meddelanden i %2$d konversationer</string>
|
||||
|
@ -574,6 +589,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Fel vid videouppspelning</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">För att svara på samtalet från %s, ge Signal tillgång till din mikrofon.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att kunna göra eller ta emot samtal, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\".</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Säkerhetsnumret för din konversation med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation, eller att %2$s helt enkelt har installerat om Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Du kan vilja verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt.</string>
|
||||
|
@ -608,10 +625,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kontaktfoto</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal behöver behörigheten Kontakter för att kunna bifoga kontaktinformation, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kontakter\".</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Ett fel inträffade med att hämta kontakter, kontrollera din nätverksanslutning</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Inga blockerade kontakter</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal behöver tillgång till dina kontakter för att kunna visa dem.</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Visa kontakter</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
|
@ -765,6 +785,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">Visa säkerhetsnummer</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">Chattinställningar</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Integritet</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Rington</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signalsamtal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Tysta</string>
|
||||
|
@ -817,7 +838,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arkiverade konversationer</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Radera bild</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importera/exportera</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Importera</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Använd standardinställning</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Använd anpassad inställning</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Tysta i 1 timme</string>
|
||||
|
@ -859,6 +880,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Välj din kontakt från kontaktlistan.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Ändra lösenord</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Ändra ditt lösenord</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Aktivera låsskärmens lösenordsfras</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Lås skärm och notifikationer med en lösenordsfras</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Skärmsäkerhet</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blockera skärmdumpar i Senaste-listen samt inuti appen</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Lås Signal automatiskt efter angivet intervall av inaktivitet.</string>
|
||||
|
@ -939,6 +962,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">Händelser</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Ljud i chatter</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Visa</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Rington</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Visa inbjudningsmeddelanden</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Visa inbjudningsmeddelande för kontakter utan Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Teckenstorlek för meddelande</string>
|
||||
|
@ -980,6 +1004,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kontaktfoto</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arkiverad</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Inbox noooll</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Tomt. Slut. Öde. Du har inga meddelanden!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny konversation</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Ge din inkorg något att visa upp. Kom igång genom att skriva till en vän.</string>
|
||||
|
@ -1055,10 +1080,25 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="ConversationListFragment_loading">Laddar...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Ansluter...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Behörighet saknas</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal behöver behörigheten SMS för att kunna skicka ett SMS, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"SMS\".</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Fortsätt</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Inte nu</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Kontakter för att kunna söka bland dina kontakter, men det har blivit permanent nekat. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\", och aktivera \"Kontakter\".</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">AKTIVERA SIGNAL-MEDDELANDEN</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrerar Signal-databas</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nytt låst meddelande</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Lås upp för att se väntande meddelanden</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Lås upp för att avsluta uppdateringen</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Vänligen lås upp Signal för att fullborda uppdateringen</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Hoppa över</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Registrera</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Återställ</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopierade till urklipp</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Aldrig</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Okänd</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Inga</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">För många försök</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Inaktivera</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Fortsätt</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -325,7 +325,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">குறுஞ்செய்திகளை இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது.</string>
|
||||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">திறக்க தொடு.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">கடவுச்சொல்லை வைத்து பூட்டவும் </string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">நீங்கள்</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ஆதரிக்கப்படாத மீடியா வகை</string>
|
||||
|
@ -469,7 +468,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__message_details">செய்தி விவரங்கள்</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">இறக்குமதி / ஏற்றுமதி</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">இறக்குமதி செய்</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">இயல்புநிலை பயன்படுத்தவும்</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">விருப்பம் பயன்படுத்தவும்</string>
|
||||
<string name="arrays__enabled">செயல்படுத்தப்பட்டது</string>
|
||||
|
@ -620,5 +619,14 @@
|
|||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">போக்குவரத்து குறும்படம்</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">இணைக்கப்படுகிறது...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">தொடர்</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">தவிர்</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">பதிவு செய்</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">மீட்க</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">ஒருபோதுமில்லை</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">முன் தெரிந்திராத</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">எதுவும் இல்லை</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">மிக அதிக முயற்சிகள்</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">முடக்கு</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">தொடர்</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">ปิด</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">ปิด</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">วลีรหัสผ่าน %1$s, ความปลอดภัยหน้าจอ %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">หน้าตา %1$s, ภาษา %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -546,7 +545,6 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">แตะเพื่อเปิด</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">แตะเพื่อเปิด หรือแตะที่ตัวล็อกเพื่อปิด</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal ถูกปลดล็อก</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">ล็อกโดยใช้วลีรหัสผ่าน</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">คุณ</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">ชนิดสื่อที่ไม่รองรับ</string>
|
||||
|
@ -825,7 +823,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">การสนทนาในคลังเก็บ</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ลบรูป</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">นำเข้า / ส่งออก</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">นำเข้า</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">ใช้ค่าเริ่มต้น</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">ใช้ที่กำหนดเอง</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">ปิดเสียง 1 ชั่วโมง</string>
|
||||
|
@ -1066,5 +1064,13 @@
|
|||
<string name="Permissions_continue">ทำต่อ</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">เอาไว้ก่อน</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">เพื่อที่จะค้นหาชื่อได้ Signal ต้องการคำอนุญาตให้ใช้รายชื่อคนที่คุณติดต่อ แต่คำขอของมันถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปยังเมนูตั้งค่าแอป เลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้ \"รายชื่อผู้ติดต่อ\"</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">ข้าม</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">ลงทะเบียน</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">เรียกคืน</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">ไม่เลย</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">ไม่ทราบ</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ไม่มี</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">ปิดการใช้</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">ทำต่อ</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -11,10 +11,12 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Şu anda: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Hâlâ bir parola belirlememişsiniz!</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
|
||||
<item quantity="one">sohbet başına %d mesaj</item>
|
||||
<item quantity="other">sohbet başına %d mesaj</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Bütün eski mesajlar silinsin mi?</string>
|
||||
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
|
||||
<item quantity="one">Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d mesaja kadar kırpar.</item>
|
||||
<item quantity="other">Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d mesaja kadar kırpar.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Sil</string>
|
||||
|
@ -35,10 +37,10 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">kapalı</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Kapalı</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Parola %1$s, Ekran güvenliği %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Dil %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d dakika</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dakika</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--DraftDatabase-->
|
||||
|
@ -49,6 +51,9 @@
|
|||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Medyayı seçmek için bir uygulama bulunamıyor.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Resim, vidyo veya ses ekleyebilmek için Signal\'a Bellek izni gerekiyor, fakat bu izin temelli rededdilmiştir. Lütfen uygulama ayarlarına devam edip \"İzin\" kısmını seçin, ve \"Bellek\"i etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal, iletişim bilgilerini eklemek için Kişiler iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kişiler\" i etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal, konum bilgisi eklemek için Konum iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Konum\" u etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, fotoğraf çekmek için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Ses oynatma hatası!</string>
|
||||
|
@ -119,35 +124,46 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Sesli mesaj gönderirken hata</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Cihazınızda bu linke ulaşmanız için gereken hiç bir uygulama yüklü değil.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Sesli mesaj göndermek için Signal\'in mikrofonunuza erişime ihtiyacı var.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal,sesli mesaj göndermek için Mikrofon iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" u etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Arama yapmak için %s Signal\'in mikrofon ve kameranıza erişime ihtiyacı var.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal, %s \'ı aramak için Mikrofon ve Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Resim ve vidyo çekmek icin Signal\'a kamera izni verin.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal, fotoğraf ve vidyo çekmek için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Resim veya vidyo çekebilmek için Signal\'a kamera izni gerek.</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d okunmamış mesaj</item>
|
||||
<item quantity="other">%d okunmamış mesaj</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationFragment-->
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Seçilen mesajları sil?</item>
|
||||
<item quantity="other">Seçilen mesajları sil?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
|
||||
<item quantity="one">Bu işlem seçtiğiniz %1$d mesajı kalıcı olarak silecektir.</item>
|
||||
<item quantity="other">Bu işlem seçtiğiniz %1$d mesajı kalıcı olarak silecektir.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Depolama alanına kaydedilsin mi?</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||||
<item quantity="one">%1$d medyanın tümünü depolama alanına kaydetmek, telefonunuzda ki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi?</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d medyanın tümünü depolama alanına kaydetmek, telefonunuzda ki diğer uygulamaların erişimine izin verecektir.\n\nDevam edilsin mi?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">Ekler depolama alanına kaydedilirken hata oluştu! </item>
|
||||
<item quantity="other">Ekler depolama alanına kaydedilirken hata oluştu! </item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
|
||||
<item quantity="one">Dosyalar başarıyla kaydedildi.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dosyalar başarıyla kaydedildi.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Depolama alanına yazılamıyor!</string>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||||
<item quantity="one">%1$d ekleri kaydediliyor</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d ekleri kaydediliyor</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">%1$d ekleri depolama alanına kaydediliyor... </item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d ekleri depolama alanına kaydediliyor... </item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">Bekleyen...</string>
|
||||
|
@ -161,18 +177,22 @@
|
|||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">\'%s\' için hiç sonuç bulunamadı.</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Seçilmiş sohbetleri sil?</item>
|
||||
<item quantity="other">Seçilmiş sohbetleri sil?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Bu işlem seçilmiş %1$d sohbeti kalıcı olarak silecektir.</item>
|
||||
<item quantity="other">Bu işlem seçilmiş %1$d sohbeti kalıcı olarak silecektir.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Siliniyor</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Seçilmiş sohbetler siliniyor...</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||||
<item quantity="one">arşivlenen konuşmalar %d</item>
|
||||
<item quantity="other">arşivlenen konuşmalar %d</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_undo">Geri Al</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||||
<item quantity="one">Konuşmaların %d gelen kutusuna taşındı</item>
|
||||
<item quantity="other">Konuşmaların %d gelen kutusuna taşındı</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
|
@ -282,7 +302,12 @@
|
|||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Şifresiz metin yedeği bulunamadı!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Yedek içeri aktarılırken hata!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">İçe aktarma tamamlandı!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Signal, SMS mesajlarını içe aktarmak için SMS iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"SMS\" i etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Signal, SMS mesajlarını içe aktarmak için SMS iznini gerektirir</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, harici depolama biriminden okuma yapabilmek için Depolama iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Dış bellekten okuyabilmek için Signal\'a \"Bellek\" izni gerek.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, harici depolama birimine yazma yapabilmek için Depolama iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Signal, harici depolama birimine yazma yapabilmek için Depolama iznini gerektirir</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Sesli mesaj kaydetmek için dokun ve basılı tut, göndermek için bırak</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
|
@ -294,9 +319,11 @@
|
|||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Davetler gönderildi!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal\'e davet et</string>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
|
||||
<item quantity="one">%d ARKADAŞINA SMS GÖNDER</item>
|
||||
<item quantity="other">%d ARKADAŞINA SMS GÖNDER</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||||
<item quantity="one">%d SMS daveti gönderilsin mi?</item>
|
||||
<item quantity="other">%d SMS daveti gönderilsin mi?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hadi Signal\'e geçelim: %1$s</string>
|
||||
|
@ -363,6 +390,8 @@
|
|||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Maalesef, bu geçerli bir cihaz bağlama QR kodu değil.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Bir Signal cihazına bağlanılsın mı?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">3. parti bir tarayıcı kullanarak bir Signal cihazına bağlanmaya çalışıyor gibi görünüyorsunuz. Kendi güvenliğinizi korumak için, Kodu lütfen Signal içinden tarayınız.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal, bir KK -Kare Kodu- taramak için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kamera izni olmadan bir Kare Kod (KK) taraması yapılamıyor.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Yok olan mesajlar</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Mesajlarınız yok olmaz.</string>
|
||||
|
@ -425,7 +454,9 @@
|
|||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Servisleri güncelleniyor veya geçiçi olarak kullanılamaz durumda. Lütfen yeniden deneyin.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Daha fazla bilgi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Daha az bilgi</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Kişilerle iletişim kurabilmeniz, mesaj alıp, göndermeniz ve güvenli aramalar yapabilmeniz için Signal\'in kişilerinize ve dosyalarınıza erişmesi gerekir</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Servise bağlanamadı. Lütfen ağ bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Telefon numaranızı kolayca doğrulamak için Signal\'in SMS mesajlarınızı görmesine izin verirseniz, Signal doğrulama kodunuzu otomatik olarak algılayabilir.</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
|
@ -492,6 +523,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
|||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Signal güvenlik numaramız:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor. </string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Karşılaştırmak için panoda hiçbir güvenlik numarası bulunamadı</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, bir Kare Kodu (KK) taramak için Kamera iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Kamera izni olmadan Kare Kod (KK) taraması yapılamıyor.</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Kötü şifrelenmiş mesaj</string>
|
||||
|
@ -520,11 +553,12 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Açmak için dokunun.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Açmak için dokunun, veya kapatmak için kilide dokunun.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal kilidi açıldı</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Parola ile kilitle</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Siz</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Desteklenmeyen medya türü</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Taslak</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, harici depolama birimine kaydedebilmek için Depolama iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Depolama\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">İzinler olmadan harici depolama birimine kayıt yapılamıyor</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d yeni mesaj %2$d sohbetten</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">En yeni mesaj: %1$s</string>
|
||||
|
@ -556,6 +590,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
|||
<!--VideoPlayer-->
|
||||
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Video oynatma hatası</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s\'in aramasını cevaplamak için, Signal\'in mikrofonunuza erişimine izin vermelisiniz.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal, arama yapmak ve aranmak için Mikrofon ve Kamera iznini gerektirir, ancak izinler kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Mikrofon\" ve \"Kamera\" yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s ile sohbetinizin güvenlik numarası değişti. Bu, birisinin sizin iletişiminizi araya girerek yakalayıp dinlemeye çalıştığı veya %2$s \'in yalnızca Signal\'i yeniden yüklediği anlamına gelebilir. </string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bu kişiyle güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.</string>
|
||||
|
@ -590,11 +626,13 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
|||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Kişi Fotoğrafı</string>
|
||||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal, kişilerinizi göstermek için Kişiler iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kişiler\" i etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kişiler alınırken hata oluştu, ağ bağlantınızı kontrol edin</string>
|
||||
<!--blocked_contacts_fragment-->
|
||||
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Hiç engellenmiş kişi yok</string>
|
||||
<!--contact_selection_recent_activity-->
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal, kişilerinizi göstermek için Kişiler \'e erişim izni gerektirir</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Kişileri Görüntüle</string>
|
||||
<!--conversation_title_view-->
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
|
@ -648,22 +686,27 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
|||
<!--expiration-->
|
||||
<string name="expiration_off">Kapalı</string>
|
||||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||||
<item quantity="one">%d saniye</item>
|
||||
<item quantity="other">%d saniye</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
|
||||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d dakika</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dakika</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dd</string>
|
||||
<plurals name="expiration_hours">
|
||||
<item quantity="one">%d saat</item>
|
||||
<item quantity="other">%d saat</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%ds</string>
|
||||
<plurals name="expiration_days">
|
||||
<item quantity="one">%d gün</item>
|
||||
<item quantity="other">%d gün</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_days_abbreviated">%dg</string>
|
||||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||||
<item quantity="one">%d hafta</item>
|
||||
<item quantity="other">%d hafta</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dh</string>
|
||||
|
@ -678,6 +721,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
|||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">%1$s ve %2$sile güvenlik numaralarınız az önce değişti. </string>
|
||||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">%1$s, %2$s ve %3$sile güvenlik numaralarınız az önce değişti. </string>
|
||||
<plurals name="identity_others">
|
||||
<item quantity="one">%d diğer</item>
|
||||
<item quantity="other">%d diğer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
|
@ -715,6 +759,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
|||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Yeniden gönderiliyor...</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$s gruba katıldı.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s gruba katıldı.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Grup adı artık \'%1$s\'.</string>
|
||||
|
@ -793,7 +838,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arşivlenmiş sohbetler</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fotoğrafı kaldır</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">İçe/Dışa Aktar</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">İçe Aktar</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Varsayılanı kullan</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Özelleştirilmiş kullan</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 saatliğine sustur</string>
|
||||
|
@ -820,6 +865,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
|||
<string name="arrays__max">Maksimum</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d saat</item>
|
||||
<item quantity="other">%d saat</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
|
@ -834,6 +880,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
|||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kişi girdinizi kişi listesinden seçin.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Parola değiştir</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Parolanı değiştir</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Ekran kilidi parolasını etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Ekranı ve bildirimleri bir parola ile kilitleyin.</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Ekran güvenliği</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">En son listelerde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal\'i belirli bir zaman aralığından sonra otomatik kilitle</string>
|
||||
|
@ -955,9 +1003,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
|||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kişi fotoğrafı</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arşivlendi</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Gelen kutusu sıııfffııır</string>
|
||||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Aişe, Fatma, Hamid, Sefa. Hiç kimse yok mu?\nYoksa hepiniz mi yakalandınız!</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Yeni sohbet</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Gelen kutunuza birşeyler gelmesini sağlayın. Bir arkadaşınıza mesaj göndererek başlayın.</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Gelen kutunuza bir şeyler gelmesini sağlayın. Bir arkadaşınıza mesaj göndererek başlayın.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Güvenli oturumu sıfırla</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
|
@ -994,6 +1043,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
|||
<!--reminder_header-->
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build">Signal sürümünüz eski kalmış</string>
|
||||
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
|
||||
<item quantity="one">Signal sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</item>
|
||||
<item quantity="other">Signal sürümünüz %d gün içinde kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Signal sürümünüz bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncellemek için dokunun.</string>
|
||||
|
@ -1029,8 +1079,25 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.</string>
|
|||
<string name="ConversationListFragment_loading">Yükleniyor...</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Bağlanılıyor...</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">İzin gerekmekte</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal, SMS göndermek için SMS izni gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"SMS\" i etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Devam Et</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Simdi degil</string>
|
||||
<string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal, kişilerinizi aramak için Kişiler iznini gerektirir, ancak izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne geçin, \"İzinler\" i seçin ve \"Kişiler\" i etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SİGNAL MESAJLARINI ETKİNLEŞTİRİN</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal veritabanı taşınıyor</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Yeni kilitlenmiş mesaj</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Bekleyen mesajları görüntülemek için kilidi açın</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">Güncellemeyi tamamlamak için kilidi kaldırın</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Güncellemeyi tamamlamak için lütfen Signal kilidini açın</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Atla</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Kayıt ol</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Geri yükle</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Asla</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Bilinmeyen</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Hiçbiri</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Çok fazla deneme</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Devre dışı bırak</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Devam Et</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">вимк.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Вимк.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Пароль %1$s, Безпека екрану %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Мова %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -55,6 +54,9 @@
|
|||
<!--AttchmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Неможливо знайти програму для обраного медіа.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal requires the Storage permission in order to attach photos, videos, or audio, but it has been permanently denied. Please continue to the app settings menu, select \"Permissions\", and enable \"Storage\".</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Сигналу необхідний доступ до телефонної книги, щоб прикріпити контакт але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до телефонної книги у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Сигналу необхідний доступ до геолокації, щоб прикріпити дані про розташування, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до геолокації у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до камери, щоб фотографувати або знімати відео, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Помилка відтворення аудіо!</string>
|
||||
|
@ -234,6 +236,7 @@
|
|||
<string name="DocumentView_unknown_file">Невідомий файл</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Оптимізувати для випадку відсутності служб Google Play</string>
|
||||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Цей пристрій не підтримує служби Google Play. Торкніться, щоб вимкнути режим ощадливого споживання енергії Сигналом і отримувати повідомлення коли Сигнал працює у фоні.</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">Поділитися із</string>
|
||||
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
|
||||
|
@ -243,8 +246,12 @@
|
|||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure тепер Signal.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure і RedPhone тепер єдина програма: Signal. Торкніться, щоб дізнатися більше.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Привійтайте безпечні відеодзвінки.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Сигнал тепер підтримує відеодзвінки. Просто зателефонуйте як зазвичай а потім натисніть кнопку відео.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal тепер підтримує безпечні відеодзвінки.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal тепер підтримує безпечні відеодзвінок. Натисніть, щоб дізнатись більше.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Готові до огляду?</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Тепер ви можете встановити власне фото, а також ім\'я (чи нікнейм) для свого профілю який будуть бачити друзі.</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Профілі Сигналу знаходяться тут</string>
|
||||
<!--ExportFragment-->
|
||||
<string name="ExportFragment_export">Експортувати</string>
|
||||
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Експортувати незашифрованим текстом до сховища?</string>
|
||||
|
@ -280,6 +287,9 @@
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Завантаження деталей групи...</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Ви вже у групі.</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Поділитися іменем профілю та світлиною з цією групою?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Зробити ім\'я профілю та світлину видимою для усіх теперішніх та майбутніх учасників цієї групи?</string>
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Зробити видимим</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_me">Я</string>
|
||||
<!--ImportExportActivity-->
|
||||
|
@ -303,6 +313,12 @@
|
|||
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Незашифрована резервна копія не знайдена!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Помилка при імпорті!</string>
|
||||
<string name="ImportFragment_import_complete">Імпортування завершено!</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages">Сигналу необхідний доступ до SMS, щоб імпортувати SMS але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до SMS у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast">Сигналу необхідний доступ до SMS, щоб імпортувати SMS повідомлення</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб обирати файли, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage">Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб читати файли.</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб зберігати файли, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage">Сигналу необхідний доступ на запис до сховища пристрою</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Торкніться і утримуйте для запису голосового повідомлення, відпустіть, щоб надіслати</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
|
@ -334,7 +350,9 @@
|
|||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Фонове підключення активоване</string>
|
||||
<!--MmsDownloader-->
|
||||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Помилка читання налаштувань MMS провайдера</string>
|
||||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Медіа</string>
|
||||
<string name="MediaOverviewActivity_Documents">Документи</string>
|
||||
<!--- NotificationBarManager-->
|
||||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Відбувається виклик Signal</string>
|
||||
|
@ -356,9 +374,14 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s вам телефонував/-ла</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_called_s">Телефонували %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Пропущено виклик від %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s приєднався до Signal!</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Ви встановили час зникнення повідомлень на %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s встановлює час зникнення повідомлень на %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш номер безпеки із %s змінився.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Ви підтвердили ваш номер безпеки із %s</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Ви підтвердили ваш номер безпеки із %sз іншого пристрою</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Ваш номер безпеки із %s є НЕперевіреним</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Ваш номер безпеки із %s є НЕперевіреним</string>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Фрази-паролі не збігаються!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Хибна стара фраза-пароль!</string>
|
||||
|
@ -382,6 +405,8 @@
|
|||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Вибачте, це хибний QR код для прив\'язки пристрою.</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Приєднати пристрій Signal?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Здається, ви намагаєтеся приєднати пристрій Signal, використовуючи сканер від 3-ї особи. Для вашого захисту, відскануйте код знову, використовуючи Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Сигналу необхідний доступ до камери, щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Для сканування QR коду необхідний доступ до Камери</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Зникнення повідомлень</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Ваші повідомлення не зникатимуть.</string>
|
||||
|
@ -409,6 +434,7 @@
|
|||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Розблокувати</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Увімкнено </string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Вимкнено</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Доступно як тільки повідомлення буде надіслано чи отримано.</string>
|
||||
<!--RecipientProvider-->
|
||||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Неназвана група</string>
|
||||
<!--RedPhone-->
|
||||
|
@ -435,11 +461,16 @@
|
|||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Номер, що ви
|
||||
ввели (%s) хибний.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Відсутні сервіси Google Play</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">На цьому пристрої не встановлені сервіси Google Play. То ж ви можете не отримувати оновлення своєчасно.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Я розумію</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Помилка Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services оновлюються або тимчасово недоступні. Будь-ласка, спробуйте знов.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_more_information">Більше інформації</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_less_information">Менше інформації</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Сигналу необхідні доступи до телефонної книги та файлової системи, щоб підключити друзів, відправляти повідомлення та здійснювати виклики</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Немає з\'єднання із сервером. Перевірте чи наявність доступу до Інтернет та спробуйте знову.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Якщо ви дозволите Сигналу доступ до SMS, перевірку коду буде виконано автоматично</string>
|
||||
<!--RegistrationProblemsActivity-->
|
||||
<!--RegistrationProgressActivity-->
|
||||
<!--RegistrationService-->
|
||||
|
@ -448,7 +479,12 @@
|
|||
<string name="RegistrationService_registration_error">Помилка реєстрації</string>
|
||||
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Виникла помилка при реєстрації в службі Signal.</string>
|
||||
<!--RingtonePreference-->
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_default">Типова мелодія виклику</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_ringtone_silent">Жодного</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_notification_sound_default">Типовий звук сповіщення</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_alarm_sound_default">Типовий звук сповіщення</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_add_ringtone_text">Додати мелодію</string>
|
||||
<string name="RingtonePreference_unable_to_add_ringtone">Не вдалося додати мелодію</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Зображення</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Аудіо</string>
|
||||
|
@ -471,15 +507,28 @@
|
|||
<string name="ThreadRecord_called_you">Вам телефонували</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_call">Пропущений виклик</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Медіа повідомлення</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s приєднався до Signal!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Час зникнення повідомлень встановлено на %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Номер безпеки змінено</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш номер безпеки із %s змінився.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Ви перевірили</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified"> Номер безпеки є НЕперевіреним</string>
|
||||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Оновлення Signal</string>
|
||||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Нова версія Signal доступна, натисніть для оновлення</string>
|
||||
<!--UnknownSenderView-->
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block_s">Заблокувати %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Заблоковані контакти не зможуть надсилати повідомлення та дзвонити вам</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_block">Заблокувати</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Поділитися ваши профілем з %s?</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Найпростіший шлях поділитися профілем - додати контакт до своєї телефонної книги. Якщо ви не хочете цього робити, ви можете обирати цей спосіб.</string>
|
||||
<string name="UnknownSenderView_share_profile">Поділитися профілем</string>
|
||||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Надіслати повідомлення?</string>
|
||||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Надіслати</string>
|
||||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Надіслати повідомлення?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Надіслати</string>
|
||||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Ваш контакт працює на давнішій версії Signal. Будь ласка, попросіть його/її оновитися перед перевіркою вашого номера безпеки.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Ваш контакт працює на новішій версії Signal із несумісним форматом QR-коду. Будь ласка, оновіться, щоб порівняти.</string>
|
||||
|
@ -488,6 +537,8 @@
|
|||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Наш номер безпеки Signal:</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Схоже, що у вас немає програм, щоб поділитися.</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">У буфері обміну не було знайдено номеру безпеки для порівняння</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до камери, щоб сканувати QR коди, але наразі доступу немає. Будь-ласка, дозвольте доступ до Камери у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Для сканування QR коду необхідний доступ до Камери</string>
|
||||
<!--KeyExchangeInitiator-->
|
||||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||||
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Погано зашифроване повідомлення</string>
|
||||
|
@ -506,6 +557,7 @@
|
|||
<!--MuteDialog-->
|
||||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Вимкнути звук сповіщень</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Браузер не встановлено</string>
|
||||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Імпортування</string>
|
||||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Імпортування текстових повідомлень</string>
|
||||
|
@ -515,11 +567,11 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Торкніться, щоб відкрити.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Торкніться, щоб відкрити, чи торкніться замка, щоб закрити.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal розблоковано</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Заблокувати фразою-паролем</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Ви</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Непідтримуваний тип медіа</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Чернетка</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Сигналу необхідний доступ до сховища пристрою, щоб зберігати файли, але у доступі було відмовлено. Будь-ласка, дозвольте доступ до сховища у меню \"Дозволи\"</string>
|
||||
<!--MessageNotifier-->
|
||||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d нових повідомлень у %2$d розмовах</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Останнє від: %1$s</string>
|
||||
|
@ -748,7 +800,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Запросити друзів</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архівовані розмови</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Імпорт / експорт</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Імпорт</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Використовувати типово</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Використовувати власні</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Вимкнути звук на 1 годину</string>
|
||||
|
@ -971,5 +1023,16 @@
|
|||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Логотип типу зв\'язку</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Підключення...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Продовжити</string>
|
||||
<string name="Permissions_not_now">Не зараз</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Пропустити</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Реєстрація</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Відновити</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Скопійовано до буфера обміну</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Ніколи</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Невідомо</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Жодного</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Забагато спроб</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Вимкнути</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Продовжити</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -36,7 +36,6 @@ Bạn sẽ phải đăng ký lại số điện thoại để sử dụng Signal
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">tắt</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Tắt</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Cụm mật khẩu %1$s, Bảo mật màn hình %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Chủ đề %1$s, Ngôn ngữ %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -394,7 +393,6 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Chạm vào để mở.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Chạm vào để mở, hoặc chạm vào ổ khóa để đóng lại.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal đã mở khóa</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Khóa bằng cụm từ mật khẩu</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Bạn</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Không hỗ trợ dạng truyền thông này</string>
|
||||
|
@ -527,6 +525,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
|
|||
<string name="recipient_preferences__block">Chặn</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__color">Màu</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">Riêng tư</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">Nhạc chuông</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Cuộc gọi Signal</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">Im lặng</string>
|
||||
|
@ -560,7 +559,7 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
|
|||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Mời bạn bè</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Các cuộc hội thoại đã bảo lưu</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">Xuất / nhập</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">Nhập</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">Dùng mặc định</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">Dùng tùy chỉnh</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Tạm im 1 tiếng</string>
|
||||
|
@ -664,6 +663,7 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
|
|||
<string name="preferences_chats__message_trimming">Thu gọn tin nhắn</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Sử dụng ký tự biểu cảm hệ thống</string>
|
||||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Tắt hỗ trợ ký tự biểu cảm mặc định của Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Nhạc chuông</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -761,5 +761,15 @@ Các tin nhắn và cuộc gọi riêng tư miễn phí đến người dùng Si
|
|||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Biểu tượng chuyển tải</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Đang kết nối...</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Tiếp tục</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Bỏ qua</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">Đăng ký</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Phục hồi</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Sao chép vào bảng ghi tạm</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">Không bao giờ</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">Không rõ</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Không</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Thử quá nhiều lần</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Tắt</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">Tiếp tục</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,6 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">关</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">关</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">短信 %1$s,彩信 %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">密码 %1$s,屏幕安全性 %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主题 %1$s,语言 %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -537,7 +536,6 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">轻触以开启。</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">轻触以开启,或点击锁定以关闭。</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">暗号已解锁</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">使用密码锁定</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">您</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">不支持的媒体类型。</string>
|
||||
|
@ -764,6 +762,8 @@
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">查看安全代码</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">聊天设定</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">隐私</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">通话设置</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">铃声</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">暗号呼叫</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">静音</string>
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">存档会话</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">删除照片</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">导入/导出</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">导入</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">使用默认</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">使用定制</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">静音 1 小时</string>
|
||||
|
@ -937,6 +937,8 @@
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">事件</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">聊天音效</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">展示</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">通话</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">铃声</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">显示邀请提示</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">显示未使用 Signal 联系人的邀请提示</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">字体大小</string>
|
||||
|
@ -1061,5 +1063,20 @@
|
|||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">启用 Signal 信息</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">迁移 Signal 数据库</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">新的锁定信息</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">略过</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">注册人</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">聊天记录备份</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">还原</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">从备份还原吗?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">启用本地备份吗?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">启用备份</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">关闭并且删除所有本地备份吗?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">已复制到剪切板</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">未知</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">无</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">尝试次数过多</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">禁用</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">继续</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">關</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">關</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">密碼 %1$s,螢幕安全性 %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">螢幕鎖定 %1$s,註冊鎖定 %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">主題 %1$s,語言 %2$s</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
|
@ -542,7 +542,7 @@
|
|||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">按一下開啟。</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">按一下開啟,或按一下鎖住並關閉。</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal 已經解鎖</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">以自訂密碼進行鎖定</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">鎖定 Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">您</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">不支援的媒體類型</string>
|
||||
|
@ -569,6 +569,7 @@
|
|||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">傳送訊息出現問題!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">開啟目錄</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">儲存到 %s</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">搜尋</string>
|
||||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
|
@ -769,6 +770,8 @@
|
|||
<string name="recipient_preferences__view_safety_number">檢視安全碼</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__chat_settings">聊天設定</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__privacy">隱私</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__call_settings">通話設定</string>
|
||||
<string name="recipient_preferences__ringtone">鈴聲</string>
|
||||
<!--- redphone_call_controls-->
|
||||
<string name="redphone_call_card__signal_call">Signal 通話</string>
|
||||
<string name="redphone_call_controls__mute">靜音</string>
|
||||
|
@ -821,7 +824,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">存檔對話</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">移除頭像照片</string>
|
||||
<!--arrays.xml-->
|
||||
<string name="arrays__import_export">匯入/匯出</string>
|
||||
<string name="arrays__import_export">匯入</string>
|
||||
<string name="arrays__use_default">使用預設</string>
|
||||
<string name="arrays__use_custom">使用定製</string>
|
||||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">靜音 1 小時</string>
|
||||
|
@ -944,6 +947,8 @@
|
|||
<string name="preferences_notifications__events">事件</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">聊天音效</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">顯示</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__calls">通話</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">鈴聲</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">顯示邀請提示</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">不用 Signal 來顯示給聯絡人的邀請提示</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">訊息字體大小</string>
|
||||
|
@ -1068,5 +1073,36 @@
|
|||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">遷移 Signal 資料庫</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">新鎖定的訊息</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">解鎖以查看待處理的訊息</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update">解鎖以完成更新</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">請解鎖 Signal 以完成更新</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">備份密碼</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">備份將會儲存到外部儲存空間,並以下方的密碼加密。你必須擁有這個密碼來還原此備份。</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">我已經寫下密碼。沒有密碼,我將無法還原此備份。</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">還原備份</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">略過</string>
|
||||
<string name="registration_activity__register">註冊</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">聊天備份</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">備份聊天到外部儲存空間</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__create_backup">建立備份</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">輸入備份密碼</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">還原</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">不正確的備份密碼</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">檢查中... </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">目前為止有 %d 則訊息.. </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">從備份來還原?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">從本機備份還原你的訊息及媒體,如果現在不還原,你將無法在之後進行還原。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">備份大小:%s</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">備份時間戳記:%s</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">啟用本機備份?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enable_backups">啟用備份</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">確保你已了解,請標記確認核取框</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_delete_backups">刪除備份?</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">未知</string>
|
||||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">無</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">您已重複嘗試太多次</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockDialog_disable">停用</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_continue">繼續</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue