Updated language translations.

This commit is contained in:
Cody Henthorne 2021-08-30 20:38:20 -04:00
parent 45a6894da1
commit 4f6d39859c
9 changed files with 107 additions and 25 deletions

View file

@ -749,10 +749,12 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Comparteix</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Comparteix amb els contactes</string>
<string name="InviteActivity_share_via">Comparteix via…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Cancel·la</string>
<string name="InviteActivity_sending">S\'envia…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitacions enviades!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Convida al Signal</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Envia SMS (%d)</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Voleu enviar %d invitació SMS?</item>
<item quantity="other">Voleu enviar %d invitacions SMS?</item>
@ -829,7 +831,9 @@
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Trucada del Signal en curs</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">S\'estableix la trucada del Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Trucada del Signal rebuda</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">Trucada de grup de Signal rebuda</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">S\'atura el servei de trucades del Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__decline_call">Rebutja la trucada</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Respon la trucada</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Acaba la trucada</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Cancel·la la trucada</string>
@ -1193,6 +1197,7 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés a la càmera.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Trucada del Signal: %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Es truca…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">El grup és massa gran per a trucar als participants.</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Trucada del Signal</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Trucada de vídeo del Signal</string>
@ -1205,8 +1210,34 @@
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Es torna a connectar…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">S\'afegeix…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Desconnectat</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">El Signal trucarà a %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">El Signal trucarà a %1$s i %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">El Signal trucarà a %1$s, %2$s i %3$d més </item>
<item quantity="other">El Signal trucarà a %1$s, %2$s i %3$d més </item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s rebrà una notificació</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s i %2$s rebran una notificació</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
<item quantity="one">%1$s, %2$s i %3$d més rebran una notificació</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s i %3$d més rebran una notificació</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">S\'està trucant a %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">S\'està trucant a %1$s i %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">S\'està trucant a %1$s, %2$s i %3$d més</item>
<item quantity="other">S\'està trucant a %1$s, %2$s i %3$d més</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s us està trucant</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$sus està trucat a vós i a %2$s</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s us està trucant a vòs, %2$s i %3$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s us està trucant a vós, a %2$s, a %3$s i a %4$d més</item>
<item quantity="other">%1$s us està trucant a vós, a %2$s, a %3$s i a %4$d més</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Aquí no hi ha ningú més.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s és en aquesta trucada.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s és en aquesta trucada</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s i %2$s són en aquesta trucada.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s fa la presentació</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
@ -1217,6 +1248,7 @@
<string name="WebRtcCallView__speaker">Altaveu</string>
<string name="WebRtcCallView__camera">Càmera</string>
<string name="WebRtcCallView__mute">Silenci</string>
<string name="WebRtcCallView__ring">Truca</string>
<string name="WebRtcCallView__end_call">Penja</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">

View file

@ -208,7 +208,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Anhang zu groß für die zu sendende Nachrichtenart.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Audioaufnahme nicht möglich!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Du kannst keine Nachrichten an diese Gruppe senden, da du kein Gruppenmitglied mehr bist.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Nur %1$s können Nachrichten senden.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Nur %1$s dürfen Nachrichten senden.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">Admins</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Schreib einem Admin</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Starten eines Gruppenanrufs nicht möglich</string>
@ -1205,7 +1205,7 @@
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Anruf ist voll</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Für diesen Anruf wurde die maximale Anzahl von %1$d Teilnehmern erreicht. Bitte versuche es später erneut.</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Teilnehmer anzeigen</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Dein Video ist aus</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Deine Kamera ist ausgeschaltet</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Verbindung wird neu hergestellt </string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Beitreten </string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Verbindung getrennt</string>
@ -1236,7 +1236,7 @@
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Niemand anderes ist hier</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s nimmt an diesem Anruf teil</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s bist im Anruf</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s nimmst an diesem Anruf teil</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s und %2$s nehmen an diesem Anruf teil</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s präsentiert gerade</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
@ -1244,9 +1244,9 @@
<item quantity="other">%1$s, %2$s und %3$d weitere Personen nehmen an diesem Anruf teil</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__flip">Drehen</string>
<string name="WebRtcCallView__speaker">Audio</string>
<string name="WebRtcCallView__speaker">Laut­sprecher</string>
<string name="WebRtcCallView__camera">Kamera</string>
<string name="WebRtcCallView__mute">Stumm</string>
<string name="WebRtcCallView__mute">Stumm­schalten</string>
<string name="WebRtcCallView__ring">Klingeln</string>
<string name="WebRtcCallView__end_call">Auflegen</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
@ -2052,7 +2052,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Integrierte Emojis deaktivieren und stattdessen System-Emojis verwenden</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Alle Anrufe über den Signal-Server leiten, um die eigene IP-Adresse gegenüber Kontakten nicht offenzulegen. Dies verringert die Anrufqualität.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Anrufe immer indirekt</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Wer kann …</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Wer darf …</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">App-Zugriff</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikation</string>
<string name="preferences_chats__chats">Unterhaltungen</string>
@ -3075,7 +3075,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Nur Admins</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Wer darf neue Mitglieder hinzufügen?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Wer darf die Gruppendetails bearbeiten?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Wer kann Nachrichten senden?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Wer darf Nachrichten senden?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Benachrichtigungen stummschalten</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Nicht stumm</string>
@ -3128,7 +3128,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<!--DSLSettingsToolbar-->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Nach oben navigieren</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Weiterleiten an</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Eine Nachricht hinzufügen</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Füge eine Nachricht hinzu</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Schnellere Weiterleitungen</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Weitergeleitete Nachrichten werden nun sofort gesendet.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">

View file

@ -647,6 +647,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Αυτή είναι μια ομάδα με μη ασφαλή MMS. Για προστατευμένες ιδιωτικές συνομιλίες, προσκάλεσε τις επαφές σου στο Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Πρόσκληση τώρα</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">περισσότερα</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Εισαγωγή περιγραφής της ομάδας…</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Να ειδοποιούμαι για αναφορές</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Θέλεις να λαμβάνεις ειδοποιήσεις όταν σε αναφέρουν σε σιγασμένες συνομιλίες;</string>
@ -745,10 +746,12 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Μοιράσου</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Μοιράσου με επαφές</string>
<string name="InviteActivity_share_via">Διαμοιρασμός μέσω…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="InviteActivity_sending">Στέλνεται…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Οι προσκλήσεις στάλθηκαν!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Πρόσκληση στο Signal</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Αποστολή SMS (%d)</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Αποστολή %d πρόσκλησης με SMS;</item>
<item quantity="other">Αποστολή %d προσκλήσεων με SMS;</item>
@ -825,7 +828,9 @@
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Κλήση Signal σε εξέλιξη</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Γίνεται κλήση Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Εισερχόμενη κλήση Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">Εισερχόμενη ομαδική κλήση Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Η υπηρεσία κλήσεων του Signal σταματάει</string>
<string name="NotificationBarManager__decline_call">Απόρριψη κλήσης</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Απάντηση</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Τερματισμός κλήσης</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Ακύρωση κλήσης</string>
@ -966,6 +971,8 @@
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Το όνομα της ομάδας άλλαξε σε \"%1$s\".</string>
<!--GV2 description change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Άλλαξες την περιγραφή της ομάδας.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">Ο/Η %1$s άλλαξε την περιγραφή της ομάδας.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Η περιγραφή της ομάδας άλλαξε.</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Άλλαξες το εικονίδιο της ομάδας.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">Ο/Η %1$s άλλαξε το εικονίδιο της ομάδας.</string>
@ -1199,14 +1206,29 @@
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Επανασύνδεση…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Εισέρχεσαι…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Αποσυνδέθηκε</string>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">Ο/Η %1$s θα ειδοποιηθεί</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">Οι %1$s και %2$s θα ειδοποιηθούν</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
<item quantity="one">Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα θα ειδοποιηθούν</item>
<item quantity="other">Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα θα ειδοποιηθούν</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">Ο/Η %1$s σε καλεί</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">Ο/Η %1$s καλεί εσένα και τον/την%2$s</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">Ο/Η %1$s καλεί εσένα και τους %2$s και %3$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Ο/Η %1$s καλεί εσένα, τους %2$s, %3$s και %4$d ακόμα</item>
<item quantity="other">Ο/Η %1$s καλεί εσένα, τους %2$s, %3$s και %4$d ακόμα </item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Δεν είναι κανένας άλλος εδώ</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">Ο/Η %1$s είναι στην κλήση</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s είσαι στη κλήση</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">Οι %1$s και %2$s είναι στην κλήση</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">Ο/Η %1$s παρουσιάζει</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα είναι στην κλήση</item>
<item quantity="other">Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα είναι στην κλήση</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__flip">Εναλλαγή</string>
<string name="WebRtcCallView__speaker">Μεγάφωνο</string>
<string name="WebRtcCallView__camera">Κάμερα</string>
<string name="WebRtcCallView__mute">Σίγαση</string>
@ -2040,6 +2062,7 @@
<string name="preferences_off">Ανενεργό</string>
<string name="preferences_on">Ενεργό</string>
<string name="preferences_proxy_address">Διεύθυνση proxy</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Χρησιμοποίησε proxy μόνο αν δεν μπορείς να συνδεθείς στο Signal από δεδομένα κινητής ή Wi-Fi.</string>
<string name="preferences_share">Μοιράσου</string>
<string name="preferences_save">Αποθήκευση</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Συνδεόμαστε στο proxy…</string>
@ -2907,6 +2930,7 @@
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Αναίρεση σίγασης</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Η συνομιλία είναι σε σίγαση έως %1$s</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Η συνομιλία είνα σε σίγαση για πάντα</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Ο αριθμός τηλεφώνου αντιγράφτηκε στο πρόχειρο.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Αριθμός τηλεφώνου</string>
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Προσθήκη μελών</string>
@ -2923,8 +2947,10 @@
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">Σε σίγαση έως %1$s</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Αναφορές</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Πάντα να ειδοποιούμαι</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Να μην ειδοποιούμαι</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Προσαρμογή ειδοποιήσεων</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Πρόσφατα χρησιμοποιημένα</string>
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
@ -2964,6 +2990,7 @@
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
<!--DSLSettingsToolbar-->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Μετάβαση προς τα πάνω</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Προώθηση σε</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Προσθήκη μηνύματος</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Γρηγορότερες προωθήσεις</string>
@ -2984,5 +3011,6 @@
<item quantity="one">Αδυναμία προώθησης μηνύματος επειδή δεν είναι πλέον διαθέσιμο.</item>
<item quantity="other">Αδυναμία προώθησης μηνυμάτων επειδή δεν είναι πλέον διαθέσιμα.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Το όριο ξεπεράστηκε</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -830,6 +830,7 @@
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Muodostetaan Signal-puhelua</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Saapuva Signal-puhelu</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Pysäytetään Signalin puhelupalvelua</string>
<string name="NotificationBarManager__decline_call">Hylkää puhelu</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Vastaa puheluun</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Lopeta puhelu</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Peru puhelu</string>
@ -1205,6 +1206,7 @@
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Yhdistetään uudelleen…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Liittymässä…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Ei yhteyttä</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s soittaa sinulle</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Kukaan muu ei ole täällä</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s on tässä puhelussa</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s ja %2$s ovat tässä puhelussa</string>

View file

@ -209,7 +209,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">A melléklet mérete meghaladja az adott típushoz tartozó mérethatárt.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nem lehet hangot rögzíteni!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Nem küldhetsz ebbe a csoportba üzenetet, mivel nem vagy a tagja.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Csak %1$s küldhetnek üzeneteket.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">adminok</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Üzenet egy adminnak</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Nem engedélyezett csoporthívás</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Csak adminok indíthatnak hívást ebben a csoportban.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nem található eszközödön megfelelő alkalmazás a hivatkozás kezeléséhez.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">A csatlakozási kérésed el lett küldve a csoportadmin részére. Értesítést fogsz kapni, amint reagálnak rá.</string>
@ -915,6 +918,7 @@
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s admin jogosultságokat adott neki: %2$s </string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s admin jogosultságokat adott neked.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Visszavontad %1$s admin jogosultságait.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s visszavonta admin jogosultságaidat.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s visszavonta %2$s admin jogosultságait.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s admin jogosultságot kapott.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Admin jogosultságot kaptál.</string>
@ -1184,6 +1188,7 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Hívás…</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal hívás</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal videóhívás</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Hívás indítása</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Belépés a hívásba</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">A hívás betelt</string>
@ -3062,5 +3067,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<!--DSLSettingsToolbar-->
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Szöveg hozzáadása</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">A továbbított üzenetek azonnal elküldésre kerülnek.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Sikertelen a továbbítás, mert az üzenetek már nem elérhetőek.</item>
<item quantity="other">Sikertelen a továbbítás, mert az üzenetek már nem elérhetőek.</item>
</plurals>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -747,10 +747,12 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Сподели</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Сподели со контакти</string>
<string name="InviteActivity_share_via">Споделете преку…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Откажи</string>
<string name="InviteActivity_sending">Испраќа…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Покани испратени!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Поканете на Signal</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Испрати SMS (%d)</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Испрати %d SMS покана?</item>
<item quantity="other">Испрати %d SMS пораки?</item>
@ -828,6 +830,7 @@
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Воспоставување на повик на Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Доаѓачки повик на Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Го стопирам Signal сервисот за повикување</string>
<string name="NotificationBarManager__decline_call">Одбиј повик</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Одговори на повикот</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Заврши го повикот</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Откажи повик</string>
@ -1193,6 +1196,7 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">За да го/ја повикате %1$s, на Signal му е потребен пристап до Вашата камера.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Повикувам…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">Групата е преголема за да се јавите на учесниците.</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal повик</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal видео повик</string>
@ -1215,7 +1219,8 @@
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__speaker">Звучник</string>
<string name="WebRtcCallView__camera">Камера</string>
<string name="WebRtcCallView__mute">Исклучи известувања</string>
<string name="WebRtcCallView__mute">Исклучи</string>
<string name="WebRtcCallView__ring">Ѕвони</string>
<string name="WebRtcCallView__end_call">Заврши го повикот</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">

View file

@ -3073,7 +3073,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">Aan een groep toevoegen</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">Alle leden weergeven</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">Groepsleden toevoegen</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">Toestemmingen</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">Machtigingen</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">Verzoeken &amp; uitnodiging</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Groepsverwijzing voor deze groep</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Als contactpersoon toevoegen</string>

View file

@ -1264,38 +1264,38 @@
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Numărul maxim de participanți a fost atins</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Numărul maxim de %1$d participanți a fost atins pentru acest apel. Încercați mai târziu. </string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Vizualizați participanții</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Video-ul dvs. este oprit</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Camera dvs. este oprită</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Se reconectează…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Se alătură…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Deconectat</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal va apela %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal va apela %1$s și %2$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal va suna la %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal va suna la %1$s și %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Signal va apela %1$s, %2$s, și încă %3$d persoană</item>
<item quantity="few">Signal va apela %1$s, %2$s, și alte %3$d persoane</item>
<item quantity="other">Signal va apela %1$s, %2$s, și alte %3$d de persoane</item>
<item quantity="one">Signal va suna la %1$s, %2$s, și %3$d altul</item>
<item quantity="few">Signal va suna la %1$s, %2$s, și %3$d alții</item>
<item quantity="other">Signal va suna la %1$s, %2$s, și %3$d alții</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s va fi notificat</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s și %2$s vor fi notificați</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
<item quantity="one">%1$s, %2$s și încă %3$d persoană vor fi notificate</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane vor fi notificate</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s și alte %3$d de persoane vor fi notificate</item>
<item quantity="one">%1$s, %2$s și %3$d altul vor fi notificați </item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s și %3$d alții vor fi notificați</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s și %3$d alții vor fi notificați</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">Se apelează %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">Se apelează %1$s și %2$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Se apelează %1$s, %2$s și încă %3$d persoană</item>
<item quantity="few">Se apelează %1$s, %2$s și alte %3$d persoane</item>
<item quantity="other">Se apelează %1$s, %2$s și alte %3$d de persoane</item>
<item quantity="one">Se apelează %1$s, %2$s și %3$d altul</item>
<item quantity="few">Se apelează %1$s, %2$s și %3$d alții</item>
<item quantity="other">Se apelează %1$s, %2$s și %3$d alții </item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s vă apelează</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s apelează pe dvs. și %2$s</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s apelează pe dvs, %2$s, și %3$s</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s apelează pe dvs. %2$s, %3$s și încă %4$d persoană</item>
<item quantity="few">%1$s apelează pe dvs. %2$s, %3$s și alte %4$d persoane</item>
<item quantity="other">%1$s apelează pe dvs. %2$s, %3$s și alte %4$d de persoane</item>
<item quantity="one">%1$s apelează pe dvs, %2$s, %3$s și %4$d altul</item>
<item quantity="few">%1$s apelează pe dvs, %2$s, %3$s și %4$d alții</item>
<item quantity="other">%1$s apelează pe dvs, %2$s, %3$s și %4$d alții</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Nu este nimeni aici</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s este în acest apel </string>

View file

@ -749,10 +749,12 @@
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Dela</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Dela med kontakter</string>
<string name="InviteActivity_share_via">Dela via…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Avbryt</string>
<string name="InviteActivity_sending">Skickar…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Inbjudningar skickade!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Bjud in till Signal</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">Skicka SMS (%d)</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Skicka %d SMS-inbjudan?</item>
<item quantity="other">Skicka %d SMS-inbjudningar?</item>
@ -829,6 +831,7 @@
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-samtal pågår</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Upprättar Signal-samtal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Inkommande Signal-samtal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">Inkommande Signal-gruppsamtal</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Avbryter Signal-samtalstjänsten</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Svara på samtal</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Avsluta samtal</string>
@ -1193,6 +1196,7 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din kamera</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Ringer…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">Gruppen är för stor för att ringa deltagarna.</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal-samtal</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal-videosamtal</string>
@ -1205,8 +1209,10 @@
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Återansluter…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Ansluter sig…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Frånkopplad</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">Ringer %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Ingen annan är här</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s är i detta samtal</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s är i detta samtal</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s och %2$s är i detta samtal</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s presenterar</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">