Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart 2021-09-23 10:08:38 -03:00
parent 747bc7c3bf
commit 55ee68fa2d
4 changed files with 46 additions and 1 deletions

View file

@ -1204,6 +1204,7 @@
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">Gruppe er for stor til at ringe til alle deltagerne.</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal-opkald</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal videoopkald</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Foretag opkald</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Deltag i opkaldet</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Samtalen er fuld</string>
@ -1837,6 +1838,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Kunne ikke verificere sikkerhedsnummer</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Henter…</string>
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Markér som verificeret</string>
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Fjern verifikation</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Del sikkerhedsnummer</string>
<!--verity_scan_fragment-->
@ -2961,11 +2963,13 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Skift nummer</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">Bekræfter %1$s</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Captcha påkrævet</string>
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Skift nummer</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Du er ved at ændre dit telefonnummer fra %1$s til %2$s.\n\nFør du går videre, bedes du kontrollere, at nedenstående nummer er korrekt.</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Redigér nummer</string>
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal-nummerændring - Brug for hjælp med PIN-kode til Android (v2 PIN)</string>
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">Pinkoderne stemmer ikke overens</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">Den pinkode, der er knyttet til dit nye nummer, er forskellig fra den pinkode, der er knyttet til dit gamle nummer. Vil du beholde din gamle pinkode eller opdatere den?</string>
@ -3122,6 +3126,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Gruppelink</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Tilføj som en kontakt</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Aktivér lyd</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Samtale dæmpet indtil %1$s</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Samtale dæmpet for evigt</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Kopierede telefonnummer til udklipsholder.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Telefonnummer</string>
<!--PermissionsSettingsFragment-->
@ -3136,12 +3142,18 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Udsæt meddelelser</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Ikke udsat</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">Dæmpet indtil %1$s</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Omtaler</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Underret altid</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Underret ikke</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Brugerdefinerede notifikationer</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Senest brugte</string>
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">0,5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1,5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Ny betaling</string>
<!--NewConversationActivity-->
@ -3164,6 +3176,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="AvatarPickerFragment__text">Tekst</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">Gem</string>
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">Vælg en avatar</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Fjern avatar</string>
<string name="AvatarPickerFragment__edit">Redigér</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Kunne ikke gemme avatar</string>
<!--TextAvatarCreationFragment-->
@ -3175,8 +3188,12 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Vælg en farve</string>
<!--ContactSelectionListItem-->
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
<!--DSLSettingsToolbar-->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Naviger opad</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Videresend til</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Tilføj en besked</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Hurtigere videresendelser</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Videresendte beskeder sendes nu øjeblikkeligt.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">Send %1$d besked</item>

View file

@ -1800,9 +1800,13 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Syötä nimi tai numero</small></string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Varmentaaksesi päästä päähän -salauksen tietoturvan henkilön %s kanssa, vertaa yllä näkyviä numeroita vastapuolen laitteen kanssa. Voit myös skannata koodin vastapuolen puhelimesta. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Lue lisää.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Skannaa napauttamalla</string>
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Vastaavuus varmistettu</string>
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Turvanumeron varmentaminen epäonnistui</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Ladataan…</string>
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Merkitse varmennetuksi</string>
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Poista varmennus</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Jaa turvanumero</string>
<!--verity_scan_fragment-->
@ -3170,14 +3174,17 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="ImageEditorHud__cancel">Peruuta</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">Kirjoita teksti</string>
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Lisää tarra</string>
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Tyhjennä kaikki</string>
<string name="ImageEditorHud__undo">Kumoa</string>
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Lähetä</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Napauta poistaaksesi</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Valitse napauttamalla</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Hylkää</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Hylätäänkö muutokset?</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Kerran katsottava viesti</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Kaikki tähän kuvaan tekemäsi muutokset katoavat.</string>
<string name="ImageEditorHud__delete">Poista</string>
<string name="CameraFragment__failed_to_open_camera">Kameran avaaminen epäonnistui</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Vaihda tekstityylien välillä</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1041,7 +1041,7 @@
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non confirmé</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non confirmé à partir dun autre appareil</string>
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Un message de %s na pas pu être remis</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_number_to_a_new_number">%1$s a changé leur numéro pour un nouveau.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_number_to_a_new_number">%1$s a changé son numéro pour un nouveau.</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s a lancé un appel de groupe · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s fait partie de lappel de groupe · %2$s</string>

View file

@ -2281,7 +2281,15 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Prenesi v menjalnico</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Pretvorba valut</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Izklop Plačil</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Obnovitvena fraza</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Pomoč</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Poslano plačilo</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Prejeto plačilo</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Obdelovanje plačila</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Preračun valut ni na voljo</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Preračuna valut ni mogoče pokazati. Preverite svojo internetno povezavo in poskusite znova.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Plačila v vaši regiji niso na voljo.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Plačil ni bilo mogoče vključiti. Poskusite znova kasneje.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Nadaljuj</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Podrobnosti</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
@ -2293,6 +2301,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Status</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Naslovnik</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Pošiljatelj</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Poslano plačilo</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Prejeto plačilo</string>
<!--PaymentsTransferFragment-->
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Skeniraj kodo QR</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Naprej</string>
@ -2930,16 +2940,27 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="payment_info_card_update_pin">Posodobite PIN</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Obnovitvena fraza</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Prikaži obnovitveno frazo</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Vnesi obnovitveno frazo</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Začni</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Ročen vnos</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Prilepi iz odložišča</string>
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Prilepi obnovitveno frazo</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Obnovitvena fraza</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Naprej</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Neveljavna obnovitvena fraza</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Naprej</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Uredi</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">Nazaj</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Neveljavna obnovitvena fraza</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Kopiraj</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">OK</string>
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Vnesi obnovitveno frazo</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Naprej</string>
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
<!--PaymentNotificationsView-->