Updated language translations.

This commit is contained in:
Alex Hart 2021-05-14 16:45:04 -03:00
parent e84e021127
commit 797bed6701
53 changed files with 280 additions and 67 deletions

View file

@ -2933,6 +2933,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">تواصل معنا</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">اﻹصدار</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">سِجل التصحيح</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">الشروط &amp; وسياسة الخصوصية</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">المكالمات</string>

View file

@ -2556,6 +2556,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Свържете се с нас</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Версия</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Отчет за грешки</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Условия и Политика за поверителност</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Обаждания</string>

View file

@ -2876,6 +2876,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contacteu-nos</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versió</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Registre de depuració</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termes i política de privadesa</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Trucades</string>

View file

@ -1477,6 +1477,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Úspěšně dokončeno!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Zkopírujte tento URL a přidejte jej do chybového hlášení nebo e-mailu podpoře:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Sdílet</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Tento protokol bude zveřejněn online, aby si jej mohli prohlédnout přispěvatelé. Před odesláním jej můžete zkontrolovat a upravit.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtr:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Informace o zařízení:</string>
@ -3053,13 +3054,13 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Zablokovat náhled v seznamu aplikací</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal zprávy a hovory, vždy předávat hovory, a utajený odesílatel.</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Zobrazit stavovou ikonu</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Zobrazení ikony v podrobnostech zprávy, pokud byla doručena pomocí utajeného odesílatele.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centrum podpory</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktujte nás</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verze</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Ladící log</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Podmínky a zásady ochrany osobních údajů</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licencováno pod GPLv3</string>

View file

@ -706,6 +706,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">uwchraddio\'r grŵp hwn.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Mae hwn yn Grŵp MMS aniogel. I sgwrsio\'n breifat, gwahoddwch eich cysylltiadau i Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Gwahodd nawr</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">…rhagor</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Ychwanegu disgrifiad grŵp…</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Rhowch wybod i mi am Grybwylliadau</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Derbyn hysbysiadau pan soniwyd amdanoch mewn sgyrsiau tawel?</string>
@ -977,11 +979,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">Mae %s wedi diweddaru\'r grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">Fe wnaeth %1$s eich galw chi · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">Mae %s ar Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Rydych chi\'n wedi analluogi negeseuon sy\'n diflannu .</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s neges diflannu anabl.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Rydych wedi gosod yr amserydd neges sy\'n diflannu i%1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Gosododd %1$s amserydd y neges diflannu i %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Mae\'r amserydd neges sy\'n diflannu wedi\'i osod i %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Rydych chi\'n wedi analluogi negeseuon byrhoedlog .</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s neges byrhoedlog wedi\'u hanalluogi.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Rydych wedi gosod yr amserydd negeseuon byrhoedlog i%1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Gosododd %1$s amserydd y negeseuon byrhoedlog i %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Mae\'r amserydd negeseuon byrhoedlog wedi\'i osod i %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Diweddarwyd y grŵp hwn i Grŵp Newydd.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Nid oedd modd eich ychwanegu at y Grŵp Newydd ac rydych wedi cael gwahoddiad i ymuno.</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Adnewyddwyd y sesiwn sgwrsio</string>
@ -1079,6 +1081,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">Fe wnaeth %1$s newid enw\'r grŵp i \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Mae enw\'r grŵp wedi newid i \"%1$s\".</string>
<!--GV2 description change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Rydych wedi newid disgrifiad y grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">Mae %1$s wedi newid disgrifiad y grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Mae disgrifiad grŵp wedi newid.</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Fe wnaethoch chi newid avatar y grŵp.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">Newidiodd %1$s avatar y grŵp.</string>
@ -1286,6 +1291,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Chi</string>
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Gwiriwch i barhau sgwrsio</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">I helpu atal sothach ar Signal cwblhewch gwirio os gwelwch yn dda.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Ar ôl gwirio, gallwch barhau i sgwrsio. Bydd unrhyw negeseuon sydd wedi\'u oedi yn cael eu hanfon yn awtomatig.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Rhwystro</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Dadrwystro</string>
@ -1349,6 +1357,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Defnyddiwch ddirprwy</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Wedi\'i gysylltu\'n llwyddiannus â dirprwy.</string>
<!--RecaptchaProofActivity-->
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Wedi methu cyflwyno</string>
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Cwblhau gwirio</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Dewiswch eich gwlad</string>
@ -1471,6 +1480,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Llwyddiant!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copïwch yr URL hwn a\'i ychwanegu at eich adroddiad neu e-bost cymorth:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Rhannu</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Bydd y cofnod hwn yn cael ei bostio\'n gyhoeddus ar-lein i gyfranwyr ei weld. Gallwch ei archwilio a\'i olygu cyn ei lwytho i fyny.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Hidl:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Manylion y ddyfais:</string>
@ -1585,6 +1595,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Methodd trosglwyddo neges.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Methu trosglwyddo neges.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Gwall wrth drosglwyddo neges.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Oedwyd anfon y neges.</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Gwirio i barhau â negeseu ar Signal.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marcio popeth wedi\'i ddarllen</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcio wedi\'i ddarllen</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Diffodd yr hysbysiadau hyn</string>
@ -1892,6 +1904,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Enw defnyddiwr</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Creu enw defnyddiwr</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Dim ond i chi y bydd enwau a lluniau grŵp MMS cyfaddas yn weladwy.</string>
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Bydd disgrifiadau grŵp yn weladwy i aelodau\'r grŵp hwn a phobl sydd wedi\'u gwahodd.</string>
<!--EditAboutFragment-->
<string name="EditAboutFragment_about">Ynghylch</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Ysgrifennwch ychydig o eiriau amdanoch…</string>
@ -1906,6 +1919,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Golygu enw a llun grŵp</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Enw\'r grŵp</string>
<string name="EditProfileFragment__group_description">Disgrifiad o\'r grŵp</string>
<!--EditProfileNameFragment-->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Eich enw</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Enw cyntaf</string>
@ -1972,6 +1986,15 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">Cofnod Dadfygio:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Methu llwytho\'r cofnod</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Byddwch mor ddisgrifiadol â phosibl i\'n helpu i ddeall y mater yma.</string>
<string-array name="HelpFragment__categories">
<item>-- Dewiswch o\'r rhain --</item>
<item>Mae Rhywbeth Wedi Torri</item>
<item>Cais Nodwedd</item>
<item>Cwestiwn</item>
<item>Adborth</item>
<item>Arall</item>
<item>Taliadau</item>
</string-array>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Y Neges hon</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Defnyddiwyd yn ddiweddar</string>
@ -2110,6 +2133,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Os yw derbynebau darllen wedi eu hanalluogi, fyddwch chi ddim yn gallu gweld derbynebau darllen gan eraill.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Dangosyddion Teipio</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Os yw dangosyddion teipio wedi eu hanalluogi, fyddwch chi ddim yn gweld dangosyddion teipio pobl eraill.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Gofyn i\'r bysellfwrdd analluogi dysgu personol</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Nid yw\'r gosodiad hwn wedi\'i warantu, ac efallai y bydd eich bysellfwrdd yn ei anwybyddu.</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Defnyddwyr wedi\'u rhwystro</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Wrth ddefnyddio data symudol</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wrth ddefnyddio diwifr</string>
@ -2663,6 +2688,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Tapiwch eich llun proffil yn y chwith uchaf i agor y Gosodiadau</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Tapiwch ar \"Cyfrif\"</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Tapiwch \"Trosglwyddo Cyfrif\" ac yna \"Parhau\" ar y ddau ddyfais</string>
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
@ -3000,12 +3026,21 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Ychylch ceisiadau i negesu</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Iawn</string>
<!--GroupDescriptionDialog-->
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Disgrifiad o\'r grŵp</string>
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Safonol</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Cyflymach, llai o ddata</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Uchel</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Arafach, mwy o ddata</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Ansawdd llun</string>
<!--AppSettingsFragment-->
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Gwahoddwch eich ffrindiau!</string>
<!--AccountSettingsFragment-->
<string name="AccountSettingsFragment__account">Cyfrif</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Bydd yn gofyn i chi yn llai aml dros amser</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Angen eich PIN Signal i gofrestru eich rhif ffôn gyda Signal eto</string>
<!--ChatsSettingsFragment-->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Bysellfwrdd</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Pwyso Enter i anfon</string>
<!--SmsSettingsFragment-->
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Defnyddio fel yr ap SMS rhagosodedig</string>
@ -3013,15 +3048,25 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Negeseuon</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Galwadau</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Rhoi gwybod pan…</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Mae\'r cyswllt yn ymuno â Signal</string>
<!--PrivacySettingsFragment-->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Wedi\'u Rhwystro</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d cyswllt</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Sgwrsio</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Diogelwch ap</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Rhwystro sgrinluniau tu mewn i\'r rhaglen</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Negeseuon a galwadau Signal, trosglwyddo galwadau bob tro, ac anfonwr wedi\'i selio</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Dangos eicon statws</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Dangos eicon ym manylion y neges pan mae nhw\'n cael eu hanfon gan ddefnyddio anfonwr wedi\'i selio.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Canolfan gymorth</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Cysylltu â ni</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Fersiwn</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Cofnod dadfygio</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Telerau a Pholisi Preifatrwydd</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Hawlfraint Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Trwyddedig o dan y GPLv3</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Galwadau</string>
<!--EOF-->

View file

@ -1356,6 +1356,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Fuldført!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopier denne URL og tilføj den til din fejlrapport, eller til support email:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Del</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Denne log vil blive offentliggjort online og vises for bidragsydere. Du kan undersøge og redigere den, inden den udsendes.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filter:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Enheds info:</string>
@ -2890,13 +2891,13 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokér skærmbilleder i listen \"Seneste apps\" og i Signal</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal-beskeder og opkald, videresend altid opkald og forseglet afsender</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Vis statusikon</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Vis et ikon i beskedoplysninger, når de blev leveret ved hjælp af forseglet afsender.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Hjælpecenter</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontakt os</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Fejlsøgningslog</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Vilkår og privatlivspolitik</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Ophavsret Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licenseret under GPLv3</string>

View file

@ -1345,6 +1345,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Erfolgreich!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Bitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Teilen</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Dieses Diagnoseprotokoll wird im Internet veröffentlicht, damit Mitwirkende es einsehen können. Bevor du das Protokoll übermittelst, kannst du es noch einmal überprüfen und bearbeiten.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filter:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Geräteinformationen:</string>
@ -2859,7 +2860,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Freunde einladen</string>
<!--AccountSettingsFragment-->
<string name="AccountSettingsFragment__account">Konto</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Sie wird mit der Zeit seltener abgefragt.</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">PIN-Erinnerungen werden seltener angezeigt, wenn du die PIN richtig eingibst.</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Rufnummer erneut bei Signal registrierst.</string>
<!--ChatsSettingsFragment-->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Tastatur</string>
@ -2879,13 +2880,13 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bildschirmfotos in der Anwendung und der Liste der letzten Anwendungen blockieren</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal-Nachrichten und -Anrufe, »Anrufe immer indirekt« und »Vertraulicher Absender«</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Statussymbol anzeigen</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Anzeigen eines Statussymbols unter »Nachrichtendetails« bei Nachrichten, die mittels »Vertraulicher Absender« zugestellt wurden.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Support-Center</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktiere uns</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Diagnoseprotokoll</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Urheberrecht Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Lizenziert unter GPLv3</string>

View file

@ -2732,6 +2732,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Επικοινώνησε μαζί μας</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Έκδοση</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Αρχείο καταγραφής αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Όροι &amp; Πολιτική Απορρήτου</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Κλήσεις</string>

View file

@ -2770,6 +2770,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktu nin</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Sencimiga protokolo</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Kondiĉoj de uzo kaj regularo pri privateco</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Alvokoj</string>

View file

@ -1356,6 +1356,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">¡Completado!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copia esta URL y añádela a tu correo para el soporte o informe de incidencia:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Compartir</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Este registro se publicará online para que l@s colaborador@s de Signal tengan acceso. Puedes examinarlo y editarlo antes de enviarlo.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtro:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Información de dispositivo:</string>
@ -1984,6 +1985,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Si las notificaciones de lectura están desactivadas, no podrás comprobar cuándo se han leído tus mensajes.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Indicadores de tecleo</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Si desactivas los indicadores de tecleo, no podrás ver cuándo otr@s participantes están tecleando. </string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Solicitar al teclado deshabilitar el aprendizaje personalizado.</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Activar esta opción no garantiza que tu teclado no analice tus mensajes. </string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Personas bloqueadas</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Al usar datos móviles</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Al usar Wi-Fi</string>
@ -2523,6 +2526,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Toca sobre tu foto de perfil en la parte superior izquierda para abrir los ajustes</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Toca en «Cuenta»</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Toca en «Transferir cuenta» y en «Adelante» en ambos dispositivos</string>
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
@ -2864,9 +2868,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Lenta, más datos</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Calidad de la foto</string>
<!--AppSettingsFragment-->
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">¡Invita a tus amistades!</string>
<!--AccountSettingsFragment-->
<string name="AccountSettingsFragment__account">Cuenta</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Te lo solicitaremos menos a menudo con el pasar del tiempo</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Requerir tu PIN de Signal al volver a registrar tu número con Signal</string>
<!--ChatsSettingsFragment-->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Teclado</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Enviar al tocar «Intro»</string>
<!--SmsSettingsFragment-->
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Usar como aplicación de SMS predeterminada</string>
@ -2874,15 +2882,25 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Mensajes</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Llamadas</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Notificarme cuando …</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Alguien comienza a usar Signal</string>
<!--PrivacySettingsFragment-->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Personas bloqueadas</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d contactos</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Mensajería</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Seguridad de la aplicación</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bloquea capturas de pantalla en la lista de aplicaciones recientes y dentro de la aplicación</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Los mensajes y llamadas de Signal siempre usan remitente confidencial y las llamadas se desvían</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Mostrar el icono de estado</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Con esta opción activa se muestra un icono en los detalles del mensaje, si éste ha sido entregado como «remitente confidencial». El «remitente confidencial» es una función del protocolo de Signal que impide saber a nuestro servidor quién envía el mensaje. La persona que lo recibe sí lo sabrá.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centro de soporte</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contáctanos</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versión</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Registro de depuración (log)</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Términos y política de privacidad</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Derechos de Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">App liberada bajo GPLv3</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Llamadas</string>
<!--EOF-->

View file

@ -2703,6 +2703,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Võta meiega ühendust</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versioon</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Silumisinfo</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Tingimused ja privaatsuspoliitika</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Kõned</string>

View file

@ -2574,6 +2574,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Harremanetan jarri gurekin</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Bertsioa</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Arazteko informazioa</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Baldintzak eta Pribatutasun Arauak</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Deiak</string>

View file

@ -20,7 +20,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">لغو عضویت</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">لغو عضویت از پیام‌‌ها و تماس‌‌های سیگنال…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">غیرفعال کردن تماس‌ها و پیام‌های سیگنال؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">غیرفعال کردن پیام‌ها و تماس‌های سیگنال از طریق لغو عضو‌‌یت از سرور. در آینده برای استفاده از سیگنال باید دوباره از طریق شمارهٔ همراه خود ثبت‌نام کنید.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">غیرفعال کردن پیام‌ها و تماس‌های سیگنال از طریق لغو عضو‌‌یت از سرور. در آینده برای استفاده از سیگنال باید دوباره از طریق شماره‌تلفن خود ثبت‌نام کنید.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطا در اتصال به سرور!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">پیامک فعال شد</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">برای تغییر برنامهٔ پیش‌فرض پیامک خود لمس کنید</string>
@ -146,7 +146,7 @@
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">آخرین گفتگوها</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">مخاطبین</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">گروه‌ها‌</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">جستجوی شماره‌ٔ همراه</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">جستجوی شماره‌تلفن</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">جستجوی نام کاربری</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">ارسال پیام به %s</string>
@ -212,14 +212,14 @@
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">درخواست شما برای پیوستن به مدیر گروه ارسال شد. هنگامی که به درخواست شما پاسخ دهند مطلع خواهید شد.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">لغو درخواست</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">برای ارسال پیام‌های صوتی، به سیگنال اجازه دهید تا به میکروفون شما دسترسی داشته باشد.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">برای ارسال پیام های صوتی سیگنال نیاز به مجوز میکروفون دارد، ولی این اجازه به صورت دائم رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «میکروفون» را فعال کنید.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">سیگنال نیاز به دسترسی به دوربین و میکروفون دارد تا بتواند با %s تماس بگیرد، اما دسترسی به آن ها داده نشده است. لطفاً به قسمت تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، «دوربین» و «میکروفون» را فعال کنید.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">سیگنال برای ارسال پیام های صوتی نیاز به مجوز میکروفون دارد، ولی این اجازه به صورت دائم رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کنید و «میکروفون» را فعال کنید.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">سیگنال نیاز به مجوزها‌ی دوربین و میکروفون دارد تا بتواند با %s تماس بگیرد، اما دسترسی به آنها به صورت دائم رد شده است. لطفاً به قسمت تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، «دوربین» و «میکروفون» را فعال کنید.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">برای گرفتن تصاویر و ویدئو، به سیگنال اجازه دهید به دوربین شما دسترسی داشته باشد.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">برای گرفتن عکس یا ضبط ویدئو سیگنال نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما دسترسی به آن رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، «مجوزها» را انتخاب کرده، «دوربین» را فعال کنید. </string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">برای گرفتن تصویر یا ویدئو سیگنال نیاز به اجازهٔ دوربین دارد</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">مجوز میکروفون را برای ضبط فیلم با صدا فعال کنید.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">سیگنال برای ضبط ویدئو به اجازه میکروفون نیاز دارد، اما اجازه آن رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه بروید، «مجوزها» را انتخاب کرده و «میکروفون» و «دوربین» را فعال کنید.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">برای ضبط ویدئو سیگنال به اجازهٔ میکروفون نیاز دارد.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">سیگنال برای ضبط ویدئو به مجوزها‌ی میکروفون نیاز دارد، اما اجازه آن رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه بروید، «مجوزها» را انتخاب کرده و «میکروفون» و «دوربین» را فعال کنید.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">برای ضبط ویدئو سیگنال به مجوزها‌ی میکروفون نیاز دارد.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">سیگنال قادر به ارسال پیامک‌/فراپیام‌ نیست چون به عنوان برنامهٔ یپش‌فرض پیامک شما انتخاب نشده است. آیا مایل به تغییر آن در تنظیمات اندروید خود هستید؟</string>
<string name="ConversationActivity_yes">بله</string>
@ -641,7 +641,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_more">…بیشتر</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">افزودن توضیحات گروه…</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">به من در مورد اشاره‌ها خبر بده</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">در مورد اشاره‌ها به من اطلاع بده</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">دریافت اعلان وقتی به شما در گفتگو‌ها با اعلان‌های بسته شده اشاره می‌شود؟</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">همیشه به من اطلاع بده</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">به من اطلاع نده</string>
@ -1242,15 +1242,15 @@
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">شما باید کد کشور خود را
مشخص کنید
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">شما باید شمارهٔ همراه
خود را مشخص کنید
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">شما باید شماره‌تلفن
خود را مشخص کنید
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">شماره نامعتبر</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">شماره‌ای که شما
مشخص کرده‌اید (%s) معتبر نیست.</string>
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">یک کد تأیید ارسال خواهد شد به:</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">شما تماسی برای تأیید این شماره دریافت خواهید کرد.</string>
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">آیا شمارهٔ همراه شما در بالا صحیح است؟</string>
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">آیا شماره‌تلفن شما در بالا صحیح است؟</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">ویرایش شماره</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">فاقد خدمات Google Play</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">این دستگاه فاقد خدمات Google Play است. شما می‌توانید به استفاده از سیگنال ادامه دهید، اما این پیکربندی می‌تواند باعث کاهش اطمینان‌پذیری یا عملکرد شود.\n\n اگر یک کاربر حرفه‌ای یا در حال اجرای یک ROM سفارشی اندروید نیستید یا فکر می‌کنید که این پیام به اشتباه به شما نشان داده شده است، برای دریافت کمک در فرآیند عیب‌یابی با support@signal.org تماس بگیرید.</string>
@ -1270,12 +1270,12 @@
<string name="RegistrationActivity_next">بعدی</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">ادامه</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">حریم خصوصی را همراه داشته باشید.\nدر هر پیام خودتان باشید.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">برای شروع شمارهٔ همراه خود را وارد کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">شمارهٔ همراه خود را وارد کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">برای آغاز کردن شماره‌تلفن خود را وارد کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">شماره‌تلفن خود را وارد کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">شما یک کد تأیید دریافت خواهید کرد. اپراتور شما ممکن است مبلغی در ازای این کار دریافت کند.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">کدی که به %s ارسال کردیم را وارد کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">مطمئن شوید تلفن شما برای دریافت پیامک یا تماس آنتن‌دهی دارد</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">شمارهٔ همراه</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">مطمئن شوید تلفن شما برای دریافت پیامک یا تماس سیگنال شبکهٔ همراه دارد</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">شماره‌تلفن</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">کد کشور</string>
<string name="RegistrationActivity_call">تماس</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
@ -1354,6 +1354,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">موفقیت!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">این URL را کپی کرده و آن را به گزارش اشکال یا ایمیل پشتیبانی اضافه کنید:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">اشتراک‌گذاری</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">این گزارش به صورت عمومی و آنلاین برای بازنگری مشارکت‌کنندگان منتشر خواهد شد، شما می‌توانید قبل از بارگذاری آن را بازرسی کرده و ویرایش کنید.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">فیلتر:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">اطلاعات دستگاه:</string>
@ -1414,7 +1415,7 @@
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">نام‌های کاربری نمی‌توانند با عدد آغاز شوند.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">نام کاربری نامعتبر است.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">نام‌های کاربری باید بین %1$d و %2$d کاراکتر باشند.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">نام‌های کاربری در سیگنال اختیاری هستند. اگر یک نام کاربری ایجاد کنید، دیگر کاربران سیگنال قادر خواهند بود تا شما را با این نام کاربری پیدا کنند و با شما بدون دانستن شمارهٔ همراه شما ارتباط برقرار کنند.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">نام‌های کاربری در سیگنال انتخابی هستند. اگر یک نام کاربری ایجاد کنید، دیگر کاربران سیگنال قادر خواهند بود تا شما را با این نام کاربری پیدا کنند و با شما بدون دانستن شماره‌تلفن شما ارتباط برقرار کنند.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d مخاطب در سیگنال هست!</item>
<item quantity="other">%d مخاطب در سیگنال هستند!</item>
@ -1529,10 +1530,10 @@
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">این دستگاه دیگر ثبت شده نیست</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">این احتمالا به این خاطر است که شما شمارهٔ همراه خود را با یک دستگاه دیگر در سیگنال ثبت‌نام کردید. برای ثبت‌نام مجدد ضربه بزنید.</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">این احتمالاً به این خاطر است که شما ثبت‌نام شماره‌تلفن خود را با دستگاهی دیگر در سیگنال انجام داده‌اید. برای ثبت‌نام دوباره ضربه بزنید.</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">برای پاسخ به تماس %s، به سیگنال اجازهٔ دسترسی به میکروفون خود را بدهید.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">سیگنال برای برقراری و دریافت تماس نیاز مجوزهای میکروفون و دوربین دارد، اما دسترسی به آن‌ها به طور دائمی لغو شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، در قسمت «مجوزها»، «میکروفون» و «دوربین» را فعال کنید.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">سیگنال برای برقراری و دریافت تماس نیاز مجوزهای میکروفون و دوربین دارد، اما دسترسی به آن‌ها به طور دائم رد شده است. لطفاً به تنظیمات برنامه رفته، در قسمت «مجوزها»، «میکروفون» و «دوربین» را فعال کنید.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">برروی دستگاه پیوند داده شده پاسخ داده شد.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">بر روی دستگاه پیوند داده شده رد شد.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">مشغول برروی دستگاه پیوند داده شده.</string>
@ -1545,7 +1546,7 @@
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">پاسخ دادن بدون تصویر</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">خروجی صدا</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece"> بلندگوی گوشی</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece"> بلندگوی تلفن</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">بلندگو</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">بلوتوث</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">پاسخ به تماس</string>
@ -1782,7 +1783,7 @@
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>یک نام یا شماره را وارد کنید</small></string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[ اگر مایل هستید تا امنیت رمزگذاری خود را با %s تأیید کنید، ارقام بالا را با ارقام روی دستگاه آن‌ها مقایسه کنید. در غیر این صورت، می‌توانید کد روی گوشی آن‌ها را اسکن کرده یا از آن‌ها بخواهید تا کد شما را اسکن کنند. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">بیشتر یاد بگیرید.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[ اگر مایل هستید تا امنیت رمزگذاری خود را با %s تأیید کنید، ارقام بالا را با ارقام روی دستگاه آن‌ها مقایسه کنید. در غیر این صورت، می‌توانید کد روی تلفن آن‌ها را اسکن کرده یا از آن‌ها بخواهید تا کد شما را اسکن کنند. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">بیشتر یاد بگیرید.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">برای اسکن کردن ضربه بزنید</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">در حال بارگذاری…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">تأیید شده</string>
@ -1983,7 +1984,7 @@
<string name="preferences__typing_indicators">نشانگرهای نوشتن</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">اگر نشانگرهای نوشتن غیرفعال باشند، شما قادر به دیدن نشانگرهای نوشتن دیگران نخواهید بود.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">درخواست از صفحه‌کلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصی‌سازی شده.</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">اعمال شدن این تنظیم ضمانت شده نیست و ممکن است صفحه‌کلید شما آن را نادیده بگیرد.</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">اعمال این تنظیم ضمانت شده نیست و ممکن است صفحه‌کلید شما آن را نادیده بگیرد.</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">کاربران مسدود شده</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">هنگام استفاده از داده‌های تلفن همراه</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">هنگام استفاده از Wi-Fi</string>
@ -2360,7 +2361,7 @@
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">پین نادرست. دوباره تلاش کنید.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">حساب کاربری قفل شد</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">حساب کاربری شما به منظور حفاظت از حریم خصوصی و امنیت شما قفل شده است. پس از %1$d روز عدم فعالیت در حساب کاربری‌تان، می توانید دوباره با این شمارهٔ همراه و بدون نیاز به پین ثبت‌نام کنید. تمامی محتویات حذف خواهند شد.</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">حساب کاربری شما به منظور حفاظت از حریم خصوصی و امنیت شما قفل شده است. پس از %1$d روز عدم فعالیت در حساب کاربری‌تان، می‌توانید دوباره با این شماره‌تلفن و بدون نیاز به پین ثبت‌نام کنید. تمامی محتویات حذف خواهند شد.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">بعدی</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">اطلاعات بیشتر</string>
<!--KbsLockFragment-->
@ -2473,13 +2474,13 @@
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">ثبت‌نام سیگنال - کد تأیید برای اندروید</string>
<string name="BackupUtil_never">هرگز</string>
<string name="BackupUtil_unknown">ناشناخته</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">دیدن شمارهٔ همراه من</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">پیدا کردن من با شمارهٔ همراه</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">دیدن شماره‌تلفن من</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">پیدا کردن من با شماره‌تلفن</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">همه</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">مخاطبین من</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">هیچ‌کس</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">شماره‌ٔ همراه شما برای همهٔ افراد و گروه‌هایی که به آن‌ها پیام می‌دهید قابل رؤیت خواهد بود.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">هرکسی که شمارهٔ همراه شما را در مخاطبین خود داشته باشد، شما را به عنوان یک مخاطب در سیگنال خواهد دید. دیگران می‌توانند شما را در جستجو پیدا کنند.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">شماره‌تلفن شما برای همهٔ افراد و گروه‌هایی که به آن‌ها پیام می‌دهید قابل رؤیت خواهد بود.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">هرکسی که شماره‌تلفن شما را در مخاطبین خود داشته باشد، شما را به عنوان یک مخاطب در سیگنال خواهد دید. دیگران می‌توانند شما را در جستجو پیدا کنند.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">قفل صفحه</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">قفل کردن دسترسی به سیگنال با قفل صفحهٔ اندروید یا اثر انگشت</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">مهلت قفل صفحه</string>
@ -2488,7 +2489,7 @@
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">پین خود را تغییر دهید</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">یاد‌آورهای پین</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">پین‌ها اطلاعات ذخیره شده در سیگنال را رمزگذاری شده نگه می‌دارند تا فقط شما قادر به دسترسی به آن‌ها باشید. پروفایل، تنظیمات و مخاطبین شما هنگام نصب دوبارهٔ سیگنال بازگردانی می‌شوند.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">افزودن لایهٔ امنیتی اضافه با پرسیدن پین سیگنال برای ثبت‌نام دوباره با شمارهٔ همراه شما در سیگنال.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">افزودن لایهٔ امنیتی اضافه با پرسیدن پین سیگنال برای ثبت‌نام دوباره با شماره‌تلفن شما در سیگنال.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">یادآورها به شما در به خاطر سپاری کمک می‌کنند، چون پین‌ها قابل بازیابی نیستند. به مرور زمان کمتر از شما پرسیده خواهد شد.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">خاموش</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">پین را تأیید کنید</string>
@ -2714,14 +2715,14 @@
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (روی دستگاه دیگر)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">حذف حساب کاربری شما:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">شمارهٔ همراه خود را وارد کنید</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">شماره‌تلفن خود را وارد کنید</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">حذف حساب کاربری</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">اطلاعات حساب کاربری و عکس پروفایل خود را حذف کنید</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">تمام پیام‌های خود را حذف کنید</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">%1$s را از حساب پرداخت‌های خود حذف کنید</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">هیچ کد کشوری وارد نشده است</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">هیچ شماره‌ای وارد نشده است</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">شمارهٔ همراهی که وارد کردید با حساب کاربری شما همخوانی ندارد.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">شماره‌تلفنی که وارد کردید با حساب کاربری شما همخوانی ندارد.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">آیا از حذف حساب کاربری خود اطمینان دارید؟</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">این گزینه حساب کاربری سیگنال شما را حذف کرده و برنامه را بازنشانی می‌کند. برنامه پس از تکمیل فرایند بسته می‌شود.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">حذف حساب کاربری ناموفق بود. آیا اتصال شبکه دارید؟</string>
@ -2878,23 +2879,23 @@
<!--NotificationsSettingsFragment-->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">پیام‌ها</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">تماس‌ها</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">خبر بده هنگامی که</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">پیوستن مخاطب به سیگنال</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">اطلاع دادن هنگام</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">مخاطب به سیگنال می‌پیوندد</string>
<!--PrivacySettingsFragment-->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">مسدود شده</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d مخاطبین</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">‌پیام‌رسانی</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">امنیت برنامه</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">مسدود کردن عکس از صفحه در فهرست آخرین‌ها و در درون برنامه</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">پیام‌ها و تماس‌های سیگنال، عبور تمامی تماس‌ها از سرور‌های سیگنال، و فرستندهٔ ناشناس</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">پیام‌ها و تماس‌های سیگنال، عبور همیشگی تماس‌ها از سرور‌های سیگنال، و فرستندهٔ ناشناس</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">نمایش آیکون وضعیت</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">نمایش یک آیکون در جزئیات پیام وقتی که با استفاده از فرستندهٔ ناشناس تحویل داده شده‌اند.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">مرکز پشتیبانی</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">تماس با ما</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">نسخه</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">گزارش خطاء</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">شرایط و خط مشی حریم خصوصی</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">حق تکثیر پیام‌رسان سیگنال</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">پروانهٔ GPLv3</string>

View file

@ -2807,6 +2807,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Ota yhteyttä</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versio</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Virheenkorjausloki</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Käyttöehdot ja yksityisyydensuoja</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Puhelut</string>

View file

@ -2564,6 +2564,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Nous contacter</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Journal de débogage</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Conditions générales et politique de confidentialité</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Appels</string>

View file

@ -2665,6 +2665,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contacto</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versión</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Rexistro de depuración</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termos e política de privacidade</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Chamadas</string>

View file

@ -2490,6 +2490,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">हमसे संपर्क करें</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">वर्ज़न</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">डीबग लॉग</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">नियम और गोपनीयता नीति</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">कॉल</string>

View file

@ -2764,6 +2764,7 @@ broj telefona</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktirajte nas</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verzija</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Zapisnik pogreške</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Uvjeti korištenja i Politika privatnosti</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Pozivi</string>

View file

@ -1358,6 +1358,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sikerült!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Másold ki ezt a URL-t és illeszd be a hibajegybe vagy a támogatásnak küldött e-mailbe:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Megosztás</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Ez a naplófájl nyilvánosan elérhető lesz az interneten annak érdekében, hogy a fejlesztők megtekinthessék. A tartalmát feltöltés előtt ellenőrizheted, és szabadon szerkesztheted.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Szűrő:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Eszköz információ:</string>
@ -2891,13 +2892,13 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">App biztonság</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Képernyőképek készítésének blokkolása a futó alkalmazások listájában és az alkalmazáson belül</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Státusz ikon megjelenítése</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Jelenítsen meg egy státuszikont, ha az üzenet rejtett feladóval érkezett.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Támogatási központ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kapcsolat</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verzió</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Fejlesztői naplófájl</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Feltételek &amp; Adatvédelmi irányelvek</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Szoftverlicenc: GPLv3 </string>

View file

@ -2496,6 +2496,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Hubungi kami</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versi</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Catatan Awakutu</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Istilah &amp; Kebijakan Privasi</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Panggilan</string>

View file

@ -2885,6 +2885,7 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Hafðu samband við okkur</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Útgáfa</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Villumeldingaskrá</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Skilmálar og meðferð persónuupplýsinga</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Köll: </string>

View file

@ -1356,6 +1356,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Completato!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copia questo URL e aggiungilo alla tua segnalazione o all\'email di supporto:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Condividi</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Questo log verrà postato pubblicamente online per essere visualizzato dai contributori. Puoi esaminarlo e modificarlo prima di caricarlo.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtro:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Informazioni sul dispositivo:</string>
@ -2890,13 +2891,13 @@
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blocca gli screenshot nell\'elenco delle app recenti e all\'interno dell\'app</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Messaggi e chiamate Signal, ritrasmetti sempre le chiamate e mittente sigillato</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Mostra icona di stato</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Mostra un\'icona nei dettagli del messaggio quando sono stati consegnati utilizzando il mittente sigillato.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centro assistenza</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contattaci</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versione</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Log di debug</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termini &amp; Politica sulla privacy</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Distribuito con licenza GPLv3</string>

View file

@ -3054,13 +3054,13 @@
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">חסום צילומי מסך ברשימת האחרונים ובתוך היישום</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">הודעות ושיחות של Signal, ממסר שיחות תמיד, ושולח אטום</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">הראה איקון מעמד</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">הראה איקון בפרטי הודעה כאשר היא נשלחה ע״י שימוש בשולח אטום.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">מרכז תמיכה</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">צור קשר</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">גרסה</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">יומן תקלים</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">תנאים ומדיניות פרטיות</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">זכויות יוצרים Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">ברישיון תחת GPLv3</string>

View file

@ -2682,6 +2682,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">お問い合わせ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">バージョン</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">デバッグログ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">使用条件とプライバシーポリシー</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">通話</string>

View file

@ -2686,7 +2686,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Nermes-aɣ-d</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Lqem</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Tiwtilin &amp; Tsertit n Tbaḍnit</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Isawalen</string>

View file

@ -2503,6 +2503,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">문의하기</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">버전</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">디버그 로그</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">이용 약관 &amp; 개인 정보 보호 정책</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">전화</string>

View file

@ -2419,6 +2419,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Bi me re têkeve têkiliyê</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Guherto</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Tomargeha neqandina çewtiyan</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Merc û Polîtîkaya Nihêniyê</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Gerîn</string>

View file

@ -3044,6 +3044,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Susisiekite su mumis</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versija</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Derinimo žurnalas</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Sąlygos ir Privatumo politika</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licencijuota pagal GPLv3</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->

View file

@ -2757,6 +2757,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Контактирајте нѐ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Верзија</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Запис за дебагирање</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Услови &amp; Политика на приватност</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Повици</string>

View file

@ -633,6 +633,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">ഈ ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യുക</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">ഇതൊരു സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത MMS ഗ്രൂപ്പാണ്. സ്വകാര്യമായി ചാറ്റുചെയ്യാൻ, നിങ്ങളുടെ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളെ Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">ഇപ്പോൾ ക്ഷണിക്കുക</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">…കൂടുതൽ</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">ഗ്രൂപ്പ് വിവരണം ചേർക്കുക…</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">സൂചനകൾ എന്നെ അറിയിക്കുക</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">നിശബ്ദമാക്കിയ ചാറ്റുകളിൽ നിങ്ങളെ സൂചിക്കുമ്പോൾ അറിയിപ്പുകൾ ലഭിക്കണോ?</string>
@ -835,6 +837,7 @@
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal കോൾ പുരോഗതിയിലാണ്</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal കോൾ സ്ഥാപിക്കുന്നു</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">ഇൻകമിംഗ് സിഗ്നൽ കോൾ</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal കോൾ സേവനം നിർത്തുന്നു</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">കോൾ നിരസിക്കുക</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">കോൾ സ്വീകരിക്കുക</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുക</string>
@ -969,6 +972,9 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് \"%2$s\" എന്ന് മാറ്റി.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് \"%1$s\" എന്നായി മാറ്റി.</string>
<!--GV2 description change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് വിവരണം മാറ്റി.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s ഗ്രൂപ്പ് വിവരണം മാറ്റി.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">ഗ്രൂപ്പ് വിവരണം മാറി.</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് അവതാർ മാറ്റി.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ഗ്രൂപ്പ് അവതാർ മാറ്റി.</string>
@ -1161,6 +1167,9 @@
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">നിങ്ങൾ</string>
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">സന്ദേശ വിനിമയം തുടരാൻ പരിശോധിക്കുക</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal-ലെ സ്പാം തടയാൻ സഹായിക്കുന്നതിന്, ദയവായി പരിശോധന പൂർത്തിയാക്കുക.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ച ശേഷം, നിങ്ങൾക്ക് സന്ദേശ വിനിമയം തുടരാം. താൽ‌ക്കാലികമായി നിർത്തിയ ഏതെങ്കിലും സന്ദേശങ്ങള്‍ സ്വപ്രേരിതമായി അയയ്‌ക്കും.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">തടയുക</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">തടഞ്ഞത് മാറ്റുക</string>
@ -1220,6 +1229,8 @@
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">പ്രോക്സി ഉപയോഗിക്കുക</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">പ്രോക്‌സിയിലേക്ക് ബന്ധിപ്പിച്ചു</string>
<!--RecaptchaProofActivity-->
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">സമർപ്പിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു</string>
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">പരിശോധന പൂർത്തിയാക്കുക</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">നിങ്ങളുടെ രാജ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">നിങ്ങളുടെ രാജ്യ കോഡ് വ്യക്തമാക്കണം</string>
@ -1444,6 +1455,8 @@
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">സന്ദേശ വിതരണം പരാജയപ്പെട്ടു.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">സന്ദേശം കൈമാറുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">സന്ദേശം കൈമാറുന്നതിൽ പിശക്.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">സന്ദേശ ഡെലിവറി താൽക്കാലികമായി നിർത്തി.</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Signal-ൽ സന്ദേശ വിനിമയം തുടരാൻ പരിശോധിക്കുക.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">എല്ലാം വായിച്ചതായി കാണിക്കുക</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">വായിച്ചതായി കാണിക്കുക</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">ഈ അറിയിപ്പുകൾ ഓഫ് ആക്കുക</string>
@ -1598,6 +1611,8 @@
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">കോളിലേക്ക് മടങ്ങുക</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">കോൾ നിറഞ്ഞു</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">പൊതുവായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല. അഭ്യർത്ഥനകൾ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം അവലോകനം ചെയ്യുക.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല. അഭ്യർത്ഥനകൾ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം അവലോകനം ചെയ്യുക.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_view">കാണുക</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">പ്ലേ … പോസ്</string>
@ -1729,6 +1744,7 @@
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേരും ചിത്രവും തിരുത്തുക</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര്</string>
<string name="EditProfileFragment__group_description">ഗ്രൂപ്പ് വിവരണം</string>
<!--EditProfileNameFragment-->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">നിങ്ങളുടെ പേര്</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">പേരിന്റെ ആദ്യഭാഗം</string>
@ -2029,6 +2045,20 @@
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
<!--CreatePaymentFragment-->
<string name="CreatePaymentFragment__request">അഭ്യർത്ഥിക്കുക</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Backspace</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">കുറിപ്പ് ചേര്ക്കുക</string>
<!--EditNoteFragment-->
<!--ConfirmPaymentFragment-->
<string name="ConfirmPayment__to">സ്വീകർത്താവ്:</string>
@ -2364,22 +2394,31 @@
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
<string name="DeviceTransferSetup__retry">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">തുടരുക</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">കൈമാറ്റം നിർത്തുക</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
<!--NewDeviceTransferFragment-->
<!--DeviceTransferFragment-->
<string name="DeviceTransfer__cancel">റദ്ദാക്കൂ</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">കൈമാറ്റം നിർത്തണോ?</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">കൈമാറ്റം നിർത്തുക</string>
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">എല്ലാ കൈമാറ്റ പുരോഗതിയും നഷ്‌ടപ്പെടും.</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">കൈമാറ്റം പരാജയപ്പെട്ടു</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">കൈമാറാൻ കഴിഞ്ഞില്ല</string>
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">അക്കൗണ്ട് കൈമാറ്റം ചെയ്യുക</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">ഒരു പുതിയ Android ഉപകരണത്തിൽ Signal സജ്ജീകരിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ Signal അക്കൗണ്ട് കൈമാറാൻ കഴിയും. തുടരുന്നതിന് മുമ്പ്:</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">നിങ്ങളുടെ പുതിയ Android ഉപകരണത്തിൽ Signal ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">തുടരുക</string>
<!--OldDeviceTransferComplete-->
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">കൈമാറ്റം പൂർത്തിയായി</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">അടയ്ക്കുക</string>
<!--NewDeviceTransferComplete-->
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">കൈമാറ്റം പൂർത്തിയായി</string>
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">പരിശോധന ആവശ്യമാണ്</string>
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
@ -2541,6 +2580,7 @@
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">അടുത്തത്</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">തിരുത്തുക</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേയ്ക്ക് പകർത്തുക?</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">പകർത്തുക</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">ചെയ്‌തു</string>
@ -2555,10 +2595,12 @@
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">ശരി</string>
<!--GroupDescriptionDialog-->
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">ഗ്രൂപ്പ് വിവരണം</string>
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">ഉയർന്ന</string>
<!--AppSettingsFragment-->
<!--AccountSettingsFragment-->
<string name="AccountSettingsFragment__account">അക്കൗണ്ട്</string>
<!--ChatsSettingsFragment-->
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">എന്റർ കീ അയയ്ക്കും</string>
<!--SmsSettingsFragment-->
@ -2573,6 +2615,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ഞങ്ങളെ സമീപിക്കുക</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">പതിപ്പ്</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ഡീബഗ് ലോഗ്</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">നിബന്ധനകളും സ്വകാര്യതാ നയവും</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">കോളുകൾ</string>

View file

@ -2556,6 +2556,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">आमच्याशी संपर्क साधा</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">आवृत्ती</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">डीबग लॉग</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">अटी आणि गोपनीयता धोरण</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">कॉल</string>

View file

@ -2804,6 +2804,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontakt oss</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versjon</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Feilsøkingslogg</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Vilkår og personvernerklæring</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Samtaler</string>

View file

@ -1360,6 +1360,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Succesvol geüpload!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopieer deze URL en voeg die toe aan je foutrapport op GitHub of aan een e-mail aan onze ondersteuning:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Doorsturen via andere app</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Dit logbestand wordt publiekelijk beschikbaar gesteld op internet zodat de ontwikkelaars en vrijwilligers het kunnen bestuderen. Je kunt het bekijken en aanpassen voor je het upload.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filter:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Apparaatinformatie:</string>
@ -1988,7 +1989,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Als leesbevestigingen zijn uitgeschakeld kunnen anderen niet zien of je hun berichten hebt gelezen, maar je zult ook niet kunnen zien of anderen jouw berichten hebben gelezen.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Typindicatoren</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Als typindicatoren zijn uitgeschakeld kunnen anderen niet zien of je aan het typen bent, maar je zult ook niet kunnen zien wanneer anderen aan het typen zijn.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Probeer gepersonaliseerd leren door het toetsenbord te voorkomen.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Probeer gepersonaliseerd leren door het toetsenbord te voorkomen</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Let op: we kunnen niet garanderen dat gepersonaliseerd leren door het toetsenbord ook daadwerkelijk wordt voorkomen, omdat dit alleen werkt als je toetsenbord app daaraan meewerkt.</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Geblokkeerde personen</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Bij mobiele-dataoverdracht</string>
@ -2499,7 +2500,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Uitschakelen</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Bevestig je pincode</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Je Signal-pincode bevestigen</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Je staat op het punt de herinnering uit te schakelen. Zorg ervoor dat je je Signal-pincode onthoudt of op een goed beveiligd manier opslaat, want je kunt de pincode niet langer veranderen of teruglezen als in de toekomst je telefoonnummer gederegistreerd raakt. Als je je pincode toch vergeten bent wanneer je in de toekomst je telefoonnummer opnieuw wilt registreren, dan verlies je mogelijk je Signal-instellingen en contacten.</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Je staat op het punt de herinnering uit te schakelen. Zorg ervoor dat je je Signal-pincode onthoudt of op een goed beveiligd manier opslaat, want je kunt je pincode niet langer veranderen of teruglezen als je telefoonnummer gederegistreerd raakt. Als je je pincode toch bent vergeten wanneer je je telefoonnummer opnieuw moet registreren, dan verlies je mogelijk je instellingen en contactpersonen.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Foutieve pincode, probeer het opnieuw.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Het is niet gelukt on registratievergrendeling in te schakelen.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Het is niet gelukt om registratievergrendeling uit te schakelen.</string>
@ -2874,9 +2875,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Kennissen uitnodigingen</string>
<!--AccountSettingsFragment-->
<string name="AccountSettingsFragment__account">Jouw registratie</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Herinneringen helpen je om je Signal-pincode te onthouden. Dit is belangrijk, omdat je je pincode later niet kunt veranderen of teruglezen en omdat je de pincode nodig zult hebben om je gegevens te herstellen wanneer je je telefoonnummer opnieuw registreert. Naarmate je je pincode een aantal keer juist invoert, zul je minder vaak herinneringen te zien krijgen</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Herinneringen helpen je om je Signal-pincode te onthouden. Dit is belangrijk, omdat je je pincode later niet kunt veranderen of teruglezen en omdat je de pincode nodig zult hebben om je gegevens te herstellen wanneer je je telefoonnummer opnieuw registreert. Naarmate je je pincode een aantal keer juist invoert, zul je minder vaak herinneringen te zien krijgen.</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Gebruik je pincode voor twee-factor-authenticatie. Ieder die je telefoonnummer opnieuw probeert te registreren bij Signal moet verplicht je Signal-pincode invoeren. Hierdoor kan niemand behalve jij Signal-berichten verzenden of ontvangen met jouw telefoonnummer.</string>
<!--ChatsSettingsFragment-->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Toetsenbord</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Enter-toets verzendt</string>
<!--SmsSettingsFragment-->
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Als standaard sms-app gebruiken</string>
@ -2884,7 +2886,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Berichten</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Oproepen</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Geef me een melding wanneer …</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Nieuw persoon bereikbaar via Signal</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Een contactpersoon uit mijn systeemcontactenlijst sinds kort via Signal bereikbaar is</string>
<!--PrivacySettingsFragment-->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Geblokkeerd</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d personen</string>
@ -2893,13 +2895,13 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bescherm je gesprekken tegen schermopnames door andere apps door Signals inhoud te verbergen in de lijst van recent geopende apps en door schermafdrukken te blokkeren</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal-berichten en -oproepen, alle omroepen omleiden en verzegelde afzender</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Pictogram weergeven</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Laat in de berichtdetails een pictogram zien bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Ondersteuningscentrum</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Neem contact met ons op</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versie</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Foutopsporingslog</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Gebruiksvoorwaarden &amp; privacybeleid</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Auteursrecht Signal berichtenapp</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Uitgegeven onder een GPLv3 licentie</string>

View file

@ -1360,6 +1360,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Fullført!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopier denne URL-en og legg han til feilrapporten eller e-posten til support:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Del</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Loggen vil vera tilgjengeleg på nett slik at deltakarar i prosjektet kan sjå han. Du kan sjå gjennom og redigera før opplasting.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filter:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Einingsinfo:</string>
@ -2896,13 +2897,13 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Ikkje tillat å ta skjermbilde frå sist brukte-lista eller frå programmet</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal-meldingar og samtalar, alltid vidaresend samtalar, og forsegla sendar</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Vis statusikon</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Vis eit ikon i meldingsdetaljane når dei er leverte med forsegla sendar.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Support-senter</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Ta kontakt</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versjon</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Feilsøkingslogg</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Vilkår &amp; personvernreglar</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Opphavsrett Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Lisensiert under GPLv3</string>

View file

@ -1252,7 +1252,7 @@
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Nieprawidłowy PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Pominąć wpisywanie PIN-u?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Potrzebujesz pomocy?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Twój PIN to składający się z %1$dznaków, utworzony przez Ciebie kod, który może być liczbowy lub alfanumeryczny. Jeśli nie pamiętasz swojego PIN-u, możesz utworzyć nowy. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje w Twoim profilu.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Twój PIN to składający się z %1$d znaków, utworzony przez Ciebie kod, który może być liczbowy lub alfanumeryczny. Jeśli nie pamiętasz swojego PIN-u, możesz utworzyć nowy. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje w Twoim profilu.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Jeśli nie pamiętasz swojego PIN-u, możesz utworzyć nowy. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje o Twoim profilu.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Utwórz nowy PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Kontakt z pomocą techniczną</string>
@ -1470,6 +1470,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sukces!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Skopiuj ten URL i dodaj go do Twojego raportu o błędzie lub wiadomości e-mail:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Udostępnij</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Ten log zostanie upubliczniony online, aby umożliwić twórcom aplikacji jego sprawdzenie. Możesz go przejrzeć i edytować przed przesłaniem.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtr:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Dane urządzenia:</string>
@ -3046,13 +3047,13 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokuj rzuty ekranu na liście aktywnych oraz w aplikacji</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Wiadomości i połączenia Signal, zawsze przekazuj połączenia i ukryty nadawca</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Pokaż ikonę</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Pokaż ikonę w szczegółach wiadomości, dostarczonej z użyciem funkcji ukrytego nadawcy.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centrum pomocy</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Skontaktuj się z nami</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Wersja</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Dziennik debugowania</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Regulamin i Polityka prywatności</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Oprogramowanie udostępniane na licencji GPLv3</string>

View file

@ -1172,7 +1172,7 @@
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Verifique para continuar a enviar mensagens</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Para ajudar a evitar spam no Signal, conclua a verificação, por favor.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Depois de verificar, você pode continuar a enviar mensagens. Todas as mensagens pendentes serão enviadas automaticamente.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Depois de verificar, você pode continuar a enviar mensagens. Quaisquer mensagens pendentes serão enviadas automaticamente.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquear</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloquear</string>
@ -1353,6 +1353,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sucesso!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copie esse URL e adicione-o ao seu relatório de problemas ou e-mail de suporte: \n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Compartilhar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Este registro será postado publicamente on-line para que os contribuidores possam vê-lo. Você pode analisá-lo e editá-lo antes de enviar.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtro:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Info do aparelho:</string>
@ -2095,6 +2096,7 @@
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Falha ao pagar</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Detalhes</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Ativar</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Ver os termos da MobileCoin</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Copiar</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
@ -2108,6 +2110,8 @@
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Taxa de transação</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Enviado por</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Enviado para %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Você em %1$s às %2$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s em %2$s às %3$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Para</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">De</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Pagamento enviado</string>
@ -2119,11 +2123,15 @@
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Escanear o código QR</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Próximo</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Endereço inválido</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Para escanear um código QR, o Signal precisa de acesso à sua câmera.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Para escanear um código QR, o Signal precisa de acesso à sua câmera.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Configurações</string>
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Escanear o código QR do endereço</string>
<!--CreatePaymentFragment-->
<string name="CreatePaymentFragment__request">Pedido</string>
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Pagar</string>
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Saldo disponível: %1$s</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
@ -2133,11 +2141,18 @@
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">,</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Adicionar nota</string>
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Conversões são apenas estimativas e podem ser imprecisas.</string>
<!--EditNoteFragment-->
<string name="EditNoteFragment_note">Nota</string>
<!--ConfirmPaymentFragment-->
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Confirmar pagamento</string>
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Taxa de transação</string>
<string name="ConfirmPayment__to">Para</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Saldo: %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Enviando o pagamento…</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Processando o pagamento…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Pagamento concluído</string>
@ -2474,6 +2489,7 @@
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Toque na sua foto de perfil, no canto superior esquerdo, para abrir as Configurações</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Toque em \"Conta\"</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Toque em \"Transferir conta\" e depois em \"Continuar\", em ambos os aparelhos</string>
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
@ -2666,6 +2682,7 @@
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Excluir conta</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Excluir suas informações da conta e foto de perfil</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Apagar todas as suas mensagens</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Remover %1$s da sua conta de pagamentos</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nenhum código do país informado</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nenhum número informado</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">O número de telefone que você inseriu não corresponde ao da sua conta.</string>
@ -2732,6 +2749,8 @@
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Desativar sem transferir</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Desativar</string>
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Começar</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Inserir manualmente</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Colar da área de transferência</string>
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Próximo</string>
@ -2740,6 +2759,7 @@
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Próximo</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Editar</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">Anterior</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Não faça captura de tela nem envie por e-mail.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Copiar para a área de transferência?</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Copiar</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
@ -2791,14 +2811,15 @@
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Mensagens</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Segurança do app</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bloquear capturas de tela na lista de recentes e dentro do aplicativo</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Mensagens e chamadas no Signal, redirecionar chamadas e remetente oculto</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Exibir indicadores</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Mostrar ícone de status em mensagens que foram entregues usando remetente oculto.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Central de suporte</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Entre em contato</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versão</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Registro de depuração </string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termos &amp; Política de Privacidade</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Direitos autorais Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licenciado nos termos da GPLv3</string>

View file

@ -1355,6 +1355,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Efetuado com sucesso!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copie este URL e adicione-o ao seu relatório de problema ou e-mail de pedido de apoio:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Partilhar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Este registo será publicado online para ser consultado pelos contribuintes. Poderás analisá-lo e editá-lo antes do seu carregamento.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtro:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Informação do dispositivo:</string>
@ -2889,13 +2890,13 @@
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bloquear a captura de ecrã na lista de aplicações recentes abertas e dentro da aplicação</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">As mensagens e chamadas do Signal, retransmitem sempre as chamadas e emissor selado</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Exibir ícone de estado</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Exibe um ícone nos detalhes das mensagens quando elas foram entregues utilizando o emissor selado.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centro de suporte</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contacte-nos</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versão</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Relatório de depuração</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termos e Política de privacidade</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Distribuição guiada pela licença GPLv3</string>

View file

@ -167,6 +167,7 @@
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Trimitere eșuată</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Am primit un mesaj pentru schimbul de chei, atingeți pentru a-l procesa.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a părăsit grupul.</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">Trimiterea a fost întreruptă</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Trimitere eșuată, atingeți pentru varianta nesecurizată</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Revii la SMS necriptat ca soluţie de rezervă?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Revii la MMS necriptat ca soluţie de rezervă?</string>
@ -667,6 +668,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">actualizați acest grup.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Acesta este un grup MMS nesigur. Pentru a comunica în mod privat invitați-vă contactele la Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Invită acum</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">…mai multe</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Adăugați descrierea grupului…</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Anunță-mă pentru mențiuni</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Doriți să primiți notificări atunci când sunteți menționat în convorbiri fără sunet?</string>
@ -1021,6 +1024,9 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s a schimbat numele grupului în \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Numele grupului a fost schimbat în \"%1$s\".</string>
<!--GV2 description change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Ați schimbat descrierea grupului.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s a schimbat descrierea grupului.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Descrierea grupului s-a schimbat.</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Ai schimbat avatarul grupului.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s a schimbat avatarul grupului.</string>
@ -1221,6 +1227,9 @@
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Tu</string>
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Verificați pentru a continua conversația</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Pentru a ajuta la prevenirea spam-ului pe Signal, vă rugăm să completați verificarea.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">După verificare, puteți continua să trimiteți mesaje. Toate mesajele aflate în pauză vor fi trimise automat.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blochează</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Deblochează</string>
@ -1282,6 +1291,7 @@
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Utilizează proxy</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Conectat cu succes la proxy.</string>
<!--RecaptchaProofActivity-->
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Eroare la trimitere</string>
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Finalizați verificarea</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Alegeți ţara dvs.</string>
@ -1512,6 +1522,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Livrarea mesajului a eșuat.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Mesajul nu a putut fi trimis.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">A apărut o eroare la trimiterea mesajului.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Livrarea mesajelor a fost întreruptă.</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Verificați pentru a continua conversația pe Signal.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marchează tot ca citit</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marchează ca citit</string>
@ -1809,6 +1820,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="CreateProfileActivity__username">Nume utilizator</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Creați un nume de utilizator</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Numele și fotografiile personalizate ale grupurilor MMS vor fi vizibile numai pentru dvs.</string>
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Descrierile grupului vor fi vizibile pentru membrii acestui grup și pentru persoanele care au fost invitate.</string>
<!--EditAboutFragment-->
<string name="EditAboutFragment_about">Despre</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Scrie câteva cuvinte despre tine…</string>
@ -2128,12 +2140,15 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Activități recente</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Vezi tot</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Trimiteți</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Frază de recuperare</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Ajutor</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Continuă</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Plata a eșuat</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Detalii</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">activare</string>
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Adresa portofelului dvs.</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Copy</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
<!--PaymentsDetailsFragment-->
@ -2141,6 +2156,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Stare</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Plată finalizată</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Plata a eșuat</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Trimis de</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Trimis la %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Către</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">De la</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Blocare număr</string>
@ -2170,6 +2187,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--ConfirmPaymentFragment-->
<string name="ConfirmPayment__to">Către</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Suma totală</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Sold: %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Plată finalizată</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Plata a eșuat</string>
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
@ -2511,12 +2529,14 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal are nevoie de servicii de localizare activate pentru a descoperi și a vă conecta cu vechiul dispozitiv Android.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Restaurare backup</string>
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Se caută un dispozitiv nou Android …</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal are nevoie de servicii de localizare activate pentru a descoperi și a vă conecta cu noul dispozitiv Android.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Creează backup</string>
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Activare servicii de localizare</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">Nu se pot deschide setările de locație.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Activare Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Încearcă din nou</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Trimiteți jurnalul de depanare</string>
@ -2718,10 +2738,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Actualizați-vă PIN-ul</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">Actualizați PIN</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Soldul dvs.</string>
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Frază de recuperare</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Start</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Introduceți manual</string>
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Frază de recuperare</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Următorul</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Următorul</string>
@ -2778,11 +2801,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blocați screenshot-urile în lista cu aplicaţii recente şi în interiorul aplicaţiei</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Mesaje și apeluri Signal, redirecționare apeluri și expeditor ascuns</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centru de asistență</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contactați-ne</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versiunea</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Jurnal depanare</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termeni &amp; Politica de confidențialitate</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Drepturi de autor Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Sub licenţa GPLv3</string>

View file

@ -1471,6 +1471,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Успех!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Скопируйте этот URL-адрес и добавьте его в отчет о проблеме или в письмо в службу поддержки:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Поделиться</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Этот журнал будет опубликован в интернете, чтобы разработчики смогли его просмотреть. Вы можете изучить и отредактировать его перед отправкой.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Фильтр:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Информация об устройстве:</string>
@ -3047,13 +3048,13 @@
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Блокировать снимки экрана в списке недавних приложений и внутри приложения</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Звонки и сообщения Signal, ретрансляция звонков и запечатанный отправитель</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Показывать значок статуса</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Показывать значок в «Подробностях сообщения», если сообщение было доставлено с использованием запечатанного отправителя.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Центр поддержки</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Связаться с нами</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Версия</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Журнал отладки</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Условия и Политика конфиденциальности</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Авторские права Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Лицензировано под GPLv3</string>

View file

@ -1477,6 +1477,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Operácia úspešne dokončená!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Skopírujte túto URL adresu a pridajte ju k hláseniu o chybe alebo e-mailu určenému tímu podpory:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Zdieľať</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Tento záznam bude verejne zverejnený online, aby si ho mohli prispievatelia pozrieť. Pred nahraním ho môžete skontrolovať a upraviť.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filter:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Info o zariadení:</string>
@ -3053,13 +3054,13 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Zakázať vytváranie snímkov obrazovky v tejto aplikácii a v zozname bežiacich aplikácií</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Správy a hovory Signal, vždy opakované hovory a zapečatený odosielateľ</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Zobraziť stavovú ikonu</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Keď boli doručené pomocou zapečateného odosielateľa, zobrazí sa ikona v detailoch správy.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centrum podpory</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktujte nás</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verzia</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Ladiaci log</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Podmienky a Zásady ochrany osobných údajov</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Pod licenciou GPLv3</string>

View file

@ -2869,6 +2869,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktirajte nas</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Različica</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Sistemska zabeležba</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Pogoji &amp; politika zasebnosti</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Klici</string>

View file

@ -1356,6 +1356,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sukses!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopjojeni këtë URL dhe shtojeni te njoftimi i problemit tuaj ose email-i për asistencën:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Ndajeni Me të Tjerë</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Ky regjistër do të postohet publikisht në internet që ta shohin kontribuesit. Para se ta ngarkoni, mund ta shqyrtoni dhe përpunoni.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtër:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Të dhëna pajisjeje:</string>
@ -2894,13 +2895,13 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blloko foto ekrani te lista e të rejave dhe brenda aplikacionit</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Mesazhe dhe thirrje Signal, thirrjet kaloji përherë përmes relesh, dhe dërgues të vulosur</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Shfaq ikonë gjendjesh</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Shfaq një ikonë te hollësi mesazhesh, kur këta janë dorëzuar duke përdorur dërgues të vulosur.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Qendër asistence</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Lidhuni me ne</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Regjistër diagnostikimesh</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Kushte &amp; Rregulla Privatësie</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Të drejta kopjimi Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licencuar nën GPLv3</string>

View file

@ -1415,6 +1415,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Успех!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Копирајте овај УРЛ и додајте га и вашу пријаву или имејл:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Дели</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Овај извештај ће бити објављен и видљив пројектантима. Можете га прегледати и изменити пре преноса.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Филтер:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Инфо о уређају:</string>
@ -2952,6 +2953,7 @@
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Позовите ваше пријатеље</string>
<!--AccountSettingsFragment-->
<string name="AccountSettingsFragment__account">Налог</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Временом ће бити тражено све ређе</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Захтева Signal PIN да поново региструјете свој телефонски број Signal-ом</string>
<!--ChatsSettingsFragment-->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Тастатура</string>
@ -2970,13 +2972,13 @@
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Безбедност апликације</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Блокирање снимка екрана у списку недавних апликација и унутар апликације</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Прикажи статусну икону</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Унутар „Детаљи поруке” ће бити приказан индикатор да је порука послата са запечаћеним пошиљаоцем.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Центар за подршку</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Контактирај нас</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Верзија</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Извештај о грешкама</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Услови и политика приватности</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Ауторска права Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Лиценцирано под GPLv3</string>

View file

@ -1348,8 +1348,9 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Skicka</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Det gick inte att skicka loggar</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Klart!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopiera webbadressen och lägg till den i din problemrapport eller support-e-post:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopiera webbadressen och lägg till den i din felanmälan eller support-e-post:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Dela</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Denna logg kommer att publiceras offentligt på nätet för bidragsgivare att se. Du kan granska och redigera den innan uppladdning.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filter:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Enhetsinformation:</string>
@ -2884,13 +2885,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blockera skärmdumpar i senaste-listan och appen</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal-meddelanden och -samtal, vidarebefordra samtal och dold avsändare</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Visa statusikon</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Visa en ikon i meddelandedetaljer när de levererades med dold avsändare.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Supportcenter</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontakta oss</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Felsökningslogg</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Villkor &amp; sekretesspolicy</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licenserad under GPLv3</string>

View file

@ -1681,6 +1681,7 @@
<item quantity="other">%d மற்றவர்கள்</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">நகரும் படங்களைத் GIF தேடுங்கள்</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">எதுவும் கிடைக்கவில்லை</string>
<!--log_submit_activity-->
@ -2274,9 +2275,13 @@
<string name="backup_enable_dialog__folder">கோப்புறை</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">இந்த கடவுச்சொற்றொடரை நான் எழுதியுள்ளேன். இது இல்லாமல், என்னால் ஒரு காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டெடுக்க முடியாது.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு மீட்டமை</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">கணக்கை நகர்த்தவும் அல்லது மீட்டெடுக்கவும்</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">Signal கணக்கை நகர்த்தவும் </string>
<string name="registration_activity__skip">தவிர்</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">அரட்டை காப்புப்பிரதிகள்</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">வெளிப்புற சேமிப்பகத்திற்கான காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு அரட்டைகள்</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account">Signal கணக்கை நகர்த்தவும்</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">கணக்கை புதிய சாதனத்திற்கு நகர்த்தவும்</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடவும்</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">மீட்க</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal லின் புதிய பதிப்புகளிலிருந்து காப்புப்பிரதிகளை இறக்குமதி செய்ய முடியாது</string>
@ -2351,6 +2356,7 @@
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">திறக்க தட்டவும் </string>
<string name="Recipient_unknown">தெரியாத</string>
<!--TransferOrRestoreFragment-->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">கணக்கை நகர்த்தவும் அல்லது மீட்டெடுக்கவும்</string>
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">தொடர்ந்து செல் </string>
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
@ -2371,6 +2377,8 @@
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">நெருக்கமான</string>
<!--NewDeviceTransferComplete-->
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">கணக்கு பரிமாற்றம்</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">கணக்கை நகர்த்துகிறது…</string>
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">முடிந்தது</string>
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
@ -2543,10 +2551,17 @@
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">சரி</string>
<!--GroupDescriptionDialog-->
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">தரநிலை</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">வேகமான, குறைந்த இணைய தரவு</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">உயர்</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">மெதுவான, அதிகமான இணைய தரவு</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">புகைப்பட தரம்</string>
<!--AppSettingsFragment-->
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">நண்பர்களை அழைக்கவும்</string>
<!--AccountSettingsFragment-->
<string name="AccountSettingsFragment__account">பயனர் கணக்கு</string>
<!--ChatsSettingsFragment-->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">விசைப்பலகை</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">பதிவு விசை அனுப்பும்</string>
<!--SmsSettingsFragment-->
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">இயல்புநிலை SMS பயன்பாடாக பயன்படுத்தவும்</string>
@ -2561,6 +2576,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">எங்களை தொடர்பு கொள்ள</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">பதிப்பு</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">பிழைத்திருத்த பதிவு</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">விதிமுறைகள் &amp; ஆம்ப்; தனியுரிமைக் கொள்கை</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">அழைப்புகள்</string>

View file

@ -2573,6 +2573,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">మమ్మల్ని సంప్రదించండి</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">వివరణము</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">డీబగ్ సంఘటన లేకరి</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">నిబంధనలు &amp; గోప్యతా విధానం</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">కాల్స్</string>

View file

@ -2719,6 +2719,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ติดต่อเรา</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">รุ่น</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ปูมดีบัก</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">เงื่อนไขและนโยบายความเป็นส่วนตัว</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">การโทร</string>

View file

@ -2880,6 +2880,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Bizimle iletişime geçin</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Sürüm</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Hata ayıklama günlüğü</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Koşullar ve Gizlilik İlkesi</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Aramalar</string>

View file

@ -1963,7 +1963,7 @@
<string name="preferences__light_theme">يورۇق</string>
<string name="preferences__dark_theme">قاراڭغۇ</string>
<string name="preferences__appearance">كۆرۈنۈش</string>
<string name="preferences__theme">ئۇسلۇب</string>
<string name="preferences__theme">تېما</string>
<string name="preferences__chat_wallpaper">سۆھبەت تام قەغەز</string>
<string name="preferences__disable_pin">PIN چەكلە</string>
<string name="preferences__enable_pin">PIN نى قوزغات</string>
@ -2743,7 +2743,7 @@
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">سۆھبەت تام قەغەز</string>
<!--ChatWallpaperFragment-->
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">تام قەغىزىنى بېكىتىش</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_theme_dims_wallpaper">قاراڭغۇ ئۇسلۇب تام قەغىزىنى گىرىمسەنلەشتۈرىدۇ</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_theme_dims_wallpaper">قاراڭغۇ تېما تام قەغىزىنى گىرىمسەنلەشتۈرىدۇ</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper">تام قەغىزىنى تازىلىۋەت</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_for_this_chat">بۇ سۆھبەتنىڭ تام قەغىزىنى تازىلىۋېتەمسىز؟</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_this_will_not">تام قەغىزىنى تازىلاشمۇ؟ بۇ سىزنىڭ سۆھبەتلىرىڭىز ئۈچۈن خاسلاشتۇرغان تام قەغەزلىرىڭىزنى تازىلىۋەتمەيدۇ. </string>
@ -2880,6 +2880,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">بىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">نەشر</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">سازلاش خاتىرىسى</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">شەرتلەر &amp;  مەخپىيەتلىك تۈزۈمى</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">چاقىرىشلار</string>

View file

@ -2551,6 +2551,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ہم سے رابطہ کریں</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">ورژن</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ڈی بگ لاگ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">شرائط &amp;amp:رازداری کی پالیسی</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">کالز</string>

View file

@ -2524,6 +2524,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Liên hệ với chúng tôi</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Phiên bản</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Nhật ký gỡ lỗi</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Điều khoản &amp; Quyền riêng tư</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Cuộc gọi</string>

View file

@ -2767,6 +2767,7 @@
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">联系我们</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">版本</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">调试日志</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">条款和隐私政策</string>
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">通话</string>

View file

@ -1291,6 +1291,7 @@
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">成功!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">複製網址及將之加入你的錯誤報告或支援email:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">分享</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">該日誌將在網上公開發佈,供貢獻者查看。你可以在上傳之前檢查和編輯它。</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">過濾:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">裝置資訊:</string>
@ -2804,13 +2805,13 @@
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">在對話清單或應用程式內停用畫面擷取功能</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal 訊息和電話,永遠轉發通話和密封發件人</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">顯示狀態圖示</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">使用密封發件人傳送訊息時,在訊息詳細資訊中顯示一個圖示</string>
<!--HelpSettingsFragment-->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">支援中心</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">與我們聯繫</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">版本</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">除錯紀錄</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">條款與條件;隱私權政策</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Signal Messenger版權所有</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">根據GPLv3授權</string>