Updated language translations.
This commit is contained in:
parent
32ac6e3429
commit
79e77f871e
15 changed files with 2545 additions and 272 deletions
|
@ -100,7 +100,7 @@
|
|||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Lille</string>
|
||||
<!--CameraXFragment-->
|
||||
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Tap for billede, tap og hold for video</string>
|
||||
<string name="CameraXFragment_capture_description">Tag billed</string>
|
||||
<string name="CameraXFragment_capture_description">Tag billede</string>
|
||||
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Skift kamera</string>
|
||||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Åbn billeder</string>
|
||||
<!--CameraContacts-->
|
||||
|
@ -355,8 +355,8 @@
|
|||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Anvender standard: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ingen</string>
|
||||
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">Vælg billed</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Tag billed</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">Vælg billede</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Tag billede</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Vælg fra billeder</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Fjern billede</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Det kræver kameratilladelse for at tage et foto</string>
|
||||
|
@ -1347,7 +1347,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
|||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Mistet videoopkald</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediebesked</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_sticker">Klistermærke</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Se billed én gang</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Se billede én gang</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Se video én gang</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Se medie én gang</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Beskeden blev slettet.</string>
|
||||
|
@ -1361,7 +1361,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
|||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Markerét som ubekræftet</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Besked kunne ikke håndteres</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_message_request">Besked forespørgsel</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_photo">Billed</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_photo">Billede</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_voice_message">Talebesked</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_file">Fil</string>
|
||||
|
@ -1443,7 +1443,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
|||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Markér alle som læst</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Markér som læst</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Deaktiver disse notifikationer</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Se billed én gang</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Se billede én gang</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Se video én gang</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">Svar</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signalbesked</string>
|
||||
|
@ -1598,7 +1598,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
|||
<!--QuoteView-->
|
||||
<string name="QuoteView_audio">Lyd</string>
|
||||
<string name="QuoteView_video">Video</string>
|
||||
<string name="QuoteView_photo">Billed</string>
|
||||
<string name="QuoteView_photo">Billede</string>
|
||||
<string name="QuoteView_view_once_media">Se medie én gang</string>
|
||||
<string name="QuoteView_sticker">Klistermærke</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">Dig</string>
|
||||
|
|
|
@ -1370,7 +1370,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="UsernameEditFragment_delete">Löschen</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Nutzername erfolgreich festgelegt.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Nutzername erfolgreich entfernt.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Ein Netzfehler ist aufgetreten</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Ein Netzfehler ist aufgetreten.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Dieser Nutzername ist vergeben.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Dieser Nutzername ist verfügbar.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Nutzernamen dürfen nur a–Z, 0–9 und Unterstriche beinhalten.</string>
|
||||
|
@ -1535,8 +1535,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Empfohlene Mitgliederanzahl erreicht</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal-Gruppen funktionieren am besten mit %1$d oder weniger Mitgliedern. Das Hinzufügen weiterer Mitglieder führt zu Verzögerungen beim Senden und Empfangen von Nachrichten.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d Mitglied</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d Mitglieder</item>
|
||||
<item quantity="one">%1$d Mitglied</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d Mitglieder</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte, um sie anzeigen zu können.</string>
|
||||
|
@ -2035,7 +2035,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Neue Unterhaltung</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Kamera öffnen</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Noch keine Unterhaltungen.\nLeg los und schreib einem Freund.</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Noch keine Unterhaltungen.\nLeg los und schreib einer Freundin oder einem Freund.</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Sichere Sitzung zurücksetzen</string>
|
||||
<!--conversation_muted-->
|
||||
|
@ -2173,8 +2173,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<item quantity="other">Zugunsten deiner Privatsphäre und Sicherheit kann deine PIN nicht wiederhergestellt werden. Falls du sie vergisst, kannst du dich nach %1$d Tagen ohne Aktivität mittels SMS erneut verifizieren. Dein Konto wird dabei zurückgesetzt und alle Inhalte werden gelöscht.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||||
<item quantity="one">Falsche PIN. %1$d verbleibender Versuch.</item>
|
||||
<item quantity="other">Falsche PIN. %1$d verbleibende Versuche.</item>
|
||||
<item quantity="one">Falsche PIN. %1$d verbleibender Versuch.</item>
|
||||
<item quantity="other">Falsche PIN. %1$d verbleibende Versuche.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||||
<item quantity="one">Falls du alle Versuche aufbrauchst, wird dein Konto für %1$d Tag gesperrt. Nach %1$d Tag ohne Aktivität kannst du dich ohne deine PIN erneut registrieren. Dein Konto wird dabei zurückgesetzt und alle Inhalte werden gelöscht.</item>
|
||||
|
@ -2185,8 +2185,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<item quantity="other">Du hast noch %1$d Versuche.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
|
||||
<item quantity="one">%1$d verbleibender Versuch.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d verbleibende Versuche.</item>
|
||||
<item quantity="one">%1$d verbleibender Versuch.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d verbleibende Versuche.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
|
||||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s wird von dir eine Unterhaltungsanfrage erhalten. Du kannst anrufen, sobald diese angenommen wurde.</string>
|
||||
|
|
|
@ -221,8 +221,8 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_no">No</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d de %2$d</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no_results">Sin resultados</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Paquete de cromos instalado</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">¡Novedad!: Dilo con cromos (stickers)</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Paquete de stickers instalado</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">¡Novedad!: Dilo con stickers</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">¿Eliminar el chat?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">¿Eliminar y abandonar grupo?</string>
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@
|
|||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Fallo al obtener el GIF a resolución completa</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Cromos</string>
|
||||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Stickers</string>
|
||||
<!--AddToGroupActivity-->
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">¿Añadir participante?</string>
|
||||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">¿Añadir a %1$s a «%2$s»?</string>
|
||||
|
@ -713,7 +713,7 @@
|
|||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Fallo en la conexión de red.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Este enlace al grupo no está disponible</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">No ha sido posible recuperar los detalles del grupo, por favor inténtalo más tarde</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">¿Deseas unirte a este grupo y así compartir tu nombre y foto con sus participantes?</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">¿Deseas unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes?</string>
|
||||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Un(a) admin de este grupo debe aprobar tu solicitud de acceso para unirte al grupo. Al solicitar unirte, tu nombre y foto se compartirán con sus participantes.</string>
|
||||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||||
<item quantity="one">Grupo · %1$d participante</item>
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@
|
|||
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Mantén pulsado un mensaje para mostrar cómo te sientes.</string>
|
||||
<string name="Megaphones_remind_me_later">Recordar más tarde</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Verifica tu PIN de Signal</string>
|
||||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Te preguntaremos ocasionalmente para verificar tu PIN y que así lo puedas recordar.</string>
|
||||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Te preguntaremos ocasionalmente para verificar tu PIN para que así lo puedas recordar.</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_pin">Verificar PIN</string>
|
||||
<string name="Megaphones_get_started">Comenzar</string>
|
||||
<string name="Megaphones_new_group">Nuevo grupo</string>
|
||||
|
@ -1042,13 +1042,13 @@
|
|||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Eliminar</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloquear</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y así compartir tu nombre y foto? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y así compartir tu nombre y foto? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">¿Deseas chatear con este grupo y así compartir tu nombre y foto con sus participantes?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y compartir tu nombre y foto? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">¿Deseas que %1$s te envíe mensajes y compartir tu nombre y foto? Esta persona no sabrá que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">¿Deseas chatear con este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Actualiza este grupo para activar funciones como @menciones y admins. L@s participantes que no comparten su nombre o foto de perfil con este grupo recibirán una invitación para unirse.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Este grupo antiguo no es válido porque es demasiado grande. El tamaño máximo de grupo es de %1$d participantes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">¿Deseas chatear con %1$s y así compartir tu nombre y foto con esta persona?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas unirte a este grupo y así compartir tu nombre y foto con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">¿Deseas chatear con %1$s y compartir tu nombre y foto con esta persona?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas unirte a este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? No sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">¿Deseas unirte a este grupo? Sus participantes no sabrán que has visto sus mensajes hasta que aceptes.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">¿Desbloquear este grupo y compartir tu nombre y foto con sus participantes? No recibirás ningún mensaje del grupo hasta que lo desbloquees.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Participa en %1$s</string>
|
||||
|
@ -1286,7 +1286,7 @@ número de teléfono
|
|||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Te lo recordaremos de nuevo en un mes.</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Imagen</string>
|
||||
<string name="Slide_sticker">Cromo</string>
|
||||
<string name="Slide_sticker">Sticker</string>
|
||||
<string name="Slide_audio">Audio</string>
|
||||
<string name="Slide_video">Vídeo</string>
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
|
@ -1303,13 +1303,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Fallo al procesar el mensaje, ya que ha sido enviado con una versión más actual de Signal. Puedes pedir a la persona que vuelva a enviar el mensaje tras haber actualizado tu versión de Signal.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Fallo al procesar el mensaje recibido.</string>
|
||||
<!--StickerManagementActivity-->
|
||||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Cromos</string>
|
||||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Stickers</string>
|
||||
<!--StickerManagementAdapter-->
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Cromos instalados </string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Cromos recibidos</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Stickers instalados </string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Stickers recibidos</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Paquetes de Artistas de Signal</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">No hay ningún cromo instalado </string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Los cromos recibidos en mensajes aparecerán aquí</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">No hay ningún sticker instalado </string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Los stickers recibidos en mensajes aparecerán aquí</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Sin nombre</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Desconocido</string>
|
||||
<!--StickerPackPreviewActivity-->
|
||||
|
@ -1317,8 +1317,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Desconocido</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Instalar</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Eliminar</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Cromos (stickers)</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Fallo al cargar el paquete de cromos</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Stickers</string>
|
||||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Fallo al cargar el paquete de stickers</string>
|
||||
<!--SubmitDebugLogActivity-->
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Editar</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Hecho</string>
|
||||
|
@ -1346,7 +1346,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Llamada perdida</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Vídeollamada perdida</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensaje multimedia</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_sticker">Cromo</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_sticker">Sticker</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Foto para ver una vez</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Vídeo para ver una vez</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Adjunto para ver una vez</string>
|
||||
|
@ -1458,7 +1458,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reacción a tu fichero: %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reacción a tu audio: %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reacción a tu adjunto para ver una vez: %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reacción a tu cromo: %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reacción a tu sticker: %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Mensaje eliminado.</string>
|
||||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">¿Desactivar las notificaciones cuando una persona comience a usar Signal? Puedes volver a activarlas en los ajustes de Signal > Notificaciones.</string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
|
@ -1600,7 +1600,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
|
||||
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
|
||||
<string name="QuoteView_view_once_media">Adjunto para ver una vez</string>
|
||||
<string name="QuoteView_sticker">Cromo</string>
|
||||
<string name="QuoteView_sticker">Sticker</string>
|
||||
<string name="QuoteView_you">Tú</string>
|
||||
<string name="QuoteView_original_missing">No se encuentra el mensaje original </string>
|
||||
<!--conversation_fragment-->
|
||||
|
@ -1669,7 +1669,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<item quantity="other">%d otros</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Buscar GIFs y cromos</string>
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Buscar GIFs y stickers</string>
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">No se encontró nada</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
|
|
|
@ -283,7 +283,7 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Tarkista napauttamalla</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Tarkista pyynnöt huolellisesti</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal löysi toisen yhteystiedon samalla nimellä.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Ota meihin yhteyttä</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Ota yhteyttä</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Varmenna</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Ei nyt</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Turvanumerosi yhteystiedon %s kanssa on vaihtunut</string>
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@
|
|||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Keskustelujen varmuuskopiot</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Varmuuskopiot salataan tunnuslauseella ja tallennetaan laitteellesi.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Luo varmuuskopio</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Viimeksi varmuuskopioitu: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Varmuuskopioitu viimeksi: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Varmuuskopiokansio</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Varmenna varmuuskopion salalause</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Tarkista varmuuskopiosi salalause ja varmista että se täsmää</string>
|
||||
|
@ -1770,7 +1770,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<!--HelpFragment-->
|
||||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Oletko tutustunut usein kysyttyihin kysymyksiin?</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__next">Seuraava</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__contact_us">Ota meihin yhteyttä</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__contact_us">Ota yhteyttä</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Kerro asiasi</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Liitä virheenkorjausloki.</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__whats_this">Mikä tämä on?</string>
|
||||
|
@ -2127,7 +2127,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<item quantity="other">Tunnusluvussa on oltava vähintään %1$d numeroa</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Luo uusi tunnusluku</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Voit vaihtaa tunnusluvun tämän laitteen ollessa rekisteröity.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Tunnusluvun voi vaihtaa vain laitteella, joka on rekisteröity.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Valitse tunnusluku</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Tunnusluvulla salataan Signaliin tallentamasi tiedot. Profiilisi, asetuksesi ja yhteystietosi palautetaan, kun asennat Signalin uudelleen. Tunnuslukua ei tarvita sovelluksen avaamiseen.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Valitse vahvempi tunnusluku</string>
|
||||
|
|
2252
app/src/main/res/values-is/strings.xml
Normal file
2252
app/src/main/res/values-is/strings.xml
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -67,14 +67,14 @@
|
|||
<!--BackgroundMessageRetriever-->
|
||||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">メッセージを確認しています…</string>
|
||||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">ブロック中のユーザ</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">ブロックするユーザを追加する</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">ブロックされたユーザは、あなたにメッセージや通話の発信ができなくなります。</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">ブロック中のユーザはいません</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">ユーザをブロックしますか?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">ブロック中のユーザー</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">ブロックするユーザーを追加する</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">ブロックされたユーザーは、あなたにメッセージや通話の発信ができなくなります。</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">ブロック中のユーザーはいません</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">ユーザーをブロックしますか?</string>
|
||||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">「%1$s」は、あなたにメッセージや通話の発信ができなくなります。</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__block">ブロックする</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">ユーザのブロックを解除しますか?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">ユーザーのブロックを解除しますか?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">「%1$s」のブロックを解除しますか?</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">ブロックを解除する</string>
|
||||
<!--BlockUnblockDialog-->
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@
|
|||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">連絡先</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">グループ</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">電話番号検索</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">ユーザ名検索</string>
|
||||
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">ユーザー名検索</string>
|
||||
<!--ContactsDatabase-->
|
||||
<string name="ContactsDatabase_message_s">%s にメッセージを送る</string>
|
||||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal通話 %s</string>
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@
|
|||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">アバターを設定</string>
|
||||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">バックアップから復元しますか?</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">ローカルバックアップからメッセージやメディアを復元してください。いま復元しなければ、あとでできなくなります。</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">ローカルバックアップからメッセージやメディアを復元します。いま復元しないと、あとから復元することはできません。</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">バックアップアイコンから復元</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">バックアップを選択する</string>
|
||||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">詳しく見る</string>
|
||||
|
@ -374,7 +374,7 @@
|
|||
<string name="DocumentView_unnamed_file">無名のファイル</string>
|
||||
<!--DonateMegaphone-->
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Signalへの寄付</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signalはユーザの皆様によって支えられています。Signalを支援してください!</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signalはユーザーの皆様によって支えられています。Signalを支援してください!</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate">寄付する</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">しない</string>
|
||||
<!--GroupCallingMegaphone-->
|
||||
|
@ -425,8 +425,8 @@
|
|||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||||
<item quantity="other">%d件の招待を送信済み</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">「%1$s」を自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">これらのユーザをを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">「%1$s」を自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザーは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">これらのユーザーをを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザーは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。</string>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">新しいグループとは?</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">新しいグループには、@メンションやグループ管理者機能などがあります。将来、新しい機能も追加されます。</string>
|
||||
|
@ -506,7 +506,7 @@
|
|||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">保留中の招待はありません。</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">他のグループメンバーによる招待</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">他のグループメンバーによる保留中の招待はありません。</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">他のグループメンバーが招待したユーザの詳細は表示されません。招待されたユーザが参加を選択した時点で、グループ内で共有されます。招待されたユーザは、参加するまでグループ内のメッセージを閲覧できません。</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">他のグループメンバーが招待したユーザーの詳細は表示されません。招待されたユーザーが参加を選択した時点で、グループ内で共有されます。招待されたユーザーは、参加するまでグループ内のメッセージを閲覧できません。</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">招待を取り消す</string>
|
||||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">招待を取り消す</string>
|
||||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||||
|
@ -551,7 +551,7 @@
|
|||
<item quantity="other">新しいグループをサポートしないメンバーが%d人いるため、このグループを作成できません。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">「%1$s」が古いバージョンのSignalを使用しているため、レガシーグループが作成されます。当該ユーザのSignalをアップデートするか対象から外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。</string>
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">「%1$s」が古いバージョンのSignalを使用しているため、レガシーグループが作成されます。当該ユーザーのSignalをアップデートするか対象から外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||||
<item quantity="other">古いバージョンのSignalを使用しているメンバーが%1$d人いるため、レガシーグループが作成されます。当該メンバーのSignalをアップデートするか対象から外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
@ -605,15 +605,15 @@
|
|||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">通知を受け取らない</string>
|
||||
<!--ManageProfileFragment-->
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">プロフィール名</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_username">ユーザ名</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_username">ユーザー名</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_about">自己紹介</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">簡単な自己紹介を記入してください</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_your_name">あなたの名前</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_your_username">あなたのユーザ名</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_your_username">あなたのユーザー名</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">アバターの設定に失敗しました</string>
|
||||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">システムの連絡先に追加</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">このユーザは連絡先に入っています</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">このユーザーは連絡先に入っています</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">消えるメッセージ</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">チャットの色</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_chat_wallpaper">チャットの壁紙</string>
|
||||
|
@ -914,12 +914,12 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s がグループアイコンを変更しました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">グループアイコンが変更されました。</string>
|
||||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">グループ情報を編集できるユーザを「%1$s」に変更しました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s がグループ情報を編集できるユーザを「%2$s」に変更しました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">グループ情報を編集できるユーザが「%1$s」に変更されました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">グループ情報を編集できるユーザーを「%1$s」に変更しました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s がグループ情報を編集できるユーザーを「%2$s」に変更しました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">グループ情報を編集できるユーザーが「%1$s」に変更されました。</string>
|
||||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">グループ情報を編集できるユーザを「%1$s」に変更しました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s がグループ情報を編集できるユーザを「%2$s」に変更しました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">グループ情報を編集できるユーザーを「%1$s」に変更しました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s がグループ情報を編集できるユーザーを「%2$s」に変更しました。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">グループ情報を編集できるユーザーが「%1$s」に変更されました。</string>
|
||||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">管理者承認の不要なグループリンクを有効にしました。</string>
|
||||
|
@ -1306,18 +1306,18 @@
|
|||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">メッセージを送信しますか?</string>
|
||||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">送信する</string>
|
||||
<!--UsernameEditFragment-->
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username">ユーザ名</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username">ユーザー名</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_delete">削除する</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">ユーザ名を設定しました。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">ユーザ名を削除しました。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">ユーザー名を設定しました。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">ユーザー名を削除しました。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">ネットワークエラーが発生しました。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">このユーザ名は既に使用されています。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">このユーザ名は利用可能です。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">ユーザ名には半角の英数字とアンダーバーのみ使用できます。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">ユーザ名の先頭に数字は使用できません。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">無効なユーザ名です。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">ユーザ名は%1$dから%2$d文字にしてください。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signalのユーザ名設定は任意です。ユーザ名を作成すると、他のSignalユーザはあなたの電話番号を知らなくても、このユーザ名であなたを検索して連絡できるようになります。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">このユーザー名は既に使用されています。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">このユーザー名は利用可能です。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">ユーザー名には半角の英数字とアンダーバーのみ使用できます。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">ユーザー名の先頭に数字は使用できません。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">無効なユーザー名です。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">ユーザー名は%1$dから%2$d文字にしてください。</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signalのユーザー名設定は任意です。ユーザー名を作成すると、他のSignalユーザーはあなたの電話番号を知らなくても、このユーザー名であなたを検索して連絡できるようになります。</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="other">%d件の連絡先がSignalを使用しています!</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
@ -1465,8 +1465,8 @@
|
|||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">連絡先を表示するには、Signalに連絡先へのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「連絡先」を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">連絡先の取得中にエラーが発生しました。ネットワーク接続を確認してください。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ユーザ名が見つかりませんでした</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">「%1$s」はSignalユーザではありません。ユーザ名を確認してもう一度試してください。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ユーザー名が見つかりませんでした</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">「%1$s」はSignalユーザーではありません。ユーザー名を確認してもう一度試してください。</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">自分自身をグループに追加する必要はありません</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">グループのサイズが最大値に達しました</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signalグループは最大%1$d名まで参加できます。</string>
|
||||
|
@ -1622,8 +1622,8 @@
|
|||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">名 (必須)</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">姓 (任意)</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_next">次へ</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__username">ユーザ名</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ユーザ名の作成</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__username">ユーザー名</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ユーザー名の作成</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMSグループの名前とアイコンはあなただけに表示されます。</string>
|
||||
<!--EditAboutFragment-->
|
||||
<string name="EditAboutFragment_about">自己紹介</string>
|
||||
|
@ -1689,7 +1689,7 @@
|
|||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">写真を消去</string>
|
||||
<!--Message Requests Megaphone-->
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">メッセージ申請</string>
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">ユーザが新しいチャットを受け入れるかどうかを選択できるようになりました。プロフィール名でメッセージの送信者を示します。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">ユーザーが新しいチャットを受け入れるかどうかを選択できるようになりました。プロフィール名でメッセージの送信者を示します。</string>
|
||||
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">プロフィール名を追加</string>
|
||||
<!--HelpFragment-->
|
||||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">よくある質問を読まれましたか?</string>
|
||||
|
@ -1797,12 +1797,12 @@
|
|||
<string name="preferences__advanced">詳細設定</string>
|
||||
<string name="preferences__donate_to_signal">Signalへの寄付</string>
|
||||
<string name="preferences__privacy">プライバシー</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMSユーザエージェント</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_user_agent">MMSユーザーエージェント</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">手動MMS設定</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMSプロキシホスト</string>
|
||||
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMSプロキシポート</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSCユーザ名</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_username">MMSCユーザー名</string>
|
||||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSCパスワード</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS配信レポート</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">送信するすべてのSMSで配信レポートを要求します</string>
|
||||
|
@ -1825,7 +1825,7 @@
|
|||
<string name="preferences__language">言語</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signalメッセージと通話</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">PINの詳細設定</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signalユーザにプライベートメッセージと通話の自由を</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signalユーザーにプライベートメッセージと通話の自由を</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">デバッグログの提出</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">アカウントの削除</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Wi-Fi通話互換モード</string>
|
||||
|
@ -1836,7 +1836,7 @@
|
|||
<string name="preferences__typing_indicators">入力中アイコン</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">入力中アイコンが無効の場合、相手の入力中アイコンも表示されません。</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">キーボードに個別自動学習の停止を要求します。この設定はキーボードに無視される可能性があり、保証されません。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">ブロック中のユーザ</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">ブロック中のユーザー</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">モバイルデータ通信利用時</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi利用時</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_roaming">ローミング時</string>
|
||||
|
@ -1893,9 +1893,9 @@
|
|||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">アイコンを表示する</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">送信者の秘匿化を用いて届けられたメッセージで「メッセージの詳細」を選択した際に、ステータスアイコンを表示します。</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">全員を許可する</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">あなたのプロフィールを共有しておらず、連絡先にもないユーザからのメッセージ受信において、送信者の秘匿化を有効にします。</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">あなたのプロフィールを共有しておらず、連絡先にもないユーザーからのメッセージ受信において、送信者の秘匿化を有効にします。</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">詳しく見る</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">ユーザ名の設定</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">ユーザー名の設定</string>
|
||||
<string name="preferences_proxy">プロキシ</string>
|
||||
<string name="preferences_use_proxy">プロキシの使用</string>
|
||||
<string name="preferences_off">オフ</string>
|
||||
|
@ -1919,7 +1919,7 @@
|
|||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--contact_selection_list-->
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">新規メッセージ…</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">ユーザをブロックする</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">ユーザーをブロックする</string>
|
||||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">グループに追加</string>
|
||||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">通話</string>
|
||||
|
@ -2016,7 +2016,7 @@
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">統計</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">統計</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signalプロトコルは過去%2$d日間の送信メッセージの%1$d%%を自動的に保護しました。Signalユーザ間のチャットは常にエンドツーエンドで暗号化されます。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signalプロトコルは過去%2$d日間の送信メッセージの%1$d%%を自動的に保護しました。Signalユーザー間のチャットは常にエンドツーエンドで暗号化されます。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signalブースト</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">データ不足</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">統計のパーセンテージは、過去%1$d日間に消えたり削除されていない送信メッセージに基づいて算出されます。</string>
|
||||
|
@ -2121,7 +2121,7 @@
|
|||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">詳しく見る</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">キャンセル</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signalリサーチ</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>私たちはプライバシーを尊重しています。</b></p><p>Signalはあなたのデータを収集したり追跡することはありません。Signalをより良いものにするために、ユーザの皆様からのフィードバックを<b>お待ちしています。</b></p><p>私たちは、あなたのSignalの使用方法についてアンケート調査を行っています。この調査では、あなたを特定するデータを収集することはありません。追加のフィードバックを共有されたい場合は、連絡先情報を提供することもできます。</p><p>お時間とご意見をお持ちの方は、ぜひご連絡ください。</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>私たちはプライバシーを尊重しています。</b></p><p>Signalはあなたのデータを収集したり追跡することはありません。Signalをより良いものにするために、ユーザーの皆様からのフィードバックを<b>お待ちしています。</b></p><p>私たちは、あなたのSignalの使用方法についてアンケート調査を行っています。この調査では、あなたを特定するデータを収集することはありません。追加のフィードバックを共有されたい場合は、連絡先情報を提供することもできます。</p><p>お時間とご意見をお持ちの方は、ぜひご連絡ください。</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">アンケートに参加する</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">参加しない</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">このアンケートは、Alchemerが安全なドメイン (surveys.signalusers.org) でホストしています。</string>
|
||||
|
@ -2325,7 +2325,7 @@
|
|||
<string name="ShareActivity__s_comma">%1$s,</string>
|
||||
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">複数チャットの共有は、Signalメッセージでのみサポートしています。</string>
|
||||
<!--MultiShareDialogs-->
|
||||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">数名のユーザへの送信に失敗しました</string>
|
||||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">数名のユーザーへの送信に失敗しました</string>
|
||||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">共有できるチャットは%1$d件までです</string>
|
||||
<!--ShareInterstitialActivity-->
|
||||
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">メッセージの転送</string>
|
||||
|
|
|
@ -1161,7 +1161,7 @@
|
|||
<!--RedPhone-->
|
||||
<string name="RedPhone_answering">Одговарам…</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ending_call">Завршувам повик…</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Ѕвонење…</string>
|
||||
<string name="RedPhone_ringing">Ѕвонам…</string>
|
||||
<string name="RedPhone_busy">Зафатено</string>
|
||||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Примателот не е достапен. </string>
|
||||
<string name="RedPhone_network_failed">Мрежата падна!</string>
|
||||
|
|
|
@ -1536,7 +1536,7 @@
|
|||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">പരമാവധി ഗ്രൂപ്പ് വലുപ്പം എത്തി</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal ഗ്രൂപ്പുകൾക്ക് പരമാവധി %1$d അംഗങ്ങൾ വരെ ആകാം</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">ശുപാർശ ചെയ്യുന്ന അംഗ പരിധി എത്തി</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">സിഗ്നൽ ഗ്രൂപ്പുകൾ %1$d അംഗങ്ങളോ അതിൽ കുറവോ ഉപയോഗിച്ച് മികച്ച രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. കൂടുതൽ അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുന്നത് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നതിനും സ്വീകരിക്കുന്നതിനും കാലതാമസമുണ്ടാക്കും.</string>
|
||||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal ഗ്രൂപ്പുകൾ %1$d അംഗങ്ങളോ അതിൽ കുറവോ ഉപയോഗിച്ച് മികച്ച രീതിയിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. കൂടുതൽ അംഗങ്ങളെ ചേർക്കുന്നത് സന്ദേശങ്ങൾ അയയ്ക്കുന്നതിനും സ്വീകരിക്കുന്നതിനും കാലതാമസമുണ്ടാക്കും.</string>
|
||||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||||
<item quantity="one">%1$d അംഗം</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d അംഗങ്ങൾ</item>
|
||||
|
|
|
@ -13,23 +13,23 @@
|
|||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">O Signal está a atualizar…</string>
|
||||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Atualmente: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ainda não definiu uma frase-passe!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Desativar frase-passe?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Ainda não definiu uma frase-chave!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Desativar frase-chave?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Isto irá desbloquear permanentemente o Signal e as notificações de mensagens.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desativar</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">A eliminar o registo…</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">A eliminar o registo do serviço de mensagens e chamadas do Signal…</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Desativar as mensagens e chamadas do Signal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Desative as mensagens e chamadas do Signal eliminando o seu registo do servidor. Será necessário registar novamente o seu número de telefone caso novamente no futuro as pretenda utilizar.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Desative as mensagens e chamadas do Signal eliminando o seu registo do servidor. Será necessário registar novamente o seu número de telefone caso as pretenda utilizar novamente no futuro.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erro a establecer a ligação com o servidor!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS ativados</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toque para alterar a sua aplicação de SMS padrão</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS desativados</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Toque para tornar o Signal na sua aplicação SMS padrão</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ligado</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ligadas</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desligado</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desligadas</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">on</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">On</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">off</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Off</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueio de ecrã %1$s, Bloqueio de registo %2$s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@
|
|||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Deixará de receber mensagens ou atualizações deste grupo e, os membros deixarão de o poder adicionar novamente a este grupo.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Os membros do grupo não serão capazes de o adicionar novamente a este grupo.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Os membros do grupo serão capazes de o adicionar novamente a este grupo.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Poderão enviar mensagens e telefonarem uns ao outros e o seu nome e fotografia serão partilhados com eles.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Poderão enviar mensagens e telefonar uns aos outros, o seu nome e fotografia serão partilhados com eles.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">As pessoas bloqueadas não serão capazes de lhe ligar ou enviar-lhe mensagens.</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Desbloquear %1$s?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block">Bloquear</string>
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@
|
|||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Outro</string>
|
||||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">O contacto selecionado é inválido</string>
|
||||
<!--ConversationItem-->
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Não enviada, toque para detalhes</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Não enviada, toque para mais detalhes</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Enviada parcialmente, toque para mais detalhes</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Falha no envio</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Foi recebida uma mensagem para intercâmbio de chaves, toque para processar.</string>
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo tem um tamanho superior ao limite do tipo de mensagem que está a enviar.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Não é possível gravar áudio!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Não pode enviar mensagens para este grupo pois já não é membro.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Não existe no seu dispositivo uma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Não existe no seu dispositivo nenhuma aplicação capaz de lidar com este tipo de ligação.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">O seu pedido para entrar foi enviado ao administrador do grupo. Será notificado quando ele tomar uma decisão.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Cancelar pedido</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Para poder enviar mensagens de áudio, permita que o Signal aceda ao microfone.</string>
|
||||
|
@ -287,7 +287,7 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment_verify">Verificar</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Agora não</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">O seu número de segurança com %s mudou.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">O seu número de segurança com %s foi alterado, provavelmente porque ele reinstalou o Signal ou alterou os dispositivos. Toque em \'Verificar\' para confirmar o novo número de segurança (Isto é opcional).</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">O seu número de segurança com %s foi alterado, provavelmente porque ele(a) reinstalou o Signal ou alterou os dispositivos. Toque em \'Verificar\' para confirmar o novo número de segurança (Isto é opcional).</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Eliminar a conversa seleccionada?</item>
|
||||
<item quantity="other">Eliminar as conversas selecionadas?</item>
|
||||
|
@ -331,17 +331,17 @@
|
|||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Saber mais</string>
|
||||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Restauro completo</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Para continuar a utilizar cópias de segurança, escolha uma paste. As cópias de segurança novas serão guardadas nesta localização.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Para continuar a utilizar cópias de segurança, escolha uma pasta. As cópias de segurança novas serão guardadas nesta localização.</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Escolher pasta</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Agora não</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Cópias de segurança de conversas</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">As cópias de segurança são encriptadas com uma frase-passe e são guardadas no seu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">As cópias de segurança são encriptadas com uma frase-chave e são guardadas no seu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Criar cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Ultima cópia de segurança: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Pasta da cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verificar a frase-passe de segurança</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Teste a sua frase-passe e confirme se coincide</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verificar a frase-chave de segurança</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Teste a sua frase-chave e confirme se coincide</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Ativar</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Desativar</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Para poder restaurar uma cópia de segurança, instale uma nova cópia do Signal. Abra a aplicação e toque em \"Restaurar cópia de segurança\", aqui localize o ficheiro com a cópia de segurança. %1$s</string>
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@
|
|||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispositivo sem nome</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s associado(s)</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ativo pela última vez %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Última atividade à %s</string>
|
||||
<string name="DeviceListItem_today">Hoje</string>
|
||||
<!--DocumentView-->
|
||||
<string name="DocumentView_unnamed_file">Ficheiro sem nome</string>
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@
|
|||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||||
<item quantity="one">%d pedido pendente de membro.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d pedidos pendentes de membros.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d pedidos de membros pendentes.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Ver</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@
|
|||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$d membro não pode ser readicionado ao \'Novo grupo\'. Deseja adiciona-lo novamente?</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d membros não puderam ser readicionados ao \'Novo grupo\'. Desejam adicioná-los agora?</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d membros não puderam ser readicionados ao \'Novo grupo\'. Deseja adicioná-los agora?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||||
<item quantity="one">Adicionar membro</item>
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@
|
|||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Abandonar o grupo?</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Deixará poder de receber ou enviar mensagens deste grupo.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Abandonar</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Escolha um administrador novo</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Escolha um novo administrador</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Antes de abandonar, deverá escolher pelo menos um administrador para este grupo.</string>
|
||||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Escolher administrador</string>
|
||||
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
|
||||
|
@ -550,7 +550,7 @@
|
|||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Negado(s) \"%1$s\"</string>
|
||||
<!--AddMembersActivity-->
|
||||
<string name="AddMembersActivity__done">Concluído</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Esta pessoa não pode ser adicionada os grupos legados.</string>
|
||||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos legados.</string>
|
||||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||||
<item quantity="one">Adicionar \"%1$s\" a “%2$s”?</item>
|
||||
<item quantity="other">Adicionar %3$d membros a “%2$s”?</item>
|
||||
|
@ -648,7 +648,7 @@
|
|||
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Adicionar aos contactos do sistema</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Este utilizador encontra-se nos seus contactos</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Destruição de mensagens</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Cor do chat</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Cor da conversa</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_chat_wallpaper">Fundo de ecrã de conversas</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_block">Bloquear</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">Desbloquear</string>
|
||||
|
@ -682,9 +682,9 @@
|
|||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Vibração</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Definições de chamada</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Toque</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Ativada</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desativada</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Pré-definição</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Ativado(a)</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desativado(a)</string>
|
||||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Predefinição</string>
|
||||
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Link do grupo partilhável</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Gerir e partilhar</string>
|
||||
|
@ -697,7 +697,7 @@
|
|||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Tem a certeza que deseja redefinir o link para o grupo? As pessoas deixarão de poder entrar para o grupo através do link atual.</string>
|
||||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Código QR</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">As pessoas que digitalizarem este código serão capazes de entrarem para o seu grupo. Os administradores ainda irão necessitar de aprovar os novos membros caso tenha essa opção ativa.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">As pessoas que digitalizarem este código serão capazes de entrar para o seu grupo. Os administradores ainda irão necessitar de aprovar os novos membros caso tenha essa opção ativa.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Partilhar código</string>
|
||||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Deseja revogar o convite que enviou para %1$s?</string>
|
||||
|
@ -723,7 +723,7 @@
|
|||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Atualize o Signal para utilizar hiperligações de grupo</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">A versão do Signal que está a utilizar não suporta links de grupo. Atualize para a última versão de forma a poder entrar para este grupo através do link do grupo.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atualizar o Signal</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Um ou mias dos seus dispositivos ligados estão a correr uma versão do Signal que não suporta ligações para grupos. Atualize o Signal nos seus dispositivos ligados para entrar para este grupo.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Um ou mais dos seus dispositivos ligados estão a correr uma versão do Signal que não suporta ligações para grupos. Atualize o Signal nos seus dispositivos ligados para poder entrar para este grupo.</string>
|
||||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Link do grupo inválido</string>
|
||||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Convidar amigos</string>
|
||||
|
@ -740,10 +740,10 @@
|
|||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Adicionar</string>
|
||||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Negar</string>
|
||||
<!--ImageEditorHud-->
|
||||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Ocultar rostos</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Novidade: Oculte rostos ou desenhe onde quiser para ocultar</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Desenhe onde quiser para ocultar</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Desenhe para ocultar rostos ou áreas adicionais</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Desfocar rostos</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Novidade: Desfoque rostos ou desenhe onde quiser para desfocar</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Desenhe onde quiser para desfocar</string>
|
||||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Desenhe para desfocar rostos ou áreas adicionais</string>
|
||||
<!--InputPanel-->
|
||||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Toque e mantenha para gravar uma mensagem de voz, solte para a enviar.</string>
|
||||
<!--InviteActivity-->
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Vamos mudar para o Signal: %1$s</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Parece que não tem aplicações para partilhar.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Os amigos não deixam que os seus amigos conversem sem segurança.</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Os amigos não deixam que os seus amigos conversem de forma insegura.</string>
|
||||
<!--LearnMoreTextView-->
|
||||
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Saber mais</string>
|
||||
<!--LongMessageActivity-->
|
||||
|
@ -850,7 +850,7 @@
|
|||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Mensagem para %s</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_message">Mensagem</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Selecionar destinatários</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">O Signal precisa de ter acesso aos contactos para os poder mostrar.</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">O Signal necessita de ter acesso aos contactos para os poder mostrar.</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal requer permissão de acesso aos contactos para mostrar os seus contactos, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações no seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e em \"Permissões\" ative \"Contactos\".</string>
|
||||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||||
<item quantity="one">Não pode partilhar mais do que %d item.</item>
|
||||
|
@ -863,7 +863,7 @@
|
|||
<string name="MediaRepository__camera">Câmara</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
<string name="MessageRecord_unknown">Desconhecido(a)</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Recebeu uma mensagem encriptada com uma versão antiga do Signal, que já não é suportada. Por favor, peça ao remetente para atualizar para a versão mais recente e reenviar a mensagem.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Recebeu uma mensagem encriptada gerada a partir de uma versão antiga do Signal, que já não é suportada. Por favor, peça ao remetente para atualizar para a versão mais recente e reenviar a mensagem.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_left_group">Você abandonou o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Você atualizou o grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">O grupo foi atualizado.</string>
|
||||
|
@ -902,7 +902,7 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s adicionou %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s adicionou-o ao grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Você juntou-se ao grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s juntaram-se ao grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s juntou-se ao grupo.</string>
|
||||
<!--GV2 member removals-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Removeu %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s removeu %2$s.</string>
|
||||
|
@ -915,7 +915,7 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Você tornou %1$s num administrador.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s tornou %2$s num administrador.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s tornou-o num administrador.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Você revogou os privilégios de administrador a %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Você retirou os privilégios de administrador a %1$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s revogou os seus privilégios de administrador.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s revogou os privilégios de administrador a %2$s.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s é agora um administrador.</string>
|
||||
|
@ -990,7 +990,7 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">A aprovação de administrador para o link de grupo foi ativada.</string>
|
||||
<!--GV2 group link reset-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Redefiniu o link de grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s redefinir o link do grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s redefiniu o link do grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">O link do grupo foi redefinido.</string>
|
||||
<!--GV2 group link joins-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Entrou para o grupo através do link do grupo.</string>
|
||||
|
@ -1047,10 +1047,10 @@
|
|||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Continuar a sua conversa com este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Faça o upgrade deste grupo para ativar os recursos novos como @menções e os administradores. Os membros que não partilharam os seus nomes ou fotografias neste grupo serão convidados a juntarem-se.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Este \'Grupo legado\' deixou de poder ser utilizado porque é demasiadamente grande. O tamanho máximo do grupo é de %1$d.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Continuar a sua conversa com %1$s e partilhar o seu nome e fotografia com eles?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Juntar-se a este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Eles não sabem que viu as mensagens deles até que aceite.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Continuar a sua conversa com %1$s e partilhar o seu nome e fotografia com ele(s)?</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Deseja juntar-se a este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Eles não sabem que viu as mensagens deles até que aceite.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Juntar-se a este grupo? Eles não saberão que viu as mensagens deles até que aceite o convite.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Desbloquear este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Você não receberá nenhuma mensagem até as desbloquear.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Deseja desbloquear este grupo e partilhar o seu nome e fotografia com os seus membros? Você não receberá nenhuma mensagem até que o desbloqueie.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro de %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro de %1$s, %2$s e %3$s</string>
|
||||
|
@ -1067,9 +1067,9 @@
|
|||
<item quantity="other">%d grupos adicionais</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases-passe não coincidem!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-passe anterior incorreta!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Introduza uma nova frase-passe</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">As frases-chave não coincidem!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-chave anterior incorreta!</string>
|
||||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Introduza uma nova frase-chave</string>
|
||||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Associar este dispositivo?</string>
|
||||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">CONTINUAR</string>
|
||||
|
@ -1091,7 +1091,7 @@
|
|||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Não é possível ler um código QR sem ter a permissão de acesso à câmara.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Destruição de mensagens</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">As suas mensagens não irão expirar.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">As suas mensagens não serão destruídas.</string>
|
||||
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">As mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão ser destruídas %s após serem vistas.</string>
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Atualizar agora</string>
|
||||
|
@ -1101,10 +1101,10 @@
|
|||
<item quantity="other">Esta versão do Signal irá expirar dentro de %d dias. Atualize para a versão mais recente.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Insira a frase-passe</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Insira a frase-chave</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ícone do Signal</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Submeter frase-passe</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Frase-passe inválida!</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Submeter frase-chave</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Frase-chave inválida!</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Desbloquear o Signal</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - Ecrã de bloqueio</string>
|
||||
<!--PlacePickerActivity-->
|
||||
|
@ -1127,13 +1127,13 @@
|
|||
<item quantity="one">Resta-lhe %1$d tentativa. Quando terminarem as tentativas poderá criar um novo PIN. Poderá voltar a registar-se e utilizar a sua conta mas irá perder algumas definições guardadas como a sua informação do perfil.</item>
|
||||
<item quantity="other">Restam-lhe %1$d tentativas. Quando terminarem as tentativas poderá criar um novo PIN. Poderá voltar a registar-se e utilizar a sua conta mas irá perder algumas definições guardadas como a sua informação do perfil.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registo Signal - Necessita de Ajuda com o PIN para Android</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registo Signal - Necessita de ajuda com o PIN para Android</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Introduza um PIN alfanumérico</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Introduza um PIN numérico</string>
|
||||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Crie o seu PIN</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Esgotou todas as tentativas para introduzir o PIN, mas ainda pode aceder à sua conta do Signal criando um novo PIN. Para sua privacidade e segurança, a sua conta será restaurada sem nenhuma informação relativa ao perfil ou definições guardadas.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Criar novo PIN</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Criar PIN novo</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Aviso</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Se você desativar o PIN, todos os dados serão perdidos ao registar-se novamente no Sinal, a menos que faça uma cópia de segurança e o restaure manualmente. Você não pode ativar o \'Bloqueio de registo\' enquanto o PIN estiver desativado.</string>
|
||||
|
@ -1178,13 +1178,13 @@
|
|||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Entrar na chamada</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">A chamada encontra-se cheia</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Foi atingido o número máximo de %1$d participantes para esta chamada. Tente novamente mais tarde.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Chamada de grupo</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" - Chamada de grupo</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Ver participantes</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">O seu vídeo encontra-se desligado</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">A ligar novamente…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__joining">A entrar…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Desligado</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Não está mais ninguém aqui</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Não se encontra mais ninguém aqui</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s está nesta chamada</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s e %2$s estão nesta chamada</string>
|
||||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||||
|
@ -1211,13 +1211,16 @@
|
|||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Ligado com sucesso ao proxy.</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Escolha o seu país</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Deve escolher o
|
||||
indicativo do seu país</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Você deve definir o seu
|
||||
número de telefone</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Deverá escolher o seu
|
||||
código do pais
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Deverá especificar o seu
|
||||
número de telefone
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Número inválido</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">O número que
|
||||
especificou (%s) é inválido.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">O número que você
|
||||
especificou (%s) é inválido.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Será enviado um código de verificação para:</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Irá receber uma chamada para verificar este número</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">O seu número de telefone acima encontra-se correto?</string>
|
||||
|
@ -1228,7 +1231,7 @@ especificou (%s) é inválido.</string>
|
|||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Erro do Play Services</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">O Google Play Services está a ser atualizado ou está temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Termos e Política de privacidade</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">O Signal necessita de acesso aos contactos e armazenamento de forma a poder ligar-se com os seus amigos, trocar mensagens e efetuar chamadas seguras.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">O Signal necessita de aceder aos seus contactos e armazenamento de forma a poder ligar-se com os seus amigos, trocar mensagens e efetuar chamadas seguras.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">O Signal necessita de aceder aos seus contactos de forma a poder ligar-se a amigos, partilhar mensagens e fazer chamadas seguras</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Fez demasiadas tentativas para registar este número. Por favor, tente mais tarde.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Não foi possível ligar ao serviço. Por favor, verifique a sua ligação à rede e tente novamente.</string>
|
||||
|
@ -1286,13 +1289,13 @@ especificou (%s) é inválido.</string>
|
|||
<string name="Slide_audio">Áudio</string>
|
||||
<string name="Slide_video">Vídeo</string>
|
||||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">A mensagem de intercâmbio de chaves que
|
||||
foi recebida está corrompida!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Recebida mensagem corrompida
|
||||
de intercâmbio de chaves!
|
||||
</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||||
Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Recebida uma mensagem com um número de segurança novo. Toque para processar e exibir.</string>
|
||||
Recebida mensagem de intercâmbio de chaves para uma versão inválida do protocolo.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Recebida uma mensagem com um número de segurança novo. Toque para a processar e exibir.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Reiniciou a sessão segura.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s reiniciou a sessão segura.</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
|
||||
|
@ -1340,7 +1343,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="ThreadRecord_called">Você ligou</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ligou-lhe</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Chamada de áudio perdida</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Chamada de video perdida</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Chamada de vídeo perdida</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">Mensagem multimédia</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_sticker">Autocolante</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Fotografia de visualização única</string>
|
||||
|
@ -1349,10 +1352,10 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Esta mensagem foi eliminada.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Eliminou esta mensagem.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s está no Signal!</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Destruição de mensagens desactivada</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Destruição de mensagens desativada</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">O tempo a decorrer até que as mensagens sejam destruídas está definido para %s</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Número de segurança alterado</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">O seu número de segurança com %s mudou.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">O seu número de segurança com %s foi alterado.</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Marcou como verificado</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Marcou como não verificado</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">A mensagem não pode ser processada</string>
|
||||
|
@ -1417,14 +1420,14 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<!--KeyCachingService-->
|
||||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toque para abrir.</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">O Signal está desbloqueado</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear Signal</string>
|
||||
<string name="KeyCachingService_lock">Bloquear o Signal</string>
|
||||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo de multimédia não suportado</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Rascunho</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal requer permissão de acesso ao armazenamento para escrever no suporte de armazenamento externo, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do telemóvel, seleccione o Signal e, em \"Permissões\" active \"Armazenamento\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Não é possível guardar para o armazenamento externo sem permissões</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Apagar mensagem?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Eliminar mensagem?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Isto irá eliminar permanentemente esta mensagem.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s para %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Multimédia atualmente indisponível.</string>
|
||||
|
@ -1466,14 +1469,14 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Atualizações da aplicação</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_other">Outro</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_group_messages">Mensagens</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Desconhecido</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Desconhecido(a)</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Notas de voz</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta rápida encontra-se indisponível enquanto o Signal estiver bloqueado!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">A resposta rápida encontra-se indisponível enquanto o Signal estiver bloqueado!</string>
|
||||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema no envio da mensagem!</string>
|
||||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Guardado para %s</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Guardado em %s</string>
|
||||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Guardado</string>
|
||||
<!--SearchToolbar-->
|
||||
<string name="SearchToolbar_search">Pesquisar</string>
|
||||
|
@ -1497,9 +1500,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Para poder atender a chamada de %s, conceda ao Signal o acesso ao microfone.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">O Signal requer permissões de acesso ao microfone e à câmara, para efectuar e receber chamadas, mas estas foram negadas permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione a aplicação Signal e, em \"Permissões\" ative o \"Microfone\" e a \"Câmara\".</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Atendida num dispositivo ligado.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Recusada num dispositivo ligado.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Ocupado num dispositivo ligado.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Atendida num dispositivo associado.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Recusada num dispositivo associado.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Ocupado num dispositivo associado.</string>
|
||||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Alguém se juntou a esta chamada com um número de segurança modificado.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Deslize para cima para alterar as vistas</string>
|
||||
|
@ -1509,15 +1512,15 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Atender sem vídeo</string>
|
||||
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
|
||||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Saída de áudio</string>
|
||||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Auscultador de ouvido do telemóvel</string>
|
||||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Auscultador do telemóvel</string>
|
||||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Altifalante</string>
|
||||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Atender chamada</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Rejeitar chamada</string>
|
||||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Frase-passe anterior</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Frase-passe nova</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Repita a frase-passe nova</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Frase-chave anterior</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Frase-chave nova</string>
|
||||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Repita a frase-chave nova</string>
|
||||
<!--contact_selection_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Introduza o nome ou número</string>
|
||||
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Convite para o Signal</string>
|
||||
|
@ -1580,17 +1583,17 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Entregue</string>
|
||||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Mensagem lida</string>
|
||||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto de contacto</string>
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Fotografia de contacto</string>
|
||||
<!--ConversationUpdateItem-->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">A carregar</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Saber mais</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Entrar na chamada</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Regressar à chamada</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">A chamada encontra-se cheia</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">A chamada encontra-se completa</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Convidar amigos</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Play … Pausa</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descarregar</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Download</string>
|
||||
<!--QuoteView-->
|
||||
<string name="QuoteView_audio">Áudio</string>
|
||||
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
|
||||
|
@ -1648,7 +1651,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<item quantity="one">%d semana</item>
|
||||
<item quantity="other">%d semanas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dw</string>
|
||||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dsem.</string>
|
||||
<string name="expiration_combined">%1$s%2$s</string>
|
||||
<!--unverified safety numbers-->
|
||||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">O seu número de segurança com %s foi alterado e já não se encontra verificado</string>
|
||||
|
@ -1678,7 +1681,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Isto poderá demorar um pouco. Por favor, seja paciente. Será notificado(a) quanto a importação estiver completa.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">A IMPORTAR</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver conversa integral</string>
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver a conversa integral</string>
|
||||
<string name="load_more_header__loading">A carregar</string>
|
||||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_media">Sem multimédia</string>
|
||||
|
@ -1690,12 +1693,12 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<item quantity="one">%1$s juntou-se ao grupo.</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$s juntaram-se ao grupo.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">O nome do grupo é agora \'%1$s\'.</string>
|
||||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">O nome do grupo agora é \'%1$s\'.</string>
|
||||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Desbloquear</string>
|
||||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">O Signal precisa de definições de MMS para transmitir multimédia e mensagens de grupo através da sua operadora. O seu aparelho não disponibiliza essa informação, o que poderá ocorrer em aparelhos bloqueados ou com configurações restritivas.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar ficheiros multimédia e mensagens de grupo toque em \"OK\" e complete as definições solicitadas. As definições de MMS para a sua operadora podem normalmente ser encontradas ao pesquisar na internet por \"[nome do operador] APN\". Apenas é necessário efectuar isto uma vez.</string>
|
||||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar ficheiros multimédia e mensagens de grupo toque em \"OK\" e complete as definições solicitadas. As definições de MMS para a sua operadora podem normalmente ser encontradas ao pesquisar na internet por \"APN da (nome da sua operadora)\". Apenas é necessário efetuar isto uma vez.</string>
|
||||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Nome (obrigatório)</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Apelido (opcional)</string>
|
||||
|
@ -1754,9 +1757,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Falha ao enviar</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Novo número de segurança</string>
|
||||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Criar frase-passe</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Criar frase-chave</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selecionar contactos</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Alterar frase-passe</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verificar número de segurança</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Submeter registo de depuração</string>
|
||||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Pré-visualização de multimédia</string>
|
||||
|
@ -1838,14 +1841,14 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Recupere ligações de pré-visualizações diretamente a partir de websites para as mensagens que enviar.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha a sua entrada de contacto da lista de contactos.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Alterar frase-passe</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Alterar a sua frase-passe</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Ativar o bloqueio de ecrã com frase-passe</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloquear ecrã e notificações com uma frase-passe</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Alterar a sua frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">Ativar o bloqueio de ecrã com frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloquear ecrã e notificações com uma frase-chave</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">Segurança de ecrã</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear a captura de ecrã na lista de aplicações recentes abertas e dentro da aplicação</string>
|
||||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Bloquear automaticamente o Signal ao fim de um determinado tempo de inatividade</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Frase-passe de expiração por inatividade</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Validade da frase-chave por inatividade</string>
|
||||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Intervalo de expiração por inatividade</string>
|
||||
<string name="preferences__notifications">Notificações</string>
|
||||
<string name="preferences__led_color">Cor do LED</string>
|
||||
|
@ -1887,9 +1890,9 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Pedir um aviso de entrega para cada mensagem de SMS enviada</string>
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Dados e armazenamento</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Armazenamento</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo das conversas</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limite máximo das conversas</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Manter mensagens</string>
|
||||
<string name="preferences__clear_message_history">Apagar histórico de mensagens</string>
|
||||
<string name="preferences__clear_message_history">Eliminar histórico de mensagens</string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivos associados</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
|
||||
|
@ -1928,13 +1931,13 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="preferences_storage__audio">Áudio</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__review_storage">Rever armazenamento</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Eliminar mensagens antigas?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Apagar histórico de mensagens?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Eliminar histórico de mensagens?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Isto irá eliminar permanentemente do seu dispositivo todo o histórico de mensagens e multimédia que sejam mais velhos que %1$s.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Isto irá reduzir automaticamente todas as conversas para as %1$s mensagens mais recentes.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Isto irá eliminar permanentemente do seu dispositivo todo o histórico de mensagens e multimédia,</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Tem a certeza que deseja eliminar todo o histórico de mensagens?</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Todo o histórico de mensagens será eliminado permanentemente. Esta ação não poderá ser desfeita.</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Apagar tudo agora</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Eliminar tudo agora</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__forever">Para sempre</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__one_year">1 ano</string>
|
||||
<string name="preferences_storage__six_months">6 meses</string>
|
||||
|
@ -1987,7 +1990,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="preferences_connected_to_proxy">Ligado ao proxy</string>
|
||||
<string name="preferences_connection_failed">Falha de ligação</string>
|
||||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Não é possível ligar ao proxy. Consulte o endereço de proxy e tente novamente.</string>
|
||||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Não é possível ligar ao proxy. Consulte o endereço de proxy e tente novamente.</string>
|
||||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Não é possível ligar ao proxy. Pode desligar o proxy a qualquer momento a partir das \'Definições\'.</string>
|
||||
<string name="preferences_success">Sucesso</string>
|
||||
<string name="preferences_failed_to_connect">Falha na ligação</string>
|
||||
<string name="preferences_enter_proxy_address">Introduza o endereço proxy</string>
|
||||
|
@ -2022,7 +2025,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<!--conversation_insecure-->
|
||||
<string name="conversation_insecure__invite">Convidar</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Apagar selecionado(s)</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Eliminar selecionado(s)</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Afixar selecionada(s)</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Desafixar selecionada(s)</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Selecionar tudo</string>
|
||||
|
@ -2207,7 +2210,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Saber mais</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Ignorar</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Pesquisa Signal</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Acreditamos na privacidade.</b></p><p>O Signal não rastreia ou recolhe os seus dados. Para melhorar o Signal para todos, dependemos do feedback dos seus utilizadores, <b>e nós adoramos os seus.</b></p></p>Estamos a lançar um questionário para perceber como é que utiliza o Signal. O nosso questionário não recolhe nenhuns dados que o possam identificar. Se está interessado em partilhar o seu feedback adicional tem a opção para fornecer a informação de contacto.</p><p>Se tiver alguns minutos e feedback para fornecer iríamos adorar ouvi-lo.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Acreditamos na privacidade.</b></p><p>O Signal não rastreia ou recolhe os seus dados. Para melhorar o Signal para todos, dependemos do feedback dos seus utilizadores, <b>e nós adoramos os seus.</b></p></p>Estamos a lançar um questionário para perceber como é que utiliza o Signal. O nosso questionário não recolhe nenhuns dados que o possam identificar. Se está interessado em partilhar a sua opinião adicional tem a opção para fornecer a informação de contacto.</p><p>Se tiver alguns minutos e comentários para dar iríamos adorar ouvi-lo.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Preencher o questionário</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Não, obrigado</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">O inquérito tem o host da Alchemer no domínio seguro surveys.signalusers.org</string>
|
||||
|
@ -2223,19 +2226,19 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">A migrar a base de dados Signal</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nova mensagem bloqueada</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloqueie para ver mensagens pendentes</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frase-passe da cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">As cópias de segurança vão ser gravadas na memória externa e cifradas com a frase-passe abaixo. Tem de ter esta frase-passe para poder restaurar as cópias de segurança.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Deverá ter esta frase-passe de forma a poder restaurar uma cópia de segurança.</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frase-chave da cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">As cópias de segurança vão ser gravadas na memória externa e cifradas com a frase-chave abaixo. Tem de ter esta frase-passe para poder restaurar as cópias de segurança.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Deverá ter esta frase-chave de forma a poder restaurar uma cópia de segurança.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Pasta</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eu anotei esta frase-passe. Sem ela, serei incapaz de restaurar uma cópia de segurança.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eu anotei esta frase-chave. Sem ela, serei incapaz de restaurar uma cópia de segurança.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="registration_activity__skip">Saltar</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Cópias de segurança de conversas</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Executar cópia de segurança para armazenamento externo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Introduza a frase-passe da cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Introduza a frase-chave da cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Não é possível importar cópias de segurança de novas versões do Signal</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Frase-passe da cópia de segurança incorreta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Frase-chave da cópia de segurança incorreta</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">A verificar…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mensagens até à data…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaurar a partir da cópia de segurança?</string>
|
||||
|
@ -2252,10 +2255,10 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Escolher pasta</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Sem selecionadores de ficheiros disponíveis.</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Introduza a sua frase-passe para verificar</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Introduza a sua frase-chave para verificação</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_verify">Verificar</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Introduziu com sucesso a sua frase-passe de segurança</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Frase-passe incorreta</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Introduziu com sucesso a sua frase-chave de segurança</string>
|
||||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Frase-chave incorreta</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">A criar cópia de segurança…</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Falha ao fazer cópia de segurança</string>
|
||||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">A sua diretoria da cópia de segurança foi eliminada ou movida.</string>
|
||||
|
@ -2298,7 +2301,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Tem de introduzir o seu PIN de bloqueio de registo</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">O seu PIN tem pelo menos %d dígitos ou caracteres</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Demasiadas tentativas</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Introduziu demasiadas vezes incorretamente o PIN de bloqueio do registo. Por favor, tente novamente dentro de um dia.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Introduziu incorretamente demasiadas vezes o PIN de bloqueio do registo. Por favor, tente novamente dentro de um dia.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Demasiadas tentativas. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Erro a estabelecer ligação com o serviço</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Cópias de segurança</string>
|
||||
|
@ -2349,7 +2352,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" foi bloqueado(a).</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Ocorreu um erro ao tentar bloquear \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" foi desbloqueado.</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" foi desbloqueado(a).</string>
|
||||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Rever membros</string>
|
||||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Rever pedido</string>
|
||||
|
@ -2447,7 +2450,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Pince para ampliar, arraste para ajustar</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Definir fundo para todas as conversas.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Definir fundo para %s.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Ocorreu um erro ao tentar definir o fundo de ecrã.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Ocorreu um erro ao tentar definir o fundo.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Desfocar fotografia</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
|||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Загружаем медиафайл…</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Сжимаем видео…</string>
|
||||
<!--BackgroundMessageRetriever-->
|
||||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Проверка наличия новых сообщений…</string>
|
||||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Проверяем наличие новых сообщений…</string>
|
||||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Заблокированные пользователи</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Добавить заблокированного пользователя</string>
|
||||
|
@ -298,10 +298,10 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Внимательно проверяйте запросы</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal нашёл другой контакт с тем же именем.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Связаться с нами</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Подтверждение</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">Подтвердить</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">Не сейчас</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Ваш код безопасности с %s изменился</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Ваш код безопасности с %s изменился, скорее всего потому что этот собеседник переустановил Signal или сменил устройство. Нажмите «Подтверждение», чтобы проверить новый код безопасности. Это необязательно.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Ваш код безопасности с %s изменился, скорее всего потому что этот собеседник переустановил Signal или сменил устройство. Нажмите «Подтвердить», чтобы проверить новый код безопасности. Это необязательно.</string>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Удалить выбранный разговор?</item>
|
||||
<item quantity="few">Удалить выбранные разговоры?</item>
|
||||
|
@ -389,7 +389,7 @@
|
|||
<string name="DateUtils_yesterday">Вчера</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Сессия чата обновлена</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal использует сквозное шифрование, и ему иногда может быть необходимо обновить сессию вашего чата. Это не затрагивает безопасность чата, но вы могли пропустить сообщение от этого собеседника. Вы можете попросить его отправить сообщение заново.</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal использует сквозное шифрование, и ему иногда бывает нужно обновить сессию вашего чата. Это не затрагивает безопасность чата, но вы могли пропустить сообщение от этого собеседника. Вы можете попросить его отправить сообщение заново.</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Отвязать «%s»?</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">После отвязки это устройство больше не сможет отправлять или получать сообщения.</string>
|
||||
|
|
|
@ -335,7 +335,7 @@
|
|||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க</string>
|
||||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">இப்போது இல்லை</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">அரட்டை காப்புப்பிரதிகள்</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">உரையாடல் காப்புப்பிரதிகள்</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">காப்புப்பிரதிகள் கடவுத்தொடருடன் குறியாக்கம் செய்யப்பட்டு உங்கள் சாதனத்தில் சேமிக்கப்படும்.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">காப்புப்பதிவு பயனர் தரவு உருவாக்கவும்</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">கடைசியாக மறுபிரதி எடுக்கப்பட்டது:%1$s</string>
|
||||
|
@ -366,7 +366,7 @@
|
|||
<string name="DateUtils_today">இன்று</string>
|
||||
<string name="DateUtils_yesterday">நேற்று</string>
|
||||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">அரட்டை அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">உரையாடல் அமர்வு புதுப்பிக்கப்பட்டது</string>
|
||||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal E2EE - இருமுனை குறியாக்கத்தைப் பயன்படுத்துகிறது, மேலும் இது சில நேரங்களில் உங்கள் அரட்டை அமர்வை புதுப்பிக்க வேண்டியிருக்கும். இது உங்கள் அரட்டையின் பாதுகாப்பைப் பாதிக்காது, ஆனால் இந்த தொடர்பிலிருந்து நீங்கள் ஒரு செய்தியைத் தவறவிட்டிருக்கலாம், மேலும் அதை மீண்டும் அனுப்புமாறு அவர்களிடம் கேட்கலாம்.</string>
|
||||
<!--DeviceListActivity-->
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">\'%s\' துண்டி?</string>
|
||||
|
@ -604,7 +604,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">அறிவிப்பை ஒலியடக்கு</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">தனிப்பயன் அறிவிப்புகள்</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">பெயர் குறிப்பிடுவது</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_chat_wallpaper">அரட்டை பின்னணிப்படம்</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_chat_wallpaper">உரையாடல் பின்னணிப்படம்</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s வரை</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_off">அணை</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_on">இயக்க</string>
|
||||
|
@ -649,7 +649,7 @@
|
|||
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">இந்த நபர் உங்கள் தொலைபேசி தொடர்புகளில் உள்ளார்</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">காணாமல் போகும் செய்திகள்</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">உரையாடல் நிறம்</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_chat_wallpaper">அரட்டை பின்னணிப்படம்</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_chat_wallpaper">உரையாடல் பின்னணிப்படம்</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_block">தடு </string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">தடைநீக்கு </string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">பாதுகாப்பு எண்ணைக் காண்பி</string>
|
||||
|
@ -1708,13 +1708,13 @@
|
|||
<string name="EditAboutFragment_about">பற்றி</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">உங்களைப் பற்றி சில வார்த்தைகளை எழுதுங்கள்…</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">எதுவேண்டுமானாலும் பேசுங்கள்</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">மறையாக்கப்பட்ட </string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_be_kind">தயவுசெய்து இருங்கள்</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">சுதந்திரமாக பேசுவோம்</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">மறைகுறியாக்கப்பட்ட</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_be_kind">கனிவான நபராக இருப்போம்</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">காபி காதலன்</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">இலவசம் அரட்டை</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">ஓய்வு எடுத்துக்கொள்வது</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">புதிதாக ஏதாவது வேலை</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">உரையாட நேரம் இருக்கிறது</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">ஓய்வெடுத்து கொண்டிருக்கிறேன்</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">ஒரு புதிய விஷயத்தில் ஈடுபட்டுள்ளேன்</string>
|
||||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">குழு பெயர் மற்றும் புகைப்படத்தைத் தொகு அல்லது திருத்தவும்</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">குழுவின் பெயர்</string>
|
||||
|
@ -1897,7 +1897,7 @@
|
|||
<string name="preferences__dark_theme">இருட்டு</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">தோற்றம்</string>
|
||||
<string name="preferences__theme">நிறவடிவமைப்பு</string>
|
||||
<string name="preferences__chat_wallpaper">அரட்டை பின்னணிப்படம்</string>
|
||||
<string name="preferences__chat_wallpaper">உரையாடல் பின்னணிப்படம்</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">PIN-ஐ முடக்கு</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">பின்னை மீண்டும் திறக்கவும்</string>
|
||||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">நீங்கள் Signal PIN-ஐ முடக்கினால், நீங்கள் கைமுறையாக காப்புப்பிரதி எடுத்து மீட்டெடுக்காவிட்டால் Signal-ஐ மீண்டும் பதிவுசெய்யும்போது எல்லா தரவையும் இழப்பீர்கள். PIN முடக்கப்பட்டிருக்கும் போது நீங்கள் பதிவு பூட்டை இயக்க முடியாது.</string>
|
||||
|
@ -2035,8 +2035,9 @@
|
|||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">அமைப்புகள் குறுக்குவழி</string>
|
||||
<string name="conversation_list_search_description">தேடல்</string>
|
||||
<string name="conversation_list__pinned">மேலே பொருத்தப்பட்ட செய்திகள்</string>
|
||||
<string name="conversation_list__chats">அரட்டைகள்</string>
|
||||
<string name="conversation_list__pinned">முக்கியமானவை</string>
|
||||
<string name="conversation_list__chats">உரையாடல்கள்
|
||||
</string>
|
||||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">நீங்கள் %1$d அரட்டைகளை மட்டுமே பின் செய்ய முடியும்</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">தொடர்பின் புகைப்படம்</string>
|
||||
|
@ -2420,7 +2421,7 @@
|
|||
<!--ShareInterstitialActivity-->
|
||||
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">செய்தியை முன்னனுப்புக</string>
|
||||
<!--ChatWallpaperActivity-->
|
||||
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">அரட்டை பின்னணிப்படம்</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">உரையாடல் பின்னணிப்படம்</string>
|
||||
<!--ChatWallpaperFragment-->
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">பின்னணிப்படம் அமைக்கவும்</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_theme_dims_wallpaper">இருண்ட கருப்பொருள் பின்னணிப்படத்தை மங்கச் செய்கிறது</string>
|
||||
|
|
|
@ -997,11 +997,14 @@
|
|||
<!--WebRtcCallView-->
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">การโทรเสียง Signal…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">การโทรเห็นหน้า Signal…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__start_call">เริ่มโทร</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__join_call">เข้าร่วมการโทร</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">ห้องเต็ม</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">วิดีโอของคุณปิดอยู่</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">กำลังเชื่อมต่อใหม่…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__joining">กำลังเข้าร่วม…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">เลิกการเชื่อมต่อแล้ว</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">ไม่มีใครที่นี่</string>
|
||||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||||
<!--CallParticipantView-->
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">ข้อมูลเพิ่มเติม</string>
|
||||
|
@ -1333,7 +1336,7 @@
|
|||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description"> ล็อกการอัดแฟ้มแนบแบบเสียง</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">เปิดใช้งาน Signal สำหรับ SMS</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">สไลด์เพื่อยกเลิก</string>
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">เลื่อนเพื่อยกเลิก</string>
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">ยกเลิก</string>
|
||||
<!--conversation_item-->
|
||||
<string name="conversation_item__mms_image_description">ข้อความสื่อ</string>
|
||||
|
@ -1348,6 +1351,7 @@
|
|||
<!--ConversationUpdateItem-->
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">กำลังโหลด</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">ห้องเต็ม</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">เชิญเพื่อน</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">เล่น … หยุด</string>
|
||||
|
@ -1445,18 +1449,20 @@
|
|||
<!--profile_create_activity-->
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">ชื่อ (ต้องมี)</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">นามสกุล (ไม่จำเป็น)</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_next">ต่อไป</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_next">ถัดไป</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__username">ชื่อผู้ใช้</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">สร้างชื่อผู้ใช้</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">จะมีแต่คุณที่มองเห็นรูปภาพและชื่อกลุ่ม MMS ตั้งเอง</string>
|
||||
<!--EditAboutFragment-->
|
||||
<string name="EditAboutFragment_about">เกี่ยวกับ</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">แก้ไขชื่อและรูปของกลุ่ม</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">ชื่อกลุ่ม</string>
|
||||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">ชื่อของคุณ</string>
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">นามสกุล (ไม่จำเป็น)</string>
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">ชื่อตัว</string>
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">ชื่อสกุล (ไม่จำเป็น)</string>
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_save">บันทึก</string>
|
||||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">สื่อที่ถูกแบ่งปัน</string>
|
||||
|
@ -1480,6 +1486,11 @@
|
|||
<string name="message_details_header__via">ผ่าน</string>
|
||||
<!--message_details_recipient_header-->
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">อยู่ระหว่างดำเนินการ</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">ส่งถึง</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">ส่งจาก</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">ส่งถึงแล้วที่</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">อ่านโดย</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">ไม่ได้ส่ง</string>
|
||||
<!--message_Details_recipient-->
|
||||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">การส่งล้มเหลว</string>
|
||||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">หมายเลขความปลอดภัยใหม่</string>
|
||||
|
@ -1560,7 +1571,7 @@
|
|||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">ใช้ Signal รับข้อความขาเข้าทั้งหมด</string>
|
||||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ใช้ Signal รับข้อความมัลติมีเดียขาเข้าทั้งหมด</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ใส่คีย์เพื่อส่ง</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">การกดปุ่ม Enter จะเป็นการส่งข้อความตัวอักษร</string>
|
||||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">เมื่อกดปุ่ม Enter จะส่งข้อความตัวอักษร</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">เลือกตัวตน</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">เลือกชื่อคนที่คุณติดต่อด้วยจากรายชื่อผู้ติดต่อ</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน</string>
|
||||
|
@ -1610,8 +1621,11 @@
|
|||
<string name="preferences__mmsc_password">รหัสผ่าน MMSC</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">รายงานการส่ง SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ร้องขอรายงานสำหรับแต่ละข้อความ SMS ที่คุณส่ง</string>
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">ข้อมูลและที่เก็บ</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">พื้นที่จัดเก็บ</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">ขีดจำกัดความยาวของการสนทนา</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">เก็บข้อความ</string>
|
||||
<string name="preferences__clear_message_history">ล้างประวัติข้อความ</string>
|
||||
<string name="preferences__linked_devices">อุปกรณ์ที่เชื่อมโยงอยู่</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">สว่าง</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">มืด</string>
|
||||
|
@ -1715,6 +1729,7 @@
|
|||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">ตั้งค่าปุ่มลัด</string>
|
||||
<string name="conversation_list_search_description">ค้นหา</string>
|
||||
<string name="conversation_list__pinned">ปักหมุด</string>
|
||||
<string name="conversation_list__chats">การพูดคุย</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">รูปภาพของผู้ติดต่อ</string>
|
||||
|
|
|
@ -2336,24 +2336,24 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
|||
<!--ChatWallpaperActivity-->
|
||||
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">Ảnh nền cuộc trò chuyện</string>
|
||||
<!--ChatWallpaperFragment-->
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Cài ảnh nền</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Chọn ảnh nền</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_theme_dims_wallpaper">Chế độ tối làm tối ảnh nền</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper">Xoá ảnh nền</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_for_this_chat">Xoá ảnh nền cho cuộc trò chuyện?</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_this_will_not">Xoá ảnh nền? Việc này sẽ không xoá các ảnh nền tuỳ chọn đã cài cho các cuộc trò chuyện của bạn.</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Cài lại tất cả các ảnh nền</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers_including_custom">Cài lại tất cả ảnh nền, bao gồm ảnh nền tuỳ chọn mà bạn đã cài cho tất cả các cuộc trò chuyện?</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_for_this_chat">Xoá ảnh nền cuộc trò chuyện này?</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_this_will_not">Xoá ảnh nền? Thao tác này sẽ không xoá các ảnh nền đã cài cho các cuộc trò chuyện khác của bạn.</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Đặt lại tất cả ảnh nền</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers_including_custom">Đặt lại tất cả ảnh nền, bao gồm ảnh nền tuỳ chọn mà bạn đã cài cho các cuộc trò chuyện?</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Tên liên hệ</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Đặt lại</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">Xoá</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Xem trước ảnh nền</string>
|
||||
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
|
||||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Chọn từ ảnh</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Chọn từ bộ sưu tập</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Bộ cài sẵn</string>
|
||||
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Xem trước</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Cài ảnh nền</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Kéo trượt để xem trước thêm ảnh nền</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Vuốt để xem trước thêm ảnh nền</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Cài ảnh nền cho tất cả cuộc trò chuyện</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Cài ảnh nền cho %1$s</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Cần quyền truy cập bộ nhớ để xem bộ sưu tập.</string>
|
||||
|
@ -2363,7 +2363,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
|||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Dùng hai ngón để phóng to, kéo để tuỳ chỉnh.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Cài ảnh nền cho tất cả cuộc trò chuyện.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Cài ảnh nền cho %s.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Lỗi cài đặt ảnh nền.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Lỗi cài ảnh nền.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Mờ ảnh</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">注销 Signal 消息和呼叫…</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">禁用 Signal 消息和呼叫?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">从服务器注销将禁用 Signal 消息和呼叫。如果以后想要使用这些功能,那么需使用手机号码重新注册。</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">连接服务器错误!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">连接服务出错!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">已启用短信</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">点击修改默认短信应用</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">已禁用短信</string>
|
||||
|
@ -261,8 +261,8 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment_sms">短信</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting">删除中</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">正在删除消息…</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">只对我删除</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">对所有人删除</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">对我删除</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">对每个人删除</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">将对所有使用较新版本 Signal 的群组用户永久删除此消息,群成员将看到您删除了一条消息。</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">未找到原始消息</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">原始消息已不存在</string>
|
||||
|
@ -418,7 +418,7 @@
|
|||
<string name="GroupMembersDialog_you">您</string>
|
||||
<!--GV2 access levels-->
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">任何人</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">所有群成员</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">全部成员</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">仅限管理员</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">无人</string>
|
||||
<!--GV2 invites sent-->
|
||||
|
@ -576,7 +576,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">直到 %1$s</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_off">关</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_on">开</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">查看全体群成员</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">查看全部成员</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_see_all">查看全部</string>
|
||||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||||
<item quantity="other">已添加%d位成员。</item>
|
||||
|
@ -602,7 +602,7 @@
|
|||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">提到我时通知我</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">静音群聊中被别人@时,是否接收提醒?</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">总是通知我</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">总是不通知我</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">不通知我</string>
|
||||
<!--ManageProfileFragment-->
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">个人资料名称</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_username">用户名</string>
|
||||
|
@ -778,7 +778,7 @@
|
|||
<string name="Megaphones_introducing_reactions">新推出“回应”功能</string>
|
||||
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">长按任何消息,即刻分享感受。</string>
|
||||
<string name="Megaphones_remind_me_later">稍后提醒</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">验证 Signal PIN 密码</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">验证 Signal PIN 码</string>
|
||||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">为了方便记住 PIN 密码,将偶尔提示验证。</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_pin">验证 PIN</string>
|
||||
<string name="Megaphones_get_started">开始使用</string>
|
||||
|
@ -906,7 +906,7 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">您添加了受邀用户 %1$s。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s 添加了受邀用户 %2$s。</string>
|
||||
<!--GV2 title change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">您更改了群名称为%1$s”。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">您更改了群组名字为“%1$s”。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s 更改了群名称为 “%2$s”。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">群组名称更改为“%1$s”。</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
|
@ -1063,8 +1063,8 @@
|
|||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">需要协助?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PIN 码是您创建的%1$d位及以上的密码,可以是纯数字或数字字母混合。如果忘了 PIN 码,您可以注册一个新账户,但您会丢失所有保存过的设置,比如您的个人介绍。</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">如果忘记你的 PIN,可再新建一个。你可以注册并使用你的账号,但某些已保存设置,如个人资料信息,将丢失。</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">创建新 PIN</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">联系支持团队</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">新建 PIN 码</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">联系支持</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">取消</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">跳过</string>
|
||||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||||
|
@ -1076,7 +1076,7 @@
|
|||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">创建 PIN</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">你的 PIN 码错误次数达到上限,但你还是可以通过创建新的 PIN 码以进入你的 Signal 账户。出于对你的隐私和安全考虑,你的账户会在不保存任何个人资料或设置下被还原。</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">新建 PIN</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">新建 PIN 码</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">警告</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">如果禁用 PIN,重新注册 Signal 时全部数据将丢失,除非使用手动备份并恢复。PIN 禁用时,无法启用注册锁定。</string>
|
||||
|
@ -1191,8 +1191,8 @@
|
|||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">国家代码</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">呼叫</string>
|
||||
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">启用注册锁?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">关闭注册锁?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">开启注册锁定?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">关闭注册锁定?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">再次注册 Signal 时,如果忘记 Signal PIN,将在 7 天内无法使用你的帐户。</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">启用</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">关闭</string>
|
||||
|
@ -1771,8 +1771,8 @@
|
|||
<string name="preferences__choose_identity">选择联系人</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">从联系人列表选择联系人条目。</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">修改密码</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase"> 修改你的密码</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">启用屏幕密码锁</string>
|
||||
<string name="preferences__change_your_passphrase">修改您的密码</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_passphrase">启用屏幕锁定密码</string>
|
||||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">使用密码锁定屏幕和通知</string>
|
||||
<string name="preferences__screen_security">屏幕安全</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">屏蔽最近使用应用和 Signal 截屏</string>
|
||||
|
@ -1840,7 +1840,7 @@
|
|||
<string name="preferences__submit_debug_log">提交调试日志</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">删除帐户</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">“WiFi 呼叫”兼容模式</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">当你的设备通过 WiFi 发送短信或彩信时,请启用(仅在设备启用“WiFi 通话”时启用该选项)</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">当设备通过 WiFi 发送短信或彩信时,请启用(仅当设备启用“WiFi 呼叫”时,启用该选项)</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">隐身键盘</string>
|
||||
<string name="preferences__read_receipts">已读回执</string>
|
||||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">禁用已读回执之后,将无法查看来其他用户的已读回执。</string>
|
||||
|
@ -2050,7 +2050,7 @@
|
|||
<!--BaseKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="BaseKbsPinFragment__next">下一步</string>
|
||||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">创建字母数字 PIN</string>
|
||||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">时间数字 PIN</string>
|
||||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">创建数字 PIN 码</string>
|
||||
<!--CreateKbsPinFragment-->
|
||||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||||
<item quantity="other">PIN 必须不少于 %1$d 个字符</item>
|
||||
|
@ -2058,16 +2058,16 @@
|
|||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||||
<item quantity="other">PIN 必须不少于 %1$d 数字</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">新建 PIN</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">新建 PIN 码</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">只有该设备已注册,你可以更改你的 PIN。</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">创建 PIN 密码</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 用于加密 Signal 存储的信息,只有您可以访问。借此可在您重装后恢复个人资料、设置和联系人。打开 Signal 无需使用 PIN。</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">选择更安全 PIN</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">创建 PIN 码</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 码用于加密 Signal 存储的信息,只有您可以访问。借此可在您重装后还原个人资料、设置和联系人。打开 Signal 无需使用 PIN 码。</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">选择更安全 PIN 码</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN 不匹配,请重试。</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">确认你的 PIN。</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN 创建失败</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN 没有保存。我们将稍后提示您创建 PIN。</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN 码不匹配,请重试。</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">确认 PIN 码。</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN 码创建失败</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN 码没有保存。我们将稍后提示您创建 PIN 码。</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN 已创建。</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">重新入您的 PIN</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">正在创建 PIN…</string>
|
||||
|
@ -2078,15 +2078,15 @@
|
|||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">注册锁定 = PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">注册锁定现在改名为 PIN,功能更强大,马上更新。</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">更新 PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">创建 PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">了解更多关于 PIN 的信息</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">禁用 PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">创建 PIN 码</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">了解更多关于 PIN 码的信息</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">禁用 PIN 码</string>
|
||||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">请输入 Signal 的 PIN 密码</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">为了便于记住 PIN,我们将定期提示输入该密码。提示次数将逐渐减少。</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">请输入 Signal PIN 码</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">为了便于记住 PIN 码,我们将定期提示输入该密码。提示次数将逐渐减少。</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__skip">跳过</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__submit">提交</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">忘记 PIN?</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">忘记 PIN 码?</string>
|
||||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN 错误,请重试。</string>
|
||||
<!--AccountLockedFragment-->
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">帐户已锁定</string>
|
||||
|
@ -2094,8 +2094,8 @@
|
|||
<string name="AccountLockedFragment__next">下一步</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">了解更多</string>
|
||||
<!--KbsLockFragment-->
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">请输入 PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">输入帐户的 PIN 密码。该密码不是短信验证码。</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">请输入 PIN 码</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">输入帐户的 PIN 码。该密码不是短信验证码。</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">输入字母数字 PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">输入数字 PIN</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN 错误,请重试。</string>
|
||||
|
@ -2123,9 +2123,9 @@
|
|||
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
|
||||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s 将收到您的消息请求,对发接受邀请后您即可向其发起通话。</string>
|
||||
<!--KBS Megaphone-->
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">创建你的密码</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">创建 PIN 码</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">Signal 储存的信息使用你的 PIN 码来加密。</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">创建密码</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">创建 PIN 码</string>
|
||||
<!--Research Megaphone-->
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">发表您的 Signal 的感想</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">您的意见将成为 Signal 称霸即时通信界的基础,我们期待您的反馈!</string>
|
||||
|
@ -2201,19 +2201,19 @@
|
|||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">没有人</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">您的电话号码将对所有对话者和群组成员可见。</string>
|
||||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">电话簿里存有您电话号码的用户会在 Signal 联系人列表里看到您。其它知晓您电话号码的用户将能在搜索界面找到您。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">锁屏</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">屏幕锁定</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">使用 Android 锁屏或者指纹锁定 Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">不活跃锁屏逾时</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN 密码</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">创建你的密码</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">更改 PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN 提醒</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN 码</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">创建 PIN 码</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">更改 PIN 码</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN 码提醒</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 用于加密 Signal 存储的信息,这样只有你可以访问。重装 Signal 之后,可恢复你的个人资料、设置和联系人。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">再次使用电话号码注册 Signal 时,要求输入 PIN,这样提供了更多安全性。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">PIN 无法恢复,提醒有助于记住它。提醒频率将逐渐降低。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">关闭</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">确认 PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">请验证你的 Signal 安全码</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">请确认您的 Signal PIN 码</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">请确保你能牢记或安全保存好你的 PIN 码,因为它不能被找回。如果你忘记了 PIN 码,你可能会在重新注册 Signal 账号时丢失一些数据。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN 错误,请重试。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">无法启用注册锁。</string>
|
||||
|
@ -2225,7 +2225,7 @@
|
|||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">尝试次数过多</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">注册锁定 PIN 输入错误过多,请一天后重试。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">您的尝试次数过多,请稍候再试。</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">连接至服务时出错</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">连接服务出错</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">备份</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal 已锁定</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">点击解锁</string>
|
||||
|
|
|
@ -33,6 +33,7 @@
|
|||
<!-- hi --><item>Hindi हिंदी</item>
|
||||
<!-- hr --><item>Hrvatski</item>
|
||||
<!-- id/in --><item>Indonesia</item>
|
||||
<!-- is --><item>Íslenska</item>
|
||||
<!-- it --><item>Italiano</item>
|
||||
<!-- ja --><item>Japanese 日本語</item>
|
||||
<!-- kn --><item>Kannada ಕನ್ನಡ</item>
|
||||
|
@ -109,6 +110,7 @@
|
|||
<item>hi</item>
|
||||
<item>hr</item>
|
||||
<item>in</item>
|
||||
<item>is</item>
|
||||
<item>it</item>
|
||||
<item>ja</item>
|
||||
<item>kn</item>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue