Updated language translations.
This commit is contained in:
parent
b367701a96
commit
92d4a580c1
3 changed files with 28 additions and 28 deletions
|
@ -1192,7 +1192,7 @@
|
|||
<!-- Megaphones -->
|
||||
<string name="Megaphones_remind_me_later">Herinner me later</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Weet je je Signal-pincode nog?</string>
|
||||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Signal vraagt je af en toe of je je pincode nog weet, zodat je je pincode goed onthoudt.</string>
|
||||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Signal vraagt je af en toe om je pincode te bevestigen, zodat je je pincode goed onthoudt.</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_pin">Pincode bevestigen</string>
|
||||
<string name="Megaphones_get_started">Maak een begin</string>
|
||||
<string name="Megaphones_new_group">Nieuwe-stijl groep</string>
|
||||
|
@ -2909,7 +2909,7 @@
|
|||
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC-wachtwoord</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Sms-ontvangstbevestigingen</string>
|
||||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Vraag een ontvangstbevestiging voor ieder verzonden sms-bericht</string>
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Dataoverdracht en -opslag</string>
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Data en opslag</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Opslag</string>
|
||||
<string name="preferences__payments">Betalingen</string>
|
||||
<!-- Privacy settings payments section description -->
|
||||
|
@ -3001,11 +3001,11 @@
|
|||
<string name="preferences_app_protection__payments">Betalingen</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__chats">Chats</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Opslag beheren</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Minder dataoverdracht bij oproepen</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Minder data gebruiken bij oproepen</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nooit</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Bij zowel wifi als mobiele-dataoverdracht</string>
|
||||
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Alleen bij mobiele-dataoverdracht</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Wanneer je een slechte verbinding hebt kan het instellen van minder dataoverdracht de kwaliteit van een oproep verbeteren</string>
|
||||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Het gebruik van minder data kan de kwaliteit van oproepen op slechte netwerken verbeteren.</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Ook geluid voor geopend chat</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__show">Laat zien</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Oproepgeluid</string>
|
||||
|
@ -4141,7 +4141,7 @@
|
|||
|
||||
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Standaard</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Sneller, minder dataoverdracht</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Sneller, minder dataverbruik</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Hoog</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Langzamer, meer dataoverdracht</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Afbeeldingskwaliteit</string>
|
||||
|
@ -4360,7 +4360,7 @@
|
|||
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Mediakwaliteit</string>
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Media-verzendkwaliteit</string>
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Door hoge kwaliteit media te verzenden verbruik je meer dataoverdracht. Als je provider je dataverbruik in rekening brengt kan dat dus duurder zijn.</string>
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Door hoge kwaliteit media te verzenden verbruik je meer data.</string>
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Hoog</string>
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Standaard</string>
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Oproepen</string>
|
||||
|
|
|
@ -452,7 +452,7 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Không thể mở tin nhắn</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Bạn có thể vuốt tin nhắn sang bên phải để trả lời nhanh</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Bạn có thể vuốt tin nhắn sang bên trái để trả lời nhanh</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">View-once media is deleted after sending</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_view_once_media_is_deleted_after_sending">Tệp phương tiện xem một lần được xóa sau khi gửi</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Bạn đã xem tin nhắn này rồi</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Bạn có thể thêm ghi chú cho mình trong cuộc trò chuyện này.\nNếu tài khoản của bạn có các thiết bị được liên kết, các ghi chú mới sẽ được đồng bộ.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d thành viên nhóm có cùng tên.</string>
|
||||
|
@ -2169,13 +2169,13 @@
|
|||
|
||||
<!-- TurnOnNotificationsBottomSheet -->
|
||||
<!-- Title for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__turn_on_notifications">Bật lên Thông báo</string>
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__turn_on_notifications">Bật thông báo</string>
|
||||
<!-- Subtitle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__to_receive_notifications">Để nhận thông báo cho các tin nhắn mới:</string>
|
||||
<!-- Sheet step 1 for sheet explaining how to turn on app notifications-->
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Tap “Settings” below</string>
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__1_tap_settings_below">1. Nhấn nút \"Cài đặt\" dưới đây</string>
|
||||
<!-- Sheet step 2 with placeholder which will be replaced with an image of a toggle for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__2_s_turn_on_notifications">2. %1$s Turn on notifications</string>
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__2_s_turn_on_notifications">2. %1$s Bật thông báo</string>
|
||||
<!-- Label for button at the bottom of the sheet which opens system app notification settings for sheet explaining how to turn on app notifications -->
|
||||
<string name="TurnOnNotificationsBottomSheet__settings">Cài đặt</string>
|
||||
|
||||
|
@ -2688,7 +2688,7 @@
|
|||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Không thể tải lên nhật kí lỗi</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Vui lòng miêu tả càng chi tiết càng tốt để giúp chúng tôi hiểu về vấn đề.</string>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories_5">
|
||||
<item>Please select an option</item>
|
||||
<item>Vui lòng chọn một lựa chọn</item>
|
||||
<item>Đã có lỗi</item>
|
||||
<item>Yêu cầu Tính năng</item>
|
||||
<item>Câu hỏi</item>
|
||||
|
@ -2979,7 +2979,7 @@
|
|||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Đã nhận</string>
|
||||
|
||||
<!-- Displayed on a welcome screen for payments -->
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment_introducing_payments">Giới thiệu tính năng Thanh toán</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment_introducing_payments">Giới thiệu tính năng thanh toán</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Sử dụng Signal để nhận và gửi MobileCoin, một loại tiền điện tử mới tập trung vào sự riêng tư. Kích hoạt để bắt đầu.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Kích hoạt Thanh toán</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Đang kích hoạt thanh toán…</string>
|
||||
|
@ -3015,7 +3015,7 @@
|
|||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Chi tiết</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string> -->
|
||||
<!-- Displayed as a description in a dialog when the user tries to activate payments -->
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send_and">You can use Signal to send and receive MobileCoin. All payments are subject to the Terms of Use for MobileCoins and the MobileCoin Wallet. You may encounter some issues and payments or balances you may lose can\'t be recovered. </string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send_and">Bạn có thể dùng Signal để gửi và nhận MobileCoin. Tất cả các khoản thanh toán đều nằm trong phạm vi điều chỉnh của Điều khoản Sử dụng cho MobileCoin và Ví MobileCoin. Bạn có thể gặp một số vấn đề và các thanh toán hoặc số dư bạn có thể mất sẽ không thể được khôi phục. </string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Kích hoạt</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Xem điều khoản MobileCoin</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Thanh toán trong Signal không còn nữa. Bạn vẫn có thể chuyển quỹ vào một sàn trao đổi nhưng bạn không thể gửi và nhận thanh toán hoặc thêm quỹ.</string>
|
||||
|
@ -3046,23 +3046,23 @@
|
|||
<!-- Displayed as a title at the top of the screen -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__allow_permissions">Đồng ý Cho phép</string>
|
||||
<!-- Displayed as a subtitle at the top of the screen -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">To help you message people you know, Signal will request these permissions. </string>
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__to_help_you_message_people_you_know">Để giúp bạn nhắn tin cho người bạn biết, Signal sẽ yêu cầu có các quyền này. </string>
|
||||
<!-- Notifications permission row title -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__notifications">Thông báo</string>
|
||||
<!-- Notifications permission row description -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Get notified when new messages arrive.</string>
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__get_notified_when">Được thông báo khi tin nhắn mới được gửi đến.</string>
|
||||
<!-- Contacts permission row title -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__contacts">Danh bạ</string>
|
||||
<!-- Contacts permission row description -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Find people you know. Your contacts are encrypted and not visible to the Signal service.</string>
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__find_people_you_know">Tìm người bạn biết. Danh bạ của bạn được mã hóa và Signal không thể truy cập được.</string>
|
||||
<!-- Phone calls permission row title -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Phone calls</string>
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__phone_calls">Gọi điện thoại</string>
|
||||
<!-- Phone calls permission row description -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Make registering easier and enable additional calling features.</string>
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__make_registering_easier">Giúp việc đăng ký dễ dàng hơn và cho phép các tính năng gọi khác hoạt động.</string>
|
||||
<!-- Storage permission row title -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__storage">Lưu trữ</string>
|
||||
<!-- Storage permission row description -->
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Send photos, videos and files from your device.</string>
|
||||
<string name="GrantPermissionsFragment__send_photos_videos_and_files">Gửi ảnh, video và tập tin từ thiết bị của bạn.</string>
|
||||
|
||||
<!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
|
||||
<!-- Toolbar title -->
|
||||
|
@ -4920,7 +4920,7 @@
|
|||
<!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
|
||||
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Không mở được bộ chọn.</string>
|
||||
<!-- Banner title when notification permission is disabled -->
|
||||
<string name="NotificationSettingsFragment__to_enable_notifications">To enable notifications, Signal needs permission to display them.</string>
|
||||
<string name="NotificationSettingsFragment__to_enable_notifications">Để bật thông báo, Signal cần có quyền để hiển thị thông báo.</string>
|
||||
<!-- Banner action when notification permission is disabled -->
|
||||
<string name="NotificationSettingsFragment__turn_on">Bật</string>
|
||||
|
||||
|
@ -6014,11 +6014,11 @@
|
|||
<!-- Content of a toast that will show after the username link is copied to the clipboard -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_link_copied_toast">Đã sao chép liên kết</string>
|
||||
<!-- Content of a text field that is shown when the user has not yet set a username link -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_link_not_set_label">Link not set</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_link_not_set_label">Chưa đặt đường dẫn</string>
|
||||
<!-- Content of a text field that is shown when the user is actively resetting the username link and waiting for the operation to finish -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_resetting_link_label">Resetting link…</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_resetting_link_label">Đang cài lại đường dẫn…</string>
|
||||
<!-- Title of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_title">Reset QR code?</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_title">Đặt lại mã QR?</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_dialog_body">Nếu đặt lại mã QR, mã QR và đường dẫn hiện tại của bạn sẽ không còn hiệu lực nữa.</string>
|
||||
<!-- Label for the confirmation button on a dialog prompting the user to confirm whether they would like to reset their username link and QR code -->
|
||||
|
@ -6040,13 +6040,13 @@
|
|||
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found. -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found">Không thể tìm thấy người dùng có tên người dùng %1$s .</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog that is displayed when the username we looked up could not be found and we also could not parse the username. -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found_no_username">This user could not be found.</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_not_found_no_username">Không thể tìm thấy người dùng này.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we experienced a network error when looking up a username. -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_qr_result_network_error">Lỗi mạng. Xin hãy thử lại.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because you had no internet. -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_unavailable">You do not have network access. Your link was not reset. Try again later.</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_unavailable">Bạn không có quyền truy cập mạng. Đường dẫn của bạn chưa được cài lại. Thử lại sau.</string>
|
||||
<!-- Body of a dialog that is displayed when we failed to reset your username link because of a transient network issue. -->
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">A network error occurred while trying to reset your link. Try again later.</string>
|
||||
<string name="UsernameLinkSettings_reset_link_result_network_error">Có lỗi kết nối mạng khi đang tiến hành cài lại đường dẫn. Thử lại sau.</string>
|
||||
|
||||
<!-- PendingParticipantsView -->
|
||||
<!-- Displayed in the popup card when a remote user attempts to join a call link -->
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
ext.service_ips='new String[]{"13.248.212.111","76.223.92.165"}'
|
||||
ext.storage_ips='new String[]{"142.250.72.115"}'
|
||||
ext.cdn_ips='new String[]{"18.161.21.122","18.161.21.4","18.161.21.66","18.161.21.70"}'
|
||||
ext.storage_ips='new String[]{"142.250.81.243"}'
|
||||
ext.cdn_ips='new String[]{"108.138.106.119","108.138.106.68","108.138.106.76","108.138.106.8"}'
|
||||
ext.cdn2_ips='new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}'
|
||||
ext.cdn3_ips='new String[]{"104.18.37.148","172.64.150.108"}'
|
||||
ext.kbs_ips='new String[]{"20.85.156.233"}'
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue