Updated language translations.
This commit is contained in:
parent
53e1da0f43
commit
94adcf04f5
56 changed files with 1860 additions and 274 deletions
|
@ -2227,7 +2227,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">إن قمتِ بإلغاء تفعيل وصل قراءة الرسائل، فلن يمكنك كذلك رؤية وصل بأنّ الآخرين قاموا بقراءة رسائلك.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">مؤشرات الطباعة</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">اذا تم الغاء تفعيل المؤشر على الطباعة، فلن يمكنك كذلك رؤية مؤشر عند قيام الآخرين بالطّباعة.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">الطلب من لوحة المفاتيح تعطيل التعلم المخصص. إن هذا اﻹجراء ليس مضمونا، فقد تتجاهله لوحة مفاتيحك.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">المستخدمون المحظورون</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">عند استخدام بيانات الجوّال</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">عند استخدام واي فاي</string>
|
||||
|
@ -2915,5 +2914,27 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">بالغ الأهميّة </string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">الحِساب</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">مفتاح الدخول يقوم بالإرسال</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">الاستخدام كالتطبيق الافتراضي لرسائل SMS</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">الرسائل</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">المكالمات</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">اخطِرني مَتَى مَا…</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">محظورة</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">التراسُل</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">منع لقطات الشاشة داخل التطبيق وفي قائمة الأحدث </string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">تواصل معنا</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">اﻹصدار</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">الشروط & وسياسة الخصوصية</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">المكالمات</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1928,7 +1928,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ако Вашите потвърждения за прочитане са деактивирани няма да можете да видите потвържденията за прочитане от други.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Индикатори за писане</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ако индикаторите за писане са декативирани, няма да можете да видите индикаторите на другите хора.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Поискай клавиатурата да изключи персонализирано научване. Тази настройка не е гарантирана, и клавиатурата ти може да я игнорира.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Блокирани потребители</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Когато се използва мобилен интернет</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Когато се използва Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2541,5 +2540,24 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Високо</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Клавишът Enter се използва за изпращане</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Използване като SMS програма по подразбиране</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Съобщения</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Обаждания</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Блокиране</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Забраняване на автоматично копиране на екрана в списка с често използвани програми и в самата програма.</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Свържете се с нас</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Версия</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Условия и Политика за поверителност</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Обаждания</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2041,7 +2041,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ako je potvrda čitanja isključena, nećete moći vidjeti potvrdu čitanja od drugih.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indikatori kucanja</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ako je indikator kucanja isključen, nećete moći vidjeti indikator kucanja od drugih.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Tražite od tastature da onemogući personalizovano učenje. Ovo podešavanje ipak nije garancija i tastatura ga može ignorisati.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Blokirani korisnici</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Prilikom korištenja mobilnog interneta</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Prilikom korištenja Wi-Fi konekcije</string>
|
||||
|
@ -2588,7 +2587,6 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Pritisnite sliku svog profila gore lijevo da otvorite Podešavanja</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Pritisnite \"Konverzacije\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Pritisnite \"Prenesi račun\" a potom \"Nastavi\" na oba uređaja</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2931,5 +2929,24 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.</string>
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Visoki</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Tipka Enter šalje</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Koristi kao glavnu aplikaciju za SMS</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Poruke</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Pozivi</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blokirani</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Onemogući slikanje ekrana u popisu nedavno korištenih aplikacija i unutar Signala</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktirajte nas</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verzija</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Sporazum o korištenju i privatnosti</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Pozivi</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1978,7 +1978,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Si les confirmacions de recepció estan desactivbades, no podreu veure les dels altres.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indicadors de tecleig</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Si els indicadors de tecleig estan desactivats, no podreu veure els indicadors de tecleig dels altres.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Sol·liciteu el teclat per desactivar l\'aprenentatge personalitzat. Aquesta opció de configuració no és una garantia i és possible que el teclat l’ignori.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Usuaris blocats</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">En usar dades mòbils</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">En usar Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2518,7 +2517,6 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Toqueu la foto del perfil a la part superior esquerra per obrir-ne la Configuració.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Toqueu Converses</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Toqueu Transfereix el compte i, a continuació, Continua, als dos dispositius.</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2859,5 +2857,27 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Alta</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Més lent, més dades</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Qualitat de la fotografia</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Compte</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">S\'envia amb la tecla de Retorn</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Usa-la com a aplicació d\'SMS predeterminada</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Missatges</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Trucades</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Notifica quan…</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blocat</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Missatges</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bloca les captures de pantalla a les llistes de recents i dins de l\'aplicació</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contacteu-nos</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versió</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termes i política de privadesa</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Trucades</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2129,7 +2129,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jestliže zakážete posílání potvrzení o přečtení zpráv, nebudete vidět tato potvrzení ani od ostatních.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indikátory psaní</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Pokud máte vypnuté indikátory psaní, nebudete je vidět ani od ostatních.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Vyžadovat, aby klávesnice deaktivovala učení. Toto nastavení nezaručuje, že jej vaše klávesnice bude ignorovat.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Vyžadovat, aby klávesnice deaktivovala personalizované učení. </string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Toto nastavení negarantuje, že ho vaše klávesnice nebude ignorovat.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Zablokovaní uživatelé</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Při použití mobilních datových přenosů</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Při použití WiFi</string>
|
||||
|
@ -2683,7 +2684,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Klepněte na vaši profilovou fotografii v levém horním rohu pro otevření Nastavení</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Klepněte na \"Konverzace\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Klepněte na \"Účet\"</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Klepněte na \"Přenést účet\" a poté \"Pokračovat\" na obou zařízeních</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -3028,5 +3029,41 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Vysoká</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Pomalejší, více dat</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Kvalita fotografie</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Pozvěte své přátele</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Účet</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Časem se vás budeme ptál méně často.</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Vyžadovat Signal PIN pro opětovnou registraci vašeho telefonního čísla v aplikaci Signal.</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Klávesnice</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Klávesa Enter odesílá</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Nastavit jako výchozí aplikaci pro SMS</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Zprávy</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Volání</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Upozornit, když…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Kontakt se připojil na Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blokován(a)</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kontakty</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Odesílání zpráv</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Zabezpečení aplikace</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Zablokovat náhled v seznamu aplikací</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal zprávy a hovory, vždy předávat hovory, a utajený odesílatel.</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Zobrazit stavovou ikonu</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Zobrazení ikony v podrobnostech zprávy, pokud byla doručena pomocí utajeného odesílatele.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centrum podpory</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktujte nás</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verze</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Podmínky a zásady ochrany osobních údajů</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licencováno pod GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Volání</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2110,7 +2110,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Os yw derbynebau darllen wedi eu hanalluogi, fyddwch chi ddim yn gallu gweld derbynebau darllen gan eraill.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Dangosyddion Teipio</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Os yw dangosyddion teipio wedi eu hanalluogi, fyddwch chi ddim yn gweld dangosyddion teipio pobl eraill.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Gofynnwch am fysellfwrdd i analluogi dysgu wedi\'i bersonoli. Nid yw\'r gosodiad hwn yn gwarantu hynny, ac efallai y bydd eich bysellfwrdd yn ei anwybyddu.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Defnyddwyr wedi\'u rhwystro</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Wrth ddefnyddio data symudol</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wrth ddefnyddio diwifr</string>
|
||||
|
@ -2664,7 +2663,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Tapiwch eich llun proffil yn y chwith uchaf i agor y Gosodiadau</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Tapiwch ar \"Sgyrsiau\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Tapiwch \"Trosglwyddo Cyfrif\" ac yna \"Parhau\" ar y ddau ddyfais</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -3004,5 +3002,27 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Uchel</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Cyfrif</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Pwyso Enter i anfon</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Defnyddio fel yr ap SMS rhagosodedig</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Negeseuon</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Galwadau</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Rhoi gwybod pan…</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Wedi\'u Rhwystro</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Sgwrsio</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Rhwystro sgrinluniau tu mewn i\'r rhaglen</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Cysylltu â ni</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Fersiwn</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Telerau a Pholisi Preifatrwydd</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Galwadau</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1984,7 +1984,8 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Hvis læst af modtager er deaktiveret, er det ikke muligt at se status for beskeder.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Skriveindikator</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Hvis skriveindikator er deaktiveret, er det ikke muligt at se når andre skriver.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Anmod tastatur om at deaktivere personlig indlæring. Denne indstilling er ikke en garanti, og dit tastatur ignorerer det muligvis.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Anmod tastatur om at deaktivere personlig læring.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Denne indstilling er ikke en garanti, og dit tastatur ignorerer det muligvis.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Blokerede brugere</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Ved anvendelse af mobildata</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ved brug af WiFi</string>
|
||||
|
@ -2524,7 +2525,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Tryk på dit profilbillede øverst til venstre for at åbne Indstillinger</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Tryk på \"Chats\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Tryk på \"Konto\"</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Tryk på \"Overfør konto\" og derefter \"Fortsæt\" på begge enheder</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2865,5 +2866,41 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Høj</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Langsommere, mere data</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Billedkvalitet</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Invitér dine venner</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Konto</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Du bliver spurgt sjældnere med tiden</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Kræv din Signal-PIN-kode til at registrere dit telefonnummer med Signal igen</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Tastatur</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">[Enter] sender besked</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Anvend som standard SMS app</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Beskeder</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Opkald</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Underret når…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Kontakt anvender nu Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blokeret</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kontakter</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Meddelelse</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Appsikkerhed</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokér skærmbilleder i listen \"Seneste apps\" og i Signal</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal-beskeder og opkald, videresend altid opkald og forseglet afsender</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Vis statusikon</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Vis et ikon i beskedoplysninger, når de blev leveret ved hjælp af forseglet afsender.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Hjælpecenter</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontakt os</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Vilkår og privatlivspolitik</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Ophavsret Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licenseret under GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Opkald</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1973,7 +1973,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Bei deaktivierten Lesebestätigungen kannst du auch die Lesebestätigungen anderer nicht sehen</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Tipp-Indikatoren</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Bei deaktivierten Tipp-Indikatoren kannst du auch die Tipp-Indikatoren anderer nicht sehen</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Tastatur auffordern, personalisiertes Lernen auszuschalten. Diese Einstellung ist keine Garantie und wird womöglich von deiner Tastatur ignoriert.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Tastatur auffordern, personalisiertes Lernen auszuschalten.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Diese Einstellung ist keine Garantie und wird womöglich von deiner Tastatur ignoriert.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Blockierte Nutzer</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Bei mobiler Datenverbindung</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Bei WLAN-Verbindung</string>
|
||||
|
@ -2513,7 +2514,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Tippe auf dein Profilbild links oben, um die Einstellungen zu öffnen.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Tippe auf »Unterhaltungen«</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Tippe auf »Konto«</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Tippe auf »Konto übertragen« und dann »Fortfahren« auf beiden Geräten</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2854,5 +2855,41 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Hoch</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Langsamer, mehr Daten</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Fotoqualität</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Freunde einladen</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Konto</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Sie wird mit der Zeit seltener abgefragt.</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Rufnummer erneut bei Signal registrierst.</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Tastatur</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Eingabetaste sendet</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Als Standard-SMS-App verwenden</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Nachrichten</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Anrufe</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Benachrichtigen, wenn …</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">ein Kontakt Signal neu nutzt</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blockierte Nutzer</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d Nutzer</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Nachrichtenübermittlung</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">App-Sicherheit</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bildschirmfotos in der Anwendung und der Liste der letzten Anwendungen blockieren</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal-Nachrichten und -Anrufe, »Anrufe immer indirekt« und »Vertraulicher Absender«</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Statussymbol anzeigen</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Anzeigen eines Statussymbols unter »Nachrichtendetails« bei Nachrichten, die mittels »Vertraulicher Absender« zugestellt wurden.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Support-Center</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktiere uns</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Nutzungsbedingungen und Datenschutzerklärung</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Urheberrecht Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Lizenziert unter GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Anrufe</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1951,7 +1951,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Αν τα αποδεικτικά ανάγνωσης είναι απενεργοποιημένα, δε θα μπορείς να δεις αποδεικτικά ανάγνωσης από άλλους/ες.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Δείκτες πληκτρολόγησης</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Αν οι δείκτες πληκτρολόγησης είναι απενεργοποιημένοι, δε θα μπορείς να δεις δείκτες πληκτρολόγησης από άλλους/ες.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Ζήτα από το πληκτρολόγιο να απενεργοποιήσει την προσωποποιημένη εκμάθηση. Αυτή η επιλογή δεν είναι εγγυημένη, το πληκτρολόγιό σου μπορεί να την αγνοήσει.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Φραγμένοι χρήστες/τριες</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Όταν χρησιμοποιούνται δεδομένα</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Όταν χρησιμοποιείται WiFi</string>
|
||||
|
@ -2432,7 +2431,6 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Πάτα στη φωτογραφία προφίλ σου πάνω αριστερά για να ανοίξεις τις Ρυθμίσεις</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Πάτα στις \"Συνομιλίες\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Πάτα \"Μεταφορά λογαριασμού\" και μετά \"Συνέχεια\" και στις δύο συσκευές</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2715,5 +2713,27 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Υψηλή</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Λογαριασμός</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Το Enter στέλνει</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Χρήση ως προκαθορισμένη εφαρμογή για τα SMS</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Μηνύματα</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Κλήσεις</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Να ειδοποιούμαι όταν…</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Λίστα Φραγής</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Συνομιλίες</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Να μην επιτρέπεται η καταγραφή της οθόνης (screenshots) στη λίστα με τα πρόσφατα και μέσα στην εφαρμογή</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Επικοινώνησε μαζί μας</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Έκδοση</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Όροι & Πολιτική Απορρήτου</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Κλήσεις</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1959,7 +1959,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se legokonfirmoj ne estas ŝaltitaj, vi ne vidos aliulajn legokonfirmojn.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Tajp-indikiloj</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se tajp-indikiloj ne estas ŝaltitaj, vi ne vidos aliulajn tajp-indikilojn.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Peti al la klavaro ne lerni laŭ via uzo. Tio estas nur peto, kaj la klavaro povas ne respekti vian peton.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Blokataj uzantoj</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Kiam uziĝas sendrataj datumoj</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Kiam uziĝas vifio</string>
|
||||
|
@ -2480,7 +2479,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Tuŝetu vian profilfoton en la supra maldekstra angulo por malfermi la agordaĵojn</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Tuŝetu la linion „Interparoloj“</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Tuŝetu „Transigi la konton“ kaj poste „Sekva“ ĉe ambaŭ aparatoj</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2758,5 +2756,22 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Alta</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">La Eniga klavo kaŭzas sendon</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Uzi kiel defaŭltan SMS-aplikaĵon</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Mesaĝoj</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Alvokoj</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Neebligi ekrankopiojn en la listo de ĵus uzitaj aplikaĵoj kaj ene de la aplikaĵo mem</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktu nin</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Kondiĉoj de uzo kaj regularo pri privateco</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Alvokoj</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1984,7 +1984,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Si las notificaciones de lectura están desactivadas, no podrás comprobar cuándo se han leído tus mensajes.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indicadores de tecleo</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Si desactivas los indicadores de tecleo, no podrás ver cuándo otr@s participantes están tecleando. </string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Evitar el aprendizaje predictivo del teclado. Activar esta opción no garantiza que tu teclado no analice tus mensajes. </string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Personas bloqueadas</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Al usar datos móviles</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Al usar Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2524,7 +2523,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Toca sobre tu foto de perfil en la parte superior izquierda para abrir los ajustes</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Toca en «Chats»</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Toca en «Transferir cuenta» y en «Adelante» en ambos dispositivos</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2865,5 +2863,27 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Alta</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Lenta, más datos</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Calidad de la foto</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Cuenta</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Enviar al tocar «Intro»</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Usar como aplicación de SMS predeterminada</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Mensajes</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Llamadas</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Notificarme cuando …</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Personas bloqueadas</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Mensajería</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bloquea capturas de pantalla en la lista de aplicaciones recientes y dentro de la aplicación</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contáctanos</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versión</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Términos y política de privacidad</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Llamadas</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1955,7 +1955,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Kui lugemiskinnitused on keelatud, siis pole sul võimalik teiste saadetud lugemiskinnitusi näha.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Kirjutamisindikaatorid</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Kui kirjutamisindikaatorid on keelatud, ei näe sa neid ka teiste puhul.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Nõua klaviatuurilt isikustatud õppimise keelamist. See säte ei garanteeri midagi ja klaviatuur võib seda eirata.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Blokeeritud kasutajad</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Kui kasutad mobiilandmesidet</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Kui kasutad Wi-Fit</string>
|
||||
|
@ -2441,7 +2440,6 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Sätete avamiseks klõpsa enda profiilifotol üleval vasakul</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Klõpsa \"Vestlused\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Klõpsa \"Konto ülekanne\" ja siis mõlemas seadmes \"Jätka\"</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2686,5 +2684,27 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Kõrge</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Konto</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Sisestusklahv saadab</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Kasuta vaikimisi SMS-rakendusena</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Sõnumid</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Kõned</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Teavita kui…</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blokeeritud</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Sõnumside</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokeeri kuvatõmmised viimatiste nimekirjas ja rakenduse sees</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Võta meiega ühendust</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versioon</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Tingimused ja privaatsuspoliitika</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Kõned</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1932,7 +1932,6 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Irakurketaren hartu-agiriak desaktibatuta badaude, ezingo dituzu besteenak ikusi</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Idazketa jakinarazleak</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Idazketa jakinarazleak desaktibatuta badaude, ezin izango duzu besteak idazten ari diren ikusi</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Eskatu teklatuari idazteko ikaskuntza desaktibatzeko. Ezarpen honek ez du ezer ziurtatzen eta zure teklatuak agian ez dio kasurik egingo.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Blokeatutako erabiltzaileak</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Datu mugikorrak erabiltzerakoan</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fia erabiltzerakoan</string>
|
||||
|
@ -2558,5 +2557,25 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Altua</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Enter tekla sakatutakoan</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Lehenetsitako SMS aplikazio gisa erabili</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Mezuak</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Deiak</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blokeatuta</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Mezularitza</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokeatu pantaila-argazkiak arestikoen zerrendan eta aplikazioaren barruan</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Harremanetan jarri gurekin</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Bertsioa</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Baldintzak eta Pribatutasun Arauak</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Deiak</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">بارگذاری رسانه…</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">فشردهسازی ویدئو…</string>
|
||||
<!--BackgroundMessageRetriever-->
|
||||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">در حال بررسی پیامها…</string>
|
||||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">در حال بررسی موجود بودن پیامها…</string>
|
||||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">کاربران مسدود شده</string>
|
||||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">افزودن کاربر مسدود شده</string>
|
||||
|
@ -1982,7 +1982,8 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">اگر رسیدهای خوانده شدن غیرفعال باشند، شما قادر به دیدن رسیدهای خوانده شدن دیگران نخواهید بود.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">نشانگرهای نوشتن</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">اگر نشانگرهای نوشتن غیرفعال باشند، شما قادر به دیدن نشانگرهای نوشتن دیگران نخواهید بود.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">درخواست از صفحهکلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصیسازی شده. اعمال این تنظیم ضمانت شده نیست و صفحهکلید شما ممکن است آن را نادیده بگیرد.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">درخواست از صفحهکلید برای غیرفعال کردن یادگیری شخصیسازی شده.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">اعمال شدن این تنظیم ضمانت شده نیست و ممکن است صفحهکلید شما آن را نادیده بگیرد.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">کاربران مسدود شده</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">هنگام استفاده از دادههای تلفن همراه</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">هنگام استفاده از Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2033,7 +2034,7 @@
|
|||
<string name="preferences_notifications__ringtone">صدای زنگ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">نمایش گزینهٔ دعوتنامه</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">نمایش گزینهٔ ارسال دعوتنامه برای مخاطبینی که عضو سیگنال نیستند</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">ابعاد قلم پیام</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__message_text_size">اندازهٔ قلم پیام</string>
|
||||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">مخاطب به سیگنال پیوست</string>
|
||||
<string name="preferences_notifications__priority">اولویت</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">فرستندهٔ ناشناس</string>
|
||||
|
@ -2522,7 +2523,7 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">۱.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">روی عکس پروفایل خود در بالا سمت راست برای باز کردن تنظیمات ضربه بزنید</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">۲.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">روی «گفتگوها» ضربه بزنید</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">روی «حساب کاربری» ضربه بزنید</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">۳.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">روی «انتقال حساب کاربری» و سپس «ادامه» در هر دو دستگاه ضربه بزنید</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2860,8 +2861,44 @@
|
|||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">استاندارد</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">سریعتر، دادهٔ کمتر</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">بالا</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">عالی</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">آهستهتر، دادهٔ بیشتر</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">کیفیت عکس</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">دوستان خود را دعوت کنید</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">حساب کاربری</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">به مرور زمان از شما کمتر پرسیده خواهد شد</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">درخواست پین سیگنال شما برای ثبتنام دوباره با شمارهتلفن شما در سیگنال</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">صفحهکلید</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">ارسال با کلید Enter</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">استفاده به صورت برنامهٔ پیامک پیشفرض</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">پیامها</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">تماسها</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">خبر بده هنگامی که…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">پیوستن مخاطب به سیگنال</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">مسدود شده</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d مخاطبین</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">پیامرسانی</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">امنیت برنامه</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">مسدود کردن عکس از صفحه در فهرست آخرینها و در درون برنامه</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">پیامها و تماسهای سیگنال، عبور تمامی تماسها از سرورهای سیگنال، و فرستندهٔ ناشناس</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">نمایش آیکون وضعیت</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">نمایش یک آیکون در جزئیات پیام وقتی که با استفاده از فرستندهٔ ناشناس تحویل داده شدهاند.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">مرکز پشتیبانی</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">تماس با ما</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">نسخه</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">شرایط و خط مشی حریم خصوصی</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">حق تکثیر پیامرسان سیگنال</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">پروانهٔ GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">تماسها</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1957,7 +1957,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jos lukukuittauksia ei ole otettu käyttöön, et tule näkemään lukukuittauksia muilta.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Kirjoittamisen ilmaisin</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Jos kirjoittamisen ilmaisin ei ole käytössä, et näe muidenkaan ilmaisinta.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Pyydä näppäimistöä poistamaan henkilökohtainen oppiminen käytöstä. Näppäimistö voi jättää tämän asetuksen huomioimatta.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Estetyt käyttäjät</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Mobiiliverkossa</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi-verkossa</string>
|
||||
|
@ -2478,7 +2477,6 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Napauta profiilikuvaasi ja ylävasemmalla avataksesi asetukset</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Napauta \'Keskustelut\'</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Napauta \'Siirrä tili\' ja sitten \'Jatka\' molemmilla laitteilla</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2790,5 +2788,27 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Korkea</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Tili</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Rivinvaihto lähettää</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Käytä oletuksena tekstiviesteille?</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Viestit</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Puhelut</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Ilmoita minulle</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Estetty</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Viestintä</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Estä näyttökuvat Viimeksi käytetyt sovellukset -näkymästä sekä sovelluksen sisältä</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Ota yhteyttä</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versio</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Käyttöehdot ja yksityisyydensuoja</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Puhelut</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1922,7 +1922,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Si les accusés de lecture sont désactivés, vous ne pourrez pas voir les accusés de lecture d’autrui.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indicateurs de saisie</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Si les indicateurs de saisie sont désactivés, vous ne serez pas en mesure de voir les indicateurs de saisie d’autrui.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Demander au clavier de désactiver l’apprentissage personnalisé. Ce paramètre n’est pas une garantie et votre clavier pourrait l’ignorer.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Utilisateurs bloqués</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">En utilisant les données mobiles</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">En utilisant le WI-FI</string>
|
||||
|
@ -2548,5 +2547,25 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Élevée</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">La touche Entrée envoie</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Utiliser comme appli de textos par défaut</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Messages</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Appels</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Bloquée</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Messagerie</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bloquer les captures d’écran dans la liste des récents et dans l’appli</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Nous contacter</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Conditions générales et politique de confidentialité</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Appels</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1942,7 +1942,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se desactivas as confirmacións de lectura, non poderás ver as confirmacións dos demais.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indicador de escritura</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se os indicadores de escritura están desactivados non verás cando outras persoas está a escribir.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Solicitar un teclado para desactivar a aprendizaxe personalizada. Este axuste non é unha garantía porque o seu teclado por ignoralo.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Usuarios bloqueados</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Usando datos móbiles</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Usando conexión wifi</string>
|
||||
|
@ -2380,7 +2379,6 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Toca na foto de perfil arriba á esquerda para abrir os Axustes</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Toca en \"Conversas\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">En ambos dispositivos, toca en \"Transferir Conta\" e após en \"Continuar\" </string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2651,5 +2649,24 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Alta</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Tecla Intro para enviar</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Aplicación predefinida das SMS</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Mensaxes</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Chamadas</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Bloqueado</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bloquea as capturas na listaxe de recentes e no interior da aplicación.</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contacto</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versión</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termos e política de privacidade</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Chamadas</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2473,5 +2473,25 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">उच्च</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">दर्ज की भेजता है</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">डिफ़ॉल्ट SMS ऐप के रूप में उपयोग करें</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">मेसेज</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">कॉल</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">ब्लॉक</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">संदेश संवाद</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">रीसेंट सूची में और ऐप के अंदर स्क्रीनशॉट ब्लॉक करें</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">हमसे संपर्क करें</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">वर्ज़न</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">नियम और गोपनीयता नीति</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">कॉल</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2019,7 +2019,6 @@ broj telefona</string>
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ako su potvrde o čitanju onemogućene, nećete moći vidjeti potvrde o čitanju od drugih.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Prikaži tipkanje</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ako su potvrde o tipkanju onemogućene, nećete moći vidjeti potvrde o tipkanju od drugih.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Zatraži od tipkovnice da onemogući personalizaciju. Ova postavka nije garantirana i vaša će je tipkovnica možda zanemariti.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Blokirani korisnici</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Prilikom korištenja mobilnih podataka</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Prilikom korištenja Wi-Fi-ja</string>
|
||||
|
@ -2474,7 +2473,6 @@ broj telefona</string>
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Pritisnite svoju profilnu sliku u gornjem lijevom kutu da biste otvorili Postavke</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Pritisnite \"Razgovori\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Pritisnite \"Prijenos računa\" i zatim \"Nastavi\" na oba uređaja</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2747,5 +2745,27 @@ broj telefona</string>
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Visoko</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Račun</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Tipka Enter šalje poruku</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Koristi kao zadanu SMS aplikaciju</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Poruke</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Pozivi</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Obavijesti me kada…</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blokirani</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Razmjena poruka</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokira snimke zaslona na popisu nedavnih i unutar aplikacije</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktirajte nas</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verzija</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Uvjeti korištenja i Politika privatnosti</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Pozivi</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -40,7 +40,7 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Emlékeztető elrejtése?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Fizetési helyreállítási mondat rögzítése</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Mondat rögzítése</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Mielőtt letiltod a PIN kódod, rögzítened kell egy fizetés helyreállítási mondatot, hogy biztosítsd a fizetési fiókod helyreállítását.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Mielőtt letiltod a PIN kódod, rögzítened kell egy fizetés-helyreállítási mondatot, hogy biztosítsd a fizetési fiókod helyreállíthatóságát.</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d perc</item>
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">A címzett nem egy érvényes SMS vagy email cím!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Üres az üzenet!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_group_members">Csoporttagok</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Csoporthívás indítás itt</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Koppints ide csoporthívás indításához</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Érvénytelen címzett!</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Hozzáadva a kezdőképernyőhöz</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">A hívások nem támogatottak</string>
|
||||
|
@ -1521,7 +1521,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Új üzenet</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Üzenet kérelem</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Felkérés csevegésre</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Te</string>
|
||||
<!--ThumbnailView-->
|
||||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Videó lejátszása</string>
|
||||
|
@ -1628,9 +1628,9 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Vissza a híváshoz</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">A hívás betelt</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Barátok meghívása</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Hívás értesítések engedélyezése</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Nincs közös csoportotok. A kérelmeket óvatosan tekintsd át.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Nincs kapcsolatod ebben a csoportban. A kérelmeket óvatosan tekintsd át.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Hívás-értesítések engedélyezése</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Nincs közös csoportotok. A kérelmek áttekintése során légy óvatos.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Nincs ismerősöd ebben a csoportban. A kérelmek áttekintése során légy óvatos.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">Megtekintés</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Lejátszás … Szünet</string>
|
||||
|
@ -1656,17 +1656,17 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Megtekintés</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Korábban megerősítve</string>
|
||||
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Hívás értesítések engedélyezve</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Hívás értesítések engedélyezése</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Háttér aktívitás engedélyezése</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Most minden jónak tűnik!</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">A hívás értesítésekért érintsd meg itt, és kapcsold be az \"Értesítések megjelenítését\".</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">A hívás értesítésekért érintsd meg itt, és kapcsold be az az értesítéseket és ellenőrizd, hogy a Hang és az Előugró ablak engedélyezett-e.</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">A hívás értesítésekért érintsd meg itt, és engedélyezd a háttér aktivitást az \"Akkumulátor\" beállításoknál. </string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Hívás-értesítések engedélyezve</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Hívás-értesítések engedélyezése</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Háttértevékenységek engedélyezése</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Úgy tűnik, minden rendben van!</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">A hívás-értesítések fogadásához koppints ide, és kapcsold be az \"Értesítések megjelenítése\" beállítást.</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">A hívás-értesítések fogadásához koppints ide, és kapcsold be az az értesítéseket, és győződj meg róla, hogy a Hang és az Előugró ablak engedélyezve lett.</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">A hívás-értesítések engedélyezéséhez koppints ide, és engedélyezd a háttértevékenységeket az \"Akkumulátor\" beállításoknál. </string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Beállítások</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">A hívás értesítésekért érintsd meg a Beállításokat, és kapcsold be az \"Értesítések megjelenítését\".</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">A hívás értesítésekért érintsd meg a Beállításokat, és kapcsold be az \"Értesítések megjelenítését\" és ellenőrizd, hogy a Hang és Előugró ablakok engedélyezettek.</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">A hívás értesítésekért érintsd meg a Beállításokat, és engedélyezd a háttér aktivitást az \"Akkumulátor\" beállításoknál. </string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">A hívás-értesítések engedélyezéséhez koppints a Beállítások menüpontra, és kapcsold be az \"Értesítések megjelenítése\" beállítást.</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">A hívás-értesítések engedélyezéséhez koppints a Beállítások menüpontra, és győződj meg róla, hogy a Hang és Előugró ablakok engedélyezve vannak.</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">A hívás-értesítések engedélyezéséhez koppints a Beállítások menüpontra, és engedélyezd a háttértevékenységeket az \"Akkumulátor\" beállításoknál. </string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Országok betöltése…</string>
|
||||
<string name="country_selection_fragment__search">Keresés</string>
|
||||
|
@ -1787,7 +1787,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="recipients_panel__to"><small>Adj meg egy nevet vagy telefonszámot</small></string>
|
||||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Ha szeretnéd ellenőrizni a titkosítás sértetlenségét %s nevű partnereddel, hasonlítsd össze a fenti számot az ő készülékén megjelenő számmal. Alternatív megoldásként beszkennelheted a kódot telefonja kijelzőjéről, illetve te is megkérheted őt, hogy ő szkennelje be a te kódodat. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">További információ</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Kopp a szkenneléshez</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Koppints a szkenneléshez</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Betöltés…</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">Megerősítve</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
|
@ -1835,7 +1835,7 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Hibakeresési napló csatolása</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__whats_this">Mi ez?</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Hogy érzed magad? (opcionális)</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Mond el nekünk, miért keresel minket</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Mondd el nekünk, miért keresel minket!</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__support_info">Támogatás információ</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android támogatási kérés</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__debug_log">Hibakeresési napló:</string>
|
||||
|
@ -1986,7 +1986,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ha az olvasási nyugták le vannak tiltva, te sem fogod látni mások olvasási nyugtáit.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Gépelés-indikátorok</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ha a gépelés-indikátorod ki van kapcsolva, te sem fogsz értesülni róla, ha mások épp gépelnek.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Tanulás letiltásának kérése a billentyűzettől (személyre szabás kikapcsolása). Ennek a beállításnak a használata nem garantálja, hogy a billentyűzet figyelembe is veszi ezt a kérést.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Tanulás letiltásának kérése a billentyűzettől (személyre szabás kikapcsolása)</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Nem lehet garantálni, hogy a billentyűzet figyelembe fogja venni ezt a beállítást.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Letiltott felhasználók</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Mobilinternet használata során</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi használata során</string>
|
||||
|
@ -2071,50 +2072,50 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Elküldve</string>
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Beérkezett</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">Bemutatkozik a Fizetések (Béta)</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Használd a Signalt, hogy küldj és fogadj MobileCoint, egy új adatvédelmi fókuszú digitális pénznemet. Aktiváld a kezdéshez.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Küldj és fogadj MobileCoint a Signal használatával. A MobileCoin egy új, adatvédelemre fókuszáló digitális pénznem. Aktiváld, hogy kipróbálhasd!</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Fizetések aktiválása</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Fizetések aktiválása…</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Fizetési fiók helyreállítása</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Nem volt még aktivitás.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">Kérések folyamatban</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Nem történt még aktivitás.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">Folyamatban lévő kérések</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Legutóbbi aktivitás</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Összes megtekintése</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Alaptőke hozzáadása</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Feltöltés</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Küldés</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Küldött %1$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Küldve %1$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Beérkezett %1$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Átutalás a tőzsdére</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Pénznem konverzió</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Fizetések deaktiválása</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Fizetések kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Helyreállítási mondat</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Súgó</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Coin rendberakás díj</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Fizetés küldése</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Érkezett fizetés</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Beérkezett fizetés</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Fizetés feldolgozása</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Pénznem konverzió nem elérhető</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Sikertelen a pénznem váltás megjelenítése. Ellenőriz a telefonod kapcsolatát és próbáld újra.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">A Fizetések nem elérhetők a régiódban.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Sikertelen a fizetések engedélyezése. Próbáld újra később.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Fizetések deaktiválása?</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Többé nem tudsz küldeni vagy fogadni Mobilecoin fizetéseket, ha deaktiválod a fizetéseket.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Deaktiválás</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">A devizaátváltás nem érhető el</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Sikertelen a devizaváltó megjelenítése. Ellenőrizd a telefonod kapcsolatát, majd próbáld újra!</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">A Fizetések nem érhető el a régiódban.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Sikertelen a fizetések engedélyezése. Próbáld újra később!</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Kikapcsolod a Fizetéseket?</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Ha kikapcsolod a fizetéseket, akkor nem fogsz tudsz a későbbiekben MobileCoint küldeni vagy fogadni.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Kikapcsolás</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Folytatás</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Az egyenleg jelenleg nem elérhető.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Fizetések deaktiválva.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">Az egyenleg jelenleg nem érhető el.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Fizetések kikapcsolva.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Fizetés sikertelen</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Részletek</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">Használhatod a Signalt MobileCoin küldésére és fogadását. Minden fizetést a MobileCoins és a MobileCoin Wallet szolgáltatási feltételek szabályoznak. Ez béta funkció, így előfordulhat, hogy hibákkal találkozol, az elveszett izetések és egyenlegek nem helyreállíthatók.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Aktiválás</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">A Signal használatával lehetőséged van MobileCoint küldeni és fogadni. Minden fizetésre a MobileCoins és a MobileCoin Wallet szolgáltatási feltételei vonatkoznak. Ez egy béta szolgáltatás, így előfordulhat, hogy hibákba futsz. Az elveszett fizetéseket és egyenlegeket nem lehet helyreállítani.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Bekapcsolás</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin feltételek megtekintése</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">A Fizetések a Signal-ban a továbbiakban nem elérhető. Átviheted az egyenleged egy tőzsdére, de a továbbiakban már nem tudsz küldeni vagy fogadni fizetéseket vagy feltölteni az egyenleged.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">A továbbiakban nem érhető el a Fizetések a Signal-ban. Az egyenlegedet továbbra is átutalhatod egy tőzsdére, de a továbbiakban már nem fogsz tudni pénzt küldeni vagy fogadni, sem pedig feltölteni az egyenlegedet.</string>
|
||||
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Alaptőke hozzáadása</string>
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Feltöltés</string>
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">A tárcád címe</string>
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Másolás</string>
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Vágólapra másolva</string>
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">Az alaptőke hozzáadásához küldj MobileCoin-t a tárca címedre. A tranzakciót indítsd egy tőzsdei fiókodról, ami támogatja a MobileCoin-t, azután olvass le a a QR kódot vagy másold be a tárca címedet</string>
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">A feltöltéshez küldj MobileCoint a tárcád címére. A tranzakciót egy olyan tőzsdei fiókról indítsd, amely támogatja a MobileCoint. A címzett megadásához olvasd le a QR kódot, vagy másold be a tárcád címét!</string>
|
||||
<!--PaymentsDetailsFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Részletek</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Státusz</string>
|
||||
|
@ -2124,38 +2125,38 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Fizetés sikertelen</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Hálózati díj</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Küldte</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Küldted neki: %1$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Címzett: %1$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Te %1$s napján %2$s időpontban</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s %2$s napján %3$s időpontban</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Címzett</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Feladó</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">A tranzakció részletei, beleértve a fizetési összeget és a tranzakció idejét, a MobileCoin Ledger részét képezik.</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Coin rendberakás díj</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">A “coin rendbetételi díj ” akkor kerül felszámolásra, ha a birtokodban lévő coinok nem kombinálhatók egy tranzakció teljesítéséhez. A rendbetétel lehetővé teszi, hogy folytasd a fizetések küldését.</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Nincsennek további részletek ehhez a tranzakcióhoz</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">A “coin rendberakás díja” akkor kerül felszámolásra, ha a birtokodban lévő coinok nem kombinálhatók egy tranzakció teljesítéséhez. A rendbetétel lehetővé teszi, hogy folytasd a fizetések beküldését.</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Nem érhetőek el további részletek ehhez a tranzakcióhoz</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Fizetés küldése</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Érkezett fizetés</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Beérkezett fizetés</string>
|
||||
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">Fizetés teljesült %1$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Blokk szám</string>
|
||||
<!--PaymentsTransferFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Átvitel</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Átutalás</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">QR kód beolvasása</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Címzett: Olvas le, vagy adj meg egy tárca címet</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">Átutalhatod MobileCoint a fizetés befejezésével a tárca címre, amit a tőzsde biztosított. A tárca cím egy szöveg számokkal és betűkkel, többnyire a QR kód alatt.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Címzett: Olvass le, vagy adj meg egy tárca címet</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">MobileCoin átutalásához hajts végre egy tranzakciót a tőzsde által megadott tárca-cím használatával. A tárca címe egy számokat és betűket tartalmazó szöveg, amely többnyire a QR kód alatt helyezkedik el.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Tovább</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Érvénytelen cím</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Ellenőrizd a tárca címet amire küldeni szeretnél és próbáld újra.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Nem utalhatsz a saját Signal tárca címedre. Add meg a tárca címét a fiókodnak a támogatott tőzsdén.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Egy QR kód beolvasásához a Signal-nak szükség van a kamerához hozzáférésre.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">A Signal-nak szüksége van Kamera hozzáférésre a QR kód beolvasásához. Menj a beállításokba és válasz az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamerá\"-t.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Egy QR kód beolvasásához a Signal-nak szükség van a kamerához hozzáférésre.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Ellenőrizd a címzett tárcájának címét, majd próbáld újra!</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Nem utalhatsz a saját Signal tárcád címére. Add meg egy támogatott tőzsdéhez tartozó tárca címét!</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QR kód beolvasásához a Signal-nak szüksége van kamera-hozzáférésre.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">A Signal-nak Kamera hozzáférésre van szüksége QR kódok beolvasásához. Nyisd meg a beállításokokat, válaszd ki az \"Engedélyek\" menüpontot, majd engedélyezd a \"Kamera\" hozzáférést!</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QR kód beolvasásához engedélyezned kell, hogy a Signal hozzáférhessen kamerádhoz.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Beállítások</string>
|
||||
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Cím QR kód beolvasása</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Olvasd be a QR kódját a kedvezményezettnek</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Címet tartalmazó QR kód beolvasása</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Olvasd be a kedvezményezett QR kódját</string>
|
||||
<!--CreatePaymentFragment-->
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__request">Kérés</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Fizet</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Fizetés</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Elérhető egyenleg: %1$s</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Váltás</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
|
||||
|
@ -2172,13 +2173,13 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="CreatePaymentFragment__lt"><</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Visszatörlés</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Megjegyzés hozzáadása</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">A pénznem váltás csak becslés és elképzelhető, hogy nem pontos.</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">A konverzió adatai becslésen alapulnak, ezért előfordulhat, hogy nem pontosak.</string>
|
||||
<!--EditNoteFragment-->
|
||||
<string name="EditNoteFragment_note">Megjegyzés</string>
|
||||
<!--ConfirmPaymentFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Fizetés megerősítése</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Hálózati díj</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">Hiba a díj megkapásakor</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">Hiba a díj betöltésekor</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Becsült %1$s</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__to">Címzett</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Teljes összeg</string>
|
||||
|
@ -2190,12 +2191,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">A fizetés folytatódik</string>
|
||||
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Érvénytelen címzett</string>
|
||||
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Ez a személy nem aktiválta a fizetéseket.</string>
|
||||
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Sikertelen a hálózati díj beszerzése. A fizetés folytatásához érintsd meg az okét és próbáld újra.</string>
|
||||
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Sikertelen a hálózati díj betöltése. A fizetés folytatásához koppints az OK-ra, majd próbáld újra.</string>
|
||||
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
|
||||
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s %2$s áron</string>
|
||||
<!--SetCurrencyFragment-->
|
||||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Pénznem beállítása</string>
|
||||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Minden pénznem</string>
|
||||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Összes pénznem</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -2510,100 +2511,100 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Hiba történt a szolgáltatáshoz történő csatlakozás során</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backups">Biztonsági mentések</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal zárolva</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ÉRINTS A FELOLDÁSHOZ</string>
|
||||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">KOPPINTS A FELOLDÁSHOZ</string>
|
||||
<string name="Recipient_unknown">Ismeretlen</string>
|
||||
<!--TransferOrRestoreFragment-->
|
||||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Fiók átvitele vagy helyreállítása</string>
|
||||
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Ha korábban regisztráltál Signal fiókot, átviheted vagy helyreállíthatod a fiókod és az üzeneteid</string>
|
||||
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Ha korábban regisztráltál Signal fiókot, átviheted vagy helyreállíthatod fiókodat és az üzeneteidet</string>
|
||||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Átvitel Android eszközről</string>
|
||||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">A fiókod és az üzeneteid átvitele a régi Android eszközödről. Hozzá kell férned a régi eszközödhöz.</string>
|
||||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">A fiókod és az üzeneteid átvitele régi Android eszközödről. Ehhez hozzá kell férned a régi eszközödhöz.</string>
|
||||
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Hozzá kell férned a régi eszközödhöz.</string>
|
||||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Visszaállítás biztonsági mentésből</string>
|
||||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Az üzeneteid helyreállítása egy helyi mentésből. Ha nem állítod helyre őket most, később nem lesz rá lehetőséged.</string>
|
||||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Üzeneteid helyreállítása egy helyi mentésből. Ha nem állítod őket helyre most, akkor később már nem lesz rá lehetőséged.</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Nyisd meg a Signal-t a régi Android telefonodon</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Nyisd meg a Signalt régi Android készülékeden!</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Folytatás</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Érintsd meg a profil fotódat baloldalt felül a Beállítások megnyitásához.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Koppints a profilképedre bal-felül a Beállítások megnyitásához.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Érintsd meg a \"Csevegések\"-et</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Koppints a \"Fiók\"-ra</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Érintsd meg az \"Átvitel Andorid eszközről\" majd a \"Folytatás\" opciókat mindkét eszközön.</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Előkészülés a régi Android eszközhöz csatlakozáshoz…</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Kis türelmet, hamarosan készen van</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Várakozás a régi Android eszközre a csatlakozáshoz…</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signal-nak szüksége van hely engedélyekre, hogy megtalálja és csatlakozzon a régi Android eszközödhöz.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signal-nak szüksége van hely szolgáltatások engedélyezésére, hogy megtalálja és csatlakozzon a régi Android eszközödhöz.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signal-nak szüksége Wi-Fi-re, hogy megtalálja és csatlakozzon a régi Android eszközödhöz. A Wi-Finek be kell kapcsolva lennie, de nem kell csatlakozni bármilyen Wi-Fi hálózathoz.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sajnáljuk, de úgy tűnik, hogy ez az eszköz nem támogatja a Wi-Fi Direct-et. A Signal Wi-Fi Direct-et használ, hogy megtalálja és csatlakozzon a régi Android eszközödhöz. Még mindig helyreállíthatsz egy fiókot, hogy helyreállítsd a fiókod a régi Android eszközödről.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signal-nak szüksége van hely engedélyekre, hogy felderíthesse és csatlakozhasson régi Android eszközödhöz.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signal-nak szüksége van hely szolgáltatások engedélyezésére, hogy felderíthesse és csatlakozhasson régi Android eszközödhöz.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">A Signal-nak szüksége Wi-Fi-re, hogy felderíthesse és csatlakozhasson régi Android eszközödhöz. A Wi-Finek bekapcsolva kell lennie, de nem muszáj csatlakozva lennie.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sajnáljuk, de úgy tűnik, hogy ez az eszköz nem támogatja a Wi-Fi Directet. A Signal Wi-Fi Directet használ, hogy felderítse és csatlakozzon régi Android eszközödhöz. Továbbra is használhatod a biztonsági mentés által létrehozott fájlokat, hogy a fiókodat áthozd régi Android eszközödről.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Biztonsági mentés visszaállítása</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Váratlan hiba történt a csatlakozási próbálkozás során a régi Android eszközödhöz.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Váratlan hiba történt a régi Android eszközödhöz történő csatlakozás során.</string>
|
||||
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Az új Android eszközöd keresése…</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signal-nak szüksége van hely engedélyekre, hogy megtalálja és csatlakozzon az új Android eszközödhöz.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signal-nak szüksége van hely szolgáltatások engedélyezésére, hogy megtalálja és csatlakozzon az új Android eszközödhöz.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signal-nak szüksége Wi-Fi-re, hogy megtalálja és csatlakozzon az új Android eszközödhöz. A Wi-Finek be kell kapcsolva lennie, de nem kell csatlakozni bármilyen Wi-Fi hálózathoz.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sajnáljuk, de úgy tűnik, hogy ez az eszköz nem támogatja a Wi-Fi Direct-et. A Signal Wi-Fi Direct-et használ, hogy megtalálja és csatlakozzon az új Android eszközödhöz. Még mindig készthetsz egy mentést, hogy helyreállítsd a fiókod a az új Android eszközödre.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Az új Android eszköz keresése…</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signal-nak helymeghatározás engedélyre van szüksége, hogy felderíthesse és csatlakozhasson új Android eszközödhöz.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signal-nak helymeghatározás engedélyre van szüksége, hogy felderíthesse és csatlakozhasson új Android eszközödhöz.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">A Signal-nak Wi-Fi-re van szüksége, hogy felderíthesse és csatlakozhasson új Android eszközödhöz. A Wi-Finek bekapcsolt állapotban kell lennie, de nem muszáj hálózathoz csatlakoznia.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Sajnáljuk, de úgy tűnik, hogy ez az eszköz nem támogatja a Wi-Fi Directet. A Signal Wi-Fi Directet használ, hogy felderítse és csatlakozzon új Android eszközödhöz. Továbbra is használhatod a biztonsági mentés által létrehozott fájlokat, hogy a fiókodat áthozd új Android eszközödre.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Biztonsági mentés létrehozása</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Váratlan hiba történt a csatlakozási próbálkozás során az új Android eszközödhöz.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Váratlan hiba történt az új Android eszközödhöz történő csatlakozás során.</string>
|
||||
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Sikertelen a Wi-Fi beállítások megnyitása. Kérjük kapcsold be a Wi-Fi-t kézzel.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Hely jogosultságok megadása</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Hely szolgáltatások bekapcsolása</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">Sikertelen a hely beállítások megnyitása.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Sikertelen a Wi-Fi beállítások megnyitása. Kérjük kapcsold be a Wi-Fi-t kézzel!</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Helymeghatározás jogosultságok megadása</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Helymeghatározás-szolgáltatások bekapcsolása</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">Sikertelen a helymeghatározás-beállítások megnyitása.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Wi-Fi bekapcsolása</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Hiba a csatlakozáskor</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Hiba a csatlakozás során</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Újra</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Debug log elküldése</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Kód ellenőrzés</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">ellenőrizd, hogy a kód alább megegyezik mindkét eszközödön. Utána érints a folytatáshoz.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Hibakeresési napló elküldése</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Kód ellenőrzése</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Ellenőrizd, hogy a lenti kód megegyezik-e mindkét eszközödön, majd koppints a folytatáshoz!</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">A számok nem egyeznek</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Folytatás</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">A szám nem egyezik</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Ha a számok nem egyeznek a két eszközödön, leképzelhető, hogy rossz eszközhöz kapcsolódtál- Ennek javításához állítsd le az átvitelt és próbáld újra, valamint a két eszközöd legyen közel egymáshoz.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Ha a számok nem egyeznek a két eszközödön, akkor elképzelhető, hogy rossz eszközhöz kapcsolódtál. Ennek javításához állítsd le az átvitelt, és próbáld újra. A két eszköz legyen közel egymáshoz.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Átvitel megszakítása</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Sikertelen a régi eszköz felfedezése</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Sikertelen az új eszköz felfedezése</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Biztosítsd, hogy a következő jogosultságok és szolgáltatások engedélyezettek:</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Hely jogosultságok</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Hely szolgáltatások</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Sikertelen a régi eszköz felderítése</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Sikertelen az új eszköz felderítése</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Győződj meg róla, hogy a következő jogosultságok és szolgáltatások engedélyezve vannak:</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Helymeghatározás jogosultságok</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Helymeghatározás szolgáltatások</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">A Wi-Fi Direct képernyőn távolíts el minden megjegyzett csoportot és csatlakoztass le minden meghívott vagy csatlakozott eszközt. </string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">A Wi-Fi Direct képernyőn távolítsd el az összes megjegyzett csoportot, és csatlakoztass le minden meghívott vagy csatlakozott eszközt. </string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">WiFi Direct képernyő</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Próbáljátok a Wi-Fi-t ki és bekapcsolni, mindkét készüléken.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Ellenőrizétek, hogy mindkét eszköz átviteli módban van.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Menj a támogatási oldalra</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Próbáld ki-, majd bekapcsolni a Wi-Fit mindkét készüléken!</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Ellenőrizd, hogy mindkét eszköz átviteli módban van.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Támogatás megnyitása</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Újra</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">Várakozás a másik eszközre</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Érintsd meg a Folytatást a másik eszközödön az átvitel megkezdéséhez.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Érintsd meg a Folytatást a másik eszközödön…</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Koppints a Folytatásra másik eszközödön az átvitel megkezdéséhez!</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Koppints a Folytatásra másik eszközödön…</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferFragment-->
|
||||
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Nem lehetséges az átvitel egy újabb verziós Signal-ból</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Nem lehetséges az átvitel újabb verziójú Signal-ból</string>
|
||||
<!--DeviceTransferFragment-->
|
||||
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Adatátvitel</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Tartsd a két eszközt egymás közelében. Ne kapcsold ki egyik eszközt sem és tartsd a Signal-t nyitva. Az adatvitel a végpontok között titkosított.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Adat áttöltése</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Tartsd a két eszközt egymás közelében. Ne kapcsold ki egyik eszközt sem, és tartsd a Signal-t nyitva. Az adatvitel végpontok közti titkosítással védett.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">Eddig %1$d db üzenet…</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__cancel">Mégsem</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__try_again">Újra</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">Átvitel megszakítása?</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Átvitel megszakítása</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Minden átviteli előrehaladás el fog veszni.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Az eddig áttöltött adatok el fognak veszni.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Átvitel sikertelen</string>
|
||||
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Sikertelen az átvitel</string>
|
||||
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Fiók átmozgatása</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">Átviheted a Signal fiókod, miután telepítetted a Signal-t egy új Android eszközre. Mielőtt folytatod:</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">Átviheted a Signal fiókod, miután telepítetted a Signal-t egy új Android eszközre. Mielőtt folytatnád:</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Töltsd le a Signal-t az új Android eszközödre</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">Érintsd meg a \"Fiók átvitele vagy helyreállítása\" opciót</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">Koppints a \"Fiók átvitele vagy helyreállítása\" opcióra!</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">Válaszd az \"Átvitel Andorid eszközről\" majd a \"Folytatás\" opciókat. Tartsd az eszközöket egymáshoz közel.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">Válaszd az \"Átvitel Andorid eszközről\" majd a \"Folytatás\" opciókat! Tartsd az eszközöket egymáshoz közel.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Folytatás</string>
|
||||
<!--OldDeviceTransferComplete-->
|
||||
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">Átvitel kész</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Menj az új eszközödhöz</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Menj az új eszközödhöz!</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">A Signal fiókod átvitelre került az új eszközödre. Az átvitel befejezéséhez folytatnod kell az új eszközön a regisztrációt.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Bezárás</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferComplete-->
|
||||
|
@ -2612,23 +2613,23 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">Az átvitel befejezéséhez folytatnod kell a regisztrációt.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Regisztráció folytatása</string>
|
||||
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
|
||||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Fiók átvitel</string>
|
||||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Fiók átvitele</string>
|
||||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Előkészülés a másik Android eszközödhöz csatlakozáshoz…</string>
|
||||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Előkészülés a másik Android eszközödhöz csatlakozáshoz…</string>
|
||||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">A másik Android eszközöd keresése…</string>
|
||||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Csatlakozás a másik Android eszközödhöz…</string>
|
||||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Másik Android eszköz keresése…</string>
|
||||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Csatlakozás a másik Android eszközhöz…</string>
|
||||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Ellenőrzés szükséges</string>
|
||||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Fiók átvitele…</string>
|
||||
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
|
||||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Fejezd be a regisztrációt az új eszközödön</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">A Signal fiókod átvitelre került az új eszközödre, de be kell fejezned azon a regisztrációt a folytatáshoz. A Signal inaktív lesz ezen az eszközön.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Fejezd be a regisztrációt az új eszközödön!</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Sikerült Signal fiókod átvitelre új eszközödre, de még be kell fejezned a regisztrációt a folytatás előtt. A Signal inaktív lesz ezen az eszközön.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Befejezés</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Mégsem és aktiváld ezt az eszközt</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Mégsem, és aktiváld ezt az eszközt</string>
|
||||
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">MOB egyenleg átvitele?</string>
|
||||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">Az egyenleged %1$s. Ha nem utalod át azt egy másik pénztárca címre a fiókod törlése előtt, elveszted örökre.</string>
|
||||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">Ne vigye át</string>
|
||||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">Átvitel</string>
|
||||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">Áttöltöd MOB egyenlegedet?</string>
|
||||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">Az egyenleged %1$s. Ha nem utalod át egy másik pénztárca címére fiókod törlése előtt, örökre elveszik.</string>
|
||||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">Ne utalja át</string>
|
||||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">Átutalás</string>
|
||||
<!--RecipientBottomSheet-->
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_block">Letiltás</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Tiltás feloldása</string>
|
||||
|
@ -2778,35 +2779,35 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Fotó elhomályosítása</string>
|
||||
<!--InfoCard-->
|
||||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">A MobileCoin-ról</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">A MobileCoin egy új adatvédelmi fókuszú digitális pénznem.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_adding_funds">Alaptőke hozzáadása</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Alaptőkét úgy adhatsz a Signalban használathoz, hogy MobileCoin-t küldesz a pénztárca címedre.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">A MobileCoin egy új, adatvédelemre fókuszáló digitális pénznem.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_adding_funds">Feltöltés</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">A Signalban történő költekezéshez küldj MobileCoin-t a pénztárcád címére!</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_cashing_out">Pénzkivét</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">Bármikor kiveheted a MobileCoint egy tőzsdén, ami támogatja a MobileCoint. Csak utalj a fiókodnak azon a tőzsdén.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">Bármikor hozzájuthatsz MobileCoin egyenlegedhez egy olyan tőzsde használatával, amely támogatja a MobileCoint. Egyszerűen indíts egy utalást a tőzsdéhez tartozó tárcád címére.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Elrejtsük ezt a kártyát?</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_hide">Elrejtés</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">Helyreállítási mondat rögzítése</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">A helyreállítási mondatod egy másik lehetőséget ad arra, hogy visszaállítsd a fizetési fiókod.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">Rögzítsd a mondatodat</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Frissítsd a PIN-ed</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Nagy egyenleggel lehet, hogy szeretnél egy alfanumerikus PIN-re frissíteni, hogy további védelmet adj a fiókodhoz.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_pin">PIN frissítése</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">A helyreállítási mondatod alternatív lehetőséget ad arra, hogy visszaállítsd fizetési fiókod.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">Rögzítsd a mondatodat!</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Frissítsd a PIN-ed!</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Nagy egyenleg birtokában elképzelhető, hogy inkább az erősebb védelmet jelentő, alfanumerikus PIN kódra szeretnél váltani.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_pin">PIN módosítása</string>
|
||||
<!--DeactivateWalletFragment-->
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Tárca deaktiválása</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Az egyenleged</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">Ajánlott, hogy küld át az alaptőkédet egy másik tárca címre, mielőtt deaktiválod a fizetéseket. Ha azt választod, hogy nem utalod át az alaptőkédet, akkor benne marad a tárcádban, ami a Signal-hoz kapcsolt, ha reaktiválod a fizetéseket.</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Tárca kikapcsolása</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Egyenleged</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">A fizetések kikapcsolása előtt javasolt alaptőkédet egy másik tárca címére átutalni. Ha mégis úgy döntesz, hogy most nem utalod át egyenlegedet, akkor az továbbra is a Signal-hoz kapcsolt tárcádban lesz. A fizetések újraaktiválásakor az egyenleg újra elérhető lesz.</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Maradék egyenleg átutalása</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Deaktiválás átutalás nélkül</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Deaktiválás</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Deaktiválás átutalás nélkül?</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Az egyenleged a tárcádban marad, ami a Signal-hoz kapcsolt, ha a fizetések reaktiválását választod.</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Hiba a tárca deaktiválásakor.</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Kikapcsolás átutalás nélkül</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Kikapcsolás</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Kikapcsolás átutalás nélkül?</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Az egyenleg a Signal-hoz kapcsolt tárcádban marad. A fizetések újraaktiválásakor az egyenleged újra elérhető lesz.</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Hiba a tárca kikapcsolásakor.</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Helyreállítási mondat</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Helyreállítási mondat megtekintése</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Helyreállítási mondat megadása</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">Az egyenleged automatikusan helyreáll, ha újra telepíted a Signalt, ha megadott a Signal PIN-et. Továbbá helyreállíthatod az egyenleged a helyreállítási mondattal, ami egy %1$d szavas számodra egyedi mondat. Írd le és tárold biztonságos helyen.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">A helyreállítási mondatod egy %1$d szavas mondat ami számodra egyedi. Használd arra, hogy helyreállítsd a fizetési fiókod.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">Az egyenleged automatikusan helyreáll, amikor újratelepíted a Signalt, amennyiben megadod a Signal PIN kódodat. Továbbá helyreállíthatod egyenlegedet a helyreállítási mondat használatával is, ami egy %1$d szóból álló, számodra egyedi mondat. Jegyezd fel, és tárold biztonságos helyen!</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">A helyreállítási mondatod egy %1$d szóból álló mondat, amely számodra egyedi. Használd arra, hogy helyreállítsd fizetési fiókodat!</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Kezdés</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Kézi megadás</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Beillesztés vágólapról</string>
|
||||
|
@ -2815,24 +2816,24 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Helyreállítási mondat</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Tovább</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Érvénytelen helyreállítási mondat</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Ellenőrizd, hogy %1$d szót adtál meg és próbáld újra</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Ellenőrizd, hogy %1$d szót adtál meg, majd próbáld újra!</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Tovább</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Szerkesztés</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">Előző</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Helyreállítási mondatod</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Írd le a következő %1$d szót sorrendben. Tárold ezt a listát egy biztonságos helyen.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Legyél biztos benne, hogy a helyreállítási mondatod jól adtad meg.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Ne készíts képernyőképet vagy küld el emailben.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Írd le a következő %1$d szót ebben sorrendben. Tárold ezt a listát biztonságos helyen!</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Győződj meg róla, hogy a helyreállítási mondatot jól adtad meg!</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Ne készíts képernyőképet, és ne küldd el emailben!</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Fizetési fiók helyreállítva.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Érvénytelen helyreállítási mondat</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Legyél biztos benne, hogy a helyreállítási mondatod jól adtad meg és próbáld újra</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Győződj meg róla, hogy a helyreállítási mondatot jól adtad meg, majd próbáld újra!</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Másolás vágólapra?</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Ha úgy döntesz, hogy a helyreállítási mondatod digitálisan tárolod, biztosítsd, hogy biztonságosan legyen tárolva valami olyan helyen, amiben megbízol.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Ha úgy döntesz, hogy a helyreállítási mondatod digitálisan tárolod, győződj meg róla, hogy biztonságosan van tárolva egy számodra megbízható helyen.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Másolás</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Helyreállítási mondat megerősítése</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Add meg a következő szavakat a helyreállítási mondatodból.</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Add meg a következő szavakat a helyreállítási mondatodból!</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Szó %1$d</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Mondat megtekintése újra</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Befejezés</string>
|
||||
|
@ -2852,12 +2853,12 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d új fizetési értesítés</string>
|
||||
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Nem lehetséges a fizetés küldése</string>
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Ahhoz, hogy fizethess ennek a felhasználónak, neki el kell fogadni egy üzenet kérelmet tőled. Küldj neki egy üzenetet, hogy létrehozz egy üzenet kérelmet.</string>
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Küldj egy üzenetet</string>
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Ahhoz, hogy fizethess ennek a felhasználónak, el kell fogadni egy üzenet-felkérést tőled. Küldj részére egy tetszőleges üzenetet, hogy létrejöjjön az üzenet-felkérés!</string>
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Üzenet küldése</string>
|
||||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Nincsennek közös csoportjai ezzel a személlyel. Ellenőrizd a kérelmet figyelmesen mielőtt elfogadod, hogy elkerüld a nem kívánt üzeneteket.</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Nincsennek közös kapcsolataid vagy olyan személyek akivel csevegsz, akik tagjai ennek a csoportnak. Ellenőrizd a kérelmet figyelmesen mielőtt elfogadod, hogy elkerüld a nem kívánt üzeneteket.</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Az üzenet kérelmekről</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Nincsenek közös csoportjaid ezzel a személlyel. Ellenőrizd a kérelmeket figyelmesen elfogadás előtt, hogy elkerüld a nem kívánt üzeneteket!</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Egy kontaktod, vagy beszélgetőpartnered sem tagja ennek a csoportnak. Ellenőrizd a kérelmet figyelmesen elfogadás előtt, hogy elkerüld a nem kívánt üzeneteket!</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Az csevegési felkérésekről</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">OK</string>
|
||||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Csoportleírás</string>
|
||||
|
@ -2867,5 +2868,40 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Magas</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Lassabb, több adat</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Fotóminőség</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Hívd meg barátaidat!</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Fiók</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Idővel egyre ritkábban kérünk meg rá</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Telefonszámod újraregisztrációját Signal PIN kódod megadásához kötheted</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Billentyűzet</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Küldés az Enter lenyomásával</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Alapértelmezett SMS alkalmazás</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Üzenetek</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Hívások</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Értesítsen mikor…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Ismerős csatlakozott Signalra</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Letiltva</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kontakt</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Üzenetküldés</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">App biztonság</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Képernyőképek készítésének blokkolása a futó alkalmazások listájában és az alkalmazáson belül</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Státusz ikon megjelenítése</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Jelenítsen meg egy státuszikont, ha az üzenet rejtett feladóval érkezett.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Támogatási központ</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kapcsolat</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verzió</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Feltételek & Adatvédelmi irányelvek</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Szoftverlicenc: GPLv3 </string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Hívások</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1873,7 +1873,6 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jika bukti pesan terbaca dinonaktifkan, Anda tidak dapat melihat bukti pesan terbaca dari orang lain</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indikator pengetikan</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Jika indikator pengetikan dinonaktifkan, Anda tidak akan mampu melihat indikator pengetikan dari orang lainnya.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Minta papan ketik untuk menonaktifkan personalisasi. Pengaturan ini bukan garansi, dan papan ketik Anda mungkin menolaknya.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Pengguna diblokir</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Ketika menggunakan data seluler</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ketika menggunakan Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2480,5 +2479,25 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Tinggi</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Enter untuk mengirim</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Gunakan sebagai aplikasi SMS utama</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Pesan</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Panggilan</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Terblokir</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Olah pesan</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokir tangkapan layar di daftar terbaru dan di dalam aplikasi</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Hubungi kami</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versi</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Istilah & Kebijakan Privasi</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Panggilan</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1985,7 +1985,6 @@ Eins geturðu skannað kóðann á símanum hins aðilans, eða beðið hann um
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ef leskvittanir eru óvirkar hjá þér, muntu ekki geta sé leskvittanir frá öðrum.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Merki um framvindu ritunar</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ef merki um framvindu ritunar eru óvirk hjá þér, muntu ekki geta sé framvindu ritunar frá öðrum.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Biðja lyklaborð um að gera notandamiðaða aðlögun óvirka. Þessi stilling er ekki trygging fyrir að hætt sé söfnun upplýsinga um hegðun notandans, því lyklaborðið gæti hunsað þessa beiðni.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Útilokaðir notendur</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Þegar gagnaáskrift er notuð</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Þegar Wi-Fi er notað</string>
|
||||
|
@ -2528,7 +2527,6 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Ýttu á auðkennismyndina þína efst til vinstri til að opna stillingar</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Ýttu á \"Spjall\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Ýttu á \"Yfirfæra aðgang\" og svo á \"Halda áfram\" á báðum tækjunum</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2869,5 +2867,26 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Mikill</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Hægara, meira gagnamagn</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Gæði ljósmynda</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Notandaaðgangur</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Enter-lykill sendir</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Skilaboð</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Köll: </string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Láta vita þegar…</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Bannaður</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Skilaboð</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Koma í veg fyrir að skjámyndir séu teknar innan forrits og í lista yfir nýleg atriði</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Hafðu samband við okkur</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Útgáfa</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Skilmálar og meðferð persónuupplýsinga</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Köll: </string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1984,7 +1984,8 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se le conferme di lettura sono disabilitate, non sarai in grado di vedere le conferme di lettura da altri.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indicatori di scrittura</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se gli indicatori di scrittura sono disabilitati, non sarai in grado di vedere quando gli altri utenti stanno digitando.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Richiedi alla tastiera di disattivare l\'apprendimento delle parole digitate. Questa impostazione non è una garanzia, e la vostra tastiera potrebbe ignorarla.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Richiedi alla tastiera di disattivare l\'apprendimento delle parole digitate.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Questa impostazione non è una garanzia e la tua tastiera potrebbe ignorarla.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Utenti bloccati</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Via rete cellulare</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Via Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2524,7 +2525,7 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Clicca sull\'immagine del tuo profilo in alto a sinistra per aprire le Impostazioni</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Clicca su \"Conversazioni\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Clicca su \"Account\"</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Clicca \"Trasferisci account\" e poi \"Continua\" su entrambi i dispositivi</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2865,5 +2866,41 @@
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Alta</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Più lento, più dati</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Qualità foto</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Invita i tuoi amici</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Account</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Ti verrà chiesto meno frequentemente nel corso del tempo</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Richiedi il tuo PIN di Signal per registrare nuovamente il tuo numero di telefono con Signal</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Tastiera</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Spedisci premendo Invio</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Usa come app SMS predefinita</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Messaggi</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Chiamate</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Notificami quando…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Un contatto si unisce a Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Bloccati</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d contatti</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Messaggistica</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Sicurezza app</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blocca gli screenshot nell\'elenco delle app recenti e all\'interno dell\'app</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Messaggi e chiamate Signal, ritrasmetti sempre le chiamate e mittente sigillato</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Mostra icona di stato</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Mostra un\'icona nei dettagli del messaggio quando sono stati consegnati utilizzando il mittente sigillato.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centro assistenza</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contattaci</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versione</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termini & Politica sulla privacy</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Distribuito con licenza GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Chiamate</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2130,7 +2130,8 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">אם אישורי קריאה מושבתים, לא תוכל לראות אישורי קריאה מאחרים.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">מחווני הקלדה</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">אם מחווני הקלדה מושבתים, לא תוכל לראות מחווני הקלדה מאחרים.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">בקש מהמקלדת להשבית למידה מותאמת אישית. הגדרה זו אינה מובטחת, והמקלדת שלך עשויה להתעלם ממנה.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">בקש מהמקלדת להשבית למידה מותאמת אישית.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">הגדרה זו אינה מובטחת, והמקלדת שלך עשויה להתעלם ממנה.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">משתמשים חסומים</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">בעת שימוש בנתונים ניידים</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">בעת שימוש ב־Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2684,7 +2685,7 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">הקש על תמונת הפרופיל שלך בקצה העליון השמאלי כדי לפתוח הגדרות</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">הקש על \"התכתבויות\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">הקש על \"חשבון\"</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">הקש על \"העבר חשבון\" ואז \"המשך\" בשני המכשירים</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -3029,5 +3030,41 @@
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">גבוה</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">איטית יותר, יותר נתונים</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">איכות תמונה</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">הזמן את חבריך</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">חשבון</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">תישאל לעיתים פחות תכופות עם הזמן</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">דרוש את ה־PIN של Signal שלך כדי להירשם שוב אל Signal עם מספר הטלפון שלך</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">מקלדת</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">מקש Enter שולח</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">השתמש כיישום המסרונים ברירת המחדל</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">הודעות</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">שיחות</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">יידע כאשר…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">איש קשר מצטרף אל Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">חסום</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d אנשי קשר</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">תכתובת</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">אבטחת יישום</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">חסום צילומי מסך ברשימת האחרונים ובתוך היישום</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">הודעות ושיחות של Signal, ממסר שיחות תמיד, ושולח אטום</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">הראה איקון מעמד</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">הראה איקון בפרטי הודעה כאשר היא נשלחה ע״י שימוש בשולח אטום.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">מרכז תמיכה</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">צור קשר</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">גרסה</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">תנאים ומדיניות פרטיות</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">זכויות יוצרים Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">ברישיון תחת GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">שיחות</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1884,7 +1884,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">既読通知を無効にすると、相手の既読通知も受け取れません。</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">入力中アイコン</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">入力中アイコンが無効の場合、相手の入力中アイコンも表示されません。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">キーボードに個別自動学習の停止を要求します。この設定はキーボードに無視される可能性があり、保証されません。</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">ブロック中のユーザー</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">モバイルデータ通信利用時</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi利用時</string>
|
||||
|
@ -2370,7 +2369,6 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">左上の写真をタップして、設定を開きます</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">「チャット」をタップします</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">両方の端末で「アカウントの移転」、「続ける」の順にタップします</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2665,5 +2663,27 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">高</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">アカウント</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">エンターキーで送信する</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">既定のSMSアプリにする</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">メッセージ</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">通話</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">通知のタイミング</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">ブロックリスト</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">メッセージ</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">「最近使ったアプリ」やアプリ内でのスクリーンショットをブロックします</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">お問い合わせ</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">バージョン</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">使用条件とプライバシーポリシー</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">通話</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1947,7 +1947,6 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.</string>
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ma yella iɣerwaḍen n tɣuri nsan, ur tettizmireḍ ara ad twaliḍ iɣerwaḍen n tɣuri sɣur wiyaḍ.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Inammalen n tira</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ma yella inammalen n tira nsan, ur tettizmireḍ ara ad twaliḍ inammalen n tira sɣur wiyaḍ.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Suter anasiw i wakken ad tsenseḍ taɣuri tudmawant. Aɣewwar-a ur yettwaḍman ara, anasiw-ik·im yezmer ad t-yezgel.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Iseqdacen yettusweḥlen</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Deg useqdec n yisefka n uziraz</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ticki tseqdaceḍ Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2671,5 +2670,25 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.</string>
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Meqqer</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Amiḍan</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Sekcem tasarut yuzen</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Iznan</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Isawalen</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Yewḥel</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Armas</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Sewḥel tuṭṭfiwin n ugdil deg tebdart n melmi kan akked n usnas</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Nermes-aɣ-d</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Tiwtilin & Tsertit n Tbaḍnit</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Isawalen</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1871,7 +1871,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">읽은 메시지 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 읽었는지 확인할 수 없습니다.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">입력 안내</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">입력 안내 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 쓰고 있는지 확인할 수 없습니다.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">키보드 개인화 학습 비활성화 요청하기. 이 설정은 결과를 보장하지 않으며, 귀하의 키보드가 이 요청을 무시할 수도 있습니다.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">차단된 사용자</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">모바일 데이터 사용 시</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi 사용 시</string>
|
||||
|
@ -2487,5 +2486,25 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">높음</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">엔터 키로 메시지 보내기</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">기본 SMS 앱으로 사용</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">메시지</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">전화</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">차단함</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">메시징</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">최근 사용 목록/개요 및 앱 내 스크린샷 차단</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">문의하기</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">버전</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">이용 약관 & 개인 정보 보호 정책</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">전화</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2403,5 +2403,24 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Bilind</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Bişkoka \"Enter\"ê dişîne</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Wek bernameya SMSê ya jixweber bi kar bîne.</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Peyam</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Gerîn</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Yên Astengkirî</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Di lîsteya sepanên dawîn de û di nav sepanê de girtina wêneyê ekranê asteng bike</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Bi me re têkeve têkiliyê</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Guherto</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Merc û Polîtîkaya Nihêniyê</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Gerîn</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -704,6 +704,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">naujinkite šią grupę.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Tai yra nesaugi MMS grupė. Norėdami kalbėtis privačiai, pakvieskite savo adresatus į Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pakviesti dabar</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Pridėti grupės aprašą…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Pranešti apie paminėjimus</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Gauti pranešimus, kai jus pamini pokalbiuose, kuriuose pranešimai yra išjungti?</string>
|
||||
|
@ -1077,6 +1078,9 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s pakeitė grupės pavadinimą į „%2$s“.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Grupės pavadinimas pasikeitė į „%1$s“.</string>
|
||||
<!--GV2 description change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Jūs pakeitėte grupės aprašą.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s pakeitė grupės aprašą.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Grupės aprašas pakeistas.</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Jūs pakeitėte grupės avatarą.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s pakeitė grupės avatarą.</string>
|
||||
|
@ -1905,6 +1909,7 @@
|
|||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Taisyti grupės pavadinimą ir nuotrauką</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Grupės pavadinimas</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_description">Grupės aprašas</string>
|
||||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Jūsų vardas</string>
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Vardas</string>
|
||||
|
@ -1971,6 +1976,15 @@
|
|||
<string name="HelpFragment__debug_log">Derinimo žurnalas:</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Nepavyko atnaujinti žurnalų</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Kaip įmanoma išsamiau aprašykite problemą, kad lengviau ją suprastume.</string>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories">
|
||||
<item>-- Pasirinkite parinktį --</item>
|
||||
<item>Kažkas neveikia</item>
|
||||
<item>Prašymas pridėti naują ypatybę</item>
|
||||
<item>Klausimas</item>
|
||||
<item>Atsiliepimas</item>
|
||||
<item>Kita</item>
|
||||
<item>Mokėjimai</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Ši žinutė</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Paskiausi</string>
|
||||
|
@ -2006,7 +2020,7 @@
|
|||
<string name="arrays__large">Didelis</string>
|
||||
<string name="arrays__extra_large">Labai didelis</string>
|
||||
<string name="arrays__default">Numatytoji</string>
|
||||
<string name="arrays__high">Didžiausia</string>
|
||||
<string name="arrays__high">Aukšta</string>
|
||||
<string name="arrays__max">Maksimali</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
|
@ -2109,7 +2123,8 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jeigu pranešimai apie žinučių skaitymą yra išjungti, jūs negalėsite matyti kitų žmonių pranešimų apie žinučių skaitymą.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Rašymo indikatoriai</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Išjungę rašymo indikatorius, nebegalėsite matyti kitų žmonių rašymo indikatorių.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Prašyti klaviatūros išjungti suasmenintą mokymąsi. Šis nustatymas nieko negarantuoja ir jūsų klaviatūra gali jo nepaisyti.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Prašyti klaviatūros išjungti suasmenintą mokymąsi.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Šis nustatymas nieko negarantuoja ir jūsų klaviatūra gali jo nepaisyti.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Užblokuoti naudotojai</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Naudojant mobiliuosius duomenis</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Naudojant belaidį ryšį (Wi-Fi)</string>
|
||||
|
@ -2663,7 +2678,6 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Viršutiniame kairiajame kampe bakstelėkite ant savo profilio nuotraukos, kad būtų atverti Nustatymai</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Bakstelėkite ant „Pokalbiai“</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Abiejuose įrenginiuose bakstelėkite „Perkelti paskyrą“, o tuomet „Tęsti“</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -3001,7 +3015,38 @@
|
|||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Apie žinučių užklausas</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Gerai</string>
|
||||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Grupės aprašas</string>
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Didžiausia</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Standartinė</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Greičiau, mažiau duomenų</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Aukšta</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Lėčiau, daugiau duomenų</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Nuotraukų kokybė</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Paskyra</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Klaviatūra</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">„Enter“ (Įvedimo) klavišas išsiunčia</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Naudoti kaip numatytąją SMS programėlę</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Žinutės</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Skambučiai</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Pranešti, kai…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Adresatas prisijungia prie Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Užblokuotas</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Susirašinėjimas</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Programėlės saugumas</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokuoti ekrano kopijas paskiausiųjų sąraše ir programėlės viduje</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Susisiekite su mumis</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versija</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Sąlygos ir Privatumo politika</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licencijuota pagal GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Skambučiai</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1948,7 +1948,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ако се исклучени потврдите за примени пораки нема да можете да гледате потврди од други луѓе.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Индикатори за куцање</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ако се исклучени индикаторите за куцање нема да можете да ги гледате од други луѓе.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Бара од тастатурата да го исклучи персонализираното учење. Ова поставување не е гаранција и Вашата тастатура може да го игнорира.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Блокирани корисници</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Кога користам мобилен интернет</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Кога користам Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2455,7 +2454,6 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Допрете ја Вашата профилна слика во левииот горен агол за да ги отворите поставувањата.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Допрете „Разговори“</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Допрете „Префрли сметка“ и потоа „Продолжи“ и на двата уреда</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2743,5 +2741,24 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Високо</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Enter испраќа пораки</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Користи како стандардна СМС апликација</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Пораки</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Повици</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Блокирани</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Блокирај слики од екранот во листата на последни апликации и во самата апликација</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Контактирајте нѐ</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Верзија</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Услови & Политика на приватност</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Повици</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1927,7 +1927,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">വായന രസീതുകൾ അപ്രാപ്തമാക്കിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്നുള്ള വായന രസീതുകൾ നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയില്ല.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">ടൈപ്പിംഗ് സൂചകങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">ടൈപ്പിംഗ് സൂചകങ്ങൾ അപ്രാപ്തമാക്കിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്ന് ടൈപ്പിംഗ് സൂചകങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയില്ല.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">വ്യക്തിഗത പഠനം നിര്ത്തിവയ്ക്കാന് കീബോർഡിനോട് അഭ്യർത്ഥിക്കുക.ഈ ക്രമീകരണം ഒരു ഗ്യാരണ്ടി അല്ല, നിങ്ങളുടെ കീബോർഡ് ഇത് അവഗണിച്ചേക്കാം.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കൾ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">മൊബൈൽ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ</string>
|
||||
|
@ -2558,5 +2557,24 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">ഉയർന്ന</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">എന്റർ കീ അയയ്ക്കും</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">സ്ഥിരസ്ഥിതി SMS അപ്ലിക്കേഷനായി ഉപയോഗിക്കുക</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">സന്ദേശങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">കോളുകൾ</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">തടഞ്ഞു</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">റീസന്റ് ലിസ്റ്റിലും അപ്ലിക്കേഷനിലും സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ തടയുക</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ഞങ്ങളെ സമീപിക്കുക</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">പതിപ്പ്</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">നിബന്ധനകളും സ്വകാര്യതാ നയവും</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">കോളുകൾ</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1926,7 +1926,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">जर आपल्या वाचल्याचा पावत्या अक्षम असतील तर आपल्याला इतरांकडूनही त्या मिळणार नाहीत.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">टाईपिंग निर्देशक</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">जर टाईपिंग निर्देशक अक्षम केले आहेत, तर इतरांकडून आपल्याला टाईपिंग निर्देशक बघता येणार नाही.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">वैयक्तिकृत शिकणे अक्षम करण्यासाठी कीबोर्डला विनंती करा. ही सेटिंग गॅरंटी नाही, आणि आपला कीबोर्ड याकडे दुर्लक्ष करू शकतो.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">अवरोधित वापरकर्ते</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">मोबाईल डेटा वापरताना</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi वापरताना</string>
|
||||
|
@ -2540,5 +2539,25 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">उंच</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">प्रविष्ट करा की पाठवते</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">पूर्वनिर्धारित SMS अॅप म्हणून वापरा</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">संदेश</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">कॉल</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">अवरोधित केले</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">संदेशन</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">अलीकडील यादीमध्ये आणि अॅपच्या आत स्क्रीनशॉट अवरोधित करा</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">आमच्याशी संपर्क साधा</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">आवृत्ती</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">अटी आणि गोपनीयता धोरण</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">कॉल</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1882,7 +1882,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">စာဖတ်ပြီးကြောင်းပြသည်ကို ပိတ်ထားပါက တခြားသူများထံမှ ဖတ်ပြီးကြောင်းပြသည်ကိုလည်း မြင်ရမည်မဟုတ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">စာရိုက်ညွှန်ကိန်းများ</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">စာရိုက်ညွှန်ကိန်းများကို ပိတ်ထားပါက အခြားသူများမှ စာရိုက်ညွှန်းကိန်းများကို သင်မမြင်နိုင်ပါ။</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">ကိုယ်ပိုင်လေ့လာမှုကို ပိတ်ထားရန် ကီးဘုတ်သို့ တောင်းခံပါ။ ဤချိန်ညှိချက်သည် အာမခံချက်မဟုတ်ပါ၊ သင်၏ ကီးဘုတ်သည် ၎င်းကို လျစ်လျူရှုနိုင်လိမ့်မည်။</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">ပိတ်ထားသောအသုံးပြုသူများ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">မိုဘိုင်းအင်တာနက်ကို အသုံးပြုသည့်အခါ </string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">ဝိုင်ဖိုင်ကို အသုံးပြုသည့်အခါ </string>
|
||||
|
@ -2415,7 +2414,6 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">၁။</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">ထိပ်ဘယ်ဘက်၌ရှိသော သင့်ပရိုဖိုင်းပုံပေါ်အား နှိပ်၍ အပြင်အဆင်သို့သွားနိုင်ပါသည်</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">၂။</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">\"ချက်တင်များ\" ပေါ်သို့ နှိပ်ပါ</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">၃။</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">\"အကောင့်လွှဲမယ်\" ပေါ်သို့ နှိပ်၍ စက် ၂ ခုလုံးပေါ်တွင် \"ဆက်လက်ရန်\" ဆက်နှိပ်ပါ</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2749,5 +2747,27 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">မြင့်သော</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">အကောင့်</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">ထည့်ထားတဲ့ ကီးပို့ပါ</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">ပုံသေ SMS app အဖြစ် သုံးပါ။</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">မက်ဆေ့ချ်များ</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">ဖြစ်ခဲ့လျှင် အသိပေးပါ…</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">ပိတ်ပယ်ထားသည်</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">မက်ဆေ့ချ်ပေးပို့ခြင်း</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">မကြာသေးမီ စာရင်းနှင့် app အတွင်း Screenshot များကို တားမြစ်ပါ</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ကျွန်ုပ်တို့ကိုဆက်သွယ်ရန်</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">ဗားရှင်း</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">လိုက်နာဆောင်ရွက်ရမည့် အချက်များ</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1975,7 +1975,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Hvis du slår av lesebekreftelser, får du heller ikke se lesebekreftelser fra andre.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Skriveindikatorer</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Hvis skriveindikatorer er deaktivert, vil du ikke kunne se skriveindikatorer fra andre.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Be om tastaturtilgang for å deaktivere personlig læring. Dette er ikke en garanti, og tastaturet ditt kan ignorere forespørselen.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Blokkerte brukere</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Ved bruk av mobildata</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ved bruk av Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2475,7 +2474,6 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Trykk på profilbildet øverst til venstre for å åpne innstillinger</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Trykk på \"Samtaler\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Trykk \"Overfør konto\" og så \"Fortsett\" på begge enheter</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2787,5 +2785,27 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Høy</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Tregere, mer data</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Fotokvalitet</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Konto</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Send med enter-tast</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Bruk som forvalgt SMS-program</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Meldinger</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Samtaler</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Varsle når…</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blokkert</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Meldinger</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokker skjermbilder i sist brukte-liste og i programmet</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontakt oss</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versjon</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Vilkår og personvernerklæring</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Samtaler</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1988,7 +1988,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Als leesbevestigingen zijn uitgeschakeld kunnen anderen niet zien of je hun berichten hebt gelezen, maar je zult ook niet kunnen zien of anderen jouw berichten hebben gelezen.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Typindicatoren</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Als typindicatoren zijn uitgeschakeld kunnen anderen niet zien of je aan het typen bent, maar je zult ook niet kunnen zien wanneer anderen aan het typen zijn.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Probeer gepersonaliseerd leren door het toetsenbord te voorkomen. Let op: we kunnen niet garanderen dat dit werkt op ieder apparaat, het kan dus zijn dat jouw toetsenbord toch gepersonaliseerd leert.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Probeer gepersonaliseerd leren door het toetsenbord te voorkomen.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Let op: we kunnen niet garanderen dat gepersonaliseerd leren door het toetsenbord ook daadwerkelijk wordt voorkomen, omdat dit alleen werkt als je toetsenbord app daaraan meewerkt.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Geblokkeerde personen</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Bij mobiele-dataoverdracht</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Bij wifi-verbinding</string>
|
||||
|
@ -2528,7 +2529,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Tik in de linkerbovenhoek op je profielfoto om de instellingen te openen</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Tik op ‘Gesprekken’</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Tik op “Jouw registratie”</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Tik op beide apparaten op ‘Signal-gegevens overzetten’ en dan op ‘Doorgaan’</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2869,5 +2870,40 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Hoog</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Langzamer, meer gegevensoverdracht</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Afbeeldingskwaliteit</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Kennissen uitnodigingen</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Jouw registratie</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Herinneringen helpen je om je Signal-pincode te onthouden. Dit is belangrijk, omdat je je pincode later niet kunt veranderen of teruglezen en omdat je de pincode nodig zult hebben om je gegevens te herstellen wanneer je je telefoonnummer opnieuw registreert. Naarmate je je pincode een aantal keer juist invoert, zul je minder vaak herinneringen te zien krijgen</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Gebruik je pincode voor twee-factor-authenticatie. Ieder die je telefoonnummer opnieuw probeert te registreren bij Signal moet verplicht je Signal-pincode invoeren. Hierdoor kan niemand behalve jij Signal-berichten verzenden of ontvangen met jouw telefoonnummer.</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Enter-toets verzendt</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Als standaard sms-app gebruiken</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Berichten</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Oproepen</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Geef me een melding wanneer …</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Nieuw persoon bereikbaar via Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Geblokkeerd</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d personen</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Berichten</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">App-beveiliging</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bescherm je gesprekken tegen schermopnames door andere apps door Signals inhoud te verbergen in de lijst van recent geopende apps en door schermafdrukken te blokkeren</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal-berichten en -oproepen, alle omroepen omleiden en verzegelde afzender</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Pictogram weergeven</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Laat in de berichtdetails een pictogram zien bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Ondersteuningscentrum</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Neem contact met ons op</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versie</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Gebruiksvoorwaarden & privacybeleid</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Auteursrecht Signal berichtenapp</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Uitgegeven onder een GPLv3 licentie</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Oproepen</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1988,7 +1988,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Viss du har skrudd av lesekvitteringar, får du heller ikkje sjå andre sine lesekvitteringar.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Tastevisning</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Viss tastevisning er av, kan du heller ikkje sjå når andre tastar.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Be tastaturet om å skru av personleg læring. Denne innstillinga gir ingen garantiar, og tastaturet ditt står fritt til å oversjå han.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Be tastaturet om å skru av persontilpassa læring.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Denne innstillinga er ingen garanti, og tastaturet ditt står fritt til å ignorera ho.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Blokkerte brukarar</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Ved bruk av mobildata</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ved bruk av trådlausnett</string>
|
||||
|
@ -2530,7 +2531,7 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.</string>
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Trykk på profilbildet øverst til venstre for å opna Innstillingar</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Trykk på «Samtalar»</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Trykk på «Konto»</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Trykk «Overfør konto» og så «Hald fram» på begge einingane</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2871,5 +2872,41 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.</string>
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Høg</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Treigare, meir data</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Bildekvalitet</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Inviter vennane dine</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Konto</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Du blir spurd sjeldnare over tid</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Be om Signal PIN-en for å registrera telefonnummeret ditt med Signal igjen</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Tastatur</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Send med linjeskift</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Bruk som standard SMS-program</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Meldingar</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Samtalar</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Varsla når …</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Kontakt blir med i Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blokkert</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kontaktar</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Meldingar</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">App-tryggleik</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Ikkje tillat å ta skjermbilde frå sist brukte-lista eller frå programmet</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal-meldingar og samtalar, alltid vidaresend samtalar, og forsegla sendar</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Vis statusikon</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Vis eit ikon i meldingsdetaljane når dei er leverte med forsegla sendar.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Support-senter</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Ta kontakt</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versjon</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Vilkår & personvernreglar</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Opphavsrett Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Lisensiert under GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Samtalar</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1941,7 +1941,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">ଯଦି ପଠନ ରସିଦ ଅକ୍ଷମ ହୋଇଛି, ଆପଣ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ପଠନ ରସିଦ ଦେଖିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">ଟାଇପ୍ ସୂଚକ</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">ଯଦି ଟାଇପ୍ ସୂଚକ ଅକ୍ଷମ ହୋଇଛି, ଆପଣ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କଠାରୁ ଟାଇପ୍ ସୂଚକ ଦେଖିବାକୁ ସମର୍ଥ ହେବେ ନାହିଁ</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଶିକ୍ଷଣକୁ ଅକ୍ଷମ କରିବାକୁ କୀବୋର୍ଡ୍ ଅନୁରୋଧ | ଏହି ସେଟିଂ ଏକ ଗ୍ୟାରେଣ୍ଟି ନୁହେଁ, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର କୀବୋର୍ଡ୍ ଏହାକୁ ଅଣଦେଖା କରିପାରେ</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">ବ୍ଲକ୍ ହୋଇଥିବା ବ୍ୟବହାରକାରୀ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">ମୋବାଇଲ୍ ଡାଟା ବ୍ୟବହାର କରିବାବେଳେ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">ୱାଇ-ଫାଇ ବ୍ୟବହାର କରିବାବେଳେ</string>
|
||||
|
@ -2586,5 +2585,21 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">ଉଚ୍ଚ</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">ଏଣ୍ଟର ଦବେଇଲେ ପଠାଯିବ</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">ବାର୍ତ୍ତା</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">କଲ୍</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">ସାମ୍ପ୍ରତିକ ତାଲିକାରେ ଏବଂ ଆପ୍ ଭିତରେ ସ୍କ୍ରିନସଟ୍କ କୁ ଅବରୋଧ କରନ୍ତୁ</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ଆମକୁ ଯୋଗଯୋଗ କରନ୍ତୁ</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">ସର୍ତ୍ତାବଳୀ & amp; ଗୋପନୀୟତା ନୀତି</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">କଲ୍</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -918,7 +918,7 @@
|
|||
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Stuknij i przytrzymaj wiadomość, aby szybko pokazać co czujesz. </string>
|
||||
<string name="Megaphones_remind_me_later">Przypomnij później</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Zweryfikuj swój PIN Signal</string>
|
||||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Co jakiś czas będziemy prosić Cię o weryfikację PINu, abyś go zapamiętał(a).</string>
|
||||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Co jakiś czas będziemy prosić Cię o weryfikację PIN-u, abyś go zapamiętał(a).</string>
|
||||
<string name="Megaphones_verify_pin">Zweryfikuj PIN</string>
|
||||
<string name="Megaphones_get_started">Rozpocznij</string>
|
||||
<string name="Megaphones_new_group">Nowa grupa</string>
|
||||
|
@ -1250,10 +1250,10 @@
|
|||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Wersja Google Play Services którą masz zainstalowaną nie funkcjonuje poprawnie. Proszę przeinstaluj tę aplikację ponownie i spróbuj ponownie.</string>
|
||||
<!--PinRestoreEntryFragment-->
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Nieprawidłowy PIN</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Pominąć wpisywanie PINu?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Pominąć wpisywanie PIN-u?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Potrzebujesz pomocy?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Twój PIN to %1$d+ znakowy, utworzony przez Ciebie kod, który może być liczbowy lub alfanumeryczny. Jeśli nie pamiętasz swojego PINu, możesz utworzyć nowy. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje w Twoim profilu.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Jeśli nie pamiętasz swojego PINu, możesz utworzyć nowy. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje o Twoim profilu.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Twój PIN to składający się z %1$dznaków, utworzony przez Ciebie kod, który może być liczbowy lub alfanumeryczny. Jeśli nie pamiętasz swojego PIN-u, możesz utworzyć nowy. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje w Twoim profilu.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Jeśli nie pamiętasz swojego PIN-u, możesz utworzyć nowy. Możesz zarejestrować się i używać swojego konta, ale stracisz niektóre zapisane ustawienia, takie jak informacje o Twoim profilu.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Utwórz nowy PIN</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Kontakt z pomocą techniczną</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Anuluj</string>
|
||||
|
@ -1269,7 +1269,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Wpisz liczbowy PIN</string>
|
||||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Utwórz swój PIN</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Skończyły Ci się próby podania PINu, ale wciąż możesz uzyskać dostęp do swojego konta Signal, tworząc nowy kod PIN. Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, Twoje konto zostanie przywrócone bez informacji zapisanych w profilu i ustawień.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Skończyły Ci się próby podania PIN-u, ale wciąż możesz uzyskać dostęp do swojego konta Signal, tworząc nowy kod PIN. Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, Twoje konto zostanie przywrócone bez informacji zapisanych w profilu i ustawień.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Utwórz nowy PIN</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Uwaga</string>
|
||||
|
@ -1399,7 +1399,7 @@
|
|||
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Włączyć blokadę rejestracji?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Wyłączyć blokadę rejestracji?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Jeśli przy ponownej rejestracji w Signal nie będziesz pamiętać swojego PINu Signal, zostaniesz odcięty(a) od swojego konta na 7 dni.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Jeśli przy ponownej rejestracji w Signal nie będziesz pamiętać swojego PIN-u Signal, zostaniesz odcięty(a) od swojego konta na 7 dni.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Włącz</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Wyłącz</string>
|
||||
<!--RevealableMessageView-->
|
||||
|
@ -2111,7 +2111,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="preferences__system_default">Domyślny systemu</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Język</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Wiadomości i połączenia Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Zaawansowane ustawienia PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Zaawansowane ustawienia PIN-u</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Darmowe oraz prywatne wiadomości i połączenia do użytkowników Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">Usuń konto</string>
|
||||
|
@ -2122,7 +2122,8 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Gdy potwierdzenia przeczytania są wyłączone, Ty również nie będziesz otrzymywać potwierdzeń od innych użytkowników.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Wskaźniki pisania</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Gdy wskaźniki pisania są wyłączone, Ty również nie będziesz widzieć wskaźników pisania innych użytkowników.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Poproś klawiaturę o wyłączenie spersonalizowanego uczenia się. Ta opcha niczego nie gwarantuje i Twoja klawiatura może ją zignorować.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Poproś klawiaturę o wyłączenie spersonalizowanego uczenia się słów.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Ta opcja niczego nie gwarantuje i Twoja klawiatura może ją zignorować.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Zablokowani użytkownicy</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Podczas używania Danych Mobilnych</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Podczas używania Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2479,11 +2480,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Kody PIN się różnią. Spróbuj ponownie.</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Potwierdź swój PIN.</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Utworzenie PINu nie powiodło się</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Twój PIN nie został zapisany. Później poprosimy Cię o utworzenie PINu.</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Utworzenie PIN-u nie powiodło się</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Twój PIN nie został zapisany. Później poprosimy Cię o utworzenie PIN-u.</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">Utworzono PIN.</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Ponownie wpisz PIN</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Tworzenie PINu…</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Tworzenie PIN-u…</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Przedstawiamy kody PIN</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal. Nie będziesz potrzebować swojego kodu PIN do otwarcia aplikacji.</string>
|
||||
|
@ -2503,7 +2504,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie.</string>
|
||||
<!--AccountLockedFragment-->
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Konto zablokowane.</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Twoje konto zostało zablokowane, aby chronić Twoją prywatność i bezpieczeństwo. Po %1$d dniach nieaktywności będziesz móc ponownie zarejestrować ten numer telefonu bez użycia PINu. Cała zawartość Twojego konta zostanie usunięta.</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Twoje konto zostało zablokowane, aby chronić Twoją prywatność i bezpieczeństwo. Po %1$d dniach nieaktywności będziesz móc ponownie zarejestrować ten numer telefonu bez użycia PIN-u. Cała zawartość Twojego konta zostanie usunięta.</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__next">Dalej</string>
|
||||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Dowiedz się więcej</string>
|
||||
<!--KbsLockFragment-->
|
||||
|
@ -2519,10 +2520,10 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Rejestracja Signal - Potrzebna pomoc z kodem PIN Signal dla systemu Android (PIN v1)</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Rejestracja Signal - Potrzebna pomoc z kodem PIN Signal dla systemu Android (PIN v2)</string>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||||
<item quantity="one">Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PINu, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniu nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta.</item>
|
||||
<item quantity="few">Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PINu, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniach nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta.</item>
|
||||
<item quantity="many">Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PINu, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniach nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PINu, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniach nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta.</item>
|
||||
<item quantity="one">Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PIN-u, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniu nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta.</item>
|
||||
<item quantity="few">Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PIN-u, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniach nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta.</item>
|
||||
<item quantity="many">Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PIN-u, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniach nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta.</item>
|
||||
<item quantity="other">Dla Twojej prywatności i bezpieczeństwa, nie ma sposobu na odzyskanie Twojego kodu PIN. Jeśli nie możesz przypomnieć sobie PIN-u, możesz ponownie zweryfikować numer przez SMS, po %1$d dniach nieaktywności. W tym przypadku Twoje konto zostanie skasowane, a cała zawartość usunięta.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||||
<item quantity="one">Nieprawidłowy kod PIN. Pozostała %1$d próba.</item>
|
||||
|
@ -2639,14 +2640,14 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Utwórz PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Zmień swój PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Przypomnienia PINu</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Przypomnienia PIN-u</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Kody PIN gwarantują, że informacje przechowywane w Signal są zaszyfrowane i tylko Ty masz do nich dostęp. Twój profil, ustawienia i kontakty zostaną przywrócone, gdy ponownie zainstalujesz Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Zwiększ bezpieczeństwo, wymagając podania Twojego PINu Signal przy ponownej rejestracji numeru telefonu w Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Zwiększ bezpieczeństwo, wymagając podania Twojego PIN-u Signal przy ponownej rejestracji numeru telefonu w Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Przypomnienia pomagają Ci zapamiętać Twój kod PIN, gdyż nie da się go odzyskać. Z czasem pytania będą coraz rzadsze.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Wyłącz</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Potwierdź PIN</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Potwierdź swój PIN Signal</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Upewnij się, że zapamiętałeś(aś) lub zapisałeś(aś) swój PIN w bezpiecznym miejscu, gdyż nie da się go odzyskać. Jeśli zapomnisz swojego PINu, możesz stracić dane przy kolejnej rejestracji swojego konta Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Upewnij się, że zapamiętałeś(aś) lub zapisałeś(aś) swój PIN w bezpiecznym miejscu, gdyż nie da się go odzyskać. Jeśli zapomnisz swojego PIN-u, możesz stracić dane przy kolejnej rejestracji swojego konta Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Nieprawidłowy PIN. Spróbuj ponownie.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Nie udało się włączyć blokady rejestracji.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Nie udało się wyłączyć blokady rejestracji.</string>
|
||||
|
@ -2676,7 +2677,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Stuknij swoje zdjęcie profilowe, u góry, po lewej, aby otworzyć Ustawienia</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Stuknij \"Rozmowy\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Stuknij \"Konto\"</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Stuknij \"Przenieś konto\", a następnie \"Kontynuuj\", na obu urządzeniach</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -3021,5 +3022,41 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Wysoka</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Wolniej, większy plik</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Jakość zdjęcia</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Zaproś znajomych</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Konto</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Z czasem pytanie będzie pojawiać się coraz rzadziej</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Wymagaj Twojego PIN-u Signal, aby ponownie zarejestrować Twór numer telefonu w Signal</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Klawiatura</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Enter wysyła wiadomość</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Ustaw, jako domyślną aplikację SMS</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Wiadomości</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Połączenia</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Powiadamiaj, gdy…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Kontakt dołączył do Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Zablokowani</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kontakty(ów)</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Wiadomości</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Bezpieczeństwo aplikacji</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokuj rzuty ekranu na liście aktywnych oraz w aplikacji</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Wiadomości i połączenia Signal, zawsze przekazuj połączenia i ukryty nadawca</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Pokaż ikonę</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Pokaż ikonę w szczegółach wiadomości, dostarczonej z użyciem funkcji ukrytego nadawcy.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centrum pomocy</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Skontaktuj się z nami</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Wersja</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Regulamin i Polityka prywatności</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Oprogramowanie udostępniane na licencji GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Połączenia</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -57,6 +57,7 @@
|
|||
<string name="AttachmentKeyboard_location">Local</string>
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">O Signal precisa de permissão para mostrar suas fotos e vídeos.</string>
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Permitir acesso</string>
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Pagamento</string>
|
||||
<!--AttachmentManager-->
|
||||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não foi possível encontrar um aplicativo para selecionar arquivos.</string>
|
||||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">O Signal precisa da permissão Armazenamento para anexar fotos, vídeos ou áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Armazenamento\".</string>
|
||||
|
@ -165,6 +166,7 @@
|
|||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Falha no envio</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Mensagem para troca de chaves recebida, clique para processá-la.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s saiu do grupo.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_send_paused">Envio pendente</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Falha no envio, toque para alternativa insegura</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Alterar para SMS não criptografado?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Alterar para MMS não criptografado?</string>
|
||||
|
@ -633,6 +635,8 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">atualizar este grupo.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Este é um grupo MMS inseguro. Para conversar com privacidade, convide seus contatos para o Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Convide agora</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…mais</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Adicionar descrição do grupo…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notifique-me ao ser mencionado</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Receber notificações quando você for mencionado em conversas silenciadas?</string>
|
||||
|
@ -970,6 +974,9 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s mudou o nome do grupo para \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">O nome do grupo mudou para \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 description change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Você mudou a descrição do grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s mudou a descrição do grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">A descrição do grupo foi alterada.</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Você mudou a foto do grupo.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s mudou a foto do grupo.</string>
|
||||
|
@ -1163,6 +1170,9 @@
|
|||
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
|
||||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Você</string>
|
||||
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
|
||||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Verifique para continuar a enviar mensagens</string>
|
||||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Para ajudar a evitar spam no Signal, conclua a verificação, por favor.</string>
|
||||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Depois de verificar, você pode continuar a enviar mensagens. Todas as mensagens pendentes serão enviadas automaticamente.</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquear</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloquear</string>
|
||||
|
@ -1222,6 +1232,8 @@
|
|||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Usar proxy</string>
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Conectado com sucesso ao proxy.</string>
|
||||
<!--RecaptchaProofActivity-->
|
||||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Falha ao verificar</string>
|
||||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Concluir verificação</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecione seu país</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Você deve especificar o
|
||||
|
@ -1453,6 +1465,8 @@
|
|||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Envio de mensagem falhou.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Falha ao enviar mensagem.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Erro ao enviar mensagem.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Entrega de mensagens em pausa.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Verifique para continuar a enviar mensagens no Signal.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marcar todas como lidas</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcar como lida</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Desative estas notificações</string>
|
||||
|
@ -1485,7 +1499,7 @@
|
|||
<string name="NotificationChannel_group_chats">Conversas</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Desconhecida</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Mensagens de voz</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">O contato entrou no Signal!</string>
|
||||
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">O contato entrou no Signal</string>
|
||||
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Nenhuma atividade está disponível para ser ajustada nas configurações das categorias de notificações.</string>
|
||||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||||
<!--QuickResponseService-->
|
||||
|
@ -1502,6 +1516,7 @@
|
|||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensagem</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Solicitação de conversa</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Você</string>
|
||||
<!--ThumbnailView-->
|
||||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Reproduzir vídeo</string>
|
||||
|
@ -1609,6 +1624,8 @@
|
|||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">A chamada está lotada</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Convidar amigos(as)</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Exibir notificações de chamadas</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Nenhum grupo em comum. Analise o pedido com atenção.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Nenhum contato neste grupo. Analise solicitações com atenção.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">Exibir</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Tocar … Pausar</string>
|
||||
|
@ -1699,6 +1716,7 @@
|
|||
<item quantity="other">%d outros</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Pesquisar GIFs</string>
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nada encontrado</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
|
@ -1736,6 +1754,7 @@
|
|||
<string name="CreateProfileActivity__username">Nome de usuário</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Criar um nome de usuário</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Nomes e fotos de grupos de MMS personalizados serão visíveis apenas para você.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">A descrição do grupo estará visível para os membros deste grupo e pessoas que foram convidadas.</string>
|
||||
<!--EditAboutFragment-->
|
||||
<string name="EditAboutFragment_about">Sobre mim</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Escreva algumas palavras sobre você…</string>
|
||||
|
@ -1750,6 +1769,7 @@
|
|||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Editar nome e foto do grupo</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Nome do grupo</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_description">Descrição do grupo</string>
|
||||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Seu nome</string>
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Nome</string>
|
||||
|
@ -1816,6 +1836,15 @@
|
|||
<string name="HelpFragment__debug_log">Registro de depuração:</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Não foi possível enviar o registro</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Por favor, seja o mais detalhista possível para nos ajudar a entender o problema.</string>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories">
|
||||
<item>-- Por favor, selecione uma opção --</item>
|
||||
<item>Algo não está funcionando</item>
|
||||
<item>Pedido de nova funcionalidade</item>
|
||||
<item>Pergunta</item>
|
||||
<item>Comentário</item>
|
||||
<item>Outro</item>
|
||||
<item>Pagamentos</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Esta mensagem</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Utilizado recentemente</string>
|
||||
|
@ -1859,6 +1888,7 @@
|
|||
<item quantity="other">%dh</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences_beta">Beta</string>
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS e MMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Receber todos os SMS</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Receber todos os MMS</string>
|
||||
|
@ -1922,6 +1952,8 @@
|
|||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Solicite um aviso de entrega para cada SMS enviado</string>
|
||||
<string name="preferences__data_and_storage">Dados e armazenamento</string>
|
||||
<string name="preferences__storage">Armazenamento</string>
|
||||
<string name="preferences__payments">Pagamentos</string>
|
||||
<string name="preferences__payments_beta">Pagamentos (Beta)</string>
|
||||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo de conversa</string>
|
||||
<string name="preferences__keep_messages">Manter as mensagens</string>
|
||||
<string name="preferences__clear_message_history">Excluir o histórico de mensagens</string>
|
||||
|
@ -1949,7 +1981,8 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se as confirmações de leitura estiverem desabilitadas, você não verá as confirmações de leitura das outras pessoas.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indicadores de digitação</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se os indicadores de digitação estiverem desabilitados, você não poderá ver os indicadores de digitação de outras pessoas.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Solicitar ao teclado para evitar o aprendizado de digitação. Essa configuração não é uma garantia e seu teclado pode ignorá-la.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Solicitar ao teclado para evitar o aprendizado de digitação.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Essa configuração não é uma garantia e seu teclado pode ignorá-la.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Pessoas bloqueadas</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Quando usar dados móveis</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Quando usar Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2029,29 +2062,68 @@
|
|||
<string name="configurable_single_select__customize_option">Opção para personalizar</string>
|
||||
<!--Internal only preferences-->
|
||||
<!--Payments-->
|
||||
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Todas as atividades</string>
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Todos</string>
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Enviada</string>
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Recebida</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Ver todas</string>
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Enviados</string>
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Recebidos</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">Apresentando os Pagamentos (Beta)</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Use o Signal para enviar e receber MobileCoin, uma nova moeda digital com foco na privacidade. Ative para começar.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Ativar Pagamentos</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Ativando pagamentos…</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Restaurar a conta de pagamentos</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Nenhuma atividade recente</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">Solicitações pendentes</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Atividades recentes</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Ver todos</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Enviar</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Enviou %1$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Recebeu %1$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Desativar pagamentos</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Ajuda</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Pagamento enviado</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Pagamento recebido</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Processando o pagamento</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Pagamentos não estão disponíveis na sua região.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Não foi possível habilitar pagamentos. Tente mais tarde.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Desativar Pagamentos?</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Você não poderá enviar ou receber MobileCoin no Signal, se desativar os pagamentos.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Desativar</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Continuar</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">O saldo não está disponível no momento.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Pagamentos desativados.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Falha ao pagar</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Detalhes</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Ativar</string>
|
||||
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Copiar</string>
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||||
<!--PaymentsDetailsFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Detalhes</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Status</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">Enviando o pagamento…</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">Processando o pagamento…</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Pagamento concluído</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Falha ao pagar</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Taxa de transação</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Enviado por</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Enviado para %1$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Para</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">De</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Pagamento enviado</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Pagamento recebido</string>
|
||||
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">Pagamento concluído %1$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Bloquear número</string>
|
||||
<!--PaymentsTransferFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Transferir</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Escanear o código QR</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Próximo</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Endereço inválido</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Configurações</string>
|
||||
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
|
||||
<!--CreatePaymentFragment-->
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__request">Pedido</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Pagar</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
|
||||
|
@ -2064,7 +2136,12 @@
|
|||
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
|
||||
<!--EditNoteFragment-->
|
||||
<!--ConfirmPaymentFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Taxa de transação</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__to">Para</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Enviando o pagamento…</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Processando o pagamento…</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Pagamento concluído</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Falha ao pagar</string>
|
||||
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
|
||||
<!--SetCurrencyFragment-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -2397,7 +2474,6 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Toque na sua foto de perfil, no canto superior esquerdo, para abrir as Configurações</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Toque em \"Chats\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Toque em \"Transferir conta\" e depois em \"Continuar\", em ambos os aparelhos</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2496,6 +2572,8 @@
|
|||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Pronto</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Cancelar e ativar este aparelho</string>
|
||||
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">Não transferir</string>
|
||||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">Transferir</string>
|
||||
<!--RecipientBottomSheet-->
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_block">Bloquear</string>
|
||||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Desbloquear</string>
|
||||
|
@ -2643,15 +2721,26 @@
|
|||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Erro ao definir o papel de parede.</string>
|
||||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Borrar foto</string>
|
||||
<!--InfoCard-->
|
||||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">Sobre a MobileCoin</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin é uma nova moeda digital focada em privacidade.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Esconder este cartão?</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_hide">Ocultar</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_pin">Atualizar PIN</string>
|
||||
<!--DeactivateWalletFragment-->
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Seu saldo</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Transferir saldo remanescente</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Desativar sem transferir</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Desativar</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Colar da área de transferência</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Próximo</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Certifique-se de inserir %1$d palavras e tente novamente.</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Próximo</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Editar</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">Anterior</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Copiar para a área de transferência?</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Copiar</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Pronto</string>
|
||||
|
@ -2661,12 +2750,59 @@
|
|||
<!--PaymentNotificationsView-->
|
||||
<string name="PaymentNotificationsView__view">Exibir</string>
|
||||
<!--UnreadPayments-->
|
||||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s enviou %2$s para você</string>
|
||||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d novas notificações de pagamentos</string>
|
||||
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Não é possível enviar o pagamento</string>
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Para enviar um pagamento para esta pessoa, ela precisa aceitar conversar com você. Envie uma mensagem para criar uma solicitação de conversa.</string>
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Enviar uma mensagem</string>
|
||||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Você não tem grupos em comum com esta pessoa. Analise a solicitação com cuidado antes de aceitá-la, para evitar o recebimento de mensagens indesejadas.</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Nenhum dos seus contatos ou pessoas com quem você conversa estão neste grupo. Analise solicitações com cuidado antes de aceitá-las, para evitar o recebimento de mensagens indesejadas.</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Sobre as solicitações de conversas</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Ok</string>
|
||||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Descrição do grupo</string>
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Padrão</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Mais rápido, tamanho menor</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Alta</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Mais lento, tamanho maior</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Qualidade da foto</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Convide seus amigos</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Conta</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Você será questionado com menos frequência ao longo do tempo</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Exigir o seu PIN do Signal ao registrar o seu número de telefone novamente no Signal</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Teclado</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Tecla Enter envia</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Usar como aplicativo padrão de SMS</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Mensagens</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Chamadas</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Notifique-me quando…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">O contato entrou no Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Bloqueada</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d contatos</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Mensagens</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Segurança do app</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bloquear capturas de tela na lista de recentes e dentro do aplicativo</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Exibir indicadores</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Mostrar ícone de status em mensagens que foram entregues usando remetente oculto.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Central de suporte</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Entre em contato</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versão</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termos & Política de Privacidade</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Direitos autorais Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licenciado nos termos da GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Chamadas</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1983,7 +1983,8 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se os recibos de leitura forem desativados, não poderá ver os recibos de leitura relativos às mensagens enviadas.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indicadores de escrita</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se os indicadores de escrita estiverem desativados, não poderá ver os indicadores de escrita relativos a outros utilizadores.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Solicitar ao teclado para desativar a aprendizagem personalizada. Esta configuração não está garantida e o seu teclado poderá ignorá-la.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Pedir ao teclado para desligar a aprendizagem de palavras.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Esta configuração não está garantida e o seu teclado poderá ignorá-la.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Utilizadores bloqueados</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Ao utilizar os dados móveis</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ao utilizar o Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2523,7 +2524,7 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Toque na sua fotografia de perfil no canto superior esquerdo para abrir as \'Definições\'</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Toque em \'Conversas\'</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Toque em \'Conta\'</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Toque em \'Transferir conta\' e depois em \'Continuar\' em ambos os dispositivos</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2864,5 +2865,41 @@
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Elevada</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Mais lento, mais dados</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Qualidade das fotografias</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Convide os seus amigos</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Conta</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Ser-lhe-á pedido menos frequentemente ao longo do tempo</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Exija o seu PIN do Signal para registar novamente o seu número de telefone com o Signal.</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Teclado</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Tecla de Enter envia</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Definir como aplicação de SMS pré-definida</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Mensagens</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Chamadas</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Notificar-me quando…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Um contacto juntou-se ao Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Utilizadores bloqueados</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d contactos</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Mensagens</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Segurança da aplicação</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bloquear a captura de ecrã na lista de aplicações recentes abertas e dentro da aplicação</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">As mensagens e chamadas do Signal, retransmitem sempre as chamadas e emissor selado</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Exibir ícone de estado</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Exibe um ícone nos detalhes das mensagens quando elas foram entregues utilizando o emissor selado.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centro de suporte</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contacte-nos</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versão</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termos e Política de privacidade</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Distribuição guiada pela licença GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Chamadas</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1282,6 +1282,7 @@
|
|||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Utilizează proxy</string>
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Conectat cu succes la proxy.</string>
|
||||
<!--RecaptchaProofActivity-->
|
||||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Finalizați verificarea</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Alegeți ţara dvs.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Trebuie să introduceți
|
||||
|
@ -1511,6 +1512,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Livrarea mesajului a eșuat.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Mesajul nu a putut fi trimis.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">A apărut o eroare la trimiterea mesajului.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Verificați pentru a continua conversația pe Signal.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marchează tot ca citit</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marchează ca citit</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Dezactivați aceste notificări</string>
|
||||
|
@ -1559,6 +1561,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Cerere mesaj</string>
|
||||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Dvs.</string>
|
||||
<!--ThumbnailView-->
|
||||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Redați video</string>
|
||||
|
@ -1820,6 +1823,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Editare nume grup și poză</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Nume grup</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_description">Descriere grup</string>
|
||||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Numele tău</string>
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Prenume</string>
|
||||
|
@ -1886,6 +1890,15 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="HelpFragment__debug_log">Jurnalul de depanare:</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Nu s-au putut încărca jurnalele</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Vă rugăm să fiți cât mai descriptivi pentru a ne ajuta să înțelegem problema.</string>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories">
|
||||
<item>-- Vă rugăm selectați o opțiune --</item>
|
||||
<item>Ceva nu funcționează</item>
|
||||
<item>Solicitare funcționalitate nouă</item>
|
||||
<item>Întrebare</item>
|
||||
<item>Opinie</item>
|
||||
<item>Altceva</item>
|
||||
<item>Plăți</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Acest mesaj</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Utilizate recent</string>
|
||||
|
@ -2024,7 +2037,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Dacă dezactivați confirmările de citire, nu veți putea vedea confirmări de citire de la ceilalți.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indicatori tastare</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Dacă dezactivați indicatorii de tastare, nu veți putea vedea indicatori de tastare de la ceilalți.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Solicitați tastaturii dezactivarea învățării personalizate. Această setare nu este o garanție și este posibil ca tastatura dvs. să o ignore.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Solicitați tastaturii dezactivarea învățarii personalizate.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Această setare nu este o garanție și este posibil ca tastatura dvs. să o ignore.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Utilizatori blocați</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Când se utilizează datele mobile </string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Când se utilizează Wi-Fi </string>
|
||||
|
@ -2108,6 +2122,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Toate</string>
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Trimis</string>
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Primit</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">Vă prezentăm plăți (Beta)</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Utilizați Signal pentru a trimite și primi MobileCoin, o nouă monedă digitală axată pe confidențialitate. Activați pentru a începe.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Activare Plăți</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Activități recente</string>
|
||||
|
@ -2128,6 +2143,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Plata a eșuat</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Către</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">De la</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Blocare număr</string>
|
||||
<!--PaymentsTransferFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Transfer</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Scanează codul QR</string>
|
||||
|
@ -2731,7 +2747,46 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Despre solicitări mesaj</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Okay</string>
|
||||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Descriere grup</string>
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Standard</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Mai rapid, mai puține date</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Mare</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Mai lent, mai multe date</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Calitate fotografie</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Invită-ți prietenii</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Cont</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Veți fi întrebat mai rar în timp</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Solicitare PIN Signal pentru a vă înregistra din nou numărul de telefon la Signal.</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Tastatură</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Trimitere cu Enter</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Utilizează ca și aplicație SMS implicită</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Mesaje</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Apeluri</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Anunță-mă când…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Un contact se alătură la Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blocat</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d contacte</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Mesagerie</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Securitate aplicație</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blocați screenshot-urile în lista cu aplicaţii recente şi în interiorul aplicaţiei</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Mesaje și apeluri Signal, redirecționare apeluri și expeditor ascuns</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centru de asistență</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contactați-ne</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versiunea</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termeni & Politica de confidențialitate</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Drepturi de autor Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Sub licenţa GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Apeluri</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2123,7 +2123,8 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Если уведомления о прочтении отключены, вы не сможете видеть уведомления о прочтении от других пользователей.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Индикаторы набора текста</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Если индикаторы набора текста отключены, вы не сможете видеть индикаторы набора текста других пользователей.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Запросить отключение персонализированного обучения клавиатуры. Эта настройка не является гарантией, и ваша клавиатура может её игнорировать.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Запросить отключение персонализированного обучения клавиатуры.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Эта настройка не является гарантией, и ваша клавиатура может её игнорировать.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Заблокированные пользователи</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Через мобильную сеть</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Через Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2677,7 +2678,7 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Нажмите на своё фото профиля в левом верхнем углу, чтобы открыть настройки</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Нажмите на «Чаты»</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Нажмите на «Учётная запись»</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Нажмите «Перенести учётную запись», а затем «Продолжить» на обоих устройствах</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -3022,5 +3023,41 @@
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Высокое</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Медленнее, больше данных</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Качество фото</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Пригласить друзей</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Учётная запись</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Напоминания будут появляться реже со временем</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Требовать вводить ваш PIN-код Signal при повторной регистрации вашего номера телефона в Signal</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Клавиатура</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Отправка клавишей «Ввод»</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Использовать для всех SMS</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Сообщения</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Звонки</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Уведомлять, когда…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Контакт присоединяется к Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Заблокированные</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d контактов</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Общение</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Безопасность приложения</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Блокировать снимки экрана в списке недавних приложений и внутри приложения</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Звонки и сообщения Signal, ретрансляция звонков и запечатанный отправитель</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Показывать значок статуса</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Показывать значок в «Подробностях сообщения», если сообщение было доставлено с использованием запечатанного отправителя.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Центр поддержки</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Связаться с нами</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Версия</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Условия и Политика конфиденциальности</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Авторские права Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Лицензировано под GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Звонки</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2129,7 +2129,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Keď máte vypnuté potvrdenia o prečítaní, nebudete dostávať potvrdenia ani od ostatných.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Indikátory písania</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Keď sú indikátory písania vypnuté, nezobrazia sa Vám ani indikátory iných.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Požiadajte klávesnicu o zakázanie personalizovaného učenia. Nastavenie nie je garanciou a klávesnica ho môže ignorovať.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Požiadať klávesnicu aby sa neprispôsobovala učením.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Toto nastavenie nie je zárukou a vaša klávesnica ho môže ignorovať.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Blokovaní používatelia</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Pri použití mobilných dát</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Pri použití Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2683,7 +2684,7 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Ťuknite na svoju profilovú fotku v ľavom hornom rohu pre otvorenie Nastavení</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Ťuknite na \"Chaty\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Ťuknite na \"Účet\"</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Ťuknite \"Presunúť účet\" a potom \"Pokračovať\" na oboch zariadeniach</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -3028,5 +3029,41 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Vysoká</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Pomalšie, viac dát</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Kvalita fotografie</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Pozvite vašich priateľov</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Účet</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Postupom času sa vás budeme pýtať menej často</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Na opätovné zaregistrovanie telefónneho čísla v aplikácii Signal vyžadujte svojim Signal PIN</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Klávesnica</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Odoslať stlačením klávesy Enter</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Použiť ako predvolenú SMS aplikáciu</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Správy</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Volania</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Upozorniť, keď…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Kontakt sa pripojí k Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blokovaní</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kontaktov</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Odosielanie správ</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Zabezpečenie aplikácie</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Zakázať vytváranie snímkov obrazovky v tejto aplikácii a v zozname bežiacich aplikácií</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Správy a hovory Signal, vždy opakované hovory a zapečatený odosielateľ</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Zobraziť stavovú ikonu</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Keď boli doručené pomocou zapečateného odosielateľa, zobrazí sa ikona v detailoch správy.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centrum podpory</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktujte nás</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verzia</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Podmienky a Zásady ochrany osobných údajov</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Pod licenciou GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Volania</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2100,7 +2100,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Če izklopite poročila o ogledu, tudi sami ne boste obveščeni, ko bo prejemnik prebral vaše sporočilo.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Kazalniki tipkanja</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Če nimate vklopljenih kazalnikov tipkanja zase, tudi ne morete videti kdaj vaš partner tipka svoje sporočilo.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Zahteva tipkovnici za izklop personificiranega učenja. Ta nastavitev ne zagotavlja, da bo tipkovnica tudi upoštevala zahtevo.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Blokirani/e uporabniki/ce</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Ob uporabi mobilnega omrežja</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ob uporabi omrežja Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2578,7 +2577,6 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Za dostop do Nastavitev tapnite na svojo profilno fotografijo, zgoraj levo</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Tapnite na \"Pogovori\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Tapnite na \"Prenesi račun\" in nato \"Dalje\" na obeh napravah</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2855,5 +2853,24 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Visoka</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Tipka \'Naprej\' pošlje</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Uporabljaj kot privzeto aplikacijo SMS</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Sporočila</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Klici</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blokirano</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Prepreči zajem slike zaslona</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktirajte nas</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Različica</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Pogoji & politika zasebnosti</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Klici</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1986,7 +1986,8 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Nëse dëftesat e leximit janë të çaktivizuara, s\’do të jeni në gjendje të shihni dëftesa leximi nga të tjerët.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Tregues shtypjeje</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Nëse treguesit e shtypjeve janë të çaktivizuar, s\’do të jeni në gjendje të shihni tregues shtypjesh nga të tjerët.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Kërkoji tastierës të çaktivizojë të nxënit e personalizuar. Ky rregullim s’përbën garanci, dhe tastiera juaj mund ta shpërfillë.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Kërkoji tastierës të çaktivizojë nxënie të personalizuar.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Ky rregullim s’është garanci dhe tastiera juaj mund ta shpërfillë.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Përdorues të bllokuar</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Kur përdoret rrjet celular</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Kur përdoret Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2131,6 +2132,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
|
|||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Nga</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Hollësi transaksioni, përfshi llogari pagesash dhe kohë transaksioni, janë pjesë e MobileCoin Ledger.</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Tarifë Coin Cleanup</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">Një “tarifë pastrimi monedhash” aplikohet kur monedhat në pronësinë tuaj s’mund të ndërthuren për të plotësuar një transaksion. Pastrimi do t’ju lejojë të vazhdoni dërgim pagesash.</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">S’ka hollësi të mëtejshme për këtë transaksion</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Pagesë e dërguar</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Pagesë e marrë</string>
|
||||
|
@ -2527,7 +2529,7 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Prekni mbi foton e profilit tuaj në cepin e majtë sipër, që të hapen Rregullimet.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Prekni mbi “Fjalosje”</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Prekni mbi “Llogari”</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Prekni “Shpërngulni Llogari” dhe mandej “Vazhdoni” në të dyjat e pajisjeve</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2868,5 +2870,41 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Lartësi</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Më i ngadaltë, më tepër të dhëna</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Cilësi fotografie</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Ftoni shokët tuaj</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Llogari</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Me kalimin e kohës, do të pyeteni më rrallë</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Kërko që PIN-i i Signal-it tuaj të riregjistrojë numrin e telefonit tuaj me Signal-in</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Tastierë</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Tasti Enter dërgon</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Përdoresi aplikacionin parazgjedhje për SMS-të</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Mesazhe</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Thirrje</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Njoftomë kur…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Kontakti vjen në Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">E bllokuar</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kontakte</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Shkëmbim Mesazhesh</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Siguri aplikacioni</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blloko foto ekrani te lista e të rejave dhe brenda aplikacionit</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Mesazhe dhe thirrje Signal, thirrjet kaloji përherë përmes relesh, dhe dërgues të vulosur</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Shfaq ikonë gjendjesh</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Shfaq një ikonë te hollësi mesazhesh, kur këta janë dorëzuar duke përdorur dërgues të vulosur.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Qendër asistence</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Lidhuni me ne</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Kushte & Rregulla Privatësie</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Të drejta kopjimi Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licencuar nën GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Thirrje</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -671,6 +671,8 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">надогради ову групу.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ово је несигурна ММС група. Да бисте приватно ћаскали, позовите своје контакте у Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Позови сада</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…више</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Додај опис групи…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Обавести ме за помињања</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Желите ли да примате обавештења када сте поменути у утишаним ћаскањима?</string>
|
||||
|
@ -1026,6 +1028,9 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s је променио/ла име групе у „%2$s”.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Име групе је промењено у „%1$s”.</string>
|
||||
<!--GV2 description change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Променили сте опис групе.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s је променио опис групе.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Опис групе је промењен.</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Променили сте слику групе.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s је променио/ла слику групе.</string>
|
||||
|
@ -1823,6 +1828,7 @@
|
|||
<string name="CreateProfileActivity__username">Корисничко име</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Додајте корисничко име</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Имена и фотографије прилагођене ММС групе биће видљиви само Вама.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Описи групе биће видљиви члановима ове групе и особама које су позване.</string>
|
||||
<!--EditAboutFragment-->
|
||||
<string name="EditAboutFragment_about">О контакту</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Напишите неколико речи о себи</string>
|
||||
|
@ -1837,6 +1843,7 @@
|
|||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Уреди име и слику групе</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Назив групе</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_description">Опис групе</string>
|
||||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Ваше име</string>
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Име</string>
|
||||
|
@ -1903,6 +1910,15 @@
|
|||
<string name="HelpFragment__debug_log">Извештај о грешкама:</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Грешка при отпремању извештаја</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Будите што описнији како бисте нам помогли да разумемо проблем.</string>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories">
|
||||
<item>-- Молимо, изаберите опцију --</item>
|
||||
<item>Нешто не ради</item>
|
||||
<item>Захтев за функцију</item>
|
||||
<item>Питање</item>
|
||||
<item>Повратне информације</item>
|
||||
<item>Друго</item>
|
||||
<item>Плаћања</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Ова порука</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Недавно коришћено</string>
|
||||
|
@ -2040,7 +2056,8 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Уколико су извештаји читања онемогућени, нећете видети када неко прочита ваше поруке.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Показатељи куцања</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Уколико су показатељи куцања онемогућени, нећете видети када вам неко пише поруку.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Затражите да тастатура онемогући персонализовано учење. Ово подешавање није гаранција и ваша тастатура га може занемарити.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Затражите да тастатура онемогући персонализовано учење.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Ово подешавање није гаранција и ваша тастатура га може занемарити.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Блокирани корисници</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">На мобилном интернету</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">На бежичној</string>
|
||||
|
@ -2587,7 +2604,7 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Додирните фотографију свог профила у горњем левом углу да бисте отворили подешавања</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Додирните „Ћаскања“</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Додирните „налог“</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Додирните „Пренос налога“ и после „Настави“ на оба уређаја</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2924,7 +2941,46 @@
|
|||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">О захтеву за разговор</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">У реду</string>
|
||||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Опис групе</string>
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Стандардно</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Брже, мање података</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Висок</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Спорије, више података</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Квалитет фотографије</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Позовите ваше пријатеље</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Налог</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Захтева Signal PIN да поново региструјете свој телефонски број Signal-ом</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Тастатура</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Ентер тастер шаље</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Користи као подразумевану апл. за СМС</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Поруке</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Позиви</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Обавести када…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Контакт се придружио Signal-у</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Блокиран/на</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d контаката</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Поруке</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Безбедност апликације</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Блокирање снимка екрана у списку недавних апликација и унутар апликације</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Прикажи статусну икону</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Унутар „Детаљи поруке” ће бити приказан индикатор да је порука послата са запечаћеним пошиљаоцем.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Центар за подршку</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Контактирај нас</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Верзија</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Услови и политика приватности</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Ауторска права Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Лиценцирано под GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Позиви</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -137,7 +137,7 @@
|
|||
<string name="CommunicationActions_cancel">Avbryt</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_call">Ring</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Osäkert samtal</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Operatörskostnader kan tillkomma. Numret du ringer är inte registrerat med Signal. Detta samtal kommer att placeras via din mobiloperatör, inte över internet.</string>
|
||||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Operatörskostnader kan tillkomma. Numret du ringer är inte registrerat hos Signal. Detta samtal kommer att placeras via din mobiloperatör, inte över internet.</string>
|
||||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ditt säkerhetsnummer med %1$s har ändrats. Detta kan antingen betyda att någon försöker avlyssna er kommunikation eller att %2$s helt enkelt installerat om Signal.</string>
|
||||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Du kanske vill verifiera ditt säkerhetsnummer med denna kontakt.</string>
|
||||
|
@ -638,6 +638,8 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">uppgradera denna grupp.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Detta är en osäker MMS-grupp. Om du vill chatta privat bjuder du in dina kontakter till Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Bjud in nu</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…mer</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Lägg till gruppbeskrivning…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Meddela mig om omnämnanden</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Få aviseringar när du omnämns i tystade chattar?</string>
|
||||
|
@ -975,6 +977,9 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ändrade gruppnamnet till \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Gruppnamnet har ändrats till \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 description change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Du ändrade gruppbeskrivningen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s ändrade gruppbeskrivningen.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Gruppbeskrivningen har ändrats.</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Du ändrade gruppavataren.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ändrade gruppavataren.</string>
|
||||
|
@ -1273,7 +1278,7 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
|||
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Aktivera registreringslåset?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Inaktivera registreringslåset?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Om du glömmer din PIN-kod när du registrerar dig med Signal igen, kommer du att vara utelåst från ditt konto i 7 dagar. </string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Om du glömmer din PIN-kod när du registrerar dig hos Signal igen, kommer du att vara utelåst från ditt konto i 7 dagar. </string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Aktivera</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Inaktivera</string>
|
||||
<!--RevealableMessageView-->
|
||||
|
@ -1520,7 +1525,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
</plurals>
|
||||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Enhet inte längre registreread</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Detta är troligen på grund av att du registrerade ditt mobilnummer med Signal på en annan enhet. Tryck för att återregistrera dig.</string>
|
||||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Detta är troligen på grund av att du registrerade ditt mobilnummer hos Signal på en annan enhet. Tryck för att återregistrera dig.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">För att svara på samtalet från %s, ge Signal åtkomst till din mikrofon.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal behöver behörigheterna Mikrofon och Kamera för att ringa och ta emot samtal, men de har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Mikrofon\" och \"Kamera\".</string>
|
||||
|
@ -1746,6 +1751,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="CreateProfileActivity__username">Användarnamn</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Skapa ett användarnamn</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Anpassade MMS-gruppnamn och foton är bara synliga för dig.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Gruppbeskrivningar kommer att vara synliga för medlemmar i denna grupp och personer som har bjudits in.</string>
|
||||
<!--EditAboutFragment-->
|
||||
<string name="EditAboutFragment_about">Om</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Skriv några ord om dig själv…</string>
|
||||
|
@ -1760,6 +1766,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Redigera gruppnamn och foto</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Gruppnamn</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_description">Gruppbeskrivning</string>
|
||||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Ditt namn</string>
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Förnamn</string>
|
||||
|
@ -1826,6 +1833,15 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="HelpFragment__debug_log">Felsökningslogg:</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Det gick inte att ladda upp loggar</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Vänligen var så beskrivande som möjligt för att hjälpa oss att förstå problemet.</string>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories">
|
||||
<item>-- Vänligen välj ett alternativ --</item>
|
||||
<item>Något fungerar inte</item>
|
||||
<item>Funktionsbegäran</item>
|
||||
<item>Fråga</item>
|
||||
<item>Återkoppling</item>
|
||||
<item>Annat</item>
|
||||
<item>Betalningar</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Detta meddelande</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Senaste använda</string>
|
||||
|
@ -1947,7 +1963,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="preferences__disable_pin">Inaktivera PIN-koden</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">Aktivera PIN-koden</string>
|
||||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Om du inaktiverar PIN-koden kommer du att förlora alla data när du registrerar om Signal om du inte säkerhetskopierar och återställer manuellt. Du kan inte aktivera registreringslåset medan PIN-koden är inaktiverad.</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-koden håller information lagrad med Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen.</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-koden håller information lagrad hos Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen.</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">Systemets standardinställning</string>
|
||||
<string name="preferences__language">Språk</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-meddelanden och -samtal</string>
|
||||
|
@ -1962,7 +1978,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Om läskvitton är inaktiverade kommer du inte att kunna se läskvitton från andra.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Skrivindikatorer</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Om skrivindikatorer är inaktiverade kommer du inte att kunna se skrivindikatorer från andra.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Begär tangentbord för att inaktivera personlig inlärning. Denna inställning är ingen garanti, och ditt tangentbord kanske ignorerar det.</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Begär att tangentbordet inaktiverar personlig inlärning.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Denna inställning är ingen garanti, och ditt tangentbord kanske ignorerar det.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Blockerade användare</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Vid användning av mobildata</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Vid användning av Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2310,7 +2327,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Skapa en ny PIN-kod</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Du kan ändra din PIN-kod så länge denna enhet är registrerad.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Skapa din PIN-kod</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koden håller information lagrad med Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koden håller information lagrad hos Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen.</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Välj en starkare PIN-kod</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-koder matchar inte. Försök igen.</string>
|
||||
|
@ -2322,7 +2339,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Skapar PIN-kod…</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Introducerar PIN-koder</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koden håller information lagrad med Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koden håller information lagrad hos Signal krypterad så att du bara kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om. Du behöver inte din PIN-kod för att öppna appen.</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Läs mer</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Registreringslås = PIN-kod</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Ditt registreringslås kallas nu en PIN-kod och den gör mer. Uppdatera nu.</string>
|
||||
|
@ -2378,7 +2395,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s kommer att få en meddelandeförfrågan från dig. Du kan ringa när din meddelandeförfrågan har accepterats.</string>
|
||||
<!--KBS Megaphone-->
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Skapa en PIN-kod</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN-koder håller information som lagras med Signal krypterad.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN-koder håller information som lagras hos Signal krypterad.</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Skapa PIN-kod</string>
|
||||
<!--Research Megaphone-->
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Berätta för Signal vad du tycker</string>
|
||||
|
@ -2466,8 +2483,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Skapa en PIN-kod</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Ändra din PIN-kod</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN-kodspåminnelser</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koder håller information som lagras med Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Lägg till extra säkerhet genom att kräva din Signal PIN-kod för att registrera ditt telefonnummer med Signal igen.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-koder håller information som lagras hos Signal krypterad så bara du kan komma åt den. Din profil, inställningar och kontakter kommer att återställas när du installerar om Signal.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Lägg till extra säkerhet genom att kräva din Signal PIN-kod för att registrera ditt telefonnummer hos Signal igen.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Påminnelser hjälper dig att memorera din PIN-kod eftersom den inte kan återställas. Du blir frågad mindre ofta med tiden.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Inaktivera</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Bekräfta PIN-kod</string>
|
||||
|
@ -2502,7 +2519,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Tryck på ditt profilfoto längst upp till vänster för att öppna Inställningar</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Tryck på \"Chattar\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Tryck på \"Konto\"</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Tryck på \"Överför konto\" och sedan på \"Fortsätt\" på båda enheterna</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2836,7 +2853,48 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Om meddelandeförfrågningar</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Okej</string>
|
||||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Gruppbeskrivning</string>
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Standard</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Snabbare, mindre data</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Hög</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Långsammare, mera data</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Fotokvalitet</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Bjud in dina vänner</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Konto</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Du kommer att bli ombedd mindre ofta över tiden</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Kräv din PIN-kod för att registrera ditt telefonnummer hos Signal igen</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Tangentbord</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Returtangenten skickar</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Använd som standardapp för SMS</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Meddelanden</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Samtal</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Meddela när…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Kontakt ansluter sig till Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blockerade</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kontakter</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Meddelanden</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Appsäkerhet</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blockera skärmdumpar i senaste-listan och appen</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal-meddelanden och -samtal, vidarebefordra samtal och dold avsändare</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Visa statusikon</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Visa en ikon i meddelandedetaljer när de levererades med dold avsändare.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Supportcenter</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontakta oss</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Version</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Villkor & sekretesspolicy</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licenserad under GPLv3</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Samtal</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1930,7 +1930,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">வாசிப்பு ரசீதுகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து வாசிப்பு ரசீதுகளை நீங்கள் காண முடியாது.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">தட்டச்சு குறிகாட்டிகள்</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">தட்டச்சு குறிகாட்டிகள் முடக்கப்பட்டிருந்தால், மற்றவர்களிடமிருந்து தட்டச்சு குறிகாட்டிகளை நீங்கள் பார்க்க முடியாது.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">தனிப்பயனாக்கப்பட்ட கற்றலை முடக்க விசைப்பலகை கோருங்கள். இந்த அமைப்பு உத்தரவாதமல்ல, உங்கள் விசைப்பலகை அதை புறக்கணிக்கக்கூடும்.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">தடைசெய்த பயனர்கள்</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">மொபைல் தரவைப் பயன்படுத்தும் போது</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">வைஃபை பயன்படுத்தும் போது</string>
|
||||
|
@ -2545,5 +2544,25 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">உயர்</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">பதிவு விசை அனுப்பும்</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">இயல்புநிலை SMS பயன்பாடாக பயன்படுத்தவும்</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">செய்திகள்</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">அழைப்புகள்</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">தடுக்கப்பட்ட</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">செய்தி அனுப்புதல்</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">அண்மை பட்டியல் மற்றும் மென்பொருளுக்கு உள்ளே திரையை படம் எடுப்பதை தடுக்கவும்</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">எங்களை தொடர்பு கொள்ள</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">பதிப்பு</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">விதிமுறைகள் & ஆம்ப்; தனியுரிமைக் கொள்கை</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">அழைப்புகள்</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1938,7 +1938,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">చదివే రసీదులను నిలిపివేస్తే, మీరు ఇతరుల నుండి చదివే రసీదులను చూడలేరు.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">టైపింగ్ సూచికలు</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">టైపింగ్ సూచికలు నిలిపివేయబడితే, మీరు ఇతరుల నుండి టైపింగ్ సూచికలను చూడలేరు.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">వ్యక్తిగతీకరించిన అభ్యాసాన్ని నిలిపివేయడానికి కీబోర్డ్ను అభ్యర్థించండి. ఈ సెట్టింగ్ హామీ కాదు మరియు మీ కీబోర్డ్ దీన్ని విస్మరించవచ్చు.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">నిరోధించిన వినియోగదారులు</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">మొబైల్ సమాచారం ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">వైఫై ఉపయోగించి చేసినప్పుడు</string>
|
||||
|
@ -2556,5 +2555,26 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">అధికం</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">ఎంటర్ కీ పంపుతుంది </string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">డిఫాల్ట్ ఎస్ఎంఎస్ అప్లికేషన్ ని ఉపయోగించండి</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">సందేశాలు</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">కాల్స్</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">నిరోధించిన
|
||||
</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">సందేశం</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app"> నిరోధించు స్క్రీన్షాట్లు లో ది ఇటీవలి జాబితా మరియు లోపల ది అనువర్తనం</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">మమ్మల్ని సంప్రదించండి</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">వివరణము</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">నిబంధనలు & గోప్యతా విధానం</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">కాల్స్</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1876,7 +1876,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">ถ้าใบตอบรับเมื่ออ่านถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นใบตอบรับเมื่ออ่านที่ส่งมาจากผู้อื่น</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">แสดงว่ากำลังพิมพ์</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">ถ้าสัญลักษณ์กำลังพิมพ์อยู่ถูกปิดใช้งาน คุณจะไม่เห็นสัญลักษณ์ว่ากำลังพิมพ์อยู่จากคนอื่น</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">ขอแป้นพิมพ์ให้ปิดการเรียนรู้เพื่อแนะนำคำเฉพาะบุคคล การตั้งค่านี้ไม่รับประกันและแป้นพิมพ์ของคุณอาจเพิกเฉยต่อมัน</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">ผู้ใช้ที่ปิดกั้นอยู่</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">เมื่อใช้ข้อมูลมือถือ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">เมื่อใช้ Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2385,7 +2384,6 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">แตะรูปโปรไฟล์ของคุณบนฝั่งซ้ายบนเพื่อเปิดการตั้งค่า</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">แตะบน \"แชต\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">แตะ \"ถ่ายโอนบัญชี\" แล้วเลือก \"ดำเนินการต่อ\" บนอุปกรณ์ทั้งสองเครื่อง</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2702,5 +2700,27 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">สูง</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">บัญชี</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">ใส่คีย์เพื่อส่ง</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">ใช้เป็นแอป SMS หลัก</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">ข้อความ</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">การโทร</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">แจ้งเตือนเมื่อ…</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">ถูกปิดกั้น</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">การส่งข้อความ</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">ไม่อนุญาตให้จับภาพหน้าจอในรายการล่าสุดและภายในแอป</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ติดต่อเรา</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">รุ่น</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">เงื่อนไขและนโยบายความเป็นส่วนตัว</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">การโทร</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1982,7 +1982,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Okundu bilgisi etkin değilse, başkalarının okundu bilgilerini göremeyeceksiniz.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Yazma göstergeleri</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Yazma göstergeleri etkin değilse, başkalarının yazma göstergelerini göremeyeceksiniz.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Kişiselleştirilmiş öğrenmeyi devre dışı bırakmak için klavyeyi isteyin. Bu ayar garanti değildir ve klavyeniz bunu dikkate almayabilir.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Engellenen kullanıcılar</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Mobil veri kullanırken</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Kablosuz ağ kullanırken</string>
|
||||
|
@ -2522,7 +2521,6 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Ayarları açmak için sol üstteki profil fotoğrafınıza dokunun</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">\"Konuşmalar\" seçeneğine dokunun</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Öncelikle \"Hesabı Aktar\" seçeneğine, ardından iki cihazda da \"Devam Et\" seçeneğine dokunun</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2863,5 +2861,27 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Yüksek</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Daha yavaş, daha çok veri</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Fotoğraf kalitesi</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Hesap</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Enter tuşu ile gönder</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Varsayılan SMS uygulaması olarak ayarla</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">İletiler</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Aramalar</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Şu durumlarda bildir…</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Engellendi</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Yazışma</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Son uygulamalar görünümünde ve uygulama içinde ekran görüntüsü alınmasını engelle</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Bizimle iletişime geçin</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Sürüm</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Koşullar ve Gizlilik İlkesi</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Aramalar</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1983,7 +1983,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">ئەگەر ئوقۇلدى ئىشارىتى ئېتىك بولسا، باشقىلارنىڭ ئوقۇلدى ئىشارەتلىرىنىمۇ كۆرەلمەيسىز.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">بېسىۋاتىدۇ كۆرسەتكۈچى</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">ئەگەر بېسىۋاتىدۇ كۆرسەتكۈچى ئېتىك بولسا، باشقىلارنىڭ بېسىۋاتىدۇ كۆرسەتكۈچىنىمۇ كۆرەلمەيسىز.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">كۇنۇپكا تاختىسىنىڭ خاسلاشتۇرما ئۆگىنىشىنى ئېتىۋېتىشىنى تەلەپ قىل. بۇ تەڭشەك كاپالەتلىك ئەمەس، كۇنۇپكا تاختىڭىز بۇنىڭغا پەرۋا قىلماسلىقى مۈمكىن.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">چەكلەنگەن قوللانغۇچىلار</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">كۆچمە مەلۇمات ئىشلەتكەندە</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi ئىشلەتكەندە</string>
|
||||
|
@ -2523,7 +2522,6 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">سول ئۈستىدىكى سەپلىمە ھۆججەت سۈرىتى چېكىلسە تەڭشەكلەر ئېچىلىدۇ</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">«سۆھبەتلەر» نى چېكىڭ</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">ئىككى ئۈسكۈنىدە «ھېسابات يۆتكە» ئاندىن «داۋاملاشتۇر» نى چېكىڭ</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2864,5 +2862,26 @@
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">يۇقىرى</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">ئاستىراق، سانلىق مەلۇماتنى كۆپ ئىشلىتىدۇ</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">سۈرەت سۈپىتى</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">ھېسابات</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Enter نى باسسا يوللايدۇ</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">ئۇچۇرلار</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">چاقىرىشلار</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">ئۇقتۇرۇش ۋاقتى…</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">چەكلەندى</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">ئۇچۇرلىشىش</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app"> يېقىندا ئىشلەتكەن ئەپ ۋە ئېكران كەسمىسىنى چەكلەيدۇ</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">بىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">نەشر</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">شەرتلەر & مەخپىيەتلىك تۈزۈمى</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">چاقىرىشلار</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1921,7 +1921,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">اگر پڑھنے کی رسیدیں غیر فعال کردی گئی ہیں تو ، آپ دوسروں کی پڑھی ہوئی رسیدیں نہیں دیکھ پائیں گے۔</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">ٹائپنگ انڈیکیٹرز</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">اگر ٹائپنگ اندیکیٹرز غیر فعال ہیں، آپ دوسروں سے ٹائپنگ انڈیکیٹرز دیکھنے کے قابل نہیں ہیں۔</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">ذاتی سیکھنے کو غیر فعال کرنے کے لئے کی بورڈ سے درخواست کریں۔ یہ ترتیب ضمانت نہیں ہے ، اور آپ کا کی بورڈ اسے نظرانداز کرسکتا ہے۔</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">مسدود صارفین</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">جب موبائل ڈیٹا استعمال کریں</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">جب وائی فائی استعمال کریں</string>
|
||||
|
@ -2535,5 +2534,25 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">اونچا</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">بھیجے گئے key داخل کریں</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">پہلے سے طے شدہ ایس ایم ایس ایپ استعمال کریں</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">پیغامات</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">کالز</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">بلاک ہوگیا</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">پیغام رسانی</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">حالیہ فہرست میں سکرین شاٹ بلاک کریں اور ایپ کے اندر</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ہم سے رابطہ کریں</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">ورژن</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">شرائط &amp:رازداری کی پالیسی</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">کالز</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1853,7 +1853,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Nếu thông báo đã xem bị tắt, bạn sẽ không thể biết người kia đã xem tin nhắn hay chưa.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">Thông báo đang nhập</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Nếu thông báo đang nhập bị tắt, bạn sẽ không thể biết người kia có đang nhập tin nhắn hay không.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Yêu cầu bàn phím tắt học thói quen gõ chữ. Cài đặt này không đảm bảo, và bàn phím của bạn có thể bỏ qua yêu cầu này.</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Người dùng đã chặn</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Khi dùng dữ liệu di động</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Khi dùng Wi-Fi</string>
|
||||
|
@ -2281,7 +2280,6 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Nhấn vào ảnh đại diện của bạn ở góc trên bên trái để mở Cài đặt</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">Nhấn vào \"Trò chuyện\"</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Nhấn \"Chuyển tài khoản\" và \"Tiếp tục\" trên cả hai thiết bị</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2509,5 +2507,25 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Cao</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Phím Enter gửi đi</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Dùng làm ứng dụng SMS mặc định</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Tin nhắn</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Cuộc gọi</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Đã chặn</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Nhắn tin</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Chặn chụp màn hình trong danh sách ứng dụng và bên trong ứng dụng</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Liên hệ với chúng tôi</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Phiên bản</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Điều khoản & Quyền riêng tư</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Cuộc gọi</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1886,7 +1886,6 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">禁用已读回执之后,将无法查看来其他用户的已读回执。</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">“正在输入”提示</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">禁用“正在输入”提示之后,无法查看其他用户的正在输入状态。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">请求键盘禁用个性化学习。这样并不能保证禁用该功能,你的键盘可能忽略该设置。</string> -->
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">已屏蔽的用户</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">当使用移动数据时</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">当使用 WiFi 时</string>
|
||||
|
@ -2419,7 +2418,6 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">点击左上侧个人资料图片,打开设置。</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">点击“对话”</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">在两个设备,点击“转移帐户”,然后选择“继续”</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2750,5 +2748,27 @@
|
|||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">高</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">帐户</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">按回车发送</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">设置为默认短信应用</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">消息</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">通话</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">发送通知,当…</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">已屏蔽</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">消息传输</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">屏蔽最近使用应用和 Signal 截屏</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">联系我们</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">版本</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">条款和隐私政策</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">通话</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1907,7 +1907,8 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">如果關閉已讀標記,你將無法看到其他人的已讀標記。</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">打字狀態</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">如果打字狀態被關閉,你將無法看見其他人的打字狀態。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">要求鍵盤停用個性化學習。 此設定不能保證,你的鍵盤可能會忽略它。</string> -->
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">要求鍵盤以停用個人化學習。</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">此設定不能保證,你的鍵盤可能會忽略它。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">被封鎖的使用者</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">當使用行動數據時</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">當使用 Wi-Fi 時</string>
|
||||
|
@ -2440,7 +2441,7 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">點按左上角的個人資料照片以打開“設定”</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_chats">點擊“聊天”</string> -->
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">點擊“帳號”</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">在兩個裝置上點擊“轉移帳號”,然後點擊“繼續”</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2779,5 +2780,41 @@
|
|||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">高</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">較慢,數據更多</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">照片畫質</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">邀請你的朋友</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">帳號</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">隨著時間的流逝,你的詢問頻率會降低</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">需要你的Signal PIN碼才能再次向Signal註冊你的電話號碼</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">鍵盤</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">按下輸入鍵發送</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">設定為預設簡訊應用程式</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">訊息</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">通話</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">在…時通知</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">聯絡人加入Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">已封鎖</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d 個聯絡人</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">傳送訊息中</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">應用程式安全性</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">在對話清單或應用程式內停用畫面擷取功能</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal 訊息和電話,永遠轉發通話和密封發件人</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">顯示狀態圖示</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">使用密封發件人傳送訊息時,在訊息詳細資訊中顯示一個圖示</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">支援中心</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">與我們聯繫</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">版本</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">條款與條件;隱私權政策</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Signal Messenger版權所有</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">根據GPLv3授權</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">通話</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue