Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli 2020-12-08 18:22:44 -05:00
parent a564aae80a
commit a671e152bd
42 changed files with 440 additions and 12 deletions

View file

@ -2452,5 +2452,8 @@
<string name="ReviewCard__block">حظر</string>
<string name="ReviewCard__delete">حذف</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">هل أنت متأكد من أنك تريد حذف حسابك؟</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1281,6 +1281,7 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal videopoziv…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Nazovi</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Pridruži se pozivu</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Poziv je popunjen</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" grupni poziv</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Vidi učesnike</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Vaš videoprikaz je isključen</string>
@ -2624,5 +2625,8 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s i %3$d drugih su otišli</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vi (na drugom uređaju)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (na drugom uređaju)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Da li ste sigurni da želite izbrisati vaš račun?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1216,6 +1216,7 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Trucada de vídeo del Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Inicia una trucada</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Afegeix-me a la trucada</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">La trucada és plena</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">Trucada de grup \"%1$s\"</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Mostra els participants</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">El vídeo està desactivat.</string>
@ -2515,5 +2516,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="ReviewCard__recently_changed">Recentment han canviat el nom del perfil de %1$s a %2$s.</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vós (en un altre dispositiu)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Segur que voleu suprimir el compte?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1340,6 +1340,7 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal videohovor…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Zahájit hovor</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Připojit se k hovoru</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Hovor je plný</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" skupinový hovor</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Zobrazit účastníky</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Vaše video je vypnuté</string>
@ -2690,5 +2691,8 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<string name="ReviewCard__recently_changed">Nedávno změněno profilové jméno z %1$s na %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vy (na jiném zařízení)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Opravdu chcete smazat váš účet?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1345,6 +1345,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Galwad fideo Signal</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Cychwyn Galwad</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Ymuno â\'r Alwad</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Mae\'r alwad yn llawn</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">Galwad Grŵp \"%1$s\"</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Gweld cyfranogwyr</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Mae\'ch fideo i ffwrdd</string>
@ -2711,5 +2712,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">Gadawodd %1$s, %2$s a %3$d eraill</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Chi (ar ddyfais arall)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (ar ddyfais arall)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Ydych chi\'n siŵr eich bod chi am ddileu\'ch cyfrif?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -2488,5 +2488,8 @@ Der er %d dage tilbage</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">Ændrede for nyligt deres profilnavn fra %1$s til %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Dig (på en anden enhed)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Er du sikker på, du vil slette din konto?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1217,6 +1217,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal-Videoanruf </string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Anruf starten</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Anruf beitreten</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Anruf ist voll</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Für diesen Anruf wurde die maximale Anzahl von %1$d Teilnehmern erreicht. Bitte versuche es später erneut.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">»%1$s« Gruppenanruf</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Teilnehmer anzeigen</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Dein Video ist aus</string>
@ -1547,6 +1549,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Neue Sicherheitsnummer</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Annehmen</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Anruf beenden</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Zum Ansichtswechsel wischen</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Ablehnen</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Annehmen</string>
@ -2003,6 +2006,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Erweiterte PIN-Einstellungen</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Nutzern Nachrichten austauschen und telefonieren</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Diagnoseprotokoll übermitteln</string>
<string name="preferences__delete_account">Nutzerkonto löschen</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kompatibilität WLAN-Telefonie</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivieren, falls das Gerät SMS/MMS über WLAN nutzt (nur bei aktivierter WLAN-Telefonie)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito-Tastatur</string>
@ -2528,5 +2532,22 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">»%1$s«, »%2$s« und %3$d Weitere sind ausgetreten</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Du (auf einem anderen Gerät)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (auf einem anderen Gerät)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Das Löschen deines Nutzerkontos wird:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Gib deine Rufnummer ein</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Nutzerkonto löschen</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Deine Kontodetails und dein Profilfoto löschen</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Alle deine Nachrichten löschen</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Dich aus allen Signal-Gruppen entfernen</string> -->
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Keine Ländervorwahl angegeben</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Keine Rufnummer angegeben</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Die eingegebene Rufnummer entspricht nicht der deines Kontos.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Möchtest du dein Nutzerkonto wirklich löschen?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Dies löscht dein Signal-Konto und setzt die App in ihren Ursprungszustand zurück. Die App wird nach Abschluss des Vorgangs geschlossen.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Nutzerkonto konnte nicht gelöscht werden. Besteht eine Netzverbindung?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Die lokalen Daten konnten nicht gelöscht werden. In den Androids App-Einstellungen kannst du diese manuell löschen.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">App-Einstellungen öffnen</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Länder durchsuchen</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1218,6 +1218,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Βιντεοκλήση Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Έναρξη κλήσης</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Είσοδος στην κλήση</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Η κλήση είναι γεμάτη</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Έχει συμπληρωθεί ο μέγιστος αριθμός %1$d συμμετεχόντων για αυτή την κλήση. Δοκίμασε ξανά αργότερα.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">Ομαδική κλήση \"%1$s\"</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Προβολή συμμετέχοντων</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Το βίντεό σου είναι απενεργοποιημένο</string>
@ -1553,6 +1555,7 @@
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Νέος αριθμός ασφαλείας</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Αποδοχή</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Τερματισμός κλήσης</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Σύρε προς τα πάνω για αλλαγή οπτικής</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Απόρριψη</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Απάντηση</string>
@ -2009,6 +2012,7 @@
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Ρυθμίσεις PIN για προχωρημένους</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Δωρεάν προσωπικά μηνύματα και κλήσεις προς τους χρήστες και τις χρήστριες του Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Αποστολή αρχείου συμβάντων αποσφαλμάτωσης</string>
<string name="preferences__delete_account">Διαγραφή λογαριασμού</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Λειτουργία συμβατότητας \"WiFi Calling\' </string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Ενεργοποίησέ το αν η συσκευή σου χρησιμοποιεί παράδοση SMS/MMS μέσω WiFi (ενεργοποίηση μόνο αν το \'WiFi Calling\' είναι ενεργοποιημένο στη συσκευή σου)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Κρυφό πληκτρολόγιο</string>
@ -2535,5 +2539,22 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">Οι %1$s, %2$s και %3$d ακόμα έφυγαν</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Εσύ (από άλλη συσκευή)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (από άλλη συσκευή)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Με τη διαγραφή του λογαριασμού σου θα γίνουν τα εξής:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Εισαγωγή αριθμού τηλεφώνου</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Διαγραφή λογαριασμού</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Διαγραφη των πληροφοριών του λογαριασμού σου και της φωτογραφίας προφίλ σου</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Διαγραφή όλων των μηνυμάτων σου</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Αφαίρεσή σου από όλες τις ομάδες Signal</string> -->
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Δεν διευκρινίστηκε κωδικός χώρας</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Δεν διευκρινίστηκε αριθμός</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Ο αριθμός τηλεφώνου που έγραψες δεν αντιστοιχεί στο λογαριασμό σου.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Είσαι σίγουρος/η ότι θέλεις να διαγράψεις το λογαριασμό σου;</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Αυτό θα διαγράψει το λογαριασμό Signal σου και θα επαναφέρει την εφαρμογή στις αρχικές ρυθμίσεις. Η εφαρμογή θα κλείσει με την ολοκλήρωση της διαδικασίας.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Αποτυχία διαγραφής λογαριασμού. Είσαι συνδεμένος/η στο διαδίκτυο;</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Αποτυχία διαγραφής τοπικών δεδομένων. Μπορείς να τα σβήσεις χειροκίνητα στις ρυθμίσεις εφαρμογής του συστήματος.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Άνοιγμα ρυθμίσεων εφαρμογής</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Εύρεση χωρών</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1219,6 +1219,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal-vidalvoko…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Ekalvoki</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Eniri la alvokon</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">La alvoko plenas</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">La maksimuma nombro de partoprenantoj (%1$d) estas atingita en tiu alvoko. Reprovu poste.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">Grupalvoko „%1$s“</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Vidi partoprenantojn</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Via kamerao estas malŝaltita</string>
@ -1557,6 +1559,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nova sekuriga numero</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Akcepti</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Fini alvokon</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Ŝovumi supren por ŝanĝi vidojn</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Malakcepti</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Respondi</string>
@ -2013,6 +2016,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Speciala PIN-agordo</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Senpagaj privataj mesaĝoj kaj alvokoj al Signal-uzantoj</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Sendi sencimigan protokolon</string>
<string name="preferences__delete_account">Forviŝi konton</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Kongrua reĝimo kun „Pervifiaj alvokoj“</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Ebligi tion, se via aparato liveras SMS kaj MMS per vifio (nur ebligi tion, se via aparato uzas „Pervifiajn alvokojn“)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognita klavaro</string>
@ -2538,5 +2542,22 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s kaj %3$d aliaj eliris</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vi (ĉe alia aparato)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (ĉe alia aparato)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Konsekvenco de la forviŝado de via konto:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Entajpu vian telefonnumeron</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Forviŝi konton</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Forviŝi vian konton kaj profilfoton</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Forviŝado de ĉiuj viajn mesaĝojn</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Forigado de ĉiuj viajn Signal-grupoj</string> -->
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Neniu landkodo specifita</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Neniu numero specifita</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">La telefonnumero, kiu vi entajpis ne kongruas kun tiu de via konto.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Ĉu vi certas, ke vi volas forviŝi vian konton?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Tio forviŝos vian Signal-konton, kaj restarigos la aplikaĵon. La aplikaĵo fermiĝos post la plenumigo de la forviŝado.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Malsukcesis forviŝado de la konto. Ĉu estas retkonekto?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Malsukcesis forviŝado de lokaj datumoj. Vi povas mane forviŝi lokajn datumojn en la sistemaj agordoj pri la aplikaĵo.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Malfermi la aplikaĵajn agordojn</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Serĉi landojn</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1219,6 +1219,7 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Vídeollamada de Signal …</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Iniciar llamada</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Unirse</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">La llamada está llena</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">«%1$s» llamada en grupo</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Ver participantes</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Tu vídeo está desactivado</string>
@ -2540,5 +2541,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s y %3$d más han abandonado</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Tú (en otro dispositivo)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (en otro dispositivo)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">¿Estás segur@ de querer eliminar tu cuenta?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -2348,5 +2348,8 @@
<string name="ReviewCard__block">Blokeeri</string>
<string name="ReviewCard__delete">Kustuta</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Kas sa tõesti soovid enda kontot kustutada?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -2467,5 +2467,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="ReviewCard__recently_changed">Duela gutxi bere profilaren izena aldatu du. Lehen %1$s zen eta orain %2$s da.</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Zu (beste gailu batean)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Ziur zaude zure kontua ezabatu nahi duzula?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1219,6 +1219,7 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">تماس تصویری Signal</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">شروع تماس</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">پیوستن به تماس</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">ظرفیت تماس تکمیل است</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">تماس گروهی «%1$s»</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">مشاهدهٔ شرکت کنندگان</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">ویدئوی شما خاموش است</string>
@ -2537,5 +2538,8 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s، %2$s و %3$d نفر دیگر ترک کردند</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">شما (روی دستگاه دیگر)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (روی دستگاه دیگر)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">آیا از پاک کردن حساب کاربری خود اطمینان دارید؟</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -2357,5 +2357,8 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="ReviewCard__block">Estä</string>
<string name="ReviewCard__delete">Poista</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Haluatko varmasti poistaa tilisi?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1217,6 +1217,7 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Appel vidéo Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Lancer un appel</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Me joindre à lappel</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Lappel est complet</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">Appel de groupe « %1$s »</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Afficher les participants</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">La vidéo est désactivée</string>
@ -2512,5 +2513,8 @@
<string name="ReviewCard__recently_changed">%1$s a récemment changé le nom de son profil en %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vous (sur un autre appareil)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Voulez-vous vraiment supprimer votre compte?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1279,6 +1279,7 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal video poziv…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Započni poziv</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Pridruži se pozivu</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Poziv je pun</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Grupni poziv</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Prikaži sudionike</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Vaš video je isključen</string>
@ -2604,5 +2605,8 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
<string name="ReviewCard__recently_changed">Nedavno su promijenili ime svog profila iz %1$s u %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vi (na drugom uređaju)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Jeste li sigurni da želite izbrisati svoj račun?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1137,6 +1137,7 @@ Kérlek telepítsd újra a Google Play Szolgáltatásokat, majd próbáld újra!
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal videóhívás…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Hívás indítása</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Belépés a hívásba</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">A hívás betelt</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Résztvevők megtekintése</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">A kamerád ki van kapcsolva</string>
<string name="WebRtcCallView__connecting">Csatlakozás…</string>
@ -2425,5 +2426,8 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
<string name="ReviewCard__recently_changed">Nemrég megváltoztatta profilnevét erről: %1$s erre: %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Te (másik eszközön)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Biztosan törölni akarod a fiókod?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1219,6 +1219,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Videochiamata Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Inizia chiamata</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Unisciti alla chiamata</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">La chiamata è piena</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">È stato raggiunto il numero massimo di %1$d partecipanti per questa chiamata. Riprova più tardi.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Chiamata di gruppo</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Visualizza i partecipanti</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Il tuo video è spento</string>
@ -1558,6 +1560,7 @@
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nuovo codice di sicurezza</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Accetta</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Termina chiamata</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Scorri verso l\'alto per cambiare visualizzazione</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Rifiuta</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Rispondi</string>
@ -2014,6 +2017,7 @@
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Impostazioni PIN avanzate</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Messaggi e chiamate private e gratuite verso gli utenti Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Invia log di debug</string>
<string name="preferences__delete_account">Elimina account</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modalità di compatibilità \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Abilitare se il tuo device spedisce gli SMS/MMS via WiFi (abilita solo quando \"WiFi Calling\" è abilitato per il tuo dispositivo)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Tastiera in incognito</string>
@ -2539,5 +2543,22 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s e altri %3$d hanno abbandonato</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Tu (su un altro dispositivo)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (su un altro dispositivo)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Eliminare il tuo account comporterà:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Inserisci il tuo numero di telefono</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Elimina account</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">L\'eliminazione delle informazioni del tuo account e della foto profilo</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">L\'eliminazione di tutti i tuoi messaggi</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">La tua rimozione da tutti i gruppi Signal</string> -->
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nessun prefisso telefonico specificato</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nessun numero specificato</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Il numero di telefono che hai inserito non corrisponde a quello del tuo account.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Sei sicuro di voler eliminare il tuo account?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Questo cancellerà il tuo account Signal e ripristinerà l\'applicazione. L\'app si chiuderà al termine del processo.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Impossibile eliminare l\'account. Hai una connessione di rete?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Impossibile eliminare i dati locali. Puoi cancellarli manualmente nelle impostazioni di sistema dell\'applicazione.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Avvia impostazioni app</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Cerca paesi</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1343,6 +1343,7 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">שיחת וידאו של Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">התחל שיחה</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">הצטרף לשיחה</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">השיחה מלאה</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" שיחה קבוצתית</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">הצג משתתפים</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">הוידאו שלך כבוי</string>
@ -2709,5 +2710,8 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ועוד %3$d אחרים עזבו</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">את/ה (במכשיר אחר)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (במכשיר אחר)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את החשבון שלך?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1156,6 +1156,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signalビデオ通話…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">通話を開始する</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">通話に参加する</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">満席です</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">この通話の参加者が、上限の%1$d人に達しました。あとで再度試してください。</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">「%1$s」グループ通話</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">参加者を確認する</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">あなたの映像はオフです</string>
@ -2444,5 +2446,16 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ほか%3$d名が退出しました</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">あなた (別端末)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (別端末)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">あなたの電話番号を入力してください</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">国番号が指定されていません</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">番号が指定されていません</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">入力された電話番号は、あなたのアカウントのものと一致しません。</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">アカウントを削除してよろしいですか?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">あなたのSignalアカウントを削除して、アプリを初期化します。処理が完了するとアプリを閉じます。</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">アカウントの削除に失敗しました。ネットワーク接続を確認してください。</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">ローカルデータの削除に失敗しました。これはシステムのアプリ設定にて、手動で削除できます。</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">アプリ設定を開く</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -2021,5 +2021,8 @@
<string name="ReviewCard__block">រារាំង</string>
<string name="ReviewCard__delete">លុប</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">តើអ្នកប្រាកដទេថា ចង់លុបគណនីរបស់អ្នក?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -2118,5 +2118,8 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ಹಾಗು %3$d ಇನ್ನಿತರು ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">ನೀವು (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -2078,5 +2078,8 @@
<string name="ReviewCard__block">차단</string>
<string name="ReviewCard__delete">삭제</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">계정을 삭제하시겠습니까?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1343,6 +1343,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal vaizdo skambutis…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Pradėti skambutį</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Prisijungti prie skambučio</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Skambutis yra pilnas</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Šiame skambutyje yra pasiektas didžiausias %1$d dalyvių skaičius. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">„%1$s“ grupės skambutis</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Rodyti dalyvius</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Jūsų vaizdas yra išjungtas</string>
@ -1690,6 +1692,7 @@
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Naujas saugumo numeris</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Priimti</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Baigti skambutį</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Perbraukite aukštyn, norėdami keisti rodinius</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Atmesti</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Atsakyti</string>
@ -2166,6 +2169,7 @@
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Išplėstiniai PIN kodo nustatymai</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Nemokamos privačios žinutės ir skambučiai Signal naudotojams</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Pateikti derinimo žurnalą</string>
<string name="preferences__delete_account">Ištrinti paskyrą</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">„Wi-Fi skambučių“ suderinamumo veiksena</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Įjunkite, jeigu jūsų įrenginys siunčia SMS/MMS per belaidį (WiFi) tinklą (įjunkite tik tuo atveju, jeigu jūsų įrenginyje yra aktyvuota „WiFi skambučių“ funkcija)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito klaviatūra</string>
@ -2709,5 +2713,16 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s ir dar %3$d žmonės(-ių) išėjo</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Jūs (kitame įrenginyje)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (kitame įrenginyje)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nenurodytas joks šalies kodas</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nenurodytas joks numeris</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Jūsų įvestas telefono numeris nesutampa su jūsų paskyros telefono numeriu.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Ar tikrai norite ištrinti savo paskyrą?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Tai ištrins jūsų Signal paskyrą ir atstatys programėlę. Užbaigus šį procesą, programėlė bus užverta.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Nepavyko ištrinti paskyros. Ar esate prisijungę prie tinklo?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Nepavyko ištrinti vietinių duomenų. Galite rankiniu būdu juos ištrinti sisteminiuose programėlės nustatymuose.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Paleisti programėlės nustatymus</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Ieškoti šalių</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<string name="delete">ഇല്ലാതാക്കുക </string>
<string name="please_wait">കാത്തിരിക്കൂ…</string>
<string name="save">സംരക്ഷിക്കുക</string>
<string name="note_to_self">സ്വന്തം കുറിപ്പുകൾ</string>
<string name="note_to_self">സ്വയം കുറിപ്പ്</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">പുതിയ സന്ദേശം</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
@ -1218,6 +1218,7 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">സിഗ്നൽ വീഡിയോ കോൾ…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">കോൾ ആരംഭിക്കുക</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">കോളിൽ ചേരുക</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">കോൾ നിറഞ്ഞു</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" ഗ്രൂപ്പ് കോൾ</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">പങ്കെടുക്കുന്നവരെ കാണുക</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">നിങ്ങളുടെ വീഡിയോ ഓഫാണ്</string>
@ -2007,6 +2008,7 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">വിപുലമായ പിൻ ക്രമീകരണങ്ങൾ</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">സിഗ്നൽ ഉപയോക്താക്കൾക്ക് സൗജന്യ സ്വകാര്യ സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ഡീബഗ് ലോഗ് സമർപ്പിക്കുക</string>
<string name="preferences__delete_account">അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi കോളിംഗ്\' അനുയോജ്യത മോഡ്</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം WiFi വഴി SMS/MMS ഡെലിവറി ഉപയോഗിക്കുന്നുവെങ്കിൽ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക (നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ \'WiFi കോളിംഗ്\' പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയാൽ മാത്രം പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">ഇൻകോഗ്നിറ്റോ കീബോർഡ്</string>
@ -2533,5 +2535,13 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s-ഉം, %2$s-ഉം %3$d-ഉം മറ്റുള്ളവരും ഇറങ്ങി പോയിട്ടുണ്ട്</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">നിങ്ങൾ (മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (മറ്റൊരു ഉപകരണത്തിൽ)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ നൽകുക</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">അക്കൗണ്ട് ഇല്ലാതാക്കുക</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ എല്ലാം ഇല്ലാതാക്കുക</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">രാജ്യ കോഡുകളൊന്നും വ്യക്തമാക്കിയിട്ടില്ല</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണം എന്നത് ഉറപ്പാണോ?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">രാജ്യങ്ങൾ തിരയുക</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -468,6 +468,7 @@
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Deaktiver</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Denne gruppelenken er ikke aktiv</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Ventende gruppeinvitasjoner</string>
@ -477,6 +478,7 @@
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Ingen ventende invitasjoner fra andre gruppemedlemmer.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Detaljer om personer invitert av andre gruppemedlemmer vises ikke. Om inviterte velger å bli med i gruppen vil dette ble delt med gruppen. De vil ikke se meldinger i gruppen, før de eventuelt blir med.</string>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Folk på denne listen forsøker å bli medlem i denne gruppen via gruppelenken.</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Ferdig</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Denne personen kan ikke legges til \"legacy\" grupper.</string>
@ -504,6 +506,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Forsvinnende meldinger</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Legg til medlemmer</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Rediger gruppe info</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Gruppelenke</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokker gruppen</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Fjern blokkering av gruppen</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Forlat gruppe</string>
@ -524,6 +527,9 @@
<item quantity="one">%d medlem lagt til.</item>
<item quantity="other">%d medlemmer lagt til.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Bare administratorer kan aktivere eller deaktivere den delbare gruppelenken.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Kun administratorer kan skru av eller på innstillingen for å godkjenne nye medlemmer.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Bare administratorer kan resette den delbare gruppelenken.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Du har ikke rettigheter for å gjøre dette</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Noen du la til har ikke støtte for nye grupper og må oppdatere Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Gruppeoppdatering feilet</string>
@ -576,11 +582,15 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Deaktivert</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Forvalgt</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Delbar gruppelenke</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Gruppelenke</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Del</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Godkjenn nye medlemmer</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Aktivert</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Deaktivert</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Forvalgt</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Krev administratorgodkjenning for nye medlemmer som blir med via gruppelinken.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Resett gruppelenke</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Krev administratorgodkjenning for nye medlemmer som blir med via gruppelenken.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Er du sikker på at du vil tilbakestille gruppelenken? Folk vil ikke lenger kunne bli med i gruppen ved hjelp av den nåværende lenken.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Folk som skanner denne koden vil være i stand til å bli med i gruppen din. Administratorer vil fremdeles trenge å godkjenne nye medlemmer om denne opsjonen er påslått.</string>
@ -588,9 +598,16 @@
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Bli med</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Det oppstod en nettverksfeil.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Denne gruppelenken er ikke aktiv</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Ønsker du å bli medlem i denne gruppen samt dele navnet og bildet ditt med medlemmene?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">En administrator for gruppen må godkjenne forespørselen din før du kan bli med. Når du ber om å få bli med deles ditt navn og bilde med gruppemedlemmene.</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Gruppelenker kommer snart</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Oppdater Signal for å bruke gruppelenker</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Versjonen av Signal du bruker støtter ikke denne gruppelenken. Oppdater til siste versjon for å bli med i gruppen via lenke.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Oppdater Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">En eller flere av dine koblede enheter kjøre en versjon av Signal som ikke støtter gruppelenker. Oppdater Signal på alle koblede enheter for å bli med i gruppen.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Gruppelenken er ikke gyldig</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Legg til</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Avslå</string>
@ -733,9 +750,9 @@
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s er på Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Du deaktiverte forsvinnende meldinger.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s deaktiverte forsvinnende meldinger.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du satt utløpstid for meldinger til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s satt utløpstiden for meldinger til %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Utløpstid for meldinger er blit satt til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du satte utløpstid for meldinger til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s satte utløpstiden for meldinger til %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Utløpstid for meldinger er blitt satt til %1$s.</string>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s byttet profilnavnet sitt til %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s byttet profilnavnet sitt fra %2$s til %3$s.</string>
@ -820,15 +837,34 @@
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Du slo på gruppelenken med administrativ godkjenning avslått.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Du slo på gruppelenken med administrativ godkjenning skrudd på.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Du slo av gruppelenken.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s slo på gruppelenken med administrativ godkjenning avslått.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s slo på gruppelenken med administrativ godkjenning påslått.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s slo av gruppelenken.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Denne gruppelenken ble slått på med administrativ godkjenning avslått.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Denne gruppelenken ble slått på med administrativ godkjenning påslått.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Denne gruppelenken ble slått av.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Du skrudde av administrativ godkjenning for gruppelenken.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s skrudde av administrativ godkjenning for gruppelenken.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Administrativ godkjenning for gruppelenken ble skrudd av.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Du skrudde på administrativ godkjenning for gruppelenken.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s skrudde på administrativ godkjenning for gruppelenken.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Administrativ godkjenning for gruppelenken ble skrudd på.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Du resatte gruppelenken.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s resatte gruppelenken.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Gruppelenken ble resatt.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Du ble medlem i gruppen via gruppelinken.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Du ble medlem i gruppen via gruppelenken.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s ble med i gruppen via gruppelenken.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Du sendte en forespørsel om å bli med i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s ba om å bli medlem via gruppelenken.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s godtok forespørselen din om å bli medlem i gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s godkjente en forespørsel om å bli med i gruppen fra %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Du godkjente en forespørsel om å bli med i gruppen fra %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Forespørselen din om å bli med i gruppen ble godkjent.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">En forespørsel fra %1$s om å bli med i gruppen ble godkjent.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Du kansellerte forespørselen din om å bli med i gruppen.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
@ -2134,6 +2170,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Fjern</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administrator</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Godkjenn</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Avslå</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Legacy vs nye grupper</string>
@ -2159,5 +2196,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ReviewCard__delete">Slett</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Deg (på en annen enhet)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Er du sikker på at du vil slette kontoen din?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1221,6 +1221,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal video-oproep …</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Oproep beginnen</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Aan oproep deelnemen</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">De oproep is vol</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Je kunt niet deelnemen omdat deze groepsoproep het maximale aantal van %1$d deelnemers heeft bereikt. Probeer het later opnieuw.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">Groepsoproep met “%1$s”</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Deelnemers weergeven</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Je camera staat uit</string>
@ -1562,6 +1564,7 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nieuw veiligheidsnummer</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Aanvaarden</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Oproep beëindigen</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Veeg omhoog om veranderingen te zien</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Weigeren</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Beantwoorden</string>
@ -2020,6 +2023,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Geavanceerde pincode-instellingen</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privéberichten en bellen met Signal-gebruikers</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Foutopsporingslog indienen</string>
<string name="preferences__delete_account">Registratie opzeggen</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Bellen via wifi-compatibiliteitsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Schakel dit in als je gebruik wilt maken van sms/mms over wifi (schakel dit alleen in als ook Bellen via wifi is ingeschakeld op je apparaat)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Incognito toetsenbord</string>
@ -2545,5 +2549,22 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s en %3$d andere hebben de oproep verlaten</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Jij (vanaf een ander apparaat)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (vanaf een ander apparaat)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Als je je registratie opzegt:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Voer je telefoonnummer in</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Registratie opzeggen</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">zullen al je instellingen, lijst van (geblokkeerde) contactpersonen, profielnaam en profielfoto worden gewist</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">zullen alle berichten worden gewist</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">zal je worden verwijdert uit alle groepen waar je lid van bent</string> -->
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Er is geen landcode gespecificeerd</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Er is geen telefoonnummer ingevuld</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Het telefoonnummer dat je hebt ingevuld komt niet overeen met het telefoonnummer waarmee je staat geregistreerd bij Signal.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Weet je zeker dat je je registratie wilt opzeggen en je gesprekken wilt wissen?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Hiermee wis je al je gegevens. De Signal-app zal zichzelf sluiten nadat je dit doet.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Registratie opzeggen is mislukt. Heb je een werkende netwerkverbinding?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Het wissen van lokale gegevens is mislukt. Je kunt de lokale gegevens zelf wissen via het \'apps\'-menu in de instellingenapp van je besturingssysteem.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Appinstellingen openen</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Land zoeken</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1225,6 +1225,8 @@ Viss du ikkje klarer å hugsa PIN-en, kan du oppretta ein ny ein. Du kan registr
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal-videosamtale …</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Start samtale</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Bli med på samtalen</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Samtalen er fylt opp</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Denne samtalen har allereie %1$d medlemmar og har ikkje plass til fleire. Prøv igjen seinare.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">«%1$s»-gruppesamtale</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Vis medlem</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Du har skrudd av video</string>
@ -1562,6 +1564,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nytt tryggleiksnummer</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Godta</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Avslutt samtale</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Sveip opp for å endra visning</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Avslå</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Svar</string>
@ -2020,6 +2023,7 @@ Ved registrering sender me litt kontaktinformasjon til tenaren. Informasjonen ve
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Avanserte PIN-innstillingar</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privatmeldingar og -samtalar til Signal-brukarar</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Send feilsøkingslogg</string>
<string name="preferences__delete_account">Slett konto</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">«Wifi-samtale»-tilbakefallsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Bruk dette viss eininga leverer SMS / MMS over Wifi og «Wifi-samtale» er slått på)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognitotastatur</string>
@ -2547,5 +2551,22 @@ Du er à jour!</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s og %3$d til la på</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Du (på ei anna eining)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (på ei anna eining)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Om du slettar kontoen din vil du:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Skriv inn telefonnummeret ditt</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Slett konto</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Sletta kontoinfoen og profilbildet</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Sletta alle meldingane dine</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Fjerna deg frå alle Signal-grupper</string> -->
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Ingen landskode oppgitt</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Ingen nummer oppgitt</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Telefonnummeret du skreiv inn er ulikt det som høyrer til kontoen din.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Er du heilt sikker på at du vil sletta kontoen din?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Dette vil sletta Signal-kontoen og nullstilla applikasjonen. Appen vil lukka seg etter at prosessen er fullført.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Klarte ikkje å sletta kontoen. Har du ei nettverkstilkopling?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Klarte ikkje å sletta lokal data. Du kan manuelt fjerna det i systemapplikasjonsinnstillingane.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Opna App-innstillingar</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Søk etter land</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1342,6 +1342,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Połączenie wideo Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Rozpocznij połączenie</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Dołącz do rozmowy</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Połączenie jest pełne</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Osiągnięto maksymalną liczbę %1$d uczestników rozmowy. Spróbuj później.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Połączenie grupowe</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Zobacz uczestników</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Twoje wideo jest wyłączone</string>
@ -1682,6 +1684,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nowy numer bezpieczeństwa</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Akceptuj</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Zakończ rozmowę</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Przesuń w górę, aby zmienić widok</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Odrzuć</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Odbierz</string>
@ -2158,6 +2161,7 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Zaawansowane ustawienia PIN</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Darmowe oraz prywatne wiadomości i połączenia do użytkowników Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Wyślij logi debugowania</string>
<string name="preferences__delete_account">Usuń konto</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Tryb zgodności \"WiFi Calling\"</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Włącz jeśli Twoje urządzenie używa dostarczania SMS/MMS przez WiFi (włącz tylko wtedy gdy \"WiFi Calling\" jest włączone na Twoim urządzeniu)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Klawiatura w trybie prywatnym</string>
@ -2701,5 +2705,22 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s i %3$d innych opuściło rozmowę</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Ty (na innym urządzeniu)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (na innym urządzeniu)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Usunięcie Twojego konta spowoduje:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Podaj swój numer telefonu</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Usuń konto</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Usunięcie informacji o Twoim koncie i zdjęcia profilowego</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Usunięcie wszystkich, Twoich wiadomości</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Usunięcie Cię ze wszystkich grup Signal</string> -->
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nie podano kodu kraju</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nie podano numeru</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Podany numer telefonu nie należy do Twojego konta.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Czy na pewno chcesz usunąć swoje konto?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">To działanie usunie Twoje konto Signal i zresetuje aplikację. Po zakończeniu tego procesu, aplikacja zostanie zamknięta.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Nie udało się usunąć konta. Sprawdź połączenie z siecią.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Nie udało się usunąć lokalnych danych. Możesz usunąć je ręcznie w systemowych ustawieniach aplikacji.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Otwórz Ustawienia aplikacji</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Wybierz kraj</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -723,15 +723,15 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Gerenciar &amp; compartilhar</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Link do grupo</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Compartilhar</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Resetar o link</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Redefinir o link</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Pedidos de membros</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Aprovar novos membros</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Habilitada</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Desabilitada</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Padrão</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Resetar link do grupo</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Redefinir link do grupo</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Exigir que um administrador aprove pedidos de novos membros que entrarem através do link do grupo.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Tem certeza que quer resetar o link do grupo? As pessoas não poderão mais se conectar ao grupo usando o link atual.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Tem certeza que quer redefinir o link do grupo? As pessoas não poderão mais se conectar ao grupo usando o link atual.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Código QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">As pessoas que escanearem este código poderão entrar no seu grupo. Os administradores ainda precisarão aprovar os novos membros, se você tiver ativado essa opção.</string>
@ -1022,9 +1022,9 @@
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ativou a aprovação do admin para o link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">A aprovação do admin para o link do grupo foi ativada.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Você resetou o link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s resetou o link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">O link do grupo foi resetado.</string>
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Você redefiniu o link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s redefiniu o link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">O link do grupo foi redefinido.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Você entrou no grupo via o link do grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s entrou no grupo via o link do grupo.</string>
@ -1219,6 +1219,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Chamada de vídeo Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Começar a chamada</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Participar da chamada</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">A chamada está lotada</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">O número máximo de %1$d participantes foi atingido nesta chamada. Tente mais tarde.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">Chamada em grupo \"%1$s\"</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Ver os participantes</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Seu vídeo está desligado</string>
@ -1558,6 +1560,7 @@
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Novo número de segurança</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Aceitar</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Terminar chamada</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Deslize para cima para alterar a visualização</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Recusar</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Atender</string>
@ -2014,6 +2017,7 @@
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Configurações avançadas do PIN</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Chamadas e mensagens privadas gratuitas para usuários do Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar log de depuração</string>
<string name="preferences__delete_account">Excluir conta</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidade \'WiFi Calling\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Habilite se o seu dispositivo usa entrega de SMS/MMS via WiFi (somente habilite quando \'WiFi Calling\' estiver habilitado no seu dispositivo)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Teclado incógnito</string>
@ -2539,5 +2543,22 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s e %3$d outras pessoas saíram</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Você (em outro aparelho)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (em outro dispositivo)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Excluir sua conta vai:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Digite o seu número de telefone</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Excluir conta</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Excluir suas informações da conta e foto de perfil</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Apagar todas as suas mensagens</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Remover você de todos os seus grupos do Signal</string> -->
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nenhum código do país informado</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nenhum número informado</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">O número de telefone que você inseriu não corresponde ao da sua conta.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Tem certeza que deseja excluir a sua conta?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Essa ação excluirá sua conta do Signal e apagará os dados do aplicativo. O aplicativo será fechado após a conclusão do processo.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Falha ao excluir a conta. Você está conectado à internet?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Falha ao excluir os dados locais. Você pode limpá-los manualmente nas configurações do aplicativo no sistema.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Acessar as configurações do aplicativo</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Pesquisar países</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1218,6 +1218,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Chamada de vídeo do Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Iniciar chamada</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Entrar na chamada</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">A chamada encontra-se cheia</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Foi atingido o número máximo de %1$d participantes para esta chamada. Tente novamente mais tarde.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Chamada de grupo</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Ver participantes</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">O seu vídeo encontra-se desligado</string>
@ -1554,6 +1556,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Novo número de segurança</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Aceitar</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Terminar chamada</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Deslize para cima para alterar as vistas</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Recusar</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Atender</string>
@ -2010,6 +2013,7 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Definições avançadas do PIN</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mensagens e chamadas privadas gratuitas para utilizadores do Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Submeter registo de depuração</string>
<string name="preferences__delete_account">Eliminar conta</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidade \"Chamada Wi-Fi\"</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Ative caso o seu dispositivo utiliza a entrega de SMS/MMS através do Wi-Fi (ative apenas caso a \'Chamada Wi-Fi\' esteja ativa neste dispositivo)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Teclado incógnito</string>
@ -2535,5 +2539,22 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s e outros %3$d restantes</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Você (noutro dispositivo)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (noutro dispositivo)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Eliminar a sua conta irá:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Introduza o sue número de telefone</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Eliminar conta</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Eliminar a sua informação de conta e fotografia de perfil</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Eliminar todas as suas mensagens</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Removê-lo(a) de todos os grupos do Signal</string> -->
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Sem código de país especificado</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Sem número especificado</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">O número de telemóvel que introduziu não coincide com as suas contas.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Deseja realmente eliminar a sua conta?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Isto irá eliminar a sua conta do Signal e repor a aplicação. A aplicação irá encerrar depois do processo estar completo.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Falha ao eliminar conta. Tem alguma ligação à rede?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Falha ao eliminar os dados locais. Pode limpá-los manualmente nas definições das aplicações no sistema.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Iniciar as Definições das aplicações</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Pesquisar países</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -2519,5 +2519,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="ReviewCard__recently_changed">Recent și-au schimbat numele profilului din %1$s în %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Tu (pe alt dispozitiv)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Ești sigur că vrei să-ți ștergi contul?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1342,6 +1342,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Видеозвонок Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Начать звонок</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Присоединиться к звонку</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Звонок заполнен</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Для этого звонка было достигнуто максимальное количество участников — %1$d. Попробуйте ещё раз позже.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">Групповой звонок «%1$s»</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Просмотреть участников</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Ваше видео отключено</string>
@ -1683,6 +1685,7 @@
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Новый код безопасности</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Принять</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Завершить звонок</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Проведите вверх, чтобы изменить вид</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Отклонить</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Ответить</string>
@ -2159,6 +2162,7 @@
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Расширенные настройки PIN-кода</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Бесплатные приватные сообщения и звонки пользователям Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Отправить журнал отладки</string>
<string name="preferences__delete_account">Удалить учётную запись</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Совместимость с Wi-Fi звонками</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Включите, если ваше устройство отправляет и принимает SMS и MMS через WiFi (включайте, только если «Звонки по WiFi» включены на вашем устройстве)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Инкогнито-клавиатура</string>
@ -2702,5 +2706,22 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s и ещё %3$d человек(-а) покинули звонок</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Вы (на другом устройстве)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (на другом устройстве)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Удаление вашей учётной записи приведёт к:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Введите свой номер телефона</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Удалить учётную запись</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Удалению информации вашей учётной записи и фотографии профиля</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Удалению всех ваших сообщений</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Удалению вас из всех групп Signal</string> -->
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Не указан код страны</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Не указан номер</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Номер телефона, который вы ввели, не совпадает с номером телефона вашей учётной записи.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Вы действительно хотите удалить свою учётную запись?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Ваша учётная запись Signal будет удалена, и приложение будет сброшено. Приложение закроется после завершения этого процесса.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Не удалось удалить учётную запись. Есть ли у вас подключение к сети?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Не удалось удалить локальные данные. Вы можете удалить их вручную в системных настройках приложения.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Запустить настройки приложения</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Поиск по странам</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -2621,5 +2621,8 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="ReviewCard__recently_changed">Nedávno zmenil/a názov svojho profilu z %1$s na %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vy (na inom zariadení)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Naozaj chcete vymazať svoj účet?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1342,6 +1342,7 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Video klic Signal …</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Začni klic</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Pridruži se klicu</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Klic je polno zaseden</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Skupinski klic</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Prikaži sodelujoče</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Vaš video je izključen</string>
@ -2157,6 +2158,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Napredne nastavite PIN</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Brezplačna zasebna sporočila in klici uporabnikom/cam aplikacije Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Oddaj sistemsko zabeležbo</string>
<string name="preferences__delete_account">Izbriši račun</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi calling\' združljivostni način</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivirajte, če dostava SMS/MMS sporočil na vaši napravi poteka preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno WiFi klicanje/WiFi Calling)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito tipkovnica</string>
@ -2700,5 +2702,13 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">Uporabnika %1$s, %2$s in še %3$d drugi/h so odšli</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vi (na drugi napravi)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">Uporabnik/ca %1$s (na drugi napravi)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Z izbrisom vašega računa boste:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Izbrisali račun Signal</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Izbrisali podatke z računa in profilno fotografijo</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Izbrisali vsa vaša sporočila</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Odstranjeni iz vseh skupin Signal</string> -->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Ste prepričani, da želite izbrisati vaš račun?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1221,6 +1221,8 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Thirrje Signal me video…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Nise Thirrjen</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Hyni në Thirrje</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Thirrja është plot</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Për këtë thirrje është mbërritur në numrin maksimum prej %1$dpjesëmarrësish. Riprovoni më vonë.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">Thirrje Grupi me \"%1$s\"</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Shihni pjesëmarrësit</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Videoja juaj është e fikur</string>
@ -1557,6 +1559,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose ti hiqni para krijimit të grupit.</item>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Numër i ri sigurie</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Pranoje</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Përfundoje thirrjen</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Fërkojeni për sipër që të ndryshoni parjet</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Hidhet tej</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Përgjigjuni</string>
@ -2015,6 +2018,7 @@ aktivizoni Kyçje Regjistrimi, teksa PIN-i është i çaktivizuar.</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Rregullimet të mëtejshme PIN-i</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mesazhe dhe thirrje falas drejt përdoruesish të Signal-it</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Parashtro regjistër diagnostikimi</string>
<string name="preferences__delete_account">Fshije llogarinë</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mënyrë përputhshmëri me \'Thirrje Wifi\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivizojeni nëse pajisja juaj përdor dërgim SMS/MMS-sh përmes WiFi (aktivizojeni vetëm kur \'Thirrje Wifi\' janë të aktivizuara në pajisjen tuaj).</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Tastiera inkonjito</string>
@ -2542,5 +2546,22 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s dhe %3$d të tjerë ikën</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Ju (në një tjetër pajisje)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (në tjetër pajisje)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Fshirja e llogarisë tuaj do të:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Jepni numrin e telefonit tuaj</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Fshijë llogarinë</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Fshijë të dhënat e llogarisë tuaj dhe foton e profilit tuaj</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Fshijë krejt mesazhet tuaj</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Heqë ju prej krejt grupeve Signal</string> -->
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Su dha kod vendi</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Su tregua numër</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Numri i telefonit që dhatë nuk përputhet me atë të llogarisë tuaj.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Jeni i sigurt se doni të fshihet llogaria juaj?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Kjo do të fshijë llogarinë tuaj Signal dhe do të kthejë aplikacionin te parazgjedhjet. Aplikacioni do të mbyllet pasi të plotësohet procesi.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Su arrit të fshihet llogaria. A jeni i lidhur në rrjet?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Su arrit të fshihen të dhëna vendore. Mund ti spastroni dorazi, që nga rregullimet e sistemit.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Hap Rregullime Aplikacioni</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Kërkoni Te Vendet</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1218,6 +1218,7 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal-videosamtal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Starta samtal</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Gå med i samtalet</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Samtalet är fullt</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" gruppsamtal</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Visa deltagare</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Din video är avstängd</string>
@ -2533,5 +2534,8 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s och %3$d andra lämnade</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Du (på en annan enhet)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (på en annan enhet)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Är du säker på att du vill ta bort ditt konto?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1219,6 +1219,7 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal காணொளி அழைப்பு…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">அழைப்பைத் தொடங்கு</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">அழைப்பில் சேர்</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">அழைப்பு நிரம்பியுள்ளது</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" குழு அழைப்பு</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">பங்கேற்பாளர்களைக் காண்க</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">உங்கள் வீடியோ முடக்கப்பட்டுள்ளது</string>
@ -2538,5 +2539,8 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s and மேலும்%3$d வெளியேறினர்</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">நீங்கள் (மற்றொரு சாதனத்தில்)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (மற்றொரு சாதனத்தில்)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">உங்கள் கணக்கு நீக்க விரும்புகிறீர்களா?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1130,6 +1130,7 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal görüntülü arama…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Arama Başlat</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Çağrıya Katıl</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Arama dolu</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Katılımcıları Görüntüle</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Görüntünüz kapalı</string>
<string name="WebRtcCallView__connecting">Bağlanıyor…</string>
@ -2393,5 +2394,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="ReviewCard__delete">Sil</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Siz (başka bir cihazda)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Hesabınızı silmek istediğinizden emin misiniz?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -2197,5 +2197,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
<string name="ReviewCard__block">Chặn</string>
<string name="ReviewCard__delete">Xóa</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Bạn có chắc muốn xoá tài khoản?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -2414,5 +2414,8 @@
<string name="ReviewCard__recently_changed">最近更改了其用户名 %1$s 为 %2$s</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">您(其它设备)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">您确定要删除您的账号吗?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -1156,6 +1156,8 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal 視訊電話…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">開始通話</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">加入通話</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">通話人數已滿</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">此通話已達到最大參加人數%1$d 人。 稍後再試。</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">「%1$s」群組通話</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">查看參與者</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">你的視訊已關閉</string>
@ -1489,6 +1491,7 @@
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">新的安全碼</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">接受</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">結束通話</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">向上滑動即可變更顯示</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">拒絕</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">接聽</string>
@ -1935,6 +1938,7 @@
<string name="preferences__advanced_pin_settings">進階PIN碼設定</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">免費加密訊息與通話至 Signal 使用者</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">送出偵錯日誌</string>
<string name="preferences__delete_account">刪除帳號</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\"WiFi 呼叫\"相容模式</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">如果您的裝置使用 WiFi 傳送簡訊或多媒體訊息,請啟用此選項 (僅當\"WiFi 語音呼叫\"在您的裝置上啟用的時候才可用)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">隱私鍵盤</string>
@ -2451,5 +2455,22 @@
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s 和 %3$d 及其他人已離開</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">你 (在其他的裝置上)</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (在另一台裝置上)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">刪除你的帳戶將:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">輸入你的電話號碼</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">刪除帳號</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">刪除你的帳號資訊和個人資料照片</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">刪除所有訊息</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">從所有Signal 群組中刪除你</string> -->
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">未指定國家/地區代碼</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">未指定號碼</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">你輸入的電話號碼與你的帳號不符合。</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">你確定要刪除你的帳號嗎?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">這將刪除你的Signal帳號並重置應用程式。 該過程完成後,該應用程式將關閉。</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">無法刪除帳號。你有連接網路嗎?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">刪除資料失敗。你可以在系統應用程式設定中手動清除。</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">啟動應用程式設定</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">搜索國家</string>
<!--EOF-->
</resources>