Updated language translations.
This commit is contained in:
parent
32a50fcfad
commit
bea72c2ee3
21 changed files with 143 additions and 48 deletions
|
@ -1693,6 +1693,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
|||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Rhif diogelwch newydd</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Derbyn</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Gorffen galwad</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Llusgo i fyny i newid golwg</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Gwrthod</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Ateb</string>
|
||||
|
|
|
@ -2538,7 +2538,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Nutzerkonto löschen</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Deine Kontodetails und dein Profilfoto löschen</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Alle deine Nachrichten löschen</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Dich aus allen Signal-Gruppen entfernen</string> -->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Keine Ländervorwahl angegeben</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Keine Rufnummer angegeben</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Die eingegebene Rufnummer entspricht nicht der deines Kontos.</string>
|
||||
|
@ -2548,6 +2547,6 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Die lokalen Daten konnten nicht gelöscht werden. In den Androids App-Einstellungen kannst du diese manuell löschen.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">App-Einstellungen öffnen</string>
|
||||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Länder durchsuchen</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Länder suchen</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2545,7 +2545,6 @@
|
|||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Διαγραφή λογαριασμού</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Διαγραφη των πληροφοριών του λογαριασμού σου και της φωτογραφίας προφίλ σου</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Διαγραφή όλων των μηνυμάτων σου</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Αφαίρεσή σου από όλες τις ομάδες Signal</string> -->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Δεν διευκρινίστηκε κωδικός χώρας</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Δεν διευκρινίστηκε αριθμός</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Ο αριθμός τηλεφώνου που έγραψες δεν αντιστοιχεί στο λογαριασμό σου.</string>
|
||||
|
|
|
@ -2548,7 +2548,6 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
|||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Forviŝi konton</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Forviŝi vian konton kaj profilfoton</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Forviŝado de ĉiuj viajn mesaĝojn</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Forigado de ĉiuj viajn Signal-grupoj</string> -->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Neniu landkodo specifita</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Neniu numero specifita</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">La telefonnumero, kiu vi entajpis ne kongruas kun tiu de via konto.</string>
|
||||
|
|
|
@ -1220,6 +1220,7 @@
|
|||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Iniciar llamada</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Unirse</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">La llamada está llena</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Se alcanzó el número máximo de participantes (%1$d) para esta llamada. Inténtalo más tarde.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">«%1$s» llamada en grupo</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Ver participantes</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Tu vídeo está desactivado</string>
|
||||
|
@ -1240,12 +1241,12 @@
|
|||
<item quantity="other">En esta llamada · %1$d personas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CallParticipantView-->
|
||||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s está bloqueado</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s está bloquead@</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">Más detalles</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">No recibirás su audio o vídeo y ellos no recibirán ul tuyo</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">No se puede recibir audio y vídeo de %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">No se puede recibir ni audio ni vídeo de %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Esto puede deberse a que no han verificado el cambio de tus cifra de seguridad, hay un problema con su dispositivo, o te han bloqueado.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">No recibirás su audio ni vídeo y ni ell@s el tuyo.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">No se puede recibir audio ni vídeo de %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">No se puede recibir audio ni vídeo de %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Esto se puede deber a que no han verificado el cambio de tus cifras de seguridad, hay un problema con su dispositivo, o te han bloqueado.</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecciona tu país</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Debes especificar el
|
||||
|
@ -1552,13 +1553,14 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Atendida en dispositivo enlazado.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Rechazada en dispositivo enlazado.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Ocupado en dispositivo enlazado.</string>
|
||||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Alguien se ha unido a esta llamada con una cifra de seguridad que ha cambiado.</string>
|
||||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Las cifras de seguridad de alguien que se ha unido a esta llamada han cambiado.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Las cifras de seguridad del chat con %1$s han cambiado. Esto podría significar que alguien está tratando de interceptar la comunicación, o bien que %2$s simplemente ha reinstalado Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Puede que desees verificar tus cifras de seguridad con esta persona.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nuevas cifras de seguridad</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Aceptar</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Finalizar llamada</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Desliza hacia arriba para cambiar la vista</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Rechazar</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Atender</string>
|
||||
|
@ -2015,6 +2017,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Ajustes avanzados del PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Llamadas y mensajes cifrados a través de Signal ¡gratis! </string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar registro de depuración</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">Eliminar cuenta</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidad «Llamada por WiFi»</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Actívalo si tu dispositivo utiliza entrega de SMS/MMS vía WiFi (actívalo sólo cuando «Llamada por WiFi» esté activada en el dispositivo)</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Teclado incógnito</string>
|
||||
|
@ -2535,14 +2538,27 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s y %2$s se han unido</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s y %3$s se han unido</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s y %3$d más se han unido</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s abandonó</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s y %2$s han abandonado</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s y %3$s han abandonado</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s y %3$d más han abandonado</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s se ha ido</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s y %2$s se han ido</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s y %3$s se han ido</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s y %3$d más se han ido</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Tú (en otro dispositivo)</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (en otro dispositivo)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Eliminar tu cuenta significa:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Introduce tu número de teléfono</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Eliminar cuenta</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Eliminar la información de tu cuenta y foto de perfil</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Eliminar todos tus mensajes</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Código de país no especificado</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Número no especificado</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">El número introducido no coincide con el de tu cuenta.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">¿Estás segur@ de querer eliminar tu cuenta?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Esta acción elimina tu cuenta de Signal y restablece la aplicación. Signal se cerrará después de completarse el proceso.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Fallo al eliminar la cuenta. Comprueba la conexión.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Fallo al eliminar los datos locales. Puedes hacerlo manualmente desde los ajustes del sistema para la aplicación.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Ir a los ajustes de aplicaciones</string>
|
||||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Buscar país</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -465,7 +465,7 @@
|
|||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">همه</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">همهٔ اعضا</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">فقط مدیران</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">هیچکس</string>
|
||||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">هیچکس</string>
|
||||
<!--GV2 invites sent-->
|
||||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||||
<item quantity="one">دعوتنامه ارسال شد</item>
|
||||
|
@ -1220,6 +1220,7 @@
|
|||
<string name="WebRtcCallView__start_call">شروع تماس</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__join_call">پیوستن به تماس</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">ظرفیت تماس تکمیل است</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">به حداکثر تعداد %1$d شرکت کننده برای این تماس رسیدهاید، بعداً دوباره امتحان کنید. </string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">تماس گروهی «%1$s»</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">مشاهدهٔ شرکت کنندگان</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">ویدئوی شما خاموش است</string>
|
||||
|
@ -1227,7 +1228,7 @@
|
|||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">در حال اتصال دوباره…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__joining">در حال پیوستن…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">ارتباط قطع شد</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">هیچکس دیگری اینجا نیست</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">هیچکس دیگری اینجا نیست</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s در این تماس حضور دارد</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s و %2$s در این تماس حضور دارند</string>
|
||||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||||
|
@ -1557,6 +1558,7 @@
|
|||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">شمارهٔ امنیتی جدید</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">پذیرفتن</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">پایان دادن به تماس</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">برای تغییر دادن نماها به بالا بکشید.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">رد کردن</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">پاسخ دهید</string>
|
||||
|
@ -2013,6 +2015,7 @@
|
|||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">تنظیمات پیشرفتهٔ پین</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">تماسها و پیامهای خصوصی رایگان برای کاربران Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">ارسال گزارش اشکالزدایی</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">حذف حساب کاربری</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">حالت سازگاری «تماس WiFi»</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">اگر دستگاه شما از تحویل پیامک/فراپیام بر روی شبکهٔ WiFi استفاده میکند، این گزینه را فعال کنید (فقط زمانی فعال کنید، که «تماس WiFi» بر روی دستگاه شما فعال است)</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">صفحهکلید ناشناس</string>
|
||||
|
@ -2539,7 +2542,20 @@
|
|||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">شما (روی دستگاه دیگر)</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (روی دستگاه دیگر)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">حذف حساب کاربری شما:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">شمارهٔ خود را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">حذف حساب کاربری</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">اطلاعات حساب کاربری و عکس پروفایل خود را پاک کنید</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">تمام پیامهای خود را حذف کنید</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">هیچ کد کشوری وارد نشده است</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">هیچ شمارهای وارد نشده است</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">شماره تلفنی که وارد کردید با حساب کاربریتان همخوانی ندارد.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">آیا از پاک کردن حساب کاربری خود اطمینان دارید؟</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">این گزینه حساب کاربری Signal شما را حذف کرده و برنامه را بازنشانی میکند.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">حذف حساب کاربری ناموفق بود. آیا اتصال شبکه دارید؟</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">حذف دادههای محلی موفق نبود. شما میتوانید به صورت دستی آن را در بخش تنظیمات برنامهٔ سیستم پاک کنید.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">باز کردن تنظیمات برنامه</string>
|
||||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">جستجوی کشورها</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -1239,6 +1239,8 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<!--CallParticipantView-->
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">Plus de précisions</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Vous ne recevrez pas leur son ou leur vidéo et ils ne recevront pas les vôtres.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Cela peut être dû au fait qu\'ils n\'ont pas vérifié votre changement de numéro de sécurité, qu\'il y a un problème avec leur appareil ou qu\'ils vous ont bloqué.</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Sélectionner votre pays</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Vous devez indiquer votre indicatif de pays</string>
|
||||
|
@ -1536,12 +1538,14 @@
|
|||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">L’appel a été pris sur un appareil relié.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">L’appel a été refusé sur un appareil relié.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Occupé sur un appareil relié.</string>
|
||||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Quelqu\'un s\'est joint à cet appel avec un numéro de sécurité qui a été modifié.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Le numéro de sécurité de votre conversation avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vous devriez peut-être confirmer votre numéro de sécurité avec ce contact.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nouveau numéro de sécurité</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Accepter</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Raccrocher</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Glissez vers le haut pour changer de vue</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Refuser</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Répondre</string>
|
||||
|
|
|
@ -260,6 +260,7 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu i kameri.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Više opcija je sada u \"Postavke grupe\"</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">Pridruži se</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">Puno</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="one">%d nepročitana poruka</item>
|
||||
|
@ -704,6 +705,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Ovo je Naslijeđena grupa. Da biste pristupili novim značajkama poput @spominjanja i administratora,</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Ova Naslijeđena grupa ne može se nadograditi u Novu grupu jer je prevelika. Maksimalna veličina grupe je %1$d.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">nadogradi ovu grupu.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ovo je nesigurna MMS grupa. Da biste privatno razgovarali, pozovite svoje kontakte u Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pozovi sada</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Obavijesti me samo za Spominjanja</string>
|
||||
|
@ -1280,6 +1282,7 @@
|
|||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Započni poziv</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Pridruži se pozivu</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Poziv je pun</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Dosegnut je maksimalan broj od %1$d sudionika za ovaj poziv. Pokušajte ponovno kasnije.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Grupni poziv</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Prikaži sudionike</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Vaš video je isključen</string>
|
||||
|
@ -1302,7 +1305,12 @@
|
|||
<item quantity="other">U ovom pozivu · %1$d osoba</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--CallParticipantView-->
|
||||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s je blokiran/a</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">Više informacija</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Nećete primiti njihov audio ili video, a ni oni neće vaš.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Ne možete primiti audio i video od %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Ne možete primiti audio i video od %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">To je možda zato što nisu potvrdili promjenu vašeg sigurnosnog broja, ili postoji problem s njihovim uređajem ili su vas blokirali.</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Odaberite svoju državu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Unesite pozivni broj
|
||||
|
@ -1608,12 +1616,14 @@ broj telefona</string>
|
|||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Odgovoreno na povezanom uređaju.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Odbijeno na povezanom uređaju.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Zauzeto na povezanom uređaju.</string>
|
||||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Netko se pridružio ovom pozivu sa sigurnosnim brojem koji se promijenio.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Sigurnosni broj za vaš razgovor s %1$s je promijenjen. To može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju ili je %2$s jednostavno ponovo instalirao/la Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Možda biste trebali provjeriti sigurnosni broj za ovaj kontakt.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Novi sigurnosni broj</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Prihvati</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Završi poziv</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Povucite gore za promjenu pogleda</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Odbij</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Odgovori</string>
|
||||
|
@ -1746,6 +1756,7 @@ broj telefona</string>
|
|||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Svejedno pošalji</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Svejedno nazovi</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Pridruži se pozivu</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Nastavi poziv</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Napusti poziv</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Sljedeće su osobe možda ponovo instalirale ili promijenile uređaje. Provjerite svoj sigurnosni broj s njima kako biste osigurali privatnost.</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Pregledaj</string>
|
||||
|
@ -2080,6 +2091,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
|
|||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Napredne postavke PIN-a</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Besplatne privatne poruke i pozivi sa Signal korisnicima</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Pošalji zapisnik pogreške</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">Izbriši račun</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Način kompatibilnosti za \'WiFi pozive\'</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Omogućite ako vaš uređaj koristi SMS/MMS dostavu putem Wi-Fi-ja (omogućiti samo kad je na vašem uređaju omogućeni \'WiFi pozivi\')</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito tipkovnica</string>
|
||||
|
@ -2604,9 +2616,31 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
|
|||
<string name="ReviewCard__delete">Izbriši</string>
|
||||
<string name="ReviewCard__recently_changed">Nedavno su promijenili ime svog profila iz %1$s u %2$s</string>
|
||||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s se pridružio/la</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s i %2$s se pridružio/la</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s i %3$s se pridružio/la</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s i %3$d osoba su se pridružili</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s je napustio/la</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s i %2$s je napustio/la</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s i %3$s je napustio/la</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s i %3$d osoba je napustilo</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Vi (na drugom uređaju)</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (na drugom uređaju)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Brisanje vašeg računa će:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Unesite vaš broj telefona</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Izbriši račun</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Izbrišite podatke o računu i fotografiju profila</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Izbrišite sve vaše poruke</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nije naveden kôd države</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nije naveden broj</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Broj telefona koji ste unijeli ne podudara se s vašim računima.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Jeste li sigurni da želite izbrisati svoj račun?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Ovo će izbrisati vaš Signal račun i resetirati aplikaciju. Aplikacija će se zatvoriti nakon završetka postupka.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Brisanje računa nije uspjelo. Provjerite vašu mrežnu vezu.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Brisanje lokalnih podataka nije uspjelo. Možete ih ručno izbrisati u postavkama aplikacije.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Otvori postavke aplikacije</string>
|
||||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Pretraži države</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2544,12 +2544,11 @@
|
|||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Tu (su un altro dispositivo)</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (su un altro dispositivo)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Eliminare il tuo account comporterà:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Eliminando il tuo account verranno:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Inserisci il tuo numero di telefono</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Elimina account</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">L\'eliminazione delle informazioni del tuo account e della foto profilo</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">L\'eliminazione di tutti i tuoi messaggi</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">La tua rimozione da tutti i gruppi Signal</string> -->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Eliminate le informazioni del tuo account e la foto profilo</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Eliminati tutti i tuoi messaggi</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nessun prefisso telefonico specificato</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nessun numero specificato</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Il numero di telefono che hai inserito non corrisponde a quello del tuo account.</string>
|
||||
|
|
|
@ -130,7 +130,7 @@
|
|||
<string name="CameraContacts__menu_search">検索</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">削除</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">プロフィール画像を消去しますか?</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">プロフィール画像を削除しますか?</string>
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">グループ写真を削除しますか?</string>
|
||||
<!--ClientDeprecatedActivity-->
|
||||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signalをアップデートしてください</string>
|
||||
|
@ -254,7 +254,7 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%1$sと通話するには、Signal にマイクとカメラへのアクセスを許可してください。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">「グループ設定」のオプションが増えました</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_join">参加する</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">フル</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">満席</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="other">%d件の未読メッセージ</item>
|
||||
|
@ -371,7 +371,7 @@
|
|||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">画像を選択してください</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">写真を撮影</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">ギャラリーから選択</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">画像を消去</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">画像を削除する</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">写真を撮るにはカメラへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">ギャラリーを表示するには、ストレージへのアクセス許可が必要です。</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
|
@ -401,7 +401,7 @@
|
|||
<string name="DocumentView_unnamed_file">無名のファイル</string>
|
||||
<!--DonateMegaphone-->
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Signalへの寄付</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signalはあなたのような人々に支えられています。Signalを支援していただけませんか?</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signalはユーザの皆様によって支えられています。Signalを支援してください!</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_donate">寄付する</string>
|
||||
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">しない</string>
|
||||
<!--DozeReminder-->
|
||||
|
@ -462,7 +462,7 @@
|
|||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">新しいグループとは?</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">新しいグループには、@メンションやグループ管理者機能などがあります。将来、新しい機能も追加されます。</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">すべてのメッセージ履歴とメディアは、アップグレード前から維持されています。</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">あなたがグループへの招待を受け入れるまで、グループメッセージは受信できません:</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">グループへの招待を受け入れるまで、グループメッセージは受信できません:</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
<item quantity="other">以下のメンバーがこのグループに再参加するには、招待を受け入れる必要があり、それまではグループメッセージを受信することはありません:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
@ -470,7 +470,7 @@
|
|||
<item quantity="other">このメンバーはグループから削除されました。アップグレードするまで再参加できません:</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">新しいグループにアップグレード</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">新しいグループにアップグレードする</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">このグループをアップグレードする</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">新しいグループには、@メンションやグループ管理者機能などがあります。将来、新しい機能も追加されます。</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">すべてのメッセージ履歴とメディアは、アップグレード後も維持されます。</string>
|
||||
|
@ -572,7 +572,7 @@
|
|||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">あとで再度試してください。</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Signalグループに対応していない連絡先が選択されたため、このグループはMMSとなります。</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMSグループの名前と画像の設定を見られるのはあなただけです。</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">消去</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">削除する</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS連絡先</string>
|
||||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">このグループから %1$s を削除しますか?</string>
|
||||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||||
|
@ -586,7 +586,7 @@
|
|||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||||
<item quantity="other">古いバージョンのSignalを使用しているメンバーが%1$d人いるため、レガシーグループが作成されます。当該メンバーのSignalをアップデートするか対象から外せば、新しいバージョンのグループを作成できます。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">「%1$s」が古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該ユーザーを対象から外せば、グループを作成できます。</string>
|
||||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">「%1$s」が古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該ユーザを対象から外せば、グループを作成できます。</string>
|
||||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
|
||||
<item quantity="other">%1$d人のメンバーが古いバージョンのSignalを使用しているため、このグループを作成できません。当該メンバーを削除すると、グループを作成できます。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
@ -1178,7 +1178,7 @@
|
|||
<!--CallParticipantView-->
|
||||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s はブロックされました</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">詳細</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">相手との音声や映像の送受信を行いません。</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">音声や映像の送受信を行いません。</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$s からの音声と映像を受信できません</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s からの音声と映像を受信できません</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">相手があなたの安全番号の変更を検証していないか、相手の端末に問題があるか、あなたがブロックされている可能性があります。</string>
|
||||
|
@ -1484,6 +1484,7 @@
|
|||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">新しい安全番号</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">承認</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">通話を終了</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">上にスワイプして表示を変更</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">拒否する</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">応答する</string>
|
||||
|
@ -1724,7 +1725,7 @@
|
|||
<string name="CreateProfileActivity_next">次へ</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__username">ユーザ名</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ユーザ名の作成</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMSグループの名前と画像の設定を見られるのはあなただけです。</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">カスタムMMSグループの名前と画像を見られるのはあなただけです。</string>
|
||||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">グループ名と画像の編集</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">グループ名</string>
|
||||
|
@ -1930,6 +1931,7 @@
|
|||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">PINの詳細設定</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signalユーザにプライベートメッセージと通話の自由を</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">デバッグログを提出</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">アカウントの削除</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Wi-Fi通話互換モード</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">この端末がWi-Fi経由のSMS/MMS送信を使用している場合は有効にしてください (Wi-Fi通話の有効時のみ有効になります)</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">プライベートキーボード</string>
|
||||
|
@ -2447,15 +2449,20 @@
|
|||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">あなた (別端末)</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (別端末)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">アカウントを削除すると:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">あなたの電話番号を入力してください</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">アカウントを削除する</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">あなたのアカウント情報とプロフィール画像を削除します</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">あなたのメッセージをすべて削除します</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">国番号が指定されていません</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">番号が指定されていません</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">入力された電話番号は、あなたのアカウントのものと一致しません。</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">アカウントを削除してよろしいですか?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">本当にアカウントを削除しますか?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">あなたのSignalアカウントを削除して、アプリを初期化します。処理が完了するとアプリを閉じます。</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">アカウントの削除に失敗しました。ネットワーク接続を確認してください。</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">ローカルデータの削除に失敗しました。これはシステムのアプリ設定にて、手動で削除できます。</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">アプリ設定を開く</string>
|
||||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">国を検索する</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2555,7 +2555,6 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
|||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Registratie opzeggen</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">zullen al je instellingen, lijst van (geblokkeerde) contactpersonen, profielnaam en profielfoto worden gewist</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">zullen alle berichten worden gewist</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">zal je worden verwijdert uit alle groepen waar je lid van bent</string> -->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Er is geen landcode gespecificeerd</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Er is geen telefoonnummer ingevuld</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Het telefoonnummer dat je hebt ingevuld komt niet overeen met het telefoonnummer waarmee je staat geregistreerd bij Signal.</string>
|
||||
|
@ -2563,7 +2562,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
|
|||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Hiermee wis je al je gegevens. De Signal-app zal zichzelf sluiten nadat je dit doet.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Registratie opzeggen is mislukt. Heb je een werkende netwerkverbinding?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Het wissen van lokale gegevens is mislukt. Je kunt de lokale gegevens zelf wissen via het \'apps\'-menu in de instellingenapp van je besturingssysteem.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Appinstellingen openen</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">App-instellingen openen</string>
|
||||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Land zoeken</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
|
|
|
@ -2557,7 +2557,6 @@ Du er à jour!</string>
|
|||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Slett konto</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Sletta kontoinfoen og profilbildet</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Sletta alle meldingane dine</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Fjerna deg frå alle Signal-grupper</string> -->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Ingen landskode oppgitt</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Ingen nummer oppgitt</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Telefonnummeret du skreiv inn er ulikt det som høyrer til kontoen din.</string>
|
||||
|
|
|
@ -2711,7 +2711,6 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Usuń konto</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Usunięcie informacji o Twoim koncie i zdjęcia profilowego</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Usunięcie wszystkich, Twoich wiadomości</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Usunięcie Cię ze wszystkich grup Signal</string> -->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nie podano kodu kraju</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nie podano numeru</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Podany numer telefonu nie należy do Twojego konta.</string>
|
||||
|
|
|
@ -2549,7 +2549,6 @@
|
|||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Excluir conta</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Excluir suas informações da conta e foto de perfil</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Apagar todas as suas mensagens</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Remover você de todos os seus grupos do Signal</string> -->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nenhum código do país informado</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nenhum número informado</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">O número de telefone que você inseriu não corresponde ao da sua conta.</string>
|
||||
|
|
|
@ -2545,7 +2545,6 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
|
|||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Eliminar conta</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Eliminar a sua informação de conta e fotografia de perfil</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Eliminar todas as suas mensagens</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Removê-lo(a) de todos os grupos do Signal</string> -->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Sem código de país especificado</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Sem número especificado</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">O número de telemóvel que introduziu não coincide com as suas contas.</string>
|
||||
|
|
|
@ -2712,7 +2712,6 @@
|
|||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Удалить учётную запись</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Удалению информации вашей учётной записи и фотографии профиля</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Удалению всех ваших сообщений</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Удалению вас из всех групп Signal</string> -->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Не указан код страны</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Не указан номер</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Номер телефона, который вы ввели, не совпадает с номером телефона вашей учётной записи.</string>
|
||||
|
|
|
@ -1304,6 +1304,7 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<!--CallParticipantView-->
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">Viac informácii</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Môže to byť pre to, že dotyčný používateľ nepotvrdil zmenu vášho bezpečnostného čísla, že sa vyskytol problém s jeho zariadením, alebo že vás zablokoval.</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vyberte svoju krajinu</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Musíte zadať
|
||||
|
@ -1613,12 +1614,14 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
|||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Prijaté na pripojenom zariadení.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Odmietnuté na pripojenom zariadení.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Zaneprázdnené na pripojenom zariadení.</string>
|
||||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">K tomuto hovoru sa pripojil niekto so zmeneným bezpečnostným číslom.</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Bezpečnostné číslo pre konverzáciu s %1$s sa zmenilo. Môže to znamenať, že sa niekto snaží preniknúť do vašej komunikácie alebo jednoducho, že %2$s si preinštaloval/a Signal.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Mali by ste overiť vaše bezpečnostné číslo s týmto kontaktom.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nové bezpečnostné číslo</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Potvrdiť</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Ukončiť hovor</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Posuňte smerom hore pre zmenu zobrazenia</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Odmietnuť</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Odpovedať</string>
|
||||
|
|
|
@ -1343,6 +1343,7 @@
|
|||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Začni klic</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Pridruži se klicu</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Klic je polno zaseden</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Doseženo je bilo maksimalno število %1$d udeležencev v pogovoru. Poskusite znova kasneje.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" Skupinski klic</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Prikaži sodelujoče</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Vaš video je izključen</string>
|
||||
|
@ -1682,6 +1683,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Novo varnostno število</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Sprejmi</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Zaključi klic</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Za spremembo pogleda podrsajte navzgor</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Zavrni</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Sprejmi</string>
|
||||
|
@ -2158,7 +2160,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Napredne nastavite PIN</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Brezplačna zasebna sporočila in klici uporabnikom/cam aplikacije Signal</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Oddaj sistemsko zabeležbo</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">Izbriši račun</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">Izbris računa</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi calling\' združljivostni način</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivirajte, če dostava SMS/MMS sporočil na vaši napravi poteka preko povezave WiFi (samo, če imate vklopljeno WiFi klicanje/WiFi Calling)</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito tipkovnica</string>
|
||||
|
@ -2704,11 +2706,19 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">Uporabnik/ca %1$s (na drugi napravi)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Z izbrisom vašega računa boste:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Izbrisali račun Signal</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Izbrisali podatke z računa in profilno fotografijo</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Izbrisali vsa vaša sporočila</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Odstranjeni iz vseh skupin Signal</string> -->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Ste prepričani, da želite izbrisati vaš račun?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Vnesite svojo telefonsko številko</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Izbriši račun Signal</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">izbrisali podatke in profilno fotografijo računa</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">izbrisali vsa svoja sporočila</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Ni vnesene kode države</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Ni vnesene telefonske številke</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Vnesena številka se ne ujema s telefonsko številko vašega računa.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Ste prepričani, da želite izbrisati svoj račun?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">S tem boste izbrisali svoj račun Signal in ponastavili aplikacijo. Ko bo proces končan se bo aplikacija zaprla.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Brisanje računa ni uspelo. Ste povezani v omrežje?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Lokalnih podatkov ni bilo mogoče izbrisati. To lahko storite ročno v sistemskih nastavitvah aplikacije.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Zaženi nastavitve aplikacije</string>
|
||||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Išči po državah</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2552,7 +2552,6 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
|
|||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Fshijë llogarinë</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Fshijë të dhënat e llogarisë tuaj dhe foton e profilit tuaj</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Fshijë krejt mesazhet tuaj</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">Heqë ju prej krejt grupeve Signal</string> -->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">S’u dha kod vendi</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">S’u tregua numër</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Numri i telefonit që dhatë nuk përputhet me atë të llogarisë tuaj.</string>
|
||||
|
|
|
@ -1219,6 +1219,7 @@
|
|||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Starta samtal</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Gå med i samtalet</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Samtalet är fullt</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Det maximala antalet %1$d deltagare har nåtts för detta samtal. Försök igen senare.</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" gruppsamtal</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Visa deltagare</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Din video är avstängd</string>
|
||||
|
@ -1242,8 +1243,8 @@
|
|||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s är blockerad</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__more_info">Mer information</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Du kommer inte att ta emot deras ljud eller video och de kommer inte att ta emot dina.</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Det går inte att ta emot ljud & video från %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Det går inte att ta emot ljud och video från %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Kan inte ta emot ljud & video från %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Kan inte ta emot ljud och video från %1$s</string>
|
||||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Det kan bero på att de inte har verifierat ditt säkerhetsnummerbyte, det finns ett problem med deras enhet eller att de har blockerat dig.</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Välj ditt land</string>
|
||||
|
@ -1553,6 +1554,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Nytt säkerhetsnummer</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Acceptera</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">Avsluta samtal</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Svep uppåt för att ändra vyer</string>
|
||||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Avvisa</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Svara</string>
|
||||
|
@ -2009,6 +2011,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Avancerade PIN-kodsinställningar</string>
|
||||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signal-användare</string>
|
||||
<string name="preferences__submit_debug_log">Skicka in felsökningslogg</string>
|
||||
<string name="preferences__delete_account">Ta bort konto</string>
|
||||
<string name="preferences__support_wifi_calling">\"Wi-Fi-samtal\"-kompatibilitetsläge</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över Wi-Fi (aktivera endast när \"Wi-Fi-samtal\" är aktiverat på din enhet)</string>
|
||||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito-tangentbord</string>
|
||||
|
@ -2535,7 +2538,20 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Du (på en annan enhet)</string>
|
||||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_on_another_device">%1$s (på en annan enhet)</string>
|
||||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Om du tar bort ditt konto kommer du att:</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Ange ditt telefonnummer</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Ta bort konto</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Ta bort din kontoinformation och profilfoto</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Ta bort alla dina meddelanden</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Ingen landskod specificerad</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Inget nummer specificerat</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Det angivna telefonnumret matchar inte ditt kontos.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Är du säker på att du vill ta bort ditt konto?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Detta tar bort ditt Signal-konto och återställer applikationen. Appen stängs när processen är klar.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Det gick inte att ta bort kontot. Har du en nätverksanslutning?</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Det gick inte att ta bort lokala data. Du kan rensa det manuellt i systemapplikationsinställningarna.</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Starta appinställningar</string>
|
||||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Sök länder</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -2461,7 +2461,6 @@
|
|||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">刪除帳號</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">刪除你的帳號資訊和個人資料照片</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">刪除所有訊息</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeleteAccountFragment__remove_you_from_all_signal_groups">從所有Signal 群組中刪除你</string> -->
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">未指定國家/地區代碼</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">未指定號碼</string>
|
||||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">你輸入的電話號碼與你的帳號不符合。</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue