Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli 2020-10-07 17:20:31 -04:00
parent c80283dbcc
commit ca5d574cd7
46 changed files with 1273 additions and 224 deletions

View file

@ -320,7 +320,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">حذف الرسائل جارٍ…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">إحذف بالنسبة لي</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">إحذف بالنسبة للجميع</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">سيتم حذف هذه الرسالة لجميع الأعضاء في هذه المحادثة. الجميع سيرى أنك حذفت رسالة.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">سيتم حذف هذه الرسالة لجميع الأعضاء في هذه المحادثة. الجميع سيرى أنك حذفت رسالة.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">لم يتم العثور على الرسالة الأصلية</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">الرسالة الأصلية لم تعد متوفرة</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">فشل في فتح الرسالة</string>

View file

@ -131,8 +131,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Ukloni sliku grupe</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Ažurirajte Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Ova verzija aplikacije više nije podržana. Da biste mogli slati i primati poruke, instalirajte zadnju verziju.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Ažuriraj</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Ne ažuriraj</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Upozorenje</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Vaša verzija Signala je istekla. Možete pristupiti ranijim porukama, ali nećete moći slati ni primati nove poruke dok ne ažurirate aplikaciju.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nije pronađen internet-preglednik.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Nije pronađena aplikacija za email.</string>
@ -293,7 +296,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Brišem poruke…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Izbriši za mene</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Izbriši za svakoga</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ova će poruka biti bespovratno izbrisana za sve učesnike u konverzaciji. Oni će moći vidjeti da ste Vi izbrisali poruku.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ova će poruka biti bespovratno izbrisana za sve učesnike u konverzaciji. Oni će moći vidjeti da ste Vi izbrisali poruku.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Originalna poruka nije pronađena</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originalna poruka više nije dostupna</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Neuspjelo otvaranje poruke</string>
@ -385,6 +388,8 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizuj za nepostojanje Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Ovaj uređaj ne podržava Play Services. Pritisnite ovdje kako biste onemogućili sistemske optimizacije korištenja baterije koje sprečavaju Signal da prima poruke dok je aplikacija zatvorena.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Ova verzija Signala je istekla. Ažurirajte aplikaciju sada da biste mogli slati i primati poruke.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Ažuriraj sada</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Dijeli sa</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Višestruki prilozi podržani su samo za slike i videozapise</string>
@ -519,6 +524,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Zahtjevi za članstvo i pozivnice</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Dodajte članove</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Izmijeni informacije o grupi</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Ko može uvrstiti nove članove?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Ko može mijenjati informacije o ovoj grupi?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Link grupe</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokiraj grupu</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Prestani s blokiranjem grupe</string>
@ -550,6 +557,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Neuspjelo ažuriranje grupe usljed greške u mreži, molimo, pokušajte kasnije</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Upišite ime i dodajte sliku</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Stara grupa</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Ovo je stara grupa. Opcije poput grupnog administratora dostupne su samo za nove grupe.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ovo je nezaštićena MMS grupa. Da biste razgovarali u privatnosti i imali pristup opcijama poput naziva grupe, pozovite svoje kontakte da koriste Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pozovi odmah</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Obavijesti me kad me neko spomene</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Primiti obavještenja kad Vas neko spomene u prigušenim konverzacijama?</string>
@ -646,6 +656,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Pristupanje grupi putem linka nije još podržano u Signalu. To će biti moguće u jednoj od narednih verzija.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Verzija Signala koju koristite ne podržava linkove za grupu. Instalirajte zadnju verziju da biste se mogli priključiti ovoj grupi putem linka.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Ažurirajte Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Jedan ili više Vaših povezanih uređaja koriste verziju Signala koja ne podržava linkove za grupe. Ažurirajte Signal na svojim povezanim uređajima da biste pristupili ovoj grupi.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Link za grupu nije ispravan</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Uvrstiti “%1$s” u grupu?</string>
@ -985,6 +996,13 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vaše poruke neće isteći.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Poslane i primljene poruke u ovoj konverzaciji nestat će %s nakon što su viđene.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Ažuriraj sada</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Ova verzija Signala ističe danas. Ažurirajte aplikaciju na posljednju verziju.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Ova verzija Signala ističe sutra. Ažurirajte aplikaciju na posljednju verziju.</item>
<item quantity="few">Ova verzija Signala ističe za %d dana. Ažurirajte aplikaciju na posljednju verziju.</item>
<item quantity="other">Ova verzija Signala ističe za %d dana. Ažurirajte aplikaciju na posljednju verziju.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Unesite lozinku</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal sličica</string>
@ -1063,10 +1081,20 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Da biste nazvali %1$s, Signalu je potreban pristup Vašoj kameri</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Pozivam…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Grupni poziv</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal glasovni poziv…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal videopoziv…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Nazovi</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">Grupni poziv</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Vidi učesnike</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Vaš videoprikaz je isključen</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">U ovom pozivu · %1$d osoba</item>
<item quantity="few">U ovom pozivu · %1$d osobe</item>
<item quantity="other">U ovom pozivu · %1$d osoba</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Odaberite svoju zemlju</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Morate precizirati
@ -2140,9 +2168,15 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Podsjetit ćemo Vas kasnije. Kreiranje PIN-a postat će obavezno za %1$d dana.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Podsjetit ćemo Vas kasnije. Potvrda Vašeg PIN-a postat će obavezna za %1$d dana.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Kažite Signalu svoje utiske</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Voljeli bismo čuti Vaše utiske i prijedloge kako bismo Signal učinili najboljom aplikacijom za komunikaciju na planetu.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Saznajte više</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Odbaci</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal istraživanje</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Mi vjerujemo u privatnost.</b></p><p>Signal Vas ne prati, niti prikuplja Vaše podatke. Da bismo unaprijedili Signal, oslanjamo se na utiske i sugestije korisnika, <b>i voljeli bismo čuti Vaše.</b></p><p>Pokrenuli smo anketu s ciljem da razumijemo kako Vi koristite Signal. Naša anketa ne pohranjuje bilo kakve podatke na temelju kojih biste bili identifikovani. Ako želite s nama podijeliti dodatna zapažanja, imat ćete mogućnost da ostavite kontakt-informacije.</p><p>Ako možete izdvojiti nekoliko minuta i kazati nam svoje utiske, bit ćemo sretni da ih saslušamo.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Započni anketu</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ne, hvala</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Anketa se sprovodi putem Surveygizma na sigurnoj domeni surveys.signalusers.org</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Sličica transporta</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Učitavanje…</string>
@ -2282,6 +2316,8 @@
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Nezaštićen poziv</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Videopoziv</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Smijeniti %1$s kao administratora grupe?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" će moći uređivati ovu grupu i njene članove.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Udaljiti %1$s iz grupe?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Ukloni</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administrator</string>
@ -2291,6 +2327,9 @@
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Stare spram novih grupa</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Šta su stare gurpe?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Stare su one grupe koje nisu kompatibilne s novim grupnim opcijama poput administratora i detaljnih grupnih izvještaja.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Mogu li nadograditi staru grupu?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Stare grupe ne mogu se još uvijek nadograditi u nove, ali možete oformiti novu grupu sa istim članovima, ako oni koriste posljednju verziju Signala.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal će u budućnosti nuditi mogućnost za nadogradnju starih grupa.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Podijeli preko Signala</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopiraj</string>

View file

@ -128,8 +128,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Voleu suprimir la foto del grup?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Actualitza el Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Actualització</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Aquesta versió de l\'aplicació ja no té assistència. Per continuar enviant i rebent missatges, actualitzeu-la a la darrera versió.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Actualitza-la</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">No l\'actualitzis</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Advertiment</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">La versió del Signal ha vençut. Podeu veure l\'historial de missatges però no podreu enviar-ne ni rebre\'n fins que l\'actualitzeu.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">No s\'ha trobat cap navegador web.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">No s\'ha trobat cap aplicació de correu.</string>
@ -283,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Se suprimeixen missatges…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Suprimeix per a mi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Suprimeix per a tothom</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Aquest missatge se suprimirà permanentment per a tothom que sigui a la conversa. Els membres podran veure que heu suprimit un missatge.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Aquest missatge se suprimirà permanentment per a tothom que sigui a la conversa. Els membres podran veure que heu suprimit un missatge.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">No s\'ha trobat el missatge original.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">El missatge original ja no està disponible.</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Ha fallat obrir el missatge.</string>
@ -371,6 +374,8 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimitza per a la no presència dels Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">El dispositiu no és compatible amb Play Services. Toqueu per desactivar les optimitzacions de la bateria que impedeixen que el Signal rebi missatges quan estigui inactiu.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Aquesta versió del Signal ha vençut. Actualitzeu-la ara per enviar i rebre missatges.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Actualitza-la ara</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Comparteix amb</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Els adjunts múltiples només s\'admeten per a imatges i vídeos.</string>
@ -498,6 +503,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Sol·licituds d\'adhesió i invitacions</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Afegiu-hi membres</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Edita la informació del grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Qui pot afegir membres nous?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Qui pot editar la informació del grup?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Enllaç del grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Bloca el grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Desbloca el grup</string>
@ -527,6 +534,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Ha fallat actualitzar el grup a causa d\'un error de xarxa. Torneu-ho a provar més tard.</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editeu el nom i la imatge</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grup de llegat</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Aquest és un grup de llegat. Característiques com ara els administradors de grup només estan disponibles per als grups nous.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Aquest és un grup d\'MMS no segur. Per conversar privadament i accedir a funcions com ara els noms de grup, convideu els contactes al Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Convida ara</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notifica\'m les mencions</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Voleu rebre notificacions quan us mencionin en converses silenciades?</string>
@ -619,6 +629,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Afegir-se a un grup per un enllaç encara no és possible amb el Signal. Aquesta funció s\'activarà en una actualització propera.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">La versió del Signal que useu no admet enllaços de grup. Actualitzeu-lo a la versió més recent per afegir-vos a aquest grup per l\'enllaç.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Actualitza el Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Un o més dels vostres dispositius enllaçats executen una versió del Signal que no admet enllaços de grup. Actualitzeu el Signal dels dispositius enllaçats per afegir-vos a aquest grup.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">L\'enllaç de grup no és vàlid.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Voleu afegir %1$s al grup?</string>
@ -939,9 +950,15 @@
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">No es pot escanejar un codi QR sense permís de la càmera.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Missatges efímers</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">El missatges no expiraran.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">El missatges no venceran.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Els missatges enviats i rebuts a aquesta conversa desapareixeran %s després que s\'hagin llegit.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Actualitza-la ara</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">La vostra versió del Signal vencerà avui. Actualitzeu-la a la versió més recent.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Aquesta versió del Signal vencerà demà. Actualitzeu-la a la versió més recent.</item>
<item quantity="other">Aquesta versió del Signal vencerà d\'aquí a %d dies. Actualitzeu-la a la versió més recent.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Escriviu la contrasenya</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Icona del Signal</string>
@ -1019,10 +1036,19 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Per trucar a %1$s, el Signal necessita accés a la càmera.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Trucada del Signal: %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Es truca…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Trucada de grup</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Trucada de veu del Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Trucada de vídeo del Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Inicia una trucada</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">Trucada de grup</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Mostra els participants</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">El vídeo està desactivat.</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">En aquesta trucada · %1$d persona</item>
<item quantity="other">En aquesta trucada · %1$d persones</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Seleccioneu el país</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Heu d\'especificar el
@ -1868,7 +1894,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Missatges efímers</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Missatges que caduquen</string>
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Missatges que vencen</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Convida</string>
<!--conversation_list_batch-->
@ -2074,9 +2100,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Us ho recordarem més tard. Confirmar el PIN serà obligatori d\'aquí a %1$d dies.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Expliqueu a Signal què en penseu</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Per fer del Signal la millor aplicació de missatgeria del planeta, ens agradaria rebre\'n els vostres comentaris.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Més informació</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Descarta</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Recerca del Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[ <p><b>Creiem en la privadesa.</b></p><p> El Signal no us fa un seguiment ni recopila les vostres dades. Per millorar el Signal per a tothom, confiem en els comentaris dels usuaris i <b>ens encantaria rebre el vostre.</b></p><p> Estem fent una enquesta per entendre com useu el Signal. La nostra enquesta no recull cap dada que us identifiqui. Si esteu interessats a compartir comentaris addicionals, podreu proporcionar la informació de contacte.</p><p> Si teniu uns quants minuts i comentaris a oferir, ens encantaria rebre notícies vostres.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Feu l\'enquesta</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">No, gràcies.</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Surveygizmo allotja l\'enquesta al domini segur surveys.signalusers.org.</string>
@ -2219,6 +2247,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Trucada de veu no segura</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Trucada de vídeo</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Voleu suprimir %1$s com a administrador del grup?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s podrà editar aquest grup i els seus membres.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Voleu suprimir %1$s d\'aquest grup?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Suprimeix</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiat al porta-retalls</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administrador</string>
@ -2229,6 +2259,8 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Què són els grups de llegat?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Els grups de llegat són grups que no són compatibles amb les funcions dels grups nous com ara els administradors i les actualitzacions més descriptives.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Puc actualitzar un grup de llegat?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Els grups de llegat no es poden actualitzar a grups nous, però podeu crear un grup nou amb els mateixos membres sempre que tinguin la darrera versió del Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">El Signal oferirà una manera d\'actualitzar els grups de llegat més endavant.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Comparteix per Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Copia</string>

View file

@ -303,7 +303,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažu zprávy…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Smazat pro mne</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Smazat pro všechny</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Tato zpráva bude trvale smazána pro všechny členy konverzace. Členové konverzace budou moci vidět, ze jste zprávu smazali.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Tato zpráva bude trvale smazána pro všechny členy konverzace. Členové konverzace budou moci vidět, ze jste zprávu smazali.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Původní zpráva nebyla nalezena</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Původní zpráva již není dostupná</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Zprávu se nepovedlo otevřít</string>

View file

@ -134,8 +134,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Tynnu llun y grŵp?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Diweddaru Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Nid yw\'r fersiwn hon o\'r ap yn cael ei chefnogi mwyach. I barhau i anfon a derbyn negeseuon, diweddarwch nhw i\'r fersiwn ddiweddaraf.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Diweddaru</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Peidio â Diweddaru</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Rhybudd</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Mae eich fersiwn o Signal wedi dod i ben. Gallwch weld hanes eich neges ond ni fyddwch yn gallu anfon na derbyn negeseuon nes i chi ddiweddaru.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Heb ganfod porwr gwe.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Heb ganfod ap e-bost.</string>
@ -305,7 +308,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Dileu negeseuon…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Dileu i mi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Dileu i bawb</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Bydd y neges hon yn cael ei dileu yn barhaol i bawb sydd yn y sgwrs. Bydd aelodau\'n gallu gweld eich bod wedi dileu y neges.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Bydd y neges hon yn cael ei dileu yn barhaol i bawb sydd yn y sgwrs. Bydd aelodau\'n gallu gweld eich bod wedi dileu y neges.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Heb ganfod y neges wreiddiol</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Nid yw\'r neges wreiddiol bellach ar gael</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Methu agor neges</string>
@ -401,6 +404,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimeiddio ar gyfer Play Services coll</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Nid yw\'r ddyfais hon yn cefnogi Play Services Tapiwch i analluogi gwelliannau batri system sy\'n atal Signal rhag adfer negeseuon tra\'n anweithredol.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Mae\'r fersiwn hon o Signal wedi dod i ben. Diweddarwch nawr i anfon a derbyn negeseuon.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Diweddaru nawr</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Rhannu â</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Dim ond ar gyfer delweddau a fideos y mae atodiadau lluosog yn cael eu cynnal</string>
@ -542,6 +547,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Ceisiadau aelodau a gwahoddiadau</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Ychwanegu aelodau</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Golygu manylion y grŵp</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Pwy all ychwanegu aelodau newydd?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Pwy all olygu manylion y grŵp hwn?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Dolen grŵp</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Rhwystro\'r grŵp</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Dad-rwystro grŵp</string>
@ -575,6 +582,9 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Wedi methu diweddaru\'r grŵp oherwydd gwall rhwydwaith, ceisiwch eto yn nes ymlaen</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Golygu enw a llun</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Hen Grŵp</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Hen Grŵp yw hwn. Dim ond ar gyfer Grwpiau Newydd y mae nodweddion fel gweinyddwyr grwpiau ar gael.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Mae hwn yn Grŵp MMS anniogel. I sgwrsio\'n breifat a chael nodweddion fel enwau grwpiau, gwahoddwch eich cysylltiadau i Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Gwahodd nawr</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Rhowch wybod i mi am Grybwylliadau</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Derbyn hysbysiadau pan soniwyd amdanoch mewn sgyrsiau tawel?</string>
@ -675,6 +685,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Nid yw Signal yn cefnogi ymuno â grŵp trwy ddolen eto. Bydd y nodwedd hon yn cael ei rhyddhau mewn diweddariad sydd ar ddod.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Nid yw\'r fersiwn o Signal rydych chi\'n ei defnyddio yn cefnogi cysylltiadau grŵp. Diweddariad i\'r fersiwn ddiweddaraf i ymuno â\'r grŵp hwn trwy ddolen.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Diweddaru Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Mae un neu fwy o\'ch dyfeisiau cysylltiedig yn rhedeg fersiwn o Signal nad yw\'n cefnogi cysylltiadau grŵp. Diweddarwch y Signal ar eich dyfais\dyfeisiau cysylltiedig i ymuno â\'r grŵp hwn.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Nid yw\'r cyswllt grŵp yn ddilys</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Ychwanegu “%1$s” i\'r grŵp?</string>
@ -1029,6 +1040,14 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Ni fydd eich negeseuon yn dod i ben.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Bydd negeseuon sy\'n cael eu anfon a\'u derbyn yn y sgwrs yn diflannu %s ar ôl iddynt gael eu gweld.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Diweddaru nawr</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Bydd y fersiwn hon o Signal yn dod i ben heddiw. Diweddarwch i\'r fersiwn ddiweddaraf.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Bydd y fersiwn hon o Signal yn dod i ben yfory. Diweddarwch i\'r fersiwn ddiweddaraf.</item>
<item quantity="two">Bydd y fersiwn hon o Signal yn dod i ben mewn% d diwrnod. Diweddarwch i\'r fersiwn ddiweddaraf.</item>
<item quantity="many">Bydd y fersiwn hon o Signal yn dod i ben mewn% d diwrnod. Diweddarwch i\'r fersiwn ddiweddaraf.</item>
<item quantity="other">Bydd y fersiwn hon o Signal yn dod i ben mewn% d diwrnod. Diweddarwch i\'r fersiwn ddiweddaraf.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Rhoi cyfrinymadrodd</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Eicon Signal</string>
@ -1108,10 +1127,21 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">I alw %1$s, mae angen i Signal gael mynediad i\'ch camera.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Yn galw…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Galwad Grŵp</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Galwad llais Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Galwad fideo Signal</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Cychwyn Galwad</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">Galwad Grŵp</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Gweld cyfranogwyr</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Mae\'ch fideo i ffwrdd</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">Yn yr alwad hon · %1$d person</item>
<item quantity="two">Yn yr alwad hon · %1$d o bobl</item>
<item quantity="many">Yn yr alwad hon · %1$d o bobl</item>
<item quantity="other">Yn yr alwad hon · %1$d o bobl</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Dewiswch eich gwlad</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Rhaid i chi roi
@ -2204,9 +2234,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Byddwn yn eich atgoffa\'n ddiweddarach. Bydd creu PIN yn dod yn orfodol ymhen %1$d diwrnod.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Dywedwch wrth Signal beth you eich barn</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">I wneud Signal yr ap negeseuon gorau ar y blaned, byddem wrth ein bodd yn clywed eich adborth.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Dysgu rhagor</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Diddymu</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Ymchwil Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Rydym yn credu mewn preifatrwydd.</b></p><p>Nid yw Signal yn eich tracio nac yn casglu\'ch data. Er mwyn gwella Signal i bawb, rydym yn dibynnu ar adborth defnyddwyr, <b>a byddem wrth ein bodd â\'ch adborth chi.</b></p><p> Rydyn ni\'n cynnal arolwg i ddeall sut rydych chi\'n defnyddio Signal. Nid yw ein harolwg yn casglu unrhyw ddata a fydd yn eich adnabod chi. Os oes gennych ddiddordeb mewn rhannu adborth ychwanegol, bydd gennych yr opsiwn i ddarparu gwybodaeth gyswllt.</p><p>Os oes gennych ychydig funudau ac adborth i\'w gynnig, byddem wrth ein bodd yn clywed gennych.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Cymryd yr Arolwg</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Dim diolch</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Surveygizmo sydd yn cynnal yr arolwg yn y parth diogel surveys.signalusers.org</string>
@ -2349,6 +2381,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Galwad llais anniogel</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Galwad fideo</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Tynnu %1$s fel gweinyddwr grŵp?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">Bydd \"%1$s\" yn gallu golygu\'r grŵp hwn a\'i aelodau</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Tynnu %1$s o\'r grŵp hwn?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Tynnu</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Gweinyddwr</string>
@ -2359,6 +2393,8 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Beth yw Hen Grwpiau?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Mae Hen Grwpiau yn grwpiau sydd ddim yn gydnaws â nodweddion Grŵp Newydd fel gweinyddwyr a diweddariadau grwpiau mwy disgrifiadol.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Gai “uwchraddio” Hen Grŵp?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Nid oes modd uwchraddio Hen Grwpiau i Grwpiau Newydd eto, ond gallwch greu Grŵp Newydd gyda\'r un aelodau os ydyn nhw ar y fersiwn ddiweddaraf o Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Bydd Signal yn cynnig ffordd i uwchraddio Hen Etifeddiaeth yn y dyfodol.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Rhannu trwy Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Copïo</string>

View file

@ -128,11 +128,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Fjern gruppefoto?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Opdatér Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Denne version af appen understøttes ikke længere. Opdater til den nyeste version for at fortsætte med at sende og modtage beskeder.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Denne version af app´en understøttes ikke længere. Opdatér til den nyeste version for at fortsætte med at sende og modtage beskeder</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Opdatér</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Opdatér ikke</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Advarsel</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Din version af Signal er udløbet. Du kan se din beskedhistorik, men du kan ikke sende eller modtage beskeder, før du opdaterer.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Din version af Signal er udløbet. Du kan se din beskedhistorik, men du kan ikke sende eller modtage beskeder, før du opdaterer</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Ingen Webbrowser fundet</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Ingen email app fundet</string>
@ -287,7 +287,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sletter beskeder…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Slet for mig</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Slet for alle</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Denne meddelelse slettes permanent for alle i samtalen. Medlemmerne kan se at du har slettet en besked</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Denne meddelelse slettes permanent for alle i samtalen. Medlemmerne kan se at du har slettet en besked</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Original besked blev ikke fundet</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Original besked er ikke længere tilgængelig</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Fejl ved åbning af besked</string>
@ -375,7 +375,7 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimér for manglende Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Enheden understøtter ikke Play Services. Tap for at slå batterioptimering fra, som forhindrer Signal i at modtage beskeder i baggrunden</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Denne version af Signal er udløbet. Opdater nu for at sende og modtage beskeder</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Denne version af Signal er udløbet. Opdatér nu for at sende og modtage beskeder</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Opdatér nu</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Del med</string>
@ -423,7 +423,7 @@
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Disse brugere kan ikke automatisk tilføjes gruppen af dig. De er blevet inviteret til at deltage, og kan ikke se gruppebeskeder før de accepterer</string>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Forlad gruppe?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Du vil ikke længere kunde sende eller modtage beskeder i gruppen</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Du vil ikke længere kunne sende eller modtage beskeder i gruppen</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Forlad</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Vælg ny administrator</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Før du forlader gruppen, skal du vælge mindst én ny administrator</string>
@ -505,7 +505,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Tilføj medlemmer</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Rediger gruppeinformation</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Hvem kan tilføje nye medlemmer?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Hvem kan redigere denne gruppes information?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Hvem kan redigere gruppens information?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Gruppelink</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokér gruppe</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Ophæv blokering af gruppe</string>
@ -535,8 +535,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Gruppen kunne ikke opdateres på grund af en netværksfejl. Prøv igen senere</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Redigér navn og billede</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Forældet gruppe</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Dette er en forældret gruppe. Funktioner som gruppeadministratorer er kun tilgængelige for nye grupper.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Dette er en usikker MMS-gruppe. For at chatte privat og få adgang til funktioner som gruppenavne skal du invitere dine kontakter til Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Dette er en forældret gruppe. Funktioner som gruppeadministratorer, er kun tilgængelige for nye grupper</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Dette er en usikker MMS-gruppe. For at chatte privat og få adgang til funktioner som gruppenavne, skal du invitere dine kontakter til Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Invitér nu</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Underret mig ved omtaler</string>
@ -630,7 +630,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Deltagelse i en gruppe via et link understøttes endnu ikke af Signal. Funktionen frigives i en kommende opdatering</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Signal-versionen som du anvender, understøtter ikke gruppelinks. Opdater til den nyeste version for at deltage i denne gruppe via link</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Opdatér Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">En eller flere af din(e) forbundne enhed(er) kører en version af Signal, der ikke understøtter gruppelinks. Opdater Signal for at deltage i denne gruppe.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">En eller flere af din(e) forbundne enhed(er) kører en version af Signal, der ikke understøtter gruppelinks. Opdatér Signal for at deltage i gruppen</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Gruppelink er ikke gyldigt</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Føj \"%1$s\" til gruppen?</string>
@ -956,10 +956,10 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Beskeder sendt eller modtaget i denne samtale, vil udløbe %s efter de er læst</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Opdatér nu</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Denne version af Signal udløber i dag. Opdater til den nyeste version.</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Denne version af Signal udløber i dag. Opdatér til den nyeste version</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Denne version af Signal udløber i morgen. Opdater til den nyeste version.</item>
<item quantity="other">Denne version af Signal udløber om %d dage. Opdater til den nyeste version.</item>
<item quantity="other">Denne version af Signal udløber om %d dage. Opdatér til den nyeste version</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Indtast kodeord</string>
@ -2106,11 +2106,11 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Du vil blive påmindet senere. Bekræftelse af din PIN vil blive krævet om %1$d dage</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Fortæl Signal hvad du synes</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">For at gøre Signal til den bedste besked-app på planeten, vil vi meget gerne høre din feedback.</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">For at gøre Signal til den bedste besked-app på planeten, vil vi meget gerne bede om din feedback</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Læs mere</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Afvis</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Forskning af Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Vi tror på fortrolighed.</b></p><p>Signal sporer ikke dig eller indsamler dine data. For at forbedre Signal for alle er vi afhængige af brugerfeedback, <b>og vi vil meget gerne høre din.</b></p><p>Vi kører en undersøgelse for at forstå, hvordan du bruger Signal. Vores undersøgelse indsamler ikke nogen data, der identificerer dig. Hvis du er interesseret i at dele yderligere feedback, har du mulighed for at give kontaktoplysninger.</p><p>Hvis du har et par minutter og feedback at tilbyde, vil vi meget gerne høre fra dig.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal forskning</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Vi tror på fortrolighed.</b></p><p>Signal sporer dig ikke eller indsamler dine data. For at forbedre Signal for alle er vi afhængige af feedback fra brugerne, <b>og vi vil meget gerne høre din.</b></p><p>Vi laver en undersøgelse for at forstå, hvordan du bruger Signal. Vores undersøgelse indsamler ingen data der identificerer dig. Hvis du er interesseret i at dele yderligere feedback, har du mulighed for at afgive dine kontaktoplysninger.</p><p>Hvis du har et par minutter og noget feedback at tilbyde, vil vi meget gerne høre fra dig.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Tag undersøgelsen</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nej tak</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Undersøgelsen er startet af Surveygizmo på det sikre domæne surveys.signalusers.org</string>
@ -2254,7 +2254,7 @@ Der er %d dage tilbage</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Ukrypteret taleopkald</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Videoopkald</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Fjern %1$s som gruppeadministrator?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" vil være i stand til at redigere gruppen og dens medlemmer.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" vil være i stand til at redigere gruppen og dens medlemmer</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Fjern %1$s fra gruppen?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Fjern</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopieret til udklipsholder</string>
@ -2266,8 +2266,8 @@ Der er %d dage tilbage</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Hvad er forældede grupper?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Forældede grupper, er grupper der ikke er kompatible med nye gruppefunktioner, som administratorer og mere beskrivende opdateringer af grupper</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Kan jeg opgradere en forældet gruppe?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Forældede grupper kan endnu ikke opgraderes til nye grupper, men du kan oprette en ny gruppe med de samme medlemmer, hvis de har i den nyeste version af Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal vil tilbyde en måde at opgradere Forældede grupper i fremtiden.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Forældede grupper kan endnu ikke opgraderes til nye grupper, men du kan oprette en ny gruppe med de samme medlemmer, hvis de har i den nyeste version af Signal</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal vil tilbyde en måde at opgradere Forældede grupper på, i fremtiden</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Del via Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopiér</string>

View file

@ -128,11 +128,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Gruppenfoto entfernen?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal aktualisieren</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Diese Version von Signal wird nicht mehr unterstützt. Um weiterhin Nachrichten senden und empfangen zu können, aktualisiere auf neueste Version.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Diese Signal-Version wird nicht mehr unterstützt. Um weiterhin Nachrichten senden und empfangen zu können, aktualisiere auf neueste Version.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Aktualisieren</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Nicht aktualisieren</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Warnung</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Deine Version von Signal ist veraltet. Du kannst deinen Nachrichtenverlauf einsehen, aber du kannst keine neuen Nachrichten senden oder empfangen bis du aktualisiert hast.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Deine Signal-Version ist veraltet. Bis du Signal aktualisiert hast, kannst du deinen Nachrichtenverlauf einsehen, jedoch keine neuen Nachrichten senden oder empfangen.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Kein Webbrowser gefunden.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Keine E-Mail-App gefunden.</string>
@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Nachrichten werden gelöscht </string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Für mich löschen</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Für jeden löschen</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Diese Nachricht wird für jeden Teilnehmer der Unterhaltung unwiderruflich gelöscht. Gruppenmitglieder werden sehen können, dass du eine Nachricht gelöscht hast.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Diese Nachricht wird für jeden Teilnehmer der Unterhaltung unwiderruflich gelöscht. Gruppenmitglieder werden sehen können, dass du eine Nachricht gelöscht hast.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Originalnachricht nicht gefunden</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originalnachricht nicht mehr verfügbar</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nachricht konnte nicht geöffnet werden</string>
@ -374,7 +374,7 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Für Betrieb ohne Google-Play-Dienste optimieren</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Dieses Gerät unterstützt keine Google-Play-Dienste. Antippen, um Akkuoptimierungen zu deaktivieren, die Signal daran hindern, Nachrichten im Hintergrund zu empfangen.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Diese Version von Signal ist veraltet. Aktualisiere jetzt um Nachrichten senden und empfangen zu können.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Diese Signal-Version ist veraltet. Aktualisiere jetzt, um Nachrichten senden und empfangen zu können.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Jetzt aktualisieren</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Teilen mit</string>
@ -535,7 +535,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Name und Bild bearbeiten</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Gruppe alten Typs</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Dies ist eine Gruppe alten Typs. Funktionen wie Gruppen-Admins sind nur in Gruppen neuen Typs verfügbar.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Dies ist eine unsichere MMS-Gruppe. Lade deine Kontakte zu Signal ein, um sich vertraulich zu unterhalten und Zugang zu Funktionen, wie Gruppen-Namen, zu haben.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Dies ist eine unverschlüsselte MMS-Gruppe. Lade deine Kontakte zu Signal ein, um dich vertraulich zu unterhalten und Funktionen wie Gruppennamen verwenden zu können.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Jetzt einladen</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Mich über Erwähnungen benachrichtigen</string>
@ -629,7 +629,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Der Gruppenbeitritt über einen Link wird derzeit noch nicht von Signal unterstützt. Diese Funktion wird in einer kommenden Aktualisierung veröffentlicht.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Die von dir verwendete Signal-Version unterstützt keine Gruppen-Links. Aktualisiere auf die neueste Version, um dieser Gruppe über einen Link beizutreten.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal aktualisieren</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Ein gekoppeltes Gerät verwendet eine Signal-Version, die keine Gruppen-Links unterstützt. Aktualisiere Signal auf dem gekoppeltem Gerät, um diese Gruppe beizutreten.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Mindestens ein gekoppeltes Gerät verwendet eine Signal-Version, die keine Gruppen-Links unterstützt. Aktualisiere Signal auf deinen gekoppelten Geräten, um dieser Gruppe beizutreten.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Gruppen-Link ist ungültig</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">»%1$s« zur Gruppe hinzufügen?</string>
@ -953,10 +953,10 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">In dieser Unterhaltung gesendete und empfangene Nachrichten werden %s nach dem Lesen verschwinden.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Jetzt aktualisieren</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Diese Version von Signal wird heute ablaufen. Aktualisiere zur neuesten Version.</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Diese Signal-Version wird heute ablaufen. Aktualisiere zur neuesten Version.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Diese Version von Signal wird morgen ablaufen. Aktualisiere zur neuesten Version.</item>
<item quantity="other">Diese Version von Signal wird in %d Tagen ablaufen. Aktualisiere zur neuesten Version.</item>
<item quantity="one">Diese Signal-Version wird morgen ablaufen. Aktualisiere auf die neueste Version.</item>
<item quantity="other">Diese Signal-Version wird in %d Tagen ablaufen. Aktualisiere auf die neueste Version.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Passphrase eingeben</string>
@ -2095,11 +2095,11 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Wir erinnern dich später. Das Bestätigen deiner PIN wird in %1$d Tagen zwingend erforderlich.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Sag Signal, was du denkst</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Damit Signal die beste Messaging-App des Planeten wird, möchten wir gerne deine Meinung hören.</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Damit Signal die beste Messaging-App der Welt wird, möchten wir gerne deine Meinung hören.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Mehr erfahren</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Verwerfen</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal-Forschung</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Wir glauben an Datenschutz.</b></p><p>Signal verfolgt dich nicht und sammelt auch nicht deine Daten. Um Signal für alle zu verbessern, stützen wir uns auf Rückmeldungen der Benutzer, <b>und wir wären sehr an deinen interessiert.</b></p><p>Zum besseren Verständnis darüber, wie du Signal nutzt, führen wir eine Umfrage durch. Unsere Umfrage sammelt keinerlei Daten, die Rückschlüsse auf deine Identität erlauben. Falls du weiteres Feedback geben möchtest, kannst du optional deine Kontaktinformationen hinterlassen.</p><p>Wenn du einige Minuten erübrigen kannst, würden wir sehr gerne von dir hören.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Wir glauben an Datenschutz.</b></p><p>Signal verfolgt dich nicht und sammelt auch nicht deine Daten. Um Signal für alle zu verbessern, stützen wir uns auf Rückmeldungen der Benutzer, <b>und wir wären sehr an deinen interessiert.</b></p><p>Zum besseren Verständnis darüber, wie du Signal nutzt, führen wir eine Umfrage durch. Unsere Umfrage sammelt keinerlei Daten, die Rückschlüsse auf deine Identität erlauben. Falls du weiteres Feedback geben möchtest, kannst du optional deine Kontaktinformationen hinterlassen.</p><p>Wenn du einige Minuten erübrigen kannst, würden wir sehr gerne von dir hören.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">An Umfrage teilnehmen</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nein, danke</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Diese Umfrage wird bei »Surveygizmo« auf der sicheren Domain »surveys.signalusers.org« gehostet.</string>

View file

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Διαγραφή μηνυμάτων…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Διαγραφή για εμένα</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Διαγραφή για όλους</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Αυτό το μήνυμα θα διαγραφτεί μόνιμα για όλους στη συνομιλία. Τα μέλη θα μπορούν να δουν ότι διέγραψες ένα μήνυμα.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Αυτό το μήνυμα θα διαγραφτεί μόνιμα για όλους στη συνομιλία. Τα μέλη θα μπορούν να δουν ότι διέγραψες ένα μήνυμα.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Το αρχικό μήνυμα δε βρέθηκε</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Το αρχικό μήνυμα δεν είναι πια διαθέσιμο</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Αποτυχία ανοίγματος μηνύματος</string>
@ -2106,6 +2106,7 @@
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Μάθε περισσότερα</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Απόρριψη</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Έρευνα Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Πιστεύουμε στην ιδιωτικότητα.</b></p><p>Το Signal δεν σε παρακολουθεί ούτε συλλέγει τα δεδομένα σου. Για να βελτιώσουμε το Signal για όλους, βασιζόμαστε στα σχόλια των χρηστών <b>και θα εκτιμούσαμε πολύ να ακούσουμε τα δικά σου.</b></p><p>Κάνουμε μαι έρευνα που θα μας βοηθήσει να καταλάβουμε πως χρησιμοποιείς το Signal. Η έρευνά μας δεν συλλέγει δεδομένα που θα μπορούσαν να αποκαλύψουν την ταυτότητά σου. Αν ενδιαφέρεσαι να μας βοηθήσεις με περαιτέρω πληροφορίες και σχόλια, μπορείς να μας δώσεις στοιχεία επικοινωνίας.</p><p>Αν έχεις μερικά λεπτά διαθέσιμα, και έχεις κάτι να σχολιάσεις, με χαρά θα θέλαμε να το ακούσουμε.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Πάρε μέρος στην έρευνα</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Όχι, ευχαριστώ</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Αυτή η έρευνα φιλοξενείται από το Surveygizmo στον ασφαλή σύνδεσμο surveys.signalusers.org</string>

View file

@ -284,7 +284,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Forviŝado de mesaĝoj…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Forviŝi nur por mi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Forviŝi por ĉiuj</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Tiu ĉi mesaĝo estos porĉiame forviŝita por ĉiuj en la interparolo. Anoj vidos, ke vi forviŝis mesaĝon.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Tiu ĉi mesaĝo estos porĉiame forviŝita por ĉiuj en la interparolo. Anoj vidos, ke vi forviŝis mesaĝon.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Origina mesaĝo ne troveblas</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Origina mesaĝo ne plu disponeblas</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Malsukceso malfermi la mesaĝon</string>

View file

@ -84,9 +84,9 @@
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">¿Bloquear y abandonar «%1$s»?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">¿Bloquear a %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">No podrás enviar ni recibir más mensajes en este grupo y sus participantes no podrán agregarte de nuevo al grupo.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Participantes del grupo no podrán agregarte de nuevo.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Participantes del grupo podrán agregarte de nuevo.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">No podrás enviar ni recibir más mensajes en este grupo y sus participantes no podrán añadirte de nuevo.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">L@s participantes del grupo no podrán añadirte de nuevo.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">L@s participantes del grupo podrán añadirte de nuevo.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Podréis chatear y llamaros mutuamente. Tu nombre y foto de perfil se compartirá con esta persona.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Las personas bloqueadas no podrán llamarte o enviarte mensajes.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">¿Desbloquear a %1$s?</string>
@ -210,7 +210,7 @@
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">¿Desbloquear a esta persona?</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">¿Desbloquear este grupo?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Podrás volver a recibir mensajes y llamadas de esta persona.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Participantes del grupo podrán agregarte de nuevo.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">L@s participantes del grupo podrán añadirte de nuevo.</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">El adjunto excede los límites de tamaño para el mensaje.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Cámara no disponible</string>
@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Eliminando mensajes …</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Eliminar para mi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Eliminar para tod@s</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Este mensaje se eliminará para tod@s sus participantes. En el chat se mostrará que lo has eliminado. </string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Este mensaje se eliminará para tod@s sus participantes. En el chat se mostrará que lo has eliminado. </string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">No se encuentra el mensaje original </string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">El mensaje original ya no está disponible</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Fallo al abrir mensaje</string>
@ -326,7 +326,7 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">Identidad verificada</string>
<string name="ConversationTitleView_you"></string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Algunas personas no pueden agregarse a grupos antiguos.</string>
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Algunas personas no pueden añadirse a grupos antiguos.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Perfil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Fallo al establecer la foto de perfil</string>
@ -390,13 +390,13 @@
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Cromos</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">¿Agregar participante?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">¿Agregar a %1$s a «%2$s»?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">Se ha agregado a %1$s a «%2$s».</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Agregar al grupo</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Agregar a grupos</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">No se puede agregar a esta persona a grupos del sistema antiguo.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">Agregar</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_member">¿Añadir participante?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">¿Añadir a %1$s a «%2$s»?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">Se ha añadido a %1$s a «%2$s».</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Añadir al grupo</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Añadir a grupos</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">No se puede añadir a esta persona a grupos del sistema antiguo.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">Añadir</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Selecciona nuev@ admin</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Hecho</string>
@ -417,9 +417,9 @@
<item quantity="one">Invitación enviada</item>
<item quantity="other">%d invitaciones enviadas</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">No se puede agregar automáticamente a %1$s al grupo. Ha recibido una invitación y no podrá ver ningún mensaje hasta que la acepte.</string>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">No se puede añadir automáticamente a %1$s al grupo. Ha recibido una invitación y no podrá ver ningún mensaje hasta que la acepte.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Saber más</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">No se puede agregar automáticamente a estas personas al grupo. Han recibido una invitación y no podrán ver ningún mensaje hasta que la acepten.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">No se puede añadir automáticamente a estas personas al grupo. Han recibido una invitación y no podrán ver ningún mensaje hasta que la acepten.</string>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">¿Abandonar grupo?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">No podrás enviar o recibir más mensajes en este grupo.</string>
@ -461,18 +461,18 @@
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Solicitudes pendientes</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">No hay solicitudes que mostrar.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">No hay solicitudes que ver.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Las personas en esta lista han solicitado unirse al grupo vía enlace.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">%1$s agregad@</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">%1$s añadid@</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">%1$s denegad@</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Hecho</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">No se puede agregar a esta persona a grupos del sistema antiguo.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">No se puede añadir a esta persona a grupos del sistema antiguo.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">¿Agregar %1$s a «%2$s»?</item>
<item quantity="other">¿Agregar %3$d participantes a «%2$s»?</item>
<item quantity="other">¿Añadir %3$d participantes a «%2$s»?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">Agregar</string>
<string name="AddMembersActivity__add">Añadir</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Nombra este grupo</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Crear grupo</string>
@ -492,18 +492,18 @@
<item quantity="other">%d participantes no soportan el nuevo sistema de grupos. Este será un grupo del sistema antiguo.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$s usa una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esa persona actualice Signal. También puedes no agregar a esa persona al grupo.</string>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$s usa una versión antigua de Signal. Podrás crear un grupo en el nuevo sistema si esa persona actualiza Signal. También puedes crear un grupo en el nuevo sistema sin ella, y añadirla cuando haya actualizado.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$d participante usa una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esa persona actualice Signal. También puedes no agregar a esa persona al grupo.</item>
<item quantity="other">Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$d participantes usan una versión antigua de Signal. Puedes crear un grupo en el nuevo sistema después que esas personas actualicen Signal. También puedes no agregar a esas personas al grupo.</item>
<item quantity="one">Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$d persona usa una versión antigua de Signal. Podrás crear un grupo en el nuevo sistema si esa persona actualiza Signal. También puedes crear un grupo en el nuevo sistema sin ella, y añadirla cuando haya actualizado.</item>
<item quantity="other">Se creará un grupo del sistema antiguo porque %1$d personas usan una versión antigua de Signal. Podrás crear un grupo en el nuevo sistema si esas personas actualizan Signal. También puedes crear un grupo en el nuevo sistema sin ellas, y añadirlas cuando hayan actualizado.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Desaparición de mensajes</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Invitaciones pendientes</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Solicitudes e invitaciones</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Agregar participantes</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Añadir participantes</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Editar detalles del grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">¿Quién puede agregar participantes?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">¿Quién puede añadir participantes?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">¿Quién puede modificar los detalles del grupo?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Enlace del grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Bloquear grupo</string>
@ -515,19 +515,19 @@
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Hasta %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Inactivo</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Activo</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Mostrar participantes</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Mostrar todos</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Ver participantes</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Ver tod@s</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">Ninguna</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
<item quantity="one">%d invitad*</item>
<item quantity="other">%d invitad@s</item>
</plurals>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">%d participante agregad*.</item>
<item quantity="other">%d participantes agregad@s.</item>
<item quantity="one">%d participante añadid@.</item>
<item quantity="other">%d participantes añadid@s.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">No dispones de permisos para hacerlo</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Alguien que has agregado no soporta el nuevo sistema de grupos ya que debe actualizar Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Alguien que has añadido no soporta el nuevo sistema de grupos ya que debe actualizar Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Fallo al actualizar el grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">No eres participante del grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Fallo al actualizar el grupo, por favor inténtalo más tarde</string>
@ -557,9 +557,9 @@
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">Hasta %1$s</string>
<string name="ManageRecipientActivity_off">Inactivo</string>
<string name="ManageRecipientActivity_on">Activo</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Agregar a un grupo</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Mostrar todos los grupos</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Mostrar todos</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Añadir a un grupo</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Ver todos los grupos</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Ver tod@s</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">No hay grupos en común</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d grupo en común</item>
@ -632,9 +632,9 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Alguno(s) de tus dispositivos enlazados no soporta enlaces para compartir grupos. Actualiza Signal en esos dispositivos para unirte a este grupo vía enlace.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Enlace a grupo inválido</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">¿Agregar a %1$s al grupo?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">¿Añadir a %1$s al grupo?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">¿Denegar la solicitud de %1$s?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Agregar</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Añadir</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Denegar</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">Avatar del grupo</string>
@ -789,9 +789,9 @@
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Has creado el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupo actualizado.</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Has agregado a «%1$s».</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ha agregado a «%2$s».</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s te ha agregado al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_s">Has añadido a %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ha añadido a %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s te ha añadido al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Te has incorporado al grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s se han unido al grupo.</string>
<!--GV2 member removals-->
@ -845,8 +845,8 @@
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Has aceptado la invitación para participar en el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s ha aceptado la invitación para el grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Has agregado a «%1$s».</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s ha agregado a «%2$s».</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Has añadido a %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s ha añadido a %2$s.</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Has modificado el nombre del grupo a «%1$s».</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ha modificado el nombre del grupo a «%2$s».</string>
@ -860,9 +860,9 @@
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s ha actualizado quién puede editar los detalles del grupo a «%2$s».</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Se ha cambiado quién puede editar los detalles del grupo a «%1$s».</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Has actualizado quién puede editar la lista de participantes del grupo a «%1$s».</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ha actualizado quién puede editar la lista de participantes del grupo a «%2$s».</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Ahora, «%1$s» pueden editar la lista de participantes del grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Has actualizado quién puede añadir participantes al grupo a «%1$s».</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s ha actualizado quién puede añadir participantes al grupo a «%2$s».</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Ahora, «%1$s» pueden añadir participantes al grupo.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Has activado el enlace para compartir el grupo sin necesitar confirmación de admin.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Has activado el enlace para compartir el grupo tras confirmación de admin.</string>
@ -1043,12 +1043,12 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Vídeollamada de Signal …</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Iniciar llamada</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">Llamada en grupo</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Mostrar participantes</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Ver participantes</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Tu vídeo está desactivado</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">En esta llamada · %1$d persona</item>
<item quantity="other">En esta llamada · %1$d persons</item>
<item quantity="other">En esta llamada · %1$d personas</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecciona tu país</string>
@ -1138,7 +1138,7 @@ de intercambio de claves!
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del protocolo.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Has recibido un mensaje con unas cifras de seguridad nuevas. Toca para procesarlo y mostrarlo.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Has recibido un mensaje con unas cifras de seguridad nuevas. Toca para procesarlo y verlo.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Has restablecido la sesión segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s restableció la sesión segura.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Duplicar mensaje.</string>
@ -1204,7 +1204,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Identidad no verificada</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Ha sido mposible procesar el mensaje</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Solicitud de chat</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s te ha agregado al grupo</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s te ha añadido al grupo</string>
<string name="ThreadRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s te ha invitado al grupo</string>
<string name="ThreadRecord_photo">Foto</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
@ -1425,12 +1425,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">%1$s no usa Signal. Asegúrate de introducir el alias correcto.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">De acuerdo</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">Este grupo está completo</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">No necesitas agregarte a ti mism@ al grupo</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">No necesitas añadirte a ti mism@ al grupo</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">No hay personas bloqueadas</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal necesita acceso a tus contactos para poder mostrarlos.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Mostrar personas</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Ver personas</string>
<!--contact_selection_list_item-->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one">%1$d participante</item>
@ -1617,7 +1617,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Por favor, introduce tu número móvil para recibir el código de verificación por SMS. Puede que tu proveedor aplique un cargo por recibir SMS.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Introducir nombre o número</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Agregar participantes</string>
<string name="recipients_panel__add_members">Añadir participantes</string>
<!--unknown_sender_view-->
<string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">Esta persona no está en tu lista de contactos.</string>
<string name="unknown_sender_view__block">BLOQUEAR</string>
@ -1858,8 +1858,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="preferences_notifications__show">Mostrar</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Llamadas</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Tono de llamada</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar invitación</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Muestra sugerencia de invitación para personas que todavía no usan Signal</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar invitaciones</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Muestra sugerencias para invitar a personas que todavía no usan Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tamaño de fuente del mensaje</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Alguien comienza a usar Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Prioridad</string>
@ -1880,7 +1880,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nuevo mensaje para …</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Agregar al grupo</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Añadir al grupo</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Llamar</string>
<!--conversation_callable_secure-->
@ -2110,11 +2110,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Para hacer de Signal la mejor aplicación de chat del mundo, nos gustaría saber tu opinión (encuesta en inglés).</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Saber más</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Ignorar</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Encuestas de uso de Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>We believe in privacy.</b></p><p>Signal doesn\'t track you or collect your data. To improve Signal for everyone, we rely on user feedback, <b>and we\'d love yours.</b></p><p>We\'re running a survey to understand how you use Signal. Our survey doesn\'t collect any data that will identify you. If youre interested in sharing additional feedback, you\'ll have the option to provide contact information.</p><p>If you have a few minutes and feedback to offer, we\'d love to hear from you.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Take the survey</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Encuesta de uso de Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Creemos en la privacidad.</b></p><p>Signal no analiza el uso que le das, ni recopila tus datos. Para mejorar Signal para tod@s, necesitamos la opinión de l@s usuari@s <b>y especialmente la tuya.</b></p><p>Hemos preparado una encuesta en inglés para entender mejor cómo usas Signal. Nuestra encuenta no recopila ningún detalle que te pueda identificar. Si te interesa incluir información adicional (en inglés), tienes la opción de dejar tus datos de contacto.</p><p>Si tienes unos pocos minutos para ofrecernos tu opinión (en inglés), nos encantaría escucharla.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Hacer la encuesta</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">No gracias</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">The survey is hosted by Surveygizmo at the secure domain surveys.signalusers.org</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">La encuenta en inglés está alojada en Surveygizmo en el dominio seguro surveys.signalusers.org</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Icono de transporte</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Cargando …</string>
@ -2173,7 +2173,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconocido</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Ver mi número de teléfono</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Encontrarme por mi número de teléfono</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Encontrarme por número de teléfono</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Cualquiera</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Mis contactos</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Nadie</string>
@ -2243,8 +2243,8 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="RecipientBottomSheet_block">Bloquear</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Desbloquear</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Añadir a contactos</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Agregar a un grupo</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Agregar a otro grupo</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Añadir a un grupo</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Añadir a otro grupo</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Ver cifras de seguridad</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">Promover a admin</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Retirar permisos de admin</string>
@ -2254,7 +2254,7 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Llamada no segura</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Vídeollamada</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">¿Retirar los permisos de admin a %1$s?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s podrá modificar este grupo, incluida la lista de participantes.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">%1$s podrá modificar este grupo y añadir participantes.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">¿Expulsar a %1$s del grupo?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Eliminar</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
@ -2274,6 +2274,6 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Código QR</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Compartir</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Actualmente, el enlace no está activo</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Enlace (actualmente) inactivo</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -280,7 +280,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sõnumite kustutamine…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Kustuta minu jaoks</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Kustuta kõigi jaoks</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">See sõnum kustutatakse jäädavalt kõigi vestluses osalejate jaoks. Liikmed näevad, et sa kustutasid sõnumi.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">See sõnum kustutatakse jäädavalt kõigi vestluses osalejate jaoks. Liikmed näevad, et sa kustutasid sõnumi.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Originaalsõnumit ei leitud</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originaalsõnum pole enam saadaval</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Sõnumi avamine ebaõnnestus</string>

View file

@ -128,8 +128,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Taldeko argazkia ezabatu?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Eguneratu Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Aplikazioaren bertsio honek jadanikez dauka bermerik. Mezuak jasotzen eta bidaltzen jarraitzeko, eguneratu azken bertsiora.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Eguneratu</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Ez Eguneratu</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Markatutako zenbakia ez dago Signalen erregistratuta. SMS bidez gonbidatu nahiko zenuke?</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Zure Signal bertsioa iraungi da. Zure mezuen historia ikusi dezakezu, baina ezingo duzu mezuak bidali edo jaso eguneratu arte.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Ezin izan da nabigatzailerik aurkitu.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Ez da e-posta aplikaziorik aurkitu.</string>
@ -283,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mezuak ezabatzen…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Ezabatu niretzat</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Ezabatu guztientzat</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Mezu hau betiko ezabatuko da solasaldian dago edonorentzat. Kideek ikusi ahal izango dute mezu bat ezabatu duzula.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Mezu hau betiko ezabatuko da solasaldian dago edonorentzat. Kideek ikusi ahal izango dute mezu bat ezabatu duzula.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Jatorrizko mezua ez da aurkitu</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Jatorrizko mezua ez dago eskuragarri jada</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Akatsa mezua irekitzean</string>
@ -371,6 +374,8 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizatu Google Play-ren zerbitzuetarko</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Gailu honek ez dauka Play Services erabiltzerik. Signal irekita ez dagoenean, sistemaren bateria optimizazioek galarazten diote mezuak jasotzea. Ukitu sistemaren bateria optimizazioak ezgaitzeko.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Signalen bertsio hau iraungi da. Eguneratu orain mezuak bidali eta jaso ahal izateko.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Eguneratu orain</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Honekin partekatu:</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Eranskin anitzak bakarrik irudi eta bideoetan onartzen dira</string>
@ -498,6 +503,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Kideen eskaera &amp; gonbidapenak</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Kideak gehitu</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Editatu taldeari buruzko informazioa</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Nork gehitu ditzake kide berriak?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Nork edita dezake talde honen informazioa?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Talderako esteka</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokeatu taldea</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Desblokeatu taldea</string>
@ -527,6 +534,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Ezin izan da taldea eguneratu sare errore bat dela eta; mesedez, beranduago saia zaitez</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editatu izena eta irudia</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Jarauntsitako Taldea</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Hau Jarauntsitako Talde bat da. Talde administratzaile moduko ezaugarriak Talde Berrietan erabil daitezke bakarrik.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Hau segurtasunik gabeko MMS Talde bat da. Modu pribatuan txateatzeko eta talde izenak moduko ezaugarriak erabili ahal izateko, Signalera gonbidatu zure kontaktuak.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Gonbidatu orain</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Nahi dut aipamenak jakinaraztea</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Nahi duzu jakinarazpenak jaso mutututako txatetan aipatzen zaituztenean?</string>
@ -619,6 +629,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Talde batean sartzea link baten bidez oraindik ez dago onartuta Signal-en. Ezaugarri hau eskuragarri egongo da aurrerantzean egingo den egunerapen batean.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Erabiltzen ari zare Signalen bertsioak ez du talde estekak onartzen. Eguneratu azken bertsiora esteka bidez talde honetan sartzeko.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Eguneratu Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Gutxienez lotuta dituzun gailuetako batek Talde estekak onartzen ez dituen Signalen bertsio bat dauka instalatuta. Signal eguneratu lotutako gailuetan talde honetan sartu ahal izateko.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Talde esteka hau ez da baliagarria</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Nahi duzu \"%1$s\" erabiltzailea taldean sartu?</string>
@ -943,6 +954,12 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Zure mezuak ez dira iraungiko.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Solasaldi honetako mezu guztiak, bai jasoak zein bidaliak, irakurri eta %s igaro ondoren desagertu egingo dira.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Eguneratu orain</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Singalen bertsio hau gaur iraungiko da. Eguneratu azken bertsiora.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Signalen bertsio hau bihar iraungiko da. Eguneratu azken bertsiora.</item>
<item quantity="other">Signalen bertsio hau %d egunetan iraungiko da. Eguneratu azken bertsiora.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Pasahitza sartu</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikonoa</string>
@ -1020,10 +1037,19 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s erabiltzaileari deitzeko, Signalek zure kamera erabiltzeko baimena behar du</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Deitzen…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Talde Deia</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal ahots deia…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal bideo deia…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Hasi Deia</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">Talde Deia</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Kideak ikusi</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Zure bideoa itzalita dago</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">Dei honetan - pertsona %1$d</item>
<item quantity="other">Dei honetan - %1$d pertsona</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Aukeratu zure herrialdea</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Zure herrialdearen
@ -2080,9 +2106,15 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Beranduago gogoraraziko dizugu. PIN bat sortzea beharrezkoa izango da %1$d eguneta.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Beranduago gogoraraziko dizugu. Zure PINa baieztatzea derrigorrezkoa izango da %1$d egunetan.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Esan Signali pentsatzen duzuna</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Signal munduko mezularitza aplikaziorik onena bilakatzeko, zure iritzia entzutea gustatuko litzaiguke.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Gehiago jakin</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Baztertu</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal Ikerketa</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Pribatutasunean sinesten dugu</b></p><p>Signalek ez du jarraitzen egiten duzuna edo zure datuak bildu. Signal guztiontzat hobetzeko, erabiltzaileen iruzkinetan oinarritzen gara, <b>eta zurea edukitzea gustatuko litzaiguke. </b></p><p> Inkesta bat egiten ari gara Signal nola erabiltzen duzun ulertzeko. Gure inkestak identifika zaitzakeen daturik ez du biltzen. Informazio gehiago partekatu nahi baduzu, kontakturako informazioa emateko aukera izango duzu. </p><p> Minutu batzuk eta iruzkinak egiteko baduzu, gustatuko litzaiguke zure iritzia entzutea. </p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Inkesta egin</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ez, eskerrik asko</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Inkesta Surveygizmo zerbitzuan dago ostatuta, surveys.signalusers.org domeinuan</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Garraio ikonoa</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Kargatzen…</string>
@ -2222,6 +2254,8 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Ahots dei ez segurua</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Bideo deia</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">%1$s erabiltzailea talde administratzaile gisa ezabatu nahi duzu?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" erabiltzailea talde hau eta bere kideak editatzeko gai izango da.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Ezabatu nahi duzu %1$s kidea taldetik?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Ezabatu</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administratzailea</string>
@ -2231,6 +2265,9 @@ Inportatu \'SMSBackup and Restorekin\' bateragarria den enkriptatu gabeko babesk
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Jarauntsitako Taldeak vs. Talde Berriak</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Zer dira Jarauntsitako Taldeak?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Jarauntsitako Taldeak ez dira taldeen ezaugarri berriekin bateragarriak; esate baterako, administratzaileak eta taldeen egunerapenei buruzko informazio zehatzagoa izateko aukerak.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Eguneratu dezaket Jarauntsitako Taldea?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Jarauntsitako Taldeak oraindik ezin dira Talde Berrietara eguneratu, baina Signalen azkenengo bertsioa baduzu, kide berak dituen Talde Berri bat sortu dezakezu.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signalek Jarauntsitako Taldeak eguneratzeko modu bat eskainiko du aurrerantzean.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Partekatu Signal bidez</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopiatu</string>

View file

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">حذف پیام‌‌ها…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">حذف برای من</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">حذف برای همه</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">این پیام به طور دائم برای همه در این مکالمه حذف خواهد شد. اعضا قادر خواهند بود تا ببینند که شما پیامی را حذف کرده‌اید.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">این پیام به طور دائم برای همه در این مکالمه حذف خواهد شد. اعضا قادر خواهند بود تا ببینند که شما پیامی را حذف کرده‌اید.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">پیام اصلی یافت نشد</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">پیام اصلی دیگر در دسترس نیست</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">عدم موفقیت در باز کردن پیام</string>

View file

@ -129,6 +129,7 @@
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Päivitä Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Päivitä</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Älä päivitä</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Varoitus</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Verkkoselainta ei löytynyt.</string>
@ -283,7 +284,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Viestejä poistetaan…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Poista minulta</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Poista kaikilta</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Tämä viesti poistetaan pysyvästi kaikilta keskustelun jäseniltä. Jäsenet voivat nähdä, että olet poistanut viestin.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Tämä viesti poistetaan pysyvästi kaikilta keskustelun jäseniltä. Jäsenet voivat nähdä, että olet poistanut viestin.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Alkuperäistä viestiä ei löytynyt</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Alkuperäinen viesti ei ole enää saatavilla</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Viestin avaaminen epäonnistui</string>
@ -371,6 +372,7 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimoi Play Servicesin puuttumista</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Tämä laite ei tue Play Servicesiä. Napauta tästä ottaaksesi pois päältä virransäästöominaisuudet, jotka estävät Signalia hakemasta viestejä taustalla.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Päivitä nyt</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Jaa</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Useiden tiedostojen liittämistä tuetaan vain kuvilla ja videoilla</string>
@ -498,6 +500,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Jäsenpyynnöt &amp; kutsut</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Lisää jäseniä</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Muokkaa ryhmän tietoja</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Ketkä voivat lisätä uusia jäseniä?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Ketkä voivat muokata tämän ryhmän tietoja?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Ryhmälinkki</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Estä ryhmä</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Poista ryhmän esto</string>
@ -942,6 +946,7 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Viestisi eivät vanhene.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Lähetetyt ja vastaanotetut viestit katoavat tästä keskustelusta %s siitä, kun ne on nähty.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Päivitä nyt</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Syötä salalause</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal-kuvake</string>
@ -1019,9 +1024,12 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Jotta voit soittaa yhteystiedolle %1$s, Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Soitetaan…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Ryhmäpuhelu</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal-puhelu…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal-videopuhelu…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Aloita puhelu</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">Ryhmäpuhelu</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Valitse maasi</string>
@ -2215,6 +2223,7 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Salaamaton äänipuhelu</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Videopuhelu</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Poista %1$s ryhmän ylläpitäjistä?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Poista %1$s ryhmästä?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Poista</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Ylläpitäjä</string>

View file

@ -128,7 +128,7 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Supprimer la photo du groupe?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Mettre Signal à jour</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Mettre à jour</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Mise à jour</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Avertissement</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Aucun navigateur Web na été trouvé.</string>
@ -226,7 +226,7 @@
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal a besoin de lautorisation Microphone afin denregistrer des vidéos, mais elle a été refusée. Veuillez accéder aux paramètres de lappli, sélectionner Autorisations et activer Microphone et Appareil photo.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal a besoin de lautorisation Microphone afin denregistrer des vidéos.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ne peut ni envoyer de textos ni de messages multimédias, car ce nest pas votre appli de textos par défaut. Souhaitez-vous changer cela dans vos paramètres dAndroid?</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ne peut ni envoyer de textos ni de messages multimédias, car ce nest pas votre appli de textos par défaut. Voulez-vous changer cela dans vos paramètres dAndroid?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">Oui</string>
<string name="ConversationActivity_no">Non</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d sur %2$d</string>
@ -283,7 +283,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Suppression des messages…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Supprimer pour moi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Supprimer pour tous</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ce message sera irrémédiablement supprimé pour tous les membres de la conversation. Les membres pourront voir que vous avez supprimé un message.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ce message sera irrémédiablement supprimé pour tous les membres de la conversation. Les membres pourront voir que vous avez supprimé un message.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Le message original est introuvable</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Le message original nest plus disponible</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Échec douverture du message</string>
@ -398,7 +398,7 @@
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Vous avez quitté « %1$s ».</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Partager vos nom et photo de profil avec ce groupe?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Souhaitez-vous que vos nom et photo de profil soient visibles pour tous les membres actuels et futurs de ce groupe?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Voulez-vous que vos nom et photo de profil soient visibles pour tous les membres actuels et futurs de ce groupe?</string>
<string name="GroupShareProfileView_make_visible">Rendre visible</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">Vous</string>
@ -588,16 +588,16 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Valeur par défaut</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">Réinitialisation du lien de groupe</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Exiger quun administrateur approuve les nouveaux membres qui se joignent grâce au lien de groupe.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Souhaitez-vous vraiment réinitialiser le lien du groupe? Personne ne pourra plus se joindre au groupe grâce au lien actuel.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Voulez-vous vraiment réinitialiser le lien du groupe? Personne ne pourra plus se joindre au groupe grâce au lien actuel.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Code QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Les personnes qui balaieront ce code pourront se joindre à votre groupe. Les administrateurs devront quand même approuver les nouveaux membres si vous avez activé ce paramètre.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Partager le code</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Souhaitez-vous révoquer linvitation envoyée à %1$s?</string>
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Voulez-vous révoquer linvitation envoyée à %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Souhaitez-vous révoquer linvitation envoyée par %1$s?</item>
<item quantity="other">Souhaitez-vous révoquer %2$d invitations envoyées par %1$s?</item>
<item quantity="one">Voulez-vous révoquer linvitation envoyée par %1$s?</item>
<item quantity="other">Voulez-vous révoquer %2$d invitations envoyées par %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Vous êtes déjà membre</string>
@ -607,7 +607,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Une erreur réseau est survenue.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Ce lien de groupe est inactif</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Impossible de récupérer les renseignements du groupe, veuillez réessayer plus tard</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Souhaitez-vous vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Voulez-vous vous joindre à ce groupe et partager votre nom et votre photo avec ses membres?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Un administrateur de ce groupe doit approuver votre demande avant que vous puissiez vous joindre à ce groupe. Quand vous demandez à vous joindre, votre nom et votre photo sont partagés avec ses membres.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Groupe · %1$d membre</item>
@ -1529,7 +1529,7 @@
<string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Veuillez examiner ce journal provenant de mon appli : %1$s</string>
<string name="log_submit_activity__network_failure">Échec réseau. Veuillez réessayer.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Souhaitez-vous importer vos textos existants dans la base de données chiffrée de Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Voulez-vous importer vos textos existants dans la base de données chiffrée de Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de données par défaut du système ne sera aucunement modifiée ni altérée.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Ignorer</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importer</string>
@ -1798,7 +1798,7 @@
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Lhistorique et les contenus multimédias des messages de plus de %1$s seront irrémédiablement supprimés de votre appareil.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Toutes les conversations seront irrémédiablement réduites aux %1$s messages les plus récents.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Tout lhistorique et tous les contenus multimédias des messages seront irrémédiablement supprimés de votre appareil.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Souhaitez-vous vraiment supprimer tout lhistorique des messages?</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Voulez-vous vraiment supprimer tout lhistorique des messages?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Tout lhistorique des messages sera irrémédiablement supprimé. Cette action ne peut pas être annulée.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Tout supprimer maintenant</string>
<string name="preferences_storage__forever">Pour toujours</string>
@ -2224,7 +2224,7 @@
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Les groupes hérités comparés aux nouveaux</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Que sont les groupes hérités?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Les groupes hérités sont des groupes qui ne sont pas compatibles avec les fonctions des nouveaux groupes, telles que les administrateurs et les mises à jour plus descriptives des groupes.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Puis-je mettre un groupe hérité à niveau?</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Puis-je transformer un groupe hérité en nouveau groupe?</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Partager avec Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Copier</string>

View file

@ -90,6 +90,7 @@
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Više nećete primati poruke ili ažuriranja iz ove grupe, a članovi grupe vas neće moći naknadno dodati u grupu.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Članovi grupe vas neće moći ponovno dodati u ovu grupu.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Članovi grupe će vas moći ponovno dodati u ovu grupu.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Moći će te se razmjenjivati poruke i pozive, a vaše ime i fotografija podijelit će se s njima.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blokirani korisnici vas neće moći nazvati niti vam slati poruke.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Odblokiraj %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Odblokiraj</string>
@ -130,8 +131,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Ukloniti sliku grupe?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Ažuriraj Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Ova verzija aplikacije više nije podržana. Da biste nastavili slati i primati poruke, ažurirajte na najnoviju verziju.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Ažuriraj</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Ne ažuriraj</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Upozorenje</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Vaša verzija Signala je istekla. Možete pregledati svoju povijest poruka, ali nećete moći slati ili primati poruke dok ne ažurirate.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nije pronađen nijedan web preglednik.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Nije pronađena nijedna aplikacija za e-poštu.</string>
@ -214,7 +218,9 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Privitak premašuje ograničenja veličine za vrstu poruke koju šaljete.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Kamera nije dostupna</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nije moguće snimiti zvuk!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Ne možete slati poruke jer više niste član/ica ove grupe.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Na vašem uređaju nema dostupne aplikacije za obradu ove poveznice.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Vaš zahtjev za pridruživanje poslan je administratoru grupe. Biti će te obaviješteni kada nešto poduzmu.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Poništi zahtjev</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Za slanje zvučnih poruka, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal zahtijeva dopuštenje za mikrofon za slanje zvučnih poruka, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Mikrofon\".</string>
@ -242,6 +248,7 @@
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Izbriši i napusti</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašem mikrofonu i kameri.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Više opcija je sada u \"Postavke grupe\"</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d nepročitana poruka</item>
@ -289,7 +296,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Brisanje poruka…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Izbriši za mene</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Izbriši za sve</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ova poruka će biti trajno izbrisana za sve osobe u razgovoru. Članovi će moći vidjeti da ste izbrisali poruku.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ova poruka će biti trajno izbrisana za sve osobe u razgovoru. Članovi će moći vidjeti da ste izbrisali poruku.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Originalna poruka nije pronađena</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originalna poruka više nije dostupna</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Otvaranje poruke nije uspjelo</string>
@ -297,6 +304,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Za brzi odgovor, prijeđite prstom ulijevo po bilo kojoj poruci</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Odlazni medijski zapisi koji su vidljivi samo jednom se automatski uklanjaju nakon što su poslani</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Već ste pregledali ovu poruku</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">U ovom razgovoru možete dodati osobne bilješke.\nAko vaš račun ima povezane uređaje, nove će se bilješke sinkronizirati.</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Na vašem uređaju nije instaliran preglednik.</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -350,6 +358,7 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Uslikaj</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Odaberi iz galerije</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Ukloni sliku</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Za snimanje fotografija potrebno je dopuštenje kamere.</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Sada</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dm</string>
@ -379,6 +388,8 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimiziraj za nedostatak Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Ovaj uređaj ne podržava Play Services. Pritisnite kako biste onemogućili sistemsku optimizaciju baterije koja spriječava Signal da dohvaća poruke dok je uređaj neaktivan.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Ova verzija Signala je istekla. Ažurirajte odmah da biste slali i primali poruke.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Ažuriraj sada</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Podijeli s</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Višestruki privitci podržani su samo za slike i videozapise</string>
@ -393,6 +404,9 @@
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF-ovi</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Naljepnice</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Dodaj člana?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Dodaj \"%1$s\" u \"%2$s\"?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" je dodan/a u \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Dodaj u grupu</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Dodaj u grupe</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Ovu osobu nije moguće dodati u naslijeđene grupe.</string>
@ -418,13 +432,16 @@
<item quantity="few">Poslane su %d pozivnice</item>
<item quantity="other">Poslano je %d pozivnica</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">Ne možete automatski dodati \"%1$s\" u grupu.\n\nKorisnik je pozvan i neće vidjeti poruke grupe dok ne prihvati pozivnicu.</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">Saznaj više</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Ne možete automatski dodati ove korisnike u grupu.\n\nKorisnik je pozvan u grupu i neće vidjeti poruke grupe dok ne prihvati pozivnicu.</string>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Napusti grupu?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Nećete više biti u mogućnosti slati i primati poruke u ovoj grupi.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Napusti</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Odaberi novog administratora</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Prije nego što napustite, morate odabrati novog administratora za ovu grupu.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Odaberite administratora</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Onemogući</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Pregledajte bilo koju poveznicu</string>
@ -434,6 +451,11 @@
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Grupna poveznica nije aktivna</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d član</item>
<item quantity="few">%1$d člana</item>
<item quantity="other">%1$d članova</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Grupne pozivnice na čekanju</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Zahtjevi</string>
@ -445,11 +467,30 @@
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Pojedinosti o osobama koje su pozvali drugi članovi grupe nisu prikazani. Ako se pozvane osobe odluče pridružiti, njihovi će se podaci tada podijeliti s grupom. Neće vidjeti poruke u grupi dok se ne pridruže.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Opozovi pozivnicu</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Opozovi pozivnice</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Opozovi pozivnicu</item>
<item quantity="few">Opozovi %1$d pozivnice</item>
<item quantity="other">Opozovi %1$d pozivnice</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Pogreška pri opozivu pozivnice</item>
<item quantity="few">Pogreška pri opozivu pozivnica</item>
<item quantity="other">Pogreška pri opozivu pozivnica</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Zahtjevi za članove na čekanju</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Nema zahtjeva za članove</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Osobe s ovog popisa pokušavaju se pridružiti ovoj grupi putem grupne poveznice.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">Dodan/a je \"%1$s\"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Odbijen/a je “%1$s“</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Gotovo</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Ovu osobu nije moguće dodati u naslijeđene grupe.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Dodaj \"%1$s\" u \"%2$s\"?</item>
<item quantity="few">Dodaj %3$d člana u \"%2$s\"?</item>
<item quantity="other">Dodaj %3$d članova u \"%2$s\"?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">Dodaj</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Dodijelite naziv grupi</string>
@ -464,6 +505,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, pa će ovo biti MMS grupa.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Ukloni</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Ukloniti %1$s iz ove grupe?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d član ne podržava Nove grupe, tako da će ovo biti Naslijeđena grupa.</item>
<item quantity="few">%d člana ne podržavaju Nove grupe, tako da će ovo biti Naslijeđena grupa.</item>
@ -479,9 +521,14 @@
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Poruke koje nestaju</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Grupne pozivnice na čekanju</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Zahtjevi za članove i pozivnice</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Dodaj članove</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Uredi detalje o grupi</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Tko može dodati nove članove?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Tko može urediti detalje o grupi?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Grupna poveznica</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokiraj grupu</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Odblokiraj grupu</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Napusti grupu</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Utišaj obavijesti</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Prilagođene obavijesti</string>
@ -490,17 +537,41 @@
<string name="ManageGroupActivity_off">Isključeno</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Uključeno</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Prikaži sve članove</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Prikaži sve</string>
<string name="ManageGroupActivity_none">Nijedno</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
<item quantity="one">%d pozvan</item>
<item quantity="few">%d pozvana</item>
<item quantity="other">%d pozvano</item>
</plurals>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">%d član dodan.</item>
<item quantity="few">%d člana dodana.</item>
<item quantity="other">%d članova dodano.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Nemate prava na ovo</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Netko koga ste dodali ne podržava nove grupe i mora ažurirati Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Ažuriranje grupe nije uspjelo</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Vi niste član ove grupe</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Ažuriranje grupe nije uspjelo, pokušajte ponovno</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Ažuriranje grupe nije uspjelo zbog mrežne pogreške, pokušajte ponovno</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Uredi naziv i sliku</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Naslijeđena grupa</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Ovo je Naslijeđena grupa. Značajke poput grupnih administratora su dostupne samo za Nove grupe.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ovo je nesigurna MMS grupa. Da biste privatno razgovarali i pristupili značajkama poput naziva grupa, pozovite svoje kontakte u Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pozovi sada</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Obavijesti me samo za Spominjanja</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Primi obavijesti kad vas se spominje u utišanim razgovorima?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Zadano (Obavijesti me)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Zadano (Ne obavještavaj me)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Uvijek me obavijesti</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Ne obavještavaj me</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Dodaj u kontakte na uređaju</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Ovaj korisnik je u vašim kontaktima</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Poruke koje nestaju</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Boja razgovora</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Blokiraj</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">Odblokiraj</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">Prikaži sigurnosni broj</string>
@ -510,6 +581,14 @@
<string name="ManageRecipientActivity_off">Isključeno</string>
<string name="ManageRecipientActivity_on">Uključeno</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Dodaj u grupu</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Prikaži sve grupe</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Prikaži sve</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Nema zajedničkih grupa</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d zajednička grupa</item>
<item quantity="few">%d zajedničke grupe</item>
<item quantity="other">%d zajedničkih grupa</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">Uredite ime i sliku</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">Poruka</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">Glasovni poziv</string>
@ -525,7 +604,7 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Poruke</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Koristi prilagođene obavijesti</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Zvuk obavijesti</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Vibriraj</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Vibracija</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Postavke poziva</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Melodija zvona</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Omogućeno</string>
@ -533,8 +612,12 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Zadano</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Grupna poveznica koja se može dijeliti</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Upravljanje i dijeljenje</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Grupna poveznica</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Podijeli</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Poništi poveznicu</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Zahtjevi za članove</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Odobri nove članove</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Omogućeno</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Onemogućeno</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Zadano</string>
@ -542,21 +625,42 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Zahtjeva da administrator odobri pridruživanje novih članova putem grupne poveznice.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Jeste li sigurni da želite poništiti grupnu poveznicu? Osobe se više neće moći pridružiti grupi koristeći trenutnu poveznicu.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR kôd</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Osobe koji skeniraju ovaj kôd moći će se pridružiti vašoj grupi. Administratori će i dalje trebati odobriti nove članove ako je ta postavka uključena.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Podijeli kôd</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Želite li opozvati pozivnicu koju ste poslali %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Želite li opozvati pozivnicu koju je poslao/la %1$s?</item>
<item quantity="few">Želite li opozvati %2$d pozivnice koje je poslao/la %1$s?</item>
<item quantity="other">Želite li opozvati %2$d pozivnica koje je poslao/la %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Već ste član</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Pridruži se</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Zahtjev za pridruživanje</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Nije moguće pridružiti se grupi. Molimo pokušajte ponovo kasnije</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Došlo je do mrežne pogreške.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Grupna poveznica nije aktivna</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Nije moguće dohvatiti detalje o grupi. Molimo pokušajte ponovo kasnije</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Želite li se pridružiti ovoj grupi i podijeliti svoje ime i fotografiju s članovima?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Administrator ove grupe mora odobriti vaš zahtjev prije nego što se možete pridružiti ovoj grupi. Kada zatražite pridruživanje, vaše će ime i fotografija biti podijeljena sa članovima grupe.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Grupa · %1$d član</item>
<item quantity="few">Grupa · %1$d člana</item>
<item quantity="other">Grupa · %1$d članova</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Grupne poveznice uskoro dolaze</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Ažurirajte Signal da biste koristili grupne poveznice</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Pridruživanje grupi putem poveznice još nije podržano u Signalu. Ova će značajka biti objavljena u nadolazećem ažuriranju.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Verzija Signala koju upotrebljavate ne podržava grupne poveznice. Ažurirajte na najnoviju verziju da biste se pridružili ovoj grupi putem poveznice.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Ažuriraj Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Na jednom ili više povezanih uređaja pokrenuta je verzija Signala koja ne podržava grupne poveznice. Ažurirajte Signal na povezanim uređajima da biste se pridružili ovoj grupi.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grupna poveznica je nevažeća</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Dodaj \"%1$s\" u grupu?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Odbij zahtjev od “%1$s”?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Dodaj</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Odbij</string>
<!--CropImageActivity-->
@ -615,6 +719,11 @@
<item quantity="few">Želite li izbrisati odabrane stavke?</item>
<item quantity="other">Želite li izbrisati odabrane stavke?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Ovo će trajno izbrisati odabranu datoteku. Također će se izbrisati i sve tekstualne poruke povezane s ovom datotekom.</item>
<item quantity="few">Ovo će trajno izbrisati %1$d odabrane datoteke. Također će se izbrisati i sve tekstualne poruke povezane s ovim datotekama.</item>
<item quantity="other">Ovo će trajno izbrisati %1$d odabranih datoteka. Također će se izbrisati i sve tekstualne poruke povezane s ovim datotekama.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Brisanje</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Brisanje poruka…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Odaberi sve</string>
@ -622,12 +731,33 @@
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Poredaj po</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Najnovije</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Najstarije</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Upotrebljeni prostor za pohranu</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Sva upotreba prostora za pohranu</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Prikaz rešetke</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Prikaz popisa</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Odabrano</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d stavka %2$s</item>
<item quantity="few">%1$d stavke %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d stavki %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d stavka</item>
<item quantity="few">%1$d stavke</item>
<item quantity="other">%1$d stavki</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Datoteka</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Zvuk</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Video</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Slika</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Poslao/la %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Poslali ste vi</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Poslao/la %1$s za %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Poslali ste vi za %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Predstavljamo reakcije</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Dodirnite i držite bilo koju poruku da brzo podijelite kako se osjećate.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Podsjeti me kasnije</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Potvrdite svoj Signal PIN</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Povremeno ćemo zatražiti da potvrdite svoj PIN kako biste ga zapamtili.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Potvrdite PIN</string>
@ -645,6 +775,7 @@
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Pogreška pri preuzimanju MMS poruke, pritisnite za ponovni pokušaj</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Pošalji za %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Otvori kameru</string>
<!--MediaPickerItemFragment-->
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">Pritisni za odabir slike profila</string>
<!--MediaSendActivity-->
@ -670,6 +801,7 @@
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Primljena je poruka koja je šifrirana pomoću stare verzije Signala koja više nije podržana. Zamolite pošiljatelja da ažurira na najnoviju verziju i ponovo pošalje poruku.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Napustili ste grupu.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ažurirali ste grupu.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Grupa je ažurirana.</string>
<string name="MessageRecord_you_called">Vi ste zvali</string>
<string name="MessageRecord_called_you">Kontakt vas je zvao</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">Propušteni poziv</string>
@ -682,26 +814,94 @@
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s je onemogućio poruke koje nestaju.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Postavili ste da poruke nestaju za %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s je postavio/la da poruke nestaju za %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Postavljeno je da poruke nestaju za %1$s.</string>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s je promijenio/la svoje ime na profilu u %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s je promijenio/la svoje ime na profilu iz %2$s u %3$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s je promijenio/la svoj profil.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Stvorili ste grupu.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupa je ažurirana.</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Dodali ste %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s je dodao/la %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s vas je dodao/la u grupu.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Pridružili ste se grupi.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s se pridružio/la grupi.</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Uklonili ste %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s je uklonio/la %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s vas je uklonio/la iz grupe.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Napustili ste grupu.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s je napustio/la grupu.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Više niste član ove grupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s više nije član/ica grupe.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Postavili ste %1$s za administratora.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s je postavio/la %2$s za administratora.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s vas je postavio/la za administratora.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Opozvali ste administratorska prava za %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s je opozvao vaša administratorska prava.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s je opozvao administratorska prava za %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s je sada administrator.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Sada ste administrator.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s više nije administrator.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Više niste administrator.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Pozvali ste %1$s u grupu.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s vas je pozvao/la u grupu.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s je pozvao/la 1 osobu u grupu.</item>
<item quantity="few">%1$s je pozvao/la %2$d osobe u grupu.</item>
<item quantity="other">%1$s je pozvao/la %2$d osoba u grupu.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Pozvani ste u grupu.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">1 osoba je pozvana u grupu.</item>
<item quantity="few">%1$d osobe su pozvane u grupu.</item>
<item quantity="other">%1$d osoba je pozvano u grupu.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Opozvali ste pozivnicu u grupu.</item>
<item quantity="few">Opozvali ste %1$d pozivnice u grupu.</item>
<item quantity="other">Opozvali ste %1$d pozivnica u grupu.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s je opozvao pozivnicu u grupu.</item>
<item quantity="few">%1$s je opozvao %2$d pozivnice u grupu.</item>
<item quantity="other">%1$s je opozvao %2$d pozivnica u grupu.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Netko je odbio poziv u grupu.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Odbili ste poziv u grupu.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s je opozvao/la vašu pozivnicu u grupu.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Administrator je opozvao vašu pozivnicu u grupu.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Pozivnica u grupu je opozvana.</item>
<item quantity="few">%1$d pozivnice u grupu su opozvane.</item>
<item quantity="other">%1$d pozivnica u grupu je opozvano.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Prihvatili ste poziv u grupu.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s je prihvatio poziv u grupu.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Dodali ste pozvanog člana/icu %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s je dodao/la pozvanog člana/icu %2$s.</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Promijenili ste naziv grupe u \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s je promijenio/la naziv grupe u \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Naziv grupe je promijenjen u \"%1$s\".</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Promijenili ste sliku grupe.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s je promijenio/la sliku grupe.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Slika grupe je promijenjena.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Promijenili ste tko sve može urediti detalje o grupi na \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s je promijenio tko sve može uređivati detalje o grupi na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Promijenjeno je tko sve može urediti detalje o grupi na \"%1$s\".</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Promijenili ste tko može uređivati članstvo grupe na \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s je promijenio tko može uređivati članstvo grupe na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Promijenjeno je tko sve može urediti članstvo grupe na \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Isključili ste grupnu poveznicu s administratorskim odobrenjem.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Uključili ste grupnu poveznicu s administratorskim odobrenjem.</string>
@ -723,7 +923,14 @@
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Poslali ste zahtjev za pridruživanje grupi.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s je zatražio/la pridruživanje grupi putem grupne poveznice.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s je prihvatio vaš zahtjev za pridruživanje ovoj grupi.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s je prihvatio/la zahtjev za pridruživanje u grupu od %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Prihvatili ste zahtjev za pridruživanje u grupu od %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Vaš zahtjev za pridruživanje u grupu je odobren.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Odobren je zahtjev za pridruživanje u grupu od %1$s.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Vaš zahtjev za pridruživanje u grupu je odbijen od administratora.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s je odbio zahtjev za pridruživanje u grupu od %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Odbili ste zahtjev za pridruživanje u grupu od %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Otkazali ste zahtjev za pridruživanje ovoj grupi.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s je odbio njihov zahtjev za pridruživanje ovoj grupi.</string>
@ -789,6 +996,13 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vaše poruke neće nestati.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Poslane i primljene poruke u ovom razgovoru će nestati za %s nakon što ih se vidi.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Ažuriraj sada</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Ova verzija Signala istječe danas. Ažurirajte na najnoviju verziju.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Ova verzija Signala istječe sutra. Ažurirajte na najnoviju verziju.</item>
<item quantity="few">Ova verzija Signala istječe za %d dana. Ažurirajte na najnoviju verziju.</item>
<item quantity="other">Ova verzija Signala istječe za %d dana. Ažurirajte na najnoviju verziju.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Unesite lozinku</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ikona</string>
@ -867,10 +1081,20 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Da biste uputili poziv za %1$s, omogućite Signalu pristup vašoj kameri</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Uspostava poziva</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Grupni poziv</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal glasovni poziv</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal video poziv…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Započni poziv</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">Grupni poziv</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Prikaži sudionike</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Vaš video je isključen</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">U ovom pozivu · %1$d osoba</item>
<item quantity="few">U ovom pozivu · %1$d osobe</item>
<item quantity="other">U ovom pozivu · %1$d osoba</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Odaberite svoju državu</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Unesite pozivni broj
@ -1453,7 +1677,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
<string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">DODAJ U KONTAKTE</string>
<string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">NE DODAJ, ALI MI PROFIL UČINI VIDLJIVIM</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Ukoliko želite provjeriti sigurnost vašeg šifriranja s%s, usporedite brojeve koje vidite iznad s brojevima na drugom uređaju. Također možete skenirati kôd s drugog telefona ili zamoliti da skeniraju kôd s vašeg telefona. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Saznajte više.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Ukoliko želite provjeriti sigurnost vašeg šifriranja s %s, usporedite brojeve koje vidite iznad s brojevima na drugom uređaju. Također možete skenirati kôd s drugog telefona ili zamoliti da skeniraju kôd s vašeg telefona. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Saznajte više.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Pritisni za skeniranje</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Učitavanje…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Provjereno</string>
@ -1757,7 +1981,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Novi razgovor</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Otvori kameru</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Stvorite nove uspomene. Započnite slanjem poruke prijatelju.</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Stvorite nove uspomene. Započnite slanjem poruke prijateljima.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Poništi sigurnu sesiju</string>
<!--conversation_muted-->
@ -1943,6 +2167,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Podsjetiti ćemo vas kasnije. Potvrđivanje PIN-a postati će obvezno za %1$d dana.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Recite što mislite o Signalu</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Kako bi Signal bio najbolja aplikacija za razmjenu poruka na planetu, voljeli bismo čuti vaše povratne informacije.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Saznaj više</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Odbaci</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal istraživanja</string>
@ -1973,7 +2198,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Spremi sigurnosnu kopiju razgovora u vanjskoj pohranu</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Stvori sigurnosnu kopiju</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Provjerite lozinku sigurnosne kopije</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Testirajte vašu lozinku sigurnosne kopije i provjerite poklapa li se</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Testirajte vašu lozinku sigurnosne kopije i provjerite je li točna</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Unesi lozinku sigurnosne kopije</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Vrati</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Ne mogu se uvesti sigurnosne kopije iz novijih verzija Signala</string>
@ -2090,6 +2315,7 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Video poziv</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Ukloni %1$skao administratora grupe?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" će moći uređivati ovu grupu i njene članove</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Ukloniti %1$s iz grupe?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Ukloni</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administrator</string>
@ -2100,6 +2326,8 @@ Uvezi sigurnosnu kopiju običnog teksta. Kompatibilno s \'SMSBackup And Restore\
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Što su Naslijeđene grupe?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Naslijeđene grupe su grupe koje nisu kompatibilne s značajkama Nove grupe kao što su administratori i opisnija ažuriranja grupa.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Mogu li \"nadograditi\" Naslijeđenu grupu?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Naslijeđene grupe se još ne mogu nadograditi u Nove grupe, ali možete stvoriti Novu grupu s istim članovima ako su na najnovijoj verziji Signala.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal će u budućnosti ponuditi način za nadogradnju Naslijeđenih grupa.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Podijeli putem Signala</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopiraj</string>

View file

@ -287,7 +287,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Üzenetek törlése…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Törlés számomra</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Törlés mindenki számára</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ez az üzenet a beszélgetés minden tagja számára véglegesen törlésre kerül. A tagok számára látható lesz, hogy törölted az üzenetet.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ez az üzenet a beszélgetés minden tagja számára véglegesen törlésre kerül. A tagok számára látható lesz, hogy törölted az üzenetet.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Az eredeti üzenet nem található</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Az eredeti üzenet már nem érhető el</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nem sikerült megnyitni az üzenetet</string>

View file

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Eliminazione messaggi…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Elimina per me</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Elimina per tutti</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Questo messaggio verrà eliminato definitivamente per tutti nella conversazione. I membri potranno vedere che hai eliminato un messaggio.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Questo messaggio verrà eliminato definitivamente per tutti nella conversazione. I membri potranno vedere che hai eliminato un messaggio.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Messaggio originale non trovato</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Messaggio originale non più disponibile</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Apertura messaggio fallita</string>

View file

@ -134,8 +134,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">להסיר תמונת קבוצה?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">עדכן את Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">גרסה זו של היישום אינה נתמכת יותר. כדי להמשיך לשלוח ולקבל הודעות, עדכן אל הגרסה האחרונה.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">עדכן</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">אל תעדכן</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">אזהרה</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">גרסת Signal שלך פגה. אתה יכול לצפות בהיסטורית ההודעות שלך אבל לא תוכל לשלוח או לקבל הודעות עד שתעדכן.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">דפדפן רשת לא נמצא.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">יישום דוא״ל לא נמצא.</string>
@ -303,7 +306,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">מוחק הודעות…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">מחק עבורי</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">מחק עבור כולם</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">הודעה זו תימחק לצמיתות עבור כל אחד שנמצא בשיחה. חברי קבוצה יוכלו לראות שמחקת הודעה.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">הודעה זו תימחק לצמיתות עבור כל אחד שנמצא בשיחה. חברי קבוצה יוכלו לראות שמחקת הודעה.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">הודעה מקורית לא נמצאה</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">ההודעה המקורית אינה זמינה יותר</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">נכשל בפתיחת הודעה</string>
@ -399,6 +402,8 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">מטב עבור שירותי Play חסרים</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">מכשיר זה אינו תומך בשירותי Play. הקש כדי להשבית מיטובי סוללה של מערכת שמונעים מ־Signal לאחזר הודעות בעת אי־פעילות.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">גרסה זו של Signal פגה. עדכן עכשיו כדי לשלוח ולקבל הודעות.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">עדכן עכשיו</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">שתף עם</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">צרופות מרובות נתמכות רק עבור תמונות וסרטונים</string>
@ -540,6 +545,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">בקשות והזמנות של חברי קבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">הוסף חברי קבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">ערוך מידע קבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">מי יכול להוסיף חברי קבוצה חדשים?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">מי יכול לערוך את המידע של קבוצה הזאת?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">קישור קבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">חסום קבוצה</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">בטל חסימת קבוצה</string>
@ -573,6 +580,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">נכשל בעדכון הקבוצה עקב שגיאת רשת, אנא נסה שוב מאוחר יותר.</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">ערוך שם ותמונה</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">קבוצה מיושנת</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">זוהי קבוצה מיושנת. מאפיינים כמו מנהלני קבוצה זמינים רק בקבוצות חדשות.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">זוהי קבוצת MMS בלתי מאובטחת. כדי להתכתב באופן פרטי ולהשיג גישה אל מאפיינים כמו שמות קבוצה, הזמן את אנשי הקשר שלך אל Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">הזמן עכשיו</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">יידע אותי לגבי אזכורים</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">לקבל התראות כאשר אתה מוזכר בהתכתבויות מושתקות?</string>
@ -673,6 +683,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">הצטרפות אל קבוצה באמצעות קישור אינה נתמכת עדין על ידי Signal. מאפיין זה ישוחרר בעדכון עתידי.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">הגרסה של Signal שאתה משתמש בה אינה תומכת בקישורי קבוצה. עדכן אל הגרסה האחרונה כדי להצטרף אל קבוצה זו באמצעות קישור.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">עדכן את Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">מכשיר מקושר אחד או יותר שלך מריצים גרסה של Signal שאינה תומכת בקישורי קבוצה. עדכן את Signal במכשירים המקושרים שלך כדי להצטרף אל קבוצה זו.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">קישור הקבוצה בלתי תקף</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">להוסיף את ”%1$s“ אל הקבוצה?</string>
@ -1027,6 +1038,14 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">ההודעות שלך לא יפוגו.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">הודעות שנשלחות ומתקבלות בשיחה זו ייעלמו %s אחרי שייראו.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">עדכן עכשיו</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">גרסה זו של Signal תפוג היום. עדכן אל הגרסה האחרונה.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">גרסה זו של Signal תפוג מחר. עדכן אל הגרסה האחרונה.</item>
<item quantity="two">גרסה זו של Signal תפוג עוד %d ימים. עדכן אל הגרסה האחרונה.</item>
<item quantity="many">גרסה זו של Signal תפוג עוד %d ימים. עדכן אל הגרסה האחרונה.</item>
<item quantity="other">גרסה זו של Signal תפוג עוד %d ימים. עדכן אל הגרסה האחרונה.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">הכנס משפט־סיסמה</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">צלמית Signal</string>
@ -1106,10 +1125,21 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">כדי להתקשר אל %1$s, היישום Signal צריך גישה אל המצלמה שלך</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">מתקשר…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">שיחה קבוצתית</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">שיחה קולית של Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">שיחת וידאו של Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">התחל שיחה</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">שיחה קבוצתית</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">הצג משתתפים</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">הוידאו שלך כבוי</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">בשיחה זו · איש %1$d</item>
<item quantity="two">בשיחה זו · %1$d אנשים</item>
<item quantity="many">בשיחה זו · %1$d אנשים</item>
<item quantity="other">בשיחה זו · %1$d אנשים</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">בחר את מדינתך</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">אתה חייב לציין את
@ -2202,9 +2232,11 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">נזכיר לך מאוחר יותר. אימות PIN יהיה חובה עוד %1$d ימים.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">אמור אל Signal מה אתה חושב</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">כדי להפוך את Signal ליישום ההתכתבות הטוב ביותר ביקום, נשמח לשמוע את המשוב שלך.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">למד עוד</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">בטל</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">מחקר Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>אנחנו מאמינים בפרטיות.</b></p><p>Signal אינו עוקב אחריך או אוסף את הנתונים שלך. כדי לשפר את Signal עבור כולם, אנחנו מסתמכים על משוב משתמשים, <b>ונשמח לקבל את שלך.</b></p><p>אנחנו מפעילים סקר כדי להבין כיצד אתה משתמש ב־Signal. הסקר שלנו אינו אוסף נתונים כלשהם שיזהו אותך. אם אתה מעוניין בשיתוף של משוב נוסף, תהיה לך אפשרות לספק מידע ליצירת קשר.</p><p>אם יש לך כמה דקות ומשוב להציע, נשמח לשמוע ממך.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">ענה על הסקר</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">לא תודה</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">הסקר מאורח על ידי Surveygizmo בתחום המאובטח surveys.signalusers.org</string>
@ -2347,6 +2379,8 @@
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">שיחת וידאו בלתי מאובטחת</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">שיחת וידאו</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">להסיר את %1$s מתפקיד מנהלן קבוצה?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" יוכל/תוכל לערוך קבוצה זו ואת חבריה.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">להסיר את %1$s מהקבוצה?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">הסר</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">הועתק ללוח</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">מנהלן</string>
@ -2357,6 +2391,8 @@
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">מהן קבוצות מיושנות?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">קבוצות מיושנות הן קבוצות שאינן תואמות עם מאפיינים של קבוצה חדשה כמו מנהלנים ועדכוני קבוצה תיאוריים יותר.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">האם אני יכול לשדרג קבוצה מיושנת?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">קבוצות מיושנות אינן יכולות להשתדרג עדין אל קבוצות חדשות, אבל אתה יכול ליצור קבוצה חדשה עם אותם חברי קבוצה אם יש להם את הגרסה האחרונה של Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal יציע דרך לשדרג קבוצות מיושנות בעתיד.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">שתף באמצעות Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">העתק</string>

View file

@ -124,10 +124,12 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">プロフィール画像を消去しますか?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">グループ写真を削除しますか?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signalをアップデート</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">更新</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signalをアップデートしてください</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">このバージョンはサポートされていません。メッセージの送受信を続けるには、最新バージョンにアップデートしてください。</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">アップデートする</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">アップデートしない</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">ご注意ください</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">このバージョンのSignalは期限が切れています。メッセージの履歴は閲覧できますが、アップデートするまで送受信はできません。</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">ウェブブラウザが見つかりません。</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">メールアプリがありません。</string>
@ -274,7 +276,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">メッセージを削除しています…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">自分の分だけ削除</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">全員分を削除</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">このメッセージを参加者全員の会話から削除します。参加者からは、あなたがメッセージを削除したことがわかります。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">このメッセージを参加者全員の会話から削除します。参加者からは、あなたがメッセージを削除したことがわかります。</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">元のメッセージが見つかりません</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">元のメッセージはすでに削除されています</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">メッセージを開けませんでした</string>
@ -358,6 +360,7 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Google Play開発者サービスの不在に対応する</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">この端末はGoogle Play開発者サービスをサポートしていません。Signalがいつでもメッセージを受信できるよう、タップしてバッテリー最適化機能を無効にしてください。</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">このバージョンのSignalは期限が切れています。メッセージを送受信するには、アップデートしてください。</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">アップデートする</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">共有</string>
@ -404,11 +407,11 @@
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">これらのユーザをを自動的にこのグループに追加することはできません。\n\nユーザは招待を受け入れるまで、グループメッセージを閲覧できません。</string>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">グループを抜けますか?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">このグループとの会話が出来なくなりますがよろしいでしょうか</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">このグループでのメッセージ送受信ができなくなります</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">抜ける</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">新しい管理者を選択</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">グループから抜ける前に新しい管理者を最低1人選んでください</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">管理者を選択</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">新しい管理者を選択してください</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">グループから抜ける前に、新しい管理者を1人以上選択する必要があります</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">管理者を選択する</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">無効にする</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">どんなリンクもプレビュー</string>
@ -479,6 +482,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">メンバー申請と招待</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">メンバーを追加</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">グループの情報を編集</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">メンバーを追加できる人は?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">グループ情報を編集できる人は?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">グループリンク</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">グループをブロック</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">グループのブロック解除</string>
@ -506,6 +511,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">ネットワークエラーによりグループを更新できませんでした。のちほど再度試してください。</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">名前と写真の編集</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">レガシーグループ</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">これはレガシーグループです。グループ管理者などの機能は新しいグループでのみ利用可能です。</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">これは安全でないMMSグループです。安全にチャットしたりグループ名などの機能を利用するには、連絡先をSignalに招待してください。</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">招待する</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">メンションの通知</string>
@ -595,6 +602,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">リンク経由でのグループ参加は、Signalではまだ対応していません。この機能は今後のアップデートで提供されます。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">このバージョンのSignalはグループリンクをサポートしていません。リンク経由でこのグループに参加するには、最新バージョンにアップデートしてください。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signalをアップデート</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">リンク済み端末で使用中のSignalがグループリンクをサポートしていません。このグループに参加するには、リンク済み端末のSignalをアップデートしてください。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">グループリンクが正しくありません</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">「%1$s」をこのグループに追加しますか</string>
@ -903,7 +911,11 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">あなたのメッセージは自動で消去されません。</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">この会話内で送受信されるメッセージは、閲覧後%sで消えます。</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">いまアップデートする</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">アップデートする</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">このバージョンのSignalは本日、期限が切れます。最新バージョンにアップデートしてください。</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="other">このバージョンのSignalは%d日後に期限が切れます。最新バージョンにアップデートしてください。</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">パスフレーズを入力してください</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signalアイコン</string>
@ -986,11 +998,11 @@
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signalビデオ通話…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">通話を開始する</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">グループ通話</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">参加者を</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">参加者を確認す</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">あなたの映像はオフです</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="other">この通話 · %1$d人</item>
<item quantity="other">参加者 · %1$d人</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">国を選択してください</string>
@ -1395,7 +1407,7 @@
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">連絡先の写真</string>
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">読み込み中</string>
<string name="ConversationUpdateItem_loading">読み込んでいます</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">再生 … 停止</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ダウンロード</string>
@ -2021,12 +2033,14 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">あとで再度お知らせします。PINの確認は%1$d日後に必須になります。</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Signalへのご提案</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Signalを地球上で最高のメッセージアプリにするため、皆様からのフィードバックをお待ちしています。</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">詳しく見る</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">キャンセル</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signalリサーチ</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">調査に参加</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">今はしない</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">この調査は、安全なドメインsurveys.signalusers.org上でSurveygizmoが管理しています。</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>私たちはプライバシーを尊重しています。</b></p><p>Signalはあなたのデータを収集したり追跡することはありません。Signalをより良いものにするために、ユーザの皆様からのフィードバックを<b>お待ちしています。</b></p><p>私たちは、あなたのSignalの使用方法について調査しています。この調査では、あなたを特定するデータを収集することはありません。追加のフィードバックを共有することに興味がある場合は、連絡先情報を提供するオプションがあります。</p><p>お時間とご意見をお持ちの方は、ぜひご連絡ください。</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">調査に参加する</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">参加しない</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">この調査は、Surveygizmoが安全なドメイン (surveys.signalusers.org) でホストしています。</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">転送アイコン</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">読み込んでいます…</string>
@ -2166,6 +2180,7 @@
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">安全ではない音声電話</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">ビデオ通話</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">グループ管理者から %1$s を削除しますか?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">「%1$s」がこのグループの設定やメンバーを編集できるようになります。</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">このグループから %1$s を削除しますか?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">削除</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
@ -2177,6 +2192,8 @@
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">レガシーグループとは?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">レガシーグループは新グループとは互換性がなく、管理機能や詳細なグループ内の更新情報などの機能を使用できません。</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">レガシーグループをアップグレードできますか?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">レガシーグループは新しいグループにアップグレードできませんが、メンバーが最新バージョンのSignalを使用していれば、同じメンバーで新しいグループを作成できます。</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signalは将来、レガシーグループをアップグレードする手段を提供します。</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Signal経由で共有する</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">コピー</string>

View file

@ -239,7 +239,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Taksih mbrusaki</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Taksih mbrusaki pesen…</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Pesen niki bakal dibrusak kangge piyambak sedaya ing obrolan niki sacara permanen Anggota sedaya bakal saged ningali menawi sampeyan mbrusaki pesen.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Pesen niki bakal dibrusak kangge piyambak sedaya ing obrolan niki sacara permanen Anggota sedaya bakal saged ningali menawi sampeyan mbrusaki pesen.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Pesen asli mboten saged kepanggih</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Pesen asli sampun mboten enten malih</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Gagal mbikak pesen</string>

View file

@ -269,7 +269,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">កំពុងលុបសារ…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">លុបសម្រាប់ខ្ញុំ</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">លុបសម្រាប់ទាំងអស់គ្នា</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">សារនេះ នឹងត្រូវលុបចោលរហូតសម្រាប់អ្នកទាំងអស់គ្នាក្នុងការសន្ទនានេះ។ សមាជិក នឹងអាចមើលឃើញ អ្នកបានលុបសារនេះ។</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">សារនេះ នឹងត្រូវលុបចោលរហូតសម្រាប់អ្នកទាំងអស់គ្នាក្នុងការសន្ទនានេះ។ សមាជិក នឹងអាចមើលឃើញ អ្នកបានលុបសារនេះ។</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">រកមិនឃើញសារដើម</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">សារដើមលែងមានទៀតហើយ</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">បរាជ័យក្នុងការបើកសារ</string>

View file

@ -267,7 +267,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">메시지 삭제 중…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">나에게서 삭제</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">모두에게서 삭제</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">이 메시지가 대화에 참가한 모든 이들에게서 삭제됩니다. 멤버는 내가 메시지를 삭제했다는 것을 볼 수 있습니다.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">이 메시지가 대화에 참가한 모든 이들에게서 삭제됩니다. 멤버는 내가 메시지를 삭제했다는 것을 볼 수 있습니다.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">원본 메시지를 찾을 수 없음</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">원본 메시지를 더 이상 볼 수 없음</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">메시지 열기 실패</string>

View file

@ -134,8 +134,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Šalinti grupės nuotrauką?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Atnaujinti Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Ši programėlės versija daugiau nebepalaikoma. Norėdami ir toliau siųsti bei gauti žinutes, atnaujinkite programėlę iki naujausios versijos.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Atnaujinti</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Neatnaujinti</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Įspėjimas</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Jūsų Signal versija nebegalioja. Galite žiūrėti žinučių istoriją, tačiau nebegalėsite siųsti ar gauti žinučių tol, kol neatnaujinsite programėlės.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nerasta jokios saityno naršyklės.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Nerasta jokios el. pašto programėlės.</string>
@ -303,7 +306,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Ištrinamos žinutės…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Ištrinti man</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Ištrinti visiems</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ši žinutė šiame pokalbyje bus visam laikui ištrinta visiems žmonėms. Nariai galės matyti, kad ištrynėte žinutę.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ši žinutė šiame pokalbyje bus visam laikui ištrinta visiems žmonėms. Nariai galės matyti, kad ištrynėte žinutę.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Pradinė žinutė nerasta</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Pradinė žinutė daugiau nebeprieinama</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nepavyko atverti žinutės</string>
@ -399,6 +402,8 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizuoti trūkstamoms „Play“ paslaugoms</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Šis įrenginys nepalaiko „Play“ paslaugų. Bakstelėkite, norėdami išjungti sistemos baterijos optimizavimus, kurie neleidžia Signal gauti žinučių tol, kol įrenginys yra neaktyvus.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Ši Signal versija nebegalioja. Norėdami siųsti ir gauti žinutes, atnaujinkite programėlę dabar.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Atnaujinti dabar</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Bendrinti su</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Keli priedai yra palaikomi tik paveikslams ir vaizdo įrašams</string>
@ -540,6 +545,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Narių prašymai ir pakvietimai</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Pridėti narių</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Taisyti grupės informaciją</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Kas gali pridėti naujus narius?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Kas gali taisyti šios grupės informaciją?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Grupės nuoroda</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Užblokuoti grupę</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Atblokuoti grupę</string>
@ -573,6 +580,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Nepavyko atnaujinti grupės dėl tinklo klaidos, vėliau bandykite dar kartą</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Taisyti pavadinimą ir paveikslą</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Pasenusi grupė</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Tai yra pasenusi grupė. Tokios ypatybės, kaip grupės administratoriai, yra prieinamos tik naujosiose grupėse.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Tai yra nesaugi MMS grupė. Norėdami kalbėtis privačiai ir turėti prieigą prie tokių ypatybių, kaip grupių pavadinimai, pakvieskite savo adresatus į Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pakviesti dabar</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Pranešti apie paminėjimus</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Gauti pranešimus, kai jus pamini pokalbiuose, kuriuose pranešimai yra išjungti?</string>
@ -673,6 +683,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Signal kol kas nepalaiko prisijungimo prie grupių per nuorodas. Ši ypatybė bus išleista būsimajame atnaujinime.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Jūsų naudojama Signal versija nepalaiko grupės nuorodų. Norėdami prisijungti prie šios grupės per nuorodą, atnaujinkite Signal iki naujausios versijos.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atnaujinti Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Vienas ar daugiau iš jūsų susietų įrenginių naudoja Signal versiją, kuri nepalaiko grupės nuorodų. Norėdami prisijungti prie šios grupės, atnaujinkite Signal savo susietame įrenginyje(-iuose).</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grupės nuoroda negalioja</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Pridėti „%1$s“ į grupę?</string>
@ -1027,6 +1038,14 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Jūsų žinučių galiojimas nesibaigs.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Šiame pokalbyje išsiųstos ir gautos žinutės išnyks %s po to, kai jos buvo pamatytos.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Atnaujinti dabar</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Šiandien nustos galioti ši Signal versija. Atnaujinkite Signal iki naujausios versijos.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Rytoj nustos galioti ši Signal versija. Atnaujinkite Signal iki naujausios versijos.</item>
<item quantity="few">Po %d dienų nustos galioti ši Signal versija. Atnaujinkite Signal iki naujausios versijos.</item>
<item quantity="many">Po %d dienų nustos galioti ši Signal versija. Atnaujinkite Signal iki naujausios versijos.</item>
<item quantity="other">Po %d dienos nustos galioti ši Signal versija. Atnaujinkite Signal iki naujausios versijos.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Įveskite slaptafrazę</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal piktograma</string>
@ -1106,10 +1125,21 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Norint skambinti %1$s, Signal reikia prieigos prie jūsų kameros</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Skambinama…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Grupės skambutis</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal balso skambutis…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal vaizdo skambutis…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Pradėti skambutį</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">Grupės skambutis</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Rodyti dalyvius</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Jūsų vaizdas yra išjungtas</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">Šiame skambutyje · %1$d žmogus</item>
<item quantity="few">Šiame skambutyje · %1$d žmonės</item>
<item quantity="many">Šiame skambutyje · %1$d žmonių</item>
<item quantity="other">Šiame skambutyje · %1$d žmogus</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Pasirinkite savo šalį</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Jūs privalote nurodyti savo
@ -1816,8 +1846,8 @@
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Gauti visas MMS</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Naudoti Signal visoms gaunamosioms tekstinėms žinutėms</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Naudoti Signal visoms gaunamosioms multimedijos žinutėms</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter (Įvedimo) klavišas išsiunčia</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter (Įvedimo) klavišo paspaudimas išsiųs tekstines žinutes</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter (Įvedimo) klavišas išsiunčia</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter (Įvedimo) klavišo paspaudimas išsiųs tekstines žinutes</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Generuoti nuorodų peržiūras</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Gauti savo siunčiamoms žinutėms nuorodų peržiūras tiesiogiai iš internetinių svetainių.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Pasirinkti tapatybę</string>
@ -2202,9 +2232,11 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Priminsime jums vėliau. PIN kodo patvirtinimas po %1$d dienų taps privalomu.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Pasakykite Signal ką galvojate</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Norėdami padaryti Signal geriausia susirašinėjimo programėle pasaulyje, norėtume išgirsti jūsų atsiliepimus.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Sužinoti daugiau</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Atmesti</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal tyrimas</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Mes tikime privatumu.</b></p><p>Signal neseka jūsų ir nerenka jokių jūsų duomenų. Norėdami visiems patobulinti Signal, remiamės naudotojų atsiliepimais, <b>ir norėtume išgirsti jūsų atsiliepimą.</b></p><p>Mes vykdome apklausą, kad suprastume kaip naudojatės Signal. Apklausoje mes nerenkame jokių duomenų, galinčių jus identifikuoti. Jei pageidaujate pateikti papildomą atsiliepimą, turėsite galimybę pateikti kontaktinę informaciją.</p><p>Jei turite kelias minutes ir norėtumėte pateikti atsiliepimą, mes su malonumu jus išklausysime.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Dalyvauti apklausoje</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ne, ačiū</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Apklausą talpina Surveygizmo, saugioje srityje surveys.signalusers.org</string>
@ -2347,6 +2379,8 @@
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Nesaugus balso skambutis</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Vaizdo skambutis</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Pašalinti %1$s iš grupės administratorių?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">„%1$s“ galės taisyti šią grupę ir jos narių sąrašą.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Pašalinti %1$s iš grupės?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Šalinti</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Nukopijuota į iškarpinę</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administratorius</string>
@ -2357,6 +2391,8 @@
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Kas yra pasenusios grupės?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Pasenusios grupės tai grupės, kurios yra nesuderinamos su naujųjų grupių ypatybėmis, tokiomis kaip administratoriai ir išsamesni grupių atnaujinimai.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Ar galiu naujinti pasenusią grupę?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Pasenusios grupės negali būti naujintos į naująsias grupes, bet galite sukurti naująją grupę su tais pačiais nariais, jeigu jie naudoja naujausią Signal versiją.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Ateityje Signal pateiks būdą kaip naujinti pasenusias grupes į naująsias.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Bendrinti per Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopijuoti</string>

View file

@ -280,7 +280,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Tiek dzēstas ziņas…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Dzēst tikai man</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Dzēst no visiem</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Šī ziņa tiks dzēsta no visiem dalībniekiem. Dalībnieki var redzēt, ka jūs izdzēsāt ziņu.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Šī ziņa tiks dzēsta no visiem dalībniekiem. Dalībnieki var redzēt, ka jūs izdzēsāt ziņu.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Oriģinālā ziņa netika atrasta</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Oriģinālā ziņa vairs nav pieejama</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Neizdevās atvērt ziņu</string>

View file

@ -281,7 +281,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നു…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">എനിക്കായി ഇല്ലാതാക്കുക</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">എല്ലാവർക്കുമായി ഇല്ലാതാക്കുക</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാവർക്കുമായി ഈ സന്ദേശം ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. നിങ്ങൾ ഒരു സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കിയതായി അംഗങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">സംഭാഷണത്തിലെ എല്ലാവർക്കുമായി ഈ സന്ദേശം ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കപ്പെടും. നിങ്ങൾ ഒരു സന്ദേശം ഇല്ലാതാക്കിയതായി അംഗങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">യഥാർത്ഥ സന്ദേശം കണ്ടെത്തിയില്ല</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">യഥാർത്ഥ സന്ദേശം മേലിൽ ലഭ്യമല്ല</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">സന്ദേശം തുറക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു</string>

View file

@ -280,7 +280,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">संदेश हटवत आहे…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">माझ्यासाठी हटवा</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">प्रत्येकासाठी हटवा</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">हा संदेश संभाषणातील प्रत्येकासाठी कायमचा हटविला जाईल. आपण संदेश हटविला हे सदस्य पाहण्यास सक्षम असतील.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">हा संदेश संभाषणातील प्रत्येकासाठी कायमचा हटविला जाईल. आपण संदेश हटविला हे सदस्य पाहण्यास सक्षम असतील.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">मूळ संदेश आढळला नाही</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">मूळ संदेश आता उपलब्ध नाही</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">संदेश उघडण्यात अयशस्वी</string>

View file

@ -280,7 +280,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Sletter meldinger…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Slett for meg</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Slett for alle</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Denne meldingen vil bli slettet permanent for alle i samtalen. Medlemmer vil se at du slettet en melding.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Denne meldingen vil bli slettet permanent for alle i samtalen. Medlemmer vil se at du slettet en melding.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Opprinnelig melding ikke funnet</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Opprinnelig melding er ikke lenger tilgjengelig</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Kunne ikke åpne meldingen</string>

View file

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Berichten aan het wissen …</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Voor mij wissen</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Wissen voor iedereen</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Dit bericht zal worden verwijderd voor alle deelnemers aan het gesprek. Gespreksdeelnemers zullen wel kunnen zien dat jij een bericht hebt verwijderd.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Dit bericht zal worden verwijderd voor alle deelnemers aan het gesprek. Gespreksdeelnemers zullen wel kunnen zien dat jij een bericht hebt verwijderd.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Oorspronkelijk bericht niet gevonden</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Het oorspronkelijke bericht is niet langer beschikbaar</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Openen van bericht is mislukt</string>
@ -909,7 +909,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Deblokkeren</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam en -foto kan zien? Hij of zij zal totdat je de gespreksuitnodiging aanvaardt niet kunnen zien dat je zijn of haar berichten hebt gelezen.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Wil je berichten van %1$s ontvangen, en sta je toe dat hij of zij je profielnaam en -foto kan zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor hem of haar niet meer worden bijgewerkt totdat je hem of haar hebt gedeblokkeerd.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Wil je lid worden van deze groep, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam en -foto kunnen zien? De leden van deze groep zullen niet kunnen zien dat je hun berichten hebt gelezen totdat je de uitnodiging hebt aanvaard.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Wil je lid worden van deze groep, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam en -foto kunnen zien?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Wil je weer berichten van deze groep ontvangen, en sta je toe dat alle leden van de groep je profielnaam en -foto kunnen zien? Je zult geen berichten ontvangen en je profiel zal voor de leden van deze groep niet worden bijgewerkt totdat je de groep hebt gedeblokkeerd.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Lid van %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Lid van %1$s en %2$s</string>

View file

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Slettar meldingar …</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Slett for meg</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Slett for alle</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Denne meldinga blir permanent sletta for alle i samtalen. Medlem vil sjå at du sletta ei melding.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Denne meldinga blir permanent sletta for alle i samtalen. Medlem vil sjå at du sletta ei melding.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Fann ikkje den opphavlege meldinga</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Den opphavlege meldinga er ikkje lenger tilgjengeleg</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Klarte ikkje opna meldinga</string>

View file

@ -274,7 +274,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">ਮੇਰੇ ਲਈ ਮਿਟਾਓ</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">ਹਰ ਕਿਸੇ ਲਈ ਮਿਟਾਓ</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿਚਲੇ ਹਰੇਕ ਲਈ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏਗਾ. ਮੈਂਬਰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿਚਲੇ ਹਰੇਕ ਲਈ ਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏਗਾ. ਮੈਂਬਰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">ਅਸਲੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ </string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">ਮੂਲ ਸੁਨੇਹਾ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">ਸੁਨੇਹਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ</string>

View file

@ -306,7 +306,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Usuwanie wiadomości…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Usuń u mnie</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Usuń u wszystkich</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ta wiadomość zostanie trwale usunięta u wszystkich, uczestników tej konwersacji. Będą oni mogli zobaczyć, że skasowałeś(aś) wiadomość.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ta wiadomość zostanie trwale usunięta u wszystkich, uczestników tej konwersacji. Będą oni mogli zobaczyć, że skasowałeś(aś) wiadomość.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Nie znaleziono oryginalnej wiadomości</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Oryginalna wiadomość nie jest już dostępna</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nie udało się otworzyć wiadomości</string>

View file

@ -128,8 +128,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Remover a foto do grupo?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Atualizar o Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Esta versão do aplicativo já não é suportada. Para poder enviar e receber as mensagens, atualize para a versão mais recente.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Atualizar</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Não atualizar</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Cuidado</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">A sua versão do Signal não é mais suportada. Ainda pode ver seu histórico de mensagens mas não poderá enviar ou receber mensagens até que atualize o Signal.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nenhum navegador encontrado.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Nenhum email app encontrado</string>
@ -283,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Excluindo mensagens…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Excluir para mim</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Excluir para todas as pessoas</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Essa mensagem será definitivamente excluída da conversa para todas as pessoas. Os membros verão que você excluiu a mensagem.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Essa mensagem será definitivamente excluída da conversa para todas as pessoas. Os membros verão que você excluiu a mensagem.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Mensagem original não encontrada</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Mensagem original indisponível</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Falha ao abrir mensagem</string>
@ -371,6 +374,8 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Otimizar para ausência do Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Este dispositivo não tem suporte para o Play Services. Clique para desabilitar as otimizações de bateria do sistema que impedem o Signal de receber mensagens enquanto está inativo.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Esta versão do Signal não é mais suportada. Atualize agora para poder enviar e receber as mensagens.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Atualize agora</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Encaminhar para</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Muitos anexos de uma só vez são suportados apenas para imagens e vídeos.</string>
@ -425,7 +430,7 @@
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Desabilitar</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Pré-visualizar qualquer link</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Agora você pode carregar pre-visualizações dos links diretamente de qualquer site nos mensagens que você envia.</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Agora você pode carregar pré-visualizações dos links diretamente de qualquer site nas mensagens que você envia.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Não há pré-visualização de link disponível</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Este link de grupo não está ativo</string>
@ -498,6 +503,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Pedidos de membros &amp; convites</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Adicionar membros</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Editar informações do grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Quem pode adicionar os novos membros?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Quem pode editar as informações deste grupo?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">O link de grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Bloquear o grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Desbloquear o grupo</string>
@ -527,6 +534,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Falha ao atualizar o grupo devido a um erro da rede, favor tentar novamente mais tarde</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editar nome e foto</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grupo Legado</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Este é um Grupo Legado. Recursos como administradores de grupos só estão disponíveis em Novos Grupos.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Este é um Grupo MMS inseguro. Para conversar em privado e aceder os recursos como nomes de grupos, convide seus contactos para usar o Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Convide agora</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notifique-me ao ser Mencionado</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Quer receber as notificações quando você for mencionado nas conversas silenciadas?</string>
@ -558,7 +568,7 @@
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">Editar nome e foto</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">Mensagem</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">Chamada de voz</string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">Chamada de voz sem segurança </string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">Chamada de voz sem segurança</string>
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">Chamada de vídeo</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s convidou 1 pessoa</item>
@ -619,6 +629,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Participar no grupo através de um link ainda não é suportado pelo Signal. Este recurso será lançado na próxima atualização.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">A versão do Signal que você está usando não suporta links de grupo. Atualize para a versão mais recente para se conectar a este grupo via link.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atualizar o Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Um ou mais de seus dispositivos vinculados estão usando uma versão do Signal que não suporta as chamadas de grupo. Actualize o Signal no(s) seu(s) dispositivo(s) vinculado(s) para participar neste grupo.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">O link de grupo não é válido</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Adicionar “%1$s” ao grupo?</string>
@ -782,7 +793,7 @@
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s adicionou %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s adicionou você ao grupo.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Você entrou no grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s entraram no grupo.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s entraram no grupo.</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Você excluiu %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s excluiu %2$s.</string>
@ -903,8 +914,8 @@
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s </string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro de %1$s, %2$s e %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$dmembro</item>
<item quantity="other">%1$dmembros</item>
<item quantity="one">%1$d membro</item>
<item quantity="other">%1$d membros</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="one">%1$d membro (+%2$d convidados)</item>
@ -943,6 +954,12 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Suas mensagens não irão expirar.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão desaparecer %s após terem sido visualizadas.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Atualize agora</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Esta versão do Signal perderá suporte hoje. Atualize para a versão mais recente.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Esta versão do Signal perderá suporte amanhã. Atualize para a versão mais recente.</item>
<item quantity="other">Esta versão do Signal perderá suporte dentro de %d dias. Atualize para a versão mais recente.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserir frase-chave</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ícone do Signal</string>
@ -1020,10 +1037,19 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Para chamar %1$s, Signal precisa ter acesso à sua câmera</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Chamando…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Chamada em Grupo</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Mensagem de voz Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Chamada de vídeo Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Começar a Chamada</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">Chamada em Grupo</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Ver os participantes</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Seu vídeo está desligado</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">Nesta chamada · %1$d pessoa</item>
<item quantity="other">Nesta chamada · %1$d pessoas</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecione seu país</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Você deve especificar o
@ -1178,7 +1204,7 @@
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Você marcou como não verificado</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">A mensagem não pôde ser processada</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Solicitação de mensagem</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$sfoi adicionado ao grupo</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s adicionou você ao grupo</string>
<string name="ThreadRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s convidou você para o grupo</string>
<string name="ThreadRecord_photo">Foto</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
@ -1286,7 +1312,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">Reagiu com %1$s ao seu vídeo efêmero.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagiu com %1$s à sua figurinha.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Essa mensagem foi excluída.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Desativar Contato Juntou-se ao Signal Notificação? Você pode activá-las novamente em Signal &gt; Configurações &gt; Notificações.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Desativar notificações de contatos que entram no Signal? Você pode ativá-las novamente em Signal &gt; Configurações &gt; Notificações.</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Padrão</string>
<string name="NotificationChannel_calls">Ligações</string>
@ -1997,7 +2023,7 @@
<item quantity="other">O PIN deve conter pelo menos %1$d caracteres</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">O PIN deve conter pelo menos%1$d dígito</item>
<item quantity="one">O PIN deve conter pelo menos %1$d dígito</item>
<item quantity="other">O PIN deve conter pelo menos %1$d dígitos</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Criar um novo PIN</string>
@ -2080,12 +2106,14 @@
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Nós vamos te lembrar depois. A confirmação do seu PIN será obrigatória em %1$d dias.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Diga ao Signal o que você pensa</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Para fazer do Signal o melhor aplicativo de mensagens do planeta, gostaríamos de receber seu feedback.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Saiba mais</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Ignorar</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Pesquisa do Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Acreditamos na privacidade.</b></p><p>O Signal não o rastreia nem colecta seus dados. Para melhorar o Signal para todos, contamos com um feedback, <b>e nós adoraríamos o seu.</b></p><p>Estamos fazendo pesquisas para compreender como vocês utilizam o Signal. A nossa pesquisa não colecta nenhum dado que o pode identificar. Se estiver interessado em compartilhar um feedback adicional, terá a opção de fornecer informações de contacto.</p><p>Se tiver alguns minutos e um feedback para oferecer, gostaríamos de ouvir-lo.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Participar em pesquisa</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Não, obrigado</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">A pesquisa é hospedada pela Surveygizmo no domínio seguro surveys.signalusers.org</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">A pesquisa é hospedada pela Surveygizmo no domínio seguro surveys.signalusers.org</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ícone do transporte</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Carregando…</string>
@ -2160,7 +2188,7 @@
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Lembretes do PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Os PINs mantêm as informações armazenadas no Signal criptografadas para que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar o Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Adicione segurança extra exigindo seu PIN do Signal para registrar seu número de telefone com ele novamente.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Os lembretes ajudam você a memorizar seu PIN, já que não pode ser recuperado. Você será solicitado com menos freqüência ao longo do tempo.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Os lembretes ajudam você a memorizar seu PIN, já que não pode ser recuperado. Você será solicitado com menos frequência ao longo do tempo.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Desativar</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Confirme o PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Confirme o seu PIN do Signal</string>
@ -2225,6 +2253,8 @@
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Chamada de voz sem segurança </string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Chamada de vídeo</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Remover %1$s como administrador do grupo?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" poderá editar este grupo e os seus membros.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Excluir %1$s do grupo?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Remover</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Admin</string>
@ -2233,8 +2263,10 @@
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Legado vs Novos Grupos</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">O que são Grupos Legado?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Grupos Legado são grupos que não são compatíveis com recursos de Novos Grupos como administração e atualizações de grupo mais descritivas.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Grupos Legado são grupos que não são compatíveis com recursos de Novos Grupos como administração e atualizações de grupo mais descritivas.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Posso atualizar um Grupo Legado?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Os Grupos Legado ainda não podem ser atualizados para os Novos Grupos, mas é possível criar um Novo Grupo com os mesmos membros se estiverem usando a última versão do Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">O Signal oferecerá uma forma de atualizar os Grupos Legado no futuro.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Compartilhar via Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Copiar</string>

View file

@ -132,6 +132,7 @@
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Atualizar</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Não atualizar</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Aviso</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">A sua versão do Signal expirou. Pode ver o seu histórico de mensagens mas não será capaz de enviar ou receber mensagens até que atualize.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Não foi encontrado nenhum navegador de Internet.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Não foi encontrada nenhuma aplicação de e-mail.</string>
@ -285,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">A eliminar mensagens…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Eliminar para mim</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Eliminar para todos</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Esta mensagem será eliminada para todos os presentes na conversa. Os membros serão capazes de ver que você eliminou a mensagem.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Esta mensagem será eliminada para todos os presentes na conversa. Os membros serão capazes de ver que você eliminou a mensagem.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Não foi encontrada a mensagem original</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">A mensagem original já não se encontra disponível</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Falha ao abrir a mensagem</string>
@ -373,6 +374,7 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Otimizar para os \"Play Services\" em falta.</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Este dispositivo não suporta os Play Services. Toque para desativar o sistema de otimização de bateria que impede o Signal de recolher mensagens enquanto inativo.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Esta versão do Signal expirou. Faça agora a atualização par aenviar e receber mensagens.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Atualizar agora</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Partilhar com</string>
@ -501,6 +503,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Pedidos e convites para membro</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Adicionar membros</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Editar informação do grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Quem pode adicionar novos membros?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Quem pode editar a informação do grupo?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Link do grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Bloquear grupo</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Desbloquear grupo</string>
@ -530,6 +534,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Ocorreu um erro ao tentar atualizar o grupo devido a um erro de rede. Por favor, tente novamente mais tarde</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editar nome e imagem</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grupo legado</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Este é um \'Grupo legado\'. Recursos como grupos de administradores apenas se encontram disponíveis para \'Grupos novos\'.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Este é um Grupo MMS inseguro. Para conversar de forma privada e aceder a recursos como nomes do grupo, convide os seus contactos para o Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Convidar agora</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notificar-me quando for \'Mencionado\'</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Receber notificações quando for mencionado em chats silenciados?</string>
@ -622,6 +629,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Entrar para um grupo através de um link ainda não é suportado pelo Signal. Este recurso será lançado numa atualização futura.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">A versão do Signal que está a utilizar não suporta links de grupo. Atualize para a última versão de forma a poder entrar para este grupo através do link do grupo.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atualizar o Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Um ou mias dos seus dispositivos ligados estão a correr uma versão do Signal que não suporta ligações para grupos. Atualize o Signal nos seus dispositivos ligados para entrar para este grupo.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Link do grupo inválido</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Adicionar “%1$s” ao grupo?</string>
@ -946,6 +954,11 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">As mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão ser destruídas %s após serem vistas.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Atualizar agora</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Esta versão do Signal expira hoje. Atualize para a versão mais recente.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Esta versão do Signal expira amanhã. Atualize para a versão mais recente.</item>
<item quantity="other">Esta versão do Signal irá expirar dentro de %d dias. Atualize para a versão mais recente.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Insira a frase-passe</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ícone do Signal</string>
@ -1023,10 +1036,19 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Para telefonar a %1$s, o Signal necessita de aceder à sua câmara</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Chamada Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">A chamar…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Chamada de grupo</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Chamada de voz do Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Chamada de vídeo do Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Iniciar chamada</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">Chamada de grupo</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Ver participantes</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">O seu vídeo encontra-se desligado</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">Nesta chamada · %1$d pessoa</item>
<item quantity="other">Nesta chamada · %1$d pessoas</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Escolha o seu país</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Deve escolher o
@ -2080,9 +2102,11 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Iremos lembrá-lo(a) mais tarde. Confirmar o seu PIN será obrigatório dentro de %1$d dias.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Diga ao Signal o que acha</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Para poder transformar o Signal na melhor aplicação de mensagens do planeta, gostaríamos de obter o seu feedback.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Saber mais</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Ignorar</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Pesquisa Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Acreditamos na privacidade.</b></p><p>O Signal não rastreia ou recolhe os seus dados. Para melhorar o Signal para todos, dependemos do feedback dos seus utilizadores, <b>e nós adoramos os seus.</b></p></p>Estamos a lançar um questionário para perceber como é que utiliza o Signal. O nosso questionário não recolhe nenhuns dados que o possam identificar. Se está interessado em partilhar o seu feedback adicional tem a opção para fornecer a informação de contacto.</p><p>Se tiver alguns minutos e feedback para fornecer iríamos adorar ouvi-lo.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Preencher o questionário</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Não, obrigado</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">O questionário está alojado pela Surveygizmo no domínio seguro surveys.signalusers.org</string>
@ -2225,6 +2249,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Chamada de voz insegura</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Vídeochamada</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Remover %1$s de administrador de grupo?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" será capaz de editar este grupo e os seus membros.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Remover %1$s deste grupo?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Remover</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Administrador</string>
@ -2235,6 +2261,8 @@ Mensagem de troca de chaves inválida para esta versão do protocolo.
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">O que são \'Grupos legados\'?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Os \'Grupos legados\' são grupos que não são compatíveis com os recursos de \'Grupo novo\' tais como administradores e atualizações mais descritivas do grupo.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Posso fazer o upgrade para um \'Grupo legado\'?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">OS \'Grupos legados\' não podem ser convertidos em \'Grupos novos\', mas você pode criar um \'Grupo novo\' com os mesmos membros caso eles tenham a última versão do Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">O Signal irá oferecer futuramente uma forma de atualizar os \'Grupos legados\'.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Partilhar através do Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Copiar</string>

View file

@ -131,8 +131,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Eliminați poza de grup?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Actualizați Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Această versiune a aplicației nu mai este suportată. Pentru a continua să trimiteți și să primiți mesaje, actualizați la cea mai recentă versiune.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Actualizează</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Nu actualizați</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Avertizare</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Versiunea dvs. de Signal a expirat. Puteți vizualiza istoricul mesajelor dvs., dar nu veți mai putea trimite sau primi mesaje până nu actualizați.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nu s-a găsit nici un web browser.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Nu a fost găsită nici o aplicație de email.</string>
@ -293,7 +296,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Se șterg mesajele…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Șterge doar pentru mine</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Șterge pentru toată lumea</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Acest mesaj va fi șters definitiv pentru toți cei din conversație. Membrii vor putea vedea că ați șters un mesaj.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Acest mesaj va fi șters definitiv pentru toți cei din conversație. Membrii vor putea vedea că ați șters un mesaj.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Mesajul original nu a fost găsit</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Mesajul original nu mai este disponibil</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Mesajul nu a putut fi deschis</string>
@ -385,6 +388,8 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizează pentru lipsa serviciilor Play</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Acest dispozitiv nu suportă serviciile Play. Apasă pentru a dezactiva optimizarea de sistem a bateriei care împiedică Signal să preia mesajele cât timp este inactivă.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Această versiune a Signal a expirat. Actualizați acum pentru a trimite și primi mesaje.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Actualizează acum</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Distribuie cu</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Atașamentele multiple sunt suportate doar pentru imagini și videouri</string>
@ -519,6 +524,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Solicitări și invitații ale membrilor</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Adăugați membri</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Editare informații despre grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Cine poate adăuga membrii?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Cine poate edita informațiile grupului?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Link grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blocați grupul</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Deblocare grup</string>
@ -550,6 +557,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Grupul nu a putut fi actualizat din cauza unei erori de rețea, vă rugăm să încercați mai târziu</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editare nume și poză</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grup vechi</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Acesta este un grup vechi. Funcții precum administratorii de grup sunt disponibile doar grupurilor noi.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Acesta este un grup MMS nesigur. Pentru a comunica în mod privat și a accesa funcții precum numele de grupuri, invitați-vă contactele la Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Invită acum</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Anunță-mă pentru mențiuni</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Doriți să primiți notificări atunci când sunteți menționat în convorbiri fără sunet?</string>
@ -646,6 +656,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Înscrierea la un grup printr-un link nu este încă suportată de Signal. Această funcționalitate va fi lansată într-o actualizare viitoare.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Versiune de Signal pe care o folosiți nu suportă link-uri către grupuri. Actualizați la ultima versine pentru a te alătura acestui grup printr-un link.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Actualizați Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Unul sau mai multe dintre dispozitivele asociate rulează o versiune de Signal care nu acceptă link-uri către grup. Actualizați Signal pe dispozitivele asociate pentru a vă alătura acestui grup.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Linkul de grup nu este valid</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Adăugați pe “%1$s” la grup?</string>
@ -985,6 +996,13 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Mesajele dvs. nu vor expira.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mesajele trimise și primite în această conversație vor dispărea după %s după ce au fost vizualizate.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Actualizează acum</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Această versiune de Signal va expira astăzi. Actualizați la cea mai recentă versiune.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Această versiune de Signal va expira mâine. Actualizați la cea mai recentă versiune.</item>
<item quantity="few">Această versiune de Signal va expira în %d zile. Actualizați la cea mai recentă versiune.</item>
<item quantity="other">Această versiune de Signal va expira în %d zile. Actualizați la cea mai recentă versiune.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Introduceți parola</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Pictogramă Signal</string>
@ -1063,10 +1081,20 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Pentru a apela pe %1$s, Signal are nevoie de acces la camera dvs.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Apel în curs…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Apel de grup</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Apel vocal Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Apel video Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Începeți apelul</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">Apel de grup</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Vizualizați participanții</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Video-ul dvs. este oprit</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">În acest apel · %1$d persoană</item>
<item quantity="few">În acest apel · %1$d persoane</item>
<item quantity="other">În acest apel · %1$d persoane</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Alegeți ţara dvs.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Trebuie să introduceți
@ -2138,11 +2166,14 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Vă amintim mai târziu. Confirmarea PIN-ului dvs. o să devină obligatorie în %1$d zile.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Spune-ne ce părere ai</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Pentru a putea să facem din Signal cea mai bună aplicație de mesagerie de pe planetă, ne-ar plăcea să-ți auzim părerea. </string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Aflați mai multe</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Revocare</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Cercetare Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Credem în confidențialitate.</b></p><p>Signal nu vă urmărește și nu vă colectează informațiile. Pentru a îmbunătăți aplicația pentru toată lumea, ne bazăm pe opiniile utilizatorilor noștri, <b>și ne-ar plăcea să o auzim pe a dvs.</b></p><p>Derulăm un sondaj pentru a înțelege mai bine cum folosiți Signal. Studiul nostru nu colectează informații care v-ar putea identifica. Dacă sunteți interesat în a împărtăși păreri suplimentare cu noi, veți avea opțiunea să ne furnizați informații de contact.</p><p>Dacă aveți câteva minute la dispoziție și păreri de oferit, ne-ar plăcea să aflăm de la dvs.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Completează studiul</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Nu, mulţumesc</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Acest studiu este găzduit de Surveygizmo pe domeniul securizat surveys.signalusers.org</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pictogramă transport</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Se încarcă…</string>
@ -2282,6 +2313,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Apel vocal nesecurizat</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Apel video</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Eliminați pe %1$s ca și admin de grup?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" va putea edita acest grup și membrii acestuia.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Eliminați pe %1$s din grup?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Eliminați</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Admin</string>
@ -2292,6 +2325,8 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Ce sunt grupurile vechi?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Grupurile vechi sunt grupuri care nu sunt compatibile cu funcționalitățiile grupurilor noi, cum ar fi administratorii și actualizări mai descriptive ale grupului.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Pot să migrez un grup vechi?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Grupurile vechi nu pot fi încă migrate la cele noi, dar poți crea un Grup Nou cu aceeași membri dacă aceștia folosesc toți ultima versiune de Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal va oferi în viitor o modalitate de actualizare a grupurilor vechi.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Partajează prin Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Copy</string>

View file

@ -306,7 +306,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Удаляем сообщения…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Удалить для меня</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Удалить для всех</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Это сообщение будет навсегда удалено для всех в этом разговоре. Участники смогут увидеть, что вы удалили сообщение.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Это сообщение будет навсегда удалено для всех в этом разговоре. Участники смогут увидеть, что вы удалили сообщение.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Исходное сообщение не найдено</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Исходное сообщение больше не доступно</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Не удалось открыть сообщение</string>

View file

@ -295,7 +295,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Mažú sa správy…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Zmazať pre mňa</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Zmazať pre všetkých</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Táto správa sa natrvalo vymaže pre všetkých v tejto konverzácii. Členovia budú vidieť, že ste vymazali správu.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Táto správa sa natrvalo vymaže pre všetkých v tejto konverzácii. Členovia budú vidieť, že ste vymazali správu.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Pôvodná správa sa nenašla</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Pôvodná správa už nie je k dispozícii</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nepodarilo sa otvoriť správu</string>

View file

@ -134,8 +134,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Želite odstraniti fotografijo skupine?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Posodobite aplikacijo Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Ta različica aplikacije Signal ni več podprta. Za nadaljnje pošiljanje in prejemanje sporočil jo morate nadgraditi.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Posodobitev</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Ne nadgradi</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Opozorilo</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Različica aplikacije Signal na vaši napravi je potekla. Še vedno lahko pregledujete zgodovino svojih sporočil, ne morete pa jih pošiljati ali prejemati dokler je ne nadgradite.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Spletnega brskalnika ni bilo mogoče najti.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Nismo našli nobene aplikacije za e-pošto.</string>
@ -303,7 +306,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Izbris sporočil …</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Izbriši zame</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Izbriši za vse</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">To sporočilo bo za vedno izbrisano za vse udeležene v pogovoru. Člani/ce skupine bodo lahko videli/e, da ste izbrisali sporočilo.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">To sporočilo bo za vedno izbrisano za vse udeležene v pogovoru. Člani/ce skupine bodo lahko videli/e, da ste izbrisali sporočilo.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Izvorno sporočilo ni bilo najdeno</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Izvorno sporočilo ni več na voljo</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Odpiranje sporočila ni uspelo</string>
@ -399,6 +402,8 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimiziraj za manjkajočo aplikacijo Play Services</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Naprava ne podpira storitev Play Services. Tapnite za izklop optimizacije baterije, ki aplikaciji Signal preprečuje povezavo v času neaktivnosti naprave.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Ta različica aplikacije Signal je potekla. Posodobite jo, da boste lahko spet pošiljali in prejemali sporočila.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Posodobi zdaj</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Deli z</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Več priponk je možnih le pri slikah in videu</string>
@ -540,6 +545,8 @@
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Vabila in prošnje za članstvo</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Dodaj člane/ice</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Uredi podatke o skupini</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Kdo lahko dodaja nove člane?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Kdo lahko ureja informacije o skupini</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Povezava do skupine</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokiraj skupino</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Odblokiraj skupino</string>
@ -573,6 +580,9 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Posodobitev skupine ni uspela zaradi omrežne napake, poskusite znova kasneje</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Uredi ime in sliko</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Stara oblika skupine</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">To je Stara skupina. Funkcije, kot so skrbniki skupin, so na voljo le pri Novih skupinah.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">To je nezavarovana skupina MMS. Za bolj zasebno komunikacijo in napredne funkcije, kot so imena skupin, povabite svoje stike na Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Povabi zdaj</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Obveščajte me o omembah</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Želite prejemati obvestila kadar bo vaše ime omenjeno v pogovorih, ki ste jih utišali?</string>
@ -673,6 +683,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Pridružitev skupini prek povezave v aplikaciji Signal še ni mogoča. Dodana bo v eni prihodnjih posodobitev.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Različica aplikacije Signal, ki jo uporabljate, ne podpira povezav do skupine. Za priključitev k skupini preko povezave jo morate nadgraditi.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Posodobite aplikacijo Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Na eni izmed vaših povezanih naprav je Signal, ki ne podpira povezav do skupine. Za pridružitev k skupini nadgradite aplikacijo Signal na svojih povezanih napravah.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Povezava do skupine ni veljavna</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Želite dodati uporabnika/co“%1$s” v skupino?</string>
@ -1026,6 +1037,14 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vaša sporočila ne bodo potekla.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Sporočila, poslana ali prejeta v tem pogovoru, bodo izginila %s po ogledu.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Posodobi zdaj</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Ta različica aplikacije Signal poteče danes. Nadgradite je na najnovejšo različico.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Ta različica aplikacije Signal poteče jutri. Nadgradite je na najnovejšo različico.</item>
<item quantity="two">Ta različica aplikacije Signal poteče čez %d dni. Nadgradite je na najnovejšo različico.</item>
<item quantity="few">Ta različica aplikacije Signal poteče čez %d dni. Nadgradite je na najnovejšo različico.</item>
<item quantity="other">Ta različica aplikacije Signal poteče čez %d dni. Nadgradite je na najnovejšo različico.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Vnesite geslo</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ikona Signal</string>
@ -1105,10 +1124,21 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Za klic uporabnika/ce %1$s, potrebuje Signal dostop do kamere</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Klicanje …</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Skupinski klic</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Zvočni klic Signal …</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Video klic Signal …</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Začni klic</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">Skupinski klic</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Prikaži sodelujoče</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Vaš video je izključen</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">Na tem klicu · %1$d človek</item>
<item quantity="two">Na tem klicu · %1$d človeka</item>
<item quantity="few">Na tem klicu · %1$d ljudje</item>
<item quantity="other">Na tem klicu · %1$d ljudi</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Izberite svojo državo</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Navesti morate mednarodno kodo svoje države</string>
@ -2192,9 +2222,15 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Spomnili vas bomo kasneje. Uporaba PINa postala obvezna čez %1$d dni.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Spomnili vas bomo kasneje. Potrditev PINa bo obvezna čez %1$d dni.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Sporočite Signalu svoje mnenje</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Da bi bil Signal najboljša aplikacije za sporočanje v vesolju, pa tudi širše, bi radi slišali vaše mnenje.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Več o funkciji zakriti pošiljatelj</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Prekini</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Raziskava Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Verjamemo v zasebno komunikacijo.</b></p><p>Signal vam ne sledi in ne zbira vaših podatkov. Za izboljšave aplikacije se zanašamo na vaše povratne informacije, <b>ki jih zelo cenimo.</b></p><p>Zato delamo raziskavo, da bi ugotovili, kako uporabljate aplikacijo Signal. Raziskava ne zahteva od vas nobenih podatkov, po katerih bi vas lahko prepoznali. Če pa bi radi z nami delili dodatne informacije, nam lahko tudi posredujete svoj kontakt.</p><p>Če imate nekaj minut časa in izdelano mnenje o nas, vam bomo z veseljem prisluhnili.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Izpolnite anketo</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Ne, hvala!</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Anketa gostuje pri Surveygizmo na domain surveys.signalusers.org</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ikona transporta</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Nalaganje …</string>
@ -2334,6 +2370,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Nezavarovan zvočni klic</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Video klic</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Odstranim uporabnika/co %1$s kot skrbnika/co skupine?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">Uporabnik/ca %1$s bo lahko urejal/a skupino in njeno članstvo.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Želite odstraniti uporabnika/co %1$s iz skupine?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Odstrani</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Skrbnik</string>
@ -2343,6 +2381,9 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Stare in Nove skupine</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Kaj so stare skupine?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Stare skupine so skupine, ki niso združljive z naprednimi funkcijami Novih skupin, kot so skrbniki in bolj natančno upravljanje.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Ali lahko nadgradim Staro skupino v Novo?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Stare skupine zaenkrat ne morejo biti pretvorjene v Nove, lahko pa ustvarite Novo skupino z identičnim članstvom, če vaši sogovorniki uporabljajo najnovejšo različico aplikacije Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">V prihodnosti bo ponujena tudi možnost nadgradnje Starih v Nove skupine Signal.</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Deli preko Signala</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopiraj</string>

View file

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Po fshihen mesazhet…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Fshije për mua</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Fshije për këdo</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ky mesazh do të fshihet përgjithmonë për këdo te biseda. Anëtarët do të jenë në gjendje të shohin që ju fshitë një mesazh.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ky mesazh do të fshihet përgjithmonë për këdo te biseda. Anëtarët do të jenë në gjendje të shohin që ju fshitë një mesazh.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">S\u gjet mesazhi origjinal</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Mesazhi origjinal s\gjendet më</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Su arrit të hapet mesazhe</string>

View file

@ -286,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Tar bort meddelanden…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Ta bort för mig</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Ta bort för alla</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Detta meddelande tas bort permanent för alla i konversationen. Medlemmar kan se att du har tagit bort ett meddelande.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Detta meddelande tas bort permanent för alla i konversationen. Medlemmar kan se att du har tagit bort ett meddelande.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Hittade inte originalmeddelandet.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Originalmeddelandet inte längre tillgänglig.</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Det gick inte att öppna meddelandet</string>

View file

@ -283,7 +283,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">செய்திகள் நீக்கப்படுகிறது…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">எனக்கு மட்டும் நீக்கு</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">அனைவருக்கும் நீக்கு</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">உரையாடலில் உள்ள அனைவருக்கும் இந்த செய்தி நிரந்தரமாக நீக்கப்படும். நீங்கள் ஒரு செய்தியை நீக்கியதை உறுப்பினர்களால் பார்க்க முடியும்.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">உரையாடலில் உள்ள அனைவருக்கும் இந்த செய்தி நிரந்தரமாக நீக்கப்படும். நீங்கள் ஒரு செய்தியை நீக்கியதை உறுப்பினர்களால் பார்க்க முடியும்.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">அசல் செய்தி கிடைக்கவில்லை</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">அசல் செய்தி இனி கிடப்பில் இல்லை  </string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">செய்தியைத் திறப்பதில் தோல்வி</string>

View file

@ -261,7 +261,7 @@
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">Binubura</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Binubura ang mga mensahe…</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ang mensaheng ito ay permanenterng mabubura para sa lahat na kalahok ng pag-uusap. Makikita ng mga kasapi na binura mo ang mensahe.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Ang mensaheng ito ay permanenterng mabubura para sa lahat na kalahok ng pag-uusap. Makikita ng mga kasapi na binura mo ang mensahe.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Ang orihinal na mensahe ay hindi mahanap</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Ang orihinal na mensahe ay wala na</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Nabigong buksan ang mensahe</string>

View file

@ -15,13 +15,13 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Şu anda: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Henüz bir parola belirlemediniz!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">Sohbet başına %d ileti</item>
<item quantity="other">Sohbet başına %d ileti</item>
<item quantity="one">Konuşma başına %d ileti</item>
<item quantity="other">Konuşma başına %d ileti</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Eski iletilerin hepsini şimdi sil?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Bu işlem tüm sohbetleri en yeni iletiye kadar kırpar.</item>
<item quantity="other">Bu işlem tüm sohbetleri en yeni %d iletiye kadar kırpar.</item>
<item quantity="one">Bu işlem tüm konuşmaları en yeni iletiye kadar kırpar.</item>
<item quantity="other">Bu işlem tüm konuşmaları en yeni %d iletiye kadar kırpar.</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Sil</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Parolayı devre dışı bırak?</string>
@ -48,6 +48,7 @@
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN oluşturuldu.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN devre dışı.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Gizle</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Hatırlatıcıyı gizle?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d dakika</item>
@ -114,7 +115,7 @@
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Son kişiler</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal kişileri</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal grupları</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">En fazla %d sohbetle paylaşabilirsiniz.</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">En fazla %d konuşmayla paylaşabilirsiniz.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal alıcılarını seçin</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Hiç Signal kişiniz yok</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Kamera tuşunu yalnızca Signal kişilerine fotoğraf göndermek için kullanabilirsiniz.</string>
@ -127,7 +128,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Grup fotoğrafı kaldırılsın mı?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal\'i Güncelle</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Uygulamanın bu sürümü artık desteklenmiyor. İleti göndermeye ve almaya devam etmek için en son sürüme güncelleyin.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Güncelle</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Güncelleme</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Uyarı</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Sinyal sürümünüz kullanım dışı kaldı. İleti geçmişinizi görüntüleyebilirsiniz, ancak güncelleyene kadar ileti gönderemez veya alamazsınız.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Hiçbir web tarayıcısı bulunamadı.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Eposta uygulaması bulunamadı.</string>
@ -143,7 +148,7 @@
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Bu kişiyle güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Kabul et</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Son sohbetler</string>
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Son konuşmalar</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Kişiler</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Gruplar</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Telefon numarasıyla arama</string>
@ -184,7 +189,7 @@
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Bu iletiyi sildiniz.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Güvenli oturumu sıfırla?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Bu sohbette şifreleme sorunları yaşıyorsanız bu işlem yardımcı olabilir. İletileriniz saklanacaktır.</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Bu konuşmada şifreleme sorunları yaşıyorsanız bu işlem yardımcı olabilir. İletileriniz saklanacaktır.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Sıfırla</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Eklenti ekle</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Kişi bilgisi seç</string>
@ -212,6 +217,8 @@
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Ses kaydedilemedi!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Bu gruba ileti gönderemezsiniz çünkü artık bu gruba üye değilsiniz.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Cihazınızda bu bağlantıyı işleyebilecek uygulama bulunmamaktadır.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Katılma isteğiniz grup yöneticisine gönderildi. İsteğiniz yanıtlandığı zaman haberdar edileceksiniz.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">İsteği İptal Et</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Sesli ileti göndermek için Signal\'in mikrofonunuza erişmesine izin verin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal, sesli iletiler göndermek için Mikrofon iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Mikrofon\"u etkinleştirin.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal, %s ile arama yapmanız için Mikrofon ve Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, \"Mikrofon\" ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
@ -230,9 +237,9 @@
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Çıkartma paketi yüklendi</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Yeni! Çıkartmalarınızı konuşturun</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">İptal</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Sohbet silinsin mi?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Konuşma silinsin mi?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Grubu sil ve ayrıl?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Bu sohbet tüm cihazlarınızdan silinecektir.</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Bu konuşma tüm cihazlarınızdan silinecektir.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Bu gruptan ayrılacaksınız ve tüm cihazlarınızdan silinecek.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Sil</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Sil ve ayrıl</string>
@ -279,7 +286,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">İletiler siliniyor…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Benden sil</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Herkesten sil</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">İleti sohbetteki herkesten kalıcı olarak silinecektir. Üyeler iletiyi sildiğinizi görebileceklerdir.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">İleti konuşmadaki herkesten kalıcı olarak silinecektir. Üyeler iletiyi sildiğinizi görebileceklerdir.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">İletinin aslı bulunamadı</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">İletinin aslı artık mevcut değil</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">İleti açılamadı</string>
@ -293,28 +300,28 @@
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">\'%s\' için hiç sonuç bulunamadı</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Seçilen sohbeti sil?</item>
<item quantity="other">Seçilen sohbetleri sil?</item>
<item quantity="one">Seçilen konuşmayı sil?</item>
<item quantity="other">Seçilen konuşmaları sil?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Bu işlem seçilmiş sohbeti kalıcı olarak silecektir.</item>
<item quantity="other">Bu işlem seçilmiş %1$d sohbeti kalıcı olarak silecektir.</item>
<item quantity="one">Bu işlem seçilmiş konuşmayı kalıcı olarak silecektir.</item>
<item quantity="other">Bu işlem seçilmiş %1$d konuşmayı kalıcı olarak silecektir.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Siliniyor</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Seçili sohbetler siliniyor…</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Seçili konuşmalar siliniyor…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Sohbet arşivlendi</item>
<item quantity="other">%d sohbet arşivlendi</item>
<item quantity="one">Konuşma arşivlendi</item>
<item quantity="other">%d konuşma arşivlendi</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">GERİ AL</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Sohbet gelen kutusuna taşındı</item>
<item quantity="other">%d sohbet gelen kutusuna taşındı</item>
<item quantity="one">Konuşma gelen kutusuna taşındı</item>
<item quantity="other">%d konuşma gelen kutusuna taşındı</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Anahtar takas iletisi</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arşivlenmiş sohbetler (%d)</string>
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Arşivlenmiş konuşmalar (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Doğrulandı</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Siz</string>
@ -326,7 +333,7 @@
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Profil ayarlanırken hata</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">Profil fotoğrafı</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Profilinizi ayarlayın</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profiliniz uçtan uca şifrelidir. Profiliniz ve profildeki değişiklikler, yeni sohbetler başlattığınızda veya kabul ettiğinizde ve yeni gruplara katıldığınızda kişileriniz tarafından görülebilir.</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Profiliniz uçtan uca şifrelidir. Profiliniz ve profildeki değişiklikler, yeni konuşmalar başlattığınızda veya kabul ettiğinizde ve yeni gruplara katıldığınızda kişileriniz tarafından görülebilir.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Avatar seçin</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Özelleştirilmiş \'%s\' kullanılıyor</string>
@ -337,6 +344,7 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Fotoğraf çek</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Galeriden seç</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Fotoğrafı kaldır</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Fotoğraf çekmek kameraya erişim izni gerektirir.</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Şimdi</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dd</string>
@ -366,6 +374,8 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Eksik Google Play Hizmetleri için optimize et</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Bu cihaz Play Hizmetlerini desteklemiyor. Signal etkin değilken ileti almasını engelleyebilecek pil iyileştirmelerini devre dışı bırakmak için dokunun.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Signal\'in bu sürümü kullanım dışı kaldı. İleti gönderip alabilmek için şimdi güncelleyin.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Şimdi güncelle</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Paylaşılacak kişi</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Çoklu ekler sadece resim ve dosyalarda destekleniyor</string>
@ -401,6 +411,7 @@
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Herhangi biri</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Tüm üyeler</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Yalnızca yöneticiler</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Hiç kimse</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Davet gönderildi</item>
@ -418,16 +429,32 @@
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Yönetici seçin</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Devre dışı bırak</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Tüm bağlantıları önizle</string>
<!--LinkPreviewView-->
<!--LinkPreviewRepository-->
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">Beklemedeki grup davetleri</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">İstekler</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Davetler</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Davet ettiğiniz kişiler</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Beklemede olan davetiniz yok.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Diğer grup üyelerinin davetleri</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Diğer grup üyelerinin bekleyen davetleri yok.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Diğer grup üyeleri tarafından davet edilen kişilerin ayrıntıları gösterilmez. Davetliler katılmayı seçerse, bilgileri o zaman grupla paylaşılacaktır. Katılıncaya kadar grupta herhangi bir ileti görmezler.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Daveti iptal et</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Davetleri iptal et</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Daveti iptal et</item>
<item quantity="other">%1$d daveti iptal et</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Davet iptal edilirken hata</item>
<item quantity="other">Davetler iptal edilirken hata</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Beklemedeki üyelik istekleri</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" eklendi</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">\"%1$s\" reddedildi</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Tamam</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Bu kullanıcı eski bir gruba eklenemez.</string>
@ -451,15 +478,21 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kişisi</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">%1$s bu gruptan çıkartılsın mı?</string>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">%1$d üye Signal\'ın eski bir sürümünü kullandığı için eski bir grup oluşturulacaktır. Signal\'i güncelledikten sonra üyeler ile yeni bir grup oluşturabilir veya grubu oluşturmadan önce üyeleri kaldırabilirsiniz.</item>
<item quantity="other">%1$d üye Signal\'ın eski bir sürümünü kullandığı için eski bir grup oluşturulacaktır. Signal\'i güncelledikten sonra üyeler ile yeni bir grup oluşturabilir veya grubu oluşturmadan önce üyeleri kaldırabilirsiniz.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Kaybolan iletiler</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">Beklemedeki grup davetleri</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Üyelik istekleri &amp; davetleri</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Üye ekle</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Grubu engelle</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Grubun engelini kaldır</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Gruptan ayrıl</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Bildirimleri sessize al</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Özel bildirimler</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Bahsedilmeler</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s tarihine kadar</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Kapalı</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">ık</string>
@ -479,10 +512,13 @@
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Grubu güncelleme başarısız oldu</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Grubun üyesi değilsiniz</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Adı ve resmi düzenleyin</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Eski Grup</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Bu şifresiz MMS Grubudur. Özel olarak sohbet etmek ve grup adları gibi özelliklere erişmek için kişilerinizi Signal\'e davet edin.</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Sessize alınan konuşmalarda sizden bahsedildiğinde bildirim gönderilsin mi?</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Kaybolan iletiler</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Sohbet rengi</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Konuşma rengi</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Engelle</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">Engeli kaldır</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">Güvenlik numarasını görüntüle</string>
@ -524,10 +560,15 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Etkin</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">Devre dışı</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">Varsayılan</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Grup bağlantısı üzerinden katılan yeni üyelerin yönetici tarafından onaylanması gereksin.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Grup bağlantısını sıfırlamak istediğinizden emin misiniz? İnsanlar artık geçerli bağlantıyı kullanarak gruba katılamazlar.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Bu kodu tarayan kişiler grubunuza katılabilir. Ayarııksa, yöneticilerin yeni üyeleri onaylaması gerekecektir.</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Katıl</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Bir ağ hatası ile karşılaşıldı.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Bu gruba katılmak ve adınızı ve fotoğrafınızı üyeleriyle paylaşmak ister misiniz?</string>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal\'i Güncelle</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
@ -562,7 +603,7 @@
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hadi Signal\'e geçelim: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Paylaşmak için herhangi bir uygulamanız yok gibi görünüyor.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Arkadaşlar, arkadaşlarının şifresiz sohbet etmesine izin vermez.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Arkadaşlar, arkadaşlarının şifresiz konuşmalarına izin vermez.</string>
<!--Job-->
<string name="Job_working_in_the_background">Arkaplanda çalışıyor…</string>
<!--LearnMoreTextView-->
@ -736,11 +777,18 @@
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Grup üyeliğini kimlerin düzenleyebileceğini \"%1$s\" olarak değiştirdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s grup üyeliğini kimlerin düzenleyebileceğini \"%2$s\" olarak değiştirdi.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Grup bağlantısını, yönetici onayı kapalı şekilde etkinleştirdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Grup bağlantısını, yönetici onayı ile birlikte etkinleştirdiniz.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Grup bağlantısını devre dışı bıraktınız.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Grup bağlantısını sıfırladınız.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Grup bağlantısı üzerinden gruba katıldınız.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Gruba katılmak için bir istek gönderdiniz.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Gruba katılma isteğinizi iptal ettiniz</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">%s ile güvenlik numaranız değişti.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">%s ile olan güvenlik numaranızı doğrulanmış olarak işaretlediniz.</string>
@ -752,9 +800,9 @@
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Sil</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Engelle</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Engeli kaldır</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotonuzu görmesine izin vermek istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotonuzu görmesine izin vermek istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bu gruba katılmak ve adınızla fotonuzu üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Kabul edene kadar mesajlarını gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s kişisinin sizinle yazışmasına ve adınızla fotoğrafınızı görmesine izin vermek istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Bu gruba katılmak ve adınızla fotonuzu üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Kabul edene kadar iletilerini gördüğünüzü bilmeyecekler.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Bu grubun engelini kaldırmak ve adınızla fotonuzu üyeleri ile paylaşmak istiyor musunuz? Engeli kaldırana kadar hiçbir ileti almayacaksınız.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s grubuna üye</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ve %2$s gruplarına üye</string>
@ -794,8 +842,9 @@
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Kaybolan iletiler</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">İletileriniz kaybolmayacak.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Bu sohbette gönderilen ve alınan iletiler görüldükten %s sonra yok olur.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Bu konuşmada gönderilen ve alınan iletiler görüldükten %s sonra yok olur.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Şimdi güncelle</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Parola girin</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal simgesi</string>
@ -825,6 +874,8 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">PIN\'inizi oluşturun</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Yeni PIN oluştur</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Uyarı</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">PIN\'i devre dışı bırak</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Bu uygulamaya puan verin</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Bu uygulamayı kullanmaktan hoşlanıyorsanız, lütfen bir dakikanızı ayırıp puan vererek bize yardımcı olun.</string>
@ -922,7 +973,7 @@
<string name="ScribbleActivity_save_failure">Görüntü değişiklikleri kaydedilemedi</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%s\' için hiç sonuç bulunamadı.</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Sohbetler</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Konuşmalar</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Kişiler</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">İletiler</string>
<!--SharedContactDetailsActivity-->
@ -955,7 +1006,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s güvenli oturumu sıfırladı.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Tekrarlanan ileti.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Bu ileti Signal\'in yeni sürümünden gönderildiği için işlenemiyor. Güncelledikten sonra kişinizden bu iletiyi tekrar göndermelerini isteyebilirsiniz.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Gelen mesaj işlenirken hata oluştu.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Gelen ileti işlenirken hata oluştu.</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Çıkartmalar</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
@ -1092,7 +1143,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Bu eylem bu iletiyi kalıcı olarak silecektir.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s --&gt; %2$s</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d sohbetten %1$d yeni ileti</string>
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d konuşmadan %1$d yeni ileti</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">En yeni ileti: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Kilitli ileti</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">İçerik iletisi: %s</string>
@ -1142,7 +1193,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Kaydedildi</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Ara</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Sohbetleri, kişileri ve iletileri ara</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Konuşmaları, kişileri ve iletileri ara</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Geçersiz kısayol</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
@ -1168,7 +1219,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Bağlı cihazdan reddedildi.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Bağlı cihazda meşgul.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s ile sohbetinizin güvenlik numarası değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da %2$s Signal\'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$s ile konuşmanızın güvenlik numarası değişti. Bu, birisinin iletişiminizi kesmeye çalıştığı ya da %2$s Signal\'i yeniden yüklemiş olduğu anlamına gelebilir.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Bu kişi ile güvenlik numaranızı doğrulamak isteyebilirsiniz.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Yeni güvenlik numarası</string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">Kabul et</string>
@ -1290,6 +1341,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Güvenlik Numarası Değişiklikleri</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Yine de gönder</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Aşağıdaki kişiler cihazd değiştirmiş veya yeniden yükleme yapmış olabilir. Gizliliğinizden emin olmak için güvenlik numaranızı doğrulayın.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Görüntüle</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Daha önce doğrulandı</string>
<!--country_selection_fragment-->
@ -1381,7 +1433,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Şifrelenmemiş metin yedeğini içe aktar</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">SMS yedeği ile uyumlu bir metin yedeğini İçe aktar &amp; Geri yükle</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Tüm sohbeti gör</string>
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Tüm konuşmayı gör</string>
<string name="load_more_header__loading">Yükleniyor</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">İçerik yok</string>
@ -1464,7 +1516,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">İleti ayrıntıları</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Bağlı cihazlar</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arşivlenmiş sohbetler</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Arşivlenmiş konuşmalar</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Fotoğrafı kaldır</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">İleti istekleri</string>
@ -1540,6 +1592,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gelen tüm içerik iletileri için Signal kullanın</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter tuşu ile gönder</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter tuşuna basmak metin iletilerini gönderecektir</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Gönderdiğiniz iletiler için doğrudan web sitelerinden bağlantı önizlemelerini al.</string>
<string name="preferences__choose_identity">Kimlik seçin</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Kişi girdinizi kişi listesinden seçin.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Parola değiştir</string>
@ -1579,6 +1632,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="preferences__slow">Yavaş</string>
<string name="preferences__help">Yardım</string>
<string name="preferences__advanced">Gelişmiş</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal\'e Bağış Yap</string>
<string name="preferences__privacy">Gizlilik</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS Kullanıcı Aracı</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Manuel MMS ayarları</string>
@ -1589,14 +1643,17 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC Parolası</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS iletim raporları</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Gönderdiğiniz her SMS için iletim raporu istensin</string>
<string name="preferences__chats">Sohbet ve içerik</string>
<string name="preferences__chats">Konuşmalar ve içerik</string>
<string name="preferences__storage">Depolama</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Sohbet uzunluk sınırı</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Konuşma uzunluk sınırı</string>
<string name="preferences__linked_devices">Bağlı cihazlar</string>
<string name="preferences__light_theme">Aydınlık</string>
<string name="preferences__dark_theme">Karanlık</string>
<string name="preferences__appearance">Görünüm</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__disable_pin">PIN\'i devre dışı bırak</string>
<string name="preferences__enable_pin">PIN\'i etkinleştir</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN\'ler Signal\'de depolanan verileri şifreli olarak tutar böylelikle yalnızca siz erişebilirsiniz. Profiliniz, ayarlarınız ve kişileriniz Signal\'i yeniden yüklediğinizde geri yüklenecektir. Uygulamayı açmak için PIN\'inize ihtiyacınız yoktur.</string>
<string name="preferences__system_default">System varsayılanı</string>
<string name="preferences__default">Varsayılan</string>
<string name="preferences__language">Dil</string>
@ -1630,10 +1687,10 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Aramaları her zaman aktar</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Uygulama erişimi</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">İletişim</string>
<string name="preferences_chats__chats">Sohbetler</string>
<string name="preferences_chats__chats">Konuşmalar</string>
<string name="preferences_notifications__messages">İletiler</string>
<string name="preferences_notifications__events">Etkinlikler</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sohbet içi sesler</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Konuşma içi sesler</string>
<string name="preferences_notifications__show">Göster</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Aramalar</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">Zil sesi</string>
@ -1648,6 +1705,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Herkesden al</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Kişileriniz arasında bulunmayan ve profilinizi paylaşmadığınız kişilerden göndereninin gizli olduğu iletilerin alınmasını etkinleştir.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Dahasını öğrenin</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Bahsedilmeler</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Sessize alınan konuşmalarda sizden bahsedildiğinde bildirim gönderilsin</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1687,15 +1746,17 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">Okunmadı olarak işaretle</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Ayarlar kısayolu</string>
<string name="conversation_list_search_description">Sohbette Ara</string>
<string name="conversation_list__chats">Sohbetler</string>
<string name="conversation_list_search_description">Konuşmada Ara</string>
<string name="conversation_list__pinned">Sabitlendi</string>
<string name="conversation_list__chats">Konuşmalar</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Yalnızca %1$d konuşmayı sabitleyebilirsiniz</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Kişi Fotoğrafı</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arşivlendi</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Gelen kutusu bomboş</string>
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Yok. Bitti. Kalmadı.\nÇok boş hissediyorum be!</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Yeni sohbet</string>
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Yeni konuşma</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Kamerayı</string>
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Gelen kutunuza bir şeyler gelmesini sağlayın. Bir arkadaşınıza ileti göndererek başlayın.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
@ -1710,7 +1771,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="conversation__menu_group_settings">Grup ayarları</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Gruptan ayrıl</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Tüm içerik</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Sohbet ayarları</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Konuşma ayarları</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Ana ekrana ekle</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">Bekleyen üyeler</string>
<!--conversation_popup-->
@ -1720,7 +1781,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Alıcı listesi</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">İletim</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Sohbet</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Konuşma</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Yayın</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Yeni grup</string>
@ -1740,7 +1801,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal iletilerini ve aramalarını etkinleştir</string>
<string name="reminder_header_push_text">İletişim deneyiminizi yükseltin.</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Signal\'e davet et</string>
<string name="reminder_header_invite_text">%1$s ile sohbetinizi bir sonraki seviyeye taşıyın.</string>
<string name="reminder_header_invite_text">%1$s ile konuşmanızı bir sonraki seviyeye taşıyın.</string>
<string name="reminder_header_share_title">Arkadaşlarını davet et!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Ne kadar çok arkadaşın Signal kullanırsa, o kadar iyi hale gelir.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal teknik sorunlar yaşıyor. Hizmeti olabildiğince çabuk düzeltmek için sıkı çalışıyoruz.</string>
@ -1763,11 +1824,11 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">İçgörüler</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">İçgörüler</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protokolü son %2$d gündeki iletilerinizin %%%1$d kadarını otomatik olarak korudu. Signal kullanıcıları arasındaki sohbetler her zaman uçtan uca şifrelidir.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal Protokolü son %2$d gündeki iletilerinizin %%%1$d kadarını otomatik olarak korudu. Signal kullanıcıları arasındaki konuşmalar her zaman uçtan uca şifrelidir.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal\'i güçlendir</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Yetersiz veri</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">İçgörü yüzdeniz son %1$d gün içerisinde gönderdiğiniz kaybolmamış veya silinmemiş iletilere göre hesaplanır.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Sohbet başlat</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Konuşma başlat</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Kişilerinizi Signal\'e davet ederek şifresiz SMS iletilerinin sınırlarını aşan yeni özelliklerle güvenli konuşmaya başlayın.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Bu istatistikler yalnızca cihazınızda oluşturulup sizin tarafınızdan görüntülenebilir. Asla hiçbir yere aktarılmaz.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Şifreli iletiler</string>
@ -1817,6 +1878,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN\'i güncelle</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">PIN\'inizi oluşturun</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">PIN\'ler hakkında dahasını öğrenin</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">PIN\'i devre dışı bırak</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Signal PIN\'inizi girin</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">PIN\'inizi hatırlamanıza yardımcı olmak için, arada sırada girmenizi isteyeceğiz. Zaman geçtikçe daha az soracağız.</string>
@ -1872,9 +1934,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN oluşturmanız zorunlu olacaktır.</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Size daha sonra hatırlatacağız. %1$d gün sonra PIN\'inizi onaylamanız zorunlu olacaktır.</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Signal\'e ne düşündüğünüzü söyleyin</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Dahasını öğrenin</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Kapat</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal Araştırması</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Gizliliğe inanıyoruz.</b></p><p>Signal sizi takip etmez veya verilerinizi toplamaz. Signal\'i herkes için geliştirmek için, kullanıcı geri bildirimlerine güveniyoruz, <b>ve sizinkini çok isteriz.</b></p><p>Signal\'i nasıl kullandığınızı anlamak için bir anket yapıyoruz. Anketimiz sizi tanımlayacak herhangi bir veri toplamaz. Daha fazla geri bildirim paylaşmakla ilgileniyorsanız, iletişim bilgilerinizi sağlama seçeneğiniz vardır.</p><p>Birkaç dakikanız ve geri bildiriminiz varsa, sizden haber almaktan memnuniyet duyarız.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Anketi doldur</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Hayır teşekkürler</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">Ankete Surveygizmo tarafından barındırılan güvenli etki alanı surveys.signalusers.org adresinden erişilebilir</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ulaştırma simgesi</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">Yükleniyor…</string>
@ -1894,8 +1961,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Yedeği geri yükle</string>
<string name="registration_activity__skip">Atla</string>
<string name="registration_activity__register">Kaydol</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Sohbet yedekleri</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Sohbetleri harici depolamaya yedekle</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Konuşma yedekleri</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Konuşmaları harici depolamaya yedekle</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Yedek oluştur</string>
<string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">Yedek parolasını doğrula</string>
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Yedek parolanızı deneyin ve eşleştiğinden emin olun</string>
@ -1932,6 +1999,8 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal Kaydı - Android için Doğrulama Kodu</string>
<string name="BackupUtil_never">Asla</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Bilinmiyor</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Hiçkimse</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">Yalnızca kişileriniz telefon numaranızı Signal\'de görebilecek.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ekran kilidi</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signal erişimini Android kilit ekranı ile veya parmak izi ile kilitleyin</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Ekran kilidi zaman aşımı</string>
@ -2007,8 +2076,14 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Yönetici</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Eski ve Yeni Grup karşılaştırması</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Eski Gruplar nelerdir?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Eski gruplar, yöneticiler ve daha açıklayıcı grup güncellemeleri gibi yeni grup özellikleriyle uyumlu olmayan gruplardır.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Eski bir Grubu yükseltebilir miyim?</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Signal ile Paylaş</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Kopyala</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Karekod</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Paylaş</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Panoya kopyalandı</string>
<!--EOF-->

View file

@ -273,7 +273,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Đang xóa tin nhắn…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Xóa cho tôi</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Xóa cho mọi người</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Tin nhắn này sẽ được xóa vĩnh viễn cho tất cả thành viên trong cuộc trò chuyện. Các thành viên sẽ biết rằng bạn đã xóa tin nhắn.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">Tin nhắn này sẽ được xóa vĩnh viễn cho tất cả thành viên trong cuộc trò chuyện. Các thành viên sẽ biết rằng bạn đã xóa tin nhắn.</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Không tìm thấy tin nhắn ban đầu</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Tin nhắn ban đầu không khả dụng</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Không thể mở tin nhắn</string>

View file

@ -82,10 +82,14 @@
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">屏蔽并离开%1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">屏蔽%1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">您将不再收到来自此群组的信息或更新,同时成员将无法再将您加入此群组。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">群组成员将无法再次将您添加到此群组。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">组成员将能够再次将您添加到此组。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">您将能与之通话和发消息,同时分享您的昵称和头像。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">被屏蔽的用户无法向你发起通话或给你发送消息。</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">解除屏蔽%1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">取消屏蔽</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">屏蔽</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">屏蔽并离开</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">屏蔽并删除</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">今天</string>
@ -118,10 +122,14 @@
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">删除</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">删除头像</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">删除群组头像?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">升级 Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">此版本 Signal 已过期,升级到最新版本后才能收发消息。</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">更新</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">不要更新</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">警告</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">您的 Signal 版本已过期,目前您只能查看历史消息,只有升级后才能收发消息。</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">未找到网页浏览器。</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">找不到电子邮件应用程序。</string>
@ -158,6 +166,8 @@
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">其他</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">所选联系人无效</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">未发送,点击查看详情</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">仅部分人收到消息,点击查看详情</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">发送失败</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">已收到密钥交换消息,点击处理。</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s 已经离开该群组。</string>
@ -202,7 +212,9 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">附件超过当前消息类型的大小限制。</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">相机不可用</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">无法录音!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">您已不是此群组成员,不能向其发送消息。</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">你的设备上没有处理该链接的应用。</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">您的入群申请已发送给群组管理员,您将在管理员作出决定后收到通知。</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">撤回申请</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">如需发送语音,请允许 Signal 使用麦克风。</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal 需“麦克风”权限,来发送音频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”。</string>
@ -228,6 +240,9 @@
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">你将离开这个组,它将从你所有的设备中删除。</string>
<string name="ConversationActivity_delete">删除</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">删除并离开</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Signal 需要访问您的麦克风来呼叫 %1$s</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Signal 需要使用您的麦克风和照相机来呼叫 %1$s。</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">“群组设置”现增加了更多选项</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">%d 条未读消息</item>
@ -259,6 +274,9 @@
<string name="ConversationFragment_sms">短信</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">删除中</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">正在删除消息…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">只对我删除</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">对所有人删除</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">将对此对话的所有人永久删除此消息,群成员将看到您删除了一条消息。</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">未找到原始消息</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">原始消息已不存在</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">打开消息失败</string>
@ -266,6 +284,7 @@
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">左滑任何消息可快速回复</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">一次性媒体文件在发送之后将自动删除</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">已查看该消息</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">您可在此对话中为自己做笔记。\n若您的账户有关联设备新笔记将同步到各设备上。</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">设备上没有安装浏览器。</string>
<!--ConversationListFragment-->
@ -293,12 +312,14 @@
<string name="ConversationTitleView_verified">已验证</string>
<string name="ConversationTitleView_you"></string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">部分联系人无法被置于旧版群组中。</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">个人资料</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">设置头像出错</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">设置个人资料出错</string>
<string name="CreateProfileActivity_profile_photo">头像</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">设置个人资料</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">您的个人资料已通过端对端加密。当您发起、接受新对话以及加入新新群组时,相关用户将能看到您的个人资料及更新。</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">设置头像</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">使用定制:%s</string>
@ -309,6 +330,7 @@
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">拍照</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">从相册中选择…</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">删除图片</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">拍照需要相机权限。</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">刚刚</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d 分钟</string>
@ -338,6 +360,8 @@
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">缺失 Google Play 服务时优化</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">该设备不支持 Google Play 服务。点击禁用系统电池优化,防止 Signal 非活动时无法获取新消息。</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">此 Signal 版本已过期,请升级到最新版本以继续收发消息。</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">现在升级</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">分享至</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">多个附件只支持图像和视频</string>
@ -352,12 +376,17 @@
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF 图片</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">表情图片</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">添加成员</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">添加“%1$s”到“%2$s”</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">已添加“%1$s”到“%2$s”。</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">添加至群组</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">添加至群组</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">此用户不能被添加到旧版群组中。</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">添加</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">选择新的管理员。</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">完成</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">您退出了“%1$s”。</string>
<!--GroupShareProfileView-->
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">是否与该群组分享你的个人资料名称和头像?</string>
<string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">对于该群组现有和未来成员,你的个人资料名称和头像是否可见?</string>
@ -365,30 +394,65 @@
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you"></string>
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">任何人</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">所有群成员</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">仅限管理员</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">无人</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="other">已发送%d个邀请</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s”不能直接被您邀请入群。\n\n对方已收到入群邀请但在他同意入群前他将无法看到群消息。</string>
<string name="GroupManagement_learn_more">了解更多</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">这些用户不能直接被你邀请入群组。\n\n他们已经收到入群邀请但在他们同意之前无法收到来自该群组的任何消息。</string>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">离开群组?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">您将无法在这个群聊里面发送和接收消息。</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">离开群组</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">选择新的管理员。</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">在你退出群组前,你必须为群组选择一名新的管理员。</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">选择管理员</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">关闭</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">预览任意链接</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">您可直接从您发送的链接网站中生成预览。</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">没有预览链接可用</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">此群组链接未激活</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="other">%1$d位成员</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites">待处理的入群邀请</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">入群申请</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">邀请</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">你邀请的人</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">您没有待处理的邀请。</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">其他群组成员的邀请</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">没有来自其它群成员的待处理邀请。</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">未显示其他群组成员邀请的人员详情。当受邀者选择加入时,他们的信息将分享至群组。在加入之前,他们不会看到任何消息。</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">撤回邀请</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">撤回邀请</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="other">撤回%1$d条邀请</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="other">撤回邀请时出现错误</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">待处理入群申请</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">没有入群申请。</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">此表中的人想通过群组链接入群。</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">已添加 “%1$s”</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">已拒绝“%1$s”</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">完成</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">此用户不能被添加到旧版群组中。</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="other">添%3$d位成员到“%2$s”</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">添加</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">命名该群组</string>
@ -396,23 +460,67 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">创建</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">成员</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">群名称(必填)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">必须填写此项。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">群组至少得包含两位成员。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">群组创建失败。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">稍候再试。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">您所选择的联系人并不支持 Signal 群组,所以此组将以彩信形式存在。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">删除</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">短信联系人</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">将 %1$s 移出此群组?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="other">有%d位成员无法使用新版群组所以将创建旧版群组。</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">将创建旧版群组,因为“%1$s”还在使用旧版 Signal。您可以在他们都升级到新版 Signal 后创建新版群组,或将他们排除后再建群。</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="other">将创建旧版群组因为%1$d位群成员还在使用旧版 Signal。您可以在他们都升级到新版 Signal 后创建新版群组,或将他们排除后再建群。</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">阅后即焚</string>
<string name="ManageGroupActivity_pending_group_invites">待处理的入群邀请</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">入群申请和邀请</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">添加成员</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">编辑群组信息</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">谁能添加新成员?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">谁能编辑群组信息?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">群组链接</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">屏蔽群组</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">取消屏蔽群组</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">离开群组</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">静音通知</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">自定义通知</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">提及我</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">直到 %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off"></string>
<string name="ManageGroupActivity_on"></string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">查看全体群成员</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">查看全部</string>
<string name="ManageGroupActivity_none"></string>
<plurals name="ManageGroupActivity_invited">
<item quantity="other">已邀请%d位</item>
</plurals>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="other">已添加%d位成员。</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">您没有此操作的权限</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">您添加的部分用户无法使用新版群组,这些用户需要升级 Signal。</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">无法更新群组</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">您不是该群组成员</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">无法更新群组,请稍候再试</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">由于网络错误无法更新群组,请稍候再试</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">编辑昵称和头像</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">旧版群组</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">这是个旧版群组,管理员等功能支持新版群组。</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">这是个未加密的彩信群组。要使用加密聊天和群组名称等功能,请邀请您的联系人加入 Signal。</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">现在邀请</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">提到我时通知我</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">静音群聊中被别人@时,是否接收提醒?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">默认(通知我)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">默认(不通知我)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">总是通知我</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">总是不通知我</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">添加至系统联系人</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">此人是你的联系人</string>
@ -423,18 +531,28 @@
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">查看安全码</string>
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">静音通知</string>
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">自定义通知</string>
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">直到 %1$s</string>
<string name="ManageRecipientActivity_off"></string>
<string name="ManageRecipientActivity_on"></string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">添加至群组</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">查看所有群组</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">查看全部</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">无共同群组</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="other">%d 个共同群组</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">编辑昵称和头像</string>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">消息</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">语音通话</string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">未加密的语音通话</string>
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">视频通话</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="other">%1$s 邀请了%2$d位用户</item>
</plurals>
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">自定义通知</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">消息</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">使用自定义通知</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">通知声音</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">振动</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">通话设置</string>
@ -443,23 +561,54 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">已禁用</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">默认</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">可分享的群组链接</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">管理和分享</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">群组链接</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">分享</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">重置链接</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">入群申请</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">审核新成员</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">已启用</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">已禁用</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">默认</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset">群组链接已重置</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">通过群组链接的新成员需要经过管理员同意才能入群。</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">确定要重置群组链接吗?重置后他人将无法通过原来的链接加入群组。</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">二维码</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">扫描此码的人即可加入您的群组。如果您激活了管理员审核,那么入群者还需要管理员同意才能入群。</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">分享二维码</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">是否撤销您发给 %1$s 的入群邀请?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="other">是否撤销 %1$s 发出的 %2$d 条入群邀请?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">您已在群组中</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">加入</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">申请入群</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">无法加入群组,请稍候再试</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">网络出错。</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">此群组链接未激活</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">无法获取群组信息,请稍候再试</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">您要加入此群组并向其成员分享您的名字和头像吗?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">您需要经过此群管理员同意才能加入群组。当您申请入群时,群组成员将能看到您的您的昵称和头像。</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="other">群组 · %1$d位成员</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">即将推出群组链接功能</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">升级 Signal 以使用群组链接</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon">Signal 暂时不支持通过链接入群,此功能会在近期的版本更新中引入。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">您当前版本的 Signal 不支持群组链接。请升级到最新版来通过链接入群。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">升级 Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">您有至少一台关联设备不支持群组链接,请升级其 Signal 版本来加入此群。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">群组链接无效</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">将“%1$s”添加到群组</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">拒绝“%1$s”的入群申请</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">添加</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">拒绝</string>
<!--CropImageActivity-->
<string name="CropImageActivity_group_avatar">群组头像</string>
<string name="CropImageActivity_profile_avatar">头像</string>
@ -584,6 +733,7 @@
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">收到来自旧版本 Signal 的加密消息,该版本已不再支持。请提醒发送人升级至最新版本并重发该消息。</string>
<string name="MessageRecord_left_group">您已经退出该群组。</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">您已更新该群组</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">群组已更新。</string>
<string name="MessageRecord_you_called">您曾呼叫</string>
<string name="MessageRecord_called_you">联系人曾呼叫</string>
<string name="MessageRecord_missed_call">未接来电</string>
@ -596,38 +746,116 @@
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s 已禁用阅后即焚。</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">设置阅后即焚消失时间为 %1$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s 设置阅后即焚消失时间为 %2$s。</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">阅后即焚消息的销毁时间被设置为 %1$s。</string>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s 更改其昵称为 %2$s。</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s 的个人资料名称已从 %2$s 更改为 %3$s。</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s 更改了其资料。</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">您创建了群组</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">群组更新完成。</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">已添加 %1$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s 添加了 %2$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s 已将您加入群组。</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">你已加入该群组。</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s 加入群组。</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">您移除了 %1$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s 移除了 %2$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s 已将您移出群组。</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">您退出了群组。</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s 退出了群组。</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">您已不在群组中。</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s 已不在群组中。</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">您已将 %1$s 设为管理员。</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s 已将 %2$s 设为管理员。</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s 已将您设为管理员。</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">您已撤销 %1$s 的管理员权限。</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s 撤销了您的管理员权限。</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s 撤销了 %2$s 的管理员权限。</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s 已成为管理员。</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">你被设置为管理员。</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s 已不是管理员。</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">您已不是管理员。</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">您邀请了 %1$s 入群。</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s 了您入群。</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="other">%1$s 邀请了%2$d位用户入群。</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">你被邀请加入此群</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="other">%1$d 位用户收到了入群邀请。</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="other">您撤销了%1$d条入群邀请。</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="other">%1$s 撤销了%2$d条入群邀请。 </item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">某人回绝了入群邀请。</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">您回绝了入群邀请。</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s 撤销了对您的入群邀请。</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">管理员撤销了对您的入群邀请。</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="other">%1$d条入群邀请被撤销。</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">您接受了入群邀请。</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s 接受了入群邀请。</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">您添加了受邀用户 %1$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s 添加了受邀用户 %2$s。</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">您更改了群名称为%1$s”。</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s 更改了群名称为 “%2$s”。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">群组名称更改为“%1$s”。</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">您更改了群组头像。</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s 更改了群组头像。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">群组头像已更改。</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">你更改了能编辑群资料的权限为“%1$s”。</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s 更改了能编辑群资料的权限为“%2$s”。</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">能编辑群资料的权限已设为“%1$s”。</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">你更改了能编辑群成员的权限为“%1$s”。</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s 更改了能编辑群成员的权限为“%2$s”。</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">能编辑群成员的权限已设为“%1$s”。</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">您打开了无需管理员认证的群组链接。</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">你已打开了启用管理员认证的群组链接。</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">您关闭了群组链接。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s 打开了无需管理员审核的群组链接。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s 启用了需要管理员审核的群组链接。</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s 关闭了群组链接。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">无需管理员审核的群组链接已启用。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">需要管理员审核的群组链接已启用。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">群组链接已关闭。</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">您重置了群组链接。</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s 重置了群组链接。</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">群组链接已重置。</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">您通过群组链接加入了群组。</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s 已通过群组链接入群组。</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">您发送了入群请求。</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s 通过群组链接申请入群。</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s 同意了您的入群申请。</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s 同意了 %2$s 的入群申请。</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">您同意了 %1$s 的入群申请。</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">您的入群申请已通过。</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s 的入群申请已通过。</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">您的入群申请已被管理员拒绝。</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s 拒绝了 %2$s 的入群申请。</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s 的入群申请未通过。</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">您撤回了入群请求。</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s 撤回了其入群申请。</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">您与 %s 的安全码已更改。</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">已将您与 %s 的安全码标记为已验证</string>
@ -639,6 +867,10 @@
<string name="MessageRequestBottomView_delete">删除</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">屏蔽</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">取消屏蔽</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">是否允许 %1$s 给您发消息并查看您的昵称头像?您同意前对方无法知晓您是否查看了其消息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">是否允许 %1$s 给您发消息并查看您的昵称头像?取消屏蔽前您将不会收到其发来的消息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">是否加入此群组并与之分享您的名字和头像?接受邀请前群成员无法知道您是否阅读了他们发来的消息。</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">是否解除对该群组的屏蔽并与之分享您的名字和头像?解除屏蔽前您将不会收到其发来的消息。</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s 的成员</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s 和 %2$s 的成员</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s、%2$s 和 %3$s 的成员</string>
@ -648,6 +880,9 @@
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="other">%1$d成员(+%2$d 获邀请)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="other">更多%d个群组</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">密码不匹配!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">错误的旧密码!</string>
@ -677,6 +912,11 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">消息不会消失。</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">该对话接收和发送的消息将于 %s 后消失。</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">现在升级</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">此 Signal 版本将在今天过期,请升级到最新版本。</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="other">此版本 Signal 将在%d天后过期请升级到最新版本。</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">输入密码</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal 图标</string>
@ -692,15 +932,24 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">当前安装的 Google Play 服务版本无法正常运行。请重新安装 Google Play 服务并重试。</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN 错误</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">跳过 PIN 码设置?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">需要协助?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PIN 码是您创建的%1$d位及以上的密码可以是纯数字或数字字母混合。如果忘了 PIN 码,您可以注册一个新账户,但您会丢失所有保存过的设置,比如您的个人介绍。</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">如果忘记你的 PIN可再新建一个。你可以注册并使用你的账号但某些已保存设置如个人资料信息将丢失。</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">创建新 PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">联系支持团队</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">取消</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">跳过</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="other">您还剩%1$d次机会。若尝试次数达到上限您可以创建新的 PIN 码。您可以注册和使用您的账户,但会丢失所有保存过的设置,比如您的个人介绍。</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal 注册 - 需要安卓 PIN 码相关帮助</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">输入字母数字 PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">输入数字 PIN</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">创建 PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">你的 PIN 码错误次数达到上限,但你还是可以通过创建新的 PIN 码以进入你的 Signal 账户。出于对你的隐私和安全考虑,你的账户会在不保存任何个人资料或设置下被还原。</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">新建 PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">警告</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">如果禁用 PIN重新注册 Signal 时全部数据将丢失除非使用手动备份并恢复。PIN 禁用时,无法启用注册锁定。</string>
@ -713,6 +962,7 @@
<string name="RatingManager_later">稍后</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">糟糕, 你的设备上未安装 Google Play 商店。</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">全部 · %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
@ -727,6 +977,9 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">未命名群组</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">正在接听…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">正在挂断…</string>
<string name="RedPhone_dialing">拨号中…</string>
<string name="RedPhone_ringing">响铃中…</string>
<string name="RedPhone_busy">占线</string>
<string name="RedPhone_connected">已接通</string>
@ -737,8 +990,21 @@
<string name="RedPhone_got_it">知道了</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">点击这里以启用视频</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Signal 需要访问您的麦克风来呼叫 %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal 呼叫 %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">呼叫中…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">群组通话</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal 语音通话…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal 视频通话…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">发起通话</string>
<string name="WebRtcCallView__group_call">群组通话</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">查看参与者</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">您的视频已关闭</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="other">此通话 · %1$d位用户</item>
</plurals>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">选择国家</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">必须指定
@ -761,6 +1027,7 @@
<string name="RegistrationActivity_more_information">更多信息</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">简略信息</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">为了联系朋友交换消息与进行加密呼叫Signal 需要访问联系人和媒体。</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">您尝试注册此号码次数过多,请稍候再试。</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">无法连接到 Signal 服务,请检查网络连接并重试。</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">为了便于验证你的号码,在允许 Signal 读取短信时Signal 可自动检测验证码。</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
@ -780,7 +1047,11 @@
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">国家代码</string>
<string name="RegistrationActivity_call">呼叫</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">启用注册锁?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">关闭注册锁?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">再次注册 Signal 时,如果忘记 Signal PIN将在 7 天内无法使用你的帐户。</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">启用</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">关闭</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">查看图片</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">查看视频</string>
@ -808,6 +1079,7 @@
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">几天后提示。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">一周后提示。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">几周后提示。</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">我们会在一个月后再次提醒您。</string>
<!--Slide-->
<string name="Slide_image">图片</string>
<string name="Slide_sticker">表情</string>
@ -860,6 +1132,8 @@
<string name="SupportEmailUtil_device_info">设备信息:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android版本</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal版本:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal 软件包:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">注册锁定:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">语言环境:</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">群组已更新</string>
@ -886,6 +1160,7 @@
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">无法处理消息</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">通信请求</string>
<string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s把你也加进来了</string>
<string name="ThreadRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s 邀请您入群</string>
<string name="ThreadRecord_photo">图片</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">语音消息</string>
@ -916,9 +1191,11 @@
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">网络出错。</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">该用户名已有人使用。</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">该用户名可用。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">用户名仅能包含字母、数字和下划线。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">用户名不能以数字开头。</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">用户名无效。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">用户名所含字符数量必须在 %1$d 与 %2$d 之间。</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Signal 上的用户名是可选功能。如果您选择创建用户名,其他 Signal 用户无需知道您的电话号码,即可通过此用户名与您取得联系。</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">联系人正在使用旧版 Signal。在验证安全码之前请提示他们升级。</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">联系人正在使用较新版本的 Signal其二维码格式不兼容。请升级并比较。</string>
@ -958,6 +1235,7 @@
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">删除消息?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">这将永久删除该消息。</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s 至 %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">媒体已失效。</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d 个对话中有 %1$d 条新消息</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">最新消息来自:%1$s</string>
@ -968,6 +1246,7 @@
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">发送消息出错。</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">全部已读</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">已读</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">关闭这些通知</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">媒体消息</string>
<string name="MessageNotifier_sticker">表情</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">一次性图片</string>
@ -988,6 +1267,7 @@
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video">对你的一次性视频回应 %1$s。</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">对你的表情回应 %1$s。</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">消息已删除。</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">关闭联系人加入 Signal 的通知吗?您可以在 Signal &gt; 设置 &gt; 通知 中再次启用。</string>
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">默认</string>
<string name="NotificationChannel_calls">通话</string>
@ -1030,6 +1310,9 @@
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">为了接听 %s 的来电,请允许 Signal 访问麦克风。</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal 需“麦克风”和“相机”权限,来进行通话,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”和“相机”。</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">已在在其它设备上接听。</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">已在其它设备上拒接。</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">在其它设备上忙碌未接。</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">您与 %1$s 对话的安全码已更改。可能有人试图截获你的通信,或者只是 %2$s 重装了 Signal。</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">您可通知该联系人验证安全码。</string>
@ -1041,6 +1324,8 @@
<string name="WebRtcCallScreen__answer">接听</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">关视频接</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">音频输出</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">电话耳机</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">扬声器</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">蓝牙</string>
<!--WebRtcCallControls-->
@ -1093,12 +1378,17 @@
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">未找到该用户名</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">“%1$s”不是 Signal 用户,请检查用户名并重试。</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_okay">好的</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_the_group_is_full">此群已满</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">您不需要将自己添加到群组中</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">没有已屏蔽联系人</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">为了显示联系人Signal 需要其访问权限。</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">显示联系人</string>
<!--contact_selection_list_item-->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="other">%1$d位成员</item>
</plurals>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">发送 Signal 消息</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">未加密短信</string>
@ -1113,6 +1403,7 @@
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">录音并分享附件</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">锁定音频附件录音状态</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">启用 Signal 短信功能</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">无法发送消息,请检查您的网络后再试。</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">滑动取消</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">取消</string>
@ -1144,10 +1435,15 @@
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">滚动到底部</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">安全码更变</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">仍要发送</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">仍要呼叫</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">以下用户可能重新安装了 Signal 或更换了设备,请重新与之验证安全码以保护您的隐私。</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">查看</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">已验证</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">正在加载国家…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">搜索</string>
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">没有相应国家</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">扫描设备上显示的二维码进行关联</string>
<!--device_link_fragment-->
@ -1254,6 +1550,7 @@
<string name="CreateProfileActivity__username">用户名</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">创建用户名</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">编辑群昵称和头像</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">群组名称</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">分享媒体</string>
@ -1289,6 +1586,12 @@
<string name="message_details_header__disappears">消失</string>
<string name="message_details_header__via">通道</string>
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">处理中</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">发至</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">收自</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">送达</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">已读</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">未发</string>
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">发送失败</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">新的安全码</string>
@ -1329,10 +1632,17 @@
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">请尽可能描述一下,以帮助我们理解该问题。</string>
<string name="HelpFragment__no_email_app_found">找不到电子邮件应用程序。</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">此消息</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">最近使用</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">笑脸和情感</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">自然</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">食物</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">活动</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">地点</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">物品</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">符号</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">旗帜</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">颜文字</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">导入</string>
<string name="arrays__use_default">使用默认</string>
@ -1371,6 +1681,7 @@
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">使用 Signal 接收全部彩信。</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">按回车发送</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">按回车键发送短信</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">生成链接预览</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">直接从您发送的链接网站中生成预览。</string>
<string name="preferences__choose_identity">选择联系人</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">从联系人列表选择联系人条目。</string>
@ -1463,7 +1774,14 @@
<string name="preferences_storage__files">文件</string>
<string name="preferences_storage__audio">音频</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">查看存储</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">删除更早消息?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">清除消息记录?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">这将从您的设备中,永久删除所有早于%1$s的聊天记录和媒体。</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">这将删减对话使之仅保留最近%1$s条消息。</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">这将从您的设备中,永久删除所有聊天记录和媒体。</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">您要删除所有聊天记录吗?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">将清空所有聊天记录,此操作无法撤销。</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">马上删除所有</string>
<string name="preferences_storage__forever">永久</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 年</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 个月</string>
@ -1475,6 +1793,7 @@
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">禁用 Signal 内置表情</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">通过 Signal 服务器中转全部通话,避免向联系人显示 IP 地址。启用该选项会降低通话质量。</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">总是转发通话</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">谁能…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">应用访问</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">通信</string>
<string name="preferences_chats__chats">聊天</string>
@ -1496,6 +1815,10 @@
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">对于非联系人和未与其分享个人资料的其他人,启用传入消息的加密发送人功能。</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">了解更多</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">提及我</string>
<string name="preferences_notifications__notify_me">通知我</string>
<string name="preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">静音群聊中被他人提及时,是否接收提醒?</string>
<string name="preferences_setup_a_username">设置用户名</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">自定义选项</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
@ -1527,15 +1850,20 @@
<string name="conversation_insecure__invite">邀请</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">删除已选</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">已选标记</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">已选取消标记</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">选择全部</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">存档已选择</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">取消存档已选择项目</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">取消存档已选择项目</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">标记为已读</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">标记为未读</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">设置快捷方式</string>
<string name="conversation_list_search_description">搜索</string>
<string name="conversation_list__pinned">已标记</string>
<string name="conversation_list__chats">聊天</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">您最多只能标记%1$d个对话。</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">联系人图片</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">已存档</string>
@ -1559,6 +1887,7 @@
<string name="conversation__menu_view_all_media">全部媒体</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">对话设置</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">添加到主屏幕</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">待处理成员</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">展开弹窗</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@ -1643,6 +1972,7 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">新建 PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">只有该设备已注册,你可以更改你的 PIN。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">创建 PIN 密码</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 用于加密 Signal 存储的信息,只有您可以访问。借此可在您重装后恢复个人资料、设置和联系人。打开 Signal 无需使用 PIN。</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">选择更安全 PIN</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN 不匹配,请重试。</string>
@ -1650,9 +1980,11 @@
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN 创建失败</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN 没有保存。我们将稍后提示您创建 PIN。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN 已创建。</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">重新入您的 PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">正在创建 PIN…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">新推出 PIN 密码功能</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 用于加密 Signal 存储的信息,只有您可以访问。借此可在您重装后恢复个人资料、设置和联系人。打开 Signal 无需使用 PIN。</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">了解更多</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">注册锁定 = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">注册锁定现在改名为 PIN功能更强大马上更新。</string>
@ -1701,17 +2033,25 @@
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">好的</string>
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s 将收到您的消息请求,对发接受邀请后您即可向其发起通话。</string>
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">创建你的密码</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">Signal 储存的信息使用你的 PIN 码来加密。</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">创建密码</string>
<string name="KbsMegaphone__introducing_pins">新推出 PIN 密码功能</string>
<string name="KbsMegaphone__update_pin">更新 PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求创建PIN码。</string>
<string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求确认你的PIN码。</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">发表您的 Signal 的感想</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">您的意见将成为 Signal 称霸即时通信界的基础,我们期待您的反馈!</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">了解更多</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">清除</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal 搜索</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>我们尊重隐私。</b></p><p>Signal 不会跟踪或搜集您的数据。我们需要用户反馈来改进 Signal <b>你的宝贵意见不可或缺。</b></p><p>我们正在做一份关于您使用 Signal 的调研。此调研不会搜集任何泄漏您身份的信息。若有兴趣分享更多反馈,您可以选择性提供联系方式。</p><p>如果您能抽出几分钟完成调研,我们将翘首以待。</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">参与调研</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">不,谢谢。</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_surveygizmo_at_the_secure_domain">此调研由 Surveygizmo 于在安全域 surveys.signalusers.org 上运行</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">传输图标</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">正在加载…</string>
@ -1769,7 +2109,14 @@
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal 注册 - 安卓验证码</string>
<string name="BackupUtil_never">永不</string>
<string name="BackupUtil_unknown">未知</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">查看我的电话号码</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">通过电话号码找到我</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">所有人</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">我的联系人</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">没有人</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">您的电话号码将对所有对话者和群组成员可见。</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">电话簿里存有您电话号码的用户会在 Signal 联系人列表里看到您。其它知晓您电话号码的用户将能在搜索界面找到您。</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description">只有您的联系人能看到您 Signal 帐号的电话号码。</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">锁屏</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">使用 Android 锁屏或者指纹锁定 Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">不活跃锁屏逾时</string>
@ -1780,9 +2127,13 @@
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 用于加密 Signal 存储的信息,这样只有你可以访问。重装 Signal 之后,可恢复你的个人资料、设置和联系人。</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">再次使用电话号码注册 Signal 时,要求输入 PIN这样提供了更多安全性。</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">PIN 无法恢复,提醒有助于记住它。提醒频率将逐渐降低。</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">关闭</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">确认 PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">请验证你的 Signal 安全码</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">请确保你能牢记或安全保存好你的 PIN 码,因为它不能被找回。如果你忘记了 PIN 码,你可能会在重新注册 Signal 账号时丢失一些数据。</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN 错误,请重试。</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">无法启用注册锁。</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">无法禁用注册锁。</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none"></string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">注册锁定 PIN 密码不是您刚刚收到的短信验证码。请输入之前在应用中设置的 PIN。</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">注册锁定 PIN</string>
@ -1800,6 +2151,7 @@
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">注册锁定 PIN 错误</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">尝试次数过多</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">注册锁定 PIN 输入错误过多,请一天后重试。</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">您的尝试次数过多,请稍候再试。</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">连接至服务时出错</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">哦不!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">如果没有锁定注册 PIN可在上次使用 Signal 后 7 天,再次使用该号码注册。目前还需等待 %d 天。</string>
@ -1809,6 +2161,7 @@
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">忘记 PIN 密码。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">忘记 PIN</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">注册锁定可防止他人未经授权使用你的号码注册。可随时在 Signal 隐私设置里禁用该功能。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">注册锁定</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">启用</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">注册锁定 PIN 必须不少于 %d 位数字。</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">两次输入的 PIN 不匹配。</string>
@ -1830,20 +2183,34 @@
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">添加至群组</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">添加至另一群组</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">查看安全码</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">设为群组管理员</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">取消其管理员身份</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">移出群组</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">消息</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">语音通话</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">未加密的语音通话</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">视频通话</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">取消 %1$s 的管理员身份?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">“%1$s” 将能编辑此群组及其成员。</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">将 %1$s 移出此群组?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">删除</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">已复制到剪切板</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">管理员</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">同意</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">拒绝</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">新旧版群组对比</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">什么是旧版群组?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">旧版群组不兼容新版群组的功能,如管理员和更完善群组更新通知。</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">我能升级旧版群组吗?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">旧版群组暂时无法升级为新版群组,但若群成员都已升级到最新版 Signal您可以创建一个包含相同成员的新版群组。</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal 将在未来提供升级旧版群组的渠道。</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">通过 Signal 分享</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">复制</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR 代码</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">分享</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">已复制到剪切板</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">此链接尚未激活</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -276,7 +276,7 @@
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">刪除訊息中…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">為我刪除</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">為大家刪除</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">該訊息將被永久刪除。 成員將能夠看到你刪除了一則訊息。</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationFragment_this_message_will_be_permanently_deleted_for_everyone">該訊息將被永久刪除。 成員將能夠看到你刪除了一則訊息。</string> -->
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">無法找到原始訊息</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">原始訊息已不存在</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">開啟訊息失敗</string>