Updated language translations.

This commit is contained in:
Greyson Parrelli 2021-08-18 10:46:15 -04:00
parent 7bede7e98a
commit d1d2376210
17 changed files with 245 additions and 27 deletions

View file

@ -1188,7 +1188,7 @@
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Cavablanır…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Zəng bitir…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Çalır…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Çağırır…</string>
<string name="RedPhone_busy">Məşğuldur</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Alıcı əlçatmazdır</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Şəbəkə xətası!</string>
@ -3114,6 +3114,12 @@
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Yuxarı gedin</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Yönləndir</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Bir mesaj əlavə et</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Daha sürətli yönləndirmələr</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Yönləndirilən mesajlar, artıq dərhal göndərilir.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">%1$d mesajı göndər</item>
<item quantity="other">%1$d mesajı göndər</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Mesaj göndərildi</item>
<item quantity="other">Mesajlar göndərildi</item>
@ -3122,6 +3128,10 @@
<item quantity="one">Mesaj göndərilmədi</item>
<item quantity="other">Mesajlar göndərilmədi</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Artıq mövcud olmadığı üçün mesaj yönləndirilə bilmədi.</item>
<item quantity="other">Artıq mövcud olmadığı üçün mesajlar yönləndirilə bilmədi.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Limitə çatıldı</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -3103,14 +3103,24 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Nach oben navigieren</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Weiterleiten an</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Eine Nachricht hinzufügen</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Schnellere Weiterleitungen</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Weitergeleitete Nachrichten werden nun sofort gesendet.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">%1$d Nachricht senden</item>
<item quantity="other">%1$d Nachrichten senden</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Nachricht gesendet</item>
<item quantity="other">Nachrichten gesendet</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
<item quantity="one">Nachricht konnten nicht gesendet werden</item>
<item quantity="one">Nachricht konnte nicht gesendet werden</item>
<item quantity="other">Nachrichten konnten nicht gesendet werden</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Nachricht konnte nicht weitergeleitet werden, da sie nicht mehr verfügbar ist.</item>
<item quantity="other">Nachrichten konnten nicht weitergeleitet werden, da sie nicht mehr verfügbar sind.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Höchstzahl erreicht</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -3114,6 +3114,12 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Arriba</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Reenviar a</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Agregar un mensaje</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Reenvíos más rápidos</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Los reenvíos ahora se envían inmediatamente.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">Reenvía %1$d mensaje</item>
<item quantity="other">Reenvía %1$d mensajes</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Mensaje reenviado</item>
<item quantity="other">Mensajes reenviados</item>
@ -3122,6 +3128,10 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
<item quantity="one">Fallo al reenviar el mensaje</item>
<item quantity="other">Fallo al reenviar los mensajes</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Fallo al reenviar el mensaje porque ya no está disponible.</item>
<item quantity="other">Fallo al reenviar mensajes porque ya no están disponibles.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Límite alcanzado</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -3112,6 +3112,12 @@
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">حرکت به سمت بالا</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">بازارسال به</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">افزودن یک پیام</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">بازارسال‌های سریع‌تر</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">پیام‌های بازارسال شده حالا بلافاصله ارسال می‌شوند.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">ارسال %1$d پیام</item>
<item quantity="other">ارسال %1$d پیام</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">پیام ارسال شد</item>
<item quantity="other">پیام‌ها ارسال شدند</item>
@ -3120,6 +3126,10 @@
<item quantity="one">ارسال پیام ناموفق بود</item>
<item quantity="other">ارسال پیام‌ها ناموفق بود</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">امکان بازارسال پیام‌ وجود نداشت، چون پیام دیگر موجود نیست.</item>
<item quantity="other">امکان بازارسال پیام‌ها وجود نداشت، چون پیام‌ها دیگر موجود نیستند.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">به محدودیت رسیدید</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -3104,6 +3104,12 @@
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Naviguer vers le haut</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Transférer à</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Ajouter un message</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Transferts plus rapides</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Les messages transférés sont désormais immédiatement envoyés.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">Envoyer %1$d message</item>
<item quantity="other">Envoyer %1$d messages</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Message envoyé</item>
<item quantity="other">Messages envoyés</item>
@ -3112,6 +3118,10 @@
<item quantity="one">Échec de lenvoi du message</item>
<item quantity="other">Échec de lenvoi des messages</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Impossible de transférer le message car il nest plus disponible.</item>
<item quantity="other">Impossible de transférer les messages car ils ne sont plus disponibles.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Limite atteinte</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -53,6 +53,7 @@
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(lokacija)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(odgovor)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(Glasovna poruka)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galerija</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">Datoteka</string>
@ -208,7 +209,10 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Privitak premašuje ograničenja veličine za vrstu poruke koju šaljete.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nije moguće snimiti zvuk!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Ne možete slati poruke jer više niste član/ica ove grupe.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Samo %1$s može slati poruke.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">Administratori</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Pošaljite poruku administratoru</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Nije moguće započeti grupni poziv</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Samo administratori ove grupe mogu započeti poziv.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Na vašem uređaju nema dostupne aplikacije za obradu ove poveznice.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Vaš zahtjev za pridruživanje poslan je administratoru grupe. Biti će te obaviješteni kada nešto poduzmu.</string>
@ -337,6 +341,7 @@
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Neki kontakti ne mogu biti u naslijeđenim grupama.</string>
<string name="CreateGroupActivity__select_members">Izaberite članove</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">Profil</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Pogreška prilikom postavljanja profilne slike</string>
@ -350,6 +355,7 @@
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Vrati iz ikone sigurnosne kopije</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Odaberi sigurnosnu kopiju</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Saznajte više</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Nije dostupan preglednik datoteka</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Dovršeno vraćanje sigurnosne kopije</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Da biste nastavili koristiti sigurnosne kopije, odaberite mapu. Nove sigurnosne kopije bit će spremljene u tu mapu.</string>
@ -428,6 +434,7 @@
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Podijeli s</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Višestruki privitci podržani su samo za slike i videozapise</string>
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">Nemate dopuštenje za slanje poruka u ovoj grupi</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Trajna pogreška u komunikaciji Signala!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal se nije uspješno registrirao na Google Play Services. Signal poruke i pozivi su onemogućeni. Pokušajte se ponovno registrirati kroz Postavke &gt; Napredno.</string>
@ -585,6 +592,7 @@
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Gotovo</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Ovu osobu nije moguće dodati u naslijeđene grupe.</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Ova se osoba ne može dodati u grupe za najave.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Dodaj \"%1$s\" u \"%2$s\"?</item>
<item quantity="few">Dodaj %3$d člana u \"%2$s\"?</item>
@ -661,6 +669,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Samo administratori mogu poništiti grupnu poveznicu koja se može dijeliti.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Nemate prava na ovo</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Netko koga ste dodali ne podržava nove grupe i mora ažurirati Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Netko koga ste dodali ne podržava grupne najave i mora ažurirati Signal</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Ažuriranje grupe nije uspjelo</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Vi niste član ove grupe</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Ažuriranje grupe nije uspjelo, pokušajte ponovno</string>
@ -864,6 +873,7 @@
<string name="Megaphones_invite_friends">Pozovi prijatelje</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Koristi SMS</string>
<string name="Megaphones_appearance">Izgled</string>
<string name="Megaphones_add_photo">Dodajte fotografiju</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal poziv u tijeku</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Uspostavljanje Signal poziva</string>
@ -888,6 +898,8 @@
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Dodaj opis…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Stavka je uklonjena jer je premašila ograničenje veličine</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type">Stavka je uklonjena jer je imala nepoznat format</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type">Stavka je uklonjena jer je premašila ograničenje veličine ili je imala nepoznat format</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Kamera nije dostupna</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Poruka za %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Poruka</string>
@ -905,6 +917,8 @@
<string name="MediaRepository_all_media">Svi medijski zapisi</string>
<string name="MediaRepository__camera">Kamera</string>
<!--MessageDecryptionUtil-->
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">Dešifriranje poruke nije uspjelo</string>
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">Dodirnite za slanje dnevnika otklanjanja pogrešaka</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">Nepoznato</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Primljena je poruka koja je šifrirana pomoću stare verzije Signala koja više nije podržana. Zamolite pošiljatelja da ažurira na najnoviju verziju i ponovo pošalje poruku.</string>
@ -962,6 +976,7 @@
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s je postavio/la %2$s za administratora.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s vas je postavio/la za administratora.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Opozvali ste administratorska prava za %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$svam je ukinuo administratorska prava.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s je opozvao administratorska prava za %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s je sada administrator.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Sada ste administrator.</string>
@ -1029,6 +1044,8 @@
<!--GV2 announcement group change-->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Promijenili ste postavke grupe kako biste omogućili svim članovima slanje poruka.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Promijenili ste postavke grupe tako da dopuštate slanje poruka samo administratorima.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$spromijenio je postavke grupe kako bi svim članovima omogućio slanje poruka.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s promijenio je postavke grupe tako da dopušta slanje poruka isključivo administratorima.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">Postavke grupe su promijenjene kako bi se omogućilo svim članovima slanje poruka.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">Postavke grupe promijenjene su tako da se dopušta samo administratorima slanje poruka.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
@ -1243,6 +1260,7 @@
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Uspostava poziva</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal poziv</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal videopoziv</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Započni poziv</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Pridruži se pozivu</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Poziv je pun</string>
@ -1261,6 +1279,7 @@
<item quantity="few">%1$s, %2$s i još %3$d osobe su na ovom pozivu</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s i još %3$d osoba su na ovom pozivu</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__flip">Okreni</string>
<string name="WebRtcCallView__speaker">Zvučnik</string>
<string name="WebRtcCallView__camera">Kamera</string>
<string name="WebRtcCallView__mute">Utišaj</string>
@ -1406,6 +1425,7 @@ broj telefona</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Uspješno!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopirajte ovaj URL i dodajte ga u izvješće o problemu ili u e-poštu za podršku:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Podijeli</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">Ovaj će zapisnik biti javno objavljen na internetu za suradnike. Možete ga pregledati prije učitavanja.</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtar:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Informacije o uređaju:</string>
@ -2744,6 +2764,7 @@ broj telefona</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopirano u međuspremnik</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Poveznica trenutno nije aktivna</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Reprodukcija glasovne poruke nije uspjela</string>
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Glasovna poruka: %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s za %2$s</string>
@ -3026,6 +3047,7 @@ broj telefona</string>
<item quantity="few">Ova prilagođena boja se koristi u %1$d razgovora. Želite li je izbrisati za sve razgovore?</item>
<item quantity="other">Ova prilagođena boja se koristi u %1$d razgovora. Želite li je izbrisati za sve razgovore?</item>
</plurals>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Izbrisati boju razgovora?</string>
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Solidna</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Gradijent</string>
@ -3058,6 +3080,7 @@ broj telefona</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Dodajte fotografiju profila</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Odaberite izgled i boju ili prilagodite svoje inicijale.</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Ne sada</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Dodaj fotografiju</string>
<!--KeyboardPagerFragment-->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Smajlić</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Otvori pretragu emotikona</string>
@ -3076,6 +3099,9 @@ broj telefona</string>
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Nema rezultata</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Nepoznata melodija</string>
<!--ConversationSettingsFragment-->
<string name="ConversationSettingsFragment__send_message">Pošalji poruku</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Započni videopoziv</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Započni glasovni poziv</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__message">Poruka</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__video">Video</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">Zvuk</string>
@ -3083,7 +3109,8 @@ broj telefona</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Utišaj</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Utišano</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__search">Pretraži</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Poruke koje nestaju</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Nestajuće poruke</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Detalji o kontaktu</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">Prikaži sigurnosni broj</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block">Blokiraj</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">Blokiraj grupu</string>
@ -3094,42 +3121,76 @@ broj telefona</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">Dodaj članove</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">Dozvole</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Poveznica grupe</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Dodaj kao kontakt</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Uključi zvuk</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Razgovor je utišan do%1$s</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Razgovor je utišan zauvijek</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Telefonski broj je kopiran u međuspremnik.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Broj telefona</string>
<!--PermissionsSettingsFragment-->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Dodaj članove</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Uredi detalje o grupi</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Slanje poruka</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Svi članovi</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Samo administratori</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Tko može dodati nove članove?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Tko može urediti detalje o grupi?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Tko može slati poruke?</string>
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Utišaj obavijesti</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Nije utišano</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">Utišano do %1$s</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Spominjanja</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Uvijek obavijesti</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Ne obavještavaj</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Prilagođene obavijesti</string>
<!--StickerKeyboard-->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Nedavno korišteno</string>
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Nova uplata</string>
<!--NewConversationActivity-->
<string name="NewConversationActivity__new_message">Nova poruka</string>
<!--ContactFilterView-->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Pretraži ime ili broj</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Zaustavi glasovnu poruku</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Promijeni brzinu glasovne poruke</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pauziraj glasovnu poruku</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Reproduciraj glasovnu poruku</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">Navigacija do glasovne poruke</string>
<!--AvatarPickerFragment-->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Pregled avatara</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Kamera</string>
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Uslikaj</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Izaberi fotografiju</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Fotografija</string>
<string name="AvatarPickerFragment__text">Tekst</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">Spremi</string>
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">Odaberi svog Avatara</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Izbriši Avatara</string>
<string name="AvatarPickerFragment__edit">Uredi</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Spremanje avatara nije uspjelo</string>
<!--TextAvatarCreationFragment-->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Pregled</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Gotovo</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">Tekst</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">Boja</string>
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Izaberi boju</string>
<!--ContactSelectionListItem-->
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
<!--DSLSettingsToolbar-->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Navigiraj prema gore</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Proslijedi</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Dodaj poruku</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Brzo prosljeđivanje</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Proslijeđene poruke sada se šalju odmah.</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Dosegnut je limit</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -3019,6 +3019,11 @@
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">上へ</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">転送先</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">メッセージを追加してください</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">より速い転送</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">転送メッセージがすぐに送信されるようになりました。</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="other">%1$d件のメッセージを送信</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="other">メッセージ送信済み</item>
</plurals>

View file

@ -445,14 +445,14 @@
<item quantity="other">%d jemputan dihantar</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">\"%1$s\" tidak dapat ditambah secara automatik ke kumpulan ini oleh anda.\n\nMereka telah dijemput untuk menyertai kumpulan dan tidak akan nampak sebarang mesej kumpulan sehingga mereka menerimanya.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Pengguna ini tidak dapat ditambah ke kumpulan ini secara automatik oleh anda.\n\nMereka telah dijemput untuk menyertai kumpulan ini dan tidak akan nampak sebarang mesej kumpulan sehingga mereka menerimanya.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Pengguna ini tidak dapat ditambah secara automatik ke kumpulan ini oleh anda.\n\nMereka telah dijemput untuk menyertai kumpulan ini dan tidak akan nampak sebarang mesej kumpulan sehingga mereka menerimanya.</string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Apakah Kumpulan Baru?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Kumpulan Baharu mempunyai ciri-ciri seperti @sebutan dan pentadbir kumpulan, dan akan menyokong lebih banyak ciri pada masa akan datang.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Semua sejarah dan media mesej telah disimpan sebelum penaiktarafan.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Anda perlu menerima jemputan untuk menyertai kumpulan ini sekali lagi dan tidak akan menerima mesej kumpulan sehingga anda menerimanya.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Semua sejarah mesej dan media telah disimpan sebelum penaiktarafan.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Anda perlu menerima jemputan untuk menyertai kumpulan ini sekali lagi dan tidak akan mendapat mesej kumpulan sehingga anda menerimanya.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="other">Ahli-ahli ini perlu menerima jemputan untuk menyertai kumpulan ini sekali lagi dan tidak akan menerima mesej kumpulan sehingga mereka menerimanya:</item>
<item quantity="other">Ahli-ahli ini perlu menerima jemputan untuk menyertai kumpulan ini sekali lagi dan tidak akan mendapat mesej kumpulan sehingga mereka menerimanya:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="other">Ahli-ahli ini telah dialih keluar daripada kumpulan ini dan tidak akan dapat menyertai semula sehingga mereka naik taraf:</item>
@ -461,14 +461,14 @@
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Naik taraf ke Group Baru</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Upgrade group ini</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Kumpulan Baharu mempunyai ciri-ciri seperti @sebutan dan pentadbir kumpulan, dan akan menyokong lebih banyak ciri pada masa akan datang.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Semua sejarah dan media mesej akan disimpan sebelum penaiktarafan.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Semua sejarah mesej dan media akan disimpan sebelum penaiktarafan.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Menghadapi ralat network. Cuba lagi kemudian.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Gagal menaik taraf</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="other">Ahli-ahli ini perlu menerima jemputan untuk menyertai kumpulan ini sekali lagi dan tidak akan menerima sebarang mesej kumpulan sehingga mereka menerimanya:</item>
<item quantity="other">Ahli-ahli ini perlu menerima jemputan untuk menyertai kumpulan ini sekali lagi dan tidak akan mendapat sebarang mesej kumpulan sehingga mereka menerimanya:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="other">Ahli-ahli ini idak dapat menyertai Kumpulan Baharu dan akan dialih keluar daripada kumpulan:</item>
<item quantity="other">Ahli-ahli ini tidak dapat menyertai Kumpulan Baharu dan akan dialih keluar daripada kumpulan:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
@ -663,7 +663,7 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Adakah anda pasti mahu menetapkan semula pautan kumpulan? Orang tidak dapat lagi menyertai kumpulan menggunakan pautan semasa.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Kod QR</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Orang yang mengimbas kod ini dapat menyertai kumpulan anda. Pentadbir tetap perlu meluluskan ahli baharu sekiranya tetapan tersebut dihidupkan.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Orang yang mengimbas kod ini akan dapat menyertai kumpulan anda. Pentadbir tetap perlu meluluskan ahli baharu sekiranya tetapan tersebut dihidupkan.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Kongsikan kod</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Adakah anda ingin menarik balik jemputan yang anda hantar kepada %1$s?</string>
@ -677,7 +677,7 @@
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Tidak dapat menyertai kumpulan. Sila cuba semula kemudian</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Menghadapi ralat rangkaian.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Pautan kumpulan ini tidak aktif</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Tidak dapat mendapatkan maklumat kumpulan, sila cuba sebentar lagi</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Tidak boleh mendapatkan maklumat kumpulan, sila cuba sebentar lagi</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Adakah anda ingin menyertai kumpulan ini dan kongsikan nama dan foto anda dengan ahli-ahlinya?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Pentadbir kumpulan ini mesti meluluskan permintaan anda sebelum anda dapat menyertai kumpulan ini. Apabila anda meminta untuk menyertai kumpulan, nama dan foto anda akan dikongsikan dengan ahli-ahlinya.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
@ -781,7 +781,7 @@
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Ketik dan tahan mana-mana mesej untuk kongsikan perasaan anda dengan cepat.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Ingatkan saya kemudian</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Sahkan PIN Signal anda</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Kami akan meminta untuk anda mengesahkan PIN anda sekali-sekala supaya anda mengingatinya.</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Kami akan meminta anda untuk mengesahkan PIN anda sekali-sekala supaya anda mengingatinya.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Sahkan PIN</string>
<string name="Megaphones_get_started">Mulakan</string>
<string name="Megaphones_new_group">Kumpulan baru</string>
@ -838,7 +838,7 @@
<string name="MessageRecord_left_group">Anda telah meninggalkan kumpulan.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Anda telah mengemas kini kumpulan.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Kumpulan telah dikemas kini.</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">Awak telah membuat panggilan · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">Anda telah membuat panggilan · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Panggilan audio tidak dijawab · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Panggilan video tidak dijawab · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s telah mengemas kini kumpulan.</string>
@ -1005,7 +1005,7 @@
<string name="MessageRecord_group_call">Panggilan kumpulan</string>
<string name="MessageRecord_you">Anda</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="other">%1$s, %2$s dan %3$d orang yang lain berada dalam panggilan kumpulan · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, dan %3$d orang yang lain berada dalam panggilan kumpulan · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="other">%1$s, %2$s, dan %3$d orang yang lain berada dalam panggilan kumpulan</item>
@ -1028,7 +1028,7 @@
<string name="MessageRequestProfileView_view">Lihat</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Ahli bagi %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Ahli bagi %1$s dan %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Ahli bagi %1$s, %2$s dan %3$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Ahli bagi %1$s, %2$s, dan %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="other">%1$d ahli</item>
</plurals>
@ -1148,7 +1148,7 @@
<string name="WebRtcCallView__start_call">Mulakan Panggilan</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Sertai Panggilan</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Panggilan penuh</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Bilangan maksimum sebanyak %1$d peserta telah dicapai untuk panggilan ini. Cuba lagi nanti.</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Bilangan maksimum sebanyak %1$d peserta telah dicapai untuk panggilan ini. Cuba sebentar lagi.</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Lihat peserta</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Video anda telah dimatikan</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Menyambung Semula…</string>
@ -1159,7 +1159,7 @@
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s dan %2$s berada dalam panggilan ini</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s sedang membentang</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="other">%1$s, %2$s dan %3$d orang yang lain berada dalam panggilan ini</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, dan %3$d orang yang lain berada dalam panggilan ini</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__speaker">Pembesar suara</string>
<string name="WebRtcCallView__camera">Kamera</string>
@ -1713,7 +1713,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Nama pertama</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Nama keluarga (pilihan)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">Simpan</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Gagal untuk simpan kerana masalah rangkaian. Cuba lagi nanti.</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Gagal untuk simpan kerana masalah rangkaian. Cuba sebentar lagi.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Media yang dikongsi</string>
<!--recipients_panel-->
@ -1937,9 +1937,9 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Semak simpanan</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Padamkan mesej lama?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Kosongkan sejarah mesej?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Tindakan ini akan memadamkan semua sejarah dan media mesej daripada peranti anda yang lebih lama dari %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Tindakan ini akan memadamkan semua sejarah mesej dan media daripada peranti anda yang lebih lama dari %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Tindakan ini akan memotong semua perbualan sehingga %1$s mesej terkini secara kekal.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Tindakan ini akan memadamkan semua sejarah dan media mesej daripada peranti anda secara kekal.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Tindakan ini akan memadamkan semua sejarah mesej dan media daripada peranti anda secara kekal.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Adakah anda pasti mahu memadamkan semua sejarah mesej?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Semua sejarah mesej akan dialih keluar secara kekal. Tindakan ini tidak dapat dibuat asal.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Padamkan semua sekarang</string>
@ -2032,7 +2032,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Penukaran mata wang tidak tersedia</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Tidak dapat memaparkan penukaran mata wang. Periksa sambungan telefon anda dan cuba lagi.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Pembayaran tidak tersedia di wilayah anda.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Tidak dapat mendayakan pembayaran. Cuba lagi nanti.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Tidak dapat mendayakan pembayaran. Cuba sebentar lagi.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Nyahaktifkan Pembayaran?</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Anda tidak akan dapat menghantar atau menerima MobileCoin dalam Signal jika anda menyahaktifkan pembayaran.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Nyahaktifkan</string>
@ -2339,7 +2339,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Ketahui lebih lanjut</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Tolak</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Kaji Selidik Signal</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Kami mempercayai privasi.</b></p><p>Signal tidak menjejaki anda atau mengumpulkan data anda. Untuk menambahbaikkan Signal untuk semua orang, kami bergantung pada maklum balas pengguna, <b>dan kami inginkan maklum balas anda.</b></p><p>Kami sedang menjalankan tinjauan untuk memahami cara anda menggunakan Signal. Tinjauan kami tidak mengumpul mana-mana data yang akan mengenal pasti anda. Sekiranya anda berminat untuk berkongsi maklum balas tambahan, anda mempunyai pilihan untuk memberikan maklumat hubungan.</p><p>Sekiranya anda mempunyai beberapa minit dan maklum balas untuk ditawarkan, kami ingin mendengar pendapat anda.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Kami mempercayai privasi.</b></p><p>Signal tidak menjejaki anda atau mengumpulkan data anda. Untuk menambahbaik Signal bagi semua orang, kami bergantung pada maklum balas pengguna, <b>dan kami inginkan maklum balas anda.</b></p><p>Kami sedang menjalankan tinjauan untuk memahami cara anda menggunakan Signal. Tinjauan kami tidak mengumpul mana-mana data yang akan mengenal pasti anda. Sekiranya anda berminat untuk berkongsi maklum balas tambahan, anda mempunyai pilihan untuk memberikan maklumat hubungan.</p><p>Sekiranya anda mempunyai beberapa minit dan maklum balas untuk ditawarkan, kami ingin mendengar pendapat anda.</p>]]></string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Sertai tinjauan</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Tidak, terima kasih</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Tinjauan ini dihoskan oleh Alchemer di domain yang selamat di surveys.signalusers.org</string>
@ -2597,7 +2597,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Disalin ke papan klip</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Pautan tidak aktif pada masa ini</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Gagal memainkan pesanan suara</string>
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Gagal memainkan mesej suara</string>
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Mesej suara · %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s kepada %2$s</string>
@ -2605,7 +2605,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" telah disekat.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Gagal menyekat \"%1$s\"</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" telah disekat.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" telah dinyahsekat.</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Semak Ahli</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Semak Permintaan</string>
@ -2988,7 +2988,7 @@ Menerima mesej pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak sah.</string>
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Cari nama atau nombor</string>
<!--VoiceNotePlayerView-->
<string name="VoiceNotePlayerView__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Hentikan pesanan suara</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Hentikan mesej suara</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Tukar kelajuan mesej suara</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Jedakan mesej suara</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Mainkan mesej suara</string>

View file

@ -729,7 +729,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Ongeldige groepsverwijzing</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Kennissen uitnodigen</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Deel een groepsverwijzing met kennissen om ze gemakkelijk aan deze groep te laten deelnemen.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Je kunt een groepsverwijzing delen met kennissen zodat ze zelf gemakkelijk lid kunnen worden van deze groep.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Groepsverwijzing inschakelen en delen</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Groepsverwijzing delen</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Kan de groepsverwijzing niet inschakelen, probeer het later opnieuw.</string>
@ -3118,6 +3118,12 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Omhoog navigeren</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Doorsturen naar</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Een bericht bijvoegen</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Sneller doorsturen</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Doorgestuurde berichten worden vanaf nu onmiddelijk verzonden.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">%1$d bericht verzonden</item>
<item quantity="other">%1$d berichten verzonden</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Bericht verzonden</item>
<item quantity="other">Berichten verzonden</item>
@ -3126,6 +3132,10 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
<item quantity="one">Bericht verzenden is mislukt</item>
<item quantity="other">Berichten verzenden is mislukt</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Kon een bericht niet doorsturen omdat die inmiddels niet langer beschikbaar is.</item>
<item quantity="other">Kon sommige berichten niet doorsturen omdat die inmiddels niet langer beschikbaar zijn.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Limiet bereikt</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -3120,6 +3120,12 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.</string>
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Naviger opp</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Vidaresend til</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Legg til melding</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Kjappare vidaresending</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Vidaresende meldingar blir no sende umiddelbart.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">Send %1$d melding</item>
<item quantity="other">Send %1$d meldingar</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Melding sendt</item>
<item quantity="other">Meldingar sende</item>
@ -3128,6 +3134,10 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.</string>
<item quantity="one">Klarte ikkje senda meldinga</item>
<item quantity="other">Klarte ikkje senda meldingane</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Kunne ikkje vidaresenda meldinga sidan ho ikkje lenger er til å få tak i.</item>
<item quantity="other">Kunne ikkje vidaresenda meldingane sidan dei ikkje lenger er til å få tak i.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Grense nådd</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -3276,6 +3276,14 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Przejdź do góry</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Przekaż do</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Dodaj wiadomość</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Szybsze przekazywanie</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Przekazywane wiadomości są teraz natychmiast wysyłane.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">Wysłano %1$d wiadomość</item>
<item quantity="few">Wysłano %1$d wiadomości</item>
<item quantity="many">Wysłano %1$d wiadomości</item>
<item quantity="other">Wysłano %1$d wiadomości</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Wiadomość wysłana</item>
<item quantity="few">Wiadomości wysłane</item>
@ -3288,6 +3296,12 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<item quantity="many">Nie udało się wysłać wiadomości</item>
<item quantity="other">Nie udało się wysłać wiadomości</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Nie udało się przekazać wiadomości, gdyż nie jest już dostępna.</item>
<item quantity="few">Nie udało się przekazać wiadomości, gdyż nie są już dostępne.</item>
<item quantity="many">Nie udało się przekazać wiadomości, gdyż nie są już dostępne.</item>
<item quantity="other">Nie udało się przekazać wiadomości, gdyż nie są już dostępne.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Osiągnięto limit</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -3114,6 +3114,12 @@
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Ir para cima</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Encaminhar para</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Adicionar uma mensagem</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Encaminhar mais rapidamente</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Mensagens encaminhadas agora são enviadas imediatamente.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">Enviar %1$d mensagem</item>
<item quantity="other">Enviar %1$d mensagens</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Mensagem enviada</item>
<item quantity="other">Mensagens enviadas</item>
@ -3122,6 +3128,10 @@
<item quantity="one">Falha ao enviar a mensagem</item>
<item quantity="other">Falha ao enviar as mensagens</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Não foi possível encaminhar a mensagem porque ela não está mais disponível.</item>
<item quantity="other">Não foi possível encaminhar as mensagens porque elas não estão mais disponíveis.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Limite alcançado</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -3196,6 +3196,13 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Navigați în sus</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Redirecționați către</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Adăugați un mesaj</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Redirecționări mai rapide</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Mesajele redirecționate sunt acum trimise imediat.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">Trimite %1$d mesaj</item>
<item quantity="few">Trimite %1$d mesaje</item>
<item quantity="other">Trimite %1$d de mesaje</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Mesaj trimis</item>
<item quantity="few">Mesaje trimise</item>
@ -3206,6 +3213,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<item quantity="few">Mesajele nu au putut fi trimise</item>
<item quantity="other">Mesajele nu au putut fi trimise</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Nu s-a putut redirecționa mesajul deoarece nu mai este disponibil.</item>
<item quantity="few">Nu s-au putut redirecționa mesajele deoarece nu mai sunt disponibile.</item>
<item quantity="other">Nu s-au putut redirecționa mesajele deoarece nu mai sunt disponibile.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Ați atins limita</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -3277,6 +3277,14 @@
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Перейти назад</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Переслать</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Добавьте сообщение</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Более быстрая пересылка</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Пересылаемые сообщения теперь отправляются сразу.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">Отправить %1$d сообщение</item>
<item quantity="few">Отправить %1$d сообщения</item>
<item quantity="many">Отправить %1$d сообщений</item>
<item quantity="other">Отправить %1$d сообщений</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Сообщение отправлено</item>
<item quantity="few">Сообщения отправлены</item>
@ -3289,6 +3297,12 @@
<item quantity="many">Не удалось отправить сообщения</item>
<item quantity="other">Не удалось отправить сообщения</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Не удалось переслать сообщение, потому что оно больше не доступно.</item>
<item quantity="few">Не удалось переслать сообщения, потому что они больше не доступны.</item>
<item quantity="many">Не удалось переслать сообщения, потому что они больше не доступны.</item>
<item quantity="other">Не удалось переслать сообщения, потому что они больше не доступны.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Достигнут предел</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -3283,6 +3283,14 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Prejdite nahor</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Preposlať</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Pridajte správu</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Rýchlejšie preposlania</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Preposlané správy sú teraz odoslané okamžite.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">%1$d poslal správu</item>
<item quantity="few">%1$d poslal správy</item>
<item quantity="many">%1$d poslal správy</item>
<item quantity="other">%1$d poslal správy</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Správa odoslaná</item>
<item quantity="few">Správy odoslané</item>
@ -3295,6 +3303,12 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
<item quantity="many">Správy sa nepodarilo odoslať</item>
<item quantity="other">Správy sa nepodarilo odoslať</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Správu sa nepodarilo preposlať, pretože už nie je k dispozícii.</item>
<item quantity="few">Správy sa nepodarilo preposlať, pretože už nie sú k dispozícii.</item>
<item quantity="many">Správy sa nepodarilo preposlať, pretože už nie sú k dispozícii.</item>
<item quantity="other">Správy sa nepodarilo preposlať, pretože už nie sú k dispozícii.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Limit dosiahnutý</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -3118,6 +3118,12 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Ngjituni</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Përcillja</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Shtoni një mesazh</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Përcjellje më të shpejta</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Mesazhet e përcjellë tanimë dërgohen menjëherë.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">Dërgo %1$d mesazh</item>
<item quantity="other">Dërgo %1$d mesazhe</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">Mesazhi u dërgua</item>
<item quantity="other">Mesazhet u dërguan</item>
@ -3126,6 +3132,10 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
<item quantity="one">Dështoi dërgimi i mesazhit</item>
<item quantity="other">Dështoi dërgimi i mesazheve</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">Su përcoll dot mesazhi, ngaqë sështë më.</item>
<item quantity="other">Su përcollën dot mesazhe, ngaqë sjanë më.</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">U mbërrit në kufi</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -3025,12 +3025,20 @@
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">向上導覽</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">轉寄給</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">新增訊息</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">快速轉寄</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">轉寄的訊息現在會立即傳送。</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="other">傳訊息給 %1$d</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="other">訊息已傳送</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
<item quantity="other">訊息傳送失敗</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="other">無法轉寄訊息,因為它們不可再使用。</item>
</plurals>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">已達上限</string>
<!--EOF-->
</resources>