Updated language translations.
This commit is contained in:
parent
599bb5ab0f
commit
dcb6240a6a
23 changed files with 197 additions and 102 deletions
|
@ -1299,19 +1299,18 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Interior</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Interior</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% dels missatges sortints dels darrers 7 dies es van encriptar de punt a punt amb el Protocol de Signal.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% dels missatges sortints dels darrers 7 dies es van encriptar de punt a punt amb el Protocol de Signal.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Impulseu el Signal</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">El vostre Signal és fort.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Sense Signal (encara)</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Encara esteu començant. L\'interior es mostrarà quan hàgiu enviat alguns missatges.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">El vostre Signal és fort.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Sense Signal (encara)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Encara esteu començant. L\'interior es mostrarà quan hàgiu enviat alguns missatges.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Inicieu una conversa</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_description">La tecnologia avançada de conservació de la privacitat del Signal protegia automàticament tots els vostres missatges recents.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">La tecnologia avançada de conservació de la privacitat del Signal protegia automàticament tots els vostres missatges recents.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Comenceu a comunicar-vos de manera segura i activeu funcions noves que vagin més enllà de les limitacions dels missatges d\'SMS no encriptats convidant més contactes a unir-se al Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Aquesta estadística es va generar localment al dispositiu i només vosaltres la podreu veure. Mai es transmet enlloc.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Missatges encriptats</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Cancel·la</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Envia</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">Encara no usa el Signal.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">S\'introdueix l\'Interior</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Informeu-vos de quants dels vostres missatges de sortida es van enviar de forma segura i, després, convideu ràpidament nous contactes per augmentar el percentatge del Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Mostra l\'Interior</string>
|
||||
|
|
|
@ -1361,19 +1361,18 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Mewnwelediadau</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Mewnwelediadau</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__tagline">Roedd %1$d%% o\'ch negeseuon allan yn ystod y 7 diwrnod diwethaf wedi eu hamgryptio o un pen i\'r llall gyda Signal Protocol</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">Roedd %1$d%% o\'ch negeseuon allan yn ystod y 7 diwrnod diwethaf wedi eu hamgryptio o un pen i\'r llall gyda Signal Protocol</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Cynyddu eich Signal</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Mae eich Signal yn Gryf</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Dim Signal (eto)</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Rydych wrthi\'n cychwyn. Bydd mewnwelediadau\'n cael eu dangos ar ôl i chi anfon nifer o negeseuon.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Mae eich Signal yn Gryf</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Dim Signal (eto)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Rydych wrthi\'n cychwyn. Bydd mewnwelediadau\'n cael eu dangos ar ôl i chi anfon nifer o negeseuon.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Cychwyn sgwrs</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Mae technoleg diogelu preifatrwydd uwch Signal wedi diogelu\'r cyfan o\'ch negeseuon allan.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Mae technoleg diogelu preifatrwydd uwch Signal wedi diogelu\'r cyfan o\'ch negeseuon allan.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Cychwynnwch gyfathrebu\'n ddiogel a galluogi nodweddion newydd sy\'n mynd tu hwnt i gyfyngiadau negeseuon SMS heb eu hamgryptio drwy wahodd eich cysylltiadau i ymuno â Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Cafodd yr ystadegyn hwn ei gynhyrchu\'n lleol ar eich dyfais a dim ond chi gall ei weld. Nid yw\'n cael ei drosglwyddo i unlle.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Negeseuon wedi\'u hamgryptio</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Diddymu</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Anfon</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">Ddim yn defnyddio Signal eto</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Yn cyflwyno Mewnweledigaethau</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Canfod faint o\'ch negeseuon allan gafodd eu anfon yn ddiogel, yna gwahodd cysylltiadau newydd i gynyddu eich canran Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Gweld Mewnweledigaethau</string>
|
||||
|
|
|
@ -1306,14 +1306,13 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version.
|
|||
<string name="Insights__title">Indblik</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Indblik</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Boost din Signal</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Din Signal er stærk</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Ingen Signal (endnu)</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Du er lige ved at komme i gang. Indblik vises når du har sendt et par meddelelser</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Din Signal er stærk</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Ingen Signal (endnu)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Du er lige ved at komme i gang. Indblik vises når du har sendt et par meddelelser</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Start en samtale</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Krypterede beskeder</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Annuller</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Send</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">Bruger ikke Signal endnu</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Vi introducerer Indblik</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Vis Indblik</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">Invitér til Signal</string>
|
||||
|
|
|
@ -367,7 +367,7 @@
|
|||
<string name="InviteActivity_share">Teilen</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Kontakte auswählen</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_cancel">Abbrechen</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Am Senden …</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_sending">Wird gesendet …</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Herz</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Einladungen versendet!</string>
|
||||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Zu Signal einladen</string>
|
||||
|
@ -956,7 +956,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__view">ANZEIGEN</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">ERNEUT SENDEN</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Am erneuten Senden …</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resending">Wird erneut gesendet …</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
<item quantity="one">%1$s ist der Gruppe beigetreten</item>
|
||||
|
@ -1008,7 +1008,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<!--verify_display_fragment-->
|
||||
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Falls du die Sicherheit deiner Verschlüsselung mit %s verifizieren möchtest, vergleiche bitte die oben dargestellte Nummer mit der Nummer auf dem Gerät deines Kontakts. Alternativ kannst du den Code deines Kontakts einscannen oder ihn deinen eigenen Code einscannen lassen. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Mehr erfahren</a>]]></string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Zum Scannen antippen</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Am Laden …</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__loading">Wird geladen …</string>
|
||||
<string name="verify_display_fragment__verified">Verifiziert</string>
|
||||
<!--verify_identity-->
|
||||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Sicherheitsnummer teilen</string>
|
||||
|
@ -1294,19 +1294,18 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="Insights__percent"> %</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Einblicke</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Einblicke</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% deiner ausgehenden Nachrichten der letzten 7 Tage waren mit dem Signal Protocol Ende-zu-Ende-verschlüsselt.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% deiner ausgehenden Nachrichten der letzten 7 Tage waren mit dem Signal Protocol Ende-zu-Ende-verschlüsselt.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Verstärke dein Signal</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Das Signal ist stark in dir</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Kein Signal (bisher)</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Du machst gerade deine ersten Schritte. Einblicke werden angezeigt, sobald du einige Nachrichten versendest.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Das Signal ist stark in dir</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Kein Signal (bisher)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Du machst gerade deine ersten Schritte. Einblicke werden angezeigt, sobald du einige Nachrichten versendest.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Beginne eine Unterhaltung</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Signals fortschrittliche Datenschutztechnologie hat alle deine kürzlich versendeten Nachrichten automatisch geschützt.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Signals fortschrittliche Datenschutztechnologie hat alle deine kürzlich versendeten Nachrichten automatisch geschützt.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Kommuniziere von jetzt an sicher und ermögliche neue Funktionen, die über die Einschränkungen unverschlüsselter SMS hinausgehen, indem du mehr Kontakte dazu einlädst, Signal zu verwenden.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Diese Statistik wurde lokal auf deinem Gerät erstellt und kann nur durch dich eingesehen werden. Sie wird niemals an jemand anderes übertragen.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Diese Statistik wurde lokal auf deinem Gerät erstellt und kann nur durch dich eingesehen werden. Sie wird niemals an jemand anderen übertragen.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Verschlüsselte Nachrichten</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Abbrechen</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Senden</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">Verwendet Signal noch nicht</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Einführung von Einblicken</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Finde heraus, wie viele deiner ausgehenden Nachrichten geschützt versendet wurden, und lade dann neue Kontakte ein, um deinen Signal-Prozentwert zu erhöhen.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Einblicke anzeigen</string>
|
||||
|
@ -1318,8 +1317,8 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="InsightsReminder__invite">Einladen</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Übertragungssymbol</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Am Laden …</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Am Verbinden …</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_loading">Wird geladen …</string>
|
||||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Verbindung wird hergestellt …</string>
|
||||
<string name="Permissions_permission_required">Berechtigung erforderlich</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal benötigt die Berechtigung »SMS« für das Senden von SMS, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »SMS«.</string>
|
||||
<string name="Permissions_continue">Weiter</string>
|
||||
|
@ -1344,7 +1343,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="RegistrationActivity_restore">Wiederherstellen</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Datensicherungen neuerer Signal-Versionen können nicht importiert werden</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Falsche Sicherungspassphrase</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Am Überprüfen …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">Wird überprüft …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d Nachrichten bisher …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Aus Sicherung wiederherstellen?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Stelle deine Nachrichten und Medieninhalte aus einer lokalen Datensicherung wieder her. Falls du sie jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht mehr nachholen können.</string>
|
||||
|
|
|
@ -1304,19 +1304,18 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Superrigardo</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Superrigardo</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d %% el viaj elirintaj mesaĝoj en la lastaj 7 tagoj estis tutvoje ĉifritaj per Signal-protokolo.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d %% el viaj elirintaj mesaĝoj en la lastaj 7 tagoj estis tutvoje ĉifritaj per Signal-protokolo.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Plibonigu vian Signal-on</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Via Signal estas forta</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Neniu Signal-uzo (momente)</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Vi ĵus komenciĝis. „Superrigardo“ montriĝos, post kiam vi sendos kelkajn mesaĝojn.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Via Signal estas forta</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Neniu Signal-uzo (momente)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Vi ĵus komenciĝis. „Superrigardo“ montriĝos, post kiam vi sendos kelkajn mesaĝojn.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Krei novan interparolon</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_description">La teĥnikoj por protekti la privatecon de Signal ŝirmis ĉiujn viajn lastajn elirantajn mesaĝojn.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">La teĥnikoj por protekti la privatecon de Signal ŝirmis ĉiujn viajn lastajn elirantajn mesaĝojn.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Ekkomunikiĝu sekure pere de novaj funkcioj, kiuj transiras la limojn de nesekuraj SMS-mesaĝoj, invitante pli da kontaktoj uzi Signal-on.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Tiu statistikaĵo generiĝis ĉiaparate kaj videblas nur de vi. Ĝi neniam transiras aliloken.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Ĉifritaj mesaĝoj</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Nuligi</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Sendi</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">Ne uzas Signal-on</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Jen „Superrigardo“</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Vidu, kiom da elirintaj mesaĝoj sendiĝis sekure, kaj poste invitu novajn kontaktojn por pligrandigi vian Signal-uzon.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Vidi superrigardon</string>
|
||||
|
|
|
@ -1306,19 +1306,18 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Estadística</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Estadística</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% de tus mensajes enviados en los últimos 7 días fueron cifrados con el protocolo de Signal.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% de tus mensajes enviados en los últimos 7 días fueron cifrados con el protocolo de Signal.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Mejora tu Signatura</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Tu Signatura es sólida</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Sin Signatura (todavía)</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Todavía estás comenzando. Las estadística se mostrará tras enviar algunos mensajes.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Tu Signatura es sólida</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Sin Signatura (todavía)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Todavía estás comenzando. Las estadística se mostrará tras enviar algunos mensajes.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Comenza un chat</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_description">La tecnología de Signal proteje automáticamente tu privacidad en todos los mensajes que envías.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">La tecnología de Signal proteje automáticamente tu privacidad en todos los mensajes que envías.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Comienza a comunicarte de manera segura con las características de Signal que van más allá de SMS sin cifrar e invita contactos a chatear contigo con Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Esta cifra se ha generado en este dispositivo y sólo tú puedes verla. No se envía a ningún servidor.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Mensajes cifrados</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Enviar</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">Todavía no usas Signal</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Presentando la estadística</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Descubre cuántos de tus mensajes se han enviado de manera segura e invita a tus contactos a aumentar tu porcentaje de mensajes de Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Ver estadística</string>
|
||||
|
|
|
@ -1309,7 +1309,6 @@
|
|||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Krüpteeritud sõnumid</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Loobu</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Saada</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">Ei kasuta veel Signalit</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Tutvustame Pilguheitu</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Vaata Pilguheitu</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">Kutsu Signalisse</string>
|
||||
|
|
|
@ -1299,19 +1299,18 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Tilastot</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Tilastot</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d %% viimeisen 7 päivän lähtevistä viesteistäsi oli salattu päästä päähän Signal Protokollalla.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d %% viimeisen 7 päivän lähtevistä viesteistäsi oli salattu päästä päähän Signal Protokollalla.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Paranna signaalia</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Signaalisi on vahva</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Ei signaalia (vielä)</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Olet vasta päässyt alkuun. Tilastot tulevat näkyviin, kun olet lähettänyt muutaman viestin.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Signaalisi on vahva</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Ei signaalia (vielä)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Olet vasta päässyt alkuun. Tilastot tulevat näkyviin, kun olet lähettänyt muutaman viestin.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Aloita keskustelu</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Signalin edistyksellinen yksityisyyttä suojaava tekniikka suojasi automaattisesti kaikki viimeaikaiset lähtevät viestit.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Signalin edistyksellinen yksityisyyttä suojaava tekniikka suojasi automaattisesti kaikki viimeaikaiset lähtevät viestit.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Kommunikoi tästä lähtien turvallisesti ja mahdollista uudet ominaisuudet, jotka ylittävät salaamattomien tekstiviestien rajoitukset kutsumalla lisää yhteyshenkilöitä liittymään Signaliin.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Tämä tilasto on luotu paikallisesti laitteellasi, ja vain sinä näet sen. Sitä ei koskaan lähetetä mihinkään.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Salatut viestit</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Peruuta</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Lähetä</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">Ei vielä käytä Signalia</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Esittelemme tilastot</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Selvitä, kuinka suuri osa lähtevistä viesteistäsi lähetettiin turvallisesti, ja kutsu nopeasti uusia yhteyshenkilöitä parantaaksesi signaaliprosenttiasi.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Näytä tilastot</string>
|
||||
|
|
|
@ -216,7 +216,7 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||||
<item quantity="one">स्टोरेज में अनुलग्नक सहेजा जा रहा है</item>
|
||||
<item quantity="other">स्टोरेज में %1$d अनुलग्नक सहेज रहा है</item>
|
||||
<item quantity="other">स्टोरेज में %1$d अटैचमेंट सेव हो रहा हैं</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationFragment_pending">रूका हुआ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_push">डेटा (Signal)</string>
|
||||
|
@ -327,7 +327,7 @@
|
|||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">आप इस सुविधा को कभी भी अपनी Signal सेटिंग से शुरु या बंद कर सकते हैं ( प्राईवसी और लिंक भेजने के पूर्वदर्शन) |</string>
|
||||
<string name="ExperienceUpgradeActivity_got_it">समझ गया </string>
|
||||
<!--GcmBroadcastReceiver-->
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">संदेश मंगाया जा रहा है़…</string>
|
||||
<string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">मेसेज मंगाया जा रहा है़…</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">स्थायी Signal संचार विफलता</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal Google Play सेवाओं के साथ पंजीकरण करने में असमर्थ था। Signal संदेश और कॉल अक्षम कर दिए गए हैं, कृपया सेटिंग > उन्नत में पुनः पंजीकरण करने का प्रयास करें।</string>
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@
|
|||
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">%1$sबनाया जा रहा है… </string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">%1$s अद्यतन किया जा रहा है…</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s नहीं जोड़ सका क्योंकि वे Signal उपयोगकर्ता नहीं हैं।</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">समूह विवरण लोड किया जा रहा है</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">समूह माहिती लोड किया जा रहा है</string>
|
||||
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">आप पहले से ही समूह में हैं</string>
|
||||
<!--GroupShareProfileView-->
|
||||
<string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">इस समूह के साथ अपना प्रोफाइल नाम और फोटो साझा करें?</string>
|
||||
|
@ -1290,7 +1290,7 @@
|
|||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||||
<!--Trimmer-->
|
||||
<string name="trimmer__deleting">हटाना</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">पुराने संदेशों को हटा रहा है</string>
|
||||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">पुराने मेसेज को हटा रहा है</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">पुराने संदेश सफलतापूर्वक हटाए गए</string>
|
||||
<!--Insights-->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">रद्द करें</string>
|
||||
|
@ -1326,7 +1326,7 @@
|
|||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal के नये वर्ज़न से बैकअप लाना संभव नहीं है</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">गलत बैकअप पासफ्रेज</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_checking">जांच की जा रही है</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">अब तक %d संदेश …</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">अब तक %d मेसेज…</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">बैकअप से बहाल करना?</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">स्थानीय संदेशों से अपने संदेशों और मीडिया को पुनर्स्थापित करें। अगर आप अभी पुनर्स्थापित नहीं करते हैं, तो आप बाद में पुनर्स्थापित नहीं कर पाएंगे।</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">बैकअप माप: %s</string>
|
||||
|
|
|
@ -1302,19 +1302,18 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Statistiche</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Statistiche</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__tagline">Il %1$d%% dei tuoi messaggi in uscita negli ultimi 7 giorni sono stati crittografati end-to-end con il Protocollo Signal.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">Il %1$d%% dei tuoi messaggi in uscita negli ultimi 7 giorni sono stati crittografati end-to-end con il Protocollo Signal.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Aumenta il tuo Signal</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Il tuo Signal è potente</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Nessun Signal (ancora)</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Hai appena iniziato. Le statistiche saranno visualizzate dopo che hai inviato alcuni messaggi.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Il tuo Signal è potente</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Nessun Signal (ancora)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Hai appena iniziato. Le statistiche saranno visualizzate dopo che hai inviato alcuni messaggi.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Inizia una conversazione</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_description">L\'avanzata tecnologia di protezione della privacy di Signal ha automaticamente protetto tutti i tuoi recenti messaggi in uscita.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">L\'avanzata tecnologia di protezione della privacy di Signal ha automaticamente protetto tutti i tuoi recenti messaggi in uscita.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Inizia a comunicare in modo sicuro e attiva nuove funzionalità che vanno oltre le limitazioni dei messaggi SMS non criptati invitando più contatti a unirsi a Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Questa statistica è generata localmente sul tuo dispositivo e può essere vista solo da te. Non è mai trasmessa da nessuna parte.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Messaggi criptati</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Annulla</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Invia</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">Non utilizza ancora Signal</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Ti presentiamo le statistiche</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Scopri quanti dei tuoi messaggi in uscita sono stati inviati in modo sicuro, quindi invita rapidamente nuovi contatti per aumentare la tua percentuale di Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Visualizza statistiche</string>
|
||||
|
|
|
@ -1360,13 +1360,12 @@
|
|||
<string name="Insights__title">תובנות</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">תובנות</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">המרץ את Signal שלך</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Signal שלך חזק</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">אין Signal (עדין)</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Signal שלך חזק</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">אין Signal (עדין)</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">התחל שיחה</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">הודעות מוצפנות</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">בטל</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">שלח</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">לא משתמש ב־Signal עדין</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">מציגים את תובנות</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">הצג תובנות</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">הזמן אל Signal</string>
|
||||
|
|
|
@ -1244,6 +1244,7 @@
|
|||
<string name="reminder_header_share_text">ユーザが増やせば増やすほど、Signalはより便利になります</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signalは技術的な問題を抱えています。私たちは、これをできるだけ早く解決するよう対応しています。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Signalの最新機能は、このバージョンのAndroidでは対応しなくなります。OSのアップデートをしてください。</string>
|
||||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">保存</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">転送</string>
|
||||
|
@ -1260,6 +1261,7 @@
|
|||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">古いメッセージを削除しています…</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">古いメッセージを削除しました</string>
|
||||
<!--Insights-->
|
||||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">キャンセル</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">送信</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">Signalに招待する</string>
|
||||
|
|
|
@ -1345,6 +1345,7 @@
|
|||
<string name="reminder_header_share_text">Kuo daugiau draugų naudoja Signal, tuo geresnė ji tampa.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal patiria techninius nesklandumus. Mes sunkiai dirbame, kad kaip įmanoma greičiau atkurtume paslaugą.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Naujausios Signal ypatybės neveiks šioje Android versijoje. Atnaujinkite šį įrenginį, norėdami ateityje gauti Signal atnaujinimus.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Įrašyti</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Persiųsti</string>
|
||||
|
@ -1361,9 +1362,22 @@
|
|||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Ištrinamos senos žinutės…</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Senos žinutės sėkmingai ištrintos</string>
|
||||
<!--Insights-->
|
||||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Įžvalgos</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Įžvalgos</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% jūsų per paskutinias 7 dienas išsiųstų žinučių buvo šifruotos ištisiniu pavidalu naudojant Signal protokolą.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Jūs tik pradedate. Įžvalgos bus rodomos po to, kai išsiųsite keletą žinučių.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Pradėti pokalbį</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Signal išplėstinės privatumą saugančios technologijos automatiškai apsaugojo visas jūsų paskiausias išsiųstas žinutes.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Ši statistika buvo sugeneruota jūsų įrenginyje ir ją galite matyti tik jūs. Ji niekada nėra niekur persiunčiama.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Šifruotos žinutės</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Atsisakyti</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Siųsti</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Pristatome įžvalgas</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Rodyti įžvalgas</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">Pakviesti į Signal</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">Jūs galėtumėte %1$d%% padidinti siunčiamų šifruotų žinučių skaičių</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__view_insights">Rodyti įžvalgas</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__invite">Pakviesti</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Perdavimo piktograma</string>
|
||||
|
|
|
@ -1300,7 +1300,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Innsikt</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Innsikt</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Du er bare så vidt i gang. Innsikt vises etter at du har sendt noen få meldinger.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Du er bare så vidt i gang. Innsikt vises etter at du har sendt noen få meldinger.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Start en samtale</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Krypterte meldinger</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Avbryt</string>
|
||||
|
|
|
@ -1307,24 +1307,23 @@ Signal heeft ook toegang nodig tot de media op je apparaat, om bestanden bij te
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Inzichten</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Inzichten</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% van je uitgaande berichten van de afgelopen 7 dagen waren eind-tot-eind-versleuteld met het Signal Protocol.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% van je verzonden berichten van de afgelopen 7 dagen waren eind-tot-eind-versleuteld met het Signal Protocol.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Je kunt meer gesprekken beveiligd voeren</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Je gebruikt Signal optimaal</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Je maakt nog geen gebruik van beveiligde Signal-gesprekken</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Je bent pas net begonnen. Inzichten zullen worden weergeven nadat je een aantal berichten hebt verzonden.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Je gebruikt Signal optimaal</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Je maakt nog geen gebruik van beveiligde Signal-gesprekken</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Je bent pas net begonnen. Inzichten zullen worden weergeven nadat je een aantal berichten hebt verzonden.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Begin een gesprek</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Signal beschermde automatisch al je recent uitgaande berichten.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Signal beschermde automatisch al je recent verzonden berichten.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Communiceer voortaan beveiligd en maak nieuwe functies mogelijk welke verder gaan dan de limitaties van onversleutelde sms-berichten, door meer contactpersonen uit te nodigen om Signal te gebruiken.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Deze statistiek is lokaal gegenereerd op jouw apparaat en kan alleen door jou gezien worden. Het wordt nooit verzonden.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Versleutelde berichten</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Annuleren</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Verzend</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">Gebuikt Signal nog niet</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">We introduceren ‘inzichten’</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Ontdek hoeveel van je uitgaande berichten beveiligd zijn verzonden en nodig gemakkelijk nieuwe contactpersonen uit om je percentage beveiligde berichten te verhogen.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Inzichten weergeven</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">Uitnodigen voor Signal</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">Je kunt het aantal versleutelde berichten welke je verstuurt verhogen met %1$d%%</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">Je kunt het aantal versleutelde berichten welke je verzendt verhogen met %1$d%%</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__title">Beveilig meer gesprekken</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__description">Nodig %1$s uit</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__view_insights">Inzichten weergeven</string>
|
||||
|
|
|
@ -62,6 +62,7 @@
|
|||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ.</string>
|
||||
<!--AttachmentUploadJob-->
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">ਮੀਡੀਆ ਅਪਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">ਕੰਪ੍ਰੈਸਿੰਗ ਵੀਡੀਓ …</string>
|
||||
<!--AudioSlidePlayer-->
|
||||
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">ਔਡੀਓ ਚਲੌਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ</string>
|
||||
<!--BlockedContactsActivity-->
|
||||
|
@ -76,11 +77,20 @@
|
|||
<!--CameraActivity-->
|
||||
<string name="CameraActivity_image_save_failure">ਫੋਟ ਨੂੰ ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਫਲ </string>
|
||||
<!--CameraXFragment-->
|
||||
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">ਫੋਟੋ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ, ਵੀਡੀਓ ਲਈ ਹੋਲਡ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="CameraXFragment_capture_description">ਕੈਪਚਰ</string>
|
||||
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">ਕੈਮਰਾ ਬਦਲੋ</string>
|
||||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">ਗੈਲਰੀ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
|
||||
<!--CameraContacts-->
|
||||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">ਤਾਜ਼ਾ ਸੰਪਰਕ</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal ਸੰਪਰਕ</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal ਸਮੂਹ</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">ਤੁਸੀਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ %d ਗੱਲਬਾਤ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">ਕੋਈ Signal ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ Signal ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਬਟਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?</string>
|
||||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ Signal ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿਓ</string>
|
||||
<string name="CameraContacts__menu_search">ਖੋਜ</string>
|
||||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||||
<string name="ClearProfileActivity_remove">ਹਟਾਓ </string>
|
||||
|
@ -165,6 +175,9 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦਿਓ </string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">ਵੀਡੀਓ ਅਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਖਿੱਚਣ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਕੈਮਰੇ ਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ , \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal ਨੂੰ ਫੋਟੋਆਂ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ ਲੈਣ ਲਈ ਕੈਮਰਾ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">ਆਵਾਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀਡੀਓ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਨੁਮਤੀ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ,ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਚ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ\" ਅਤੇ \"ਕੈਮਰਾ\" ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">ਵੀਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਨੂੰ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫੋਨ ਅਨੁਮਤੀਆਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ਐਸਐਮਐਸ / ਐਮਐਮਐਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਫੌਲਟ ਐਸਐਮਐਸ ਐਪ ਨਹੀਂ ਹੈ | ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀ Android ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_yes">ਹਾਂ</string>
|
||||
|
@ -213,6 +226,9 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">ਅਸਲੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ </string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">ਮੂਲ ਸੁਨੇਹਾ ਹੁਣ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">ਸੁਨੇਹਾ ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">ਤੁਰੰਤ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">ਜਲਦੀ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੁਨੇਹੇ ਤੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ</string>
|
||||
<!--ConversationListActivity-->
|
||||
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ਤੁਹਾਡੇ ਫੋਨ ਤੇ ਕੋਈ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਹੈ </string>
|
||||
<!--ConversationListFragment-->
|
||||
|
@ -251,6 +267,7 @@
|
|||
<string name="CreateProfileActivity_profile_name">ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਾਮ </string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸੈਟਅਪ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal ਪ੍ਰੋਫਾਈਲਾਂ ਨੂੰ ਅੰਤ ਤੋਂ ਅੰਤ ਨਾਲ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ Signal ਕੋਲ ਇਸ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਦੀ ਹੈ.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">ਅਵਤਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">ਕਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ: %s</string>
|
||||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">ਮੂਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ: %s</string>
|
||||
|
@ -408,6 +425,7 @@
|
|||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">ਐਮਐਮਐਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ, ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!--MediaPickerActivity-->
|
||||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">%s ਨੂੰ ਭੇਜੋ </string>
|
||||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">ਕੈਮਰਾ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
|
||||
<!--MediaPickerItemFragment-->
|
||||
<string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">ਚੁਣਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!--MediaSendActivity-->
|
||||
|
@ -415,11 +433,15 @@
|
|||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">ਆਈਟਮ ਹਟਾਈ ਗਈ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਆਕਾਰ ਦੀ ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਈ ਸੀ</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">ਕੈਮਰਾ ਅਣਉਪਲਬਧ.</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s ਨੂੰ ਸੁਨੇਹਾ</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_message">ਸੁਨੇਹਾ</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸੰਪਰਕਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹਨ | ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਐਪ ਸੈਟਿੰਗ ਮੇਨੂ ਤੇ ਜਾਓ, \"ਅਨੁਮਤੀਆਂ\" ਚੁਣੋ ਅਤੇ \"ਸੰਪਰਕ\" ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ.</string>
|
||||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||||
<item quantity="one">ਤੁਸੀਂ %d ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ</item>
|
||||
<item quantity="other">ਤੁਸੀਂ %d ਤੋਂ ਵੱਧ ਆਈਟਮਾਂ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ|</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!--MediaRepository-->
|
||||
<string name="MediaRepository_all_media">ਸਾਰੇ ਮੀਡੀਆ</string>
|
||||
<!--MessageRecord-->
|
||||
|
@ -476,7 +498,12 @@
|
|||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal ਆਈਕਨ</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">ਪਾਸਫਰੇਜ ਦਰਜ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">ਗਲਤ ਪਾਸਫਰੇਜ!</string>
|
||||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">ਅਨਲੌਕ Signal</string>
|
||||
<!--PlacePickerActivity-->
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_title">ਨਕਸ਼ਾ</string>
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">ਇੱਕ ਯੋਗ ਪਤਾ ਨਹੀਂ</string>
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">ਡ੍ਰੌਪ ਪਿੰਨ</string>
|
||||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">ਪਤਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤੇ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਦਾ ਵਰਜਨ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ Google Play ਸੇਵਾਵਾਂ ਮੁੜ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
|
@ -549,10 +576,13 @@
|
|||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ ਮਿਲੇਗਾ. ਕੈਰੀਅਰ ਦਰ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">%s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਕੋਡ ਦਰਜ ਕਰੋ </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">ਫੋਨ ਨੰਬਰ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">ਦੇਸ਼ ਦਾ ਕੋਡ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call">ਕਾਲ</string>
|
||||
<!--RevealableMessageView-->
|
||||
<string name="RevealableMessageView_photo">ਫੋਟੋ</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_video">ਵੀਡੀਓ</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_viewed">ਵੇਖਿਆ</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_outgoing_media">ਮੀਡੀਆ</string>
|
||||
<!--ScribbleActivity-->
|
||||
<string name="ScribbleActivity_save_failure">ਚਿੱਤਰ ਬਦਲਾਅ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ</string>
|
||||
|
@ -585,6 +615,7 @@
|
|||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ਨੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਰੀਸੈਟ ਕੀਤਾ </string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸੁਨੇਹਾ</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ Signal ਦੇ ਨਵੇਂ ਸੰਸਕਰਣ ਤੋਂ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਸੀ. ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ</string>
|
||||
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ</string>
|
||||
<!--StickerManagementActivity-->
|
||||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">ਸਟਿੱਕਰ</string>
|
||||
<!--StickerManagementAdapter-->
|
||||
|
@ -612,6 +643,8 @@
|
|||
<string name="ThreadRecord_missed_call">ਮਿਸਡ ਕਾਲ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_media_message">ਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਾ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_sticker">ਸਟਿੱਕਰ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_photo">ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੀ ਫੋਟੋ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_video">ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੀ ਵੀਡੀਓ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s Signal ਤੇ ਹੈ! </string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਅਸਮਰੱਥ</string>
|
||||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">ਗੁੰਮ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਸਮਾਂ %s ਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ</string>
|
||||
|
@ -687,9 +720,13 @@
|
|||
<string name="MessageNotifier_mark_read">ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੋਇਆ ਮਾਰਕ ਕਰੋ </string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_media_message">ਮੀਡੀਆ ਸੁਨੇਹਾ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_sticker">ਸਟਿੱਕਰ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_disappearing_photo">ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੀ ਫੋਟੋ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_disappearing_video">ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੀ ਵੀਡੀਓ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_reply">ਜਵਾਬ </string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal ਸੁਨੇਹਾ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਐਸਐਮਐਸ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">ਤਾਜ਼ਾ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ Signal ਖੋਲ੍ਹੋ.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">ਸੰਪਰਕ </string>
|
||||
<!--Notification Channels-->
|
||||
|
@ -739,8 +776,13 @@
|
|||
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">ਆਪਣੇ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!--WebRtcCallControls Content Descriptions-->
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">ਸਪੀਕਰ</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">ਬਲੂਟੁੱਥ</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">ਚੁੱਪ</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">ਤੁਹਾਡਾ ਕੈਮਰਾ</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">ਰੀਅਰ ਕੈਮਰਾ ਤੇ ਜਾਓ</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">ਕਾਲ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!--attachment_type_selector-->
|
||||
<string name="attachment_type_selector__audio">ਆਡੀਓ)</string>
|
||||
<string name="attachment_type_selector__audio_description">ਆਡੀਓ)</string>
|
||||
|
@ -765,6 +807,9 @@
|
|||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">ਨਾਮ ਜਾਂ ਨੰਬਰ ਦਾਖਲ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signal ਲਈ ਸੱਦੋ</string>
|
||||
<!--contact_filter_toolbar-->
|
||||
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਪਾਠ ਸਾਫ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">ਕੀਬੋਰਡ ਦਿਖਾਓ</string>
|
||||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">ਡਾਇਲਪੈਡ ਦਿਖਾਓ</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ</string>
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">ਸੰਪਰਕ ਲੋਡ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ …</string>
|
||||
|
@ -806,6 +851,7 @@
|
|||
<!--conversation_item_received-->
|
||||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">ਚਲਾਓ … ਰੋਕੋ </string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ਡਾਊਨਲੋਡ</string>
|
||||
<!--QuoteView-->
|
||||
<string name="QuoteView_audio">ਆਡੀਓ)</string>
|
||||
|
@ -1022,6 +1068,10 @@
|
|||
<string name="arrays__high">ਉੱਚਾ</string>
|
||||
<string name="arrays__max">ਅਧਿਕਤਮ</string>
|
||||
<!--plurals.xml-->
|
||||
<plurals name="hours_ago">
|
||||
<item quantity="one">%d h</item>
|
||||
<item quantity="other">%d h</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--preferences.xml-->
|
||||
<string name="preferences__sms_mms">SMS ਅਤੇ ਐਮਐਮਐਸ</string>
|
||||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">ਸਾਰੇ SMS ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ</string>
|
||||
|
@ -1089,6 +1139,7 @@
|
|||
<string name="preferences__linked_devices">ਲਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ</string>
|
||||
<string name="preferences__light_theme">ਲਾਈਟ</string>
|
||||
<string name="preferences__dark_theme">ਹਨੇਰਾ </string>
|
||||
<string name="preferences__system_theme">ਸਿਸਟਮ</string>
|
||||
<string name="preferences__appearance">ਦਿਖਾਵਾ </string>
|
||||
<string name="preferences__theme">ਥੀਮ</string>
|
||||
<string name="preferences__default">ਡਿਫੌਲਟ</string>
|
||||
|
@ -1164,6 +1215,7 @@
|
|||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਆਰਕਾਈਵ ਕਰੋ </string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">ਚੁਣੇ ਹੋਏ ਆਰਕਾਈਵ ਤੋਂ ਹਟਾਓ </string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">ਸੈਟਿੰਗਜ਼ ਸ਼ੌਰਟਕਟ</string>
|
||||
<string name="conversation_list_search_description">ਖੋਜ</string>
|
||||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ ਚਿੱਤਰ</string>
|
||||
|
@ -1172,6 +1224,7 @@
|
|||
<string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">ਜ਼ੀਰੋ. ਜ਼ੀਰੋ. ਜ਼ੀਰੋ. ਜ਼ੀਰੋ</string>
|
||||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">ਨਵੀਂ ਗੱਲਬਾਤ</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">ਕੈਮਰਾ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
|
||||
<string name="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">ਆਪਣੇ ਇਨਬਾਕਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਲਿਖਣ ਲਈ ਕੁਝ ਲਿਖੋ. ਕਿਸੇ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਮੈਸੇਜ਼ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸੈਸ਼ਨ ਰੀਸੈਟ ਕਰੋ</string>
|
||||
|
@ -1226,6 +1279,7 @@
|
|||
<string name="reminder_header_share_text">ਜਿਹਨੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੋਸਤ Signal ਵਰਤਣਗੇ ਓਹਨਾ ਬੇਹਤਰ ਬਣੇਗੀ </string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal ਤਕਨੀਕੀ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਛੇਤੀ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">ਨਵੀਨਤਮ Signal ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਐਂਡਰੌਇਡ ਦੇ ਇਸ ਸੰਸਕਰਣ ਤੇ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੀਆਂ. ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਭਵਿੱਖੀ Signal ਅਪਡੇਟਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਪਗ੍ਰੇਡ ਕਰੋ.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">ਰੱਖੋ </string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ </string>
|
||||
|
@ -1242,9 +1296,28 @@
|
|||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">ਪੁਰਾਣੇ ਸੁਨੇਹੇ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਮਿਟਾਏ ਗਏ</string>
|
||||
<!--Insights-->
|
||||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">ਇਨਸਾਈਟਸ</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">ਇਨਸਾਈਟਸ</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">ਪਿਛਲੇ 7 ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਵਾਲੇ %1$d %% ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ Signal ਪ੍ਰੋਟੋਕੋਲ ਨਾਲ ਐਂਡ-ਟੂ-ਐਂਡ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">ਆਪਣੇ Signal ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">ਤੁਹਾਡਾ Signal ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੈ</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">ਕੋਈ Signal ਨਹੀਂ (ਅਜੇ)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ. ਤੁਹਾਡੇ ਕੁਝ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇਨਸਾਈਟਸ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਤ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Signal ਦੀ ਅਤਿ ਆਧੁਨਿਕ ਗੋਪਨੀਯਤਾ-ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਟੈਕਨੋਲੋਜੀ ਨੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਹਾਲ ਦੇ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੰਦੇਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਵੈਚਲਿਤ ਰੂਪ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">ਇਹ ਸਟੈਟ ਸਥਾਨਕ ਤੌਰ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ\' ਤੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ ਅਤੇ ਸਿਰਫ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਕਿਤੇ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">ਇਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੁਨੇਹੇ</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">ਭੇਜੋ</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">ਇਨਸਾਈਟਸ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕਿੰਨੇ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੁਨੇਹੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਾਲ ਭੇਜੇ ਗਏ ਹਨ, ਫਿਰ ਆਪਣੀ Signal ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤਤਾ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਲਈ ਨਵੇਂ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਬੁਲਾਓ.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">ਇਨਸਾਈਟਸ ਵੇਖੋ</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal ਲਈ ਸੱਦੋ</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">ਤੁਸੀਂ ਏਨਕ੍ਰਿਪਟਡ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ %1$d%%ਦੁਆਰਾ ਭੇਜਦੇ ਹੋ</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__title">ਆਪਣੇ Signal ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s ਨੂੰ ਸੱਦਾ</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__view_insights">ਇਨਸਾਈਟਸ ਵੇਖੋ</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__invite">ਸੱਦਾ</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">ਆਵਾਜਾਈ ਆਈਕਨ</string>
|
||||
|
@ -1295,6 +1368,8 @@
|
|||
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ %s ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਕੋਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ </string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">ਗਲਤ ਨੰਬਰ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ \n ( ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ %1$02d:%2$02d)</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">ਸੰਪਰਕ Signal ਸਹਾਇਤਾ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ - ਐਂਡਰਾਇਡ ਲਈ ਪੁਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੋਡ</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_never">ਕਦੇ ਨਹੀਂ</string>
|
||||
<string name="BackupUtil_unknown">ਅਣਜਾਣ</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ਸਕ੍ਰੀਨ ਲੌਕ</string>
|
||||
|
|
|
@ -1356,19 +1356,18 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Statystyki</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Statystyki</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% Twoich wiadomości wysyłanych w ciągu ostatnich 7 dni zostało zaszyfrowanych end-to-end za pomocą protokołu Signal.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% Twoich wiadomości wysyłanych w ciągu ostatnich 7 dni zostało zaszyfrowanych end-to-end za pomocą protokołu Signal.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Zabezpiecz więcej konwersacji</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Twoje konwersacje są bezpieczne</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Twoje konwersacje (jeszcze) nie są bezpieczne</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Dopiero zaczynasz. Statystyki zostaną wyświetlone, gdy wyślesz kilka wiadomości.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Twoje konwersacje są bezpieczne</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Twoje konwersacje (jeszcze) nie są bezpieczne</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Dopiero zaczynasz. Statystyki zostaną wyświetlone, gdy wyślesz kilka wiadomości.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Rozpocznij rozmowę</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Zaawansowana technologia ochrony prywatności Signal automatycznie zabezpieczyła wszystkie Twoje ostatnie wiadomości wychodzące.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Zaawansowana technologia ochrony prywatności Signal automatycznie zabezpieczyła wszystkie Twoje ostatnie wiadomości wychodzące.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Rozpocznij bezpieczną komunikację i włącz nowe funkcje, które wykraczają poza ograniczenia niezaszyfrowanych wiadomości SMS, zapraszając więcej kontaktów do przyłączenia się do Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Ta statystyka została wygenerowana lokalnie na Twoim urządzeniu i jest dostępna tylko dla Ciebie. Nie jest ona nigdzie nigdy przesyłana.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Zaszyfrowane wiadomości</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Anuluj</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Wyślij</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">Nie korzysta jeszcze z Signal</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Przedstawiamy statystyki</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Dowiedz się, ile wiadomości wychodzących zostało przesłanych bezpiecznie, a następnie szybko zaproś nowe kontakty, by zwiększyć procent wiadomości szyfrowanych przez Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Wyświetl statystyki</string>
|
||||
|
|
|
@ -1358,19 +1358,18 @@
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Выводы</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Выводы</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% от ваших исходящих сообщений за последние 7 дней были защищены сквозным шифрованием с использованием Signal Protocol.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% от ваших исходящих сообщений за последние 7 дней были защищены сквозным шифрованием с использованием Signal Protocol.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Улучшите свой Signal</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Ваш Signal сильный</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Нет Signal (пока)</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Вы только начинаете. Выводы будут показаны, когда вы отправите несколько сообщений.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Ваш Signal сильный</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Нет Signal (пока)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Вы только начинаете. Выводы будут показаны, когда вы отправите несколько сообщений.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Начните разговор</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Передовая технология сохранения конфиденциальности Signal автоматически защитила все из ваших недавних исходящих сообщений.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Передовая технология сохранения конфиденциальности Signal автоматически защитила все из ваших недавних исходящих сообщений.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Начните общаться безопасно и включите новые функции, которые выходят за пределы ограничений незащищённых SMS, приглашая больше контактов присоединиться к Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Эта статистика была сгенерирована локально на вашем устройстве и видна только вам. Она никогда никуда не передаётся.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Зашифрованные сообщения</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Зашифрованных сообщений</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Отменить</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Отправить</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">Ещё не использует Signal</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Представляем «Выводы»</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Узнайте, сколько из ваших исходящих сообщений было отправлено безопасно, а затем быстро пригласите новые контакты, чтобы увеличить ваш процент Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Просмотреть выводы</string>
|
||||
|
|
|
@ -1356,19 +1356,18 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Pregled</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Pregled</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% vaših sporočil poslanih v zadnjih 7. dneh je bilo šifriranih \"od konca do konca\" z uporabo protokola Signal.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% vaših sporočil poslanih v zadnjih 7. dneh je bilo šifriranih \"od konca do konca\" z uporabo protokola Signal.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Razširite svoj Signal</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Vaš Signal je Močen</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Brez Signala (zaenkrat)</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Ste komaj začeli. Pregled bo na voljo potem, ko boste poslali nekaj sporočil.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Vaš Signal je Močen</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Brez Signala (zaenkrat)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Ste komaj začeli. Pregled bo na voljo potem, ko boste poslali nekaj sporočil.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Začni s pogovorom</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Z napredno tehnologijo za zaščito zasebnosti, Signal, so bila zaščitena prav vsa vaša v zadnjem času poslana sporočila.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Z napredno tehnologijo za zaščito zasebnosti, Signal, so bila zaščitena prav vsa vaša v zadnjem času poslana sporočila.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Začnite komunicirati varno in vklopite zasebnosti prijazne funkcije, ki sežejo prek omejitev nešifriranih sporočil SMS. Povabite več svojih stikov k uporabi aplikacije Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Ta analiza je bila generirana lokalno na vaši napravi, lahko jo vidite le vi in ni posredovana nikamor.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Šifrirana sporočila</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Prekliči</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Pošlji</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">Še ne uporablja stroritve Signal</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Predstavljamo vam Pregled</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Preverite koliko vaših sporočil je bilo poslanih na varen način, nato k varni uporabi povabite še druge uporabnike in izboljšajte svoj Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Odpri Pregled</string>
|
||||
|
|
|
@ -1299,19 +1299,18 @@
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Prirje</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Prirje</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% e mesazheve tuaj ikës në 7 ditët e fundit qen të fshehtëzuara skaj-më-skaj me Protokollin Signal.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% e mesazheve tuaj ikës në 7 ditët e fundit qen të fshehtëzuara skaj-më-skaj me Protokollin Signal.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Fuqizoni Signal-in tuaj</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Signal-i juaj është i Fortë</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">(Ende) Pa Signal</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Sapo po filloni. Prirjet do të shfaqen pasi të dërgoni ca mesazhe.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Signal-i juaj është i Fortë</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">(Ende) Pa Signal</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Sapo po filloni. Prirjet do të shfaqen pasi të dërgoni ca mesazhe.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Nisni një bisedë</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Teknologjia Signal, që ruan privatësinë, ka mbrojtur automatikisht krejt mesazhet tuaj ikës së fundi.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Teknologjia Signal, që ruan privatësinë, ka mbrojtur automatikisht krejt mesazhet tuaj ikës së fundi.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Filloni të komunikoni në mënyrë të parrezik dhe aktivizoni veçorit të reja që shkojnë tej kufizimeve të mesazheve SMS të pafshehtëzuar, duke ftuar më tepër kontakte të bëhen pjesë e Signal-it.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Kjo statistikë qe prodhuar lokalisht dhe mund të shihet vetëm nga ju. Nuk transmetohet kurrë gjetkë.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Mesazhe të fshehtëzuar</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Anuloje</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Dërgoje</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">Ende s’përdoret Signal-i</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Ju Paraqesim Prirje</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Shihni se sa nga mesazhet tuaja ikës u dërguan në mënyrë të parrezik, mandej ftoni pa humbur kohë kontakte të rinj, për të fuqizuar përqindjen tuaj Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Shihni Prirje</string>
|
||||
|
|
|
@ -1299,7 +1299,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Statistik</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Statistik</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Du har precis kommit igång. Statistik kommer att visas efter att du har skickat några meddelanden.</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Du har precis kommit igång. Statistik kommer att visas efter att du har skickat några meddelanden.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Starta en konversation</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Krypterade meddelanden</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Avbryt</string>
|
||||
|
|
|
@ -1249,6 +1249,7 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
|||
<string name="reminder_header_share_text">Càng đông bạn dùng Signal càng vui.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal đang gặp trục trặc kĩ thuật. Chúng thôi đang cố hết sức để khôi phục dịch vụ càng sớm càng tốt.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Tính năng mới nhất của Signal không hoạt động trên phiên bản Android này. Vui lòng nâng cấp thiết bị để nhận những bản cập nhật Signal trong tương lai.</string>
|
||||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||||
<!--media_preview-->
|
||||
<string name="media_preview__save_title">Lưu</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">Chuyển tiếp</string>
|
||||
|
@ -1265,9 +1266,28 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
|||
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Đang xóa tin nhắn cũ…</string>
|
||||
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Xóa thành công các tin nhắn cũ</string>
|
||||
<!--Insights-->
|
||||
<string name="Insights__title">Phân tích</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Phân tích</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">%1$d%% trong tổng số tin nhắn gửi đi trong 7 ngày của bạn đã được mã hóa đầu cuối bởi Giao thức Signal.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Tăng tỉ lệ Signal</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">Tỉ lệ Signal cao</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">Chưa có Signal</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">Bạn mới chỉ đang bắt đầu. Dữ liệu phân tích sẽ hiển thị sau khi bạn gửi vài tin nhắn.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Bắt đầu cuộc trò chuyện</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Công nghệ tiên tiến của Signal tự động bảo mật tất cả tin nhắn gửi đi gần đây của bạn.</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Hãy trò chuyện riêng tư và kích hoạt những tính năng mới vượt trên giới hạn của SMS lỗi thời bằng cách mời liên hệ của bạn sử dụng Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Số liệu này được tạo trên thiết bị của bạn và chỉ được truy cập bởi bạn. Nó không được gửi đi bất cứ đâu.</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Tin nhắn mã hóa</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Hủy</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Gửi</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">Xin giới thiệu tính năng Phân tích</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">Tìm hiểu xem bao nhiêu tin nhắn của bạn được gửi đi một cách bảo mật và mời liên hệ để tăng tỉ lệ Signal.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Xem Phân tích</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">Mời dùng Signal</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">Bạn có thể tăng %1$d%% số lượng tin nhắn mã hóa gửi đi.</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__title">Tăng tỉ lệ Signal</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__description">Mời %1$s</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__view_insights">Xem Phân tích</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__invite">Mời</string>
|
||||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Biểu tượng chuyển tải</string>
|
||||
|
|
|
@ -1272,19 +1272,18 @@
|
|||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||||
<string name="Insights__title">Insights</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Insights</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__tagline">在過去7天中,你傳出的%1$d%%封訊息已使用 Signal 協定使用了點對點加密。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__tagline">在過去7天中,你傳出的%1$d%%封訊息已使用 Signal 協定使用了點對點加密。</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">加速你的 Signal</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_title">你的 Signal 很安全</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">(還)沒有 Signal</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">你才剛剛開始使用。 發送一些訊息後,將顯示Insights功能。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_title">你的 Signal 很安全</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__no_signal_yet">(還)沒有 Signal</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__youre_just_getting_started">你才剛剛開始使用。 發送一些訊息後,將顯示Insights功能。</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">開啟一個對話</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Signal的進階隱私保護技術可自動保護你最近發出的所有訊息。</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__100_description">Signal的進階隱私保護技術可自動保護你最近發出的所有訊息。</string> -->
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">透過邀請更多聯絡人加入Signal,開始安全地通訊並啟用超越未加密 SMS 訊息限制的新功能。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">此統計資訊是在你的裝置上產生的,只有你自己可以看到。 它不會傳輸到任何地方。</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">已加密的訊息</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">取消</string>
|
||||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">傳送</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InsightsDashboardFragment__not_using_signal_yet">尚未使用 Signal</string> -->
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">介紹 Insights</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">找出安全傳送的訊息數量,然後迅速邀請新聯絡人提高 Signal 比例。</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">檢視 Insights</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue