Updated language translations.

This commit is contained in:
Alan Evans 2021-01-11 14:03:53 -04:00
parent 57adc73e95
commit e47b62805b
30 changed files with 455 additions and 98 deletions

View file

@ -724,6 +724,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">إنشاء مجموعة</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">إنشاء</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">الأعضاء</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">يمكنك إضافة أو دعوة أصدقاء بعد إنشاء هذه المجموعة.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">اسم المجموعة (ضروري)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">اسم المجموعة (اختياري)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">هذا الحقل مطلوب.</string>
@ -934,7 +935,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">وصلة المجموعة غير صالحة</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">دعوة الأصدقاء</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">شارك أصدقاءك بوصلة للسماح لهم بالانضمام لهذه المجموعة بسرعة.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">تفعيل ومشاركة الوصلة</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">مشاركة الوصلة</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">تعذر تفعيل وصلة المجموعة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقا</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">حدث خطأ فى الشبكة</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">ليس لديك الصلاحية لتفعيل وصلة المجموعة. يُرجى الطلب من مشرف القيام بذلك.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">لست عضوًا في المجموعة حاليا.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">إضافة \"%1$s\" إلى المجموعة ؟</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">رفض طلب \"%1$s\" ؟</string>
@ -1059,6 +1066,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">لنبدأ</string>
<string name="Megaphones_new_group">مجموعة جديدة</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">دعوة الأصدقاء</string>
<string name="Megaphones_use_sms">استخدام SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">مكالمة Signal جارية</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">بدء مكالمة Signal</string>
@ -1141,6 +1149,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">لقد أنشأتَ مجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">تم تحديث المجموعة.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">قم بدعوة الأصدقاء لهذه المجموعة باستخدام وصلة المجموعة</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">أضفت %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s أضاف %2$s.</string>
@ -2452,6 +2461,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">محادثة جديدة</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">فتح الكاميرا</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">لا محادثات حتى الآن.\nابدأ عن طريق محادثة صديق.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">إعادة ضبط جلسة آمنة</string>
<!--conversation_muted-->
@ -2711,6 +2721,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">لتفعيل النسخ اﻻحتياطية، يُرجى اختيار المجلد. سوف تُخزَّن النسخ اﻻحتياطية في هذا الموقع.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">اختر مجلّدًا</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">تمّ النسخ إلى الحافظة</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">لا يوجد محدد للملفات متاح.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">
ادخل رمز أمان النسخة الاحتياطية للتحقق</string>
<string name="BackupDialog_verify">تحقق</string>
@ -2823,7 +2834,7 @@
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">الموافقة</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">رفض</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">المجموعات من الطراز القديم مقارنة بالمجموعات من الطراز القديم</string>
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">المجموعات من الطراز القديم مقارنة بالمجموعات من الطراز الجديد</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">ماهي المجموعات من الطراز القديم؟</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">المجموعات من الطراز القديم هي المجموعات الغير متوائمة مع الميزات الجديدة الموجودة في الطراز الجديد مثل خاصية المشرفين وتحديثات وصف المجموعة.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">أيمكنني ترقية المجموعات من الطراز القديم ؟</string>

View file

@ -180,7 +180,7 @@
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Mobilni</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Poslovni</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Ostalo</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Odabrani kontakt nije valjan</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Označeni kontakt nije valjan</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Nije poslano, dodirnite za detalje</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Djelimično poslano, dodirnite za detalje</string>
@ -270,14 +270,14 @@
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Izbrisati odabranu poruku?</item>
<item quantity="few">Izbrisati odabrane poruke?</item>
<item quantity="other">Izbrisati odabrane poruke?</item>
<item quantity="one">Izbrisati označenu poruku?</item>
<item quantity="few">Izbrisati označene poruke?</item>
<item quantity="other">Izbrisati označene poruke?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Ovo će bespovratno izbrisati odabranu poruku.</item>
<item quantity="few">Ovo će bespovratno izbrisati %1$d odabrane poruke.</item>
<item quantity="other">Ovo će bespovratno izbrisati svih %1$d odabranih poruka.</item>
<item quantity="one">Ovo će bespovratno izbrisati označenu poruku.</item>
<item quantity="few">Ovo će bespovratno izbrisati %1$d označene poruke.</item>
<item quantity="other">Ovo će bespovratno izbrisati svih %1$d označenih poruka.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Pohraniti u memoriju?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
@ -2211,13 +2211,13 @@
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Pozovi</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Izbriši odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Izbriši označeno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Istakni označeno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Prestani isticati označeno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Odaberi sve</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arhiviraj odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Dearhiviraj odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">Dearhiviraj odabrano</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arhiviraj označeno</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Dearhiviraj označeno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">Dearhiviraj označeno</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">Označi kao pročitano</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">Označi kao nepročitano</string>
<!--conversation_list-->

View file

@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Crear un grup</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Crea</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membres</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Podeu afegir o convidar amics després de crear el grup.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nom de grup (necessari)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nom de grup (opcional)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Aquest camp és necessari.</string>
@ -769,7 +770,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">L\'enllaç de grup no és vàlid.</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Convideu-hi amistats</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Compartiu un enllaç amb els amics per a facilitar que s\'uneixin a aquest grup.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Habilita i comparteix l\'enllaç</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Compateix l\'enllaç</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">No s\'ha pogut habilitar l\'enllaç del grup. Torneu-ho a intentar més tard.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Hi ha hagut un error de xarxa.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">No teniu permís per a habilitar l\'enllaç del grup. Demaneu-ho a un administrador.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Actualment no sou membre del grup.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Voleu afegir %1$s al grup?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Voleu rebutjar la sol·licitud de %1$s?</string>
@ -870,6 +877,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">Comenceu</string>
<string name="Megaphones_new_group">Grup nou</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Convideu-hi amistats</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Usa SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Trucada del Signal en curs</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">S\'estableix la trucada del Signal</string>
@ -940,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Heu creat el grup.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grup actualitzat</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Convideu amistats a aquest grup amb un enllaç de grup.</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Hi heu afegit %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s ha afegit %2$s.</string>
@ -2143,6 +2152,7 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Conversa nova</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Obre la càmera</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Encara no teniu cap conversa.\nComenceu enviant un missatge a algú.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Restableix la sessió segura</string>
<!--conversation_muted-->

View file

@ -661,6 +661,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Vytvořit skupinu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Vytvořit</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Členové</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Po založení této skupiny můžete přidat nebo pozvat přátele.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Název skupiny (vyžadováno)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Název skupiny (nepovinné)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Toto pole je povinné.</string>
@ -851,7 +852,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Odkaz skupiny je neplatný</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Pozvat přátele</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Sdílejte odkaz s přáteli pro jejich rychlé připojení ke skupině.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Zapnout a sdílet odkaz</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Sdílet odkaz</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Aktivace odkazu skupiny selhala. Zkuste to prosím později</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Došlo k chybě v síti.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nemáte oprávnění aktivovat odkaz skupiny. Požádejte prosím správce.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Nejste členem skupiny.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Přidat \"%1$s\" do skupiny?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Odmítnout požadavek od \"%1$s\"?</string>
@ -964,6 +971,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">Začněte</string>
<string name="Megaphones_new_group">Nová skupina</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Pozvat přátele</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Použít SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Probíhá hovor Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Navazuji hovor Signal</string>
@ -1040,6 +1048,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Vytvořili jste skupinu.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Skupina aktualizována.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Pozvat přátele do této skupiny pomocí odkazu skupiny.</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Přidali jste %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s přidal %2$s.</string>
@ -2300,6 +2309,7 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nová konverzace</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Otevřít fotoaparát</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Zatím nemáte žádné chaty.\nPro vytvoření napište příteli.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Resetovat zabezpečenou konverzaci</string>
<!--conversation_muted-->

View file

@ -663,6 +663,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Creu grŵp</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Creu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Aelodau</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Gallwch ychwanegu neu wahodd ffrindiau ar ôl creu\'r grŵp hwn.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Enw\'r grŵp (angenrheidiol)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Enw\'r grŵp (dewisol)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Mae angen y maes yma.</string>
@ -853,7 +854,13 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Nid yw\'r cyswllt grŵp yn ddilys</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Gwahodd ffrindiau</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Rhannwch ddolen gyda ffrindiau i adael iddyn nhw ymuno â\'r grŵp hwn yn gyflym.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Galluogi a rhannu dolen</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Rhannu dolen</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Methu galluogi dolen grŵp. Ceisiwch eto.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Profwyd gwall rhwydwaith.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nid oes gennych yr hawl i alluogi\'r ddolen grŵp. Gofynnwch i weinyddwr.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Nid ydych chi\'n aelod o\'r grŵp ar hyn o bryd.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Ychwanegu “%1$s” i\'r grŵp?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Gwrthod cais gan “%1$s”?</string>
@ -966,6 +973,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="Megaphones_get_started">Dechrau arni</string>
<string name="Megaphones_new_group">Grŵp newydd</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Gwahodd ffrindiau</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Defnyddiwch SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Ar ganol galwad Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Sicrhau galwad Signal</string>
@ -1042,6 +1050,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Crëwyd y grŵp gennych chi.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grŵp wedi\'i ddiweddaru.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Gwahoddwch ffrindiau i\'r grŵp hwn trwy ddolen grŵp</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Rydych wedi ychwanegu %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">Ychwanegodd %1$s %2$s.</string>
@ -2303,6 +2312,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Sgwrs newydd</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Agor y Camera</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Dim sgyrsiau eto.\nCychwynnwch drwy anfon neges at ffrind.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Ailosod sesiwn ddiogel</string>
<!--conversation_muted-->
@ -2548,6 +2558,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">I alluogi copïau wrth gefn, dewiswch ffolder. Bydd copïau wrth gefn yn cael eu cadw i\'r lleoliad hwn.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Dewisa ffolder</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Wedi\'i gopïo i\'r clipfwrdd</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Dim dewisydd ffeiliau ar gael.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Rhowch eich cyfrinymadrodd wrth gefn i ddilysu</string>
<string name="BackupDialog_verify">Dilysu</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Rydych wedi cyflwyno eich cyfrinymadrodd wrth gefn yn llwyddiannus</string>

View file

@ -600,6 +600,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Opret gruppe</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Opret</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Medlemmer</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Efter oprettelse af denne gruppe kan du tilføje eller invitere venner.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Gruppenavn (påkrævet)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Gruppenavn (frivilligt)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Dette felt er påkrævet</string>
@ -770,7 +771,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Gruppelink er ikke gyldigt</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Invitér venner</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Del et link med venner, så de hurtigt kan deltage i denne gruppe.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Aktivér og del link</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Del link</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Det lykkedes ikke at aktivere gruppelinket, prøv igen senere</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Registreret en netværksfejl</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Du har ingen rettigheder til at aktivere gruppelinket. Spørg en administrator.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Du er i øjeblikket ikke medlem af gruppen.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Føj \"%1$s\" til gruppen?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Afvis anmodning fra \"%1$s\"?</string>
@ -871,6 +878,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">Kom igang</string>
<string name="Megaphones_new_group">Opret ny gruppe</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Invitér venner</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Brug SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal opkald i gang</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Foretager Signalopkald</string>
@ -941,6 +949,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Du oprettede gruppen</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Gruppe opdateret</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Inviter venner til denne gruppe via et gruppelink</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Du tilføjede %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s tilføjede %2$s</string>
@ -2149,6 +2158,7 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Ny samtale</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Åbn kamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ingen chats endnu.\nKom i gang ved at sende en besked til en ven.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Gendan sikker forbindelse</string>
<!--conversation_muted-->

View file

@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Krei grupon</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Krei</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Anoj</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Vi povos aldoni aŭ inviti amikojn post la kreado de tiu grupo.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Grupnomo (nepra)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Grupnomo (malnepra)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Tiu kampo nepras.</string>
@ -769,7 +770,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grupligilo ne validas</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Inviti amikojn</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Kunhavigi ligilon kun amikoj, por ke ili povu anigi rapide tiun grupon.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Ebligi kaj kunhavigi ligilon</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Kunhavigi ligilon</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Malsukceso ebligi grupligilon. Reprovu poste.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Okazis reta eraro.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Vi ne rajtas ebligi la grupligilon. Petu informon el administranto.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Vi ne estas ano de tiu ĉi grupo.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Ĉu aldoni „%1$s“ al la grupo?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Ĉu malaprobi peton el „%1$s“?</string>
@ -870,6 +877,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">Ek</string>
<string name="Megaphones_new_group">Nova grupo</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Inviti amikojn</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Uzi SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-alvoko fariĝanta</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Starigo de Signal-alvoko</string>
@ -940,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Vi kreis la grupon.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupo ĝisdatigita.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Inviti amikojn en la grupon per grupligilo</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Vi aldonis %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s aldonis %2$s.</string>
@ -2148,6 +2157,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova interparolo</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Malfermi la fotilon</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Neniu interparolo nuntempe.\nEkmesaĝu amikon.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Restarigi sekuran seancon</string>
<!--conversation_muted-->
@ -2379,6 +2389,7 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Por fari savkopiojn, elektu dosierujon. Savkopioj konserviĝos en ĉi tiun ejon.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Elekti dosierujon</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Kopiita al tondujo</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Neniu dosierelektilo disponebla.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Entajpu vian savkopian pasfrazon por kontroli</string>
<string name="BackupDialog_verify">Kontroli</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Vi sukcese entajpis vian savkopian pasfrazon</string>

View file

@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Loo grupp</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Loo</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Liikmed</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Sul on võimalik lisada või kutsuda sõpru pärast grupi loomist.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Grupi nimi (kohustuslik)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Grupi nimi (valikuline)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">See väli on kohustuslik.</string>
@ -772,7 +773,9 @@
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Jaga linki sõpradega, et võimaldada neil kiiresti selle grupiga liituda.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Luba ja jaga linki</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Jaga linki</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Grupilingi lubamine ei õnnestunud. Palun proovi hiljem uuesti.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Esines võrgutõrge.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Sul pole grupilingi lubamise õigust. Palu administraatorilt abi.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Sa ei ole hetkel selle grupi liige.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Lisad “%1$s” gruppi?</string>

View file

@ -608,6 +608,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Taldea sortzeak huts egin du.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Saiatu berriro beranduago.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Aukeratu duzun kontaktua ez da gai Signal taldeak erabiltzeko; beraz, talde hau MMS motakoa izango da.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMS talde izen pertsonalizatuak eta irudiak zuk bakarrik ikusiko dituzu.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Ezabatu</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontaktua</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Ezabatu %1$s erabiltzailea talde honetatk?</string>
@ -625,6 +626,11 @@
<item quantity="one">Jarauntsitako talde bat sortuko da %1$d erabiltzailea Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Mota Berriko talde batu sortu dezakezu berarekin Signal eguneratu ondoren; beste aukera bat ondokoa da: taldea sortu aurretik, bera ezabatu.</item>
<item quantity="other">Jarauntsitako talde bat sortuko da %1$d erabiltzailea Signal-en bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Mota Berriko talde bat sortu dezakezu beraiekin Signal eguneratu ondoren; beste aukera bat ondokoa da: taldea sortu aurretik, beraiek ezabatu.</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Ezin izan da talde hau sortu \"%1$s\" Signal bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Taldekideen zerrendatik ezabatu beharko duzu taldea sortu aurretik.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="one">Ezin izan da talde hau sortu kide %1$d Signal bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Taldekideen zerrendatik ezabatu beharko duzu taldea sortu aurretik.</item>
<item quantity="other">Ezin izan da talde hau sortu %1$d kide Signal bertsio zahar bat erabiltzen ari delako. Taldekideen zerrendatik ezabatu beharko dituzu taldea sortu aurretik.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">Mezuen desagerpena</string>
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Kideen eskaera &amp; gonbidapenak</string>
@ -668,6 +674,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Hau Jarauntsitako Talde bat da. Talde administratzaile eta @aipamenak moduko ezaugarriak erabili ahal izateko, </string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Jarauntsitako Talde Hau ezin da Talde Berrira eguneratu oso handia delako. Gehienezko talde tamaina %1$d da.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">eguneratu talde hau.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Hau segurtasunik gabeko MMS Talde bat da. Modu pribatuan txateatzeko eta gonbidatu Signalera zure kontaktuak.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Gonbidatu orain</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Nahi dut aipamenak jakinaraztea</string>
@ -758,11 +765,13 @@
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Talderako estekak eskuragarri egongo dira laster</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Talderako estekak erabiltzeko Signal eguneatu behar duzu</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Erabiltzen ari zaren Signal bertsioak ez du talde-esteka hau onartzen. Eguneratu azken bertsiora esteka bidez talde honetan sartzeko.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Eguneratu Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Gutxienez lotuta dituzun gailuetako batek Talde estekak onartzen ez dituen Signalen bertsio bat dauka instalatuta. Signal eguneratu lotutako gailuetan talde honetara gehitu ahal izateko.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Talde esteka hau ez da baliagarria</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Gonbidatu lagunak</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Partekatu esteka bat zure lagunen artean talde honetara erraz sartzeko.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Aktibatu eta esteka partekatu</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Esteka partekatu</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Ezin izan da taldearen lotura aktibatu. Saiatu berriz beranduago</string>
@ -924,6 +933,15 @@
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">Mezuen desagerpenaren denbora %2$s-tan ezarri du %1$s erabiltzaileak</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Desagertzen diren mezuen tenporizadorea honela ezarri da: %1$s</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Talde hau eguneratu da eta Talde Berria bilakatu da.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Ezin izan zaituzte Talde Berrira gehitu eta taldean sartzeko gonbidapena bidali zaizu.</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Kide bat ezin izan da Talde Berrira gehitu eta sartzeko gonbidapena bidali zaio.</item>
<item quantity="other">%1$s kide ezin izan dira Talde Berrira gehitu eta sartzeko gonbidapena bidali zaie.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Kide bat ezin izan da Talde Berrira gehitu eta ezabatu egin da.</item>
<item quantity="other">%1$s kide ezin izan dira Talde Berrira gehitu eta ezabatu egin dira.</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s erabiltzaileak bere profilaren izena aldatu du. Orain %2$s da.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s erabiltzaileak bere profilaren izena aldatu du. Lehen %2$s zen eta orain %3$s da.</string>
@ -931,6 +949,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Taldea sortu duzu.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Taldea eguneratu da.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Gonbidatu lagunak talde honetara talde-esteka bidez sartzeko</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">%1$s gehitu duzu.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s erabiltzaileak %2$s gehitu du.</string>
@ -1247,6 +1266,7 @@
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Ez duzu bere audio edo bideorik jasoko eta ez dute zurerik jasoko.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Ezin da %1$s erabiltzailearen audio eta bideorik jaso.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Ezin da %1$s erabiltzailearen audio eta bideorik jaso.</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Hau zure segurtasun-zenbakiaren aldaketa egiaztatu ez duzulako, euren gailuan arazoren bat dutelako edo blokeatu egin zaituztelako izan daiteke.</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Aukeratu zure herrialdea</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Zure herrialdearen
@ -1503,6 +1523,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">%1$s izan da zure irudiarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">%1$s izan da zure fitxategiarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">%1$s izan da zure audioarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">%1$s izan da zure behin ikusteko mediarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">%1$s izan da zure eranskailuarekiko erreakzioa.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Mezu hau ezabatu da.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Desaktibatu nahi duzu kontaktu bat batzen denean bidaltzen diren jakinarazpenak? Berriro aktiba ditzakezu Signal &gt; Ezarpenak &gt; Jakinarazpenak atalean.</string>
@ -1553,6 +1574,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Erantzunda lotutako gailu batean.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Ukatuta lotutako gailu batean.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Okupatuta lotutako gailu batean.</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Dei honetara sartu den norbaiten segurtasun zenbakia aldatu egin da.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">%1$serabiltzailearekin duzun solasaldirako segurtasun zenbakia aldatu da. Agian norbait zure komunikazioa atzematen saiatzen ari da edo %2$s erabiltzaileak Signal berrinstalatu du.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Agian zure segurasun zenbakia kontatu honekin baieztatu nahi duzu.</string>
@ -1810,6 +1832,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="CreateProfileActivity_next">Hurrengoa</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Erabiltzailearen izena</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Sortu erabiltzaile izena</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMS talde izen pertsonalizatuak eta irudiak zuk bakarrik ikusiko dituzu.</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Editatu taldearen izena eta argazkia</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Taldearen izena</string>
@ -2152,6 +2175,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Solasaldiaren ezarpenak</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Gehitu hasiera pantailara</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">Falta diren kideak</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Sortu burbuila</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Zabaldu leihoa</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@ -2367,6 +2391,7 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Babeskopian gaitzeko, karpeta bat hautatu. Babeskopian kokapen honetan gordeko dira.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Aukeratu karpeta</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Arbelera kopiatuta</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Ez dago fitxategiak-aukeratzekorik.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Idatzi zure babeskopiaren pasaesaldia, egiaztatzeko</string>
<string name="BackupDialog_verify">Baieztatu</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Ondo sartu duzu zure babeskopiaren pasaesaldia</string>

View file

@ -948,7 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">شما گروه را ایجاد کردید.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">گروه ، به روز رسانی شده است.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">دعوت دوستان برای پیوستن به این گروه از طریق یک پیوند گروه</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">دعوت دوستان برای پیوستن به این گروه از طریق پیوند گروه</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">شما %1$s را اضافه کردید.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s %2$s را اضافه کرد.</string>

View file

@ -770,13 +770,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Le lien de groupe est invalide</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Inviter des amis</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Partagez un lien avec vos amis pour leur permettre de rejoindre ce groupe.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Partagez un lien avec des amis pour leur permettre de se joindre rapidement à ce groupe.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Activer et partager le lien</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Partager le lien</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Impossible de créer un lien pour le groupe. Veuillez réessayer plus tard</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Impossible dactiver le lien de groupe. Veuillez réessayer plus tard</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Une erreur réseau est survenue.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Vous n\'avez pas le droit d\'activer le lien de groupe. Veuillez contacter un administrateur. </string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Vous n\'êtes pas membre du groupe. </string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Vous navez pas le droit dactiver le lien de groupe. Veuillez demander à un administrateur.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Vous nêtes actuellement pas membre du groupe.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Ajouter « %1$s » au groupe?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Refuser la demande de « %1$s »?</string>
@ -877,7 +877,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">Commençons</string>
<string name="Megaphones_new_group">Nouveau groupe</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Inviter des amis</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Utilisez SMS</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Utiliser les textos</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Appel Signal en cours</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Établissement de lappel Signal</string>
@ -948,7 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Vous avez créé le groupe.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Le groupe a été mis à jour.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Invitez vos amis sur ce groupe, grâce au lien du groupe</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Invitez des amis à ce groupe grâce à un lien de groupe</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Vous avez ajouté %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s a ajouté %2$s.</string>
@ -2149,7 +2149,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nouvelle conversation</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Ouvrir lappareil photo</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Pas de conversation pour l\'instant. Commencez en envoyant un message à un ami. </string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Aucune conversation pour linstant.\nCommencez en envoyant un message à un ami.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Réinitialiser la session sécurisée</string>
<!--conversation_muted-->

View file

@ -1073,11 +1073,11 @@
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Slika grupe je promijenjena.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Promijenili ste tko sve može urediti detalje o grupi na \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s je promijenio tko sve može uređivati detalje o grupi na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s je promijenio/la tko sve može uređivati detalje o grupi na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Promijenjeno je tko sve može urediti detalje o grupi na \"%1$s\".</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Promijenili ste tko može uređivati članstvo grupe na \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s je promijenio tko može uređivati članstvo grupe na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s je promijenio/la tko može uređivati članstvo grupe na \"%2$s\".</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Promijenjeno je tko sve može urediti članstvo grupe na \"%1$s\".</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Isključili ste grupnu poveznicu s administratorskim odobrenjem.</string>

View file

@ -713,6 +713,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Tautan grup tidak valid</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Undang teman</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Bagikan tautan</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Terjadi galat jaringan.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Tambah \"%1$s\" ke dalam grup?</string>
@ -808,6 +809,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">Memulai</string>
<string name="Megaphones_new_group">Grup baru</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Undang teman</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Gunakan SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Panggilan Signal berlangsung</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Menyiapkan panggilan Signal</string>
@ -887,6 +889,7 @@
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s mengeluarkan Anda dari grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Anda telah meninggalkan grup</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s telah meninggalkan grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Anda sudah tidak ada lagi di dalam grup</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Anda menjadikan %1$s sebagai admin.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s menjadikan %2$s sebagai admin.</string>
@ -944,6 +947,7 @@
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Anda menyalakan tautan grup tanpa persetujuan admin.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Anda menyalakan tautan grup dengan persetujuan admin.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Anda menonaktifkan tautan grup.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Tautan grup ini telah dinonaktifkan</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Anda mematikan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Anda menyalakan persetujuan admin untuk tautan grup.</string>
<!--GV2 group link reset-->
@ -1025,11 +1029,13 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versi dari Google Play Services yang Anda pasang tidak berfungsi dengan benar. Mohon pasang ulang Google Play Services dan coba lagi.</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN Salah</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Butuh bantuan?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Jika Anda tidak dapat mengingat PIN Anda, Anda dapat membuat yang baru. Anda dapat mendaftar dan menggunakan akun Anda namun akan pengaturan dan informasi profil Anda akan dihapus.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Buat PIN Baru</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Hubungi Bantuan</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Batal</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Lewati</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Pendaftaran Signal - Perlu Bantuan mengenai PIN untuk Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Masukan PIN alfanumerik</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Masukkan PIN numerik</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
@ -1037,6 +1043,7 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Buat PIN baru</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Peringatan</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Nonaktifkan PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Nilai aplikasi ini</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jika Anda suka menggunakan aplikasi ini, luangkan waktu sejenak untuk membantu kami dengan memberikan nilai pada aplikasi.</string>
@ -1073,6 +1080,7 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Untuk menelepon %1$s, Signal memerlukan akses kamera Anda</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Panggilan…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Panggilan Grup</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Panggilan suara Signal…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Panggilan video Signal…</string>
@ -1081,6 +1089,7 @@
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Panggilan penuh</string>
<string name="WebRtcCallView__connecting">Menyambungkan…</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Menyambungkan ulang…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Bergabung…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Terputus</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Tidak ada orang lain di sini</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
@ -1110,6 +1119,7 @@ isikan (%s) tidak valid.
<string name="RegistrationActivity_more_information">Informasi lebih lanjut</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Kurang informasi</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal memerlukkan akses ke kontak dan media Anda untuk terkoneksi dengan teman, bertukar pesan, dan membuat panggilan aman</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">Signal memerlukan akses ke kontak Anda untuk terhubung dengan teman, pertukaran pesan, dan membuat panggilan yang aman</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Tidak bisa terhubung ke layanan. Mohon cek koneksi jaringan dan coba lagi.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Untuk memudahkan verifikasi nomor telepon Anda, Signal dapat secara otomatis mendeteksi kode verifikasi Anda jika Anda mengizinkan Signal untuk melihat pesan SMS.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
@ -1443,6 +1453,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kesalahan saat mengambil kontak, periksa koneksi jaringan Anda</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Nama pengguna tidak ditemukan</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" bukan pengguna Signal. Cek kembali dan coba lagi.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Batas maksimal grup sudah terpenuhi</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Tidak ada kontak yang diblokir</string>
<!--contact_selection_list_fragment-->
@ -1479,6 +1490,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Memuat</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Bergabung Panggilan</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Panggilan penuh</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Undang teman</string>
<!--audio_view-->
@ -1497,6 +1509,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Gulir ke bawah</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Nomor Keamanan Berubah</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Bergabung Panggilan</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Tinggalkan panggilan</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Orang-orang berikut mungkin telah memasang ulang atau mengganti perangkat. Verifikasi nomor keamanan Anda dengan mereka untuk memastikan privasi.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Lihat</string>
@ -1788,12 +1801,15 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="preferences__dark_theme">Gelap</string>
<string name="preferences__appearance">Penampilan</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__disable_pin">Nonaktifkan PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Aktifkan PIN</string>
<string name="preferences__system_default">Pengaturan dasar sistem</string>
<string name="preferences__default">Standar</string>
<string name="preferences__language">Bahasa</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Pesan dan panggilan Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Pesan dan panggilan privat gratis ke pengguna Signal</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Kirim log awakutu</string>
<string name="preferences__delete_account">Hapus akun</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mode kompatibilitas \'Panggilan WiFi\'</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktifkan jika perangkat Anda menggunakan pengiriman SMS/MMS melalui WiFi (hanya berfungsi ketika \'Panggilan WiFi\' aktif di perangkat Anda)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Papan ketik tersembunyi</string>
@ -2005,6 +2021,7 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Perbarui PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Buat PIN Anda</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Pelajari lebih lanjut tentang PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Nonaktifkan PIN</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Masukkan PIN Signal Anda</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Untuk membantu Anda mengingat PIN, kami akan meminta Anda untuk memasukkannya secara berkala. Kami akan memintanya lebih jarang dari waktu ke waktu.</string>
@ -2114,6 +2131,9 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Pendaftaran Signal - Kode Verifikasi untuk Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Tidak pernah</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Tidak dikenal</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Lihat nomor telepon saya</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Temukan saya melalui nomor telepon</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Semua orang </string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Tak seorangpun</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Layar terkunci</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Kunci akses Signal Anda dengan kunci layar Android atau sidik jari</string>
@ -2206,6 +2226,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Anda (di perangkat lain)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Hapus akun</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Hapus semua pesan anda</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Apakah kamu yakin ingin menghapus akun Anda?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--CreateGroupActivity-->

View file

@ -2158,7 +2158,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nuova conversazione</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Apri Fotocamera</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ancora nessuna chat.\nInizia inviando un messaggio a un amico.</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Ancora nessuna chat.\nInizia inviando un messaggio ad un amico.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Azzera la sessione sicura</string>
<!--conversation_muted-->

View file

@ -661,6 +661,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">צור קבוצה</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">צור</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">חברי קבוצה</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">אתה יכול להוסיף או להזמין חברים לאחר היצירה של הקבוצה הזאת.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">שם קבוצה (דרוש)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">שם קבוצה (רשותי)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">שדה זה דרוש.</string>
@ -851,7 +852,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">קישור הקבוצה בלתי תקף</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">הזמן חברים</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">שתף קישור עם חברים כדי לתת להם להצטרף במהירות אל קבוצה זו.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">אפשר ושתף קישור</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">שתף קישור</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">לא היה ניתן לאפשר את קישור הקבוצה. אנא נסה שוב מאוחר יותר</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">היישום נתקל בשגיאת רשת.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">אין לך את הזכות לאפשר את קישור הקבוצה. אנא שאל מנהלן.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">אינך חבר של הקבוצה כרגע.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">להוסיף את ”%1$s“ אל הקבוצה?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">לדחות בקשה מאת ”%1$s“?</string>
@ -964,6 +971,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">התחל</string>
<string name="Megaphones_new_group">קבוצה חדשה</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">הזמן חברים</string>
<string name="Megaphones_use_sms">השתמש במסרון</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">שיחת Signal בתהליך</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">מקים שיחת Signal</string>
@ -1040,6 +1048,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">יצרת את הקבוצה.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">קבוצה עודכנה.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">הזמן חברים אל קבוצה זו באמצעות קישור קבוצה</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">הוספת את %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s הוסיף את %2$s.</string>
@ -2301,6 +2310,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">שיחה חדשה</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">פתח מצלמה</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">אין התכתבויות עדיין.\nהתחל ע״י שליחת הודעה אל חבר.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">אפס שיח מאובטח</string>
<!--conversation_muted-->

View file

@ -568,6 +568,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">グループ作成</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">作成する</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">メンバー</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">このグループを作成した後に、友達を追加したり招待することができます。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">グループ名 (必須)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">グループ名 (任意)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">この項目の入力は必須です。</string>
@ -727,8 +728,14 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">リンク済み端末で使用中のSignalがグループリンクをサポートしていません。このグループに参加するには、リンク済み端末のSignalをアップデートしてください。</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">グループリンクが正しくありません</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">友達を招待</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">友達を招待しましょう</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">友達とリンクを共有して、すぐにこのグループに参加できるようにしましょう。</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">リンクを有効にして共有する</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">リンクを共有する</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">グループリンクを有効にできません。再度試してください。</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ネットワークエラーが発生しました。</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">グループリンクを有効にする権限がありません。管理者に問い合わせてください。</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">あなたは現在、このグループのメンバーではありません。</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">「%1$s」をこのグループに追加しますか</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">「%1$s」からの申請を拒否しますか</string>
@ -822,7 +829,8 @@
<string name="Megaphones_verify_pin">PINの確認</string>
<string name="Megaphones_get_started">始めましょう</string>
<string name="Megaphones_new_group">新規グループ</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">友達を招待</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">友達を招待する</string>
<string name="Megaphones_use_sms">SMSを使用する</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal通話中</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal通話を接続しています</string>
@ -890,6 +898,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">グループを作成しました。</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">グループが更新されました。</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">グループリンク経由で友達をこのグループに招待する</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">%1$s を追加しました。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s が %2$s を追加しました。</string>
@ -1605,7 +1614,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">通話に参加する</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">通話に戻る</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">満席です</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">友達を招待</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">友達を招待する</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">再生 … 停止</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ダウンロード</string>
@ -2063,6 +2072,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新しい会話</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">カメラを開く</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">まだチャットがありません。\n友達にメッセージを送って始めましょう。</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">セキュアセッションをリセット</string>
<!--conversation_muted-->
@ -2287,6 +2297,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">バックアップを有効にするには、フォルダを選択してください。バックアップはこの場所に保存されます。</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">フォルダを選択する</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">クリップボードにコピーしました</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">ファイルピッカーがありません。</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">確認したいバックアップ用パスフレーズを入力してください</string>
<string name="BackupDialog_verify">確認する</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">正しいバックアップ用パスフレーズが入力されました</string>
@ -2474,6 +2485,6 @@
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">国を検索します</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">スキップする</string>
<string name="CreateGroupActivity__skip">スキップ</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -879,6 +879,7 @@
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">ನೀವು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದ Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್‌ ನ ಆವೃತ್ತಿಯು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. </string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">ಸಹಾಯ ಬೇಕೇ?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಹೊಸದನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿಯಂತಹ ಕೆಲವು ಉಳಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಂಬಲ</string>

View file

@ -81,6 +81,7 @@
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">이 사용자를 차단하시겠습니까?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">차단</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">이 사용자를 차단 해제하시겠습니까?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">%1$s님을 차단하시겠습니까?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">차단 해제</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">%1$s를 차단하고 나갈까요?</string>
@ -246,6 +247,7 @@
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">%1$s에게 통화하려면, 시그널에서 마이크와 카메라 권한이 필요합니다.</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">더 많은 옵션은 \'그룹 설정\'에서 가능합니다.</string>
<string name="ConversationActivity_join">참가</string>
<string name="ConversationActivity_full">가득 참</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="other">읽지 않은 메시지 %d개</item>
@ -381,6 +383,7 @@
<!--DonateMegaphone-->
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Signal에 후원</string>
<string name="DonateMegaphone_donate">기부</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">괜찮습니다</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">누락된 Play Services에 최적화</string>
@ -435,6 +438,10 @@
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">새 그룹이 무엇인가요?</string>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">새 그룹으로 업그레이드하기</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">이 그룹 업그레이드하기</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">예상치 못한 네트워크 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">업그레이드하는 데 실패함</string>
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">나중에</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">그룹 업데이트</string>
@ -489,6 +496,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">생성</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">멤버</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">그룹 이름(필수)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">그룹 이름 (선택 사항)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">이 입력창은 필수입니다.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">그룹은 적어도 두 명 이상의 멤버가 필요합니다.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">그룹 생성 실패</string>
@ -566,6 +574,7 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">공유</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">링크 초기화</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">멤버 요청</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">새 멤버 승인하기</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">활성화됨</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">비활성화됨</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">기본값</string>
@ -591,6 +600,7 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">그룹 링크가 유효하지 않습니다.</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">친구 초대</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">링크 공유하기</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">네트워크 오류가 발생했습니다.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">“%1$s”를 그룹에 추가하시겠습니까?</string>
@ -684,6 +694,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">시작하기</string>
<string name="Megaphones_new_group">새 그룹</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">친구 초대</string>
<string name="Megaphones_use_sms">SMS 사용하기</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal 전화 중</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal 전화 연결 중</string>
@ -761,6 +772,7 @@
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">더 이상 %1$s는 관리자가 아닙니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">당신은 더 이상 관리자가 아닙니다.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">당신은 %1$s님을 그룹에 초대하였습니다.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s가 당신을 그룹에 초대했습니다.</string>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">그룹에 초대되었습니다.</string>
<!--GV2 invitation revokes-->
@ -1641,6 +1653,7 @@
<string name="preferences__advanced_pin_settings">PIN 고급 설정</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal 사용자에게 무료 보안 메시지 및 전화 걸기</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">디버그 로그 제출</string>
<string name="preferences__delete_account">계정 삭제하기</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'Wi-Fi 전화\' 호환 모드</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">기기에서 \'Wi-Fi 전화\' 사용이 활성화된 경우 Wi-Fi로 SMS/MMS 전송 사용</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">익명 키보드</string>
@ -1733,6 +1746,7 @@
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">선택한 대화 삭제</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">PIN이 선택되었습니다.</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">선택된 대화 고정 취소</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">모두 선택</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">선택한 대화 보관</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">선택한 대화 보관 취소</string>
@ -1767,6 +1781,7 @@
<string name="conversation__menu_conversation_settings">대화 설정</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">홈 화면에 추가</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">대기 중인 멤버들</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">버블 만들기</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">팝업 확장</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@ -1983,6 +1998,8 @@
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal 등록 - 안드로이드용 인증 코드</string>
<string name="BackupUtil_never">없음</string>
<string name="BackupUtil_unknown">알 수 없음</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">내 전화번호 보기 </string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">전화번호로 나를 찾기</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">모두</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">내 연락처</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">아무도</string>
@ -2079,14 +2096,23 @@
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">삭제</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">멤버</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">내 연락처</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">그룹에서 제외</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">연락처 업데이트</string>
<string name="ReviewCard__block">차단</string>
<string name="ReviewCard__delete">삭제</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s님이 참여했습니다.</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s님과 %2$s이 참여했습니다.</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s님, %2$s님, %3$s님이 참여했습니다.</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s님이 떠났습니다.</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s님과 %2$s님이 떠났습니다.</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s님, %2$s님, %3$s님이 떠났습니다.</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">계정 삭제하기</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">계정을 삭제하시겠습니까?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">국가 선택</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">건너뛰기</string>
<!--EOF-->

View file

@ -661,6 +661,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Sukurti grupę</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Sukurti</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Nariai</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Sukūrę šią grupę, galėsite pridėti ar pakviesti draugus.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Grupės pavadinimas (būtina)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Grupės pavadinimas (nebūtina)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Šis laukas yra būtinas.</string>
@ -851,7 +852,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grupės nuoroda negalioja</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Pakviesti draugus</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Bendrinkite šią nuorodą su draugais, norėdami leisti jiems greitai prisijungti prie šios grupės.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Įjungti ir bendrinti nuorodą</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Bendrinti nuorodą</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Nepavyko įjungti grupės nuorodos. Vėliau bandykite dar kartą.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Susidurta su tinklo klaida.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Jūs neturite teisės įjungti grupės nuorodos. Paprašykite administratoriaus.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Šiuo metu nesate grupės narys.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Pridėti „%1$s“ į grupę?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Atmesti prašymą, kurį atsiuntė „%1$s“?</string>
@ -964,6 +971,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">Darbo pradžia</string>
<string name="Megaphones_new_group">Nauja grupė</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Pakviesti draugus</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Naudokite SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal skambutis yra eigoje</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Užmezgiamas Signal skambutis</string>
@ -1040,6 +1048,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Jūs sukūrėte grupę.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupė atnaujinta.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Pakviesti draugus į šią grupę per grupės nuorodą</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Jūs pridėjote %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s pridėjo naudotoją %2$s.</string>
@ -2301,6 +2310,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Naujas pokalbis</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Atverti kamerą</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Kol kas pokalbių nėra.\nPradėkite, bendraudami su draugais.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Atstatyti saugųjį seansą</string>
<!--conversation_muted-->

View file

@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">സൃഷ്ടിക്കുക</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">അംഗങ്ങൾ</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">ഈ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിച്ചതിനുശേഷം നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ ചേർക്കാനോ ക്ഷണിക്കാനോ കഴിയും.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് (ആവശ്യമാണ്)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">ഗ്രൂപ്പിന്റെ പേര് (നിര്‍ബന്ധമല്ല)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">ഈ ഫീൽഡ് പൂരിപ്പിക്കേണ്ടതുണ്ട്.</string>
@ -769,7 +770,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് അസാധുവാണ്</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">ഈ ഗ്രൂപ്പിൽ വേഗത്തിൽ ചേരാൻ സുഹൃത്തുക്കളെ അനുവദിക്കുന്നതിന് ഒരു ലിങ്ക് പങ്കിടുക.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി ലിങ്ക് പങ്കിടുക</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">ലിങ്ക് പങ്കിടുക</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാനായില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് പിശക് നേരിട്ടു.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് അവകാശമില്ല. ഒരു അഡ്‌മിനോട് ചോദിക്കുക.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">നിങ്ങൾ നിലവിൽ ഗ്രൂപ്പിൽ അംഗമല്ല.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് \"%1$s\"-നെ ചേർക്കണോ?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">“%1$s” ൽ നിന്നുള്ള അഭ്യർത്ഥന നിരസിക്കണോ?</string>
@ -870,6 +877,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">ആരംഭിക്കുക</string>
<string name="Megaphones_new_group">പുതിയ ഗ്രൂപ്പ്</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക</string>
<string name="Megaphones_use_sms">SMS ഉപയോഗിക്കുക</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal കോൾ പുരോഗതിയിലാണ്</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal കോൾ സ്ഥാപിക്കുന്നു</string>
@ -940,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">നിങ്ങൾ ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിച്ചു.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">ഗ്രൂപ്പ് അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്‌തു.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ലിങ്ക് വഴി സുഹൃത്തുക്കളെ ഈ ഗ്രൂപ്പിലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">നിങ്ങൾ %1$s-നെ ചേർത്തു.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s %2$s-നെ ചേർത്തു</string>
@ -1229,6 +1238,7 @@
<string name="WebRtcCallView__start_call">കോൾ ആരംഭിക്കുക</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">കോളിൽ ചേരുക</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">കോൾ നിറഞ്ഞു</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">ഈ കോളില്‍ പങ്കെടുക്കാന്നാവുന്നവരുടെ പരമാവധി എണ്ണമായ %1$d ആയിരിക്കുന്നു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" ഗ്രൂപ്പ് കോൾ</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">പങ്കെടുക്കുന്നവരെ കാണുക</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">നിങ്ങളുടെ വീഡിയോ ഓഫാണ്</string>
@ -1563,6 +1573,7 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">പുതിയ സേഫ്റ്റി നമ്പർ </string>
<string name="WebRtcCallScreen_accept">സ്വീകരിക്കുക</string>
<string name="WebRtcCallScreen_end_call">കോൾ അവസാനിപ്പിക്കുക</string>
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">ദര്‍ശനരീതി മാറ്റുന്നതിന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പുചെയ്യുക</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">നിരസിക്കുക</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">ഉത്തരം</string>
@ -2140,6 +2151,7 @@ grūpp apḍē</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">പുതിയ സംഭാഷണം</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">ക്യാമറ തുറക്കുക</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">ഇതുവരെ ചാറ്റുകളൊന്നുമില്ല.\nഒരു സുഹൃത്തിന് സന്ദേശമയച്ചുകൊണ്ട് ആരംഭിക്കുക.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">സുരക്ഷിത സെഷൻ പുനഃക്രമീകരിക്കുക</string>
<!--conversation_muted-->
@ -2372,6 +2384,7 @@ grūpp apḍē</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">ബാക്കപ്പുകൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ, ഒരു ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. ബാക്കപ്പുകൾ ഇവിടെ സൂക്ഷിക്കപ്പെടും.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">ഫോൾഡർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക </string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">ക്ലിപ്പ്ബോർഡിലേക്ക് പകർത്തി</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">ഫയൽ പിക്കറൊന്നും ലഭ്യമല്ല.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് നൽകുക</string>
<string name="BackupDialog_verify">പരിശോധിക്കുക</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">നിങ്ങളുടെ ബാക്കപ്പ് പാസ്‌ഫ്രെയ്‌സ് വിജയകരമായി നൽകി</string>

View file

@ -368,6 +368,7 @@
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Sikkerhetskopier krypteres med en passordfrase og lagres på enheten din.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Lag sikkerhetskopi</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Siste sikkerhetskopi: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Mappe for sikkerhetskopi</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Bekreft passordfrasen for sikkerhetskopi</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Test passordfrasen din og bekreft at den stemmer overens</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Slå på</string>
@ -495,6 +496,7 @@
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Oppgrader denne gruppen</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Nye grupper har funksjoner som @mentions og gruppeadministratorer, og vil støtte enda flere i fremtiden.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">All meldingshistorikk og alle mediefiler fra før oppgraderingen blir tatt vare på.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Det oppstod en nettverksfeil. Prøv igjen senere.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Kunne ikke oppgradere.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Dette medlemmet må akseptere en invitasjon for å bli med i gruppen igjen, og vil ikke få gruppemeldinger før de har akseptert: </item>
@ -597,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Lag gruppe</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Opprett</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Medlemmer</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Du kan legge til eller invitere venner etter at gruppen er opprettet.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Gruppenavn (påkrevd)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Gruppenavn (valgfritt)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Dette feltet er påkrevd.</string>
@ -604,6 +607,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Oppretting av gruppen mislyktes.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Prøv igjen senere.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Du har valgt en kontakt som ikke støtter Signal-grupper. Denne gruppa blir derfor en MMS-gruppe.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Selvvalgte MMS-gruppenavn og -gruppebilder er kun synlige for deg.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Fjern</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS kontakt</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Fjern %1$s fra denne gruppen?</string>
@ -621,6 +625,7 @@
<item quantity="one">En \"legacy\"-gruppe vil ble opprettet fordi %1$d medlem bruker en gammel versjon av Signal. Du kan opprette en \"ny\" gruppe med dem etter de har oppdatert Signal, eller fjerne vedkommende før gruppen opprettes.</item>
<item quantity="other">En \"legacy\"-gruppe vil bli opprettet fordi %1$d medlemmer bruker en gammel versjon av Signal. Du kan opprette en \"ny\" gruppe med dem etter de har oppdatert Signal, eller fjerne dem før gruppen opprettes.</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Denne gruppen kan ikke bli opprettet fordi \"%1$s\" bruker en gammel versjon av Signal. Du må fjerne dem før du oppretter gruppen.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="one">Denne gruppen kan ikke bli opprettet fordi %1$d medlem bruker en gammel versjon av Signal. Du må fjerne medlemmet før du oppretter gruppen.</item>
<item quantity="other">Denne gruppen kan ikke bli opprettet fordi %1$d medlemmer bruker en gammel versjon av Signal. Du må fjerne dem før du oppretter gruppen.</item>
@ -630,6 +635,7 @@
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Medlemsforespørsler og invitasjoner</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Legg til medlemmer</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Rediger gruppe info</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Hvem kan legge til nye medlemmer?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Hvem kan redigere gruppens info?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Gruppelenke</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Blokker gruppen</string>
@ -665,9 +671,17 @@
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">\"Legacy\"-grupper</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Dette er en \"legacy\"-gruppe. Funksjoner som gruppeadministratorer er kun tilgjengelig for \"nye\" grupper.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Dette er en \"legacy\"-gruppe. For å få tilgang til de nye funksjonene, som @-omtaler og gruppeadministratorer,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Denne gruppen kan ikke oppgraderes til ny gruppe fordi den er for stor. Maksimal gruppestørrelse er %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">Oppgrader denne gruppen.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Dette er en usikret MMS-gruppe. For å melde privat, inviter kontaktene dine til Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Inviter nå</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Varsle meg om omtaler</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Motta varsler når du blir nevnt i mutede samtaler?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_notify_me">Standard (Varsle meg)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me">Standard (Ikke varsle meg)</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Varsle meg alltid</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Ikke varsle meg</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Legg til systemkontakter</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Denne personen er i kontaktlisten din</string>
@ -711,8 +725,10 @@
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Forvalgt</string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Delbar gruppelenke</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Administrer &amp; del</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Gruppelenke</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Del</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Reset link</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Medlemsforespørsler</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Godkjenn nye medlemmer</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">Aktivert</string>
@ -722,14 +738,29 @@
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Krev administratorgodkjenning for nye medlemmer som blir med via gruppelenken.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Er du sikker på at du vil tilbakestille gruppelenken? Folk vil ikke lenger kunne bli med i gruppen ved hjelp av den nåværende lenken.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR kode</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Folk som skanner denne koden vil være i stand til å bli med i gruppen din. Administratorer vil fremdeles trenge å godkjenne nye medlemmer om denne opsjonen er påslått.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Del kode</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Ønsker du å kansellere invitasjonen du sendte til %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Ønsker du å kansellere invitasjonen sendt av %1$s?</item>
<item quantity="other">Ønsker du å kansellere %2$d invitasjoner sendt av %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Du er allerede medlem</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Bli med</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Spør om å bli med</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Kunne ikke bli med i gruppen. Vennligst prøv igjen senere.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Det oppstod en nettverksfeil.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Denne gruppelenken er ikke aktiv</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Kunne ikke hente gruppeinformasjon, vennligst prøv igjen senere.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Ønsker du å bli medlem i denne gruppen samt dele navnet og bildet ditt med medlemmene?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">En administrator for gruppen må godkjenne forespørselen din før du kan bli med. Når du ber om å få bli med deles ditt navn og bilde med gruppemedlemmene.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Gruppe · %1$d medlem</item>
<item quantity="other">Gruppe · %1$d medlemmer</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon">Gruppelenker kommer snart</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Oppdater Signal for å bruke gruppelenker</string>
@ -739,8 +770,16 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Gruppelenken er ikke gyldig</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Inviter venner</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Del en lenge med venner så de raskt kan bli med i gruppen.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Aktiver og del lenke</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Del link</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Kunne ikke aktivere gruppelenke. Vennligst prøv igjen senere.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Det oppstod en nettverksfeil.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Du har ikke rettigheter til å aktivere gruppelenken. Vennligst spør en administrator.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Du er ikke medlem av denne gruppen nå.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Legg \"%1$s” til gruppen?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Avvis forespørsel fra “%1$s”?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Legg til</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Avslå</string>
<!--CropImageActivity-->
@ -838,6 +877,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">Kom i gang</string>
<string name="Megaphones_new_group">Ny gruppe</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Inviter venner</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Bruk SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-samtale pågår</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Setter opp Signal-anrop</string>
@ -880,6 +920,8 @@
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Du har oppdatert gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Gruppen ble oppdatert.</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">Du ringte · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Ubesvart anrop · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Ubesvart videoanrop · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s oppdaterte gruppa.</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Ringte %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s er på Signal!</string>
@ -888,6 +930,7 @@
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Du satte utløpstid for meldinger til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s satte utløpstiden for meldinger til %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Utløpstid for meldinger er blitt satt til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Gruppen ble oppdatert til en ny gruppe.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Du kunne ikke bli lagt til den nye gruppen og har blitt invitert til å bli med.</string>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s byttet profilnavnet sitt til %2$s.</string>
@ -896,6 +939,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Du laget gruppen.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Gruppen oppdatert.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Inviter venner til denne gruppen med en gruppelink</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Du la til %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s la til %2$s.</string>
@ -1067,6 +1111,7 @@
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meldinger som sendes og mottas i denne samtalen vil forsvinne %s etter de har blitt sett.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Oppdater nå</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Denne versjonen av Signal går ut på dato i dag. Oppgrader til nyeste versjon.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Skriv inn passord</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal-ikon</string>
@ -1128,6 +1173,7 @@
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Gruppe uten navn</string>
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Svarer…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Avslutter samtalen…</string>
<string name="RedPhone_dialing">Ringer…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Ringer…</string>
@ -1143,15 +1189,18 @@
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">For å ringe %1$s, trenger Signal tilgang til kameraet</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Ringer…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_call">Gruppesamtale</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal taleanrop…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal videosamtale…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Start samtale</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Bli med i samtale</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Samtalen er full</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Se deltakere</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Din video er skrudd av</string>
<string name="WebRtcCallView__connecting">Kobler til…</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Kobler til på nytt…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Blir med…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Koplet fra</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Ingen andre er her</string>
<!--CallParticipantsListDialog-->
@ -1293,7 +1342,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Utkast:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Du ringte</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ringte deg</string>
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Tapt lydsamtale</string>
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Ubesvart taleanrop</string>
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Tapt videosamtale</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Mediemelding</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Klistremerke</string>
@ -1565,6 +1614,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Laster inn</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Lær mer</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Bli med i samtale</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Gå tilbake til samtale</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Samtalen er full</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Inviter venner</string>
<!--audio_view-->
@ -1584,6 +1635,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Endringer av sikkerhetsnummer</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Send likevel</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Ring allikevel</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Bli med i samtale</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Fortsett samtale</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Forlat samtale</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Følgende personer kan ha reinstallert eller byttet enhet. Bekreft sikkerhetsnummeret ditt med dem for å sikre personvernet.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Vis</string>
@ -1702,6 +1756,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Neste</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Brukernavn</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Opprett et brukernavn</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Selvvalgte MMS-gruppenavn og -gruppebilder er kun synlige for deg.</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Rediger gruppenavn og bilde</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Gruppenavn</string>
@ -1890,6 +1945,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences__chats">Samtaler og medier</string>
<string name="preferences__storage">Lagring</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Lengdegrense for samtaler</string>
<string name="preferences__keep_messages">Behold meldinger</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Slett meldingshistorikk</string>
<string name="preferences__linked_devices">Koblede enheter</string>
<string name="preferences__light_theme">Lys</string>
<string name="preferences__dark_theme">Mørk</string>
@ -1906,6 +1963,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Avanserte PIN-kode instillinger</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Gratis private meldinger og samtaler til Signal-brukere</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Send inn feilsøkingslogg</string>
<string name="preferences__delete_account">Slett konto</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">«Wi-Fi-anrop»-tilbakefallsmodus</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Bruk dette hvis enheten leverer SMS / MMS via Wi-Fi (og «Wi-Fi-anrop» er slått på)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">Inkognito-tastatur</string>
@ -1919,19 +1977,29 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Ved bruk av Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">I fremmednett</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Automatisk nedlasting av medier</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Meldingshistorikk</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Lagringsbruk</string>
<string name="preferences_storage__photos">Bilder</string>
<string name="preferences_storage__videos">Videoer</string>
<string name="preferences_storage__files">Filer</string>
<string name="preferences_storage__audio">Lyd</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Gå gjennom lagring</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Slett eldre meldinger?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Slett meldingshistorikk?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Dette vil permanent slette all meldingshistorikk og media fra denne din enhet.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Er du sikker på at du vil slette all meldingshistorikk?</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Slett alt nå</string>
<string name="preferences_storage__forever">For alltid</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 år</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 Måneder</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 Dager</string>
<string name="preferences_storage__none">Ingen</string>
<string name="preferences_storage__custom">Selvvalgt</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Bruk systemets emoji</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Slå av innebygd emoji-støtte i Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Videresend alle samtaler gjennom Signal serveren for å unngå å avsløre IP-adressen din til kontakten din. Aktivering vill redusere samtalekvaliteten.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Videresend alle anrop</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Hvem kan…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Programtilgang</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Kommunikasjon</string>
<string name="preferences_chats__chats">Samtaler</string>
@ -1953,12 +2021,15 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Aktiver forseglet avsender for innkommende meldinger fra avsendere og personer du ikke har delt profilen din med.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Lær mer</string>
<string name="preferences_notifications__mentions">Mentions</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Sette upp brukernavn</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Tilpass opsjon</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Ny melding til…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Blokker bruker</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Legg til gruppen</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Ring</string>
@ -1984,6 +2055,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="conversation_insecure__invite">Inviter</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Slett valgte</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Pin valgt</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Velg alle</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arkiver valgte</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Angre arkivering av valgte</string>
@ -2018,6 +2090,7 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Samtaleinnstillinger</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Legg til på startskjermen</string>
<string name="conversation__menu_pending_members">Avventende medlemmer</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Lag boble</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Utvid sprettoppvindu</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
@ -2200,6 +2273,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Lås opp for å vise ventende meldinger</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Passordfrase for sikkerhetskopi</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Sikkerhetskopier blir lagret på eksterne enheter og kryptert med passordfrasen nedenfor. Du må skrive inn denne passordfrasen for å kunne gjennopprette fra en sikkerhetskopi.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Du må ha denne passfrasen for å hente inn igjen en sikkerhetskopi.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Folder</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Jeg har notert passordfrasen. Uten denne blir det umulig å bruke sikkerhetskopien til gjenoppretting.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Gjenopprett fra sikkerhetskopi</string>
<string name="registration_activity__skip">Hopp over</string>
@ -2236,6 +2311,9 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">Siste sikkerhetskopi: %s</string>
<string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">Under behandling</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Tar sikkerhetskopi …</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Sikkerhetskopi feilet</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Din sikkerhetskopikatalog har blitt slettet eller flyttet.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Trykk for å håndtere sikkerhetskopier.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d meldinger så langt</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Skriv inn bekreftelseskoden som er sendt til %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Feil nummer</string>
@ -2244,6 +2322,8 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal Registrering - Verifikasjonskode for Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Aldri</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Ukjent</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Se mitt telefonnummer</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Alle</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Mine kontakter</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ingen</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Alle som har telefonnummeret ditt i kontaktene sine, vil se deg som en kontakt på Signal. Andre vil kunne finne deg i Søk.</string>
@ -2341,20 +2421,30 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavle</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Denne lenken er ikke aktiv</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback">Kunne ikke spille av.</string>
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s til %2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Hvis du ikke er sikker på hvem forespørselen er fra, se gjennom kontaktene nedenfor og velg handling.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Ingen grupper til felles.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Fjern</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">Medlem</string>
<string name="ReviewCard__request">Forespør</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Din kontakt</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Fjern fra gruppen</string>
<string name="ReviewCard__block">Blokker</string>
<string name="ReviewCard__delete">Slett</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__you_on_another_device">Deg (på en annen enhet)</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Skriv inn ditt telefonnummer</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Slett konto</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Slett din kontoinformasjon og profilbilde</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Slett alle dine meldinger</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Ingen landskode angitt</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Ikke noe nummer angitt</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Er du sikker på at du vil slette kontoen din?</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<!--CreateGroupActivity-->

View file

@ -601,6 +601,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Groep aanmaken</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Aanmaken</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Leden</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Je kan na het maken van deze groep kennissen uitnodigen of toevoegen.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Groepsnaam (vereist)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Groepsnaam (optioneel)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Dit veld is vereist.</string>
@ -771,7 +772,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Ongeldige groepsverwijzing</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Kennissen uitnodigen</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Deel een groepsverwijzing met kennissen om ze gemakkelijk aan deze groep te laten deelnemen.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Groepsverwijzing inschakelen en delen</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Groepsverwijzing delen</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Kan geen groepsverwijzing inschakelen, probeer het later nog eens.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Er is een netwerkfout opgetreden.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Je hebt geen recht om groepsverwijzingen in te schakelen, vraag dit aan een beheerder.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Je bent momenteel geen lid van deze groep.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">“%1$s” toevoegen aan de groep?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Verzoek van “%1$s” afwijzen?</string>
@ -869,9 +876,10 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Weet je je Signal-pincode nog?</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Signal vraagt je af en toe of je je pincode nog weet, zodat je je pincode goed onthoudt.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Pincode bevestigen</string>
<string name="Megaphones_get_started">Aan de slag</string>
<string name="Megaphones_get_started">Maak een begin</string>
<string name="Megaphones_new_group">Nieuwe groep</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Kennissen uitnodigen</string>
<string name="Megaphones_use_sms">SMS gebruiken</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-oproep aan de gang</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal-oproep aan het opzetten</string>
@ -942,6 +950,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Je hebt de groep aangemaakt.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Groep aangepast.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Nodig vrienden en kennissen uit voor deze groep via een groepsverwijzing.</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Je hebt %1$s aan de groep toegevoegd.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s heeft %2$s toegevoegd aan de groep.</string>
@ -2155,6 +2164,7 @@ Signal zal nu toestemming vragen om je contactenlijst te lezen, om na te gaan wi
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nieuw gesprek</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Camera openen</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Nog geen gesprekken.\nBegin door een vriend of kennis een bericht te zenden.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Beveiligde sessie opnieuw instellen</string>
<!--conversation_muted-->

View file

@ -275,8 +275,8 @@
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvar no armazenamento?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Salvar este arquivo no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu dispositivo tenha acesso a ele.\n\nContinuar?</item>
<item quantity="other">Salvar estes %1$d arquivos no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu dispositivo tenha acesso a eles.\n\nContinuar?</item>
<item quantity="one">Salvar este arquivo no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu aparelho tenha acesso a ele.\n\nContinuar?</item>
<item quantity="other">Salvar estes %1$d arquivos no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu aparelho tenha acesso a eles.\n\nContinuar?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Erro ao salvar anexo no armazenamento!</item>
@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Criar grupo</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Criar</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membros</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Você pode adicionar ou convidar amigos(as) após criar esse grupo.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nome do grupo (obrigatório)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nome do grupo (opcional)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Este campo é obrigatório.</string>
@ -768,8 +769,14 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Um ou mais de seus dispositivos vinculados estão usando uma versão do Signal que não suporta links de grupos. Atualize o Signal no(s) seu(s) dispositivo(s) vinculado(s) para entrar neste grupo.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">O link do grupo não é válido</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Convidar amigos</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Convidar amigos(as)</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Compartilhe um link com seus(suas) amigos(as) para que eles(elas) entrem rápido no grupo.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Ativar e compartilhar link</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Compartilhar link</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Não foi possível ativar o grupo. Por favor, tente novamente mais tarde</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Ocorreu um erro de rede.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Você não dispõe de privilégios para ativar o link de um grupo. Por favor, peça ajuda ao(à) admin.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Atualmente você não é membro do grupo.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Adicionar “%1$s” ao grupo?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Recusar solicitação de “%1$s”?</string>
@ -869,7 +876,8 @@
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifique o PIN</string>
<string name="Megaphones_get_started">Começar</string>
<string name="Megaphones_new_group">Novo grupo</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Convidar amigos</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Convidar amigos(as)</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Usar SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada Signal em andamento</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Estabelecendo chamada Signal</string>
@ -940,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Você criou o grupo.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupo atualizado.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Convidar amigas(os) ao grupo via link</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Você adicionou %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s adicionou %2$s.</string>
@ -1087,7 +1096,7 @@
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Excluir</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloquear</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Permita %1$s enviar uma mensagem para você e compartilhar seu nome e foto com outros? Eles não saberão que você viu a mensagem deles até que você aceite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Você aceita que %1$s lhe envie uma mensagem, saiba seu nome e veja sua foto? Essa pessoa não saberá que você viu a mensagem dela ao menos que você aceite.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permita %1$s enviar uma mensagem para você e compartilhar seu nome e foto com outros? Você não receberá nenhumas mensagens até que os desbloqueie.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Continuar sua conversa com este grupo e exibir seu nome e foto para os membros?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Atualize este grupo para ativar novos recursos como @menções e administradores. Os membros que não compartilharam seus nomes ou fotos neste grupo serão convidados a participar.</string>
@ -1173,7 +1182,7 @@
<item quantity="one">Você tem %1$d tentativas restantes. Se você não acertar, você pode criar um novo PIN. Você pode se registrar e usar sua conta, mas perderá algumas configurações salvas como as informações de seu perfil.</item>
<item quantity="other">Você tem %1$d tentativas restantes. Se não acertar, pode criar um novo PIN. Você pode se registrar e usar sua conta, mas perderá algumas configurações salvas como as informações do seu perfil.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registro no Signal - Precisa de ajuda com o PIN para Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registro no Signal - Preciso de ajuda com o PIN para Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Digite o PIN alfanumérico</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Digite o PIN numérico</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
@ -1269,11 +1278,11 @@
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">O número que você
especificou (%s) é inválido.
</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Ausência do Google Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este dispositivo não tem Google Play Services. Você ainda pode usar o Signal, mas talvez não consiga a mesma estabilidade e desempenho.\n\nSe você não é um usuário avançado, não está usando uma ROM Android customizada, ou acredita que isto é um erro, fale conosco no endereço support@signal.org para que possamos ajudar a resolver o problema.</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services está faltando</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este aparelho não tem Google Play Services. Você ainda pode usar o Signal, mas talvez não consiga a mesma estabilidade e desempenho.\n\nSe você não é um(a) usuário(a) avançado(a), não está usando uma ROM Android customizada, ou acredita que isto é um erro, fale conosco no endereço support@signal.org para que possamos ajudar a resolver o problema.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Entendi</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Erro no Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services está sendo atualizado ou temporariamente indisponível. Favor tentar novamente.</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services está sendo atualizado ou temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Termos &amp; Política de Privacidade</string>
<string name="RegistrationActivity_no_browser">Nenhum navegador foi encontrado para abrir este link.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mais informações</string>
@ -1282,10 +1291,10 @@
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">O Signal precisa acessar seus contatos para te conectar com seus amigos, trocar as mensagens, e fazer ligações seguras</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Você fez muitas tentativas de registrar este número. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Não é possível conectar ao serviço. Favor verificar a conexão à rede e tentar novamente.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Para verificar facilmente seu número de telefone, o Signal pode detectar automaticamente seu código de verificação desde que você permita ao Signal acessar suas mensagens SMS.</string>
<string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Para verificar facilmente seu número de telefone, o Signal pode detectar automaticamente seu código de verificação desde que você permita-lhe acessar suas mensagens SMS.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Você está agora a %d passo de submeter um log de depuração.</item>
<item quantity="other">Você está agora a %d passos de submeter um log de depuração</item>
<item quantity="one">Você está agora a %d passo de enviar um log de depuração.</item>
<item quantity="other">Você está agora a %d passos de enviar um log de depuração</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Precisamos verificar que você é um ser humano.</string>
<string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">Falha ao verificar o CAPTCHA</string>
@ -1303,7 +1312,7 @@
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Habilitar Bloqueio de registro?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Desabilitar Bloqueio de registro?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Se você esquecer seu PIN ao se registrar novamente no Signal, ficará sem acesso à sua conta por sete dias.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Se você esquecer seu PIN ao se registrar novamente no Signal, ficará sem acesso à sua conta por 7 dias.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Ativar</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Desativar</string>
<!--RevealableMessageView-->
@ -1683,7 +1692,7 @@
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Participar da chamada</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Voltar para a chamada</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">A chamada está lotada</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Convidar amigos</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Convidar amigos(as)</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Tocar … Pausar</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Baixar</string>
@ -1757,8 +1766,8 @@
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Seus números de segurança com %1$s e %2$s não estão verificados</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s não estão verificados</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Seu número de segurança com %1$s mudou e não está verificado. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que %1$s simplesmente reinstalou o Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Seus números de segurança com %1$s e %2$s não estão verificados. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que eles simplesmente reinstalaram o Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s não estão verificados. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que eles simplesmente reinstalaram o Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Seus números de segurança com %1$s e %2$s não estão verificados. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que essas pessoas simplesmente reinstalaram o Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s não estão verificados. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que essas pessoas simplesmente reinstalaram o Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Seu número de segurança com %s acabou de mudar.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Seus números de segurança com %1$s e %2$s acabaram de mudar.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s acabaram de mudar.</string>
@ -1832,9 +1841,9 @@
<string name="redphone_call_card__signal_call">Chamada do Signal</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__phone_number">NÚMERO DE TELEFONE</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">É fácil se comunicar com o Signal usando seu número de telefone e contatos já existentes. Quem já fala com você pelo celular também não terá dificuldade de entrar em contato pelo aplicativo.\n\nDurante o cadastro, algumas informações de contato são transmitidas para o servidor. Elas não são armazenadas.</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">É fácil se comunicar com o Signal usando seu número de telefone e contatos já existentes. Quem já fala com você pelo celular também não terá dificuldade de entrar em contato pelo aplicativo.\n\nDurante o registro, algumas informações de contato são transmitidas para o servidor. Elas não são armazenadas.</string>
<string name="registration_activity__verify_your_number">Verificar seu número</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Favor inserir seu número de celular para receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser aplicadas.</string>
<string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Por favor, insira seu número de celular para receber um código de verificação. Taxas de operadoras podem ser aplicadas.</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Digite um nome ou um número</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Adicionar membros</string>
@ -2149,6 +2158,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova conversa</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Abrir câmera</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Nenhuma conversa ainda. \nPara começar, envie uma mensagem para alguém.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reiniciar sessão segura</string>
<!--conversation_muted-->
@ -2220,7 +2230,7 @@
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">O seu percentual do Insights é calculado com base nas mensagens enviadas nos últimos %1$d dias que não desapareceram ou foram excluídas.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Iniciar uma conversa</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Comece a se comunicar com segurança e habilite novos recursos que vão além das mensagens SMS não criptografadas convidando mais contatos para participar do Signal.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Essas estatísticas foram geradas localmente no seu dispositivo e só podem ser vistas por você. Eles nunca são transmitidas para outros locais.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Essas estatísticas foram geradas localmente no seu aparelho e só podem ser vistas por você. Elas nunca são transmitidas a terceiros.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Mensagens criptografadas</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Cancelar</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Enviar</string>
@ -2264,8 +2274,8 @@
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Apresentando os PINs</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">O PIN mantém as informações armazenadas no Signal criptografadas, para que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do seu PIN para abrir o aplicativo.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Saiba Mais</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Desbloqueio de Cadastro = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Seu Desbloqueio de Cadastro agora é chamado de PIN, e ele faz mais. Atualize-o agora.</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Desbloqueio de Registro = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Seu Desbloqueio de Registro agora é chamado de PIN e tem outras utilidades. Atualize-o agora.</string>
<string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">Leia mais sobre PINs.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Atualizar PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Criar seu PIN</string>
@ -2285,7 +2295,7 @@
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Saiba Mais</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Digite seu PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Digite o PIN que você criou para sua conta. Isso é diferente do seu código de verificação por SMS.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Digite o PIN que você criou para sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação por SMS.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Digite o PIN alfanumérico</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Digite o PIN numérico</string>
<string name="RegistrationLockFragment__next">Avançar</string>
@ -2293,10 +2303,10 @@
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Esqueceu seu PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN incorreto</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Esqueceu seu PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Não restam muitas tentativas!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Restam poucas tentativas!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você não conseguir se lembrar do seu PIN, poderá verificar novamente via SMS após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será apagada e todo o conteúdo excluído.</item>
<item quantity="other">Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você não conseguir se lembrar do seu PIN, poderá verificar novamente via SMS após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será apagada e todo o conteúdo excluído.</item>
<item quantity="one">Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você não conseguir se lembrar do seu PIN, poderá re-registrar seu número de telefone após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será suprimida e todo o conteúdo excluído.</item>
<item quantity="other">Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você não conseguir se lembrar do seu PIN, poderá re-registrar seu número de telefone após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será suprimida e todo o conteúdo excluído.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">PIN incorreto. %1$d tentativa restante.</item>
@ -2354,8 +2364,8 @@
<string name="backup_enable_dialog__folder">Pasta</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eu anotei esta frase-chave. Sem ela eu não conseguirei restaurar um backup.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar backup</string>
<string name="registration_activity__skip">Pular</string>
<string name="registration_activity__register">Cadastrar</string>
<string name="registration_activity__skip">Ignorar</string>
<string name="registration_activity__register">Registrar-se</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">Backups de chat</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Fazer backup de chats no armazenamento externo</string>
<string name="preferences_chats__create_backup">Criar backup</string>
@ -2363,12 +2373,12 @@
<string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Teste sua senha de backup e verifique se elas correspondem.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Digite a frase-chave de backup</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Não é possível importar backups feitos com versões mais novas do Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Não é possível importar backups feitos com versões mais recentes do Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Frase-chave de backup incorreta</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Checando…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mensagens até agora…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaurar do backup?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurar suas mensagens e mídias de um backup local. Se você não restaurar agora, você não conseguirá restaurar depois.</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurar suas mensagens e mídias de um backup local. Se você não restaurar agora, não conseguirá restaurar depois.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Tamanho do backup: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Timestamp do backup: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Habilitar backups locais?</string>
@ -2380,6 +2390,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Para ativar os backups, escolha uma pasta. Os backups serão salvos neste local.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Escolher pasta</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Nenhum seletor de arquivos disponível.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Digite sua senha de backup para verificação</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verificar</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Você digitou com sucesso sua senha de backup</string>
@ -2394,11 +2405,11 @@
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Não há espaço suficiente para armazenar seu backup.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Toque para gerenciar os backups.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensagens até agora</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Favor digitar o código de verificação enviado para %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">Por favor, digite o código de verificação enviado para %s.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número incorreto</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Me liga \n (Disponível em %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Me ligue \n (Disponível em %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Entre em contato com o Suporte do Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Cadastro Signal - Código de verificação para Android</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registro Signal - Código de verificação para Android</string>
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Desconhecida</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Ver meu número de telefone</string>
@ -2424,41 +2435,41 @@
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Confirme o seu PIN do Signal</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Certifique-se de memorizar ou armazenar seu PIN com segurança, pois ele não pode ser recuperado. Se você esquecer seu PIN, poderá perder dados ao recadastrar sua conta do Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN incorreto. Tente novamente.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Falha ao habilitar Bloqueio de registro.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Falha ao desabilitar Bloqueio de registro.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Falha ao ativar o Bloqueio de registro.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Falha ao desativar o Bloqueio de registro.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nenhuma</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">O PIN de Desbloqueio de Cadastro não é igual ao código de verificação que você acabou de receber. Por favor, insira o PIN definido anteriormente por meio do aplicativo.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">O PIN de Desbloqueio de registro não é o mesmo que o código de verificação que você acabou de receber. Por favor, insira o PIN que você definiu anteriormente no aplicativo.</string>
<string name="registration_activity__registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de registro</string>
<string name="registration_activity__forgot_pin">Esqueceu seu PIN?</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Um PIN pode ter quatro ou mais dígitos. Se você esquecer seu PIN, ficará sem acesso à conta por até sete dias.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Um PIN pode ter quatro ou mais dígitos. Se você esquecer seu PIN, ficará sem acesso à conta por ao menos 7 dias.</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Insira o PIN</string>
<string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirme o PIN</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Insira seu PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Insira seu PIN de Desbloqueio de registro</string>
<string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Insira o PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Habilite um PIN de Desbloqueio de Cadastro que seja requerido para recadastrar esse número de telefone no Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Você deve inserir seu PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Habilite um PIN de Desbloqueio de registro que será requerido para registrar novamente esse número de telefone no Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de registro</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Desbloqueio de Registro</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Você deve inserir seu PIN de Desbloqueio de registro</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Seu PIN tem pelo menos %d dígitos ou characteres</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro incorreto</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Muitas tentativas</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Você excedeu o número máximo de tentativas para acertar o PIN de Desbloqueio de Cadastro. Por favor, tente novamente daqui a um dia.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Você já fez muitas tentativas. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de registro incorreto</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Excesso de tentativas</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Você excedeu o número máximo de tentativas para acertar o PIN de Desbloqueio de registro. Por favor, tente novamente daqui a um dia.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Você excedeu o número de tentativas permitido. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Erro na conexão ao serviço</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ah não!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Este número de telefone poderá ser cadastrado sem o PIN de Desbloqueio de Cadastro após 7 dias de inatividade no Signal. Restam %d dias.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de Cadastro</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Este número de telefone está com o Desbloqueio de Cadastro ativo. Por favor, insira o PIN de Desbloqueio de Cadastro.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">O Desbloqueio de Cadastro está ativo para seu número de telefone. Para ajudar você a memorizar seu PIN de Desbloqueio de Cadastro, o Signal pedirá que o confirme periodicamente.</string>
<string name="RegistrationActivity_oh_no">Ah, não!</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Este número de telefone poderá ser registrado sem o PIN de Desbloqueio de registro após 7 dias de inatividade no Signal. Restam %d dias.</string>
<string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">PIN de Desbloqueio de registro</string>
<string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Este número de telefone está com o Desbloqueio de registro habilitado. Por favor, insira o PIN de Desbloqueio de registro.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">O Desbloqueio de registro está habilitado no seu número de telefone. Para ajudar você a memorizar seu PIN de Desbloqueio de registro, o Signal pedirá que o confirme periodicamente.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Esqueci meu PIN.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">Esqueceu o PIN?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">O Desbloqueio de Cadastro ajuda a proteger seu número de telefone de tentativas de cadastro não autorizadas. Esse recurso pode ser desativado a qualquer instante nas configurações de privacidade do Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">O Desbloqueio de registro ajuda a proteger seu número de telefone de tentativas de registro não autorizadas. Essa fução pode ser desabilitada a qualquer instante nas configurações de privacidade do Signal.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">Bloqueio de registro</string>
<string name="RegistrationLockDialog_enable">Habilitar</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">O PIN de Desbloqueio de Cadastro deve ter pelo menos %d dígitos.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Os PINs inseridos não correspondem.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">O PIN de Desbloqueio de registro deve ter pelo menos %d dígitos.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Os dois PINs inseridos não correspondem.</string>
<string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Erro ao conectar ao serviço</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Desabilitar PIN de Desbloqueio de Cadastro?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Desabilitar PIN de Desbloqueio de registro?</string>
<string name="RegistrationLockDialog_disable">Desabilitar</string>
<string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">PIN incorreto</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">Você tem %d tentativas restantes</string>
@ -2569,6 +2580,6 @@
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Pesquisar países</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">Pular</string>
<string name="CreateGroupActivity__skip">Ignorar</string>
<!--EOF-->
</resources>

View file

@ -55,7 +55,7 @@
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="few">%d minute</item>
<item quantity="other">%d minute</item>
<item quantity="other">%d de minute</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagine)</string>
@ -528,6 +528,16 @@
<item quantity="few">Adăugați membrii</item>
<item quantity="other">Adăugați membrii</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">Nu s-a putut adăuga membrul. Încercați mai târziu.</item>
<item quantity="few">Nu s-au putut adăuga membri. Încercați mai târziu.</item>
<item quantity="other">Nu s-au putut adăuga membri. Încercați mai târziu.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">Nu se pot adăuga membrul.</item>
<item quantity="few">Nu se pot adăuga membri.</item>
<item quantity="other">Nu se pot adăuga membri.</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Părăsiți grupul?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Nu vei mai putea trimite sau primi mesaje in acest grup.</string>
@ -590,6 +600,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Creează grup </string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Creează</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membrii</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Puteți adăuga sau invita prieteni după crearea acestui grup.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nume grup (obligatoriu)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nume grup (opțional)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Acest câmp este obligatoriu.</string>
@ -758,7 +769,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Linkul de grup nu este valid</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Invită prieteni</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Distribuiți un link prietenilor pentru a le permite să se alăture rapid acestui grup.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Activați și distribuiți link-ul</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Distribuiți link-ul</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Linkul de grup nu a putut fi activat. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">A apărut o eroare de rețea.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Nu aveți dreptul să activați linkul de grup. Vă rugăm să întrebați un administrator.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Nu sunteți momentan membru al acestui grup.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Adăugați pe “%1$s” la grup?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Respingeți cererea de la “%1$s”?</string>
@ -865,6 +882,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">Începe</string>
<string name="Megaphones_new_group">Grup nou</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Invită prieteni</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Utilizați SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Apel Signal în curs</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Se realizează un apel Signal</string>
@ -928,6 +946,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Ați creat grupul.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupul a fost actualizat.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Invitați prieteni în acest grup printr-un link de grup</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Ați adăugat pe %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s a adăugat pe %2$s.</string>
@ -1066,6 +1085,16 @@
<string name="MessageRecord_s_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s, %2$s și %3$s sunt în apelul de grup</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Apel de grup</string>
<string name="MessageRecord_you">Dvs.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s și %3$d sunt în apelul de grup · %4$s</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în apelul de grup · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în apelul de grup · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s și %3$d sunt în apelul de grup</item>
<item quantity="few">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în apelul de grup</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s și alte %3$d persoane sunt în apelul de grup</item>
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Acceptați</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Continuă</string>
@ -2150,6 +2179,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Conversație nouă</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Deschideți camera</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Nu există conversații. Începeți prin a trimite unui prieten un mesaj.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Resetează sesiunea securizată</string>
<!--conversation_muted-->
@ -2388,6 +2418,7 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Pentru a activa backup-urile, alegeți un folder. Backup-urile vor fi salvate în această locație.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Alege directorul</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Nu este disponibil niciun selector de fișiere.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Introduceți parola dvs. de backup pentru a verifica</string>
<string name="BackupDialog_verify">Verifică</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Ați introdus cu succes parola dvs. de backup</string>

View file

@ -102,7 +102,7 @@
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Вы больше не будете получать сообщения и обновления от этой группы, и участники группы не смогут снова добавить вас в неё.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Участники группы не смогут снова добавить вас в неё.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Участники группы смогут снова добавить вас в неё.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Вы сможете отправлять сообщения и звонить друг другу, и ваши имя и фото станут доступны этому человеку.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Вы сможете отправлять сообщения и звонить друг другу, а ваши имя и фото станут доступны этому контакту.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Заблокированные люди не смогут звонить вам или отправлять вам сообщения.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Разблокировать %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock">Разблокировать</string>
@ -143,11 +143,11 @@
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Удалить фото группы?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Обновите Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Эта версия приложения больше не поддерживается. Чтобы продолжить отправлять и получать сообщения, обновитесь до новейшей версии.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Эта версия приложения больше не поддерживается. Чтобы и далее отправлять и получать сообщения, обновитесь до последней версии.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Обновить</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Не обновлять</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Предупреждение</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Ваша версия Signal устарела. Вы можете просматривать свою историю сообщений, но не сможете отправлять или получать сообщения до того, как обновитесь.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Ваша версия Signal устарела. Вы можете просматривать свою историю сообщений, но не сможете отправлять или получать сообщения, пока не обновитесь.</string>
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Браузер не найден.</string>
<string name="CommunicationActions_no_email_app_found">Приложение электронной почты не найдено.</string>
@ -232,7 +232,7 @@
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Вложение превышает предельный размер для того типа сообщения, которое вы отправляете.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Камера недоступна</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не удалось записать аудио!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Вы не можете отправлять сообщения в этой группе, потому что вы уже не являетесь её участником.</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Вы не можете отправлять сообщения в этой группе, потому что уже не являетесь её участником.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">На вашем устройстве нет приложения для открытия этой ссылки.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Ваш запрос на присоединение был отправлен администратору группы. Вы будете уведомлены, когда он примет решение.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Отменить запрос</string>
@ -605,7 +605,7 @@
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Отключить</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Предпросмотр любой ссылки</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Теперь вы можете получать предпросмотры ссылок напрямую от любого сайта для сообщений, которые вы отправляете.</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">Теперь при отправке сообщений вы можете получать предпросмотры ссылок напрямую с любого сайта.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Нет предпросмотра ссылки</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Эта ссылка на группу неактивна</string>
@ -968,7 +968,7 @@
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Подтвердите свой PIN-код Signal</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Иногда мы будем просить вас подтвердить свой PIN-код, чтобы вы его не забывали.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Подтвердить PIN-код</string>
<string name="Megaphones_get_started">Начать</string>
<string name="Megaphones_get_started">С чего начать</string>
<string name="Megaphones_new_group">Новая группа</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Пригласить друзей</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Использовать SMS</string>
@ -1314,7 +1314,7 @@
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Создать новый PIN-код</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Предупреждение</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Если вы отключите PIN-код, то потеряете все данные, когда переустановите Signal (если вы не создадите и восстановите резервную копию вручную). Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён.</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Если вы отключите PIN-код, то при переустановке Signal потеряете все данные, если заранее вручную не создадите резервную копию. При отключённом PIN-коде нельзя будет включить блокировку регистрации.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Отключить PIN-код</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Оцените это приложение</string>
@ -2175,7 +2175,7 @@
<string name="preferences__disable_pin">Отключить PIN-код</string>
<string name="preferences__enable_pin">Включить PIN-код</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Если вы отключите PIN-код, то потеряете все данные, когда переустановите Signal (если вы не создадите и восстановите резервную копию вручную). Вы не можете включить блокировку регистрации, когда PIN-код отключён.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены, если вы переустановите Signal. Ваш PIN-код не нужен для открытия приложения.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, чтобы только вы могли иметь в ней к ней доступ. Если вы переустановите Signal, ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены. Чтобы открыть приложение, PIN-код не понадобится.</string>
<string name="preferences__system_default">По умолчанию</string>
<string name="preferences__default">По умолчанию</string>
<string name="preferences__language">Язык (Language)</string>
@ -2409,7 +2409,7 @@
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Создать новый PIN-код</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Вы можете изменить свой PIN-код, пока это устройство зарегистрировано.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Создать PIN-код</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, так что только вы можете получить к ней доступ. Ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены, если вы переустановите Signal. Ваш PIN-код не нужен для открытия приложения.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN-коды шифруют информацию, хранящуюся в сервисе Signal, чтобы только вы могли иметь в ней к ней доступ. Если вы переустановите Signal, ваши профиль, настройки и контакты будут восстановлены. Чтобы открыть приложение, PIN-код не понадобится.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Придумайте более надёжный PIN-код</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN-коды не совпадают. Попробуйте ещё раз.</string>

View file

@ -337,7 +337,7 @@
<!--ConversationListFragment-->
<string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">Iskanje po \'%s\' ni vrnilo nobenega rezultata.</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Izbrišem izbran pogovor?</item>
<item quantity="one">Izbrišem izbrani pogovor?</item>
<item quantity="two">Izbrišem izbrana pogovora?</item>
<item quantity="few">Izbrišem izbrane pogovore?</item>
<item quantity="other">Izbrišem izbrane pogovore?</item>

View file

@ -190,7 +190,7 @@
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Kjo mesazh <b>nuk</b> s\do të fshehtëzohet, ngaqë marrësi s\është më përdorues i Signal-it.\n\nTë dërgohet mesazh i pasiguruar?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">S\gjendet dot një aplikacion i aftë për hapjen e kësaj medie.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">U kopjua %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">nga %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">prej %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">për %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">  Lexoni Më Tepër</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Shkarkoni Më Tepër</string>

View file

@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">குழு உருவாக்குக</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">உருவாக்கவும்</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">உறுப்பினர்கள்</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">இந்த குழுவை உருவாக்கிய பிறகு நீங்கள் நண்பர்களைச் சேர்க்கலாம் அல்லது அழைக்கலாம்.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">குழு பெயர் (தேவை)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">குழு பெயர் (கட்டாயமற்றது)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">இந்த தகவல் தேவை.</string>
@ -769,7 +770,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">குழு இணைப்புகள் செல்லுபடியாகாது.</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">நண்பர்களை அழை</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">இந்த குழுவில் விரைவாக சேர நண்பர்களுடன் ஒரு இணைப்பைப் பகிரவும்.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">இணைப்பை இயக்கு மற்றும் பகிரவும்</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">பகிர் இணைப்பு</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">குழு இணைப்பை இயக்க முடியவில்லை. பின்னர் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">பிணைய பிழையை எதிர்கொண்டது.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">குழு இணைப்பை இயக்க உங்களுக்கு உரிமை இல்லை. ஒரு நிர்வாகியிடம் கேளுங்கள்.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">நீங்கள் தற்போது குழுவில் உறுப்பினராக இல்லை.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">குழுவில் \"%1$s\" ஐ சேர்க்கவா?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" இன் கோரிக்கையை மறுக்கவா?</string>
@ -870,6 +877,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">தொடங்குகள்</string>
<string name="Megaphones_new_group">புதிய குழு</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">நண்பர்களை அழை</string>
<string name="Megaphones_use_sms">எஸ்எம்எஸ் பயன்படுத்தவும்</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal அழைப்புப் போய்க்கொண்டிருக்கிறது</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal அழைப்பு நிறுவுப்படுகிறது</string>
@ -940,6 +948,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">நீங்கள் குழுவை உருவாக்கியது.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">குழு புதுப்பிக்கப்பட்டது.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">குழு இணைப்பு வழியாக இந்த குழுவிற்கு நண்பர்களை அழைக்கவும்</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">நீங்கள் %1$sஐ சேர்த்துள்ளீர்கள் .</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s அவர்கள் %2$s சேர்த்தனர். .</string>
@ -2148,6 +2157,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">புதிய உரையாடல்</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">புகைப்படக்கருவியை திறக்கவும்</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">இன்னும் அரட்டைகள் இல்லை.\n நண்பருக்கு செய்தி அனுப்புவதன் மூலம் தொடங்கவும்.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டமைக்கவும்</string>
<!--conversation_muted-->
@ -2379,6 +2389,7 @@
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">மறுபிரதிகளை இயக்க, ஒரு கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க. மறுபிரதிகள் இந்த இருப்பிடத்தில் சேமிக்கப்படும்.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">கோப்புறையைத் தேர்வுசெய்க</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கப்பட்டது</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">கிடைப்பில்கோப்பு தேர்வாளர் கிடைக்கவில்லை.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">சரிபார்க்க உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை உள்ளிடவும்</string>
<string name="BackupDialog_verify">சரிபார்க்கவும்</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">உங்கள் காப்புப்பிரதி கடவுச்சொற்றொடரை வெற்றிகரமாக உள்ளிட்டுள்ளீர்கள்</string>

View file

@ -599,6 +599,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Grup oluştur</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Oluştur</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Üyeler</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Bu grubu oluşturduktan sonra arkadaş ekleyebilir yada davet edebilirsin.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Grup adı (gereklidir)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Grup adı (isteğe bağlı)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Bu alanın doldurulması gereklidir.</string>
@ -769,7 +770,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Grup bağlantısı geçersiz</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Arkadaşlarınızın bu gruba hızlı bir şekilde katılmalarını sağlamak için onlarla grup bağlantısını paylaşın.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Bağlantıyı etkinleştir ve paylaş</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Bağlantıyı paylaş</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Grup bağlantısı etkinleştirilemiyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Bir ağ hatası ile karşılaşıldı.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Grup bağlantısını etkinleştirme izniniz yok. Lütfen bir yöneticiye sorun.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Şu anda grubun bir üyesi değilsiniz.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">\"%1$s\" gruba eklensin mi?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">\"%1$s\" kişisinin isteği reddedilsin mi?</string>
@ -870,6 +877,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">Kullanmaya başla</string>
<string name="Megaphones_new_group">Yeni grup</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Arkadaşlarını davet et</string>
<string name="Megaphones_use_sms">SMS kullan</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal araması sürüyor</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal araması kuruluyor</string>
@ -935,11 +943,12 @@
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s profil adını %2$s olarak değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s profile ismini %2$s yerine %3$s olarak değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s profil adını %2$s yerine %3$s olarak değiştirdi.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s profilini değiştirdi.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Grubu oluşturdunuz.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Grup güncellendi.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Bu gruba grup bağlantısı yoluyla arkadaşlarını davet et.</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">%1$s kişisini eklediniz.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s, %2$s kişisini ekledi.</string>
@ -2147,6 +2156,7 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim iletisi alındı.</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Yeni konuşma</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Kamerayı</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Henüz sohbet yok. Bir arkadaşına ileti göndererek başlayabilirsin.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Güvenli oturumu sıfırla</string>
<!--conversation_muted-->

View file

@ -568,6 +568,7 @@
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">创建群组</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">创建</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">成员</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">您可以在创建此群组后添加或邀请朋友。</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">群名称(必填)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">群组名称(可选)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">必须填写此项。</string>
@ -728,7 +729,13 @@
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">群组链接无效</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">邀请好友</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">通过分享链接来要请朋友们快速加入此群组。</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">启用和分享链接</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">分享链接</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">无法启用群组链接,请稍后再试。</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">网络出错。</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">您没有取得启用群组链接的权限,请联系群组管理员。</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">您当前不是该群组成员。</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">将“%1$s”添加到群组</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">拒绝“%1$s”的入群申请</string>
@ -823,6 +830,7 @@
<string name="Megaphones_get_started">开始使用</string>
<string name="Megaphones_new_group">新建群组</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">邀请好友</string>
<string name="Megaphones_use_sms">使用短信</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">正在处理 Signal 呼叫</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">正在建立 Signal 呼叫</string>
@ -890,6 +898,7 @@
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">您创建了群组</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">群组更新完成。</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">通过群组链接邀请好友加入该群组</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">已添加 %1$s。</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s 添加了 %2$s。</string>
@ -2074,6 +2083,7 @@
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">新对话</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">打开相机</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">还没有聊天记录。\n开始使用给朋友发个消息吧。</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">重置安全会话</string>
<!--conversation_muted-->