Updated language translations.
This commit is contained in:
parent
152cc27394
commit
ef1c25c3d3
56 changed files with 577 additions and 511 deletions
|
@ -38,6 +38,9 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">الرقم التعريفي الشخصي غير مُفعَّل.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">إخفاء</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">إخفاء التذكير؟</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">تسجيل جملة استعادة الدفوعات</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">تسجيل جملة</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">قبل تعطيل رقمك التعريفي الشخصي، يجب عليك تسجيل جملة استعادة الدفوعات للتأكد من إمكانية استعادة حساب دفوعاتك.</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="zero">%d دقيقة</item>
|
||||
|
@ -766,6 +769,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">يُرجى ترقية هذه المجموعة.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">إن مجموعة MMS هذه غير آمنة. للتحدث بخصوصية، يُرجى دعوة جهات اتصالك إلى Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">الدعوة اﻵن</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">مَزيد</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">نبّهني عندما يذكر أحدهم اسمي</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">تلقي الإشعارات عندما يُذكَر اسمك في المحادثات الصامتة ؟</string>
|
||||
|
@ -1174,6 +1178,7 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">قام الغضو %1$s بتغيير اسم المجموعة إلى \"%2$s \".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">تم تغيير اسم المجموعة إلى \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 description change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">أنتَ قد غيَّرتَ وصفَ المَجمُوعَة.</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">لقد قمت بتغيير صورة المجموعة.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">قام الغضو %1$s بتغيير صورة للمجموعة.</string>
|
||||
|
@ -1324,10 +1329,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">يبدو أنك تحاول ربط جهاز Signal باستخدام ماسح ضوئي من طرف ثالث. الرجاء مسح الرمز مرّة أخرى باستخدام Signal من أجل حمايتك.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">يحتاج Signal إلى إذن الوصول إلى الكاميرا من أجل مسح الرمز المربع ضوئيا ولكن رُفض الإذن على نحو دائم، الرجاء زيارة إعدادات التطبيق، ثم اختيار « الصلاحيات »، ثم تفعيل « الكاميرا ».</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">لا يمكن مسح رمز الاستجابة السريع بدون منح إذن الوصول إلى الكاميرا</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">الرسائل المختفية</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">لن تختفي رسائلك.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">من الآن فصاعدا سوف تختفي الرسائل الصادرة والواردة في هذه المحادثة بعد %s من رؤيتها.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">حدِّث الآن</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">تنتهي اليوم صلاحية إصدار Signal. يُرجى اللمس لتثبيت آخر نسخة من التطبيق.</string>
|
||||
|
@ -1864,6 +1865,7 @@
|
|||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">العودة للمكالمة</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">المكالمة ممتلئة</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">دعوة الأصدقاء</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">تفعيل إشعارات المكالمات</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">إظهار</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">شغّل … توقف</string>
|
||||
|
@ -1889,6 +1891,10 @@
|
|||
<string name="safety_number_change_dialog__view">إظهار</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">سبق التحقق منه</string>
|
||||
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">تفعيل إشعارات المكالمات</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">تفعيل نشاط الخلفية</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">يبدو أن كل شيء جيد الآن !</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">لتلقي إشعارات المكالمات، يكفي اللمس هنا وتشغيل « إظهار الإشعارات ».</string>
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">الإعدادات</string>
|
||||
<!--country_selection_fragment-->
|
||||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">تحميل البلدان جارٍ …</string>
|
||||
|
@ -2351,6 +2357,7 @@
|
|||
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
|
||||
<!--SetCurrencyFragment-->
|
||||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">تَعيين العُملَة</string>
|
||||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">جَميع العُمَلات</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
|
@ -2933,6 +2940,7 @@
|
|||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">منع لقطات الشاشة داخل التطبيق وفي قائمة الأحدث </string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">عِند التَّفعيل، إنَّ الرسائِل الجديدَة المُرسلَة أو المُستلَمة فِي هَذِهِ المُحادثَة سَوف تَختَفي بَعدَ رؤيَتِها.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">مُعطَّل</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">أسبوع واحد</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">يوم واحد</string>
|
||||
|
@ -2942,6 +2950,11 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">بعد 30 ثانية</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">تعيِّين</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">حفظ</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">ثوان</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">دقائق</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">ساعات</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">أيام</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">أسابيع</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">تواصل معنا</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">اﻹصدار</string>
|
||||
|
|
|
@ -1096,10 +1096,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Изглежда се опитвате да свържете Signal устройство с външна скенер програма. За Ваша сигурност, моля сканирайте кодът повторно използвайки Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal се нуждае от достъп до камерата Ви, за да може да сканирва QR кодове, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Неуспешно сканирване на QR код без разрешение за достъп до камерата</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Изчезващи съобщения</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Съобщенията няма да изчезват.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Изпратени и получени съобщения в този разговор ще изчезнат %s след изпращането им.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Обнови сега</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Тази версия на Signal ще изтече днес. Актуализирайте до най-новата версия.</string>
|
||||
|
|
|
@ -672,7 +672,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">nadogradi ovu grupu.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ovo je nezaštićena MMS grupa. Da biste razgovarali u privatnosti, pozovite svoje kontakte da koriste Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pozovi odmah</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…više</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">više</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Unesi opis grupe…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Obavijesti me kad me neko spomene</string>
|
||||
|
@ -1168,10 +1168,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Izgleda da ste pokušali povezati Signal uređaj koristeći neki eksterni skener. Radi vlastite sigurnosti, molimo ponovo skenirajte kōd, ali kroz Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signalu je potrebno dopuštenje da pristupi kameri kako bi mogao skenirati QR kōd, ali je ono trajno uskraćeno. Molimo nastavite do postavki aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i aktivirajte stavku \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nije moguće skenirati QR kōd bez dopuštenja za pristup kameri.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Nestajuće poruke</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vaše poruke neće isteći.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Poslane i primljene poruke u ovoj konverzaciji nestat će %s nakon što su viđene.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Ažuriraj sada</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Ova verzija Signala ističe danas. Ažurirajte aplikaciju na posljednju verziju.</string>
|
||||
|
@ -1697,6 +1693,7 @@
|
|||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Nema zajedničkih grupa. Pažljivo pregledajte zahtjeve.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Nema kontakata u grupi. Pažljivo pregledajte zahtjeve.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">Pregled</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Vrijeme za nestajanje poruka bit će podešeno na %1$s kad im pošaljete poruku.</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Sviraj … Pauziraj</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Preuzmi</string>
|
||||
|
@ -2979,12 +2976,30 @@ prenijeli račun na svoj novi Android uređaj.</string>
|
|||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Sigurnost aplikacije</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Onemogući slikanje ekrana u popisu nedavno korištenih aplikacija i unutar Signala</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal poruke i pozivi, preusmjeravanje poziva i zapečaćeni pošiljalac</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Predefinisani rok za nove konverzacije</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Podesite vrijeme za nestajanje poruka koje će se automatski primijeniti na sve nove konverzacije kada ih Vi započnete.</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Prikaži sličicu statusa</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Prikaži sličicu u detaljima o poruci kad je poruka isporučena koristeći opciju zapečaćenog pošiljaoca</string>
|
||||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Kada je aktivirano, poslane i primljene poruke u novim konverzacijama koje Vi započnete nestat će nakon što su viđene.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Kada je aktivirano, nove poslane i primljene poruke u ovoj konverzaciji nestat će nakon što su viđene.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Isključeno</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 sedmice</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 sedmica</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 dan</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 sati</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 sat</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minuta</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 sekundi</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Drugo</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Podesi</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Pohrani</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekundi</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minuta</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">sati</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dana</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">sedmica</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centar za podršku</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktirajte nas</string>
|
||||
|
|
|
@ -639,7 +639,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">actualitzeu aquest grup.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Aquest és un grup d\'MMS no segur. Per conversar privadament, convideu els contactes al Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Convida ara</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">més…</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">més</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Afegiu-hi una descripció del grup.</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notifica\'m les mencions</string>
|
||||
|
@ -1111,10 +1111,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembla que esteu provant d\'enllaçar un dispositiu de Signal amb un escàner extern. Per seguretat, torneu a escanejar el codi dins del Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">El Signal necessita el permís de la càmera per tal d\'escanejar un codi QR, però s\'ha denegat permanentment. Si us plau, continueu cap al menú de configuració de l\'aplicació, seleccioneu Permisos i activeu-hi la càmera.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">No es pot escanejar un codi QR sense permís de la càmera.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Missatges efímers</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">El missatges no venceran.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Els missatges enviats i rebuts a aquesta conversa desapareixeran %s després que s\'hagin llegit.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Actualitza-la ara</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">La vostra versió del Signal vencerà avui. Actualitzeu-la a la versió més recent.</string>
|
||||
|
@ -2906,11 +2902,11 @@ S\'ha rebut un missatge d\'intercanvi de claus per a una versió del protocol no
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Temps personalitzat</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Estableix</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Desa</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Segon</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minut</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Hora</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Dia</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Setmana</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">segons</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minuts</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">hores</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dies</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">setmanes</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centre d\'assistència</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contacteu-nos</string>
|
||||
|
|
|
@ -705,7 +705,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">aktualizovat tuto skupinu.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Toto je nešifrovaná MMS skupina. Pozvěte své kontakty do Signal pro soukromé konverzace.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pozvat nyní</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">… více</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">více</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Přidejte popisek skupiny…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Upozornit mne na zmínky</string>
|
||||
|
@ -1223,10 +1223,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Zdá se, že se snažíte propojit zařízení Signal použitím jiné skenovací aplikace. Pro vaši ochranu, prosím, oskenujete kód ještě jednou z aplikace Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal potřebuje oprávnění pro přístup k fotoaparátu, aby mohl naskenovat QR kód, ale toto oprávnění je nyní zakázáno. Prosím pokračujte do menu nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nelze naskenovat QR kód bez přístupu k fotoaparátu.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Mizející zprávy</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Platnost zprávy neskončí.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Zprávy odeslané a přijaté v této konverzaci zmizí za %s po jejich shlédnutí.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Aktualizovat nyní</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Tato verze aplikace Signal dnes vyprší. Aktualizujte na nejnovější verzi.</string>
|
||||
|
@ -3075,11 +3071,11 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Vlastní čas</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Nastavit</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Uložit</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">sekunda</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">minuta</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">hodina</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">den</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">týden</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">vteřiny</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minuty</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">hodiny</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dny</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">týdny</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centrum podpory</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktujte nás</string>
|
||||
|
|
|
@ -707,7 +707,7 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">uwchraddio\'r grŵp hwn.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Mae hwn yn Grŵp MMS aniogel. I sgwrsio\'n breifat, gwahoddwch eich cysylltiadau i Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Gwahodd nawr</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…rhagor</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">rhagor</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Ychwanegu disgrifiad grŵp…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Rhowch wybod i mi am Grybwylliadau</string>
|
||||
|
@ -1226,10 +1226,6 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Mae\'n edrych fel eich bod yn ceisio cysylltu dyfais Signal gan ddefnyddio sganiwr trydydd parti. Er eich diogelwch, sganiwch y cod eto o fewn Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Mae ar Signal angen caniatâd Camera er mwyn sganio cod QR, ond fe\'i rwystrwyd yn barhaol. Ewch i ddewislen gosodiadau\'r ap, dewis "Caniatâd", a galluogi "Camera".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Methu sganio cod QR heb ganiatâd y Camera</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Negeseuon byrhoedlog</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Ni fydd eich negeseuon yn dod i ben.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Bydd negeseuon sy\'n cael eu anfon a\'u derbyn yn y sgwrs yn diflannu %s ar ôl iddynt gael eu gweld.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Diweddaru nawr</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Bydd y fersiwn hon o Signal yn dod i ben heddiw. Diweddarwch i\'r fersiwn ddiweddaraf.</string>
|
||||
|
@ -3078,11 +3074,11 @@ Send neges heb ei ddiogelu?</string>
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Amser cyfaddas:</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Gosod</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Cadw</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Eiliad</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Munud</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Awr</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Diwrnod</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Wythnos</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">eiliad</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">munud</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">awr</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">diwrnod</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">wythnos</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Canolfan gymorth</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Cysylltu â ni</string>
|
||||
|
|
|
@ -640,7 +640,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">opgrader gruppen</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Dette er en usikker MMS-gruppe. For at chatte privat skal du invitere dine kontakter til Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Invitér nu</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…mere</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">mere</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Tilføj gruppebeskrivelse…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Underret mig ved omtaler</string>
|
||||
|
@ -1113,10 +1113,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det ser ud som om du forsøger at tilføje en Signal enhed via en 3 parts skanner. Af sikkerhedshensyn bør du bruge den integrerede skanner i Signal app\'en</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal kræver tilladelse til at tilgå dit kamera, for at kunne skanne en QR-kode, hvilket det er blevet nægtet. Gå venligst via appens menu til Indstillinger, vælg \"Tilladelser\" og tilvælg \"Kamera\"</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kan ikke scanne en QR kode uden tilladelse til at tilgå kameraet</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Beskeder med tidsudløb</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Din besked udløber ikke </string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Beskeder sendt eller modtaget i denne samtale, vil udløbe %s efter de er læst</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Opdatér nu</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Denne version af Signal udløber i dag. Opdatér til den nyeste version</string>
|
||||
|
@ -2912,11 +2908,11 @@ Modtog en nøgle besked, for en ugyldig protokol-version
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Tilpasset tid</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Opsæt</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Gem</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Sekund</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minut</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Time</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Dag</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Uge</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekunder</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">Minutter</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">timer</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dage</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">uger</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Hjælpecenter</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontakt os</string>
|
||||
|
|
|
@ -639,7 +639,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">aktualisiere diese Gruppe.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Dies ist eine unverschlüsselte MMS-Gruppe. Lade deine Kontakte zu Signal ein, um dich vertraulich zu unterhalten.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Jetzt einladen</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">… mehr</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">mehr</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Gruppenbeschreibung hinzufügen …</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Mich über Erwähnungen benachrichtigen</string>
|
||||
|
@ -1110,10 +1110,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Du versuchst offenbar, ein Signal-Gerät mithilfe einer fremden Scanner-App zu koppeln. Bitte scanne den QR-Code zu deinem Schutz direkt aus Signal ein.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für das Einscannen von QR-Codes, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">QR-Codes können ohne die Berechtigung »Kamera« nicht eingescannt werden.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Verschwindende Nachrichten</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Deine Nachrichten laufen nicht ab.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Gesendete und empfangene Nachrichten dieser Unterhaltung werden %s nach dem Lesen verschwinden.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Jetzt aktualisieren</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Diese Signal-Version wird heute ablaufen. Aktualisiere auf die neueste Version.</string>
|
||||
|
@ -1174,7 +1170,7 @@
|
|||
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
|
||||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Verifizieren, um weiterhin zu kommunizieren</string>
|
||||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Hilf dabei, Spam auf Signal zu verhindern, und schließe die Verifikation ab.</string>
|
||||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Nach erfolgter Verifikation kannst du wieder Nachrichten senden. Alle pausierten Nachrichten werden dann automatisch versendet.</string>
|
||||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Nach abgeschlossener Verifikation kannst du wieder Nachrichten senden. Alle pausierten Nachrichten werden dann automatisch versendet.</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blockieren</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Freigeben</string>
|
||||
|
@ -1596,7 +1592,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Audioanhang aufnehmen und senden</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Audioaufnahme arretieren</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Signal für SMS aktivieren</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Nachricht konnte nicht versendet werden. Überprüfe deine Verbindung und versuche es erneut.</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Nachricht konnte nicht versendet werden. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut.</string>
|
||||
<!--conversation_input_panel-->
|
||||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Zum Abbrechen wischen</string>
|
||||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Abbrechen</string>
|
||||
|
@ -2062,11 +2058,11 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Gesendet</string>
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Empfangen</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">Neu: Zahlungen (Beta)</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Verwende Signal, um MobileCoin zu senden und zu empfangen, eine neue und auf Datenschutz ausgerichtete digitale Währung. Aktivieren, um loszulegen.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Nutze Signal für das Senden und Empfangen von MobileCoin, einer neuen und auf Datenschutz ausgerichteten digitalen Währung. Aktivieren, um loszulegen.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Zahlungen aktivieren</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Zahlungen werden aktiviert …</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Zahlungskonto wiederherstellen </string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Bisher keine Aktivitäten.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Bisher noch keine Aktivitäten</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">Ausstehende Anfragen</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Letzte Aktivitäten</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Alle anzeigen</string>
|
||||
|
@ -2085,7 +2081,7 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Zahlung wird verarbeitet</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Währungsumrechnung nicht verfügbar</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Währungsumrechnung kann nicht angezeigt werden. Überprüfe deine Telefonverbindung und versuche es erneut.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Währungsumrechnung kann nicht angezeigt werden. Überprüfe die Internetverbindung deines Telefons und versuche es erneut.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Zahlungen sind in deiner Region nicht verfügbar.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Zahlungen konnten nicht aktiviert werden. Bitte versuche es später erneut.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Zahlungen deaktivieren?</string>
|
||||
|
@ -2901,11 +2897,11 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen</s
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Personalisierte Zeit</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Festlegen</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Speichern</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Sekunde(n)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minute(n)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Stunde(n)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Tag(e)</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Woche(n)</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">Sekunde(n)</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">Minute(n)</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">Stunde(n)</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">Tag(e)</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">Woche(n)</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Support-Center</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktiere uns</string>
|
||||
|
|
|
@ -636,6 +636,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">αναβάθμισε την ομάδα.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Αυτή είναι μια ομάδα με μη ασφαλή MMS. Για προστατευμένες ιδιωτικές συνομιλίες, προσκάλεσε τις επαφές σου στο Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Πρόσκληση τώρα</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">περισσότερα</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Να ειδοποιούμαι για αναφορές</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Θέλεις να λαμβάνεις ειδοποιήσεις όταν σε αναφέρουν σε σιγασμένες συνομιλίες;</string>
|
||||
|
@ -1104,10 +1105,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Φαίνεται πως προσπαθείς να συνδέσεις μια συσκευή Signal χρησιμοποιώντας κάποιο άλλο πρόγραμμα σκαναρίσματος. Για την προστασία σου, παρακαλώ σκάναρε ξανά τον κωδικό μέσω του Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Το Signal χρειάζεται τα δικαιώματα Κάμερας για το σκανάρισμα του κωδικού QR, αλλά αυτά δεν έχουν δοθεί μόνιμα. Παρακαλώ πήγαινε στις ρυθμίσεις εφαρμογών, επέλεξε τα \"Δικαιώματα\", και ενεργοποίησε την \"Κάμερα\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Δεν μπορούμε να σκανάρουμε QR κωδικούς χωρίς τα δικαιώματα Κάμερας</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Μηνύματα που εξαφανίζονται</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Τα μηνύματά σου δε θα λήξουν.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Μηνύματα που στέλνονται και λαμβάνονται σε αυτή τη συνομιλία θα εξαφανίζονται %s αφού τα δεις.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Αναβάθμιση τώρα</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Αυτή η έκδοση Signal θα λήξει τώρα. Αναβάθμισε στη πιο πρόσφατη έκδοση.</string>
|
||||
|
@ -1615,6 +1612,7 @@
|
|||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Χωρίς κοινές ομάδες. Εξέτασε τα αιτήματα προσεκτικά.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Ομάδα με καμία γνωστή επαφή. Εξέτασε τα αιτήματα προσεκτικά.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">Εμφάνιση</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Ο χρόνος εξαφάνισης μηνυμάτων θα οριστεί σε %1$s όταν του/της στείλεις μήνύμα.</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Αναπαραγωγή … Παύση</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Λήψη</string>
|
||||
|
@ -2770,11 +2768,11 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Προσαρμοσμένος χρόνος</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Ορισμός</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Αποθήκευση</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Δευτερόλεπτο</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Λεπτό</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Ώρα</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Ημέρα</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Εβδομάδα</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">δευτερόλεπτα</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">λεπτά</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">ώρες</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">ημέρες</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">εβδομάδες</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Κέντρο υποστήριξης</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Επικοινώνησε μαζί μας</string>
|
||||
|
|
|
@ -1104,10 +1104,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Ŝajnas, ke vi provas ligi al Signal-a aparato uzante skanilon el ekstera liveranto. Pro protekta kialo, bv. re-skani la kodon per SIgnal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal bezonas la Fotilo-permeson por skani rapidrespondan (QR) kodon, sed ĝi estis porĉiame malakceptita. Bonvolu daŭrigi al la aplikaĵaj agordoj, elekti „Permesoj“, kaj ŝalti „Fotilo“.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Ne eblas skani rapidrespondan (QR) kodon sen Fotilo-permeso</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Memviŝontaj mesaĝoj</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Viaj mesaĝoj ne senvalidiĝos.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mesaĝoj senditaj kaj ricevitaj en tiu ĉi interparolo malaperos %s post sia legiĝo.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Ĝisdatigi nun</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Tiu versio de Signal senvalidiĝos hodiaŭ. Ĝisdatigu al plej nova versio.</string>
|
||||
|
@ -2776,6 +2772,8 @@ Ricevis mesaĝon pri interŝanĝo de ŝlosiloj por nevalida protokola versio.
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minutojn</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 sekundojn</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Konservi</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minutoj</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">horoj</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktu nin</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Sencimiga protokolo</string>
|
||||
|
|
|
@ -639,7 +639,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">actualiza este grupo.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Este es un grupo de MMS sin cifrar. Para chatear en privado, invita a tus amistades a usar Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Invitar ahora</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">… más</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">más</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Añade la descripción del grupo …</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notificar cuando alguien me mencione</string>
|
||||
|
@ -1112,10 +1112,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Parece que estás intentando enlazar un dispositivo Signal usando una aplicación de escáner desconocida. Para tu protección, escanea el código otra vez desde Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal necesita acceso a la cámara para escanear el código QR. Por favor, ve a la aplicación «Ajustes», selecciona Signal en el menú «Aplicaciones y notificaciones» y en «Permisos» activa «Cámara».</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">No se puede escanear un código QR sin acceso a la cámara.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Desaparición de mensajes</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Los mensajes no caducarán.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Los mensajes enviados y recibidos en este chat desaparecerán %s después de ser vistos.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Actualizar ahora</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Esta versión de Signal caduca hoy. Actualiza a la versión más reciente.</string>
|
||||
|
@ -2912,11 +2908,11 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Tiempo personalizado</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Fijar</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Guardar</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">segundo</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">minuto</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">hora</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">día</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">semana</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">segundos</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minutos</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">horas</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">días</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">semanas</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centro de soporte</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contáctanos</string>
|
||||
|
|
|
@ -90,6 +90,7 @@
|
|||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Kas eemaldada %1$sblokeering?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block">Blokeeri</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Blokeeri ja lahku</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Raporteeri rämpspostitus ja blokeeri</string>
|
||||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Täna</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Eile</string>
|
||||
|
@ -165,6 +166,7 @@
|
|||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Saatmine ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Võtmevahetussõnum vastuvõetud, koputa töötlemiseks.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s lahkus grupist.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_send_paused">Saatmine peatatud</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Saatmine ebaõnnestus, koputa, et saata turvamata sõnum</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Taganed krüptimata SMSile?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Taganed krüptimata MMSile?</string>
|
||||
|
@ -633,6 +635,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">uuenda see grupp</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">See on ebaturvaline MMS grupp. Privaatselt vestlemiseks kutsu enda kontaktid Signalit kasutama.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Kutsu kohe</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Lisa grupi kirjeldus…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Teavita mind mainimise korral</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Kas saada teavitusi, kui sind mainitakse vaigistatud vestlustes?</string>
|
||||
|
@ -970,6 +973,9 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s muutis grupi nimeks \"%2$s\".</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Selle grupi nimeks muudeti \"%1$s\".</string>
|
||||
<!--GV2 description change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Sa muutsid grupi kirjeldust.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s muutis grupi kirjeldust..</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Grupi kirjeldus on muutunud.</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Sa muutsid grupi pilti.</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s muutis grupi pilti.</string>
|
||||
|
@ -1101,10 +1107,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Tundub, et proovid linkida Signali seadet, kasutades 3. osapoole skannerit. Sinu kaitseks, palun skanneeri kood uuesti Signali siseselt.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal vajab kaamera luba, et skanneerida QR-koodi, ent see on püsivalt keelatud. Palun jätka rakenduse seadetes, vali \"Load\" ja luba \"Kaamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">QR-koodi ei saa skanneerida ilma kaamera loata</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Kaduvad sõnumid</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Sinu sõnumid ei aegu.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Selles vestluses saadetud ja vastuvõetud sõnumid haihtuvad %s pärast nägemist.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Uuenda kohe</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">See Signali versioon aegub täna. Uuenda kõige uuemale versioonile.</string>
|
||||
|
@ -1163,6 +1165,9 @@
|
|||
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
|
||||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Sina</string>
|
||||
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
|
||||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Verifitseeri sõnumite saatmise jätmiseks</string>
|
||||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Rämpspostituste vältimiseks täida palun verifitseerimine.</string>
|
||||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Pärast verifitseerimist saad sõnumite saatmist jätkata. Kõik peatatud sõnumid saadetakse automaatselt.</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blokeeri</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Eemalda blokeering</string>
|
||||
|
@ -1222,6 +1227,8 @@
|
|||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Kasuta puhverserverit</string>
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Puhverserveriga ühendumine õnnestus.</string>
|
||||
<!--RecaptchaProofActivity-->
|
||||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Postitamine ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Lõpeta verifitseerimine</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Vali oma riik</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Sa pead määrama
|
||||
|
@ -1453,6 +1460,7 @@
|
|||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Sõnumi kohaletoimetamine ebaõnnestus.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Sõnumi kohale toimetamine ebaõnnestus.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Sõnumi kohale toimetamisel tekkis viga.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Sõnumite edastamine on peatatud.</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Märgi kõik loetuks</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Märgi loetuks</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Lülita need teavitused välja</string>
|
||||
|
@ -1610,6 +1618,7 @@
|
|||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Kõne on täis</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Kutsu sõpru</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Luba helistamise teavitused</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Ühiseid gruppe pole. Vaata taotlused hoolikalt üle.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">Näita</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Esita … Peata</string>
|
||||
|
@ -1738,6 +1747,7 @@
|
|||
<string name="CreateProfileActivity__username">Kasutajanimi</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Loo kasutajanimi</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Kohandatud MMS grupi nimed ja fotod hakkavad ainult sinule näha olema.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">Grupi kirjeldused on nähtavad selle grupi liikmetele ja gruppi kutsutud inimestele.</string>
|
||||
<!--EditAboutFragment-->
|
||||
<string name="EditAboutFragment_about">Teave</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Kirjuta paar sõna enda kohta…</string>
|
||||
|
@ -1752,6 +1762,7 @@
|
|||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Muuda grupi nime ja pilti</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Grupi nimi</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_description">Grupi kirjeldus</string>
|
||||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Sinu nimi</string>
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Eesnimi</string>
|
||||
|
@ -2053,6 +2064,7 @@
|
|||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Valuuta konverteerimine</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Deaktiveeri maksed</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Abi</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Makse töötlemine</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Maksed pole sinu regioonis veel saadaval.</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Maksete lubamine ei õnnestunud. Proovi hiljem uuesti.</string>
|
||||
|
@ -2076,6 +2088,7 @@
|
|||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Üksikasjad</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Olek</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Makse ei õnnestunud</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Võrgutasu</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Saaja</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Saatja</string>
|
||||
<!--PaymentsTransferFragment-->
|
||||
|
@ -2104,10 +2117,13 @@
|
|||
<!--EditNoteFragment-->
|
||||
<string name="EditNoteFragment_note">Märkus</string>
|
||||
<!--ConfirmPaymentFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Võrgutasu</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__to">Saaja</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Kogusumma</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Makse ei õnnestunud</string>
|
||||
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
|
||||
<!--SetCurrencyFragment-->
|
||||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Määra valuuta</string>
|
||||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Kõik valuutad</string>
|
||||
<!--****************************************-->
|
||||
<!--menus-->
|
||||
|
@ -2439,6 +2455,7 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Sätete avamiseks klõpsa enda profiilifotol üleval vasakul</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Klõpsa \"Konto\"</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Klõpsa \"Konto ülekanne\" ja siis mõlemas seadmes \"Jätka\"</string>
|
||||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
|
@ -2446,12 +2463,21 @@
|
|||
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">See võtab hetke aega, peaks varsti valmis olema</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Ootan vana Android-seadme ühendumist…</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal vajab vana Android-seadme leidmiseks ja ühendamiseks juurdepääsu asukohainfole.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal vajab sinu eelmise Android-seadme leidmiseks ja ühendumiseks ligipääsu asukohateenustele.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal vajab sinu eelmise Android-seadme leidmiseks ja ühendumiseks WiFi-t. WiFi peab olema sees, aga ei pea olema ühtegi WiFi võrku ühendatud.</string>
|
||||
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Taasta varukoopia</string>
|
||||
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Uue Android-seadme otsimine…</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal vajab sinu uue Android-seadme leidmiseks ja ühendumiseks ligipääsu asukohateenustele.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal vajab sinu uue Android-seadme leidmiseks ja ühendumiseks WiFi-t. WiFi peab olema sees, aga ei pea olema ühtegi WiFi võrku ühendatud.</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Loo varukoopia</string>
|
||||
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">WiFi sätete avamine ei õnnestunud. Palun lülita WiFi käsitsi sisse.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Luba juurdepääs asukohale</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Lülita sisse asukohateenused</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">Asukoha sätete avamine ei õnnestunud.</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Lülita Wi-Fi sisse</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Ühendumisel tekkis tõrge</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Proovi uuesti</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Postita silumislogid</string>
|
||||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Kinnita kood</string>
|
||||
|
@ -2649,6 +2675,7 @@
|
|||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin on uus privaatsusele keskendunud digitaalne valuuta.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_adding_funds">Vahendite lisamine</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Sul on võimalik lisada Signalis kasutamiseks vahendeid, saates MobileCoinid sinu rahakoti aadressile.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Kas peita see kaart?</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_hide">Peida</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Uuenda enda PIN-koodi</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_pin">Uuenda PIN-koodi</string>
|
||||
|
@ -2656,6 +2683,7 @@
|
|||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Deaktiveeri</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Alusta</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Sisesta käsitsi</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Aseta lõikepuhvrist</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Edasi</string>
|
||||
|
@ -2666,27 +2694,40 @@
|
|||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Kas kopeerida lõikepuhvrisse?</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Kopeeri</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Sõna %1$d</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Tehtud</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">Sisesta sõna %1$d</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">Sõna %1$d</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Edasi</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Vigane sõna</string>
|
||||
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
|
||||
<string name="ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared">Lõikepuhver tühjendatud.</string>
|
||||
<!--PaymentNotificationsView-->
|
||||
<string name="PaymentNotificationsView__view">Näita</string>
|
||||
<!--UnreadPayments-->
|
||||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s saatis sulle %2$s</string>
|
||||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d uut makseteavitust</string>
|
||||
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Sellele kasutajale makse saatmiseks peab ta kinnitama sinult saadud sõnumitaotlust. Sõnumitaotluse loomiseks saatke talle sõnum.</string>
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Saada sõnum</string>
|
||||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Sul ei ole ühiseid gruppe selle isikuga. Vaata taotlused hoolikalt üle enne kinnitamist, et hoiduda tahtmatutest sõnumitest.</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Sobib</string>
|
||||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Grupi kirjeldus</string>
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Standardne</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Kiirem, vähem andmeid</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Kõrge</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Aeglasem, rohkem andmeid</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Foto kvaliteet</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Kutsu enda sõbrad</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Konto</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Klaviatuur</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Sisestusklahv saadab</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Kasuta vaikimisi SMS-rakendusena</string>
|
||||
|
@ -2694,27 +2735,41 @@
|
|||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Sõnumid</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Kõned</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Teavita kui…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">Kontakt liitub Signaliga</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Blokeeritud</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d kontakti</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Sõnumside</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Kaduvad sõnumid</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Rakenduse turvalisus</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Blokeeri kuvatõmmised viimatiste nimekirjas ja rakenduse sees</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Näita olekuikooni</string>
|
||||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Väljas</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 nädalat</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 nädal</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 päev</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 tundi</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 tund</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minutit</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 sekundit</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Kohandatud aeg</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Määra</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Salvesta</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekundit</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minutit</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">tundi</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">päeva</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">nädalat</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Kasutajatugi</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Võta meiega ühendust</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versioon</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Silumisinfo</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Tingimused ja privaatsuspoliitika</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Autoriõigus Signal Messenger</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Litsentsitud GPLv3 litsentsiga</string>
|
||||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Kõned</string>
|
||||
<!--EOF-->
|
||||
|
|
|
@ -1098,10 +1098,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Signalez kanpoko eskaner batez parekatzen omen duzu Signal gailu bat. Zure segurtasunerako, eskaneatu kodea Signaletik mesedez.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signalek Kamera baimena behar du QR kodea eskaneatzeko baina ukatu egin diozu. Joan aplikazioaren ezarpenetara, aukeratu \"Baimenak\" eta aktibatu \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Ezin da QR koderik eskaneatu Kamera baimen gabe</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Mezuen desagerpena</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Zure mezuak ez dira iraungiko.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Solasaldi honetako mezu guztiak, bai jasoak zein bidaliak, irakurri eta %s igaro ondoren desagertu egingo dira.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Eguneratu orain</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Singalen bertsio hau gaur iraungiko da. Eguneratu azken bertsiora.</string>
|
||||
|
@ -2580,6 +2576,8 @@ Gakoaren elkar-trukeraro mezua jaso da protokoloaren bertsio baliogabe baterako.
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 segundo</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Ezarri</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Gorde</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minutuak</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">orduak</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Harremanetan jarri gurekin</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Bertsioa</string>
|
||||
|
|
|
@ -291,7 +291,7 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">درخواستها را با دقت بازنگری کنید</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">سیگنال مخاطب دیگری را با نام یکسان پیدا کرد.</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">تماس با ما</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">تآیید</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">تأیید</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_not_now">حالا نه</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">شمارهٔ امنیتی شما با %s تغییر یافت، احتمالاً به این خاطر که آنها سیگنال را دوباره نصب کردند یا دستگاهشان را تغییر دادند. برای تصدیق شمارهٔ امنیتی ضربه بزنید. این کار انتخابییست.</string>
|
||||
|
@ -366,7 +366,7 @@
|
|||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">انتخاب از گالری</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">حذف عکس</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">گرفتن عکس به مجوز دوربین نیاز دارد.</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">دیدن گالری نیاز به مجوز ذخیرهسازی دارد.</string>
|
||||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">مشاهدهٔ گالری شما نیاز به مجوز ذخیرهسازی دارد.</string>
|
||||
<!--DateUtils-->
|
||||
<string name="DateUtils_just_now">حالا</string>
|
||||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d دقیقه</string>
|
||||
|
@ -409,7 +409,7 @@
|
|||
<item quantity="one">%d درخواست عضویت در حال انتظار.</item>
|
||||
<item quantity="other">%d درخواست عضویت در حال انتظار.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">نمایش</string>
|
||||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">مشاهده</string>
|
||||
<!--ShareActivity-->
|
||||
<string name="ShareActivity_share_with">اشتراکگذاری با</string>
|
||||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">انتخاب چندگانهٔ پیوستها فقط برای عکسها و ویدئوها پشتیبانی میشود.</string>
|
||||
|
@ -431,7 +431,7 @@
|
|||
<string name="AddToGroupActivity_add">افزودن</string>
|
||||
<!--ChooseNewAdminActivity-->
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">مدیر جدید را انتخاب کنید</string>
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">انجام شد</string>
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">تمام</string>
|
||||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">شما «%1$s» را ترک کردید.</string>
|
||||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||||
<string name="GroupMembersDialog_you">شما</string>
|
||||
|
@ -616,7 +616,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_always">همیشه</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_off">خاموش</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_on">روشن</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">نمایش همهٔ اعضا</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">مشاهدهٔ همهٔ اعضا</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_see_all">مشاهدهٔ همه</string>
|
||||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||||
<item quantity="one">%d اضافه شد.</item>
|
||||
|
@ -639,13 +639,13 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">این گروه را ارتقا دهید.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">این یک گروه فراپیامی ناامن است. برای گفتگوی خصوصی، مخاطبین خود را به سیگنال دعوت کنید.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">همین حالا دعوت کنید</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…بیشتر</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">بیشتر</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">افزودن توضیحات گروه…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">در مورد اشارهها به من اطلاع بده</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">برای اشارهها من را آگاه کن</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">دریافت اعلان وقتی به شما در گفتگوها با اعلانهای بسته شده اشاره میشود؟</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">همیشه به من اطلاع بده</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">به من اطلاع نده</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">همیشه من را آگاه کن</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">من را آگاه نکن</string>
|
||||
<!--ManageProfileFragment-->
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">نام پروفایل</string>
|
||||
<string name="ManageProfileFragment_username">نام کاربری</string>
|
||||
|
@ -670,7 +670,7 @@
|
|||
<string name="ManageRecipientActivity_off">خاموش</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_on">روشن</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">اضافه کردن به گروه</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">دیدن همهٔ گروهها</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">مشاهدهٔ همهٔ گروهها</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">مشاهدهٔ همه</string>
|
||||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">هیچ گروه مشترکی وجود ندارد</string>
|
||||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||||
|
@ -1072,7 +1072,7 @@
|
|||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">آیا میخواهید به این گروه بپیوندید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک بگذارید؟ تا زمانی که نپذیرید آنها متوجه نمیشوند که پیامشان را خواندهاید.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">به این گروه میپیوندید؟ تا زمانی که نپذیرید آنها متوجه نخواهند شد که پیامشان را خواندهاید.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">این گروه را رفع مسدودیت میکنید و نام و عکس خود را با اعضای آن به اشتراک میگذارید؟ تا زمانی که آنها را رفع مسدودیت نکنید هیچ پیامی دریافت نخواهید کرد.</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_view">نمایش</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_view">مشاهده</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">عضو %1$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">عضو %1$s و %2$s</string>
|
||||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">عضو %1$s، %2$s و %3$s </string>
|
||||
|
@ -1112,10 +1112,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">به نظر میرسد شما سعی دارید از طریق یک اسکنر شخص ثالث دستگاه سیگنال خود را پیوند دهید. جهت حفظ امنیت خود، لطفاً کد را دوباره از داخل سیگنال اسکن کنید.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">سیگنال جهت اسکن کردن کد QR نیاز به دسترسی به دوربین دارد، اما این دسترسی داده نشده است. لطفاً به بخش مدیریت برنامهها در تنظیمات تلفن همراه خود رفته، در بخش «مجوزها» گزینهٔ «دوربین» را فعال کنید.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">اسکن کردن کد QR بدون مجوز دوربین ممکن نیست</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">پیامهای ناپدید شونده</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">پیامهای شما ناپدید نخواهند شد.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">پیامهای ارسال شده و دریافت شده در این مکالمه %s بعد از دیده شدن ناپدید خواهند شد.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">همین حالا بهروزرسانی کنید</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">تاریخ انقضای این نسخهٔ سیگنال امروز به پایان میرسد. به آخرین نسخه بهروزرسانی کنید.</string>
|
||||
|
@ -1140,7 +1136,7 @@
|
|||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">پین نادرست است</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">رد کردن ورود پین؟</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">به راهنمایی نیاز دارید؟</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">پین شما یک کد %1$d+ رقمی است که میتواند شامل اعداد یا حروف باشد.\n\n اگر نمیتوانید پین را به یاد بیاورید، میتوانید یک پین جدید ایجاد کنید. میتوانید دوباره ثبتنام و از حساب کاربریتان استفاده کنید اما تنظیمات ذخیره شده مانند اطلاعات پروفایل خود را از دست میدهید.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">پین شما یک کد %1$d+ رقمی است که میتواند عددی یا حرفیعددی باشد.\n\n اگر نمیتوانید پین را به یاد بیاورید، میتوانید یک پین جدید ایجاد کنید. میتوانید دوباره ثبتنام و از حساب کاربریتان استفاده کنید اما تنظیمات ذخیره شده مانند اطلاعات پروفایل خود را از دست میدهید.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">اگر نمیتوانید پین را به یاد بیاورید، یک پین جدید ایجاد کنید. شما میتوانید ثبتنام و از حساب کاربریتان استفاده کنید اما تنظیمات ذخیره شده مانند اطلاعات پروفایلتان را از دست میدهید.</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">ایجاد پین جدید</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">تماس با پشتیبانی</string>
|
||||
|
@ -1151,7 +1147,7 @@
|
|||
<item quantity="other">شما %1$d فرصت دیگر باقی دارید. اگر فرصتهای شما تمام شوند، میتوانید یک پین جدید بسازید. شما میتوانید ثبتنام و از حساب کاربری خود استفاده کنید ولی برخی تنظیمات ذخیرهشده مانند اطلاعات پروفایل خود را از دست میدهید.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">ثبتنام سیگنال - نیاز به راهنمایی در مورد پین اندروید</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">پین حرفی-عددی را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">وارد کردن پین حرفیعددی</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">پین عددی را وارد کنید</string>
|
||||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">پین خود را ایجاد کنید</string>
|
||||
|
@ -1203,9 +1199,9 @@
|
|||
<string name="WebRtcCallView__start_call">شروع تماس</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__join_call">پیوستن به تماس</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">ظرفیت تماس تکمیل است</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">به حداکثر تعداد %1$d شرکت کننده برای این تماس رسیدهاید، بعداً دوباره امتحان کنید. </string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">به حداکثر تعداد %1$d شرکتکننده برای این تماس رسیدهاید، بعداً دوباره امتحان کنید. </string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">تماس گروهی «%1$s»</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">مشاهدهٔ شرکت کنندگان</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">مشاهدهٔ شرکتکنندگان</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">ویدئوی شما خاموش است</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">در حال اتصال دوباره…</string>
|
||||
<string name="WebRtcCallView__joining">در حال پیوستن…</string>
|
||||
|
@ -1286,9 +1282,9 @@
|
|||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">روشن</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">خاموش</string>
|
||||
<!--RevealableMessageView-->
|
||||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">نمایش عکس</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_view_video">نمایش ویدئو</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_viewed">دیده شد</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">مشاهدهٔ عکس</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_view_video">مشاهدهٔ ویدئو</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_viewed">مشاهده شد</string>
|
||||
<string name="RevealableMessageView_media">رسانه</string>
|
||||
<!--Search-->
|
||||
<string name="SearchFragment_no_results">هیچ نتیجهای برای \'%s\' یافت نشد</string>
|
||||
|
@ -1415,7 +1411,7 @@
|
|||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">نامهای کاربری فقط میتوانند شامل a-Z ،0-9 و _ باشند.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">نامهای کاربری نمیتوانند با عدد آغاز شوند.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">نام کاربری نامعتبر است.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">نامهای کاربری باید بین %1$d و %2$d کاراکتر باشند.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">نامهای کاربری باید بین %1$d و %2$d نویسه باشند.</string>
|
||||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">نامهای کاربری در سیگنال انتخابی هستند. اگر یک نام کاربری ایجاد کنید، دیگر کاربران سیگنال قادر خواهند بود تا شما را با این نام کاربری پیدا کنند و با شما بدون دانستن شمارهتلفن شما ارتباط برقرار کنند.</string>
|
||||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||||
<item quantity="one">%d مخاطب در سیگنال هست!</item>
|
||||
|
@ -1598,7 +1594,7 @@
|
|||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">از %1$s</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__sim_n">سیم کارت %1$d</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__send">ارسال</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">نوشتن پیام</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__compose_description">نگارش پیام</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">تعویض صفحهکلید ایموجی</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">ریزعکس پیوست</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">باز و بسته کردن کشوی دوربین سریع</string>
|
||||
|
@ -1629,7 +1625,7 @@
|
|||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">فعالسازی اعلانهای تماس</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">هیچ گروه مشترکی وجود ندارد. درخواستها را با دقت بازبینی کنید.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">هیچ مخاطبی در این گروه وجود ندارد. درخواستها را با دقت بازبینی کنید.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">نمایش</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">مشاهده</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">زمان پیام ناپدید شونده هنگامی که به آنها پیام دهید روی %1$s تنظیم خواهد شد.</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">پخش … توقف</string>
|
||||
|
@ -1652,7 +1648,7 @@
|
|||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">ادامهٔ تماس</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">ترک کردن تماس</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">افراد زیر ممکن است دستگاه خود را تغییر داده یا نصب مجدد انجام داده باشند. برای اطمینان از حفظ حریم خصوصی شمارهٔ امنیتی خود را با آنان تأیید کنید.</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__view">نمایش</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__view">مشاهده</string>
|
||||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">قبلاً تأیید شد</string>
|
||||
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
|
||||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">اعلانهای تماس فعال شد.</string>
|
||||
|
@ -1730,7 +1726,7 @@
|
|||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">پایگاه دادهٔ پيشفرض سيستم به هيچ شکلی تغییر نخواهد کرد.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__skip">رد کردن</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__import">وارد کردن</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">ممکن است مدتی زمان ببرد. لطفاً صبور باشید، هنگامی که فرایند وارد کردن کامل شود به شما اطلاع میدهیم.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">ممکن است مدتی زمان ببرد. لطفاً صبور باشید، هنگامی که فرایند وارد کردن کامل شود شما را آگاه میکنیم.</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__importing">وارد کردن</string>
|
||||
<!--load_more_header-->
|
||||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">دیدن مکالمهٔ کامل</string>
|
||||
|
@ -1738,7 +1734,7 @@
|
|||
<!--media_overview_activity-->
|
||||
<string name="media_overview_activity__no_media">رسانهای موجود نیست</string>
|
||||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__view">نمایش</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__view">مشاهده</string>
|
||||
<string name="message_recipients_list_item__resend">ارسال مجدد</string>
|
||||
<!--GroupUtil-->
|
||||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||||
|
@ -1903,7 +1899,7 @@
|
|||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">استفاده از عکسهای دفترچهٔ تلفن</string>
|
||||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">نمایش عکسهای مخاطبین از دفترچهٔ تلفن در صورت وجود</string>
|
||||
<string name="preferences__generate_link_previews">ایجاد پیشنمایشهای پیوند</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">پیشنمایش پیوندها را به صورت مستقیم از وبسایتها برای پیامهایی که ارسال میکنید، دریافت کنید.</string>
|
||||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">پیشنمایشهای پیوند را به صورت مستقیم از وبسایتها برای پیامهایی که ارسال میکنید، دریافت کنید.</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_identity">انتخاب هویت</string>
|
||||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">مخاطب خود را از فهرست مخاطبین انتخاب کنید.</string>
|
||||
<string name="preferences__change_passphrase">تغییر گذرواژه</string>
|
||||
|
@ -2227,7 +2223,7 @@
|
|||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">حذف انتخاب شده(ها)</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">سنجاق انتخاب شد</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">جدا کردن سنجاق انتخاب شد</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">برداشتن سنجاق انتخاب شد</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">انتخاب همه</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">بایگانی موارد انتخاب شده</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">خارج کردن موارد انتخاب شده از بایگانی</string>
|
||||
|
@ -2310,22 +2306,22 @@
|
|||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">ارسال</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__title">معرفی بینشها</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__description">ببینید چه تعداد از پیامهای خروجی شما به صورت امن ارسال شدهاند، سپس درصد سیگنال خود را با دعوت مخاطبین جدید تقویت کنید.</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">دیدن بینشها</string>
|
||||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">مشاهدهٔ بینشها</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__title">دعوت به سیگنال</string>
|
||||
<string name="FirstInviteReminder__description">شما میتوانید پیامهای رمزگذاری شدهٔ ارسالی خود را به میزان %1$d%% افزایش دهید</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__title">سیگنال خود را تقویت کنید</string>
|
||||
<string name="SecondInviteReminder__description">دعوت %1$s</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__view_insights">دیدن بینشها</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__view_insights">مشاهدهٔ بینشها</string>
|
||||
<string name="InsightsReminder__invite">دعوت</string>
|
||||
<!--Edit KBS Pin-->
|
||||
<!--BaseKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="BaseKbsPinFragment__next">بعدی</string>
|
||||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">ایجاد پین الفبایی عددی</string>
|
||||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">ایجاد پین حرفیعددی</string>
|
||||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">ایجاد پین عددی</string>
|
||||
<!--CreateKbsPinFragment-->
|
||||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||||
<item quantity="one">پین باید حداقل شامل %1$d کاراکتر باشد</item>
|
||||
<item quantity="other">پین باید حداقل شامل %1$d کاراکتر باشد</item>
|
||||
<item quantity="one">پین باید حداقل شامل %1$d نویسه باشد</item>
|
||||
<item quantity="other">پین باید حداقل شامل %1$d نویسه باشد</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||||
<item quantity="one">پین باید حداقل شامل %1$d رقم باشد</item>
|
||||
|
@ -2369,7 +2365,7 @@
|
|||
<!--KbsLockFragment-->
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">پین خود را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">پین ایجاد شده برای حساب کاربری خود را وارد کنید. این کد با کد تأیید پیامکی شما تفاوت دارد.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">پین حرفی-عددی را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">وارد کردن پین حرفیعددی</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">پین عددی را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">پین نادرست. دوباره تلاش کنید.</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">پین را فراموش کردهاید؟</string>
|
||||
|
@ -2406,9 +2402,9 @@
|
|||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">ایجاد پین</string>
|
||||
<!--Research Megaphone-->
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">به سیگنال بگویید چه فکر میکنید</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">برای تبدیل سیگنال به بهترین برنامهٔ پیامرسان بر روی سیاره، دوست داریم تا بازخورد شما را بشنویم.</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">برای تبدیل سیگنال به بهترین برنامهٔ پیامرسانی بر روی سیاره، دوست داریم تا بازخورد شما را بشنویم.</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">بیشتر یاد بگیرید</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">رد</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">نادیده گرفتن</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">تحقیقات سیگنال</string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>ما به حریم خصوصی باور داریم.</b></p><p>سیگنال شما را دنبال و اطلاعات شما را جمعآوری نمیکند. برای بهبود سیگنال برای همه، ما به بازخورد کاربران متکی هستیم، <b>و دوست داریم بازخورد شما را داشته باشیم.</b></p><p>ما در حال ترتیب یک نظرسنجی برای فهمیدن اینکه شما چگونه از سیگنال استفاده میکنید هستیم. نظرسنجی ما هیچگونه اطلاعاتی را که موجب شناسایی شما بشود، جمعآوری نمیکند. اگر مایل به اشتراک بازخورد بیشتری هستید، گزینهٔ افزودن اطلاعات تماس خود را خواهید داشت.</p><p>اگر چند دقیقه فرصت و بازخوردی برای ارائه دارید، ما دوست داریم که از شما بشنویم.</p>]]></string>
|
||||
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">شرکت در نظرسنجی</string>
|
||||
|
@ -2425,9 +2421,9 @@
|
|||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">فعالسازی پیامهای سیگنال</string>
|
||||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">در حال انتقال پایگاه دادهٔ سیگنال</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">پیام قفل شدهٔ جدید</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">جهت دیدن پیامهای در حال انتظار قفل را باز کنید</string>
|
||||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">برای مشاهدهٔ پیامهای در حال انتظار قفل را باز کنید</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">گذرواژهٔ پشتیبان</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">پشتیبانها روی یک حافظهٔ خارجی ذخیره و با گذرواژهٔ زیر رمزنگاری خواهند شد. شما برای بازگردانی پشتیبان خود باید گذرواژهٔ زیر را داشته باشید.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">پشتیبانها روی یک حافظهٔ خارجی ذخیره و با گذرواژهٔ زیر رمزگذاری خواهند شد. شما برای بازگردانی پشتیبان خود باید گذرواژهٔ زیر را داشته باشید.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">شما باید این گذرواژه را برای بازگردانی پشتیبان داشته باشید.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">پوشه</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">من این گذرواژه را یادداشت کردهام. بدون آن، قادر به بازگردانی پشتیبان خود نخواهم بود.</string>
|
||||
|
@ -2438,7 +2434,7 @@
|
|||
<string name="preferences_chats__chat_backups">پشتیبانهای گفتگو</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">پشتیبانگیری از گفتگوها در حافظهٔ خارجی</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__transfer_account">انتقال حساب کاربری</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">انتقال حساب کاربری به یک دستگاه اندروید جدید</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">انتقال حساب کاربری به یک دستگاه اندرویدی جدید</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">وارد کردن گذرواژهٔ پشتیبان</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_restore">بازگردانی</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">عدم توانایی در وارد کردن پشتیبانها از نسخههای جدیدتر سیگنال</string>
|
||||
|
@ -2503,7 +2499,7 @@
|
|||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">هیچکدام</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">قفل ثبتنام</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">شما باید پین قفل ثبتنام خود را وارد کنید</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">پین حداقل شامل %d رقم یا کاراکتر است</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">پین حداقل شامل %d رقم یا نویسه است</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">تلاشهای بیش از حد</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">شما چندین بار پین قفل ثبتنام را اشتباه وارد کردید. لطفاً بعد از یک روز دوباره تلاش کنید.</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later"> تلاشهای ناموفق بیش از حد زیاد بودند. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید.</string>
|
||||
|
@ -2659,8 +2655,8 @@
|
|||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">گروههای قدیمی نمیتوانند به گروههای جدید ارتقا پیدا کنند، اما شما میتوانید یک گروه جدید با همان اعضا ایجاد کنید در صورتی که همگی از آخرین نسخهٔ سیگنال استفاده کنند.</string>
|
||||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">سیگنال در آینده راهی برای ارتقا گروههای قدیمی ارائه خواهد داد.</string>
|
||||
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">هرکسی با این پیوند میتواند نام و عکس گروه را ببیند و درخواست پیوستن بدهد. فقط با کسانی که اعتماد دارید به اشتراک بگذارید.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">هرکسی با این پیوند میتواند نام و عکس گروه را ببیند و به گروه بپیوندد. فقط با کسانی که اعتماد دارید به اشتراک بگذارید.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">هرکسی با این پیوند میتواند نام و عکس گروه را مشاهده کند و درخواست پیوستن بدهد. فقط با کسانی که اعتماد دارید به اشتراک بگذارید.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">هرکسی با این پیوند میتواند نام و عکس گروه را مشاهده کند و به گروه بپیوندد. فقط با کسانی که اعتماد دارید به اشتراک بگذارید.</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">اشتراکگذاری از طریق سیگنال</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">کپی</string>
|
||||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">کد QR</string>
|
||||
|
@ -2767,7 +2763,7 @@
|
|||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">برای پیشنمایش کاغذدیواریهای بیشتر به سمت راست بکشید</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">تنظیم کاغذدیواری برای تمامی گفتگوها</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">تنظیم کاغذدیواری برای %1$s</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">دیدن گالری نیاز به مجوز ذخیرهسازی دارد.</string>
|
||||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">مشاهدهٔ گالری شما نیاز به مجوز ذخیرهسازی دارد.</string>
|
||||
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
|
||||
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">انتخاب تصویر کاغذدیواری</string>
|
||||
<!--WallpaperCropActivity-->
|
||||
|
@ -2789,7 +2785,7 @@
|
|||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">عبارت بازیابی راه دیگری برای بازگردانی حساب کاربری پرداختهای شما را فراهم میکند.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">عبارت خود را ضبط کنید</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">پین خود را بهروزرسانی کنید</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">در صورت داشتن مقدار بالای ماندهحساب، برای محافظت بیشتر از حساب خود بهتر است پین خود را به یک پین حرفی-عددی بهروزرسانی کنید.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">در صورت داشتن موجودی بالا، بهتر است پین خود را به یک پین حرفیعددی بهروزرسانی کنید تا محافظت بیشتری به حساب خود اضافه کنید.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_pin">بهروزرسانی پین</string>
|
||||
<!--DeactivateWalletFragment-->
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">غیرفعال کردن کیف پول</string>
|
||||
|
@ -2835,7 +2831,7 @@
|
|||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">کلمات زیر را از عبارت بازیابی خود وارد کنید.</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">کلمه %1$d</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">دبدن دوبارهٔ عبارت</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">انجام شد</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">تمام</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">عبارت بازیابی تأیید شد</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">عبارت بازیابی را وارد کنید</string>
|
||||
|
@ -2846,7 +2842,7 @@
|
|||
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
|
||||
<string name="ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared">کلیپبورد پاک شد.</string>
|
||||
<!--PaymentNotificationsView-->
|
||||
<string name="PaymentNotificationsView__view">نمایش</string>
|
||||
<string name="PaymentNotificationsView__view">مشاهده</string>
|
||||
<!--UnreadPayments-->
|
||||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s به شما %2$s ارسال کرد</string>
|
||||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d اعلانهای پرداخت جدید</string>
|
||||
|
@ -2855,7 +2851,7 @@
|
|||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">برای ارسال پرداخت به این کاربر آنها نیاز دارند یک درخواست تبادل پیام را از شما بپذیرند. به آنها پیامی ارسال کنید تا یک درخواست تبادل پیام ایجاد کنید.</string>
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">ارسال پیام</string>
|
||||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">شما هیچ گروه مشترکی با این فرد ندارید. پرای جلوگیری از پیامهای ناخواسته، پیش از قبول درخواستها، آنها را با دقت بررسی کنید.</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">شما هیچ گروه مشترکی با این فرد ندارید. پرای جلوگیری از پیامهای ناخواسته، پیش از پذیرفتن درخواستها، آنها را با دقت بررسی کنید.</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">هیچکدام از مخاطبین یا افرادی که با آنان گفتگو میکنید در این گروه حضور ندارند. قبل از پذیرفتن درخواستها را به دقت بازبینی کنید تا از پیامهای ناخواسته جلوگیری کنید.</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">دربارهٔ درخواستهای تبادل پیام</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">خوب</string>
|
||||
|
@ -2881,7 +2877,7 @@
|
|||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">پیامها</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">تماسها</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">اطلاع دادن هنگام…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">آگاه کردن هنگام…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">مخاطب به سیگنال میپیوندد</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">مسدود شده</string>
|
||||
|
@ -2910,11 +2906,11 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">زمان سفارشی</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">تنظیم</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">ذخیره</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">ثانیه</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">دقیقه</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">ساعت</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">روز</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">هفته</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">ثانیه</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">دقیقه</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">ساعت</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">روز</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">هفته</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">مرکز پشتیبانی</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">تماس با ما</string>
|
||||
|
|
|
@ -1104,10 +1104,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Vaikuttaa siltä, että yrität yhdistää laitetta käyttämällä Signalin ulkopuolista skannaussovellusta. Oman turvallisuutesi vuoksi skannaa QR-koodi uudelleen Signalilla itsellään.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal tarvitsee lupaa käyttää kameraa QR-koodien skannaamista varten, mutta tämä käyttöoikeus on pysyvästi evätty Signalilta. Voit muuttaa tätä menemällä sovellusten asetuksiin, valitsemalla \"Sovelluksen käyttöoikeudet\" ja laittamalla päälle \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">QR-koodin skannaus ei onnistu ilman kameran käyttöoikeutta.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Katoavat viestit</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Viestisi eivät vanhene.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Lähetetyt ja vastaanotetut viestit katoavat tästä keskustelusta %s siitä, kun ne on nähty.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Päivitä nyt</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Tämä Signal-versio vanhenee tänään. Päivitä viimeisimpään versioon.</string>
|
||||
|
@ -2816,6 +2812,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 sekuntia</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Aseta</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Tallenna</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekuntia</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minuuttia</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">tuntia</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">päivää</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">viikkoa</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Ota yhteyttä</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versio</string>
|
||||
|
|
|
@ -1101,10 +1101,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Il semble que vous tentiez de relier un appareil Signal en utilisant un lecteur tiers. Pour votre protection, veuillez balayer le code de nouveau à partir Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de balayer un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder aux paramètres de l’appli, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Impossible de balayer un code QR sans l’autorisation Appareil photo</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messages éphémères</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vos messages n’expireront pas.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Les messages envoyés et reçus de cette conversation disparaîtront %s après avoir été lus.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Mettre Signal à jour maintenant</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Cette version de Signal expirera aujourd’hui. Passez à la version la plus récente.</string>
|
||||
|
@ -2665,6 +2661,7 @@
|
|||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bloquer les captures d’écran dans la liste des récents et dans l’appli</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Si cette option est activée, les nouveaux messages envoyés et reçus dans cette conversation disparaîtront après avoir été lus.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Désactivé</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 semaines</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 semaine</string>
|
||||
|
@ -2673,13 +2670,14 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 heure</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minutes</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 secondes</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Délai personnalisé</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Définir</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Enregistrer</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Seconde</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minute</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Heure</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Jour</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Semaine</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">seconde</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minutes</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">heures</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">jours</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">semaines</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centre d’assistance</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Nous contacter</string>
|
||||
|
|
|
@ -1099,10 +1099,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Semella que estás tentando vincular un dispositivo a Signal usando un escáner de terceiros. Para a túa protección, escanea o código de novo desde Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal necesita permiso para acceder á cámara e poder escanear un código QR, pero foi denegado de forma permanente. Vai aos axustes da aplicación, selecciona \"Permisos\" e activa \"Cámara\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Non é posible escanear o código QR sen permiso para acceder á cámara</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Desaparición das mensaxes</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">As mensaxes non desaparecerán.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">As mensaxes que se envíen e reciban nesta conversa desaparecerán %s despois de seren vistas.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Actualiza</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Esta versión de Signal caduca hoxe. Actualízate á versión máis recente.</string>
|
||||
|
@ -2670,6 +2666,8 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minutos</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 segundos</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Gardar</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minutos</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">horas</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contacto</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versión</string>
|
||||
|
|
|
@ -1088,10 +1088,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">ऐसा लगता है कि आप किसी 3 पक्ष स्कैनर का उपयोग करके Signal डिवाइस को लिंक करने का प्रयास कर रहे हैं। अपनी सुरक्षा के लिए, कृपया Signal के भीतर से कोड फिर से स्कैन करें।</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">एक क्यूआर कोड स्कैन करने के लिए Signal को कैमरा अनुमति की आवश्यकता होती है, लेकिन इसे स्थायी रूप से अस्वीकार कर दिया गया है। कृपया ऐप सेटिंग्स जारी रखें, \"अनुमतियां\" चुनें, और \"कैमरा\" सक्षम करें।</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">कैमरा अनुमति के बिना एक क्यूआर कोड स्कैन करने में असमर्थ</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">मेसेज जो गायब हो जाते हैं</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">आपके मेसेज समाप्त नहीं होंगे।</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">इस वार्तालाप में भेजे गए और प्राप्त किए गए मेसेज देखे जाने के %s बाद गायब हो जाएंगे।</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">अभी अपडेट करें</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal का यह वर्ज़न आज एक्सपायर हो जाएगा। सबसे नवीनतम वर्ज़न में अपडेट करें।</string>
|
||||
|
|
|
@ -672,7 +672,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">nadogradi ovu grupu.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ovo je nesigurna MMS grupa. Da biste privatno razgovarali, pozovite svoje kontakte u Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pozovi sada</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…više</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">više</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Dodaj opis grupe…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Obavijesti me samo za Spominjanja</string>
|
||||
|
@ -1168,10 +1168,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Čini se da pokušavate povezati Signal uređaj pomoću skenera treće strane. Radi vaše zaštite ponovo skenirajte kôd unutar Signal aplikacije.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal zahtijeva dopuštenje za kameru kako bi mogao skenirati QR kôd, ali je trajno odbijen. Otvorite postavke aplikacije, odaberite \"Dozvole\" i omogućite \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nije moguće skenirati QR kôd bez dozvole pristupa kamere</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Poruke koje nestaju</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vaše poruke neće nestati.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Poslane i primljene poruke u ovom razgovoru će nestati za %s nakon što ih se vidi.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Ažuriraj sada</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Ova verzija Signala istječe danas. Ažurirajte na najnoviju verziju.</string>
|
||||
|
@ -2834,6 +2830,11 @@ broj telefona</string>
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 sekundi</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Postavi</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Spremi</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekundi</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minute</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">sati</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dana</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">tjedana</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktirajte nas</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Verzija</string>
|
||||
|
|
|
@ -640,7 +640,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">frissítsd a csoportot!</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ez egy nem biztonságos MMS-csoport. A biztonságos társalgáshoz hívd meg kontaktjaidat Signalra.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Meghívás most</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…tovább</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">tovább</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Csoportleírás hozzáadása…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Értesítsen említés esetén</string>
|
||||
|
@ -1113,10 +1113,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Úgy tűnik, hogy egy harmadik féltől származó vonalkódolvasóval próbálsz Signal eszközt társítani. A saját védelmed érdekében kérlek szkenneld újra a kódot Signal-on belül!</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">A Signal-nak szüksége van a Kamera engedélyre, hogy QR kódot szkennelhessen, de ez jelenleg nincs megadva. Kérlek menj az alkalmazásbeállításokhoz, válaszd az \"Engedélyek\"-et és engedélyezd a \"Kamera\"-t.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nem lehet QR kódot szkennelni Kamera hozzáférési engedély nélkül</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Eltűnő üzenetek</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Üzeneteid nem fognak eltűnni.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Ebben a beszélgetésben a kimenő és bejövő üzenetek el fognak tűnni a megtekintést követő %s után.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Frissítés most</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">A Signal jelenleg telepített verziója ma lejár. Frissíts a legújabb verzióra!</string>
|
||||
|
@ -2913,11 +2909,11 @@ Kulcs-csere üzenet érkezett érvénytelen protokoll verzióhoz.
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Egyedi érték</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Beállítás</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Mentés</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Másodperc</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Perc</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Óra</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Nap</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Hét</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">mp</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">perc</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">óra</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">nap</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">hét</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Támogatási központ</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kapcsolat</string>
|
||||
|
|
|
@ -1048,10 +1048,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sepertinya Anda mencoba untuk menghubungkan perangkat Signal menggunakan pemindai pihak ke-3. Untuk perlindungan Anda, mohon memindai kode lagi menggunakan Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal memerlukan izin Kamera untuk memindai kode QR, tetapi saat ini izin ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Tidak bisa memindai kode QR tanpa izin Kamera</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Penghilangan pesan</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Pesan Anda tidak akan kedaluwarsa.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Pesan yang terkirim dan diterima pada percakapan ini akan hilang dalam waktu %s setelah dibaca.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Perbarui sekarang</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Versi applikasi Signal ini akan kedaluarsa hari ini. Segera perbarui ke versi yang terbaru.</string>
|
||||
|
@ -2502,6 +2498,8 @@ Menerima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 detik</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Atur</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Simpan</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">menit</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">jam</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Hubungi kami</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versi</string>
|
||||
|
|
|
@ -639,7 +639,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">uppfæra þennan hóp.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Þetta er óöruggur MMS-hópur. Til að spjalla í friði ættirðu að bjóða tengiliðunum þínum á Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Bjóða núna</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…meira</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">meira</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Bæta við lýsingu á hóp…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Láta mig vita þegar minnst er á</string>
|
||||
|
@ -1112,10 +1112,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Það lítur út eins og þú sért að reyna að tengja Signal-tæki með skanna frá utanaðkomandi aðila. Til að gæta öryggis þíns ættirðu að skanna kóðann aftur innan úr Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal þarf heimild til að nota myndavélina til að geta skannað QR-kóða, en því hefur verið varanlega neitað. Farðu í kjörstillingar forritsins, veldu \"Heimildir\" og ýttu á \"Myndavél\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Get ekki skannað QR-kóða án heimildar til að nota myndavélina</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Sjálfeyðandi skilaboð</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Skilaboðin þín munu ekki renna út.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Send og móttekin skilaboð í þessu samtali hverfa %s eftir að þau hafa verið skoðuð.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Uppfæra núna</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Þessi útgáfa Signal rennur út í dag. Uppfærðu í nýjustu útgáfuna.</string>
|
||||
|
@ -2916,11 +2912,11 @@ PIN-númerið þitt. Ef þú manst ekki PIN-númerið, geturðu endursannvottað
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Sérsniðinn tími</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Stilla</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Vista</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Sekúnda</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Mínúta</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Klukkustund</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Dagur</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Vika</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekúndur</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">mínútur</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">klukkustundir</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">daga</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">vikur</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Hjálparmiðstöð</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Hafðu samband við okkur</string>
|
||||
|
|
|
@ -639,7 +639,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">aggiorna questo gruppo.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Questo è un gruppo MMS non sicuro. Per chattare in privato, invita i tuoi contatti su Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Invita ora</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…altro</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">altro</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Aggiungi descrizione gruppo…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notificami per le menzioni</string>
|
||||
|
@ -1112,10 +1112,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sembrerebbe che tu stia provando a connettere un dispositivo Signal usando uno scanner di terze parti. Per la tua protezione ti preghiamo di scansionare nuovamente il codice usando Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR, ma questa è stata negata in modo permanente. Si prega di aprire il menu delle impostazioni dell\'app, selezionare \"Autorizzazioni\" e abilitare \"Fotocamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Signal richiede l\'autorizzazione all\'uso della fotocamera per leggere codici QR.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Messaggi a scomparsa</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">I tuoi messaggi non scadranno.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">I messaggi inviati e ricevuti in questa conversazione spariranno %s dopo essere stati visti.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Aggiorna ora</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Questa versione di Signal scadrà oggi. Aggiorna alla versione più recente.</string>
|
||||
|
@ -2912,11 +2908,11 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Tempo personalizzato</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Imposta</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Salva</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Secondo</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minuto</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Ora</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Giorno</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Settimana</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">secondi</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minuti</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">ore</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">giorni</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">settimane</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centro assistenza</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contattaci</string>
|
||||
|
|
|
@ -705,7 +705,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">שדרג קבוצה זו.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">זוהי קבוצת MMS בלתי מאובטחת. כדי להתכתב באופן פרטי, הזמן את אנשי הקשר שלך אל Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">הזמן עכשיו</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…עוד</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">עוד</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">הוסף תיאור קבוצה…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">יידע אותי לגבי אזכורים</string>
|
||||
|
@ -1224,10 +1224,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">נראה שאתה מנסה לקשר מכשיר Signal ע״י שימוש בסורק צד־שלישי. למען הגנתך, אנא סרוק את הקוד שוב מתוך Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal צריך את הרשאת המצלמה על מנת לסרוק קוד QR, אבל היא נדחתה לצמיתות. אנא המשך אל הגדרות היישום, בחר \"הרשאות\" ואפשר את \"מצלמה\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">לא היה ניתן לסרוק קוד QR ללא הרשאת המצלמה</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">הודעות נעלמות</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">ההודעות שלך לא יפוגו.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">הודעות שנשלחות ומתקבלות בשיחה זו ייעלמו %s אחרי שייראו.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">עדכן עכשיו</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">גרסה זו של Signal תפוג היום. עדכן אל הגרסה האחרונה.</string>
|
||||
|
@ -1762,6 +1758,7 @@
|
|||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">אין קבוצות במשותף. סקור בקשות בזהירות.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">אין אנשי קשר בקבוצה הזאת. סקור בקשות בזהירות.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">הצג</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">הזמן של ההודעות הנעלמות יוגדר אל %1$s כאשר אתה מתכתב עם הצד השני.</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">נגן … השהה</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">הורד</string>
|
||||
|
@ -3056,21 +3053,30 @@
|
|||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">אבטחת יישום</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">חסום צילומי מסך ברשימת האחרונים ובתוך היישום</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">הודעות ושיחות של Signal, ממסר שיחות תמיד, ושולח אטום</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">קוצב זמן ברירת מחדל עבור התכתבויות חדשות</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">הגדר קוצב זמן ברירת מחדל של הודעות נעלמות עבור כל ההתכתבויות החדשות שהותחלו על ידך.</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">הראה איקון מעמד</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">הראה איקון בפרטי הודעה כאשר היא נשלחה ע״י שימוש בשולח אטום.</string>
|
||||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">כאשר מאופשר, הודעות חדשות אשר נשלחות ומתקבלות בהתכתבויות חדשות שהותחלו על ידך ייעלמו לאחר שייראו.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">כאשר מאופשר, הודעות חדשות אשר נשלחות ומתקבלות בהתכתבות זו ייעלמו לאחר שייראו.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">כבוי</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 שבועות</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">שבוע</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">יום</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 שעות</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">שעה</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 דקות</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 שניות</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">זמן מותאם אישית</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">הגדר</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">שמור</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">שניות</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">דקות</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">שעות</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">ימים</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">שבועות</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">מרכז תמיכה</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">צור קשר</string>
|
||||
|
|
|
@ -603,7 +603,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">このグループをアップグレードしてください。</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">これは安全でないMMSグループです。安全にチャットするには、連絡先をSignalに招待してください。</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">招待する</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…さらに</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">さらに</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">グループの説明を追加…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">メンションの通知</string>
|
||||
|
@ -1052,10 +1052,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">サードパーティのスキャナを使って端末をリンクしようとしていますが、安全のためSignal内からもう一度コードをスキャンしてください。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">QRコードをスキャンするには、Signalにカメラへのアクセス許可が必要ですが、無効になっています。アプリ設定メニューの「アプリの権限」で「カメラ」を有効にしてください。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">カメラへのアクセス許可がないとQRコードをスキャンできません</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">消えるメッセージ</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">あなたのメッセージは自動で消去されません。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">このチャット内で送受信されるメッセージは、閲覧後%sで消えます。</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">アップデートする</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">このバージョンのSignalは、本日期限が切れます。最新バージョンにアップデートしてください。</string>
|
||||
|
@ -1673,6 +1669,7 @@
|
|||
<string name="CreateProfileActivity__username">ユーザー名</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ユーザー名の作成</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">MMSグループの名前とアイコンはあなただけに表示されます。</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">グループの説明は、メンバーとグループに招待された人に表示されます。</string>
|
||||
<!--EditAboutFragment-->
|
||||
<string name="EditAboutFragment_about">自己紹介</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">簡単な自己紹介を記入してください…</string>
|
||||
|
@ -2698,6 +2695,11 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30秒</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">設定する</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">保存</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">秒</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">分</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">時間</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">日</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">週</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">お問い合わせ</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">バージョン</string>
|
||||
|
|
|
@ -167,6 +167,7 @@
|
|||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Tuzzna tecceḍ</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Izen n umyibdal n tsarut i d-yettwaremsen, sit i uktazel.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$st.yeffeɣ seg ugraw.</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_send_paused">Tuzzna tettraǧǧu</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Tuzna ur teddi ara, sit i tifrat n usellek taraɣellsant</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Tuɣalin ɣer SMS ur nettwawgelhen ara?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Tuɣalin ɣer MMS ur nettwawgelhen ara?</string>
|
||||
|
@ -635,6 +636,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">leqqem agraw-a.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Wagi d agraw MMS araɣellsan. I udiwenni n tbaḍnit, nced-d inermisen-inek·inem ɣer Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Snubget tura</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">ugar</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Azen-iyi-d alɣu n tebdarin</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Rmes-d ilɣa mi ara d-tettunebdareḍ deg yidiwenniyen igugamen?</string>
|
||||
|
@ -1103,10 +1105,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Akka d-yettban tettaεraḍeḍ ad teqqneḍ ibenk Signal s useqdec n unafraḍ wis 3. I ummesten-ik·im, ttxil-k·m smiḍen tangalt i tikkelt-nniḍen seg Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal yesra tisirag n Tkamiṛat i usmiḍen n tengalt QR, maca yezga yettwagi. Ttxil-k·m kemmel ɣer wumuɣ n yiɣewwaren n usnas, fren \"Tisirag\" syen rmed \"Takamiṛat\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Asmiḍen n tengalt QR s war tisirag n tkamiṛat d awezɣi</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Iznan yettṛuḥun</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Iznan-inek·inem ur ttmettaten ara.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Iznan yettwaznen akked wid i d-yetturemsen deg udiwenni-a ad ṛuḥen %s seld timeẓriwt-nsen.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Leqqem tura</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Lqem-a n Signal ad yemmet ass-a. Leqqem-it ɣer lqem akk amaynut.</string>
|
||||
|
@ -1224,6 +1222,8 @@
|
|||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Seqdec apṛuksi</string>
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Yeqqen akken iwata ɣer upṛuksi.</string>
|
||||
<!--RecaptchaProofActivity-->
|
||||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Tuzna ur teddi ara</string>
|
||||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Ffak asenqed</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Fren tamurt-ik.im</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Yessefk ad d-tefkeḍ
|
||||
|
@ -1608,6 +1608,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.</string>
|
|||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Asiwel yeččur</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Snubget-d imdukkal</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Rmed tilɣa n usiwel</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Ulac igrawen i ken-icerken, Senqed isutar s leɛqel kan.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">Askan</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Γeṛ … Asteεfu</string>
|
||||
|
@ -2063,8 +2064,10 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.</string>
|
|||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Talqayt</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Addad</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Axelles yecceḍ</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Azal n lexlaṣ n uẓeṭṭa</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Yettwazen-d sɣur</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Yettwazen-d ɣer %1$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s deg %2$s ɣef %3$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Ɣer</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Sɣur</string>
|
||||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Lexlaṣ yettwaznen</string>
|
||||
|
@ -2080,6 +2083,7 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.</string>
|
|||
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
|
||||
<!--CreatePaymentFragment-->
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__request">Suter</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Xelleṣ</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
|
||||
|
@ -2096,6 +2100,8 @@ i d-tefkiḍ (%s) ur yeɣti ara.</string>
|
|||
<!--EditNoteFragment-->
|
||||
<string name="EditNoteFragment_note">Tazmilt</string>
|
||||
<!--ConfirmPaymentFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Sentem axelleṣ</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Azal n lexlaṣ n uẓeṭṭa</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__to">Ɣer</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Axelles yecceḍ</string>
|
||||
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
|
||||
|
|
|
@ -1043,10 +1043,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">제삼자 스캐너를 사용해 Signal 기기를 연결하려는 것 같습니다. 안전한 사용을 위해 Signal에서 다시 코드를 스캔해 주세요.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal에서 QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">카메라 권한이 없어 QR 코드를 스캔할 수 없음</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">사라지는 메시지</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">내 메시지들은 만료되지 않습니다.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">대화에서 주고 받은 메시지들은 보고나서 %s 후에 사라집니다.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">지금 업데이트하세요.</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">이 Signal 버전은 오늘 만료됩니다. 최신 버전으로 업데이트하세요.</string>
|
||||
|
@ -2510,6 +2506,8 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30초</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">설정</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">저장</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">분</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">시간</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">문의하기</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">버전</string>
|
||||
|
|
|
@ -1026,10 +1026,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Xuya ye ku tu hewl didî bi pişkînereke nenas QR kodê venêrînî. Ji bo parastina xwe, ji kerema xwe re kodê di signalê de dîsa venêrîne.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal, ji bo venêrîna QR kodê destûra kamerayê hewce dike, lê ew destûr bi awayekî mayinde hatiye redkirin. Ji kerema xwe re, biçe sazkariyên sepanê \"Destûr\"ê bibijêre û \"Kamera\"yê çalak bike.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Bêyî destûra Kamerayê QR kod nayê venêrîn</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Peyamên wenda dibin</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Ew ê peyamên te wenda nebin.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Peyamên ku di vê axiftinê de hatine şandin û wergirtin, piştî hatin dîtin %s ew ê wenda bibin.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Aniha nû bike</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Ev guhertoya Signalê ew ê îro dema wê biqede. Guhertoya herî dawî saz bike.</string>
|
||||
|
|
|
@ -705,7 +705,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">naujinkite šią grupę.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Tai yra nesaugi MMS grupė. Norėdami kalbėtis privačiai, pakvieskite savo adresatus į Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pakviesti dabar</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…daugiau</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">daugiau</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Pridėti grupės aprašą…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Pranešti apie paminėjimus</string>
|
||||
|
@ -1224,10 +1224,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Atrodo, kad bandote susieti Signal įrenginį, naudodami trečiųjų šalių skenerį. Jūsų saugumui, dar kartą nuskenuokite kodą, naudodami Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Norint skenuoti QR kodą, Signal reikia kameros leidimo, tačiau jis buvo visam laikui uždraustas. Pereikite į programėlės nustatymų meniu, pasirinkite „Leidimai“ ir įjunkite „Kamerą“.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nepavyksta nuskenuoti QR kodo be kameros leidimo</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Išnykstančios žinutės</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Jūsų žinučių galiojimas nesibaigs.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Šiame pokalbyje išsiųstos ir gautos žinutės išnyks %s po to, kai jos buvo pamatytos.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Atnaujinti dabar</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Šiandien nustos galioti ši Signal versija. Atnaujinkite Signal iki naujausios versijos.</string>
|
||||
|
@ -3076,11 +3072,11 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Tinkintas laikas</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Nustatyti</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Įrašyti</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Sekundė</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minutė</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Valanda</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Diena</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Savaitė</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sek.</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">min.</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">val.</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">d.</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">sav.</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Palaikymo centras</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Susisiekite su mumis</string>
|
||||
|
|
|
@ -1102,10 +1102,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Изгледа дека сакате да поврзете Signal уред користејќи скенер од 3та страна. За Ваша заштита, Ве молиме скенирајте го кодот преку Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Не успеав да го скенирам QR кодот без дозвола за камерата.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Пораки што исчезнуваат</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Вашите пораки нема да истекуваат.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Пораките испратени и примени во овој разговор ке исчезнат %s откако ќе бидат видени.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Ажурирај веднаш</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Оваа верзија на Signal ќе истече денес. Ажурирајте до најновата верзија.</string>
|
||||
|
@ -2769,6 +2765,11 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 секунди</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Постави</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Зачувај</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">секунди</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">минути</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">часа</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">денови</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">недели</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Контактирајте нѐ</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Верзија</string>
|
||||
|
|
|
@ -408,7 +408,7 @@
|
|||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">ഒന്നിലധികം അറ്റാച്ചുമെന്റുകൾ ചിത്രങ്ങൾക്കും വീഡിയോകൾക്കും മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കൂ</string>
|
||||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">സ്ഥിരമായ Signal ആശയവിനിമയ പരാജയം!</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Google Play Services രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ Signal ന് കഴിഞ്ഞില്ല. Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. Settings > Advanced ൽ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക.</string>
|
||||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Google Play Services രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ Signal ന് കഴിഞ്ഞില്ല. Signal സന്ദേശങ്ങളും കോളുകളും പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി. ക്രമീകരണം > വിപുലമായ ക്രമീകരണം ൽ വീണ്ടും രജിസ്റ്റർ ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക.</string>
|
||||
<!--GiphyActivity-->
|
||||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">GIF പൂർണ്ണ വലിപ്പം വീണ്ടെടുക്കുമ്പോൾ പിശക്</string>
|
||||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||||
|
@ -632,7 +632,6 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">ഈ ഗ്രൂപ്പ് അപ്ഗ്രേഡുചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">ഇതൊരു സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത MMS ഗ്രൂപ്പാണ്. സ്വകാര്യമായി ചാറ്റുചെയ്യാൻ, നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളെ Signal-ലേക്ക് ക്ഷണിക്കുക.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">ഇപ്പോൾ ക്ഷണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…കൂടുതൽ</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">ഗ്രൂപ്പ് വിവരണം ചേർക്കുക…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">സൂചനകൾ എന്നെ അറിയിക്കുക</string>
|
||||
|
@ -1104,10 +1103,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">ഒരു മൂന്നാം കക്ഷി സ്കാനർ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങൾ ഒരു Signal ഉപകരണം ലിങ്കുചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു. നിങ്ങളുടെ പരിരക്ഷയ്ക്കായി, Signal-നുള്ളിൽ നിന്ന് കോഡ് വീണ്ടും സ്കാൻ ചെയ്യുക.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">ഒരു QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യുന്നതിന് Signal-ന് ക്യാമറ അനുമതി ആവശ്യമാണ്, പക്ഷേ ഇത് ശാശ്വതമായി നിരസിക്കപ്പെട്ടു. അപ്ലിക്കേഷൻ ക്രമീകരണങ്ങളിൽ തുടരുക, \"അനുമതികൾ\" തിരഞ്ഞെടുത്ത് \"ക്യാമറ\" പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">ക്യാമറ അനുമതിയില്ലാതെ ഒരു QR കോഡ് സ്കാൻ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">നിങ്ങളുടെ സന്ദേശങ്ങൾ കാലഹരണപ്പെടില്ല.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">ഈ സംഭാഷണത്തിൽ അയച്ചതും സ്വീകരിച്ചതുമായ സന്ദേശങ്ങൾ കണ്ടുകഴിഞ്ഞാൽ അവ %s കഴിഞ്ഞാൽ അപ്രത്യക്ഷമാകും.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">ഇപ്പോൾ അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal - ന്റെ ഈ പതിപ്പ് ഇന്ന് കാലഹരണപ്പെടും. ഏറ്റവും പുതിയ പതിപ്പിലേക്ക് അപ്ഡേറ്റുചെയ്യുക.</string>
|
||||
|
@ -1729,8 +1724,9 @@
|
|||
<string name="CreateProfileActivity__username">ഉപയോക്തൃനാമം</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ഒരു ഉപയോക്തൃനാമം സൃഷ്ടിക്കുക</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">ഇഷ്ടാനുസൃത/കസ്റ്റം MMS (എംഎംഎസ്) ഗ്രൂപ്പ് പേരുകളും ഫോട്ടോകളും നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ ദൃശ്യമാകൂ.</string>
|
||||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">ഗ്രൂപ്പ് വിവരണങ്ങൾ ഈ ഗ്രൂപ്പിലെ അംഗങ്ങൾക്കും ക്ഷണിക്കപ്പെട്ട ആളുകൾക്കും ദൃശ്യമാകും.</string>
|
||||
<!--EditAboutFragment-->
|
||||
<string name="EditAboutFragment_about">കുറിച്ച്</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_about">ആമുഖം</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">നിങ്ങളെ പറ്റി രണ്ടുവാക്ക് എഴുതൂ…</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">സ്വതന്ത്രമായി സംസാരിക്കുക</string>
|
||||
|
@ -1942,6 +1938,8 @@
|
|||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">വായന രസീതുകൾ അപ്രാപ്തമാക്കിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്നുള്ള വായന രസീതുകൾ നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയില്ല.</string>
|
||||
<string name="preferences__typing_indicators">ടൈപ്പിംഗ് സൂചകങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">ടൈപ്പിംഗ് സൂചകങ്ങൾ അപ്രാപ്തമാക്കിയിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്ന് ടൈപ്പിംഗ് സൂചകങ്ങൾ നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയില്ല.</string>
|
||||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">വ്യക്തിഗതമാക്കിയ പഠനം പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുന്നതിന് കീബോർഡിനോട് അഭ്യർത്ഥിക്കുക.</string>
|
||||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">ഈ ക്രമീകരണം ഒരു ഗ്യാരണ്ടി അല്ല, നിങ്ങളുടെ കീബോർഡ് അത് അവഗണിച്ചേക്കാം.</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">തടഞ്ഞ ഉപയോക്താക്കൾ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">മൊബൈൽ ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ</string>
|
||||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ</string>
|
||||
|
@ -2022,7 +2020,7 @@
|
|||
<!--Internal only preferences-->
|
||||
<!--Payments-->
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">എല്ലാം</string>
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">അയച്ചു</string>
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">അയച്ചത്</string>
|
||||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">ലഭിച്ചു</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">എല്ലാം കാണുക</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">അയയ്ക്കുക</string>
|
||||
|
@ -2122,7 +2120,7 @@
|
|||
<!--conversation-->
|
||||
<string name="conversation__menu_group_settings">ഗ്രൂപ്പ് ക്രമീകരണങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_leave_group">ഗ്രൂപ്പ് വിടുക</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">എല്ലാ മീഡിയ</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_view_all_media">എല്ലാ മാധ്യമങ്ങളും</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">സംഭാഷണ ക്രമീകരണങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">ഹോം സ്ക്രീനിൽ ചേർക്കൂ</string>
|
||||
<string name="conversation__menu_create_bubble">ബബിൾ സൃഷ്ടിക്കുക</string>
|
||||
|
@ -2155,7 +2153,7 @@
|
|||
<string name="media_preview__save_title">സംരക്ഷിക്കൂ</string>
|
||||
<string name="media_preview__forward_title">ഫോർവേഡ് ചെയ്യുക</string>
|
||||
<string name="media_preview__share_title">പങ്കിടുക</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">എല്ലാ മീഡിയ</string>
|
||||
<string name="media_preview__all_media_title">എല്ലാ മാധ്യമങ്ങളും</string>
|
||||
<!--media_preview_activity-->
|
||||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">മീഡിയ പ്രിവ്യൂ</string>
|
||||
<!--new_conversation_activity-->
|
||||
|
@ -2574,6 +2572,8 @@
|
|||
<string name="payment_info_card_update_pin">PIN പുതുക്കുക </string>
|
||||
<!--DeactivateWalletFragment-->
|
||||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">ആരംഭിക്കുക</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">സ്വമേധയാ നൽകുക</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">അടുത്തത്</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
|
||||
|
@ -2592,15 +2592,22 @@
|
|||
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">ഒരു മെസ്സേജ് അയക്കുക</string>
|
||||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">ഈ വ്യക്തിയുമായി നിങ്ങൾക്ക് പൊതുവായി ഗ്രൂപ്പുകളൊന്നുമില്ല. അനാവശ്യ സന്ദേശങ്ങൾ ഒഴിവാക്കുന്നതിന് സ്വീകരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് അഭ്യർത്ഥനകൾ ശ്രദ്ധാപൂർവ്വം അവലോകനം ചെയ്യുക.</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">സന്ദേശ അഭ്യർത്ഥനകളെക്കുറിച്ച് </string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">ശരി</string>
|
||||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">ഗ്രൂപ്പ് വിവരണം</string>
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">ഉയർന്ന</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">ഫോട്ടോ നിലവാരം</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">സുഹൃത്തുക്കളെ ക്ഷണിക്കുക</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">അക്കൗണ്ട്</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">കാലക്രമേണ നിങ്ങളോട് കുറച്ച് തവണ ചോദിക്കും</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">നിങ്ങളുടെ ഫോൺ നമ്പർ വീണ്ടും Signal-ൽ രജിസ്റ്റർ ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ Signal പിൻ ആവശ്യമാണ്</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">കീബോർഡ്</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">എന്റർ കീ അയയ്ക്കും</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">സ്ഥിരസ്ഥിതി SMS അപ്ലിക്കേഷനായി ഉപയോഗിക്കുക</string>
|
||||
|
@ -2609,18 +2616,33 @@
|
|||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">കോളുകൾ</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">തടഞ്ഞു</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">സന്ദേശ വിനിമയം</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">അപ്രത്യക്ഷമാകുന്ന സന്ദേശങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">ആപ്പ് സുരക്ഷ</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">റീസന്റ് ലിസ്റ്റിലും അപ്ലിക്കേഷനിലും സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ തടയുക</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">സ്റ്റാറ്റസ് ചിഹ്നം കാണിക്കുക</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">സീൽഡ് സെൻഡർ ഉപയോഗിച്ച് ഡെലിവറി ചെയ്യുമ്പോൾ സന്ദേശ വിശദാംശങ്ങളിൽ ഒരു ചിഹ്നം കാണിക്കുക.</string>
|
||||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">പ്രാപ്തമാക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ ആരംഭിച്ച പുതിയ ചാറ്റുകളിൽ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന പുതിയ സന്ദേശങ്ങള് കണ്ടശേഷം അപ്രത്യക്ഷമാകും.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">പ്രാപ്തമാക്കുമ്പോൾ, ഈ ചാറ്റിൽ അയയ്ക്കുകയും സ്വീകരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന പുതിയ സന്ദേശങ്ങള് കണ്ടശേഷം അപ്രത്യക്ഷമാകും.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">ഓഫ്</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 ആഴ്ചകൾ</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 ആഴ്ച</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 ദിവസം</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 മണിക്കൂർ</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 മണിക്കൂർ</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 മിനിറ്റ്</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 സെക്കൻഡ്</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">ഇഷ്ടാനുസൃത സമയം</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">സംരക്ഷിക്കൂ</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">സെക്കൻഡ്</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">മിനിറ്റ്</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">മണിക്കൂർ</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">ദിവസങ്ങൾ</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">ആഴ്ചകൾ</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">സഹായ കേന്ദ്രം</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ഞങ്ങളെ സമീപിക്കുക</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">പതിപ്പ്</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">ഡീബഗ് ലോഗ്</string>
|
||||
|
|
|
@ -1095,10 +1095,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">आपण 3य पक्ष स्कॅनर वापरून Signal डिव्हाईस लिंक करण्याचा प्रयत्न करत आहात. आपल्या सुरक्षेसाठी, कृपया Signal मध्ये कोड पुन्हा स्कॅन करा.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">QR कोड स्कॅन करण्यासाठी Signal ला कॅमेरा परवानगीची आवश्यकता असते, पण ती कायमची नाकारली गेली आहे. कृपया अॅप सेटिंग मेनू मध्ये सुरू ठेवा, \"परवानग्या\" निवडा, आणि \"कॅमेरा\" सक्षम करा.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">कॅमेरा परवानगी विनाQR कोड स्कॅन करण्यास अक्षम</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">हरवणारे संदेश</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">आपले संदेश कालबाह्य होणार नाहीत.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">या संभाषणामध्ये पाठविलेले आणि प्राप्त झालेले संदेश बघितल्यावर %s नंतर हरवतील.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">आता अद्ययावत करा</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal ची ही आवृत्ती आज कालबाह्य होईल. सर्वात अलीकडील आवृत्तीवर अद्यतनित करा.</string>
|
||||
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@
|
|||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(တည်နေရာ) </string>
|
||||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(ပြန်လည်ပေးပို့လာသောစာတို)</string>
|
||||
<!--AttachmentKeyboard-->
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">ဓာတ်ပုံနှင့်ဗီဒီယိုများသိမ်းဆည်းရာ</string>
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">ဓါတ်ပုံပြခန်း</string>
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_gif">လှုပ်ရှားနေသောရုပ်ပုံ</string>
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_file">ဖိုင်</string>
|
||||
<string name="AttachmentKeyboard_contact">အဆက်အသွယ်</string>
|
||||
|
@ -1047,10 +1047,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">သင်သည် Signal သုံးသောဖုန်းအား 3rd party scanner ဖြင့်ချိတ်ဆက်အတည်ပြုနေပုံရသည်။ လုံခြုံမှုရှိစေရန် ကုဒ်အား Signal အတွင်းတွင်ပါသော scanner ဖြင့်ပြန်ဖတ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">QR Code အားစစ်ဆေးနိုင်ရန် မိမိ ကင်မရာကို Signalမှ အသုံးပြုခွင့်ရရန်လိုအပ်သည်။ သို့သော် အမြဲတမ်းတွက် ခွင့်မပြုပါ ဟုရွေးထားပြီး ဖြစ်နေသဖြင့် အပ်ပလီကေးရှင်း အပြင်အဆင်သို့ သွား၍ ခွင့်ပြုချက်များကို ရွေးချယ်ကာ ကင်မရာကို အသုံးပြုနိုင်အောင် ပြုလုပ်ပါ။</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">ကင်မရာကို ခွင့်ပြုချက် မပေးထားဘဲ QR ကုတ်ကို စကန်ဖတ်၍ မရပါ</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">စာများအား ပျောက်သွားစေခြင်း</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">သင့်စာသည် အချိန်သတ်မှတ်ချက်မရှိပါ။</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">ယခုစာတွဲတွင် ပေးပို့၊ရယူသော စာများသည် တွေ့ရှိပြီး %s အတွင်းပျက်သွားပါမည်။</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">ယခု အပ်ဒိတ် လုပ်ပါ</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">၎င်း Signal ဗားရှင်းသည် ဒီနေ့ သက်တမ်းကုန်ပါလိမ့်မယ်။ နောက်ဆုံးဗားရှင်းသို့ အပ်ဒိတ်ပြုလုပ်ပါ။</string>
|
||||
|
@ -1223,12 +1219,12 @@
|
|||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">အဆက်အသွယ်များထဲသို့ ထည့်မည်</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal သုံးဖို့ ဖိတ်ရန်</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal မှ မက်ဆေ့ချ်</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal မက်ဆေ့ချ်</string>
|
||||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal ခေါ်ဆိုမှု</string>
|
||||
<!--SharedContactView-->
|
||||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">အဆက်အသွယ်များထဲသို့ ထည့်မည်</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal သုံးဖို့ ဖိတ်ရန်</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Signal မှ စာများ</string>
|
||||
<string name="SharedContactView_message">Signal မက်ဆေ့ချ်</string>
|
||||
<!--SignalPinReminders-->
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">နောက်မှ သင့်ကို ပြန်သတိပေးမည်။</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">မနက်ဖြန်မှ သင့်ကို ပြန်သတိပေးမည်။</string>
|
||||
|
@ -1508,7 +1504,7 @@
|
|||
<item quantity="other">%1$dအဖွဲ့ဝင်များ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--conversation_activity-->
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal ဖြင့် စာပေးပို့ခြင်း</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal မက်ဆေ့ချ်</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">မလုံခြုံသော SMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">မလုံခြုံသော MMS</string>
|
||||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s မှ</string>
|
||||
|
@ -2771,6 +2767,8 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">၁ နာရီ</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">တပ်ဆင်မယ်</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">သိမ်းမယ်</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">မိနစ်</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">နာရီ</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ကျွန်ုပ်တို့ကိုဆက်သွယ်ရန်</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">ဗားရှင်း</string>
|
||||
|
|
|
@ -636,7 +636,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">Oppgrader denne gruppen.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Dette er en usikret MMS-gruppe. For å melde privat, inviter kontaktene dine til Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Inviter nå</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…mer</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">mer</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Legg til gruppebeskrivelse…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Varsle meg om omtaler</string>
|
||||
|
@ -1108,10 +1108,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det ser ut som at du prøver å koble en enhet til Signal ved hjelp av en tredjepartsskanner. For din egen sikkerhet må du skanne koden på nytt via Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal krever tillatelse fra systemet for å kunne skanne QR-koder, men du har valgt å avslå dette permanent. Gå til «Apper»-menyen på systemet og slå på tillatelsen «Kamera».</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Du kan ikke skanne en QR-kode når systemet ikke tillater Signal å bruke kameraet</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Forsvinnende meldinger</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Dine meldinger vil ikke utløpe.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meldinger som sendes og mottas i denne samtalen vil forsvinne %s etter de har blitt sett.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Oppdater nå</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Denne versjonen av Signal går ut på dato i dag. Oppgrader til nyeste versjon.</string>
|
||||
|
@ -2838,11 +2834,11 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Selvvalgt tid</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Sett</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Lagre</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Sekund</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minutt</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Time</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Dag</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Uke</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekunder</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minutter</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">timer</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dager</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">uker</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Supportsenter</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontakt oss</string>
|
||||
|
|
|
@ -641,7 +641,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">moet je deze groep omzetten.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Dit is een onbeveiligde mms-groep. Om beveiligde berichten uit te wisselen en om functionaliteiten te kunnen gebruiken zoals groepsnamen en groepsbeheer, moet je je contactpersonen uitnodigen om Signal berichtenapp te gebruiken.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Nu uitnodigen</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">… meer</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">meer</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Voeg een groepsomschrijving toe …</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Meldingen bij naamsvermeldingen</string>
|
||||
|
@ -1114,10 +1114,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Het lijkt erop dat je een Signal-apparaat wilt koppelen met behulp van een externe scanner. Scan voor de veiligheid de code opnieuw vanuit Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal heeft toegang tot de camera nodig om een QR-code te scannen, maar deze is pertinent geweigerd. Ga naar de instellingen voor deze app, tik op ‘Machtigingen’ en schakel ‘Camera’ in.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kan geen QR-code scannen zonder toegang tot camera</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Verlopende berichten</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Nieuwe berichten die in dit gesprek verzonden of ontvangen worden zullen niet automatisch worden gewist. – Gebruik verlopende berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat een bericht op het apparaat van een ander daadwerkelijk wordt gewist.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Elk nieuwe bericht dat in dit gesprek verzonden of ontvangen wordt zal voor iedere deelnemer aan het gesprek %s nadat hij of zij het bericht heeft gezien worden gewist. – Gebruik verlopende berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat een bericht op het apparaat van een ander daadwerkelijk wordt gewist.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Nu bijwerken</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Deze versie van Signal zal vandaag verlopen. Werk bij naar de meest recente versie.</string>
|
||||
|
@ -2903,8 +2899,8 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
|||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Pictogram weergeven</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Laat in de berichtdetails een pictogram zien bij berichten die zijn afgeleverd met een verzegelde afzender</string>
|
||||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Indien ingeschakeld zal elk nieuwe bericht dat je verzend of ontvangt in een nieuw gesprek dat jij hebt geïnitieerd zichzelf wissen nadat de ingestelde tijdspanne is verlopen. Voor iedere deelnemer aan het gesprek begint de tijdspanne pas te lopen als hij het bericht heeft gezien. – Gebruik verlopende berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat een bericht op het apparaat van een ander daadwerkelijk wordt gewist.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Indien ingeschakeld zal elk nieuwe bericht dat in dit gesprek verzonden of ontvangen wordt voor iedere deelnemer aan het gesprek gewist worden nadat de ingestelde tijdspanne verlopen is. De tijdspanne gaat voor iedere deelnemer pas lopen vanaf het moment dat hij of zij het bericht heeft gezien. – Gebruik verlopende berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat een bericht op het apparaat van een ander daadwerkelijk wordt gewist.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Door een tijdspanne in te stellen zullen berichten op zowel je eigen apparaat als op de apparaten van andere deelnemers aan het gesprek worden gewist nadat de ingestelde tijdspanne is verlopen. De tijdspanne begint voor ieder persoon pas te lopen vanaf het moment dat hij of zij het bericht heeft gezien. Deze instelling is van toepassing op alle gesprekken die jij hebt geïnitieerd nadat je de tijdspanne hebt ingesteld. – Gebruik verlopende berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat berichten op het apparaat van een ander ook daadwerkelijk worden gewist.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Door een tijdspanne in te stellen zullen berichten op zowel je eigen apparaat als op de apparaten van andere deelnemers aan het gesprek worden gewist nadat de ingestelde tijdspanne is verlopen. De tijdspanne begint voor ieder persoon pas te lopen vanaf het moment dat hij of zij het bericht heeft gezien. Deze instelling is alleen van toepassing op dit gesprek en alleen op berichten die zijn verzonden nadat je de tijdspanne hebt ingesteld.– Gebruik verlopende berichten niet ter beveiliging, want Signal kan niet garanderen dat berichten op het apparaat van een ander ook daadwerkelijk worden gewist.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Uit</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 weken</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 week</string>
|
||||
|
@ -2916,11 +2912,11 @@ Tot slot moet Signal de telefoonstatus kunnen lezen om te voorkomen dat Signal-o
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Zelf gekozen tijdspanne</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Instellen</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Opslaan</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">seconden</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">minuten</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">uur</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">dagen</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">weken</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">seconden</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minuten</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">uur</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dagen</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">weken</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Ondersteuningscentrum</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Neem contact met ons op</string>
|
||||
|
|
|
@ -644,7 +644,7 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">oppgrader denne gruppa.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Dette er ei usikker MMS-gruppe. Inviter kontaktane dine til Signal for å prata privat.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Inviter no</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">… meir</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">meir</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Legg til gruppeskildring …</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Varsla meg ved Omtalar</string>
|
||||
|
@ -1116,10 +1116,6 @@ Dei er invitert inn, og ser inga gruppemeldingar før dei godtek.</string>
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det ser ut som at du prøver å kopla ei eining til Signal ved hjelp av ein tredjepartsskannar. For din eigen tryggleik må du skanna koden på nytt via Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal treng tilgang til kameraet for å skanna QR-kodar, men tilgangen er permanent avslått. Opna app-innstillingsmenyen og vel «Tilgang» – eventuelt «Tillatelser» – og skru på «Kamera».</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kan ikkje skanna QR-kodar utan tilgang til kameraet</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Utløpstid for meldingar</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Meldingar går ikkje ut på tid.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meldingar du sender og mottek i denne samtalen forsvinn %s etter at dei er lesne.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Oppdater no</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Denne utgåva av Signal går ut på dato i dag. Oppdater til den nyaste utgåva.</string>
|
||||
|
@ -2918,11 +2914,11 @@ Kom i gang ved å senda ei melding til ein venn.</string>
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Anna intervall</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Vel</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Lagra</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Sekund</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minutt</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Time</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Dag</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Veke</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekund</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minutt</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">timar</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dagar</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">veker</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Support-senter</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Ta kontakt</string>
|
||||
|
|
|
@ -1102,10 +1102,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">ଏହା ଦେଖାଯାଉଛି ଯେ ଆପଣ ଏକ 3ତୀୟ ପକ୍ଷ ସ୍କାନର୍ ବ୍ୟବହାର କରି ଏକ Signal ଉପକରଣ ଲିଙ୍କ୍ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରୁଛନ୍ତି | ଆପଣଙ୍କର ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ, ଦୟାକରି Signal ଭିତରୁ କୋଡ୍ ସ୍କାନ୍ କରନ୍ତୁ</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">ଏକ କ୍ୟୁ.ଆର କୋଡ୍ ସ୍କାନ୍ କରିବା ପାଇଁ Signal କ୍ୟାମେରା ଅନୁମତି ଆବଶ୍ୟକ କରେ, କିନ୍ତୁ ଏହାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରାଯାଇଛି | ଦୟାକରି ଆପ୍ ସେଟିଂସମୂହକୁ ଯାଇଁ, \"ଅନୁମତି\" ଚୟନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"କ୍ୟାମେରା\" ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">କ୍ୟାମେରା ଅନୁମତି ବିନା ଏକ କ୍ୟୁ.ଆର କୋଡ୍ ସ୍କାନ୍ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">ଉଭାନ ହୋଇଯାଉଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଗଡ଼ିକ</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">ଆପଣଙ୍କର ବାର୍ତ୍ତାର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହେବ ନାହିଁ</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">ଏହି ବାର୍ତ୍ତାଳାପରେ ପଠାଯାଇଥିବା ଏବଂ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ସନ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକ ଦେଖିବାର %s ପରେ ଅଦୃଶ୍ୟ ହୋଇଯିବ</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">ଏବେ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal ର ଏହି ସଂସ୍କରଣର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଛି | ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଇବା ଏବଂ ଗ୍ରହଣ କରିବା ପାଇଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
|
||||
|
|
|
@ -705,7 +705,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">zaktualizuj tę grupę.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">To niezabezpieczona grupa MMS. Zaproś swoje kontakty do używania z Signal, aby korzystać z prywatnych rozmów.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Zaproś teraz</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…więcej</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">więcej</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Dodaj opis grupy…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Powiadom mnie o wzmiankach</string>
|
||||
|
@ -1223,10 +1223,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Wygląda na to, że próbujesz dodać urządzenie Signal używając skanera nieznanego dostawy. Dla Twojego bezpieczeństwa prosimy, abyś zeskanował(a) kod używając Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal wymaga pozwolenia na dostęp do aparatu w celu zeskanowania kodu QR, ale zostało one na stałe odrzucone. Przejdź do ustawień aplikacji, wybierz \"Uprawnienia\" i włącz \"Aparat\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nie można zeskanować kodu QR bez zezwolenia na dostęp do aparatu</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Znikające wiadomości</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Twoje wiadomości nie wygasną.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Wiadomości wysłane i odebrane w tej rozmowie znikną %s po odczytaniu.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Aktualizuj teraz</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Twoja wersja Signal wygaśnie dzisiaj. Zaktualizuj do najnowszej wersji.</string>
|
||||
|
@ -3068,11 +3064,11 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Własny</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Ustaw</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Zapisz</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Sekunda</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minuta</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Godzina</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Dzień</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Tydzień</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekundy</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minuty</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">godziny</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dni</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">tygodnie</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centrum pomocy</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Skontaktuj się z nami</string>
|
||||
|
|
|
@ -38,6 +38,9 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN desativado.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Ocultar</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Ocultar lembrete?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Gravar a senha de recuperação de pagamentos</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Gravar senha</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Antes de desabilitar seu PIN, você deve gravar a sua senha de recuperação de pagamentos para garantir que você possa recuperar a sua conta de pagamentos.</string>
|
||||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d minuto</item>
|
||||
|
@ -340,7 +343,7 @@
|
|||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Agora não</string>
|
||||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Backup de conversas</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Os backups são criptografados com uma frase-personalizada e armazenados no seu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Os backups são criptografados com uma senha e armazenados no seu dispositivo.</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Criar backup</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Último backup: %1$s</string>
|
||||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Pasta do backup</string>
|
||||
|
@ -636,7 +639,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">atualizar este grupo.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Este é um grupo MMS inseguro. Para conversar com privacidade, convide seus contatos para o Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Convide agora</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…mais</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">mais</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Adicionar descrição do grupo…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notifique-me ao ser mencionado</string>
|
||||
|
@ -1109,10 +1112,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Parece que você está tentando vincular um dispositivo Signal usando um leitor externo. Para sua proteção, favor escanear novamente usando o leitor do Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">O Signal precisa da permissão Câmera para escanear um código QR, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Não é possível escanear um código QR sem a permissão Câmera</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Mensagens efêmeras</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Suas mensagens não irão expirar.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão desaparecer %s após terem sido visualizadas.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Atualize agora</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Esta versão do Signal perderá suporte hoje. Atualize para a versão mais recente.</string>
|
||||
|
@ -1629,6 +1628,7 @@
|
|||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Nenhum grupo em comum. Analise o pedido com atenção.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Nenhum contato neste grupo. Analise solicitações com atenção.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">Exibir</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">O tempo de desaparecimento das mensagens que você enviar será definido como %1$s.</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Tocar … Pausar</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Baixar</string>
|
||||
|
@ -2081,6 +2081,7 @@
|
|||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Enviou %1$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Recebeu %1$s</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Desativar pagamentos</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Senha de recuperação</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Ajuda</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Pagamento enviado</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Pagamento recebido</string>
|
||||
|
@ -2099,6 +2100,7 @@
|
|||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Ativar</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Ver os termos da MobileCoin</string>
|
||||
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Endereço da sua carteira</string>
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Copiar</string>
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||||
<!--PaymentsDetailsFragment-->
|
||||
|
@ -2125,7 +2127,9 @@
|
|||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Escanear o código QR</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Próximo</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Endereço inválido</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Verifique o endereço da carteira para o qual você está tentando transferir e tente novamente.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Para escanear um código QR, o Signal precisa de acesso à sua câmera.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal precisa da permissão da Câmera para escanear um código QR. Vá para as configurações, selecione \"Permissões\", e habilite \"Câmera\".</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Para escanear um código QR, o Signal precisa de acesso à sua câmera.</string>
|
||||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Configurações</string>
|
||||
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
|
||||
|
@ -2134,6 +2138,7 @@
|
|||
<string name="CreatePaymentFragment__request">Pedido</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Pagar</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Saldo disponível: %1$s</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Alternar</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
|
||||
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
|
||||
|
@ -2161,6 +2166,7 @@
|
|||
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Processando o pagamento…</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Pagamento concluído</string>
|
||||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Falha ao pagar</string>
|
||||
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Destinatário inválido</string>
|
||||
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Não foi possível obter a taxa de transação. Para este pagamento prosseguir, toque em ok para tentar novamente.</string>
|
||||
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
|
||||
<!--SetCurrencyFragment-->
|
||||
|
@ -2398,7 +2404,7 @@
|
|||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloqueie para ver as mensagens pendentes</string>
|
||||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frase-chave de backup</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Os backups serão salvos no armazenamento externo e criptografados com a frase-chave abaixo. Você precisa desta frase-chave para restaurar um backup.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Você deve ter esta frase-senha para restaurar um backup.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Você deve ter esta senha para restaurar um backup.</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Pasta</string>
|
||||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eu anotei esta frase-chave. Sem ela eu não conseguirei restaurar um backup.</string>
|
||||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar backup</string>
|
||||
|
@ -2595,6 +2601,7 @@
|
|||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Pronto</string>
|
||||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Cancelar e ativar este aparelho</string>
|
||||
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
|
||||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">Transferir saldo de MOB?</string>
|
||||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">Você tem um saldo de %1$s. Se você não transferir essa quantia para o endereço de outra carteira antes de excluir a sua conta, você perderá o saldo para sempre.</string>
|
||||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">Não transferir</string>
|
||||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">Transferir</string>
|
||||
|
@ -2750,30 +2757,61 @@
|
|||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin é uma nova moeda digital focada em privacidade.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Esconder este cartão?</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_hide">Ocultar</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">Gravar senha de recuperação</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Sua senha de recuperação oferece outra maneira de restaurar a sua conta de pagamentos.</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">Gravar sua senha</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Atualizar seu PIN</string>
|
||||
<string name="payment_info_card_update_pin">Atualizar PIN</string>
|
||||
<!--DeactivateWalletFragment-->
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Desativar carteira</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Seu saldo</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Transferir saldo remanescente</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Desativar sem transferir</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Desativar</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Desativar sem transferir?</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Erro ao desativar a carteira.</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Senha de recuperação</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Ver senha de recuperação</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Digite a senha de recuperação</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">Seu saldo será restaurado automaticamente quando você reinstalar o Signal e confirmar o seu PIN no Signal. Você também pode restaurar o seu saldo usando uma senha de recuperação, que é uma senha de %1$d palavras exclusiva para você. Anote-a e guarde-a em um local seguro.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Sua senha de recuperação é uma senha de %1$d palavras exclusiva para você. Use-a para restaurar o seu saldo.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Começar</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Inserir manualmente</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Colar da área de transferência</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Colar senha de recuperação</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Senha de recuperação</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Próximo</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Senha de recuperação inválida</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Certifique-se de inserir %1$d palavras e tente novamente.</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Próximo</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Editar</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">Anterior</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Sua senha de recuperação</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Anote as %1$d palavras seguintes em ordem. Guarde essa lista em um local seguro.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Verifique se você digitou a sua senha corretamente.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Não faça captura de tela nem envie por e-mail.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Conta de pagamentos restaurada.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Senha de recuperação inválida</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Verifique se você digitou a sua senha corretamente e tente novamente.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Copiar para a área de transferência?</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Se você optar por guardar a sua senha de recuperação digitalmente, certifique-se de que ela estará armazenada com segurança em um lugar de sua confiança.</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Copiar</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Confirmar senha de recuperação</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Digite as seguintes palavras da sua senha de recuperação.</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Palavra %1$d</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Ver a senha novamente</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Pronto</string>
|
||||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">Senha de recuperação confirmada</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Digite a senha de recuperação</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">Digite a palavra %1$d</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">Palavra %1$d</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Próximo</string>
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Palavra inválida</string>
|
||||
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
|
||||
<!--PaymentNotificationsView-->
|
||||
<string name="PaymentNotificationsView__view">Exibir</string>
|
||||
|
@ -2821,21 +2859,30 @@
|
|||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Segurança do app</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bloquear capturas de tela na lista de recentes e dentro do aplicativo</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Mensagens e chamadas no Signal, redirecionar chamadas e remetente oculto</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Cronômetro padrão para novas conversas</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Defina um cronômetro padrão para o desaparecimento de mensagens em todas as novas conversas iniciadas por você.</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Exibir indicadores</string>
|
||||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Mostrar ícone de status em mensagens que foram entregues usando remetente oculto.</string>
|
||||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Quando habilitadas, novas mensagens enviadas e recebidas em novas conversas desaparecerão após terem sido lidas.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Quando habilitadas, as mensagens enviadas e recebidas nesta conversa desaparecerão após terem sido lidas.</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Desligado</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 semanas</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 semana</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 dia</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 horas</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 hora</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minutos</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 segundos</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Tempo personalizado</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Definir</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Salvar</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">segundos</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minutos</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">horas</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dias</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">semanas</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Central de suporte</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Entre em contato</string>
|
||||
|
|
|
@ -639,7 +639,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">faça o upgrade deste grupo.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Este é um Grupo MMS inseguro. Para conversar de forma privada, convide os seus contactos para o Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Convidar agora</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…mais</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">mais</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Adicionar descrição do grupo…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notificar-me quando for \'Mencionado\'</string>
|
||||
|
@ -1111,10 +1111,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Parece estar a tentar associar um dispositivo Signal através de um digitalizador externo. Para sua segurança, digitalize o código através do Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">O Signal requer permissão de acesso à câmara para ler códigos QR, mas esta foi negada permanentemente. Por favor, aceda às definições das aplicações do seu telemóvel, selecione o Signal e nas \"Permissões\" ative a \"Câmara\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Não é possível ler um código QR sem ter a permissão de acesso à câmara.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Destruição de mensagens</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">As suas mensagens não serão destruídas.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">As mensagens enviadas e recebidas nesta conversa irão ser destruídas %s após serem vistas.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Atualizar agora</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Esta versão do Signal expira hoje. Atualize para a versão mais recente.</string>
|
||||
|
@ -2911,11 +2907,11 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Temporizador personalizado</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Definir</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Guardar</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Segundo</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minuto</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Hora</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Dia</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Semana</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">segundos</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minutos</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">horas</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dias</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">semanas</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centro de suporte</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contacte-nos</string>
|
||||
|
|
|
@ -667,7 +667,6 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">actualizați acest grup.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Acesta este un grup MMS nesigur. Pentru a comunica în mod privat invitați-vă contactele la Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Invită acum</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…mai multe</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Adăugați descrierea grupului…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Anunță-mă pentru mențiuni</string>
|
||||
|
@ -1162,10 +1161,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Se pare că încercați să asociați un dispozitiv Signal folosind un scaner terț. Pentru protecția dvs, vă rugăm să scanați din nou codul din interiorul aplicației Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal are nevoie de permisiunea pentru Cameră pentru a scana un cod QR dar i-a fost refuzat accesul permanent. Vă rog navigați în meniul de setări al aplicației, selectați \"Permisiuni\" și activați \"Cameră\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Codul QR nu poate fi scanat fără permisiunea pentru Cameră</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Dispariție mesaje</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Mesajele dvs. nu vor expira.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mesajele trimise și primite în această conversație vor dispărea după %s după ce au fost vizualizate.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Actualizează acum</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Această versiune de Signal va expira astăzi. Actualizați la cea mai recentă versiune.</string>
|
||||
|
@ -2841,6 +2836,11 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 secunde</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Aplicare</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Salvează</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">secunde</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minute</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">ore</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">zile</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">săptămâni</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centru de asistență</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Contactați-ne</string>
|
||||
|
|
|
@ -705,7 +705,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">обновите эту группу.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Это незащищённая MMS-группа. Чтобы общаться конфиденциально, пригласите своих контактов в Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Пригласить сейчас</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…далее</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">далее</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Добавить описание группы…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Уведомлять меня об упоминаниях</string>
|
||||
|
@ -1223,10 +1223,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal, используя сторонний сканер. Для вашей защиты, пожалуйста, просканируйте код через Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal требуется разрешение на доступ к камере для сканирования QR-кода, но оно было вами отклонено. Нажмите «Продолжить», чтобы перейти в настройки приложения, откройте «Разрешения» и включите «Камера».</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Не удалось отсканировать QR-код из-за отсутствия доступа к камере</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Исчезающие сообщения</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Сообщения не будут исчезать.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Сообщения, отправленные и полученные в этом разговоре, исчезнут, когда пройдет %s после их прочтения.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Обновить сейчас</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Эта версия Signal перестанет работать сегодня. Обновитесь до новейшей версии.</string>
|
||||
|
@ -3069,11 +3065,11 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Пользовательское время</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Установить</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Сохранить</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">секунд</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">минут</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">часов</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">дней</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">недель</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">секунд</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">минут</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">часов</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">дней</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">недели</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Центр поддержки</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Связаться с нами</string>
|
||||
|
|
|
@ -705,7 +705,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">modernizujte túto skupinu.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Toto je nezabezpečené MMS skupina. Ak si chcete písať súkromne, pozvite svoje kontakty na Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Pozvať teraz</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…viac</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">viac</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Pridať popis skupiny…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Upozorni ma na Spomenutia</string>
|
||||
|
@ -1223,10 +1223,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Vyzerá to, že sa snažíte pripojiť zariadenie Signal cez skener tretej strany. Pre vašu bezpečnosť, prosím naskenujte kód znovu priamo zo Signalu.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal potrebuje prístup k fotoaparátu aby mohol naskenovať QR kód, ale prístup bol natrvalo zakázaný. Prosím v nastaveniach aplikácií zvoľte \"Oprávnenia\", a povoľte \"Fotoaparát\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Nedá sa naskenovať QR kód bez povolenia prístupu k fotoaparátu</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Miznúce správy</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vaše správy nevypršia.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Správy odoslané a prijaté v tejto konverzácii zmiznú %s po prečítaní.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Aktualizujte teraz</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Táto verzia Signalu dnes vyprší. Aktualizujte ju na najnovšiu verziu.</string>
|
||||
|
@ -3075,11 +3071,11 @@ Bola prijatá správa výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu.
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Vlastný čas</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Nastaviť</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Uložiť</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Sekunda</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minúta</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Hodina</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Deň</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Týždeň</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekúnd</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minúty</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">hodiny</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dní</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">týždňov</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Centrum podpory</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktujte nás</string>
|
||||
|
|
|
@ -702,7 +702,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">nadgradite to skupino.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">To je nezavarovana skupina MMS. Za bolj zasebno komunikacijo povabite svoje stike na Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Povabi zdaj</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">… več</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">več</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Dodaj opis skupine …</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Obveščajte me o omembah</string>
|
||||
|
@ -1220,10 +1220,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Izgleda, da želite za povezavo z napravo Signal uporabiti zunanji optični čitalnik. Prosimo, da storite to znotraj aplikacije Signal, saj je tako najvarneje.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Dostop do kamere je bil trajno onemogočen. Aplikacija Signal potrebuje dovoljenje za dostop do kamere, da bi lahko skenirali kode QR. Prosimo, pojdite v meni Nastavitve aplikacij, izberite \"Dovoljenja\" in omogočite dovoljenje pod postavko \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Brez dovoljenja za dostop do kamere ne morem skenirati kode QR.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Izginjajoča sporočila</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Vaša sporočila ne bodo potekla.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Sporočila, poslana ali prejeta v tem pogovoru, bodo izginila %s po ogledu.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Posodobi zdaj</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Ta različica aplikacije Signal poteče danes. Nadgradite je na najnovejšo različico.</string>
|
||||
|
@ -1747,6 +1743,8 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Klic je polno zaseden</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Vabilo prijateljem/icam</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Vklopi obvestila o klicih</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Nimate skupnih skupin. Dobro preverite prošnje.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">V tej skupini ni nikogar iz vašega imenika. Dobro preverite prošnje.</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">Preglej</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">Čas poteka sporočil bo nastavljen na %1$s.</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
|
@ -2871,6 +2869,7 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Pošlji sporočilo</string>
|
||||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">S to osebo nimate nobene skupne skupine. Preverite zahtevke, da se izognete nezaželjenim spoločilom.</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">V tej skupini ni nikogar iz vašega imenika ali ljudi s katerimi si pošiljate sporočila. Pred potrditvijo dobro preverite prošnje, da se izognete neželeni pošti.</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">O prošnjah za pogovor</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Okej</string>
|
||||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
|
@ -2924,11 +2923,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.</stri
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Čas po meri</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Nastavi</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Shrani</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Sekunda</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minuta</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Ura</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Dan</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Teden</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekunde</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minut</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">ur</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dnevi</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">tedni</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Center za podporo</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontaktirajte nas</string>
|
||||
|
|
|
@ -643,7 +643,7 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">përmirësoni këtë grup.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ky është një grup MMS i pasigurt. Që të fjaloseni privatisht, ftojini kontaktet tuaj te Signal-i.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Ftojini tani</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…më tepër</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">më tepër</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Shtoni përshkrim grupi…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Njoftomë për Përmendje</string>
|
||||
|
@ -1115,10 +1115,6 @@ të përditësojnë Signal-in, ose t’i hiqni para krijimit të grupit.</item>
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Duket sikur po provoni të lidhni një pajisje Signal duke përdorur skaner të një pale të tretë. Si masë mbrojtëse, ju lutemi, riskanojeni kodin që nga brenda Signal-it.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Që të mund të skanojë një kod QR, Signal lyp leje përdorimi të Kamerës, por kjo i është mohuar. Ju lutemi, kaloni te rregullimet e aplikacionit, përzgjidhni \"Leje\", dhe aktivizoni \"Kamerën\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">S\’arrihet të skanohet kod QR pa leje mbi Kamerën</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Zhdukje mesazhesh</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Mesazhet tuaja nuk do të skadojnë.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mesazhet e dërguara dhe të marra në këtë bisedë do të zhduken %s pasi të jenë parë.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Përditësoje tani</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Ky version i Signal-it do të skadojë sot. Përditësojeni me versionin më të freskët.</string>
|
||||
|
@ -2916,11 +2912,11 @@ spastrohet dhe krejt lënda do të fshihet.</item>
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Kohë vetjake</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Vëre</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Ruaje</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Sekondë</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minutë</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Orë</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Ditë</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Javë</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekonda</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minuta</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">horë</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">ditë</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">javë</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Qendër asistence</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Lidhuni me ne</string>
|
||||
|
|
|
@ -672,7 +672,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">надогради ову групу.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ово је несигурна ММС група. Да бисте приватно ћаскали, позовите своје контакте у Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Позови сада</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…више</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">више</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Додај опис групи…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Обавести ме за помињања</string>
|
||||
|
@ -1168,10 +1168,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Изгледа да покушавате повезати Signal уређај користећи спољашњи читач бар-кôда. Због сопствене заштите, очитајте кôд поново помоћу Signal-a.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal захтева приступ камери да би скенирао QR кôд, али су му дозволе трајно забрањене. Молимо вас да у апликацији за подешавање телефона Signal-у дозволите пруиступ камери.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Није могуће скенирати QR кôд без дозволе камере</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Нестајуће поруке</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Ваше поруке неће истећи.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Примљене и послате поруке ове преписке ће нестати %s након што су погледане.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Ажурирај сада</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Ваша верзија Signal-а истиче данас. Ажурирате на најновију верзију.</string>
|
||||
|
@ -2993,11 +2989,11 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Прилагодити време</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Поставити</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Сачувај</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Секунд</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Минут</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Сат</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Дан</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Недеља</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">секунд(и)</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">минута</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">сати</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">дан(а)</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">недељ(а)</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Центар за подршку</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Контактирај нас</string>
|
||||
|
|
|
@ -15,12 +15,12 @@
|
|||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Nuvarande: %s</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Du har inte angivit ett lösenord än!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Inaktivera lösenord?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Detta kommer att låsa upp Signal och meddelandeaviseringar permanent.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Detta låser upp Signal och meddelandeaviseringar permanent.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Inaktivera</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Avregistrering</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Avregistrering från Signal-meddelanden och -samtal…</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Inaktivera Signal-meddelanden och -samtal?</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Inaktivera Signal-meddelanden och -samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer att behöva återregistrera ditt telefonnummer för att kunna använda dem igen senare.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Inaktivera Signal-meddelanden och -samtal genom att avregistrera dig från servern. Du behöver återregistrera ditt telefonnummer för att kunna använda dem igen senare.</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Fel vid anslutning till server!</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS aktiverat</string>
|
||||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Tryck för att ändra din standardapp för SMS</string>
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Radera konversation?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Ta bort och lämna gruppen?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Denna konversation kommer att tas bort från alla dina enheter.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Du kommer att lämna denna grupp och den kommer att tas bort från alla dina enheter.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Du lämnar denna grupp och den tas bort från alla dina enheter.</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete">Ta bort</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Ta bort och lämna</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">För att ringa %1$s behöver Signal åtkomst till din mikrofon</string>
|
||||
|
@ -300,8 +300,8 @@
|
|||
<item quantity="other">Ta bort markerade konversationer?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||||
<item quantity="one">Detta kommer att ta bort den valda konversationen permanent.</item>
|
||||
<item quantity="other">Detta kommer att ta bort alla %1$d valda konversationer permanent.</item>
|
||||
<item quantity="one">Detta tar bort den valda konversationen permanent.</item>
|
||||
<item quantity="other">Detta tar bort alla %1$d valda konversationer permanent.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Tar bort</string>
|
||||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Tar bort valda konversationer…</string>
|
||||
|
@ -464,7 +464,7 @@
|
|||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Uppgradera till Ny grupp</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Uppgradera denna grupp</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Nya grupper har funktioner som @omnämnanden och gruppadministratörer och kommer att stöda fler funktioner i framtiden.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">All meddelandehistorik och media kommer att sparas före uppgraderingen.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">All meddelandehistorik och media sparas före uppgraderingen.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Påträffade ett nätverksfel. Försök igen senare.</string>
|
||||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Det gick inte att uppgradera.</string>
|
||||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||||
|
@ -639,7 +639,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">uppgradera denna grupp.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Detta är en osäker MMS-grupp. Om du vill chatta privat bjuder du in dina kontakter till Signal.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Bjud in nu</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…mer</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">mer</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Lägg till gruppbeskrivning…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Meddela mig om omnämnanden</string>
|
||||
|
@ -1111,10 +1111,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Det verkar som att du försöker länka en Signal-enhet med hjälp av en tredjepartsskanner. För din säkerhet, vänligen skanna koden igen inifrån Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal behöver behörigheten Kamera för att skanna QR-koder men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningsmenyn för Appar och aviseringar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Kamera\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Det går inte att skanna en QR-kod utan behörigheten Kamera</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Försvinnande meddelanden</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Dina meddelanden försvinner inte.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Meddelanden som skickas och tas emot i denna konversation försvinner %s efter att de har setts.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Uppdatera nu</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Denna version av Signal går ut idag. Uppdatera till den senaste versionen.</string>
|
||||
|
@ -1308,7 +1304,7 @@ angav (%s) är ogiltigt.</string>
|
|||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Vi påminner dig om några dagar.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Vi påminner dig om en vecka.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Vi påminner dig om ett par veckor.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Vi kommer att påminna dig om om en månad.</string>
|
||||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Vi påminner dig om om en månad.</string>
|
||||
<!--Slide-->
|
||||
<string name="Slide_image">Bilder</string>
|
||||
<string name="Slide_sticker">Klistermärke</string>
|
||||
|
@ -1332,7 +1328,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Klistermärken du mottagit</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal-artistserier</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Inga klistermärken installerade</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Klistermärken från inkommande meddelanden kommer att visas här</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Klistermärken från inkommande meddelanden visas här</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Utan titel</string>
|
||||
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Okänt</string>
|
||||
<!--StickerPackPreviewActivity-->
|
||||
|
@ -1351,7 +1347,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Klart!</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Kopiera webbadressen och lägg till den i din felanmälan eller support-e-post:\n\n<b>%1$s</b></string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Dela</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Denna logg kommer att publiceras offentligt på nätet för bidragsgivare att se. Du kan granska och redigera den innan uppladdning.</string>
|
||||
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">Denna logg publiceras offentligt på nätet för bidragsgivare att se. Du kan granska och redigera den innan uppladdning.</string>
|
||||
<!--SupportEmailUtil-->
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filter:</string>
|
||||
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Enhetsinformation:</string>
|
||||
|
@ -1453,7 +1449,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal behöver behörigheten Lagring för att spara i extern lagring men det har avvisats permanent. Vänligen fortsätt till inställningar för appar, välj \"Behörigheter\" och aktivera \"Lagring\".</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Kan inte spara i extern lagring utan behörighet</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Ta bort meddelande?</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Detta kommer att ta bort detta meddelande permanent.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Detta tar bort detta meddelande permanent.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s till %2$s</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Media är inte längre tillgängligt.</string>
|
||||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Det går inte att hitta en app som kan dela detta medium.</string>
|
||||
|
@ -1720,7 +1716,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Inget hittat</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Denna logg kommer att publiceras på nätet och visas för bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar.</string>
|
||||
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Denna logg publiceras på nätet och visas för bidragsgivare. Du kan granska och redigera den innan du skickar.</string>
|
||||
<!--database_migration_activity-->
|
||||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vill du importera dina existerande SMS-meddelanden till Signals krypterade databas?</string>
|
||||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Standard systemdatabasen kommer inte att modifieras eller ändras på något sätt.</string>
|
||||
|
@ -2795,7 +2791,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Inaktivera utan att överföra</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Inaktivera</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Inaktivera utan att överföra?</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Ditt saldo kommer att finnas kvar i din plånbok kopplad till Signal om du väljer att återaktivera betalningar.</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Ditt saldo finns kvar i din plånbok kopplad till Signal om du väljer att återaktivera betalningar.</string>
|
||||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Fel vid inaktivering av plånbok.</string>
|
||||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Återställningsfras</string>
|
||||
|
@ -2867,7 +2863,7 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Bjud in dina vänner</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Konto</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Du kommer att bli ombedd mindre ofta över tiden</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Du blir ombedd mindre ofta över tiden</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Kräv din PIN-kod för att registrera ditt telefonnummer hos Signal igen</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Tangentbord</string>
|
||||
|
@ -2906,11 +2902,11 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Anpassad tid</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Ställ in</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Spara</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">Sekund</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">Minut</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">Timme</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">Dag</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">Vecka</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">sekunder</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minuter</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">timmar</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dagar</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">veckor</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Supportcenter</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Kontakta oss</string>
|
||||
|
|
|
@ -1097,10 +1097,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">3 வது தரப்பு ஸ்கேனரைப் பயன்படுத்தி Signal சாதனத்தை இணைக்க முயற்சிக்கிறீர்கள் என்று தெரிகிறது. உங்கள் பாதுகாப்பிற்காக, Signal இருந்து குறியீட்டை மீண்டும் ஸ்கேன் செய்யுங்கள்.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்ய Signal கேமரா அனுமதி தேவை, ஆனால் அது நிரந்தரமாக மறுக்கப்பட்டது. பயன்பாடு அமைப்புகளைத் தொடரவும், \"அனுமதிகள்\" என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து \"கேமரா\" ஐ இயக்கவும்.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">கேமரா அனுமதியின்றி QR குறியீட்டை ஸ்கேன் செய்ய முடியவில்லை</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">காணாமல் போகும் செய்திகள்</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">உங்கள் செய்திகள் காலாவதியாகாது.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">இந்த உரையாடலில் அனுப்பப்பட்ட மற்றும் பெறப்பட்ட செய்திகள் காணப்பட்ட பிறகு %s மறைந்துவிடும்.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">இப்பொழுது மேம்படுத்து</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">சிக்னலின் இந்த பதிப்பு இன்று காலாவதியாகும். மிக சமீபத்திய பதிப்பிற்கு புதுப்பிக்கவும்.</string>
|
||||
|
@ -2583,6 +2579,8 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 வினாடிகள்</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">அமைக்கவும்</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">சேமி</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">நிமிடங்கள்</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">மணி நேரங்கள்</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">எங்களை தொடர்பு கொள்ள</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">பதிப்பு</string>
|
||||
|
|
|
@ -1105,10 +1105,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">మీరు ఒక 3 వ పార్టీ స్కానర్ను ఉపయోగించి ఒక Signal పరికరం లింక్ ప్రయత్నిస్తున్నట్లుగా కనిపిస్తోంది. మీ రక్షణ కోసం, Signal లోపల నుండి మళ్ళీ కోడ్ స్కాన్ చెయ్యండి.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">మీ సందేశాలకు గడువు ఉండదు.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">వారు చూసిన తరువాత ఈ సంభాషణ లో పంపిన మరియు అందుకున్న సందేశాలు %s కనిపించదు.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">నవీకరణ చేయండి ఇప్పుడు</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal యొక్క ఈ వెర్షన్ ఈ రోజుతో ముగుస్తుంది. ఇటీవలి సంస్కరణకు నవీకరించండి.</string>
|
||||
|
@ -2579,6 +2575,8 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30సెకన్లు</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">జత</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">భద్రపరుచు</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">నిముషాలు </string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">గంటలు</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">మమ్మల్ని సంప్రదించండి</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">వివరణము</string>
|
||||
|
|
|
@ -91,6 +91,7 @@
|
|||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">เลิกปิดกั้น %1$sหรือไม่?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block">ปิดกั้น</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">ปิดกั้นและออก</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">รายงานสแปมและปิดกั้น</string>
|
||||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">วันนี้</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">เมื่อวาน</string>
|
||||
|
@ -166,6 +167,7 @@
|
|||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">การส่งล้มเหลว</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">ได้รับข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจ แตะเพื่อประมวลผล</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ได้ออกจากกลุ่ม</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_send_paused">การส่งถูกหยุดชั่วคราว</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">การส่งล้มเหลว แตะเพื่อกลับไปใช้วิธีที่ไม่ปลอดภัยแทน</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">กลับไปใช้ SMS ที่ไม่ได้เข้ารหัสลับหรือไม่?</string>
|
||||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">กลับไปใช้ MMS ที่ไม่ได้เข้ารหัสลับหรือไม่?</string>
|
||||
|
@ -236,6 +238,7 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_join">เข้าร่วม</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">เต็ม</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">เกิดข้อผิดพลาดในการส่งสื่อ</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">ถูกรายงานว่าเป็นสแปมและถูกปิดกั้นแล้ว</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="other">%d ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน</item>
|
||||
|
@ -277,7 +280,7 @@
|
|||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">คุณสามารถเพิ่มบันทึกสำหรับตัวคุณเองในบทสนทนานี้\nหากบัญชีของคุณมีอุปกรณ์ใดเชื่อมโยงอยู่ บันทึกใหม่จะถูกปรับประสานถึงกัน</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">สมาชิกกลุ่ม %1$d คนมีชื่อเหมือนกัน</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">แตะเพื่อทบทวน</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">ทบทวนคำขออย่างระวัง</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">พิจารณาคำขออย่างระวัง</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal พบผู้ติดต่ออีกรายการที่มีชื่อเหมือนกัน</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_contact_us">ติดต่อเรา</string>
|
||||
<string name="ConversationFragment_verify">ตรวจยืนยัน</string>
|
||||
|
@ -300,7 +303,7 @@
|
|||
<item quantity="other">ย้าย %d การสนทนาไปยังกล่องขาเข้า</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--ConversationListItem-->
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ข้อความแลกเปลี่ยนคีย์</string>
|
||||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ข้อความแลกเปลี่ยนกุญแจ</string>
|
||||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">การสนทนาที่ถูกเก็บในที่เก็บถาวร (%d)</string>
|
||||
<!--ConversationTitleView-->
|
||||
|
@ -602,6 +605,8 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">ปรับรุ่นกลุ่มนี้</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">กลุ่ม MMS นี้ไม่ปลอดภัย หากต้องการแชตเป็นการส่วนตัว ท่านจะต้องเชิญผู้ติดต่อของท่านมายัง Signal</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">เชิญเดี๋ยวนี้</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">มีอีก</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">เพิ่มคำอธิบายกลุ่ม…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">แจ้งให้ฉันรู้สำหรับการกล่าวถึง</string>
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">รับการแจ้งเตือนเมื่อคุณถูกกล่าวถึงในการพูดคุยที่ปิดเสียงไว้หรือไม่?</string>
|
||||
|
@ -921,6 +926,9 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s ได้เปลี่ยนชื่อกลุ่มเป็น \"%2$s\"</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">ชื่อกลุ่มได้ถูกเปลี่ยนเป็น \"%1$s\"</string>
|
||||
<!--GV2 description change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">คุณได้เปลี่ยนคำอธิบายกลุ่ม</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s ได้เปลี่ยนคำอธิบายกลุ่ม</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">คำอธิบายกลุ่มถูกเปลี่ยน</string>
|
||||
<!--GV2 avatar change-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">คุณได้เปลี่ยนอวตารของกลุ่ม</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s ได้เปลี่ยนภาพประจำตัวของกลุ่ม</string>
|
||||
|
@ -1047,10 +1055,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">ดูเหมือนคุณพยายามเชื่อมโยงอุปกรณ์ Signal โดยใช้แอปสแกนภายนอก กรุณาสแกนรหัสอีกครั้งจากภายในแอป Signal ทั้งนี้เพื่อการคุ้มครองตัวคุณเอง</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">เพื่อที่จะสแกนรหัส QR ได้ Signal ต้องได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง แต่คำขอนั้นถูกปฏิเสธอย่างถาวร กรุณาไปที่เมนูตั้งค่าแอป และเลือก \"การอนุญาต\" และเปิดใช้งาน \"กล้อง\"</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">ไม่สามารถสแกนรหัส QR ได้หากไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงกล้อง</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">ข้อความที่ลบตัวเอง</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">ข้อความของคุณจะไม่หมดอายุ</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">ข้อความที่ถูกส่งและได้รับในการสนทนานี้จะลบตัวเองไป %s หลังจากที่คู่สนทนาเห็นข้อความแล้ว</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">ปรับปรุงเดี๋ยวนี้</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal รุ่นนี้จะหมดอายุวันนี้ โปรดปรับรุ่นเป็นรุ่นล่าสุด</string>
|
||||
|
@ -1107,6 +1111,9 @@
|
|||
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
|
||||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">คุณ</string>
|
||||
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
|
||||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">ตรวจยืนยันเพื่อรับส่งข้อความต่อ</string>
|
||||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">เพื่อช่วยป้องกันสแปมบน Signal โปรดตรวจยืนยันให้สำเร็จ</string>
|
||||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">หลังตรวจยืนยัน คุณจะรับส่งข้อความได้ต่อ ข้อความใดๆ ที่หยุดอยู่ชั่วคราว จะถูกส่งโดยอัตโนมัติ</string>
|
||||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">ปิดกั้น</string>
|
||||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">เลิกปิดกั้น</string>
|
||||
|
@ -1164,6 +1171,8 @@
|
|||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">ใช้พร็อกซี</string>
|
||||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">เชื่อมต่อพร็อกซีสำเร็จ</string>
|
||||
<!--RecaptchaProofActivity-->
|
||||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">การส่งล้มเหลว</string>
|
||||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">การตรวจยืนยันสมบูรณ์</string>
|
||||
<!--RegistrationActivity-->
|
||||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">เลือกประเทศของคุณ</string>
|
||||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">คุณต้องระบุรหัส
|
||||
|
@ -1393,6 +1402,7 @@
|
|||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">การส่งข้อความล้มเหลว</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ส่งข้อความล้มเหลว</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">เกิดข้อผิดพลาดระหว่างส่งข้อความ</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">การส่งข้อความถูกหยุดชั่วคราว</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">ทำเครื่องหมายทั้งหมดว่าอ่านแล้ว</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_mark_read">ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว</string>
|
||||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">ปิดการแจ้งเตือนเหล่านี้</string>
|
||||
|
@ -1483,7 +1493,7 @@
|
|||
<string name="contact_selection_activity__new_group">กลุ่มใหม่</string>
|
||||
<!--contact_filter_toolbar-->
|
||||
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">ล้างข้อความที่พิมพ์เข้าไป</string>
|
||||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">แสดงคีย์บอร์ด</string>
|
||||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">แสดงแป้นพิมพ์</string>
|
||||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">แสดงแป้นหมายเลข</string>
|
||||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">ไม่มีผู้ติดต่อ</string>
|
||||
|
@ -1546,9 +1556,10 @@
|
|||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">ห้องเต็ม</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">เชิญเพื่อน</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">เปิดใช้การแจ้งเตือนการโทร</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">ไม่มีกลุ่มที่เหมือนกันเลย โปรดพิจารณาคำขออย่างระวัง</string>
|
||||
<string name="ConversationUpdateItem_view">ดู</string>
|
||||
<!--audio_view-->
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">เล่น … หยุด</string>
|
||||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">เล่น … หยุดชั่วคราว</string>
|
||||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ดาวน์โหลด</string>
|
||||
<!--QuoteView-->
|
||||
<string name="QuoteView_audio">เสียง</string>
|
||||
|
@ -1624,6 +1635,7 @@
|
|||
<item quantity="other">%d อื่นๆ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<!--giphy_activity-->
|
||||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">ค้นหาภาพ GIF</string>
|
||||
<!--giphy_fragment-->
|
||||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">ไม่พบสิ่งใด</string>
|
||||
<!--log_submit_activity-->
|
||||
|
@ -1674,6 +1686,7 @@
|
|||
<!--EditProfileFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">แก้ไขชื่อและรูปของกลุ่ม</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_name">ชื่อกลุ่ม</string>
|
||||
<string name="EditProfileFragment__group_description">คำอธิบายกลุ่ม</string>
|
||||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">ชื่อของคุณ</string>
|
||||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">ชื่อตัว</string>
|
||||
|
@ -1740,6 +1753,15 @@
|
|||
<string name="HelpFragment__debug_log">ปูมดีบัก:</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">ไม่สามารถอัปโหลดปูม</string>
|
||||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">กรุณาอธิบายละเอียดที่สุดเท่าที่จะทำได้ เพื่อช่วยให้เราเข้าใจปัญหา</string>
|
||||
<string-array name="HelpFragment__categories">
|
||||
<item>-- กรุณาเลือกตัวเลือก --</item>
|
||||
<item>บางสิ่งไม่ทำงาน</item>
|
||||
<item>ขอความสามารถใหม่</item>
|
||||
<item>มีคำถาม</item>
|
||||
<item>มีข้อเสนอแนะ</item>
|
||||
<item>อื่นๆ</item>
|
||||
<item>การชำระเงิน</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">ข้อความนี้</string>
|
||||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">เพิ่งใช้</string>
|
||||
|
@ -1981,6 +2003,7 @@
|
|||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">กำลังประมวลผลการชำระเงิน</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">ไม่มีการแปลงสกุลเงินให้ใช้</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">การชำระเงินไม่มีให้ใช้ในภูมิภาคของคุณ</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">หยุดใช้การจ่ายเงินหรือไม่?</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">หยุดใช้</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">ทำต่อ</string>
|
||||
|
@ -1988,6 +2011,7 @@
|
|||
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">การชำระเงินล้มเหลว</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">รายละเอียด</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">เปิดใช้</string>
|
||||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">ดูเงื่อนไข MobileCoin</string>
|
||||
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">เพิ่มเงิน</string>
|
||||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">ที่อยู่กระเป๋าเงินของคุณ</string>
|
||||
|
@ -2695,37 +2719,56 @@
|
|||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">เพื่อจะส่งเงินให้กับผู้ใช้รายนี้ เขาจะต้องตอบรับคำขอส่งข้อความจากคุณ ส่งข้อความหาเขาเพื่อสร้างคำขอส่งข้อความ</string>
|
||||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">ส่งข้อความ</string>
|
||||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">คุณไม่ได้อยู่ในกลุ่มใดที่เหมือนกับบุคคลนี้เลย โปรดพิจารณาคำขออย่างถี่ถ้วน ก่อนจะยอมรับ เพื่อเลี่ยงข้อความไม่พึงประสงค์</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">เกี่ยวกับคำขอส่งข้อความ</string>
|
||||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">ตกลง</string>
|
||||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">คำอธิบายกลุ่ม</string>
|
||||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">มาตรฐาน</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">เร็วกว่า ใช้ข้อมูลน้อย</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">สูง</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">ช้ากว่า ใช้ข้อมูลมาก</string>
|
||||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">คุณภาพรูปภาพ</string>
|
||||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">เชิญเพื่อนของคุณ</string>
|
||||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">บัญชี</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">ใส่คีย์เพื่อส่ง</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">แป้นพิมพ์</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">กดปุ่ม Enter เพื่อส่ง</string>
|
||||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">ใช้เป็นแอป SMS หลัก</string>
|
||||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">ข้อความ</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">การโทร</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">แจ้งเตือนเมื่อ…</string>
|
||||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">ผู้ติดต่อเริ่มใช้ Signal</string>
|
||||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">ถูกปิดกั้น</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d ผู้ติดต่อ</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">การส่งข้อความ</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">ข้อความที่ลบตัวเอง</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">ความปลอดภัยของแอป</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">ไม่อนุญาตให้จับภาพหน้าจอในรายการล่าสุดและภายในแอป</string>
|
||||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">ปิด</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 สัปดาห์</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 สัปดาห์</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 วัน</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 ชั่วโมง</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 ชั่วโมง</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 นาที</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 วินาที</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">ตั้งเป็น</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">เวลากำหนดเอง</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">ตั้ง</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">บันทึก</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">วินาที</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">นาที</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">ชั่วโมง</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">วัน</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">สัปดาห์</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">ติดต่อเรา</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">รุ่น</string>
|
||||
|
|
|
@ -637,7 +637,6 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">bu grubu yükseltin.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Bu şifresiz MMS Grubudur. Özel olarak konuşmak için kişilerinizi Signal\'e davet edin.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Şimdi davet et</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…daha fazlası</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Grup tanımı ekle…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Bahsedilmeleri bana bildir</string>
|
||||
|
@ -1110,10 +1109,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Üçüncül bir tarafın tarayıcısı ile taramaya çalışıyorsunuz gibi gözüküyor. Güvenliğiniz için, lütfen kodu Signal\'in içerisinden tekrar tarayın.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal, bir karekod taramak için Kamera iznine ihtiyaç duyar, fakat bu izin kalıcı olarak reddedilmiş. Lütfen uygulama ayarları menüsüne girip \"İzinler\" kısmını seçin, ve \"Kamera\"yı etkinleştirin.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Kamera izni olmadan karekod taranamıyor.</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Kaybolan iletiler</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">İletileriniz kaybolmayacak.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Bu konuşmada gönderilen ve alınan iletiler görüldükten %s sonra yok olur.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Şimdi güncelle</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal\'in bu sürümü bugün kullanım dışı kalacak. En yeni sürüme güncelleyin.</string>
|
||||
|
|
|
@ -640,7 +640,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">بۇ گۇرۇپپىنى يۈكسەلتىدۇ.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">بۇ شىفىرلانمىغان كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر گۇرۇپپىسى. شىفىرلىق سۆھبەتلىشىشتە، ئالاقەداشلارنى Signal غا تەكلىپ قىلىڭ.</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">شۇئان تەكلىپ</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…تېخىمۇ كۆپ</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">تېخىمۇ كۆپ</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشى قوش…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">ئاتالسام ئەسكەرتسۇن</string>
|
||||
|
@ -1112,10 +1112,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">قارىماققا 3-تەرەپ سايىلىغۇچى ئارقىلىق Signal ئۈسكۈنىسىنى ئۇلىماقچى بولۇۋاتىسىز. سىزنىڭ بىخەتەرلىكىڭىز ئۈچۈن، كودنى Signal ئىچىدىن قايتا سايىلەڭ.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">QR كودىنى سايىلەش ئۈچۈن Signal كامېرا ھوقۇقىغا موھتاج ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشەكلىرىدىن، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «كامېرا» نى قوزغىتىڭ. </string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">كامېرا ھوقۇقى بولمىغاچقا QR كودىنى سايىلىغىلى بولمىدى</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">غايىب ئۇچۇرلار</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">ئۇچۇرلىرىڭىزنىڭ ۋاقتى ئۆتمەيدۇ.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">بۇ سۆھبەتتە يوللانغان ۋە تاپشۇرۇۋېلىنغان ئۇچۇرلار كۆرۈنۈپ %s دا غايىب بولىدۇ.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">ھازىر يېڭىلاڭ</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">بۇ Signal نەشرىنىڭ ۋاقتى بۈگۈن توشىدۇ. ئەڭ يېڭى نەشرىگە يېڭىلاڭ.</string>
|
||||
|
@ -2911,11 +2907,11 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">ئىختىيارىچە ۋاقىت</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">بېكىتىڭ</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">ساقلا</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">سېكۇنت</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">مىنۇت</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">سائەت</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">كۈن</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">ھەپتە</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">سېكۇنت</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">مىنۇت</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">سائەت</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">كۈن</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">ھەپتە</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">قوللاش مەركىزى</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">بىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ</string>
|
||||
|
|
|
@ -1096,10 +1096,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">ایسا لگتا ہے کہ آپ 3rd پارٹی اسکینر کا استعمال کرتے ہوئے Signal ڈیوائس سے منسلک کرنے کی کوشش کر رہے ہیں۔ آپ کے تحفظ کے لئے ، براہ کرم Signal میں سے دوبارہ کوڈ اسکین کریں۔</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal کو QR کوڈ سکین کرنے کیلئے کیمرہ کی اجازت کی ضرورت ہے، لیکن اس کو مستقل طور پر رد کر دیا گیا۔ براہ کرم ایپ کی ترتیبات میں جا کر\"اجازت نامہ\"کا انتخاب کریں اور \"کیمرہ\" کو فعال کریں۔</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">کیمرہ کی اجازت کے بغیر QR کوڈ سکین کرنا ممکن نہیں</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">پیغامات غائب ہو رہے ہیں</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">آپ کے پیغامات کی میعاد ختم نہیں ہوگی۔</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">اس گفتگو میں بھیجے اور وصول کیے گیں پیغامات دیکھنے کے بعد %s ختم ہوجائیں گے۔</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">تازہ ترین کریں. </string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal کا یہ ورژن آج ختم ہوجائے گا۔ تازہ ترین ورژن میں تازہ کاری کریں۔</string>
|
||||
|
|
|
@ -1041,10 +1041,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Có vẻ như bạn đang cố liên kết một thiết bị dùng Signal bằng phần mềm quét bên thứ 3. Để bảo vệ mình, hãy quét lại đoạn mã sử dụng Signal.</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal cần quyền truy cập Máy ảnh để quét mã QR, nhưng đã bị từ chối vĩnh viễn. Vui lòng mở cài đặt ứng dụng, chọn \"Quyền\" và bật \"Máy ảnh\".</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Không thể quét mã QR khi không có quyền truy cập Máy ảnh</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Tin nhắn tự hủy</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Tin nhắn sẽ không tự hủy.</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Tin nhắn gửi và nhận trong cuộc trò chuyện này sẽ tự hủy sau %s sau khi đã được xem.</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Cập nhật ngay</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Phiên bản này của Signal sẽ hết hạn hôm nay. Hãy cập nhật lên phiên bản mới nhất.</string>
|
||||
|
@ -2530,6 +2526,8 @@ Nhận thông tin trao đổi mã khóa về phiên bản giao thức không h
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 giây</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Cài</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Lưu</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">phút</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">giờ</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Liên hệ với chúng tôi</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Phiên bản</string>
|
||||
|
|
|
@ -1048,10 +1048,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">您好像在使用第三方扫描应用来关联 Signal 设备。出于安全考量,请使用 Signal 再次扫描二维码。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal 需“相机”权限,来扫描二维码,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“相机”。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">没有“相机”权限,无法扫描二维码</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">阅后即焚</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">消息不会消失。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">该对话接收和发送的消息将于 %s 后消失。</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">现在升级</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">此 Signal 版本将在今天过期,请升级到最新版本。</string>
|
||||
|
@ -2774,6 +2770,8 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30秒</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">设置</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">保存</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">分钟</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">小时</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">联系我们</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__version">版本</string>
|
||||
|
|
|
@ -92,7 +92,7 @@
|
|||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">解除封鎖%1$s嗎?</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block">封鎖</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">封鎖並離開</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">回報垃圾訊息並封鎖</string>
|
||||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">檢舉垃圾訊息並封鎖</string>
|
||||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">今天</string>
|
||||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">昨天</string>
|
||||
|
@ -223,8 +223,8 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal 無法傳送 SMS/MMS 訊息,因為Signal 不是你預設 SMS 應用軟體。你要在 Android 設定中改變這個設定嗎?</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_yes">是</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no">否</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">%2$d 中之 %1$d</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no_results">沒有結果</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_search_position">第 %1$d 個,共 %2$d 個</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_no_results">查無結果</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">貼圖包已安裝</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">新! 用貼圖說出來</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_cancel">取消</string>
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@
|
|||
<string name="ConversationActivity_join">加入</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_full">已滿</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">傳送媒體檔時出錯</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">回報為垃圾訊息並被封鎖。</string>
|
||||
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">已檢舉垃圾訊息並封鎖。</string>
|
||||
<!--ConversationAdapter-->
|
||||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||||
<item quantity="other">%d 則未讀訊息</item>
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@
|
|||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">網路連線失敗</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_try_again">再試一次</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">斷開連結裝置中…</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">取消連結裝置中…</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">取消連結裝置</string>
|
||||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">網路失敗!</string>
|
||||
<!--DeviceListItem-->
|
||||
|
@ -591,7 +591,7 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">只有管理員可以啟用或停用可共享的群組連結。</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">只有管理員可以啟用或停用批准新成員的選項。</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">只有管理員可以重置可共享的群組連結。</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">只有管理員可以重設可共享的群組連結。</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">你沒有權限來做此事</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">你新增的人不支援新群組,需要更新Signal</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">更新群組失敗</string>
|
||||
|
@ -606,7 +606,7 @@
|
|||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">升級此群組。</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">這是一個不安全的MMS群組。 要私下聊天,請邀請你的聯絡人加入Signal。</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">立即邀請</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">…更多</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_more">更多</string>
|
||||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">新增群組說明…</string>
|
||||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">通知我提及。</string>
|
||||
|
@ -666,7 +666,7 @@
|
|||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">管理與分享</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">群組連結</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">分享</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">重置連結</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">重設連結</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">成員要求</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">批准新成員</string>
|
||||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">需要管理員批准通過群組連結加入新成員。</string>
|
||||
|
@ -946,8 +946,8 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">你已啟用群組連結(毋需管理員批准)。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">你已啟用群組連結(需經管理員批准)。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">你關閉了群組連結。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s 開啟了群組連結,但未獲得管理員批准。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s 開啟了具有管理員批准功能的群組連結。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s 開啟了群組連結(毋需管理員批准)。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s 開啟了群組連結(需經管理員批准)。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s 關閉了群組連結。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">群組連結已開啟,而管理員的批准已關閉。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">群組連結已在管理員批准下開啟。</string>
|
||||
|
@ -959,9 +959,9 @@
|
|||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s 開啟了管理員批准的群組連結。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">管理員批准的群組連結的已開啟。</string>
|
||||
<!--GV2 group link reset-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">你重置群組連結。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s 重置了群組連結。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">群組連結已重置。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">你重設了群組連結。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s 重設了群組連結。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">群組連結已重設。</string>
|
||||
<!--GV2 group link joins-->
|
||||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">你透過群組連結加入了群組。</string>
|
||||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s 透過群組連結加入了群組。</string>
|
||||
|
@ -1055,10 +1055,6 @@
|
|||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">看起來您正在嘗試使用第 3 方掃描器連結 Signal 裝置。為了安全著想,請使用 Signal 重新掃描代碼一次。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal 需要相機的權限以掃描 QR 碼,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「相機」的權限。</string>
|
||||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">因為沒有相機的使用權限,所以無法掃描 QR 碼。</string>
|
||||
<!--ExpirationDialog-->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">自動銷毀訊息</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">您的訊息將不會過期。</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">在此會話中所傳送與接收的訊息將會在閱讀 %s 後被銷毀。</string> -->
|
||||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">立即更新</string>
|
||||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">此版本的Signal將於今天到期。請更新到最新版本。</string>
|
||||
|
@ -1082,25 +1078,25 @@
|
|||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">錯誤的 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">略過 PIN 碼輸入嗎?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">需要幫助嗎?</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PIN碼是你建立的%1$d+字元代碼,可以是數字或字母數字。\n\n如果你忘記了PIN碼,則可以建立一個新的PIN碼。你可以註冊和使用帳號,但會遺失一些已儲存的設定,例如個人訊息資料。</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">如果你忘記了PIN碼,則可以建立一個新的PIN碼。 你可以註冊和使用帳號,但會遺失一些已保存的設定,例如個人訊息資料。</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">你的 PIN 碼是先前由你建立的 %1$d+ 位代碼,不論是數字或字母數字混合。\n\n假如你記不起你的 PIN 碼,可建立一個新的 PIN 碼。註冊和使用帳號將不成問題,惟你會遺失一些已儲存的設定,例如你的個人資料訊息。</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">假如你記不起你的 PIN 碼,可建立一個新的 PIN 碼。註冊和使用帳號將不成問題,惟你會遺失一些已儲存的設定,例如你的個人資料訊息。</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">建立新的 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">聯絡支援</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">取消</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">略過</string>
|
||||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||||
<item quantity="other">你還有%1$d次嘗試的次數。 如果嘗試次數用完,則可以建立一個新的PIN碼。你可以註冊和使用帳號,但會遺失一些已儲存的設定,例如個人訊息資料。</item>
|
||||
<item quantity="other">你還有 %1$d 次嘗試的機會。機會耗盡後,你可建立一個新的 PIN 碼。註冊和使用帳號將不成問題,惟你會遺失一些已儲存的設定,例如你的個人資料訊息。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal 註冊 - 在 Android 上需要 PIN 碼協助</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">輸入字母數字 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">輸入數字 PIN 碼</string>
|
||||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">建立你的 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">你的PIN碼猜測用完了,但是你仍然可以通過建立新的PIN碼來連結Signal帳號。 為了你的隱私和安全,你的帳號將被回復,而不會保存任何個人資料訊息或設定。</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">你已耗盡猜測 PIN 碼的嘗試機會了,但你仍可建立一個新的 PIN 碼,以便存取你的 Signal 帳號。為確保你的隱私和安全,將會恢復您的帳號,惟不會還原任何已儲存的個人資料訊息或設定。</string>
|
||||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">建立新的 PIN 碼</string>
|
||||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_warning">警告</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">如果停用了PIN碼功能,則除非手動備份和還原,否則重新註冊Signal時,所有資料都會遺失。 停用PIN碼功能時無法開啟註冊鎖。</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">如果你停用 PIN 碼,則除非你進行手動備份和還原,否則當你重新註冊 Signal 時,將會遺失所有資料。停用 PIN 碼時無法開啟註冊鎖定。</string>
|
||||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">停用 PIN 碼</string>
|
||||
<!--RatingManager-->
|
||||
<string name="RatingManager_rate_this_app">評分這個應用程式</string>
|
||||
|
@ -1219,7 +1215,7 @@
|
|||
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">開啟註冊鎖?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">關閉註冊鎖?</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">如果你在再次註冊Signal時忘記了Signal PIN碼,則你的帳號將被鎖定7天。</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">如果你再次註冊 Signal 時忘記了你的 Signal PIN 碼,你的帳號將會被暫時鎖定 7 天。</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">開啟</string>
|
||||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">關閉</string>
|
||||
<!--RevealableMessageView-->
|
||||
|
@ -1894,8 +1890,8 @@
|
|||
<string name="preferences__chat_wallpaper">聊天壁紙</string>
|
||||
<string name="preferences__disable_pin">停用 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="preferences__enable_pin">啟用 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">如果停用了PIN碼功能,則除非手動備份和還原,否則重新註冊Signal時,所有資料都會遺失。 停用PIN碼功能時無法開啟註冊鎖。</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN碼會以Signal加密方式儲存訊息,因此只有你可以讀取。 重新安裝後,你的個人資料,設定和聯絡人將回復。 你不需要PIN碼即可開啟應用程式。</string>
|
||||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">如果你停用 PIN 碼,則除非你進行手動備份和還原,否則當你重新註冊 Signal 時,將會遺失所有資料。停用 PIN 碼時無法開啟註冊鎖定。</string>
|
||||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN 碼用於加密在 Signal 中儲存的資訊,以確保只得你可以存取。當你重新安裝應用程式後,你的個人資料、設定和聯絡人將會還原。開啟應用程式不需要你的 PIN 碼。</string>
|
||||
<string name="preferences__system_default">系統預設</string>
|
||||
<string name="preferences__language">語言選項</string>
|
||||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal 訊息與通話</string>
|
||||
|
@ -1972,18 +1968,18 @@
|
|||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">啟用密封發件人對來自非聯絡人及其他你未分享過個人資料的人傳來的訊息。</string>
|
||||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">了解更多</string>
|
||||
<string name="preferences_setup_a_username">設定使用者名稱</string>
|
||||
<string name="preferences_proxy">代理伺服器。</string>
|
||||
<string name="preferences_proxy">代理伺服器</string>
|
||||
<string name="preferences_use_proxy">使用代理伺服器</string>
|
||||
<string name="preferences_off">關</string>
|
||||
<string name="preferences_on">開</string>
|
||||
<string name="preferences_proxy_address">代理伺服器位址</string>
|
||||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">僅當你無法連接到手機或Wi-Fi上的Signal時,才使用代理伺服器。</string>
|
||||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">僅當你無法使用行動網路或 Wi-Fi 連接上 Signal 時,才使用代理伺服器。</string>
|
||||
<string name="preferences_share">分享</string>
|
||||
<string name="preferences_save">儲存</string>
|
||||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">連接代理伺服器中…</string>
|
||||
<string name="preferences_connected_to_proxy">代理伺服器已連接</string>
|
||||
<string name="preferences_connection_failed">連接失敗</string>
|
||||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">無法連接到代理伺服器。 檢查代理伺服器為址,然後重試。</string>
|
||||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">無法連接到代理伺服器。請檢查代理伺服器位址,然後重試。</string>
|
||||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">你已連接到代理伺服器。你可以隨時透過“設定”關閉代理伺服器。</string>
|
||||
<string name="preferences_success">成功</string>
|
||||
<string name="preferences_failed_to_connect">連接失敗</string>
|
||||
|
@ -2151,11 +2147,11 @@
|
|||
<string name="conversation_insecure__invite">邀請</string>
|
||||
<!--conversation_list_batch-->
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">刪除已選項目</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">釘選已選擇</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">解除釘選已選擇</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">釘選已選項目</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">解除釘選已選項目</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">全選</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">已選擇存檔</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">取消存檔已選擇的</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">存檔已選項目</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">取消存檔已選項目</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">標示已讀</string>
|
||||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">標註為未讀</string>
|
||||
<!--conversation_list-->
|
||||
|
@ -2249,18 +2245,18 @@
|
|||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">建立數字 PIN 碼</string>
|
||||
<!--CreateKbsPinFragment-->
|
||||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||||
<item quantity="other">PIN碼必須至少%1$d個字母</item>
|
||||
<item quantity="other">PIN 碼至少須有 %1$d 個字元</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||||
<item quantity="other">PIN碼必需至少%1$d個字元</item>
|
||||
<item quantity="other">PIN 碼至少須有 %1$d 個數字</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">建立一個新 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">只要此裝置仍保持註冊,你隨時可變更 PIN 碼。</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">建立你的 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN碼會以Signal加密方式儲存訊息,因此只有你可以讀取。 重新安裝後,你的個人資料,設定和聯絡人將回復。 你不需要PIN碼即可開啟應用程式。</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">請選擇強度較強的PIN碼</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 碼用於加密在 Signal 中儲存的資訊,以確保只得你可以存取。當你重新安裝應用程式後,你的個人資料、設定和聯絡人將會還原。開啟應用程式不需要你的 PIN 碼。</string>
|
||||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">請選擇一個強度較高的 PIN 碼</string>
|
||||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN碼不符合。請重試一次。</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN 碼不相符。請再試一次。</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">確認你的 PIN 碼。</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN 碼建立失敗</string>
|
||||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">你的 PIN 碼未儲存。我們稍後會提示你建立 PIN 碼。</string>
|
||||
|
@ -2269,7 +2265,7 @@
|
|||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">建立PIN碼中…</string>
|
||||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">介紹 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN碼會以Signal加密方式儲存訊息,因此只有你可以讀取。 重新安裝後,你的個人資料,設定和聯絡人將回復。 你不需要PIN碼即可開啟應用程式。</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 碼用於加密在 Signal 中儲存的資訊,以確保只得你可以存取。當你重新安裝應用程式後,你的個人資料、設定和聯絡人將會還原。開啟應用程式不需要你的 PIN 碼。</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">了解更多</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">註冊鎖 = PIN 碼</string>
|
||||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">你的註冊鎖現在稱為PIN碼,並且功能更多。 請立即更新。</string>
|
||||
|
@ -2320,7 +2316,7 @@
|
|||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s將從你這邊收到訊息要求。你的留言請求被接受後,您可以撥電話。</string>
|
||||
<!--KBS Megaphone-->
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">建立一個 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN碼可保存使用Signal加密儲存的資訊。</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN 碼用於加密在 Signal 中儲存的資訊。</string>
|
||||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">建立 PIN 碼</string>
|
||||
<!--Research Megaphone-->
|
||||
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">告訴Signal你的想法</string>
|
||||
|
@ -2408,7 +2404,7 @@
|
|||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">建立 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">變更你的 PIN 碼</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN 碼提示器</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN碼會以Signal加密方式儲存資訊,因此只有你可以讀取。 重新安裝Signal時,你的個人資料,設定和聯絡人將復元。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN 碼用於加密在 Signal 中儲存的資訊,以確保只得你可以存取。當你重新安裝 Signal 後,你的個人資料、設定和聯絡人將會還原。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">透過要求你的Signal PIN碼重新在Signal上註冊你的電話號碼來增加安全性。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">提醒可以幫助你記住你的PIN碼,因為它無法回復。 隨著時間的過去,你的詢問頻率會降低。</string>
|
||||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">關閉</string>
|
||||
|
@ -2788,7 +2784,7 @@
|
|||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__account">帳號</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">隨著時間的流逝,你的詢問頻率會降低</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">需要你的Signal PIN碼才能再次向Signal註冊你的電話號碼</string>
|
||||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">要求你的 Signal PIN 碼才能在 Signal 再次註冊你的電話號碼</string>
|
||||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">鍵盤</string>
|
||||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">按下輸入鍵發送</string>
|
||||
|
@ -2802,7 +2798,7 @@
|
|||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">已封鎖</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d 個聯絡人</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">傳送訊息中</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">傳訊</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">自動銷毀訊息</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">應用程式安全性</string>
|
||||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">在對話清單或應用程式內停用畫面擷取功能</string>
|
||||
|
@ -2826,11 +2822,11 @@
|
|||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">自定義時間</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">設定</string>
|
||||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">儲存</string>
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__second">秒</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__minute">分鐘</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__hour">小時</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__day">天</string> -->
|
||||
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CustomExpireTimerSelectorView__week">週</string> -->
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">秒</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">分</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">小時</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">日</string>
|
||||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">週</string>
|
||||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">支援中心</string>
|
||||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">與我們聯繫</string>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue