Signal-Android/app/src/main/res/values-ka/strings.xml
2023-04-20 14:56:40 -04:00

5956 lines
694 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- smartling.instruction_comments_enabled = on -->
<resources>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="app_name" translatable="false">Signal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="install_url" translatable="false">https://signal.org/install</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donate_url" translatable="false">https://signal.org/donate</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="backup_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="transfer_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059752</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="support_center_url" translatable="false">https://support.signal.org/</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="terms_and_privacy_policy_url" translatable="false">https://signal.org/legal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="google_pay_url" translatable="false">https://pay.google.com</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="donation_decline_code_error_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/4408365318426#errors</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="sms_export_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007321171</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url" translatable="false">https://signal.me/#u/%1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="signal_me_username_url_no_scheme" translatable="false">signal.me/#u/%1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="username_support_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5389476324250</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="export_account_data_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/5538911756954</string> -->
<string name="yes">დიახ</string>
<string name="no">არა</string>
<string name="delete">წაშლა</string>
<string name="please_wait">გთხოვთ დაელოდოთ…</string>
<string name="save">შენახვა</string>
<string name="note_to_self">ჩემი ჩანიშვნები</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AlbumThumbnailView_plus" translatable="false">\+%d</string> -->
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">მიმდინარეობს Signal-ის განახლება…</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">თქვენ ჯერ არ დაგიყენებიათ პაროლფრაზა!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">გამოვრთო პაროლფრაზა?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">დაუყოვნებლივ განიბლოკება Signal და შეტყობინებები.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">გამორთვა</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">გამოვრთოთ Signal-ის შეტყობინებები და ზარები?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Signal-ის შეტყობინებებისა და ზარების გათიშვა სერვერიდან რეგისტრაციის გაუქმებით. მომავალში მათი გამოყენებისათვის დაგჭირდება ტელეფონის ნომრის ხელახალი რეგისტრაცია.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">სერვერთან დაკავშირებისას დაფიქსირდა შეცდომა!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">პინ-კოდი საჭიროა რეგისტრაციის ბლოკირებისთვის. პინის გასათიშად, ჯერ უნდა გათიშო რეგისტრაციის ბლოკირება.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">პინ-კოდი შექმნილია.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">პინ-კოდი გათიშულია.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">ტრანზაქციების აღდგენის ფრაზის ჩაწერა</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">ფრაზის ჩაწერა</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">სანამ პინ-კოდის გამორთვას შეძლებ, უნდა ჩაწერო შენი ტრანზაქციების აღდგენის ფრაზა, რათა უზრუნველყო შენი გადახდების მონაცემების აღდგენა.</string>
<!-- NumericKeyboardView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__1" translatable="false">1</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__2" translatable="false">2</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__3" translatable="false">3</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__4" translatable="false">4</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__5" translatable="false">5</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__6" translatable="false">6</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__7" translatable="false">7</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__8" translatable="false">8</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__9" translatable="false">9</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NumericKeyboardView__0" translatable="false">0</string> -->
<!-- Back button on numeric keyboard -->
<string name="NumericKeyboardView__backspace">უკან გასვლა</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(სურათი)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(აუდიო)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ვიდეო)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ადგილმდებარეობა)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(პასუხი)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(ხმოვანი შეტყობინება)</string>
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">გალერეა</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">ფაილი</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">კონტაქტი</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">ადგილმდებარეობა</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">შენი სურათების და ვიდეოს საჩვენებლად Signal-ს სჭირდება ნებართვა.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">წვდომის მიცემა</string>
<string name="AttachmentKeyboard_payment">ტრანზაქცია</string>
<!-- AttachmentManager -->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">მედიის ასარჩევი აპლიკაცია ვერ მოიძებნა.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">სურათების, ვიდეოების ან აუდიოს მისამაგრებლად Signal-ს მეხსიერებაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართო \"მეხსიერება\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">საკონტაქტო ინფორმაციის მისაბმელად Signal-ს კონტაქტებზე წვდომის უფლება სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართო \"კონტაქტები\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">ადგილმდებარეობის საჩვენებლად Signal-ს ადგილმდებარეობაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართო \"ადგილმდებარეობა\".</string>
<!-- Alert dialog title to show the recipient has not activated payments -->
<string name="AttachmentManager__not_activated_payments">%1$s-ს ტრანზაქციები არ გაუაქტიურებია </string>
<!-- Alert dialog description to send the recipient a request to activate payments -->
<string name="AttachmentManager__request_to_activate_payments">გსურს მას მოთხოვნა გაუგზავნო, რომ ტრანზაქციები გაააქტიუროს?</string>
<!-- Alert dialog button to send request -->
<string name="AttachmentManager__send_request">მოთხოვნის გაგზავნა</string>
<!-- Alert dialog button to cancel dialog -->
<string name="AttachmentManager__cancel">გაუქმება</string>
<!-- AttachmentUploadJob -->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">მიმდინარეობს მედია ფაილების ატვირთვა…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">მიმდინარეობს ვიდეოს შეკუმშვა…</string>
<!-- BackgroundMessageRetriever -->
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">ვამოწმებთ შეტყობინებებს…</string>
<!-- BlockedUsersActivity -->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">დაბლოკილი მომხმარებლები</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">დაბლოკილი მომხმარებლის დამატება</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">დაბლოკილ მომხმარებლებს არ ექნებათ შესაძლებლობა დაგირეკონ ან მოგწერონ.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">დაბლოკილი მომხმარებლები ვერ მოიძებნა</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">დავბლოკოთ მომხმარებელი?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" ვერ შეძლებს დარეკვას და მოწერას.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">დაბლოკვა</string>
<!-- CreditCardFragment -->
<!-- Title of fragment detailing the donation amount for one-time donation, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__donation_amount_s">დონაციის ოდენობა: %1$s</string>
<!-- Title of fragment detailing the donation amount for monthly donation, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__donation_amount_s_per_month">დონაციის ოდენობა: %1$s/თვეში</string>
<!-- Explanation of how to fill in the form, displayed above the credit card text fields -->
<!-- Explanation of how to fill in the form and a note about pii, displayed above the credit card text fields -->
<string name="CreditCardFragment__enter_your_card_details">შეიყვანე შენი ბარათის მონაცემები Signal-ი არ აგროვებს და არ ინახავს შენს პერსონალურ მონაცემებს.</string>
<!-- Displayed as a hint in the card number text field -->
<string name="CreditCardFragment__card_number">ბარათის ნომერი</string>
<!-- Displayed as a hint in the card expiry text field -->
<string name="CreditCardFragment__mm_yy">თვე/წელი</string>
<!-- Displayed as a hint in the card cvv text field -->
<string name="CreditCardFragment__cvv">CVV კოდი</string>
<!-- Error displayed under the card number text field when there is an invalid card number entered -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_card_number">ბარათის ნომერი არასწორია</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the card is expired -->
<string name="CreditCardFragment__card_has_expired">ბარათს ვადა აქვს გასული</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too short -->
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_short">კოდი ზედმეტად მოკლეა</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is too long -->
<string name="CreditCardFragment__code_is_too_long">კოდი ზედმეტად გრძელია</string>
<!-- Error displayed under the card cvv text field when the cvv is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_code">კოდი არასწორია</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry month is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_month">თვე არასწორია</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry is missing the year -->
<string name="CreditCardFragment__year_required">წელის მითითება აუცილებელია</string>
<!-- Error displayed under the card expiry text field when the expiry year is invalid -->
<string name="CreditCardFragment__invalid_year">წელი არასწორია</string>
<!-- Button label to confirm credit card input and proceed with payment -->
<string name="CreditCardFragment__continue">გაგრძელება</string>
<!-- BlockUnblockDialog -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">გსურს %1$s-ს დაბლოკვა და დატოვება?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">დავბლოკოთ %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">შენ აღარ მიიღებ შეტყობინებებს და განახლებებს ამ ჯგუფიდან, და წევრები ვეღარ შეძლებენ ამ ჯგუფში შენს ხელახლა დამატებას.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">ჯგუფის წევრები ვეღარ შეძლებენ ამ ჯგუფში შენს ხელახლა დამატებას.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">ჯგუფის წევრები შეძლებენ ამ ჯგუფში შენს ხელახლა დამატებას.</string>
<!-- Text that is shown when unblocking a Signal contact -->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">თქვენ შეძლებთ ერთმანეთთან მიმოწერას და დარეკვას, და შენი სახლი და სურათი იქნება მათთან გაზიარებული.</string>
<!-- Text that is shown when unblocking an SMS contact -->
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_message_each_other">ერთმანეთთან მიმოწერას შეძლებთ.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">ბლოკირებული ადამიანები ვეღარ შეძლებენ შენთან დარეკვას ან მოწერას.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_send_you_messages">დაბლოკილი ხალხი ვერ მოგწერს.</string>
<!-- Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_block_getting_signal_updates_and_news">Signal-ის განახლებების და სიახლეების მიღების დაბლოკვა.</string>
<!-- Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient -->
<string name="BlockUnblockDialog_resume_getting_signal_updates_and_news">განაგრძე Signal-ის სიახლეების მიღება.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">განვბლოკოთ %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">დაბლოკვა</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">დაბლოკვა და დატოვება</string>
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">სპამად დაფიქსირება და დაბლოკვა</string>
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">დღეს</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">გუშინ</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">ამ კვირაში</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">ამ თვეში</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">დიდი</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">საშუალო</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">პატარა</string>
<!-- CameraFragment -->
<!-- Toasted when user device does not support video recording -->
<string name="CameraFragment__video_recording_is_not_supported_on_your_device">Video recording is not supported on your device</string>
<!-- CameraXFragment -->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">დააჭირე სურათისთვის, შეაკავე ვიდეოსთვის</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">გადაღება</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">კამერის შეცვლა</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">გალერეის გახსნა</string>
<!-- CameraContacts -->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">ბოლო კონტაქტები</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal-ის კონტაქტები</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal-ის ჯგუფები</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">შენ შეგიძლია მაქსიმუმ %1$d მიმოწერაში გაზიარება.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">აირჩიე Signal-ის მიმღები</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Signal-ის კონტაქტები ვერ მოიძებნა</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">მხოლოდ კამერის ღილაკის გამოყენებით შეგიძლია Signal-ის კონტაქტებისთვის სურათების გასაგზავნა. </string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">ვერ პოულობ ვისაც ეძებ?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">მოიწვიე კონტაქტი Signal-ში</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">ძიება</string>
<!-- Censorship Circumvention Megaphone -->
<!-- Title for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off_censorship_circumvention">გამოვრთოთ ცენზურისთვის გვერდის ავლა?</string>
<!-- Body for an alert that shows at the bottom of the chat list letting people know that circumvention is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_you_can_now_connect_to_the_signal_service">უკეთესი გამოცდილებისთვის ახლა უკვე შეგიძლია Signal-ის სერვისს პირდაპირ დაუკავშირდე.</string>
<!-- Action to prompt the user to disable circumvention since it is no longer needed -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_turn_off">გამორთვა</string>
<!-- Action to prompt the user to dismiss the alert at the bottom of the chat list -->
<string name="CensorshipCircumventionMegaphone_no_thanks">არა, მადლობა</string>
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name="ClearProfileActivity_remove">წაშლა</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">გსურს პროფილის სურათის წაშლა?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">გსურს ჯგუფის სურათის წაშლა?</string>
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal-ის განახლება</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">აპის ამ ვერსიას აღარ აქვს მხარდაჭერა. შეტყობინებების გაგზავნისა და მიღების გასაგრძელებლად გადმოწერე უახლესი ვერსია.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">განახლება</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">არ განაახლო</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">გაფრთხილება</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Signal-ის შენს ვერსიას ვადა გაუვიდა. შეგიძლია ნახო შენი შეტყობინებების ისტორია, მაგრამ სანამ აპს არ განაახლებ შეტყობინებების გაგზავნას ან მიღებას ვერ შეძლებ.</string>
<!-- CommunicationActions -->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">ვებ ბრაუზერი ვერ მოიძებნა.</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">ელ-ფოსტის გაგზავნა</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">მობილური ზარი უკვე მიმდინარეობს.</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">გსურს ხმოვანი ზარის დაწყება?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">გაუქმება</string>
<string name="CommunicationActions_call">დარეკვა</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">არასაიმედო ზარი</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">ოპერატორის საფასური შეიძლება იქნას დარიცხული. ნომერი, რომლზეც რეკავ, არ არის Signal-ში რეგისტრირებული. ეს ზარი იქნება განხორციელებული შენი ოპრატორის მეშვეობით, და არა ინტერნეტით.</string>
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">ბოლო ჩატები</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">კონტაქტები</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">ჯგუფები</string>
<!-- Contact search header for individuals who the user has not started a conversation with but is in a group with -->
<string name="ContactsCursorLoader_group_members">ჯგუფის წევრები</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">ტელეფონის ნომრის ძიება</string>
<!-- Header for username search -->
<string name="ContactsCursorLoader_find_by_username">ძებნა მომხმარებლის სახელით</string>
<!-- Label for my stories when selecting who to send media to -->
<string name="ContactsCursorLoader_my_stories">ჩემი Stories-ები</string>
<!-- Text for a button that brings up a bottom sheet to create a new story. -->
<string name="ContactsCursorLoader_new">ახალი</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Chats" -->
<string name="ContactsCursorLoader__chats">ჩატები</string>
<!-- Header for conversation search section labeled "Messages" -->
<string name="ContactsCursorLoader__messages">შეტყობინებები</string>
<!-- ContactsDatabase -->
<string name="ContactsDatabase_message_s">შეტყობინება %1$s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal-ის ზარი %1$s</string>
<!-- ContactNameEditActivity -->
<!-- Toolbar title for contact name edit activity -->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">სახელი</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">გვარი</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">პრეფიქსი</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">სუფიქსი</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">მეორე სახელი</string>
<!-- ContactShareEditActivity -->
<!-- ContactShareEditActivity toolbar title -->
<string name="ContactShareEditActivity__send_contact">კონტაქტის გაგზავნა</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">სახლი</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">მობილური</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">სამსახური</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">სხვა</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">არჩეული კონტაქტი იყო არასწორი</string>
<!-- Content descrption for name edit button on contact share edit activity -->
<string name="ContactShareEditActivity__edit_name">სახელის შეცვლა</string>
<!-- Content description for user avatar in edit activity -->
<string name="ContactShareEditActivity__avatar">ავატარი</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">გაუგზავნელი, დეტალებისთვის დააჭირე</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">ნაწილობრივ გაგზავნილი, დეტალებისთვის დააჭირე</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">გაგზავნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">მიღებულია გასაღების გაცვლის შეტყობინება, დააჭირეთ დასამუშავებლად.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s დატოვა ჯგუფი.</string>
<string name="ConversationItem_send_paused">გაგზავნა შეჩერებულია</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">გაგზავნა ვერ მოხერხდა, დააჭირე არასაიმედო რეზერვისთვის</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">დავაბრუნოთ დაუშიფრავ SMS-ზე?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">დავაბრუნოთ დაუშიფრავ MMS-ზე?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">ეს მესიჯი <b>არ</b> იქნება დაშიფრული, რადგან მიმღები აღარ არის Signalს მომხმარებელი. \n\nგავაგზავნოთ დაუშიფრავი შეტყობინება?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">ამ მედია-ფაილის გამშვები აპლიკაცია ვერ მოიძებნა</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%1$s დაკოპირებულია</string>
<string name="ConversationItem_from_s">%1$s დან</string>
<string name="ConversationItem_to_s">%1$s მდე</string>
<string name="ConversationItem_read_more"> წაიკითხე მეტი</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  მეტის გადმოწერა</string>
<string name="ConversationItem_pending">  მოლოდინშია</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">ეს შეტყობინება იქნა წაშლილი.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">შენ წაშალე ეს შეტყობინება.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_s_will_need_to_send_it_again">შეტყობინების გადმოწერა ვერ მოხერხდა. %1$s-ს მისი თავიდან გამოგზავნა მოუწევს.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download an image message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_image_s_will_need_to_send_it_again">სურათის გადმოწერა ვერ მოხერხდა. %1$s-ს მისი თავიდან გამოგზავნა მოუწევს.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a video message from someone else due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt), placeholder is other\'s name -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_s_will_need_to_send_it_again">ვიდეოს გადმოწერა ვერ მოხერხდა. %1$s-ს მისი თავიდან გამოგზავნა მოუწევს.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_message_you_will_need_to_send_it_again">შეტყობინების გადმოწერა ვერ მოხერხდა. მისი თავიდან გაგზავნა მოგიწევს.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own image message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_image_you_will_need_to_send_it_again">სურათის გადმოწერა ვერ მოხერხდა. მისი თავიდან გაგზავნა მოგიწევს.</string>
<!-- Dialog error message shown when user can\'t download a their own video message via a linked device due to a permanent failure (e.g., unable to decrypt) -->
<string name="ConversationItem_cant_download_video_you_will_need_to_send_it_again">ვიდეოს გადმოწერა ვერ მოხერხდა. მისი თავიდან გაგზავნა მოგიწევს.</string>
<!-- Display as the timestamp footer in a message bubble in a conversation when a message has been edited. The timestamp will go from \'11m\' to \'edited 11m\' -->
<string name="ConversationItem_edited_timestamp_footer">edited %1$s</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name="ConversationActivity_add_attachment">მიმაგრება</string>
<!-- Accessibility text associated with image button to send an edited message. -->
<string name="ConversationActivity_send_edit">Send edit</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">აირჩიე საკონტაქტო ინფორმაცია</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">შეტყობინების შექმნა</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">სამწუხაროდ მიმაგრების დროს დაფიქსირდა შეცდომა.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">მიმღები არ არის სწორი SMS ან ელ-ფოსტა!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">შეტყობინება ცარიელია!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">ჯგუფის წევრები</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">ჯგუფური ზარის დასაწყებად დააჭირე აქ</string>
<!-- Warning toast shown to user if they somehow try to edit an sms/mms message -->
<string name="ConversationActivity_edit_sms_message_error">Unable to edit SMS messages</string>
<!-- Warning dialog text shown to user if they try to send a message edit that is too old where %1$d is replaced with the amount of hours, e.g. 3 -->
<plurals name="ConversationActivity_edit_message_too_old">
<item quantity="one">Edits can only be applied within %1$d hour from the time you sent this message.</item>
<item quantity="other">Edits can only be applied within %1$d hours from the time you sent this message.</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">არასწორი მიმღები!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">დამატებულია მთავარ ეკრანზე!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">ზარის მხარდაჭერა არ ხორციელდება</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">ამ მოწყობილობას არ გააჩნია ნომრის აკრეფის მხარდაჭერა.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">დაუცველი SMS</string>
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms_with_sim">დაუცველი SMS (%1$s)</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">დაუცველი MMS</string>
<!-- A title for the option to send an SMS with a placeholder to put the name of their SIM card -->
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal-ის შეტყობინება</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">მოდი, გადავერთოთ სიგნალზე %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">გთხოვთ აირჩიო კონტაქტი</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">განბლოკვა</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">მიმაგრებული ფაილი აღემატება იმ შეტყობინების ზომების ლიმიტებს, რომლის გაგზავნასაც შენ ცდილობ.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">აუდიოს ჩაწერა შეუძლებელია!</string>
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">შენ არ შეგიძლია შეტყობინებების გაგზავნა ამ ჯგუფში, რადგან აღარ ხარ მისი წევრი.</string>
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">მხოლოდ %1$s-ს შეუძლია შეტყობინებების გაგზავნა.</string>
<string name="ConversationActivity_admins">ადმინები</string>
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">ადმინისთვის მიწერა</string>
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">ჯგუფური ზარის დაწყება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">მხოლოდ ამ ჯგუფის ადმინებს შეუძლიათ ზარის წამოწყება.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">ამ მოწყობილობაზე არ არის აპი ამ ბმულის დასამუშავებლად.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">შენი გაწევრიანების მოთხოვნა იქნა გაგზავნილი ჯგუფის ადმინთან. შენ მიიღებ შეტყობინებას, როდესაც ისინი რამეს მოიმოქმედებენ.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">მოთხოვნის გაუქმება</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">აუდიო შეტყობინებების გასაგზავნად, მიეცი Signal-ს წვდომა შენს მიკროფონზე.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">აუდიო შეტყობინებების გადასაგზავნად Signal-ს მიკროფონზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართო \"მიკროფონი\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">%1$s-თან დასარეკად Signal-ს მიკროფონსა და კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართოთ \"მიკროფონი\" და \"კამერა\".</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">სურათების და ვიდეოების გადასაღებად, მიეცი Signal-ს წვდომა კამერაზე.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">სურათების და ვიდეოების გადასაღებად Signal-ს კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართოთ \"კამერა\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">სურათების და ვიდეოების გადასაღებლად Signal-ს კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">გააქტიურე მიკროფონზე წვდომის ნებართვა ხმიანი ვიდეოების გადასაღებად.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">ვიდეოების გადასაღებად Signal-ს სჭირდება მიკროფონზე წვდომის უფლება, მაგრამ იგი სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო \"უფლებები\" და ჩართო \"მიკროფონი\" და \"კამერა\".</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">ვიდეოების გადასაღებად Signal-ს მიკროფონზე წვდომის ნებართვა სჭირდება.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal-ს არ შეუძლია SMS/MMS შეტყობინებების გაგზავნა, რადგან ის არ არის შენი ძირითადი SMS აპი. გსურს შეცვალო ეს შენს Android პარამეტრებში?</string>
<string name="ConversationActivity_yes">დიახ</string>
<string name="ConversationActivity_no">არა</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d %2$d-დან</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">შედეგი ვერ მოიძებნა</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">სტიკერების ნაკრები დამატებულია</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">ახლა უკვე შეგიძლია სათქმელი სტიკერებით გამოხატო!</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">გაუქმება</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">წავშალოთ მიმოწერა?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">გსურს ჯგუფის დატოვება და წაშლა?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">ეს მიმოწერა შენი ყველა მოწყობილობიდან წაიშლება.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">ამ ჯგუფს დატოვებ და ის შენი ყველა მოწყობილობიდან წაიშლება.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">წაშლა</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">წაშლა და დატოვება</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">%1$s-თან დასარეკად, Signal-ს შენს მიკროფონზე წვდომა სჭირდება</string>
<string name="ConversationActivity_join">შემოუერთდი</string>
<string name="ConversationActivity_full">სრული</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">მედია ფაილის გაგზავნისას შეცდომა მოხდა</string>
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">დაფიქსირდა როგორც სპამი და დაიბლოკა.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">SMS მიმოწერები ამ ეტაპზე გამორთულია. შეგიძლია შენი შეტყობინებები შენს ტელეფონში არსებულ სხვა აპში გადაიტანო.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and they have unexported sms messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_you_can_export_your_messages_to_another_app_on_your_phone">SMS მიმოწერები Signal-ში აღარ არის ხელმისაწვდომი. შეგიძლია შენი შეტყობინებები შენს ტელეფონში არსებულ სხვა აპში გადაიტანო.</string>
<!-- Action button shown when in sms conversation, sms is disabled, and unexported sms messages are present -->
<string name="ConversationActivity__export_sms_messages">SMS შეტყობინებების ექსპორტირება</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_currently_disabled_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">SMS მიმოწერები ამ ეტაპზე გამორთულია. მოიწვიე %1$s Signal-ში, რათა მიმოწერა აქ განაგრძოთ.</string>
<!-- Message shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal_invite_s_to_to_signal_to_keep_the_conversation_here">SMS მიმოწერები Signal-ში აღარ არის ხელმისაწვდომი. მოიწვიე %1$s Signal-ში, რათა მიმოწერა აქ განაგრძოთ.</string>
<!-- Action button shown when opening an SMS conversation with SMS disabled and there are no exported messages -->
<string name="ConversationActivity__invite_to_signal">მოიწვიე Signal-ში</string>
<!-- Snackbar message shown after dismissing the full screen sms export megaphone indicating we\'ll do it again soon -->
<string name="ConversationActivity__you_will_be_reminded_again_soon">მალე ისევ შეგახსენებთ.</string>
<!-- Title for dialog shown when first sending formatted text -->
<string name="SendingFormattingTextDialog_title">ფორმატირებული ტექსტის გაგზავნა</string>
<!-- Message for dialog shown when first sending formatted text -->
<string name="SendingFormattingTextDialog_message">ზოგი ადამიანი შეიძლება Signal-ის ისეთ ვერსიას იყენებდეს, რომელსაც ფორმატირებული ტექსტის მხარდაჭერა არ აქვს. ისინი ვერ ნახავენ ფორმატირების ცვლილებებს, რომლებიც შენს შეტყობინებაში შეიტანე.</string>
<!-- Button text for confirming they\'d like to send the message with formatting after seeing warning. -->
<string name="SendingFormattingTextDialog_send_anyway_button">მაინც გაგზავნა</string>
<!-- Button text for canceling sending the message with formatting after seeing warning. -->
<string name="SendingFormattingTextDialog_cancel_send_button">გაუქმება</string>
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%1$d წაუკითხავი შეტყობინება</item>
<item quantity="other">%1$d წაუკითხავი შეტყობინება</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<!-- Toast text when contacts activity is not found -->
<string name="ConversationFragment__contacts_app_not_found">კონტაქტების აპი ვერ მოიძებნა.</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">წაშალოთ არჩეული შეტყობინება?</item>
<item quantity="other">წავშალოთ მონიშნული შეტყობინებები?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">შევინახოთ მეხსიერებაში?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">ყველა %1$d მედიის მეხსიერებაში შენახვით სხვა აპლიკაციები შეძლებენ მათ ნახვას.\n\nგავაგრძელო?</item>
<item quantity="other">ყველა %1$d მედიის მეხსიერებაში შენახვით სხვა აპლიკაციები შეძლებენ მათ ნახვას.\n\nგავაგრძელო?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">დაფიქსირდა შეცდომა მიმაგრების მეხსიერებაში შენახვის დროს!</item>
<item quantity="other">მიმაგრებული ფაილების საცავში შენახვისას დაფიქსირდა შეცდომა!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">შეუძლებელია საცავში ჩაწერა!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">ინახება %1$d მიმაგრება</item>
<item quantity="other">ინახება %1$d მიმაგრება</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">დანართს მეხსიერებაში ვინახავთ…</item>
<item quantity="other">%1$d დანართს მეხსიერებაში ვინახავთ…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">მოლოდინის რეჟიმში…</string>
<string name="ConversationFragment_push">მონაცემები (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">იშლება</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">ვშლით შეტყობინებებს…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">ჩემთვის წაშლა</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">ყველასთვის წაშლა</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages only on this device, leaving that same message intact on other devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_on_this_device">ამ მოწყობილობაზე წაშლა</string>
<!-- Dialog button for deleting one or more note-to-self messages on all linked devices. -->
<string name="ConversationFragment_delete_everywhere">ყველგან წაშლა</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">ეს შეტყობინება ყველასთან წაიშლება, თუ მონაწილეები Signal-ის უახლესს ვერსიას იყენებენ. მათ ექნებათ შესაძლებლობა ნახონ, რომ შენ წაშალე შეტყობინება.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">თავდაპირველი შეტყობინების მოძებნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">თავდაპირველი შეტყობინება აღარაა ხელმისაწვდომი</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">შეტყობინების გახსნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">შეგიძლია ნებისმიერ შეტყობინებაზე მარჯვნივ გადაწიო, რათა სწრაფად უპასუხო</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">შეგიძლია ნებისმიერ შეტყობინებაზე მარცხნივ გადაწიოო, რათა სწრაფად უპასუხო</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">გამავალი ერთხელ სანახავი მედია ფაილები ავტომატურად წაიშლება მათი გაგზავნის შემდეგ</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">უკვე ნახე ეს შეტყობინება</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">შეგიძლია ამ მიმოწერაში ჩანიშვნები დაამატო. \nთუ შენს პროფილთან დაკავშირებულია რაიმე მოწყობილობები, ახალი ჩანიშვნები დასინქრონიზდება.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">ჯგუფში %1$d სეხნიაა.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">დააჭირე, რათა გადახედო</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">ყურადღებით გადახედე მოთხოვნებს</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal-მა სხვა კონტაქტიც იპოვა იმავე სახელით.</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">დაგვიკავშირდი</string>
<string name="ConversationFragment_verify">ვერიფიკაცია</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">ახლა არა</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">შენი უსაფრთხოების ნომერი %1$s-ით, შეიცვალა</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">შენი უსაფრთხოების ნომერი %1$s-ით შეიცვალა, სავარაუდოდ იმიტომ, რომ მათ ხელახლა დააინსტალირეს Signal-ი ან შეცვალეს მოწყობილობები. უსაფრთხოების ახალი ნომრის დასადასტურებლად დააჭირე ვერიფიკაციას. ეს სავალდებულო არაა.</string>
<!-- Message shown to indicate which notification profile is on/active -->
<string name="ConversationFragment__s_on">%1$s ჩართულია</string>
<!-- Dialog title for block group link join requests -->
<string name="ConversationFragment__block_request">დავბლოკოთ მოთხოვნა?</string>
<!-- Dialog message for block group link join requests -->
<string name="ConversationFragment__s_will_not_be_able_to_join_or_request_to_join_this_group_via_the_group_link">%1$s ვერ შეძლებს შეუერთდეს ან მოითხოვოს ამ ჯგუფში გაწევრიანება ჯგუფის ბმულით. მათი დამატება ჯგუფში ხელით მაინც შეიძლება.</string>
<!-- Dialog confirm block request button -->
<string name="ConversationFragment__block_request_button">მოთხოვნის დაბლოკვა</string>
<!-- Dialog cancel block request button -->
<string name="ConversationFragment__cancel">გაუქმება</string>
<!-- Message shown after successfully blocking join requests for a user -->
<string name="ConversationFragment__blocked">დაბლოკილია</string>
<!-- Label for a button displayed in conversation list to clear the chat filter -->
<string name="ConversationListFragment__clear_filter">ფილტრის გასუფთავება</string>
<!-- Notice on chat list when no unread chats are available, centered on display -->
<string name="ConversationListFragment__no_unread_chats">წაუკითხავი ჩატები არ მოიძებნა</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">წავშალოთ არჩეული მიმოწერა?</item>
<item quantity="other">წავშალოთ არჩეული დიალოგები?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">ეს სამუდამოდ წაშლის არჩეულ დიალოგს.</item>
<item quantity="other">ეს სამუდამოდ წაშლის ყველა %1$d არჩეულ დიალოგს.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">იშლება</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">ვშლით არჩეულ მიმოწერებს…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">%1$d დიალოგი დაარქივდა</item>
<item quantity="other">%1$d დიალოგი დაარქივდა</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">გაუქმება</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">%1$d დიალოგი გადატანილია ინბოქსში</item>
<item quantity="other">%1$d დიალოგი გადატანილია ინბოქსში</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
<item quantity="one">წაკითხული</item>
<item quantity="other">წაკითხული</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
<item quantity="one">წაუკითხავი</item>
<item quantity="other">წაუკითხავი</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_pin">აპინვა</string>
<string name="ConversationListFragment_unpin">პინის მოხსნა</string>
<string name="ConversationListFragment_mute">დადუმება</string>
<string name="ConversationListFragment_unmute">ხმის ჩართვა</string>
<string name="ConversationListFragment_select">არჩევა</string>
<string name="ConversationListFragment_archive">დაარქივება</string>
<string name="ConversationListFragment_unarchive">დეარქივაცია</string>
<string name="ConversationListFragment_delete">წაშლა</string>
<string name="ConversationListFragment_select_all">მონიშნე ყველა</string>
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
<item quantity="one">%1$d არჩეულია</item>
<item quantity="other">%1$d არჩეულია</item>
</plurals>
<!-- Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet -->
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">შეტყობინების პროფილი</string>
<!-- Tooltip shown after you have created your first notification profile -->
<string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">ჩართე ან გამორთე შენი შეტყობინებების პროფილი აქ.</string>
<!-- Message shown in top toast to indicate the named profile is on -->
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s ჩართულია</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">გასაღების გაცვლის შეტყობინება</string>
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">დაარქივებული დიალოგები (%1$d)</string>
<!-- ConversationTitleView -->
<string name="ConversationTitleView_verified">ვერიფიცირებულია</string>
<string name="ConversationTitleView_you">შენ</string>
<!-- ConversationTypingView -->
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
<!-- Title for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__relink_your_devices">თავიდან მიაბი შენი მოწყობილობები</string>
<!-- Description for a reminder bottom sheet to users who have re-registered that they need to go back to re-link their devices. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__the_devices_you_added_were_unlinked">შენ მიერ დამატებული მოწყობილობები მას შემდეგ აღარ არის მიბმული, რაც შენი მოწყობილობის რეგისტრაცია გააუქმე. მოწყობილობების ახლიდან მისაბმელად გადადი პარამეტრებში.</string>
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to navigate to the Devices page in the settings. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__open_settings">პარამეტრებში შესვლა</string>
<!-- Button label for the re-link devices bottom sheet reminder to dismiss the pop up. -->
<string name="RelinkDevicesReminderFragment__later">მოგვიანებით</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name="CreateGroupActivity__select_members">წევრების არჩევა</string>
<!-- ConversationListFilterPullView -->
<!-- Note in revealable view before fully revealed -->
<string name="ConversationListFilterPullView__pull_down_to_filter">გასაფილტრად ქვემოთ ჩამოქაჩე</string>
<!-- Note in revealable view after fully revealed -->
<string name="ConversationListFilterPullView__release_to_filter">გაუშვი, რომ გაიფილტროს</string>
<!-- CreateProfileActivity -->
<string name="CreateProfileActivity__profile">პროფილი</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">პროფილის ფოტოს დაყენებისას შეცდომა მოხდა</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">პროფილის დაყენების პრობლემა</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">შექმენი შენი პროფილი</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">შენს პროფილსა და მასში შეტანილ ცვლილებებს დაინახავენ შენი კონტაქტები, ჯგუფები და ის ადამიანები, ვისთანაც მიმოწერა გაქვს.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">ავატარის დაყენება</string>
<!-- ProfileCreateFragment -->
<!-- Displayed at the top of the screen and explains how profiles can be viewed. -->
<string name="ProfileCreateFragment__profiles_are_visible_to_contacts_and_people_you_message">შენს პროფილს ხედავენ შენი კონტაქტები, ჯგუფები და ის ადამიანები, ვისთანაც მიმოწერა გაქვს.</string>
<!-- Title of clickable row to select phone number privacy settings -->
<string name="ProfileCreateFragment__who_can_find_me">ვის შეუძლია ნომრით მიპოვოს?</string>
<!-- WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment -->
<!-- Toolbar title for this screen -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__who_can_find_me_by_number">ვის შეუძლია ნომრით მიპოვოს?</string>
<!-- Description for radio item stating anyone can see your phone number -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__anyone_who_has">ნებისმიერს, ვისაც შენი ტელეფონის ნომერი თავის კონტაქტებში აქვს, Signal-ის კონტაქტებში გნახავენ. სხვები შენს მოძებნას შენი ნომრით შეძლებენ საძიებო ველში.</string>
<!-- Description for radio item stating no one will be able to see your phone number -->
<string name="WhoCanSeeMyPhoneNumberFragment__nobody_on_signal">Signal-ზე ვერავინ შეძლებს შენს მოძებნას მობილურის ნომრით.</string>
<!-- ChooseBackupFragment -->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">აღვადგინოთ სარეზერვო კოპიიდან?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">აღადგინე შენი შეტყობინებები და მედია ადგილობრივი სარეზერვო კოპიიდან. თუ ახლა არ აღადგენ, მოგვიანებით ვეღარ შეძლებ აღდგენას.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">სარეზერვო კოპიების აღდგენა ხატულადან </string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">სარეზერვო კოპიის არჩევა</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">გაიგე მეტი</string>
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">ფაილის ბრაუზერი არ არის ხელმისაწვდომი</string>
<!-- RestoreBackupFragment -->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">აღდგენა დასრულებულია</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">სარეზერვო კოპიების გამოყენების გასაგრძელებლად, გთხოვთ, აირჩიო შენახვის ადგილი. ახალ სარეზერვო კოპიებს მანდ მოვუყრით თავს.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">აირჩიე შენახვის ადგილი</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">ახლა არა</string>
<!-- Couldn\'t find the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_not_found">სარეზერვო კოპიების მოძებნა ვერ მოხერხდა.</string>
<!-- Couldn\'t read the selected backup -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_could_not_be_read">სარეზერვო კოპიების წაკითხვა ვერ მოხერხდა.</string>
<!-- Backup has an unsupported file extension -->
<string name="RestoreBackupFragment__backup_has_a_bad_extension">სარეზერვო კოპიების აქვს შეუთავსებელი გაფართოება.</string>
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">ჩატის სარეზერვო კოპიები</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">სარეზერვო კოპიები პაროლ-ფრაზითაა დაშიფრული და შენს მოწყობილობაში ინახება.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">სარეზერვო კოპიის შექმნა</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">ბოლო სარეზერვო კოპია: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">სარეზერვო კოპიების შენახვის ადგილი</string>
<!-- Title for a preference item allowing the user to selected the hour of the day when their chats are backed up. -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_time">სარეზერვო კოპიების შექმნის დრო</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">სათადარიგო ასლების პაროლ-ფრაზის ვერიფიცირება</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">გატესტე შენი სათადარიგო ასლების პაროლ-ფრაზა და დარწმუნდი, რომ ის შეესაბამება</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">ჩართვა</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">გამორთვა</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">"სათადარიგო ასლის აღსადგენად გადმოწერე Signal-ის ახალი ვერსია. გახსენი აპლიკაცია და დააჭირე \"სარეზერვო ასლის აღდგენას\", შემდეგ იპოვე სათადარიგო ფაილი. %1$s"</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">გაიგე მეტი</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">იტვირთება…</string>
<!-- Status text shown in backup preferences when verifying a backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__verifying_backup">მიმდინარეობს სარეზერვო კოპიების ვერიფიცირება…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d ჯერ…</string>
<!-- Show percentage of completion of backup -->
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s%% ჯერ…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">სათადარიგო ასლების შესაქმნელად Signal-ი საჭიროებს გარე მეხსიერებაზე წვდომის ნებართვას, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „შენახვა“.</string>
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">გამოიყენება სპეციალური: %1$s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">გამოიყენება დეფოლტ: %1$s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">არცერთი</string>
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">ფოტოს გადასაღებად კამერაზე წვდომის ნებართვა დაგვჭირდება.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">შენი გალერეის სანახავად მეხსიერებაზე წვდომის ნებართვა დაგვჭირდება.</string>
<!-- DateUtils -->
<string name="DateUtils_just_now">ახლა</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%1$dწ</string>
<string name="DateUtils_today">დღეს</string>
<string name="DateUtils_yesterday">გუშინ</string>
<!-- When scheduling a message, %1$s replaced with either today, tonight, or tomorrow. %2$s replaced with the time. e.g. Tonight at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_schedule_at">%1$s %2$s-ზე</string>
<!-- Used when getting a time in the future. For example, Tomorrow at 9:00pm -->
<string name="DateUtils_tomorrow">ხვალ</string>
<!-- Used in the context: Tonight at 9:00pm for example. Specifically this is after 7pm -->
<string name="DateUtils_tonight">ამაღამ</string>
<!-- Scheduled Messages -->
<!-- Title for dialog that shows all the users scheduled messages for a chat -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet__schedules_messages">დაგეგმილი შეტყობინებები</string>
<!-- Option when scheduling a message to select a specific date and time to send a message -->
<string name="ScheduledMessages_pick_time">აირჩიე თარიღი &amp; დრო</string>
<!-- Title for dialog explaining to users how the scheduled messages work -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__title">დაგეგმილი შეტყობინებები</string>
<!-- Disclaimer text for scheduled messages explaining to users that the scheduled messages will only send if connected to the internet -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__disclaimer">როცა შეტყობინების გაგზავნის დროს დაგეგმავ, დარწმუნდი, რომ აღნიშნული დროისთვის შენი მოწყობილობა ჩართული და ინტერნეტთან დაკავშირებული იქნება. წინააღმდეგ შემთხვევაში, შენი შეტყობინება მოწყობილობის ინტერნეტთან დაკავშირების შემდეგ გაიგზავნება.</string>
<!-- Confirmation button text acknowledging the user understands the disclaimer -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet__okay">კარგი</string>
<!-- Title for section asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
<string name="ScheduleMessageFTUXBottomSheet_enable_title">შეტყობინების გაგზავნის გადავადების ჩასართავად:</string>
<!-- Title for dialog asking users to allow alarm permissions for scheduled messages -->
<string name="ReenableScheduleMessagesDialogFragment_reenable_title">შეტყობინების გაგზავნის გადავადების ხელახლა ჩასართავად:</string>
<!-- Title of dialog with a calendar to select the date the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_date_title">აირჩიე თარიღი</string>
<!-- Title of dialog with a clock to select the time at which the user wants to schedule a message. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_title">აირჩიე დრო</string>
<!-- Title of dialog that allows user to set the time and day that their message will be sent -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__dialog_title">შეტყობინების გაგზავნის გადავადება</string>
<!-- Text for confirmation button when scheduling messages that allows the user to confirm and schedule the sending time -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__schedule_send">გაგზავნე დაგეგმილად</string>
<!-- Disclaimer in message scheduling dialog. %1$s replaced with a GMT offset (e.g. GMT-05:00), and %2$s is replaced with the time zone name (e.g. Eastern Standard Time) -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__timezone_disclaimer">დროის სარტყელი (%1$s) %2$s</string>
<!-- Warning dialog message text shown when select time for scheduled send is in the past resulting in an immediate send if scheduled. -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_warning">არჩეული დრო წარსულშია. ეს წერილს დაუყოვნებლივ გაგზავნის.</string>
<!-- Positive button text for warning dialog shown when scheduled send is in the past -->
<string name="ScheduleMessageTimePickerBottomSheet__select_time_in_past_dialog_positive_button">დაუყოვნებლივ გაგზავნა</string>
<!-- Context menu option to send a scheduled message now -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_send_now">ახლავე გაგზავნა</string>
<!-- Context menu option to reschedule a selected message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_menu_reschedule">თავიდან დაგეგმვა</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_action">წაშლა</string>
<!-- Button in dialog asking user if they are sure they want to delete the selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_delete_dialog_message">გსურს, არჩეული გადავადებული წერილის წაშლა?</string>
<!-- Progress message shown while deleting selected scheduled message -->
<string name="ScheduledMessagesBottomSheet_deleting_progress_message">მიმდინარეობს გადავადებული წერილის წაშლა…</string>
<!-- DecryptionFailedDialog -->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">ჩატის სესია განახლდა</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal-ი სრულ დაშიფვრას იყენებს, რის გამოც შეიძლება ზოგჯერ შენი ჩატის სესიის განახლება დასჭირდეს. ეს არ იმოქმედებს შენი ჩატის უსაფრთხოებაზე, მაგრამ შესაძლოა ამ კონტაქტისგან შეტყობინება გამოგრჩეს, რის შედეგადაც შესაძლოა მისთვის შეტყობინების ხელახლა გამოგზავნის თხოვნა მოგიწიოს.</string>
<!-- DeviceListActivity -->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">ჩავხსნა კავშირი \'%1$s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">ამ მოწყობილობასთან კავშირის ჩახსნის შემდეგ, ის ვეღარ შეძლებს შეტყობინებების გაგზავნასა და მიღებას.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">ქსელთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">ახლიდან სცადე</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">მიბმული მოწყობილობის წაშლა</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">მოწყობილობასთან კავშირის ჩახსნა</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">კავშირის შეცდომა!</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">უსახელო მოწყობილობა</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">დაკავშირებულია %1$s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">ბოლო აქტიურობა %1$s</string>
<string name="DeviceListItem_today">დღეს</string>
<!-- DocumentView -->
<string name="DocumentView_unnamed_file">უსახელო ფაილი</string>
<!-- DozeReminder -->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">ოპტიმიზაცია გამოტოვებული Play Service-ებისთვის</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">ამ მოწყობილობას არ აქვს Play Services-ის მხარდაჭერა. დააჭირე, რათა გამორთო ბატარეის სისტემური ოპტიმიზაცია, რაც ხელს უშლის Signal-ს შეტყობინებების მოძიებაში, როცა აპლიკაციას არ იყენებ.</string>
<!-- ExpiredBuildReminder -->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Signal-ის ამ ვერსიას ვადა გაუვიდა. განაახლე ახლავე, რათა გააგზავნო და მიიღო შეტყობინებები.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">განაახლე ახლავე</string>
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="one">%1$d მოლოდინის რეჟიმში მყოფი წევრობის მოთხოვნა.</item>
<item quantity="other">%1$d მოლოდინის რეჟიმში მყოფი წევრობის მოთხოვნები.</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">ნახვა</string>
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal-ის კავშირის მუდმივი ხარვეზი!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">სიგნალმა ვერ მოახერხა Google Play Service-თან რეგისტრაცია. Signalს შეტყობინებები და ზარები გათიშულია, გთხოვთ სცადოთ ხელახალი რეგისტრაცია პარამეტრები &gt; დამატებითი.</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">სრული გარჩევადობის GIF-ის მოძიებისას შეცდომა მოხდა</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<!-- AddToGroupActivity -->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">დავამატოთ წევრი?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">დავამატოთ \"%1$s\" \"%2$s\"-ში?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" დამატებულია \"%2$s\"-ში.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">დაამატე ჯგუფში</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">დაამატე ჯგუფებში</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ამ პიროვნების მოძველებულ ჯგუფებში დამატება შეუძლებელია.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">დამატება</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">ჯგუფში დამატება</string>
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">ახალი ადმინის არჩევა</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">შესრულებულია</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">შენ დატოვე \"%1$s.\"</string>
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name="GroupMembersDialog_you">შენ</string>
<!-- GV2 access levels -->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">ვინმე</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">ყველა წევრი</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">მხოლოდ ადმინები</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">არავინ</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_access_level_unknown" translatable="false">Unknown</string> -->
<array name="GroupManagement_edit_group_membership_choices">
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
</array>
<array name="GroupManagement_edit_group_info_choices">
<item>@string/GroupManagement_access_level_all_members</item>
<item>@string/GroupManagement_access_level_only_admins</item>
</array>
<!-- GV2 invites sent -->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">მოწვევა გაგზავნილია</item>
<item quantity="other">გაგზავნილია %1$d მოწვევა</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s”-ის შენს მიერ ამ ჯგუფში ავტომატურად დამატება შეუძლებელია.\n\nისინი მოწვეულნი არიან გასაწევრიანებლად და ვერ ნახავენ ჯგუფურ შეტყობინებებს, სანამ მოწვევას არ დაეთანხმებიან.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">შენ მიერ ამ მომხმარებლების ამ ჯგუფში ავტომატურად დამატება შეუძლებელია.\n\nისინი მოწვეული არიან ჯგუფში გასაწევრიანებლად და ვერ ნახავენ ჯგუფურ შეტყობინებებს, სანამ მოწვევას არ დაეთანხმებიან.</string>
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">რა არის ახალი ჯგუფები?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">ახალ ჯგუფებს აქვს ისეთი ფუნქციები, როგორებიცაა @მონიშვნები და ჯგუფის ადმინები. ამასთან, მომავალში კიდევ უფრო მეტი ფუნქცია დაემატება.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">განახლებამდე არსებული შეტყობინებების მთელი ისტორია და მედია-ფაილები შენახულია.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">იმისათვის, რომ კვლავ შეუერთდე ამ ჯგუფს, მოწვევას უნდა დაეთანხმო. ჯგუფურ შეტყობინებებსაც ვერ მიიღებ, სანამ მოწვევას არ დაეთანხმები.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">იმისათვის, რომ ეს წევრი კვლავ შეუერთდეს ამ ჯგუფს, მოწვევას უნდა დაეთანხმოს. ჯგუფურ შეტყობინებებსაც ვერ მიიღებს, სანამ მოწვევას არ დაეთანხმება:</item>
<item quantity="other">იმისათვის, რომ ეს წევრები კვლავ შეუერთდნენ ამ ჯგუფს, მოწვევას უნდა დაეთანხმონ. ჯგუფურ შეტყობინებებსაც ვერ მიიღებენ, სანამ მოწვევას არ დაეთანხმებიან:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">ეს წევრი წაშლილია ჯგუფიდან და ვეღარ შეძლებს ხელახლა გაწევრიანებას, სანამ არ გაანახლებს.</item>
<item quantity="other">ეს წევრები წაშლილები არიან ჯგუფიდან და ვეღარ შეძლებენ ხელახლა გაწევრიანებას, სანამ არ განაახლებენ:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">გადადი ახალ ჯგუფზე</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">ამ ჯგუფის განახლება</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">ახალ ჯგუფებს აქვს ისეთი ფუნქციები, როგორებიცაა @მონიშვნები და ჯგუფის ადმინები. ამასთან, მომავალში კიდევ უფრო მეტი ფუნქციაც დაემატება.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">განახლებამდე არსებული შეტყობინებების მთელი ისტორია და მედია-ფაილები შეინახება.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">ქსელის შეცდომას გადავაწყდით. Მოგვიანებით სცადე.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">განახლება ვერ მოხერხდა.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">იმისათვის, რომ ეს წევრი კვლავ შეუერთდეს ამ ჯგუფს, მოწვევას უნდა დაეთანხმოს. ის არ მიიღებს ჯგუფურ შეტყობინებებს, სანამ მოწვევას არ დაეთანხმება:</item>
<item quantity="other">იმისათვის, რომ ეს წევრი კვლავ შეუერთდეს ამ ჯგუფს, მოწვევას უნდა დაეთანხმოს. ის არ მიიღებს ჯგუფურ შეტყობინებებს, სანამ მოწვევას არ დაეთანხმება:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">ამ წევრს არ შეუძლია შეუერთდეს ახალ ჯგუფებს და ამ ჯგუფიდან წაიშლება:</item>
<item quantity="other">ამ წევრებს არ შეუძლიათ შეუერთდნენ ახალ ჯგუფებს და ამ ჯგუფიდან წაიშლებიან:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$d წევრის ხელახლა დამატება ახალ ჯგუფში ვერ მოხერხდა. გსურს მისი დამატება ახლა?</item>
<item quantity="other">%1$d წევრების ხელახლა დამატება ახალ ჯგუფში ვერ მოხერხდა. გსურს მათი დამატება ახლა?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">წევრის დამატება</item>
<item quantity="other">წევრების დამატება</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">არა, მადლობა</string>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one">დავამატოთ წევრი?</item>
<item quantity="other">დავამატოთ წევრები?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one">ამ წევრის ავტომატურად დამატება ვერ მოხერხდა ახალ ჯგუფში მისი განახლებისას:</item>
<item quantity="other">ამ წევრების ავტომატურად დამატება ახალ ჯგუფში მისი განახლებისას ვერ მოხერხდა:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one">წევრის დამატება</item>
<item quantity="other">წევრების დამატება</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">წევრის დამატება ვერ მოხერხდა. მოგვიანებით სცადე.</item>
<item quantity="other">წევრების დამატება ვერ მოხერხდა. მოგვიანებით სცადე.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">ვერ ვამატებთ წევრს.</item>
<item quantity="other">ვერ ვამატებთ წევრებს.</item>
</plurals>
<!-- LeaveGroupDialog -->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">გინდა დატოვო ჯგუფი?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">ამ ჯგუფში შეტყობინებების გაგზავნასა და მიღებას ვეღარ შეძლებ.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">დატოვება</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">ახალი ადმინის არჩევა</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">სანამ ამ ჯგუფს დატოვებ, ერთი ახალი ადმინი მაინც უნდა აირჩიო.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">ადმინის არჩევა</string>
<!-- LinkPreviewView -->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">ბმულის წინასწარი ნახვა არაა ხელმისაწვდომი</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">ჯგუფის ეს ბმული არ არის აქტიური</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d წევრი</item>
<item quantity="other">%1$d წევრი</item>
</plurals>
<!-- PendingMembersActivity -->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">განსახილველი ჯგუფის მოსაწვევები</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">მოთხოვნები</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">მოწვევები</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">ხალხი, რომელიც შენ მოიწვიე</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">შენ არ გაქვს განსახილველი მოსაწვევები.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">ჯგუფის სხვა წევრების მიერ გაგზავნილი მოსაწვევები</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">ჯგუფის წევრების განსახილველი სხვა მოწვევები ვერ მოიძებნა.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">ჯგუფის სხვა წევრების მიერ მოწვეული ადამიანების დეტალები არ არის ნაჩვენები. თუ მოწვეულები აირჩევენ გაწევრიანებას, იმ პერიოდში მათი ინფორმაცია ჯგუფს გაუზიარდება. ისინი ვერ ნახავენ ჯგუფის შეტყობინებებს, სანამ არ შეუერთდებიან მას.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">მოწვევის გაუქმება</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">მოწვევების გაუქმება</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">მოწვევის გაუქმება</item>
<item quantity="other">%1$d მოწვევის გაუქმება</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">მოწვევის გაუქმებისას მოხდა შეცდომა</item>
<item quantity="other">მოწვევების გაუქმებისას მოხდა შეცდომა</item>
</plurals>
<!-- RequestingMembersFragment -->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">მოლოდინის რეჟიმში მყოფი მოთხოვნები</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">წევრობის მოთხოვნები ვერ მოიძებნა.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">ამ სიაში შემავალი ადამიანები ცდილობენ ამ ჯგუფში გაწევრიანებას ჯგუფის ბმულის მეშვეობით.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">"\"%1$s\" დამატებულია"</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">"\"%1$s\" უარყოფილია"</string>
<!-- AddMembersActivity -->
<string name="AddMembersActivity__done">შესრულებულია</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">ამ პიროვნების მოძველებულ ჯგუფებში დამატება შეუძლებელია.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">დავამატოთ \"%1$s\" \"%2$s\"-ში?</item>
<item quantity="other">დავამატოთ %3$d წევრი \"%2$s\"-ში?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">დამატება</string>
<string name="AddMembersActivity__add_members">წევრების დამატება</string>
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">დაარქვი სახელი ამ ჯგუფს</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">ჯგუფის შექმნა</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">შექმენი</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">წევრები</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">ამ ჯგუფის შექმნის შემდეგ შეგიძლია დაამატო ან მოიწვიო მეგობრები.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">ჯგუფის სახელი (სავალდებულო)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">ჯგუფის სახელი (არასავალდებულო)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Ეს ველი სავალდებულოა.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">ჯგუფის შექმნის შეცდომა.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">მოგვიანებით სცადე.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">წაშლა</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS კონტაქტი</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">წავშალოთ %1$s ამ ჯგუფიდან?</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support">შენ აირჩიე კონტაქტი, რომელსაც არ აქვს Signal-ის ჯგუფების მხარდაჭერა, ამიტომ ეს ჯგუფი იქნება MMS-ი. პერსონალიზირებული MMS ჯგუფის სახელები და ფოტოები მხოლოდ შენთვის იქნება ხილული.</string>
<!-- Info message shown in the middle of the screen, displayed when adding group details to an MMS Group after SMS Phase 0 -->
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt_support_signal_groups_mms_removal">შენ აირჩიე კონტაქტი, რომელსაც არ აქვს Signal-ის ჯგუფების მხარდაჭერა, ამიტომ ეს ჯგუფი MMS იქნება. პერსონალიზირებული MMS ჯგუფის სახელები და ფოტოები მხოლოდ შენთვის იქნება ხილვადი. MMS ჯგუფების მხარდაჭერა მალე გაუქმდება დაშიფრულ შეტყობინებებზე ფოკუსირებისთვის.</string>
<!-- ManageGroupActivity -->
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">ვის შეუძლია ახალი წევრების დამატება?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">ვის შეუძლია ამ ჯგუფის ინფორმაციის რედაქტირება?</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">დამატებულია %1$d წევრი.</item>
<item quantity="other">დამატებულია %1$d წევრი.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">შენ არ გაქვს ამის გაკეთების უფლება</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">ვიღაცას, ვინც თქვენ დაამატეთ, არ აქვს ახალი ჯგუფების მხარდაჭერა და სჭირდება Signal-ის განახლება</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">ვიღაცას, ვინც თქვენ დაამატეთ, არ აქვს განცხადების ჯგუფების მხარდაჭერა და სჭირდება Signal-ის განახლება</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">შენ არ ხარ ამ ჯგუფის წევრი</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">ჯგუფის განახლება ვერ მოხერხდა, გთხოვთ მოგვიანებით თავიდან სცადო</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">ჯგუფის განახლება ქსელის ხარვეზის გამო ვერ მოხერხდა, გთხოვთ მოგვიანებით თავიდან სცადო</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">სახელისა და სურათის რედაქტირება</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">მოძველებული ჯგუფი</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">ეს მოძველებული ჯგუფია. ჯგუფის ადმინების მსგავსი ფუნქციები მხოლოდ ახალი ჯგუფებისთვისაა ხელმისაწვდომი.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">ეს მოძველებული ჯგუფია. იმისათვის, რომ მიიღო წვდომა ახალ ფუნქციებზე, მაგალითად @მონიშვნებსა და ადმინებზე,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">ეს მოძველებული ჯგუფი ვერ განახლდება ახალ ჯგუფად, რადგან ზედმეტად დიდია. ჯგუფის მაქსიმალური ზომა არის %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">ამ ჯგუფის განახლება.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">ეს დაუცველი MMS ჯგუფია. პირადი მიმოწერებისთვის, მოიწვიე შენი კონტაქტები Signal-ში.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">მოიწვიე ახლა</string>
<string name="ManageGroupActivity_more">მეტი</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">ჯგუფის აღწერის დამატება…</string>
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">შემატყობინეთ, როცა მომნიშნავენ</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">გსურს მიიღო შეტყობინებები, როცა დადუმებულ ჩატებში მოგნიშნავენ?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">ყოველთვის შემატყობინეთ</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">არ შემატყობინოთ</string>
<!-- ManageProfileFragment -->
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">პროფილის სახელი</string>
<string name="ManageProfileFragment_username">მომხმარებლის სახელი</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">აღწერილობა</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">დაწერე ერთი-ორი სიტყვა შენ შესახებ</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_name">შენი სახელი</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">შენი მომხმარებლის სახელი</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">ავატარის დაყენება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="ManageProfileFragment_badges">ემბლემები</string>
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">ფოტოს რედაქტირება</string>
<!-- Snackbar message after creating username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_created">მომხმარებლის სახელი შეიქმნა</string>
<!-- Snackbar message after copying username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_copied">მომხმარებლის სახელი დაკოპირდა</string>
<!-- Snackbar message after network failure while trying to delete username -->
<string name="ManageProfileFragment__couldnt_delete_username">მომხმარებლის სახელის წაშლა ვერ მოხერხდა. მოგვიანებით სცადე.</string>
<!-- Snackbar message after successful deletion of username -->
<string name="ManageProfileFragment__username_deleted">მომხმარებლის სახელი წაიშალა</string>
<!-- UsernameOutOfSyncReminder -->
<!-- Displayed above the conversation list when a user needs to address an issue with their username -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__something_went_wrong">შენს მომხმარებლის სახელს რაღაც მოუვიდა, ის შენს მონაცემებთან აღარ არის დაკავშირებული. შეგიძლია სცადო და ის ახლიდან დააყენო, ან ახალი შეარჩიო.</string>
<!-- Action text to navigate user to manually fix the issue with their username -->
<string name="UsernameOutOfSyncReminder__fix_now">ახლა მოგვარება</string>
<!-- ManageRecipientActivity -->
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">საერთო ჯგუფები ვერ მოიძებნა</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d საერთო ჯგუფი</item>
<item quantity="other">%1$d საერთო ჯგუფი</item>
</plurals>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s-მა 1 ადამიანი მოიწვია</item>
<item quantity="other">%1$s-მა %2$d ადამიანი მოიწვია</item>
</plurals>
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">პერსონალიზირებული შეტყობინებები</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">შეტყობინებები</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">მოირგე შეტყობინებები</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">შეტყობინების ხმა</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">ვიბრაცია</string>
<!-- Button text for customizing notification options -->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__customize">პერსონალიზირება</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__change_sound_and_vibration">ხმისა და ვიბრაციის შეცვლა</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">ზარის პარამეტრები</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">ზარის მელოდია</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">ძირითადი</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">უცნობი</string>
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">ჯგუფის ბმული</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">გაზიარება</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">ბმულის შეცვლა</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">ახალი წევრების დადასტურება</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">მოითხოვე, რომ ჯგუფის ბმულის მეშვეობით ახალი წევრები ადმინმა დაამტკიცოს.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">დარწმუნებული ხარ, რომ გსურს ჯგუფის ბმული შეცვალო? ხალხი ჯგუფში გაწევრიანებას ამჟამინდელი ბმულის საშუალებით ვეღარ შეძლებს.</string>
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR კოდი</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">ადამიანები, რომლებიც დაასკანირებენ ამ კოდს, შეძლებენ შენს ჯგუფს შემოუერთდნენ. ადმინებს მაინც მოუწევთ ახალი წევრების დადასტურება, თუ ეს პარამეტრი ჩართული გაქვს.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">კოდის გაზიარება</string>
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">გსურს ის მოწვევა გააუქმო, რომელიც %1$s-ს გაუგზავნე?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">გსურს %1$s-ის გაგზავნილი მოწვევა გააუქმო?</item>
<item quantity="other">გსურს %1$s-ის გაგზავნილი %2$d მოწვევა გააუქმო?</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">შენ უკვე გაწევრიანებული ხარ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">შეუერთდი</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">მოითხოვე გაწევრიანება</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">ჯგუფში გაწევრიანება ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, მოგვიანებით კიდევ სცადო</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ქსელის ხარვეზს გადავაწყდით.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">ჯგუფის ეს ბმული არ არის აქტიური</string>
<!-- Title shown when there was an known issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_cant_join_group">ჯგუფს ვერ შეუერთდები</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an admin has removed you -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_cant_join_this_group_via_the_group_link_because_an_admin_removed_you">ამ ჯგუფს ვერ შეუერთდები არსებული ბმულით, რადგან ადმინმა წაგშალა.</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but the link is no longer valid -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_no_longer_valid">ჯგუფის ეს ბმული აღარაა მოქმედი.</string>
<!-- Title shown when there was an unknown issue getting group information from a group link -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_link_error">ბმულის ხარვეზი</string>
<!-- Message shown when you try to get information for a group via link but an unknown issue occurred -->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_joining_via_this_link_failed_try_joining_again_later">ამ ბმულით გაწევრიანება ვერ მოხერხდა. მოგვიანებით კიდევ სცადე გაწევრიანება.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">გსურს შეუერთდე ამ ჯგუფს და გაუზიარო შენი სახელი და ფოტო მის წევრებს?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">სანამ ამ ჯგუფს შეუერთდები, მისმა ადმინებმა უნდა დაადასტურონ შენი მოთხოვნა. როცა გაწევრიანებას ითხოვ, შენი სახელი და ფოტო ჯგუფის წევრებთან გაზიარდება.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">ჯგუფი · %1$d წევრი</item>
<item quantity="other">ჯგუფი · %1$d წევრი</item>
</plurals>
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">განაახლე Signal-ი, რათა ჯგუფის ბმულების გამოყენება შეძლო</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Signal-ის ვერსიას, რომელსაც იყენებ, არ აქვს ამ ჯგუფის ბმულის მხარდაჭერა. გადმოწერე უახლესი ვერსია, რათა ამ ჯგუფს ბმულის საშუალებით შეუერთდე.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal-ის განახლება</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">ჯგუფის ბმული არაა მოქმედი</string>
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">მოიწვიე მეგობრები</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">გაუზიარე ბმული მეგობრებს, რათა სწრაფად მოახერხონ ამ ჯგუფში გაწევრიანება.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">ბმულის ჩართვა და გაზიარება</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">ბმულის გაზიარება</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">ჯგუფის ბმულის გაზიარება ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, მოგვიანებით კიდევ სცადო</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">ქსელის ხარვეზს გადავაწყდით.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">შენ არ გაქვს ჯგუფის ბმულის ჩართვის უფლება. გთხოვთ, მიმართო ადმინს.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">ამჟამად ამ ჯგუფის წევრი არ ხარ.</string>
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">დავამატოთ “%1$s” ჯგუფში?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">ვუარყოთ “%1$s”-ის მოთხოვნა?</string>
<!-- Confirm dialog message shown when deny a group link join request and group link is enabled. -->
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s_they_will_not_be_able_to_request">ვუარყოთ “%1$s”-ის მოთხოვნა? ჯგუფის ბმულით გაწევრიანების მოთხოვნას ვეღარ შეძლებენ.</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">დამატება</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">უარყოფა</string>
<!-- ImageEditorHud -->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">სახეების გაბუნდოვნება</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">სიახლე: გააბუნდოვანე სახეები ან ნებისმიერი მოხაზული ადგილი</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">მოხაზე რისი გააბუნდოვანებაც გინდა</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">გასაბუნდოვანებლად მოხაზე სახეები ან არეალები</string>
<!-- InputPanel -->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">ხმოვანი შეტყობინების ჩასაწერად დააჭირე და გეჭიროს, გასაგზავნად გაუშვი</string>
<!-- Message shown if the user tries to switch a conversation from Signal to SMS -->
<string name="InputPanel__sms_messaging_is_no_longer_supported_in_signal">SMS მიმოწერები Signal-ში აღარ არის ხელმისაწვდომი.</string>
<!-- When editing a message, label shown above the text input field in the composer -->
<string name="InputPanel_edit_message">Edit message</string>
<!-- InviteActivity -->
<string name="InviteActivity_share">გაზიარება</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">გაუზიარე კონტაქტებს</string>
<string name="InviteActivity_share_via">გააზიარე…</string>
<string name="InviteActivity_cancel">გაუქმება</string>
<string name="InviteActivity_sending">იგზავნება…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">მოსაწვევები გაგზავნილია!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">მოიწვიე Signal-ში</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">SMS-ის გაგზავნა (%1$d)</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">გავაგზავნოთ %1$d SMS-მოწვევა?</item>
<item quantity="other">გავაგზავნოთ %1$d SMS-მოწვევა?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">მოდი, Signal-ზე გადავიდეთ: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">როგორც ჩანს, არ გაქვს ისეთი აპი, იქ რომ გადააზიარო.</string>
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">გაიგე მეტი</string>
<string name="SpanUtil__read_more">წაიკითე მეტი</string>
<!-- LongMessageActivity -->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">შეტყობინების მოძებნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">შეტყობინება %1$s-სგან</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">შენი შეტყობინება</string>
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">ფონური კავშირი ჩართულია</string>
<!-- MmsDownloader -->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">MMS უკაბელო პროვაიდერის პარამეტრების წაკითხვისას შეცდომა მოხდა</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">მედია</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">ფაილები</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">აუდიო</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">ყველა</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">წავშალოთ რაც მონიშნე?</item>
<item quantity="other">წავშალოთ რაც მონიშნე?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">ეს სამუდამოდ წაშლის მონიშნულ ფაილს. მასთან დაკავშირებული ნებისმიერი შეტყობინების ტექსტიც წაიშლება.</item>
<item quantity="other">ეს სამუდამოდ წაშლის %1$d მონიშნულ ფაილს. მათთან დაკავშირებული ნებისმიერი შეტყობინების ტექსტიც წაიშლება.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">იშლება</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">ვშლით შეტყობინებებს…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">ვაგროვებთ დანართებს…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">დახარისხება</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">ყველაზე ახალი</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">ყველაზე ძველი</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">ათვისებული მეხსიერება</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">მთლიანი მეხსიერების გამოყენება</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">ბადის ვიზუალი</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">სიის ვიზუალი</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">არჩეული</string>
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">ყველას მონიშვნა</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
<item quantity="one">შენახვა</item>
<item quantity="other">შენახვა</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
<item quantity="one">წაშლა</item>
<item quantity="other">წაშლა</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
<item quantity="one">%1$d არჩეულია (%2$s)</item>
<item quantity="other">%1$d არჩეულია (%2$s)</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">ფაილი</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">აუდიო</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">ვიდეო</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">სურათი</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_2_part" translatable="false">%1$s · %2$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaOverviewActivity_detail_line_3_part" translatable="false">%1$s · %2$s · %3$s</string> -->
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">%1$s-ის გამოგზავნილი</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">შენი გაგზავნილი</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%2$s-ისთვის %1$s-ის გაგზავნილი</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">%1$s-ისთვის შენი გაგზავნილი</string>
<!-- Megaphones -->
<string name="Megaphones_remind_me_later">მოგვიანებით შემახსენე</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">დაადასტურე შენი Signal-ის პინ-კოდი</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">დროდადრო გთხოვთ შენი პინ-კოდი დაადასტურო, რომ არ დაგავიწყდეს.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">დაადასტურე პინ-კოდი</string>
<string name="Megaphones_get_started">Get started</string>
<string name="Megaphones_new_group">ახალი ჯგუფი</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">მოიწვიე მეგობრები</string>
<string name="Megaphones_use_sms">SMS-ის გამოყენება</string>
<string name="Megaphones_chat_colors">ჩატის ფერები</string>
<string name="Megaphones_add_a_profile_photo">პროფილის ფოტოს დამატება</string>
<!-- Title of a bottom sheet to render messages that all quote a specific message -->
<string name="MessageQuotesBottomSheet_replies">პასუხები</string>
<!-- NotificationBarManager -->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal-ის ზარი მიმდინარეობს</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">ვახორციელებთ Signal-ის ზარს</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Signal-ის შემომავალი ზარი</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">Signal-ის შემომავალი ჯგუფური ზარი</string>
<!-- Temporary notification shown when starting the calling service -->
<string name="NotificationBarManager__starting_signal_call_service">ვიწყებთ Signal-ის სერვისის ზარს</string>
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">ვაჩერებთ Signal-ის სერვისის ზარს</string>
<string name="NotificationBarManager__decline_call">ზარის უარყოფა</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">ზარის მიღება</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">ზარის დასრულება</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">ზარის გაუქმება</string>
<string name="NotificationBarManager__join_call">შეუერთდი ზარს</string>
<!-- NotificationsMegaphone -->
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">ჩავრთოთ შეტყობინებები?</string>
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">არასდროს გამოტოვო შეტყობინებები შენი კონტაქტებისა და ჯგუფებისგან.</string>
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">ჩართვა</string>
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">ახლა არა</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">მულტიმედია შეტყობინება</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">მიმდინარეობს MMS შეტყობინების ჩამოტვირთვა</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">MMS შეტყობინების გადმოწერისას მოხდა ხარვეზი, დააჭირე, რომ თავიდან სცადო</string>
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">კამერის გახსნა</string>
<!-- MediaSendActivity -->
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">კამერა არაა ხელმისაწვდომი</string>
<!-- MediaRepository -->
<string name="MediaRepository_all_media">ყველა მედია-ფაილი</string>
<string name="MediaRepository__camera">კამერა</string>
<!-- MessageDecryptionUtil -->
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">შეტყობინების გაშიფვრა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">დააჭირე გაუმართაობის რეესტრის გასაგზავნად</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name="MessageRecord_unknown">უცნობი</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">მიღებულია Signal-ის ძველი ვერსიის გამოყენებით დაშიფრული შეტყობინება, რომელიც აღარ არის მხარდაჭერილი. გთხოვთ, გამომგზავნს სთხოვო გადმოწეროს უახლესი ვერსია და ხელახლა გამოგიგზავნოს შეტყობინება.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">შენ დატოვე ჯგუფი.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">შენ განაახლე ჯგუფი.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">ჯგუფი განახლებულია.</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and it\'s answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_outgoing_voice_call">გამავალი ხმოვანი ზარი</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and it\'s answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_outgoing_video_call">გამავალი ვიდეო ზარი</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 voice/audio call and it\'s not answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_unanswered_voice_call">უპასუხო ხმოვანი ზარი</string>
<!-- Update message shown when placing an outgoing 1:1 video call and it\'s not answered by the other party -->
<string name="MessageRecord_unanswered_video_call">უპასუხო ვიდეო ზარი</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and it\'s answered -->
<string name="MessageRecord_incoming_voice_call">შემომავალი ხმოვანი ზარი</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and answered -->
<string name="MessageRecord_incoming_video_call">შემომავალი ვიდეო ზარი</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and not answered -->
<string name="MessageRecord_missed_voice_call">გამოტოვებული ხმოვანი ზარი</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and not answered -->
<string name="MessageRecord_missed_video_call">გამოტოვებული ვიდეო ზარი</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 voice/audio call and explicitly declined -->
<string name="MessageRecord_you_declined_a_voice_call">შენ უარყავი ხმოვანი ზარი</string>
<!-- Update message shown when receiving an incoming 1:1 video call and explicitly declined -->
<string name="MessageRecord_you_declined_a_video_call">შენ უარყავი ვიდეო ზარი</string>
<!-- Call update formatter string to place the update message next to a time stamp. e.g., \'Incoming voice call · 11:11am\' -->
<string name="MessageRecord_call_message_with_date">%1$s · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%1$s-მა განაახლა ჯგუფი.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%1$s Signal-ზეა!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">შენ გამორთე გაქრობადი შეტყობინებები.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s-მა გამორთო გაქრობადი შეტყობინებები.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">შენ %1$s-ზე დააყენე გაქრობადი შეტყობინების ტაიმერი.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s-მა %2$s-ზე დააყენა გაქრობადი შეტყობინების ტაიმერი.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">გაქრობადი შეტყობინების ტაიმერი დაყენებულია %1$s-ზე.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">ეს ჯგუფი განახლდა და უკვე ახალი ჯგუფია.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">ახალ ჯგუფში ვერ დაემატე და გასაწევრიანებლად მიგიწვიეს.</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">ჩატის სესია განახლდა</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">წევრი ახალ ჯგუფში ვერ დაემატა და გასაწევრიანებლად მიიწვიეს.</item>
<item quantity="other">%1$s წევრი ახალ ჯგუფში ვერ დაემატა და გასაწევრიანებლად მიიწვიეს.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">წევრი ახალ ჯგუფში ვერ დაემატა და წაიშალა.</item>
<item quantity="other">%1$s წევრი ახალ ჯგუფში ვერ დაემატა და წაიშალა.</item>
</plurals>
<!-- Profile change updates -->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s-მა პროფილის სახელი %2$s-ით შეცვალა.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s-მა პროფილის სახელი %2$s ჩაანაცვლა %3$s-ით.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s-მა პროფილი შეცვალა.</string>
<!-- GV2 specific -->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">შენ ჯგუფი შექმენი.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">ჯგუფი განახლდა.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">მოიწვიე მეგობრები ამ ჯგუფში ჯგუფის ბმულის დახმარებით</string>
<!-- GV2 member additions -->
<string name="MessageRecord_you_added_s">შენ დაამატე %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s-მა %2$s დაამატა.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s-მა დაგამატა ჯგუფში.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">შენ შეუერთდი ჯგუფს.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s შემოუერთდა ჯგუფს.</string>
<!-- GV2 member removals -->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">შენ წაშალე %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s-მა %2$s წაშალა.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s-მა ჯგუფიდან წაგშალა.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">შენ დატოვე ჯგუფი.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s-მა ჯგუფი დატოვა.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">ამ ჯგუფში აღარ ხარ.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s ამ ჯგუფში აღარაა.</string>
<!-- GV2 role change -->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">%1$s ადმინად აქციე.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s-მა %2$s ადმინად აქცია.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s-მა ადმინად გაქცია.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s-ს ადმინის პრივილეგიები ჩამოართვი.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s-მა ადმინის პრივილეგიები ჩამოგართვა.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s-მა %2$s-ს ადმინის პრივილეგიები ჩამოართვა.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">ახლა %1$s ადმინია.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">ახლა ადმინი ხარ.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s აღარაა ადმინი.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">ადმინი აღარ ხარ.</string>
<!-- GV2 invitations -->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">%1$s ჯგუფში მოიწვიე.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s-მა ჯგუფში მოგიწვია.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s -მა ჯგუფში 1 ადამიანი მოიწვია.</item>
<item quantity="other">%1$s -მა ჯგუფში %2$d ადამიანი მოიწვია.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">ჯგუფში მიგიწვიეს.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">ჯგუფში 1 ადამიანი მოიწვიეს.</item>
<item quantity="other">ჯგუფში %1$d ადამიანი მოიწვიეს.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation revokes -->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">შენ გააუქმე ჯგუფში მოწვევა.</item>
<item quantity="other">შენ გააუქმე %1$d მოწვევა ჯგუფში.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s-მა ჯგუფში მოწვევა გააუქმა.</item>
<item quantity="other">%1$s-მა ჯგუფში %2$d მოწვევა გააუქმა.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">ვიღაცამ უარყო ჯგუფში მოწვევა.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">შენ უარყავი ჯგუფში მოწვევა</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s-მა უარყო ჯგუფში შენი მიწვევა.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">ადმინმა ჯგუფში შენ მიწვევაზე უარი თქვა.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">ჯგუფში მიწვევა გაუქმდა.</item>
<item quantity="other">გაუქმდა %1$d მიწვევა ჯგუფში.</item>
</plurals>
<!-- GV2 invitation acceptance -->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">შენ დაეთანხმე ჯგუფში მიწვევას.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s დაეთანხმა ჯგუფში მიწვევას.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">შენ დაამატე მოწვეული წევრი %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s-მა დაამატა მოწვეული წევრი %2$s.</string>
<!-- GV2 title change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">შენ ჯგუფის სახელად დააყენე \"%1$s\".</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s-მა ჯგუფის სახელად დააყენა \"%2$s\" .</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">ჯგუფის სახელად დაყენებულია \"%1$s\".</string>
<!-- GV2 description change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">შენ შეცვალე ჯგუფის აღწერა.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s-მა შეცვალა ჯგუფის აღწერა.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">ჯგუფის აღწერა შეიცვალა.</string>
<!-- GV2 avatar change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">შენ შეცვალე ჯგუფის ავატარი.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s-მა შეცვალა ჯგუფის ავატარი.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">ჯგუფის ავატარი შეიცვალა.</string>
<!-- GV2 attribute access level change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">შენ შეცვალე ის, ვისაც შეუძლია ჯგუფის ინფორმაციის რედაქტირება \"%1$s\'\'-ზე.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s-მა შეცვალა ის, ვისაც შეუძლია ჯგუფის ინფორმაციის რედაქტირება \"%2$s\"-ზე.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">ის, ვისაც შეუძლია ჯგუფის ინფორმაციის რედაქტირება შეიცვალა \"%1$s\"-ზე.</string>
<!-- GV2 membership access level change -->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">შენ შეცვალე ის, ვისაც შეუძლია ჯგუფის წევრობის რედაქტირება \"%1$s\"-ზე.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s-მა შეცვალა ის, ვისაც შეუძლია ჯგუფის წევრობის რედაქტირება \"%2$s\"-ზე.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">ის, ვისაც შეუძლია ჯგუფის წევრობის რედაქტირება შეიცვალა \"%1$s\"-ზე.</string>
<!-- GV2 announcement group change -->
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">შენ შეცვალე ჯგუფის პარამეტრები ისე, რომ ყველა წევრს შეეძლოს შეტყობინებების გაგზავნა.</string>
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">შენ შეცვალე ჯგუფის პარამეტრები ისე, რომ მხოლოდ ადმინებს შეეძლოთ შეტყობინებების გაგზავნა.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s-მა შეცვალა ჯგუფის პარამეტრები ისე, რომ ყველა წევრს შეეძლოს შეტყობინებების გაგზავნა.</string>
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s-მა შეცვალა ჯგუფის პარამეტრები ისე, რომ მხოლოდ ადმინებს შეეძლოთ შეტყობინებების გაგზავნა.</string>
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">ჯგუფის პარამეტრები შეიცვალა, რათა ყველა წევრს შეეძლოს შეტყობინებების გაგზავნა.</string>
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">ჯგუფის პარამეტრები შეიცვალა, რათა მხოლოდ ადმინებსშეეძლოთ შეტყობინებების გაგზავნა.</string>
<!-- GV2 group link invite access level change -->
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">შენ გააქტიურე ჯგუფის ბმული ადმინის დასტურის გამორთული ფუნქციით.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">შენ გააქტიურე ჯგუფის ბმული ადმინის დასტურის ჩართული ფუნქციით.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">შენ გამორთე ჯგუფის ბმული.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s-მა ჯგუფის ბმული ადმინის დადასტურების გამორთული ფუნქციით ჩართო.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s-მა ჯგუფის ბმული ადმინის დადასტურების ჩართული ფუნქციით ჩართო.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s-მა ჯგუფის ბმული გამორთო.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">ჯგუფის ბმული ადმინის დადასტურების გამორთული ფუნქციით ჩაირთო.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">ჯგუფის ბმული ადმინის დადასტურების ჩართული ფუნქციით ჩაირთო.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">ჯგუფის ბმული გამოირთო.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">შენ გამორთე ადმინის დადასტურების ფუნქცია ჯგუფის ბმულისთვის.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s-მა ჯგუფის ბმულისთვის ადმინის დადასტურების ფუნქცია გამორთო.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">ჯგუფის ბმულისთვის ადმინის დადასტურების ფუნქცია გამორთულია.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">შენ ჩართე ჯგუფის ბმულისთვის ადმინის დადასტურების ფუნქცია.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s-მა ჯგუფის ბმულისთვის ადმინის დადასტურების ფუნქცია ჩართო.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">ჯგუფის ბმულისთვის ადმინის დადასტურების ფუნქცია ჩართულია.</string>
<!-- GV2 group link reset -->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">შენ შეცვალე ჯგუფის ბმული.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s-მა შეცვალა ჯგუფის ბმული.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">ჯგუფის ბმული შეცვლილია.</string>
<!-- GV2 group link joins -->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">შენ ჯგუფს შეუერთდი ჯგუფის ბმულით.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s ჯგუფს შემოუერთდა ჯგუფის ბმულით.</string>
<!-- GV2 group link requests -->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">შენ ჯგუფში გასაწევრიანებლად მოთხოვნა გაგზავნე.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s-მა ჯგუფში გაწევრიანება ჯგუფის ბმულით მოითხოვა.</string>
<!-- Update message shown when someone requests to join via group link and cancels the request back to back -->
<plurals name="MessageRecord_s_requested_and_cancelled_their_request_to_join_via_the_group_link">
<item quantity="one">%1$s-მა მოითხოვა და გააუქმა ჯგუფის ბმულით გაწევრიანების მოთხოვნა.</item>
<item quantity="other">%1$s-მა მოითხოვა და გააუქმა ჯგუფის ბმულით გაწევრიანების %2$d მოთხოვნა.</item>
</plurals>
<!-- GV2 group link approvals -->
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s-მა ჯგუფში გაწევრიანების შენი მოთხოვნა დაადასტურა.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s-მა %2$s-ის ჯგუფში გაწევრიანების მოთხოვნა დაადასტურა.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">შენ %1$s-ის ჯგუფში გაწევრიანების მოთხოვნა დაადასტურე.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">ჯგუფში გაწევრიანების შენი მოთხოვნა დადასტურებულია.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s-ის ჯგუფში გაწევრიანების მოთხოვნა დადასტურებულია.</string>
<!-- GV2 group link deny -->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">ჯგუფში გაწევრიანების შენი მოთხოვნა ადმინმა უარყო.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s-ის ჯგუფში გაწევრიანების მოთხოვნა %1$s-მა უარყო.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s-ის ჯგუფში გაწევრიანების მოთხოვნა უარყოფილია.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">შენ გააუქმე ჯგუფში გაწევრიანების შენი მოთხოვნა.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s-მა გააუქმა ჯგუფში გაწევრიანების თავისი მოთხოვნა.</string>
<!-- End of GV2 specific update messages -->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">შენი უსაფრთხოების ნომერი %1$s-თან შეიცვალა.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">შენი უსაფრთხოების ნომერი %1$s-თან შენ მონიშნე ვერიფიცირებულად.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">შენი უსაფრთხოების ნომერი %1$s-თან შენ სხვა მოწყობილობიდან მონიშნე ვერიფიცირებულად.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">შენი უსაფრთხოების ნომერი %1$s-თან შენ მონიშნე არა-ვერიფიცირებულად.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">შენი უსაფრთხოების ნომერი %1$s-თან შენ სხვა მოწყობილობიდან მონიშნე არა-ვერიფიცირებულად.</string>
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">%1$s-ის შეტყობინება ვერ გაიგზავნა.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s-მა ტელეფონის ნომერი შეცვალა.</string>
<!-- Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost. -->
<string name="MessageRecord_like_this_new_feature_help_support_signal_with_a_one_time_donation">მოგწონს ეს ახალი ფუნქცია? დაგვეხმარე Signal-ის მხარდაჭერაში ერთჯერადი დონაციით.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together. First placeholder is a name, second placeholder is a phone number. -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_their_number_s_has_been_merged">%1$s-სთან შენი მიმოწერის ისტორია და მისი ნომერი %2$s გაერთიანდა.</string>
<!-- Update item message shown when we merge two threads together and we don\'t know the phone number of the other thread. The placeholder is a person\'s name. -->
<string name="MessageRecord_your_message_history_with_s_and_another_chat_has_been_merged">%1$s-სთან შენი მიმოწერის ისტორია და სხვა ჩატი, რომელიც მას ეკუთვნოდა, გაერთიანდა.</string>
<!-- Update item message shown when you find out a phone number belongs to a person you had a conversation with. First placeholder is a phone number, second placeholder is a name. -->
<string name="MessageRecord_s_belongs_to_s">%1$s %2$s-ს ეკუთვნის</string>
<!-- Message to notify sender that activate payments request has been sent to the recipient -->
<string name="MessageRecord_you_sent_request">შენ გაუგზავნე მოთხოვნა %1$s-ს, რომ ტრანზაქციები გაააქტიუროს</string>
<!-- Request message from recipient to activate payments -->
<string name="MessageRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s-ს სურს, რომ ტრანზაქციები გაააქტიურო. ტრანზაქციები მხოლოდ იმ ადამიანებს გაუგზავნე, რომლებსაც ენდობი.</string>
<!-- Message to inform user that payments was activated-->
<string name="MessageRecord_you_activated_payments">შენ გაააქტიურე ტრანზაქციები</string>
<!-- Message to inform sender that recipient can now accept payments -->
<string name="MessageRecord_can_accept_payments">%1$s-ს უკვე შეუძლია ტრანზაქციები მიიღოს</string>
<!-- Group Calling update messages -->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s-მა ჯგუფური ზარი წამოიწყო · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s ჯგუფურ ზარზეა · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">ჯგუფურ ზარზე ხარ · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s და %2$s ჯგუფურ ზარზე არიან · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">ჯგუფური ზარი · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s-მა ჯგუფური ზარი წამოიწყო</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s ჯგუფურ ზარზეა</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">ჯგუფურ ზარზე ხარ</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s და %2$s ჯგუფურ ზარზე არიან</string>
<string name="MessageRecord_group_call">ჯგუფური ზარი</string>
<string name="MessageRecord_you">შენ</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, და %3$d სხვა ჯგუფურ ზარში არიან · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, და %3$d სხვა ჯგუფურ ზარზე არიან · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, და %3$d სხვა ჯგუფურ ზარში არიან</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, და %3$d სხვა ჯგუფურ ზარზე არიან</item>
</plurals>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_will_no_longer_be_able_to_send_sms_messages_from_signal_soon">მალე SMS შეტყობინებების გაგზავნას Signal-იდან ვეღარ შეძლებ. მოიწვიე %1$s Signal-ში, რათა მიმოწერა აქ განაგრძოთ.</string>
<!-- In-conversation update message to indicate that the current contact is sms only and will need to migrate to signal to continue the conversation in signal. -->
<string name="MessageRecord__you_can_no_longer_send_sms_messages_in_signal">Signal-ით SMS შეტყობინებების გაგზავნას ვეღარ შეძლებ. მოიწვიე %1$s Signal-ში, რათა მიმოწერა აქ განაგრძოთ.</string>
<!-- Body for quote when message being quoted is an in-app payment message -->
<string name="MessageRecord__payment_s">ტრანზაქცია: %1$s</string>
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">დასტური</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">გაგრძელება</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">წაშლა</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">დაბლოკვა</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">განბლოკვა</string>
<!-- Text explaining a message request from someone you\'ve removed before -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_you_removed_them_before">მივცეთ უფლება %1$s-ს მოგწეროს და შენი სახელი და ფოტო გავუზიაროთ? ეს ადამიანი ადრე წაშალე.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">მივცეთ უფლება %1$s-ს მოგწეროს და შენი სახელი და ფოტო გავუზიაროთ? ის ვერ გაიგებს, რომ მისი შეტყობინება ნახე, სანამ არ დაეთანხმები.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock a Signal user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">მივცეთ უფლება %1$s-ს მოგწეროს და შენი სახელი და ფოტო გავუზიაროთ? წერილებს არ მიიღებ, სანამ მას არ განბლოკავ.</string>
<!-- Shown in message request flow. Describes what will happen if you unblock an SMS user -->
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them_SMS">მივცეთ უფლება %1$s-ს მოგწეროს? წერილებს არ მიიღებ, სანამ მას არ განბლოკავ.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_get_updates_and_news_from_s_you_wont_receive_any_updates_until_you_unblock_them">გსურს შეიტყო სიახლეები %1$s-ის შესახებ? განახლებებს არ მიიღებ, სანამ მას არ განბლოკავ.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">გსურს გააგრძელო მიმოწერა ამ ჯგუფთან და გაუზიარო შენი სახელი და ფოტო მის წევრებს?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">განაახლე ეს ჯგუფი ახალი ფუნქციების, მაგალითად @მონიშვნებისა და ადმინების გასააქტიურებლად. წევრები, რომლებსაც არ გაუზიარებიათ თავიანთი სახელი ან ფოტო ამ ჯგუფში, მოწვეულნი იქნებიან გასაწევრიანებლად.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">ამ მოძველებული ჯგუფის გამოყენება აღარ შეიძლება, რადგან ის ძალიან დიდია. ჯგუფის მაქსიმალური ზომაა %1$d.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">გსურს გააგრძელო მიმოწერა %1$s-თან და შენი სახელი და ფოტო გაუზიარო?</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">გსურს შეუერთდე ამ ჯგუფს და გაუზიარო შენი სახელი და ფოტო მის წევრებს? ისინი ვერ გაიგებენ, რომ მათი შეტყობინებები ნახე, სანამ არ დაეთანხმები.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_you_wont_see_their_messages">გსურს შეუერთდე ამ ჯგუფს და გაუზიარო შენი სახელი და ფოტო მის წევრებს? მათ შეტყობინებებს ვერ ნახავ, სანამ არ დაეთანხმები.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">გსურს შეუერთდე ამ ჯგუფს? ისინი ვერ გაიგებენ, რომ მათი შეტყობინებები ნახე, სანამ არ დაეთანხმები.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">გსურს განბლოკო ეს ჯგუფი და გაუზიარო შენი სახელი და ფოტო მის წევრებს? წერილებს არ მიიღებ, სანამ მას არ განბლოკავ.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestBottomView_legacy_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<string name="MessageRequestProfileView_view">View</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s-ის წევრი</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s-ისა და %2$s-ის წევრი</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s-ის, %2$s-ისა და %3$s-ის წევრი</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d წევრი</item>
<item quantity="other">%1$d წევრი</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of members in a group. The string MessageRequestProfileView_invited is nested in the parentheses. -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="one">%1$d წევრი (%2$s)</item>
<item quantity="other">%1$d წევრი (%2$s)</item>
</plurals>
<!-- Describes the number of people invited to a group. Nested inside of the string MessageRequestProfileView_members_and_invited -->
<plurals name="MessageRequestProfileView_invited">
<item quantity="one">+%1$d მოწვეული</item>
<item quantity="other">+%1$d მოწვეული</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">დამატებით %1$d ჯგუფი</item>
<item quantity="other">დამატებით %1$d ჯგუფი</item>
</plurals>
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">პაროლ-ფრაზები არ ემთხვევა!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">არასწორი ძველი პაროლ-ფრაზა!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">შეიყვანე ახალი პაროლ-ფრაზა!</string>
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">მივაბათ ეს მოწყობილობა?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">გაგრძელება</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">ის შეძლებს, რომ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• წაიკითხოს შენი ყველა შეტყობინება \n• გააგზავნოს შეტყობინებები შენი სახელით
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ვაბამთ მოწყობილობას</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">ვაბამთ ახალ მოწყობილობას…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">მოწყობილობა დადასტურებულია!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">მოწყობილობის მოძებნა ვერ მოხერხდა.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">ქსელის ხარვეზი.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">არასწორი QR კოდი.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">ვწუხვართ, უკვე ძალიან ბევრი მოწყობილობა გაქვს დაკავშირებული, ზოგიერთის წაშლა სცადე</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">ვწუხვართ, ეს არ არის მოწყობილობის მიბმის მოქმედი QR კოდი.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">მივაბათ Signal-ს მოწყობილობა?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">როგორც ჩანს, Signal-ისთვის მოწყობილობის მიბმას მე-3 მხარის სკანერის გამოყენებით ცდილობ. შენი უსაფრთხოებისთვის გთხოვთ, ხელახლა დაასკანერო კოდი Signal-იდან.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal-ს QR კოდის დასასკანერებლად კამერის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „კამერა“.</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">QR კოდის სკანირება კამერის ნებართვის გარეშე შეუძლებელია</string>
<!-- OutdatedBuildReminder -->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">განაახლე ახლავე</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Signal-ის ამ ვერსიას ვადა დღეს ამოეწურება. გადმოწერე უახლესი ვერსია.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Signal-ის ამ ვერსიას ვადა ხვალ გაუვა. გადმოწერე უახლესი ვერსია.</item>
<item quantity="other">Signal-ის ამ ვერსიას ვადა %1$d დღეში გაუვა. გადმოწერე უახლესი ვერსია.</item>
</plurals>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">შეიყვანე პაროლ-ფრაზა</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal-ის ხატულა</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">პაროლ-ფრაზის დადასტურება</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">არასწორი პაროლ-ფრაზა!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal-ის გახსნა</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - დაბლოკილი ეკრანი</string>
<!-- PlacePickerActivity -->
<string name="PlacePickerActivity_title">რუკა</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">პინის დასმა</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">მისამართის დადასტურება</string>
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">შენ მიერ გადმოწერილი Google Play Services-ის ვერსია გამართულად არ ფუნქციონირებს. გთხოვთ, ხელახლა გადმოწერო Google Play Services და თავიდან სცადო.</string>
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">არასწორი პინ-კოდი</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">გამოტოვოთ პინ-კოდის შეყვანა?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">დახმარება გჭირდება?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">შენი პინ-კოდი არის %1$d+ ციფრული კოდი, რომელიც შენ შექმენი და შეიძლება იყოს რიცხვითი ან ანბანურ-ციფრული.\n\nთუ არ გახსოვს შენი პინ-კოდი, შეგიძლია ახალი შექმნა. შეგიძლია დარეგისტრირდე და შენი ანგარიში გამოიყენო, მაგრამ ზოგიერთ შენახულ პარამეტრს დაკარგავ, მაგალითად, შენი პროფილის ინფორმაციას.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">თუ არ გახსოვს შენი პინ-კოდი, შეგიძლია ახალი შექმნა. შეგიძლია დარეგისტრირდე და გამოიყენო შენი ანგარიში, მაგრამ დაკარგავ ზოგიერთ შენახულ პარამეტრს, მაგალითად, შენი პროფილის ინფორმაციას.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">ახალი პინ-კოდის შექმნა</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">მხარდაჭერის გუნდთან დაკავშირება</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">გაუქმება</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">გამოტოვება</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one">დაგრჩა %1$d მცდელობა. თუ მცდელობები ამოგეწურება, შეგიძლია ახალი PIN-ი შექმნა. შეგიძლია დარეგისტრირდე და გამოიყენო შენი ანგარიში, მაგრამ დაკარგავ ზოგიერთ შენახულ პარამეტრს, მაგალითად, შენი პროფილის ინფორმაციას.</item>
<item quantity="other">დაგრჩა %1$d მცდელობა. თუ მცდელობები ამოგეწურება, შეგიძლია ახალი პინ-კოდი შექმნა. შეგიძლია დარეგისტრირდე და გამოიყენო შენი ანგარიში, მაგრამ დაკარგავ ზოგიერთ შენახულ პარამეტრს, მაგალითად, შენი პროფილის ინფორმაციას.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal-ის რეგისტრაცია - საჭიროა დახმარება Android-ის პინ-კოდთან დაკავშირებით</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">შეიყვანე ანბანურ-ციფრული პინ-კოდი</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">შეიყვანე ციფრული პინ-კოდი</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">შექმენი შენი პინ-კოდი</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">პინ-კოდის გამოცნობის რაოდენობა ამოგეწურა, მაგრამ მაინც შეგიძლია Signal-ის შენს მონაცემებზე წვდომა აღიდგინო ახალი პინ-კოდის შექმნით. შენი კონფიდენციალურობისა და უსაფრთხოებისთვის შენი მონაცემები აღდგება შენახული პროფილის ინფორმაციის ან პარამეტრების გარეშე.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">შექმენი ახალი პინ-კოდი</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PinRestoreLockedFragment_learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- Dialog button text indicating user wishes to send an sms code isntead of skipping it -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_send_sms_code">SMS კოდის გამოგზავნა</string>
<!-- Email subject used when user contacts support about an issue with the reregister flow. -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_support_email_subject">რეგისტრაცია Signal-ზე - მესაჭიროება დახმარება ანდროიდზე პინ-კოდის თავიდან დასარეგისტრირებლად</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when tapping a informational button to to learn about pins or contact support for help -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_need_help_local">შენი პინ-კოდი %1$d+ ციფრიანი კოდია, რომელიც შეიძლება იყოს ციფრული, ან ანბანურ-ციფრული.\n\nთუ შენს პინ-კოდს ვერ იხსენებ, შეგიძლია ახალი შექმნა.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user requests to skip this flow and return to the normal flow -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_skip_local">თუ შენს პინ-კოდს ვერ იხსენებ, შეგიძლია ახალი შექმნა.</string>
<!-- Dialog message shown in reregister flow when user uses up all of their guesses for their pin and we are going to move on -->
<string name="ReRegisterWithPinFragment_out_of_guesses_local">პინ-კოდის გამოცნობის ცდები ამოგეწურა, მაგრამ შენი Signal-ის მონაცემებზე წვდომა მაინც გექნება ახალი პინ-კოდის შექმნით.</string>
<!-- PinOptOutDialog -->
<string name="PinOptOutDialog_warning">გაფრთხილება</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">თუ პინ-კოდს გამორთავ, Signal-ზე ხელახლა დარეგისტრირებისას ყველა მონაცემს დაკარგავ, თუ ხელით არ შექმნი სარეზერვო ასლს და აღადგენ. რეგისტრაციის დაბლოკვას ვერ ჩართავ, სანამ პინ-კოდი გამორთულია.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">პინ-კოდის გამორთვა</string>
<!-- RatingManager -->
<string name="RatingManager_rate_this_app">შეაფასე ეს აპი</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">თუ მოგწონს ეს აპი, გთხოვთ ერთი წუთი დაგვითმო და დაგვეხმარო მისი შეფასებით.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">შეაფასე ახლა!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">არა, მადლობა</string>
<string name="RatingManager_later">მოგვიანებით</string>
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">ყველა · %1$d</string>
<!-- ReactionsConversationView -->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">შენ</string>
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">გაიარე ვერიფიკაცია მიმოწერის გასაგრძელებლად</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal-ზე სპამის თავიდან ასაცილებლად, გთხოვთ, დაასრულო ვერიფიკაცია.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">ვერიფიკაციის გავლის შემდეგ მიმოწერის გაგრძელებას შეძლებ. ნებისმიერი შეჩერებული შეტყობინება ავტომატურად გაიგზავნება.</string>
<!-- Recipient -->
<string name="Recipient_you">შენ</string>
<!-- Name of recipient representing user\'s \'My Story\' -->
<string name="Recipient_my_story">ჩემი Story-ი</string>
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">დაბლოკვა</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">განბლოკვა</string>
<!-- RecipientProvider -->
<!-- RedPhone -->
<string name="RedPhone_answering">ზარის მიღება…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">ზარის დასრულება…</string>
<string name="RedPhone_ringing">ირეკება…</string>
<string name="RedPhone_busy">დაკავებულია</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">მიმღები მიუწვდომელია</string>
<string name="RedPhone_network_failed">ქსელი ჩავარდა!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">ნომერი არ არის რეგისტრირებული!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">შენ მიერ აკრეფილ ნომერს არ აქვს ხმის უსაფრთხო მხარდაჭერა!</string>
<string name="RedPhone_got_it">გასაგებია</string>
<!-- Valentine\'s Day Megaphone -->
<!-- Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons. -->
<!-- Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone. -->
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">დააჭირე აქ შენი ვიდეოს ჩასართავად</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$s-თან დასარეკად, Signal-ს შენს კამერაზე წვდომა დასჭირდება</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">ვრეკავთ…</string>
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">ჯგუფი ძალიან დიდია მონაწილეებთან დასარეკად.</string>
<!-- Call status shown when an active call was disconnected (e.g., network hiccup) and is trying to reconnect -->
<string name="WebRtcCallActivity__reconnecting">ხელახლა დაკავშირება…</string>
<!-- Title for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call -->
<string name="WebRtcCallActivity__bluetooth_permission_denied">Bluetooth-ის ნებართვა უარყოფილია</string>
<!-- Message for dialog warning about lacking bluetooth permissions during a call and references the permission needed by name -->
<string name="WebRtcCallActivity__please_enable_the_nearby_devices_permission_to_use_bluetooth_during_a_call">ზარის დროს bluetooth-ის გამოსაყენებლად, გთხოვთ, „ახლომდებარე მოწყობილობების“ ნებართვა ჩართო.</string>
<!-- Positive action for bluetooth warning dialog to open settings -->
<string name="WebRtcCallActivity__open_settings">პარამეტრებში შესვლა</string>
<!-- Negative aciton for bluetooth warning dialog to dismiss dialog -->
<string name="WebRtcCallActivity__not_now">ახლა არა</string>
<!-- WebRtcCallView -->
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Signal-ის ზარი</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal-ის ვიდეო ზარი</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">ზარის დაწყება</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">ზარზე შესვლა</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">ზარი გადავსებულია</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">ამ ზარისთვის მიღწეულია მონაწილეთა მაქსიმალური რაოდენობა - %1$d. Მოგვიანებით სცადე.</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">შენი ვიდეო გამორთულია</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">ხელახლა დაკავშირება…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">დაკავშირება…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Disconnected</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal-ი დარეკავს %1$s</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal-ი %1$s-სა და %2$s-ს დაურეკავს</string>
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">Signal-ი %1$s-ს, %2$s-სა და %3$d სხვას დაურეკავს</item>
<item quantity="other">Signal-ი %1$s-ს, %2$s-სა და %3$d სხვას დაურეკავს</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s-ს გავაგებინებთ</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s-სა და %2$s-ს გავაგებინებთ</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
<item quantity="one">%1$s-ს, %2$s-სა და %3$d სხვას გავაგებინებთ</item>
<item quantity="other">%1$s-ს, %2$s-სა და %3$d სხვას გავაგებინებთ</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">ვურეკავთ %1$s-ს</string>
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">ვურეკავთ %1$s-სა და %2$s-ს</string>
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">ვურეკავთ %1$s-ს, %2$s-სა და %3$d სხვას</item>
<item quantity="other">ვურეკავთ %1$s-ს, %2$s-სა და %3$d სხვას</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s გირეკავს</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s შენ და %2$s-ს გირეკავთ</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s შენ, %2$s-ს და %3$s-ს გირეკავთ</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
<item quantity="one">%1$s შენ, %2$s-ს, %3$s-სა და %4$d სხვას გირეკავთ</item>
<item quantity="other">%1$s შენ, %2$s-ს, %3$s-ს და %4$d სხვას გირეკავთ</item>
</plurals>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">აქ არავინაა</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s ამ ზარზეა</string>
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s არიან ამ ზარზე</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s და %2$s ამ ზარზე არიან</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, და %3$d ამ ზარში არიან</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, და %3$d ამ ზარზე არიან</item>
</plurals>
<!-- Toggle content description for toggling camera direction -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera_direction">კამერის მიმართულების გადართვა</string>
<!-- Toggle content description for toggling audio output -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_speaker">სპიკერის გადართვა</string>
<!-- Toggle content description for toggling camera state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_camera">კამერის გადართვა</string>
<!-- Toggle content description for toggling mute state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_mute">დადუმებული რეჟიმის გადართვა</string>
<!-- Toggle content description for toggling group ring state -->
<string name="WebRtcCallView__toggle_ring">ზარის გადართვა</string>
<!-- Content description for end-call button -->
<string name="WebRtcCallView__end_call">ზარის დასრულება</string>
<!-- Error message when the developer added a button in the wrong place. -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_fragment_activity_error">მოხდა UI ხარვეზი. გთხოვთ, შეატყობინო ეს შეცდომა დეველოპერებს.</string>
<!-- Error message when the user is trying to change audio outputs but none are present. -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggleButton_no_eligible_audio_i_o_detected">შესაბამისი აუდიო I/O არ არის აღმოჩენილი.</string>
<!-- A text description of the bluetooth icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__bluetooth_icon_content_description">ხატულა, რომელიც Bluetooth მოწყობილობას წარმოადგენს.</string>
<!-- A text description of the headset icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__headset_icon_content_description">ხატულა, რომელიც სადენიან ყურსასმენს წარმოადგენს.</string>
<!-- A text description of the speaker icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__speaker_icon_content_description">ხატულა, რომელიც დინამიკს წარმოადგენს.</string>
<!-- A text description of the earpiece icon, used for accessibility. -->
<string name="WebRtcAudioOutputBottomSheet__earpiece_icon_content_description">ხატულა, რომელიც მოწყობილობის ყურსასმენს წარმოადგენს.</string>
<!-- CallParticipantsListDialog -->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">ამ ზარში · %1$d ადამიანი</item>
<item quantity="other">ამ ზარზე · %1$d ადამიანი</item>
</plurals>
<!-- CallParticipantView -->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s დაბლოკილია</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">მეტი ინფორმაცია</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">მათ აუდიოს ან ვიდეოს არ მიიღებ და ის არ მიიღებს შენსას.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">აუდიოს &amp; ვიდეოს მიღება %1$s-სგან შეუძლებელია</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">აუდიოსა და ვიდეოს მიღება %1$s-სგან შეუძლებელია</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">ეს შეიძლება იმით იყოს გამოწვეული, რომ მან არ დაავერიფიცირა შენი უსაფრთხოების ნომრის ცვლილება, მის მოწყობილობას პრობლემა აქვს ან დაგბლოკა.</string>
<!-- CallToastPopupWindow -->
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">გადაწიე ეკრანის გაზიარების სანახავად</string>
<!-- ProxyBottomSheetFragment -->
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Პროქსი სერვერი</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Პროქსი მისამართი</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">გსურს ამ Პროქსი მისამართის გამოყენება?</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">პროქსის გამოყენება</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">წარმატებით დაუკავშირდა პროქსის.</string>
<!-- RecaptchaProofActivity -->
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">გაგზავნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">ვერიფიკაციის დასრულება</string>
<!-- RegistrationActivity -->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">აირჩიეთ თქვენი ქვეყანა</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">უნდა მიუთითოთ თქვენი ქვეყნის კოდი
</string>
<string name="RegistrationActivity_please_enter_a_valid_phone_number_to_register">რეგისტრაციისთვის, გთხოვთ, ტელეფონის მოქმედი ნომერი შეიყვანო.</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">არასწორი ნომერი</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">ნომერი, რომელიც მიუთითეთ (%1$s) არასწორია.
</string>
<!-- Dialog title shown when registering and we want to verify they entered the correct number before proceeding. -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number_verification_dialog_title">Is the phone number below correct?</string>
<!-- Dialog title shown when re-registering and skip sms flow failed or was aborted and now need perform additional verification via sms and warn about carrier charges -->
<string name="RegistrationActivity_additional_verification_required">Additional verification required</string>
<!-- Dialog message shown when we need to verify sms and carrier rates may apply. -->
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to_this_number">A verification code will be sent to this number. Carrier rates may apply.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">თქვენ მიიღებთ ზარს ამ ნომრის დასამოწმებლად.</string>
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">სწორია თუ არა თქვენი ზემოთ მოცემული ტელეფონის ნომერი?</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">ნომრის რედაქტირება</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">აკლია Google Play-ის სერვისები</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">ამ მოწყობილობას აკლია Google Play-ის სერვისები. შეგიძლიათ, კვლავ გამოიყენოთ Signal,მაგრამ ამ კონფიგურაციამ შეიძლება გამოიწვიოს საიმედოობის ან ფუნქციონირების შემცირება.\n\nთუ არ ხართ კვალიფიციური მომხმარებელი, არ სარგებლობთ გაყიდვისშემდგომი მომსახურების Android ROM-ით ან ფიქრობთ, რომ ამას შეცდომით ხედავთ, გთხოვთ დაუკავშირდეთ support@signal.org პრობლემების მოგვარებაში დასახმარებლად.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">გასაგებია</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">სერვისების ჩართვის შეცდომა</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">მიმდინარეობს Google Play-ის სერვისები ს განახლება ან ისინი დროებით მიუწვდომელია. გთხოვთ სცადოთ ხელახლა.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">პირობები &amp; კონფიდენციალურობის პოლიტიკა</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">მეგობრებთან დაკავშირების დასახმარებლად და შეტყობინებების გასაგზავნად, Signal-ს კონტაქტებსა და მედიაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება. შენი კონტაქტები იტვირთება Signal-ის პირადი კონტაქტის აღმოჩენის საშუალებით, რაც ნიშნავს, რომ ისინი ბოლომდე დაშიფრულია და არასოდეს ჩანს Signal-ის სერვისისთვის.</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">მეგობრებთან დაკავშირების დასახმარებლად Signal-ს კონტაქტებზე წვდომის ნებართვა სჭირდება. შენი კონტაქტები იტვირთება Signal-ის პირადი კონტაქტის აღმოჩენის საშუალებით, რაც ნიშნავს, რომ ისინი ბოლომდე დაშიფრულია და არასოდეს ჩანს Signal-ის სერვისისთვის.</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">თქვენ მოახდინეთ ძალიან ბევრი მცდელობა ამ ნომრის დარეგისტრირებისთვის. გთხოვთ ხელახლა სცადოთ მოგვიანებით.</string>
<!-- During registration, if the user attempts (and fails) to register, we display this error message with a number of minutes timer they are allowed to try again.-->
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_try_again">ამ ნომრის დარეგისტრირება ზედმეტად ბევრჯერ სცადე. გთხოვთ, %1$s-ში თავიდან სცადო.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">სერვისთან დაკავშირება შეუძლებელია. გთხოვთ, შეამოწმოთ ქსელის კავშირი და ხელახლა სცადოთ.</string>
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">ნომრის არასტანდარტული ფორმატი</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">შენ მიერ შეყვანილი ნომერი (%1$s), როგორც ჩანს, არასტანდარტული ფორმატისაა. %2$s-ს გულისხმობდი?</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android-ი - ტელეფონის ნომრის ფორმატი</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via voice call.-->
<string name="RegistrationActivity_call_requested">დარეკვა მოთხოვნილია</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code via SMS.-->
<string name="RegistrationActivity_sms_requested">SMS-ი მოთხოვნილია</string>
<!-- Small "toast" notification to the user confirming that they have requested a new code (through an unspecified channel).-->
<string name="RegistrationActivity_code_requested">ვერიფიკაციის კოდი მოთხოვნილია</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">ახლა გაშორებთ %1$d ნაბიჯი პრობლემების მოგვარების ჟურნალის გაგზავნიდან.</item>
<item quantity="other">ახლა %1$d ნაბიჯი გაშორებს გაუმართაობის რეესტრის გაგზავნისგან.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">უნდა შევამოწმოთ, რომ ნამდვილად ადამიანი ხართ.</string>
<!-- An error shown when the request was valid, but due to an issue with a partner vendor, the server is unable to send an SMS code -->
<string name="RegistrationActivity_external_service_error">Signal-მა SMS კოდის გაგზავნა გარე ხარვეზის გამო ვერ შეძლო.</string>
<string name="RegistrationActivity_next">შემდეგი</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">გაგრძელება</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">გაითვალისწინეთ კონფიდენციალურობა.\nიავით საკუთარი თავი ყველა შეტყობინებაში.</string>
<!-- Title of registration screen when asking for the users phone number -->
<string name="RegistrationActivity_phone_number">Phone number</string>
<!-- Subtitle of registration screen when asking for the users phone number -->
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Enter your phone number to get started.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">შეიყვანეთ კოდი, რომელიც გამოვგზავნეთ %1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">დარწმუნდით, რომ თქვენს ტელეფონს აქვს მობილური სიგნალი SMS-ის ან ზარის მისაღებად</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">ტელეფონის ნომერი</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">ქვეყნის კოდი</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_hint">ქვეყანა</string>
<string name="RegistrationActivity_call">დარეკვა</string>
<string name="RegistrationActivity_verification_code">ვერიფიკაციის კოდი</string>
<string name="RegistrationActivity_resend_code">კოდის თავიდან გაგზავნა</string>
<!-- A title for a bottom sheet dialog offering to help a user having trouble entering their verification code.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_title">ვერ რეგისტრირდები?</string>
<!-- A list of suggestions to try for a user having trouble entering their verification code.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_suggestions">• დარწმუნდი, რომ შენს ტელეფონს SMS-ის ან ზარის მისაღებად ქსელის კავშირი აქვს\n • დაადასტურე, რომ შეგიძლია ნომერზე სატელეფონო ზარი მიიღო\n • შეამოწმე, რომ სწორად შეიყვანე შენი ტელეფონის ნომერი.</string>
<!-- A call to action for a user having trouble entering the verification to seek further help. -->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_body_call_to_action">მეტი ინფორმაციისთვის, გთხოვთ, მიჰყვე პრობლემების მოგვარების ამ ნაბიჯებს ან მხარდაჭერის გუნდს დაუკავშირდე</string>
<!-- A clickable piece of text that will take the user to our website with additional suggestions.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_troubleshooting_steps_substring">პრობლემების მოგვარების ამ ნაბიჯებს</string>
<!-- A clickable piece of text that will pre-fill a request for support email in the user\'s email app.-->
<string name="RegistrationActivity_support_bottom_sheet_cta_contact_support_substring">მხარდაჭერის გუნდთან დაკავშირება</string>
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">ჩავრთოთ რეგისტრაციის დაბლოკვა?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">გამოვრთოთ რეგისტრაციის დაბლოკვა?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">თუ Signal-ზე რეგისტრირებისას კვლავ დაგავიწყდება შენი Signal-ის პინ-კოდი, შენი პროფილი 7 დღით დაიბლოკება.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">ჩართვა</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">გამორთვა</string>
<!-- RevealableMessageView -->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">ფოტოს ნახვა</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">ვიდეოს ნახვა</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">ნანახია</string>
<string name="RevealableMessageView_media">მედია-ფაილები</string>
<!-- Search -->
<string name="SearchFragment_no_results">\'%1$s\'-ზე ვერაფერ ვიპოვეთ</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">მიმოწერები</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">კონტაქტები</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">შეტყობინებები</string>
<!-- ShakeToReport -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_shake_detected" translatable="false">Shake detected</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit_debug_log" translatable="false">Submit debug log?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_submit" translatable="false">Submit</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_failed_to_submit" translatable="false">Failed to submit :(</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_success" translatable="false">Success!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShakeToReport_share" translatable="false">Share</string> -->
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">კონტაქტებში დამატება</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">მოიწვიე Signal-ში</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal-ის შეტყობინება</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal-ის ზარი</string>
<!-- SharedContactView -->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">კონტაქტებში დამატება</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">მოიწვიე Signal-ში</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal-ის შეტყობინება</string>
<!-- SignalBottomActionBar -->
<string name="SignalBottomActionBar_more">მეტი</string>
<!-- SignalPinReminders -->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. მოგვიანებით კიდევ შეგახსენებთ.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. ხვალ კიდევ შეგახსენებთ.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. რამოდენიმე დღეში კიდევ შეგახსენებთ.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. ერთ კვირაში კიდევ შეგახსენებთ.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. რამოდენიმე კვირაში კიდევ შეგახსენებთ.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">პინ-კოდი წარმატებით დადასტურდა. ერთ თვეში კიდევ შეგახსენებთ.</string>
<!-- Slide -->
<string name="Slide_image">სურათი</string>
<string name="Slide_sticker">სტიკერი</string>
<string name="Slide_audio">აუდიო</string>
<string name="Slide_video">ვიდეო</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">მიღებულია დაზიანებული გასაღებით გაცვლის შეტყობინება!
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
მიღებულია გასაღების გაცვლის შეტყობინება პროტოკოლის არასწორი ვერსიისთვის.
</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">მიღებულია შეტყობინება უსაფრთხოების ახალი ნომრით. დააჭირე დასამუშავებლად და გამოსაჩენად.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">შენ გადატვირთე უსაფრთხო სესია.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%1$s-მა გადატვირთა უსაფრთხო სესია.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">შეტყობინების დუბლირება.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">ამ შეტყობინების დამუშავება ვერ მოხერხდა, რადგან ის გამოიგზავნა Signal-ის ახალი ვერსიიდან. განახლების შემდეგ შეგიძლია შენს კონტაქტს ამ შეტყობინების ხელახლა გამოგზავნა სთხოვო.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Error handling incoming message.</string>
<!-- StickerManagementActivity -->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">სტიკერები</string>
<!-- StickerManagementAdapter -->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">გადმოწერილი სტიკერები</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">მიღებული სტიკერები</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal-ის მხატვრების სერიები</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">გადმოწერილი სტიკერები ვერ მოიძებნა</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">სტიკერები შემომავალი შეტყობინებებიდან აქ გამოჩნდება</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">უსათაურო</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">უცნობი</string>
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">უსათაურო</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">უცნობი</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">გადმოწერა</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">წაშლა</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">სტიკერები</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">სტიკერების ნაკრების ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა</string>
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">რედაქტირება</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">შესრულებულია</string>
<!-- Menu option to save a debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save">შენახვა</string>
<!-- Error that is show in a toast when we fail to save a debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_save">შენახვა ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Toast that is show to notify that we have saved the debug log file to disk. -->
<string name="SubmitDebugLogActivity_save_complete">შენახვა დასრულებულია</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">დააჭირე ხაზს მის წასაშლელად</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Submit</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">რეესტრის გაგზავნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Success!</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">დააკოპირე ეს URL-ი და დაამატე ის შენი პრობლემის ანგარიშში ან მხარდაჭერის წერილში:\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">გაზიარება</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">ეს რეესტრი საჯაროდ გამოქვეყნდება ინტერნეტში, რომ კონტრიბუტორებმა ნახონ. მისი შემოწმება ატვირთვამდე შეგიძლია.</string>
<!-- SupportEmailUtil -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_support_email" translatable="false">support@signal.org</string> -->
<string name="SupportEmailUtil_filter">ფილტრი:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">ინფორმაცია მოწყობილობაზე:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android-ის ვერსია:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal-ის ვერსია:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal-ის პაკეტი:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">რეგისტრაციის დაბლოკვა:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">ადგილმდებარეობა:</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name="ThreadRecord_group_updated">ჯგუფი განახლდა</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ჯგუფი დატოვა</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">სესიის უსაფრთხო გადატვირთვა.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">მონახაზი:</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Media message</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">სტიკერი</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">ერთჯერადი ფოტო</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">ერთჯერადი ვიდეო</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">ერთჯერადი მედია-ფაილი</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">ეს შეტყობინება იქნა წაშლილი.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">შენ წაშალე ეს შეტყობინება.</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a request to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_you_sent_request">შენ გაუგზავნე ტრანზაქციების გაააქტიურების მოთხოვნა</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient wants to activate payments -->
<string name="ThreadRecord_wants_you_to_activate_payments">%1$s-ს სურს, რომ ტრანზაქციები გაააქტიურო.</string>
<!-- Displayed in the notification when the user activates payments -->
<string name="ThreadRecord_you_activated_payments">შენ გაააქტიურე ტრანზაქციები</string>
<!-- Displayed in the notification when the recipient can accept payments -->
<string name="ThreadRecord_can_accept_payments">%1$s-ს უკვე შეუძლია ტრანზაქციები მიიღოს</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%1$s Signal-ზეა!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">გაქრობადი შეტყობინებები გამორთულია</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">გაქრობადი შეტყობინების დრო დაყენებულია %1$s-ზე</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">უსაფრთხოების ნომერი შეიცვალა</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">შენი უსაფრთხოების ნომერი %1$s-თან შეიცვალა.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">შენ მონიშნე ვერიფიცირებულად</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">შენ მონიშნე არა-ვერიფიცირებულად</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">შეტყობინება ვერ დამუშავდა</string>
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">გაგზავნის პრობლემა</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">შეტყობინების მოთხოვნა</string>
<!-- Thread preview for a recipient that has been hidden -->
<string name="ThreadRecord_hidden_recipient">შენ ეს ადამიანი დამალე, შენს სიაში მის თავიდან დასამატებლად მისწერე მას.</string>
<string name="ThreadRecord_photo">ფოტო</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">Voice Message</string>
<string name="ThreadRecord_file">ფაილი</string>
<string name="ThreadRecord_video">ვიდეო</string>
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">ჩატის სესია განახლდა</string>
<!-- Displayed in the notification when the user is sent a gift -->
<string name="ThreadRecord__s_donated_for_you">%1$s-მა დონაცია გაგიკეთა</string>
<!-- Displayed in the notification when the user sends a gift -->
<string name="ThreadRecord__you_donated_for_s">%1$s-ს დონაცია გაუკეთე</string>
<!-- Displayed in the notification when the user has opened a received gift -->
<string name="ThreadRecord__you_redeemed_a_badge">შენ გაანაღდე ემბლემა</string>
<!-- Displayed in the conversation list when someone reacted to your story -->
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_your_story">%1$s შენს Story-ის გამოეხმაურა</string>
<!-- Displayed in the conversation list when you reacted to someone\'s story -->
<string name="ThreadRecord__reacted_s_to_their_story">%1$s მის Story-ის გამოეხმაურა</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your most recent message is a payment to or from the person the conversation is with -->
<string name="ThreadRecord_payment">ტრანზაქცია</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your only message in a conversation is a scheduled send. -->
<string name="ThreadRecord_scheduled_message">გადავადებული შეტყობინება</string>
<!-- Displayed in the conversation list when your message history has been merged -->
<string name="ThreadRecord_message_history_has_been_merged">შენი მიმოწოერის ისტორია გაერთიანდა</string>
<!-- Displayed in the conversation list when identities have been merged. The first placeholder is a phone number, and the second is a person\'s name -->
<string name="ThreadRecord_s_belongs_to_s">%1$s %2$s-ს ეკუთვნის</string>
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal-ის განახლება</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal-ის ახალი ვერსია ხელმისაწვდომია. დააჭირე განახლებისთვის</string>
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">გავაგზავნოთ შეტყობინება?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">გაგზავნა</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">გავაგზავნოთ შეტყობინება?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">გაგზავნა</string>
<!-- UsernameEditFragment -->
<!-- Toolbar title when entering from registration -->
<string name="UsernameEditFragment__add_a_username">დაამატე მომხმარებლის სახელი</string>
<!-- Instructional text at the top of the username edit screen -->
<string name="UsernameEditFragment__choose_your_username">აირჩიე შენი მომხმარებლის სახელი</string>
<string name="UsernameEditFragment_username">მომხმარებლის სახელი</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">წაშლა</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">მომხმარებლის სახელი წარმატებით წაიშალა.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">ქსელის ხარვეზს გადავაწყდით.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">ეს მომხმარებლის სახელი დაკავებულია.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">მომხმარებლის სახელი შეიძლება შეიცავდეს მხოლოდ aZ, 09 და ქვედა ტირეს.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">მომხმარებლის სახელი ციფრით ვერ დაიწყება.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">მომხარებლის სახელი არასწორია.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">მომხმარებლის სახელი უნდა შეიცავდეს %1$d-დან %2$d-მდე სიმბოლოს.</string>
<!-- Explanation about what usernames provide -->
<string name="UsernameEditFragment__usernames_let_others_message">მომხმარებლის სახელი საშუალებას აძლევს სხვებს გამოგიგზავნონ შეტყობინება შენი ტელეფონის ნომრის გარეშე. ისინი დაკავშირებულია ციფრების ნაკრებით, რათა შევძლოთ შენი მისამართის კონფიდენციალურად შენარჩუნება.</string>
<!-- Dialog title for explanation about numbers at the end of the username -->
<string name="UsernameEditFragment__what_is_this_number">ეს რა ნომერია?</string>
<string name="UsernameEditFragment__these_digits_help_keep">ეს ციფრები დაგეხმარება შეინახო შენი მომხმარებლის სახელი კონფიდენციალურად, რათა თავიდან აიცილო არასასურველი შეტყობინებები. შენი მომხმარებლის სახელი მხოლოდ იმ ადამიანებსა და ჯგუფებს გაუზიარე, რომლებთანაც საუბარი გსურს. თუ მომხმარებლის სახელს შეცვლი, ციფრების ახალ კომბინაციას მიიღებ.</string>
<!-- Button to allow user to skip -->
<string name="UsernameEditFragment__skip">გამოტოვება</string>
<!-- Content description for done button -->
<string name="UsernameEditFragment__done">შესრულებულია</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%1$d კონტაქტი Signal-ზეა!</item>
<item quantity="other">%1$d კონტაქტი Signal-ზეა!</item>
</plurals>
<!-- UsernameShareBottomSheet -->
<!-- Explanation of what the sheet enables the user to do -->
<string name="UsernameShareBottomSheet__copy_or_share_a_username_link">დააკოპირე ან გააზიარე მომხმარებლის სახელის ბმული</string>
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">შენს კონტაქტს Signal-ის ძველი ვერსია აქვს. გთხოვთ, შენი უსაფრთხოების ნომრის დადასტურებამდე სთხოვე მას განაახლოს აპი .</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">შენს კონტაქტს Signal-ის უფრო ახალი, QR კოდის ფორმატთან შეუთავსებელი ვერსია აქვს. გთხოვთ განაახლო დამთხვევისთვის.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">დასკანირებული QR კოდი არ არის სწორად ფორმატირებული უსაფრთხოების ნომრის ვერიფიკაციის კოდი. გთხოვთ, ხელახლა სცადო სკანირება.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">უსაფრთხოების ნომრის გაზიარება…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">ჩვენი Signal-ის უსაფრთხოების ნომერი:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">როგორც ჩანს, არ გაქვს ისეთი აპი, რითაც შეძლებ გაზიარებას.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">შესადარებელი უსაფრთხოების ნომერი ბუფერში ვერ მოიძებნა</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">QR კოდის დასასკანერებლად Signal-ს კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „კამერა“.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">QR კოდის სკანირება კამერის ნებართვის გარეშე შეუძლებელია</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">%1$s-ის უსაფრთხოების ნომრის სანახავად ჯერ შეტყობინებები უნდა გაცვალოთ.</string>
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ViewOnceMessageActivity_video_duration" translatable="false">%1$02d:%2$02d</string> -->
<!-- AudioView -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioView_duration" translatable="false">%1$d:%2$02d</string> -->
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">შეტყობინება დაშიფრულია არარსებული სესიისთვის</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">ცუდად დაშიფრული MMS-შეტყობინება</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS-შეტყობინება დაშიფრულია არარსებული სესიისთვის</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">შეტყობინებების გათიშვა</string>
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">მიმდინარეობს იმპორტირება</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">მიმდინარეობს ტექსტური შეტყობინებების იმპორტირება</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">იმპორტირება დასრულებულია</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">სისტემის მონაცემთა ბაზის იმპორტირება დასრულებულია.</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">დააჭირე გასახსნელად.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal-ი გახსნილია</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Signal-ის დახურვა</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name="MediaPreviewActivity_you">შენ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">შეუთავსებელი მედია-ფაილის ტიპი</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">მონახაზი</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">გარე მეხსიერებაში შესანახად Signal-ს შენახვის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „შენახვა“.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">ნებართვების გარეშე გარე მეხსიერებაში შენახვა შეუძლებელია</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">წავშალოთ შეტყობინება?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">ეს ამ შეტყობინებას სამუდამოდ წაშლის.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s %2$s-ს</string>
<!-- All media preview title when viewing media send by you to another recipient (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_you_to_s">შენ %1$s-ს</string>
<!-- All media preview title when viewing media sent by another recipient to you (allows changing of \'You\' based on context) -->
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_you">%1$s შენ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">მედია-ფაილი აღარაა ხელმისაწვდომი.</string>
<!-- Notifying the user that the device has encountered a technical issue and is unable to render a video. -->
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_play_media">მედია ფაილის ჩართვა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="MediaPreviewActivity_error_finding_message">წერილის მოძებნა ვერ მოხერხდა.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">ვერ მოიძებნა აპი, რომელსაც შეუძლია ამ მედია-ფაილის გაზიარება.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_dismiss_due_to_error">Close</string>
<string name="MediaPreviewFragment_edit_media_error">მედია ფაილის ხარვეზი</string>
<!-- This is displayed as a toast notification when we encounter an error deleting a message, including potentially on other people\'s devices -->
<string name="MediaPreviewFragment_media_delete_error">წერილის წაშლა ვერ მოხერხდა, ის შესაძლოა ისევ არსებობდეს</string>
<!-- A suffix to be attached to truncated captions that the user may tap onto to view the entire text caption -->
<string name="MediaPreviewFragment_see_more">%1$s… <b>მეტის წაკითხვა</b></string>
<!-- MessageNotifier -->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d ახალი შეტყობინება %2$d მიმოწერაში</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">ყველაზე ბოლოს: %1$s-დან</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">დალუქული შეტყობინება</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">შეტყობინების გაგზავნა ვერ მოხერხდა.</string>
<!-- Shown in a notification when a story the user tries to send fails to be sent -->
<string name="MessageNotifier_story_delivery_failed">Story-ის გაგზავნა ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Shown as notification title for when a notification about a story sent to a group story %1$s replaced with the group name -->
<string name="MessageNotifier_group_story_title">შენ %1$s-ს</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">შეტყობინების გაგზავნა ვერ მოხერხდა.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">ხარვეზი შეტყობინების გაგზავნისას.</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">შეტყობინების გაგზავნა შეჩერდა.</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">გაიარე ვერიფიკაცია, რომ Signal-ზე მიმოწერა გააგრძელო.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">ყველას წაკითხულად მონიშვნა.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">წაკითხულად მონიშვნა</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">ამ შეტყობინებების გამორთვა</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">ერთხელ სანახავი ფოტო</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">ერთხელ სანახავი ვიდეო</string>
<string name="MessageNotifier_reply">პასუხი</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal-ის შეტყობინება</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">დაუცველი SMS-ი</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">კონტაქტი</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">გამოეხმაურა %1$s: \"%2$s-ს\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">გამოეხმაურა %1$s შენს ვიდეოს.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">გამოეხმაურა %1$s შენს სურათს.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">გამოეხმაურა %1$s შენს GIF-ს.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">გამოეხმაურა %1$s შენს ფაილს.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">გამოეხმაურა %1$s შენს აუდიოს.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">გამოეხმაურა %1$s შენს ერთხელ სანახავ მედია-ფაილს.</string>
<!-- Body of notification shown to user when someone they sent a payment to reacts to it. Placeholder is the emoji used in the reaction. -->
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_payment">შენი ტრანზაქცია %1$s-ით დაარეაქტა.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">გამოეხმაურა %1$s შენს სტიკერს.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">ეს შეტყობინება იქნა წაშლილი.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">გამოვრთოთ კონტაქტის Signal-ში დამატების შეტყობინებები? მათი ხელახლა ჩართვა შეგიძლია Signal &gt; პარამეტრები &gt; შეტყობინებები.</string>
<!-- Notification Channels -->
<string name="NotificationChannel_channel_messages">შეტყობინებები</string>
<string name="NotificationChannel_calls">ზარები</string>
<string name="NotificationChannel_failures">წარუმატებელი ცდები</string>
<string name="NotificationChannel_backups">სარეზერვო კოპიები</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">ბლოკირების სტატუსი</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">აპის განახლებები</string>
<string name="NotificationChannel_other">სხვა</string>
<string name="NotificationChannel_group_chats">ჩატები</string>
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">უცნობი</string>
<string name="NotificationChannel_voice_notes">ხმოვანი ჩანიშვნები</string>
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">კონტაქტი Signal-ს შემოუერთდა</string>
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">შეტყობინებების არხის პარამეტრების გასახსნელად აქტივობა მიუწვდომელია.</string>
<!-- Notification channel name for showing persistent background connection on devices without push notifications -->
<string name="NotificationChannel_background_connection">ფონური კავშირი</string>
<!-- Notification channel name for showing call status information (like connection, ongoing, etc.) Not ringing. -->
<string name="NotificationChannel_call_status">ზარის სტატუსი</string>
<!-- Notification channel name for occasional alerts to the user. Will appear in the system notification settings as the title of this notification channel. -->
<string name="NotificationChannel_critical_app_alerts">აპის კრიტიკული გაფრთხილებები</string>
<!-- ProfileEditNameFragment -->
<!-- QuickResponseService -->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">სწრაფი პასუხი შეუძლებელია, როცა Signal-ი გამორთულია!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">პრობლემა შეტყობინების გაგზავნისას!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">შეინახა %1$s-ში</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">შენახულია</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name="SearchToolbar_search">ძიება</string>
<!-- Hint when searching filtered chat content -->
<string name="SearchToolbar_search_unread_chats">წაუკითხავი ჩატების მოძებნა</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">მოძებნე მიმოწერები, კონტაქტები და შეტყობინებები</string>
<!-- Material3 Search Toolbar -->
<string name="Material3SearchToolbar__close">Close</string>
<string name="Material3SearchToolbar__clear">გასუფთავება</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">არასწორი მალსახმობი</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">ახალი შეტყობინება</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">მოთხოვნა მიმოწერაზე</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">შენ</string>
<!-- Notification subtext for group stories -->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder__s_dot_story">%1$s • Story-ი</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">ვიდეოს გაშვება</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">აქვს აღწერა</string>
<!-- TransferControlView -->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%1$d ელემენტი</item>
<item quantity="other">%1$d ელემენტი</item>
</plurals>
<!-- UnauthorizedReminder -->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">მოწყობილობა აღარაა რეგისტრირებული</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">ეს სავარაუდოდ იმიტომ ხდება, რომ შენი ტელეფონის ნომრით Signal-ი სხვა მოწყობილობაზე დაარეგისტრირე. დააჭირე ხელახლა რეგისტრაციისთვის.</string>
<!-- Push notification when the app is forcibly logged out by the server. -->
<string name="LoggedOutNotification_you_have_been_logged_out">ამ მოწყობილობაზე Signal-იდან გამოსული ხარ</string>
<!-- EnclaveFailureReminder -->
<!-- Banner message to update app to use payments -->
<string name="EnclaveFailureReminder_update_signal">განაახლე Signal-ი, რათა ტრანზაქციების გამოყენება განაგრძო. შეიძლება, შენი ბალანსი არ იყოს განახლებული.</string>
<!-- Banner button to update now -->
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">ზარზე პასუხისთვის მიეცი Signal-ს წვდომა შენს მიკროფონზე.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%1$s-ის ზარზე პასუხისთვის მიეცი Signal-ს წვდომა შენს მიკროფონზე.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">ზარების განსახორციელებლად ან მისაღებად Signal-ს მიკროფონსა და კამერაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ისინი სამუდამოდ იქნა უარყოფილია. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „მიკროფონი“ და „კამერა“.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">ზარი მიღებულია დაკავშირებულ მოწყობილობაზე.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">ზარი უარყოფილია დაკავშირებულ მოწყობილობაზე.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">დაკავებაა დაკავშირებულ მოწყობილობაზე.</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">ვიღაც შეუერთდა ამ ზარს უსაფრთხოების ნომრით, რომელიც შეიცვალა.</string>
<!-- WebRtcCallScreen -->
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">ხედის შესაცვლელად ასქროლე ზემოთ</string>
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">უარყოფა</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__answer">ზარის მიღება</string>
<!-- Label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">ზარის მიღება ვიდეოს გარეშე</string>
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
<!-- Label for a dialog asking the user to switch the audio output device during a call -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">გამავალი აუდიო</string>
<!-- Audio output option referring to the earpiece built into the phone -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">ტელეფონის ყურსასმენი</string>
<!-- Audio output option referring to the louder speaker built into the phone -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">სპიკერი</string>
<!-- Audio output option referring to an external audio device connected via wireless Bluetooth -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth-ი</string>
<!-- Audio output option referring to an external headset connected via a 3.5mm headphone jack -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset">სადენიანი ყურსასმენი</string>
<!-- Audio output option referring to an external headset connected via a USB-C data cable -->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__wired_headset_usb">სადენიანი ყურსასმენი (USB)</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">ზარის მიღება</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">ზარის უარყოფა</string>
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">ძველი პაროლ-ფრაზა</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">ახალი პაროლ-ფრაზა</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">გაიმეორე ახალი პაროლ-ფრაზა</string>
<!-- contact_selection_activity -->
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">მოიწვიე Signal-ში</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">ახალი ჯგუფი</string>
<!-- Row item title for refreshing contacts -->
<string name="contact_selection_activity__refresh_contacts">კონტაქტების გადატვირთვა</string>
<!-- Row item description for refreshing contacts -->
<string name="contact_selection_activity__missing_someone">ვინმე ვერ იპოვე? გადატვირთვა სცადე</string>
<!-- Row header title for more section -->
<string name="contact_selection_activity__more">მეტი</string>
<!-- contact_filter_toolbar -->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">შეყვანილი ტექსტის წაშლა</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">კლავიატურის ჩვენება</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">ციფერბლატის ჩვენება</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">კონტაქტები ვერ მოიძებნა.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">ვტვირთავთ კონტაქტებს…</string>
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">კონტაქტის ფოტო</string>
<!-- ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">შენი კონტაქტების საჩვენებლად Signal-ს კონტაქტებზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, გადახვიდე აპლიკაციის პარამეტრების მენიუში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „კონტაქტები“.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">შეცდომა კონტაქტების მოძიებისას, შეამოწმე შენი ქსელის კავშირი</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">მომხმარებლის სახელი ვერ მოიძებნა</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">"\"%1$s\" არაა Signal-ის მომხმარებელი. გთხოვთ, გადაამოწმო მომხმარებლის სახელი და თავიდან სცადო."</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">ჯგუფში საკუთარი თავის დამატება არ გჭირდება</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">ჯგუფის მაქსიმალური ტევადობა მიღწეულია</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal-ის ჯგუფებს მაქსიმუმ %1$d წევრის ყოლა შეუძლიათ.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">წევრთა რეკომენდირებული ლიმიტი მიღწეულია</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal-ის ჯგუფები საუკეთესოდ მუშაობენ %1$d ან ნაკლები წევრით. მეტი წევრის დამატება გამოიწვევს შეტყობინებების გაგზავნისა და მიღების დაგვიანებას.</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">%1$d წევრი</item>
<item quantity="other">%1$d წევრი</item>
</plurals>
<!-- contact_selection_list_fragment -->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal-ს შენს კონტაქტებზე წვდომა სჭირდება, რათა ისინი აჩვენოს.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">კონტაქტების ჩვენება</string>
<!-- contact_selection_list_item -->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one">%1$d წევრი</item>
<item quantity="other">%1$d წევრი</item>
</plurals>
<!-- Displays number of viewers for a story -->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_viewers">
<item quantity="one">%1$d მნახველი</item>
<item quantity="other">%1$d მნახველი</item>
</plurals>
<!-- conversation_activity -->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal-ის შეტყობინება</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">დაუცველი SMS-ი</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">დაუცველი MMS-ი</string>
<!-- Option in send button context menu to schedule the message instead of sending it directly -->
<string name="conversation_activity__option_schedule_message">გაგზავნის გადავადება</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">%1$s-დან</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM-ბარათი %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">გაგზავნა</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">შეტყობინების შედგენა</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">emoji-ების კლავიატურაზე გადართვა</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">დანართის მინიატურა</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">კამერის სწრაფი გადართვის პანელი</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">აუდიო დანართის ჩაწერა და გაგზავნა</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">აუდიო დანართის ჩაწერის დალუქვა</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Signal-ის ჩართვა SMS-ისთვის</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">შეტყობინება ვერ გაიგზავნა. შეამოწმე შენი კავშირი და თავიდან სცადე.</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">გადასქროლე გვერდზე გასაუქმებლად</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">გაუქმება</string>
<!-- conversation_item -->
<string name="conversation_item__mms_image_description">Media message</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">დაცული შეტყობინება</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">გაგზავნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">დადასტურების მოლოდინში</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">მიღებული</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">შეტყობინება წაკითხულია</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">კონტაქტის ფოტო</string>
<!-- ConversationUpdateItem -->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">იტვირთება</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">გაიგე მეტი</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">ზარზე შესვლა</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">ზარზე დაბრუნება</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">ზარი გადავსებულია</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">მოიწვიე მეგობრები</string>
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">ზარის შეტყობინებების ჩართვა</string>
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">კონტაქტის განახლება</string>
<!-- Update item button text to show to block a recipient from requesting to join via group link -->
<string name="ConversationUpdateItem_block_request">მოთხოვნის დაბლოკვა</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">არცერთი საერთო ჯგუფი. ყურადღებით განიხილე მოთხოვნები.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">ამ ჯგუფში კონტაქტები არ გყავს. ყურადღებით განიხილე მოთხოვნები.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_view">View</string>
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">გაქრობადი შეტყობინების დრო %1$s-ზე დაყენდება, როცა მას შეტყობინებას გაუგზავნი.</string>
<!-- Update item button text to show to boost a feature -->
<string name="ConversationUpdateItem_donate">გააკეთე დონაცია</string>
<!-- Update item button text to send payment -->
<string name="ConversationUpdateItem_send_payment">გააგზავნე ტრანზაქცია</string>
<!-- Update item button text to activate payments -->
<string name="ConversationUpdateItem_activate_payments">ტრანზაქციების აქტივაცია</string>
<!-- Update item alerting the user they hid this person and that they can message them to unhide them -->
<string name="ConversationUpdateItem_hidden_contact_message_to_add_back">შენ წაშალე ეს ადამიანი, ხელახლა მიწერით მას ისევ დაამატებ შენს სიაში.</string>
<!-- audio_view -->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">ჩართვა … დაპაუზება</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">ჩამოტვირთვა</string>
<!-- QuoteView -->
<string name="QuoteView_audio">აუდიო</string>
<string name="QuoteView_video">ვიდეო</string>
<string name="QuoteView_photo">ფოტო</string>
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">ერთხელ სანახავი მედია-ფაილი</string>
<string name="QuoteView_sticker">სტიკერი</string>
<string name="QuoteView_you">შენ</string>
<string name="QuoteView_original_missing">თავდაპირველი შეტყობინების მოძებნა ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Author formatting for group stories -->
<string name="QuoteView_s_story">%1$s · Story-ი</string>
<!-- Label indicating that a quote is for a reply to a story you created -->
<string name="QuoteView_your_story">შენ · Story-ი</string>
<!-- Label indicating that the story being replied to no longer exists -->
<string name="QuoteView_no_longer_available">აღარაა ხელმისაწვდომი</string>
<!-- Label for quoted gift -->
<string name="QuoteView__donation_for_a_friend">მეგობრისთვის დონაციის გაკეთება</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">ბოლოში ჩასქროლვა</string>
<!-- BubbleOptOutTooltip -->
<!-- Message to inform the user of what Android chat bubbles are -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">Bubbles-ი Android-ის ფუნქციაა, რომელიც შეგიძლია Signal-ის ჩატებისთვის გამორთო.</string>
<!-- Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">ახლა არა</string>
<!-- Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles -->
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">გამორთვა</string>
<!-- safety_number_change_dialog -->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">უსაფრთხოების ნომრის ცვლილება</string>
<string name="safety_number_change_dialog__accept">დასტური</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">მაინც დარეკვა</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">ზარზე შესვლა</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">ზარის გაგრძელება</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">ზარის დატოვება</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">ამ ადამიანებმა შესაძლოა გადააყენეს ან შეცვალეს მოწყობილობები. კონფიდენციალურობის უზრუნველსაყოფად, დაადასტურე შენი უსაფრთხოების ნომერი მათთან.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">View</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">წინა ვერიფიცირებული</string>
<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">ზარის შეტყობინებები ჩართულია.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">ზარის შეტყობინებების ჩართვა</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">ფონური აქტივობების ჩართვა</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">ახლა ყველაფერი კარგად გამოიყურება!</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">ზარის შეტყობინებების მისაღებად დააჭირე აქ და ჩართე „შეტყობინებების ჩვენება“.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">ზარის შეტყობინებების მისაღებად, დააჭირე აქ, ჩართე შეტყობინებები და დარწმუნდი, რომ ხმა და Pop-up ფანჯარა ჩართულია.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">ზარის შეტყობინებების მისაღებად დააჭირე აქ და ჩართე ფონური აქტივობა „ბატარეის“ პარამეტრებში. </string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Settings</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">ზარის შეტყობინებების მისაღებად დააჭირე პარამეტრებს და ჩართე „შეტყობინებების ჩვენება“.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">ზარის შეტყობინებების მისაღებად, დააჭირე აქ, ჩართე შეტყობინებები და დარწმუნდი, რომ ხმა და Pop-up ფანჯარა ჩართულია.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">ზარის შეტყობინებების მისაღებად, დააჭირე პარამეტრებს და ჩართე ფონური აქტივობა „ბატარეის“ პარამეტრებში.</string>
<!-- country_selection_fragment -->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">ვტვირთავთ ქვეყნებს…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">ძიება</string>
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">შესაფერისი ქვეყნები ვერ მოიძებნა</string>
<!-- device_add_fragment -->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">დაასკანირე მოწყობილობაზე ნაჩვენები QR კოდი დასაკავშირებლად</string>
<!-- device_link_fragment -->
<string name="device_link_fragment__link_device">მოწყობილობის დაკავშირება</string>
<!-- device_list_fragment -->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">დაკავშირებული მოწყობილობა ვერ მოიძებნა</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">ახალი მოწყობილობის დაკავშირება</string>
<!-- expiration -->
<string name="expiration_off">გამორთული</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%1$d წამი</item>
<item quantity="other">%1$d წამი</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%1$d წმ</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%1$d წუთი</item>
<item quantity="other">%1$d წუთი</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%1$dწთ</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%1$d საათი</item>
<item quantity="other">%1$d საათი</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%1$dსთ</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%1$d დღე</item>
<item quantity="other">%1$d დღე</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%1$dდ</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%1$d კვირა</item>
<item quantity="other">%1$d კვირა</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%1$dკ</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!-- unverified safety numbers -->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">შენი უსაფრთხოების ნომერი %1$s-თან შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">შენი უსაფრთხოების ნომრები %1$s-თან და %2$s-თან შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">შენი უსაფრთხოების ნომრები %1$s-თან, %2$s-თან და %3$s-თან შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">შენი უსაფრთხოების ნომერი %1$s-თან შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული. ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ ვიღაც ცდილობს თქვენი კომუნიკაციის გატაცებას, ან რომ %1$s-მა უბრალოდ გადააყენა Signal-ი.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">შენი უსაფრთხოების ნომრები %1$s-თან და %2$s-თან შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული. ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ ვიღაც ცდილობს თქვენი კომუნიკაციის გატაცებას, ან რომ მათ უბრალოდ გადააყენეს Signal-ი.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">შენი უსაფრთხოების ნომრები %1$s-თან, %2$s-თან და %3$s-თან შეიცვალა და აღარ არის ვერიფიცირებული. ეს შეიძლება ნიშნავდეს, რომ ვიღაც ცდილობს თქვენი კომუნიკაციის გატაცებას, ან რომ მათ უბრალოდ გადააყენეს Signal-ი.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">შენი უსაფრთხოების ნომერი %1$s-თან ახლახანს შეიცვალა.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">შენი უსაფრთხოების ნომრები %1$s-თან და %2$s-თან ახლახანს შეიცვალა.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">შენი უსაფრთხოების ნომრები %1$s-თან, %2$s-თან და %3$s-თან ახლახანს შეიცვალა.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%1$d სხვა</item>
<item quantity="other">%1$d სხვა</item>
</plurals>
<!-- giphy_activity -->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">მოძებნე GIF-ები</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">ვერაფერი მოიძებნა</string>
<!-- database_migration_activity -->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">გსურს შენი არსებული ტექსტური შეტყობინებების იმპორტირება Signal-ის დაშიფრულ მონაცემთა ბაზაში?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">ნაგულისხმევი სისტემის მონაცემთა ბაზა არ მოდიფიცირდება და არანაირად არ შეიცვლება.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">გამოტოვება</string>
<string name="database_migration_activity__import">იმპორტი</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">ამას შეიძლება რამოდენიმე წუთი დასჭირდეს. გთხოვთ მოთმინება გამოიჩინო, ჩვენ შეგატყობინებთ, როცა იმპორტირება დასრულდება.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">მიმდინარეობს იმპორტირება</string>
<!-- load_more_header -->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">სრული მიმოწერის ნახვა</string>
<string name="load_more_header__loading">იტვირთება</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name="media_overview_activity__no_media">მედია-ფაილები ვერ მოიძებნა</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name="message_recipients_list_item__view">View</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">Resend</string>
<!-- Displayed in a toast when user long presses an item in MyStories -->
<string name="MyStoriesFragment__copied_sent_timestamp_to_clipboard">გაგზავნის დროის მაჩვენებელი დაკოპირებულია ბუფერში.</string>
<!-- Displayed when there are no outgoing stories -->
<string name="MyStoriesFragment__updates_to_your_story_will_show_up_here">შენი Story-ის განახლებები აქ გამოჩნდება.</string>
<!-- GroupUtil -->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s ჯგუფს შემოუერთდა</item>
<item quantity="other">%1$s ჯგუფს შეუერთდა</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">ახლა ჯგუფის სახელია \'%1$s\'.</string>
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">განლუქვა</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">მედია-ფაილების და ჯგუფური შეტყობინებების მიწოდებისთვის Signal-ი საჭიროებს შენი უკაბელო ოპერატორის MMS-ის პარამეტრებს. შენს მოწყობილობაზე ეს ინფორმაცია არ არის ხელმისაწვდომი, რაც ზოგჯერ მართალია ჩაკეტილი მოწყობილობებისთვის და სხვა შემზღუდველი კონფიგურაციებისთვის.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">მედია-ფაილების და ჯგუფური შეტყობინებების გასაგზავნად, დააჭირე „OK“-ს და შეავსე მოთხოვნილი პარამეტრები. შენი ოპერატორის MMS პარამეტრები, როგროც წესია, შეგიძლიათ მოიძიოთ „შენი ოპერატორის APN“-ის ადგილას. ამის გაკეთება მხოლოდ ერთხელ დაგჭირდება.</string>
<!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">გაგზავნის პრობლემა</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">%1$s -სგან შეტყობინება, სტიკერი, რეაქცია ან წაკითხვის დასტური ვერ გამოგეგზავნება. შესაძლოა მან გამოგზავნა პირდაპირ, ან ჯგუფში სცადა.</string>
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">%1$s -სგან შეტყობინება, სტიკერი, რეაქცია ან წაკითხვის დასტური ვერ გამოგეგზავნება.</string>
<!-- profile_create_activity -->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">სახელი (სავალდებულო)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">გვარი (არასავალდებულო)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">შემდეგი</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">პერსონალიზირებული MMS ჯგუფის სახელები და ფოტოები მხოლოდ შენთვის იქნება ხილული.</string>
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">ჯგუფის აღწერილობები ხილული იქნება ამ ჯგუფის წევრებისა და მოწვეული ადამიანებისთვის.</string>
<!-- EditAboutFragment -->
<string name="EditAboutFragment_about">შესახებ</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">დაწერე ერთი-ორი სიტყვა შენს შესახებ…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">თავისუფლად ისაუბრე</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">დაშიფრული</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">იყავი თავაზიანი</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">ყავის მოყვარული</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">სცალია მიმოწერისთვის</string>
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Შესვენება</string>
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">რაღაც ახალზე მუშაობა</string>
<!-- EditProfileFragment -->
<string name="EditProfileFragment__edit_group">ჯგუფის რედაქტირება</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">ჯგუფის სახელი</string>
<string name="EditProfileFragment__group_description">ჯგუფის აღწერილობა</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__support_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<!-- EditProfileNameFragment -->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">შენი სახელი</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">სახელი</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">გვარი (არასავალდებულო)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">შენახვა</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">შენახვა ვერ მოხერხდა ქსელის ხარვეზის გამო. Მოგვიანებით სცადე.</string>
<!-- recipient_preferences_activity -->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">გაზიარებული მედია-ფაილები</string>
<!-- recipients_panel -->
<!-- verify_display_fragment -->
<string name="verify_display_fragment__to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[ რომ შეამოწმო დაშიფვრის უსაფრთხოება %1$s-სთან, შეადარე ზემოთ მოცემული ნომრები მის მოწყობილობასთან. ან შეგიძლია მის ტელეფონზე კოდი დაასკანირო. <a href=\"https://signal.org/redirect/safety-numbers\">გაიგე მეტი.</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">დააჭირე დასასკანირებლად</string>
<string name="verify_display_fragment__successful_match">წარმატებული დამთხვევა</string>
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">უსაფრთხოების ნომრის ვერიფიცირება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">იტვირთება…</string>
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Mark as verified</string>
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">ვერიფიკაციის გასუფთავება</string>
<!-- verify_identity -->
<string name="verify_identity__share_safety_number">უსაფრთხოების ნომრის გაზიარება</string>
<!-- verity_scan_fragment -->
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">დაასკანირე QR კოდი შენი კონტაქტის მოწყობილობაზე.</string>
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">ზარის მისაღებად ასქროლე ზემოთ</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">უარყოფისთვის ჩამოსქროლე ქვემოთ</string>
<!-- message_details_header -->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">ზოგიერთ ხარვეზს შენი ყურადღება ესჭიროება.</string>
<string name="message_details_header_sent">Sent</string>
<string name="message_details_header_received">Received</string>
<string name="message_details_header_disappears">ქრება</string>
<string name="message_details_header_via">მეშვეობით</string>
<!-- message_details_recipient_header -->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">მოლოდინშია</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">გაგზავნილია ჩამოთვლილებთან</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">გამოგზავნილია ჩამოთვლილებისგან</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">მიუვიდათ ჩამოთვლილებს</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">წაიკითხეს ჩამოთვლილებმა</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">არ გაიგზავნა</string>
<string name="message_details_recipient_header__viewed">ნახეს ჩამოთვლილებმა</string>
<string name="message_details_recipient_header__skipped">გამოტოვებული</string>
<!-- message_Details_recipient -->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">ვერ გაიგზავნა</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">New safety number</string>
<!-- Button text shown in message details when the message has an edit history and this will let them view the history -->
<string name="MessageDetails__view_edit_history">View edit history</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">პაროლ-ფრაზის შექმნა</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">კონტაქტების არჩევა</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">პაროლ-ფრაზის შეცვლა</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">უსაფრთხოების ნომრის ვერიფიცირება</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">მედია-ფაილის წინასწარი ნახვა</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">შეტყობინების დეტალები</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">დაკავშირებული მოწყობილობები</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">მოიწვიე მეგობრები</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">დაარქივებული მიმოწერები</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">ფოტოს წაშლა</string>
<!-- Message Requests Megaphone -->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">მოთხოვნები მიმოწერაზე</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">მომხმარებლებს ახლა შეუძლიათ აირჩიონ ახალი მიმოწერის დადასტურება. პროფილის სახელები აცნობებს ხალხს, ვინ უგზავნის მათ შეტყობინებას.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">პროფილის სახელის დამატება</string>
<!-- HelpFragment -->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">უკვე წაიკითხე ჩვენი FAQ?</string>
<string name="HelpFragment__next">შემდეგი</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">დაგვიკავშირდი</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">გვითხარი რა ხდება</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">გაუმართაობის რეესტრის ჩართვა.</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">ეს რა არის?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">თავს როგორ გრძნობ? (არასავალდებულო)</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">გვითხარი რატომ გვიკავშირდები.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_5" translatable="false">emoji_5</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_4" translatable="false">emoji_4</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_3" translatable="false">emoji_3</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_2" translatable="false">emoji_2</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__emoji_1" translatable="false">emoji_1</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__debug_info" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007318591</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__link__faq" translatable="false">https://support.signal.org</string> -->
<string name="HelpFragment__support_info">მხარდაჭერის ინფორმაცია</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android-ის მხარდაჭერის მოთხოვნა</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">გაუმართაობის რეესტრი:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">რეესტრის ატვირთვა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">გთხოვთ, რაც შეიძლება დეტალურად აღწერო ეს პრობლემა, რომ მის გაგებაში დაგვეხმარო.</string>
<string-array name="HelpFragment__categories_5">
<item>\\-\\- გთხოვთ, აირჩიო ვარიანტი \\-\\-</item>
<item>რაღაც არ მუშაობს</item>
<item>ფუნქციის მოთხოვნა</item>
<item>კითხვა</item>
<item>უკუკავშირი</item>
<item>სხვა</item>
<item>ტრანზაქციები (MobileCoin)</item>
<item>დონაციები &amp; ემბლემები</item>
<item>SMS ექსპორტირება</item>
</string-array>
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">ეს შეტყობინება</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">ბოლოს გამოყენებული</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">სმაილები &amp; ადამიანები</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">ბუნება</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">საკვები</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">აქტივობები</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">ადგილები</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">ობიექტები</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">სიმბოლოები</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">დროშები</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">ემოციები</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">ვერაფერი მოიძებნა</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name="arrays__use_default">ნაგულისხმევის გამოყენება</string>
<string name="arrays__use_custom">მორგება</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 საათით დადუმება</string>
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">8 საათით დადუმება</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 დღით დადუმება</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 დღით დადუმება</string>
<string name="arrays__always">ყოველთვის</string>
<string name="arrays__settings_default">ნაგულისხმევი პარამეტრები</string>
<string name="arrays__enabled">ჩართულია</string>
<string name="arrays__disabled">გამორთულია</string>
<string name="arrays__name_and_message">სახელი და შეტყობინება</string>
<string name="arrays__name_only">მხოლოდ სახელი</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">არც სახელი და არც შეტყობინება</string>
<string name="arrays__images">სურათები</string>
<string name="arrays__audio">აუდიო</string>
<string name="arrays__video">ვიდეო</string>
<string name="arrays__documents">დოკუმენტები</string>
<string name="arrays__small">პატარა</string>
<string name="arrays__normal">ნორმალური</string>
<string name="arrays__large">დიდი</string>
<string name="arrays__extra_large">ძალიან დიდი</string>
<string name="arrays__default">ძირითადი</string>
<string name="arrays__high">მაღალი</string>
<string name="arrays__max">მაქსიმალური</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%1$dს</item>
<item quantity="other">%1$dსთ</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name="preferences_beta">ბეტა ვერსია</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS-ი და MMS-ი</string>
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">მისამართების წიგნაკის ფოტოების გამოყენება</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">აჩვენე საკონტაქტო ფოტოები შენი მისამართების წიგნიდან, თუ ეს შესაძლებელია</string>
<!-- Preference menu item title for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
<string name="preferences__pref_keep_muted_chats_archived">შეინახე დადუმებული ჩატები არქივში</string>
<!-- Preference menu item description for a toggle switch for preserving the archived state of muted chats. -->
<string name="preferences__muted_chats_that_are_archived_will_remain_archived">ახალი წერილის მიღებისას, დაარქივებული დადუმებული ჩატები არქივში დარჩება.</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">ბმულსი წინასწარი ნახვის გენერირება</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">მიიღე ბმულის წინასწარი ნახვა შენს მიერ გაგზავნილი შეტყობინებებისთვის პირდაპირ ვებსაიტებიდან.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">პაროლ-ფრაზის შეცვლა</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">შეცვალე შენი პაროლ-ფრაზა</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">ჩართე პაროლ-ფრაზით ეკრანის დაბლოკვა</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">ეკრანისა და შეტყობინებების დაბლოკვა პაროლ-ფრაზით</string>
<string name="preferences__screen_security">ეკრანის უსაფრთხოება</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">ავტომატურად დალუქე Signal-ი უმოქმედობის გარკვეული დროის ინტერვალის შემდეგ</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">უმოქმედობის დროის ამოწურვის პაროლ-ფრაზა</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">უმოქმედობის დროის ამოწურვის ინტერვალი</string>
<string name="preferences__notifications">შეტყობინებები</string>
<string name="preferences__led_color">LED ფერი</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">უცნობი</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED ციმციმის სიხშირე</string>
<string name="preferences__customize">პერსონალიზირება</string>
<string name="preferences__change_sound_and_vibration">ხმისა და ვიბრაციის შეცვლა</string>
<string name="preferences__sound">ხმა</string>
<string name="preferences__silent">ჩუმი</string>
<string name="preferences__default">ძირითადი</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">გაფრთხილებების გამეორება</string>
<string name="preferences__never">არასდროს</string>
<string name="preferences__one_time">ერთჯერადად</string>
<string name="preferences__two_times">ორჯერ</string>
<string name="preferences__three_times">სამჯერ</string>
<string name="preferences__five_times">ხუთჯერ</string>
<string name="preferences__ten_times">ათჯერ</string>
<string name="preferences__vibrate">ვიბრაცია</string>
<string name="preferences__green">მწვანე</string>
<string name="preferences__red">წითელი</string>
<string name="preferences__blue">ლურჯი</string>
<string name="preferences__orange">ნარინჯისფერი</string>
<string name="preferences__cyan">შაბიამნისფერი</string>
<string name="preferences__magenta">იისფერი</string>
<string name="preferences__white">თეთრი</string>
<string name="preferences__none">არცერთი</string>
<string name="preferences__fast">სწრაფი</string>
<string name="preferences__normal">ნორმალური</string>
<string name="preferences__slow">ნელი</string>
<string name="preferences__help">დახმარება</string>
<string name="preferences__advanced">დეტალური</string>
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal-ისთვის დონაციის გაკეთება</string>
<!-- Preference label for making one-time donations to Signal -->
<string name="preferences__privacy">კონფიდენციალურობა</string>
<!-- Preference label for stories -->
<string name="preferences__stories">Stories-ები</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS მომხმარებლის აგენტი</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS-ის მექანიკური პარამეტრები</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL-ი</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS პროქსი ჰოსტი</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS პროქსი პორტი</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC მომხმარებლის სახელი</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC პაროლი</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS-ების გაგზავნის ანგარიშები</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">მოითხოვე გაგზავნის ანგარიში შენს მიერ გაგზავნილი თითოეული SMS შეტყობინებისთვის</string>
<string name="preferences__data_and_storage">მონაცემები და მეხსიერება</string>
<string name="preferences__storage">მეხსიერება</string>
<string name="preferences__payments">ტრანზაქციები</string>
<!-- Privacy settings payments section description -->
<string name="preferences__payment_lock">ტრანზაქციის უზრუნველყოფა</string>
<string name="preferences__payments_beta">ტრანზაქციები (ბეტა)</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">მიმოწერის სიგრძის ლიმიტი</string>
<string name="preferences__keep_messages">შეტყობინებების შენახვა</string>
<string name="preferences__clear_message_history">შეტყობინებების ისტორიის გასუფთავება</string>
<string name="preferences__linked_devices">დაკავშირებული მოწყობილობები</string>
<string name="preferences__light_theme">ღია</string>
<string name="preferences__dark_theme">მუქი</string>
<string name="preferences__appearance">ვიზუალი</string>
<string name="preferences__theme">აპის ფონი</string>
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">ჩატის ფერი &amp; ფონის სურათი</string>
<string name="preferences__disable_pin">პინ-კოდის გამორთვა</string>
<string name="preferences__enable_pin">პინ-კოდის ჩართვა</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">თუ პინ-კოდს გამორთავ, Signal-ზე ხელახლა დარეგისტრირებისას ყველა მონაცემს დაკარგავ, თუ ხელით არ შექმნი სარეზერვო კოპიას და არ აღადგენ. რეგისტრაციის დაბლოკვას ვერ ჩართავ, სანამ პინ-კოდი გამორთულია.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">პინ-კოდები ინარჩუნებს Signal-ით შენახული ინფორმაციის დაშიფრულად, რათა მხოლოდ შენ შეძლო მასზე წვდომა. შენი პროფილი, პარამეტრები და კონტაქტები აღდგება ხელახალი ინსტალაციისას. შენი პინ-კოდი აპის გასახსნელად არ დაგჭირდება.</string>
<string name="preferences__system_default">სისტემის ნაგულისხმევი პარამეტრები</string>
<string name="preferences__language">ენა</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal-ის შეტყობინებები და ზარები</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">პინ-კოდის გაფართოებული პარამეტრები</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">უფასო პირადი შეტყობინებები და ზარები Signal-ის მომხმარებლებისთვის</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">გაუმართაობის რეესტრის გაგზავნა</string>
<string name="preferences__delete_account">მონაცემების წაშლა</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\"WiFi Calling\" თავსებადობის რეჟიმი</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">ჩართე, თუ შენი მოწყობილობა SMS/MMS-ს WiFi-ით აგზავნის (ჩართე მხოლოდ მაშინ, როცა შენს მოწყობილობაზე ჩართულია „WiFi Calling“)</string>
<string name="preferences__incognito_keyboard">ინკოგნიტო კლავიატურა</string>
<string name="preferences__read_receipts">წაკითხვის დასტური</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">თუ წაკითხვის დასტური გამორთულია, ვერ შეძლებ სხვების წაკითხვის დასტურის ნახვას.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">ბეჭდვის ინდიკატორი</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">თუ ბეჭდვის ინდიკატორი გამორთულია, ვერ ნახავ სხვების ბეჭდვის ინდიკატორს.</string>
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">მოითხოვე, რომ კლავიატურამ გათიშოს პერსონალიზებული სწავლა.</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">ეს პარამეტრი არ არის გარანტირებული და შენმა კლავიატურამ შეიძლება ის უგულებელყოს.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__incognito_keyboard_learn_more" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360055276112</string> -->
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">მობილური ინტერნეტის გამოყენებისას</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi-ის გამოყენებისას</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">როუმინგში</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">მედია-ფაილების ავტომატური ჩამოტვირთვა</string>
<string name="preferences_chats__message_history">შეტყობინებების ისტორია</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">მეხსიერების ათვისება</string>
<string name="preferences_storage__photos">ფოტოები</string>
<string name="preferences_storage__videos">ვიდეოები</string>
<string name="preferences_storage__files">ფაილები</string>
<string name="preferences_storage__audio">აუდიო</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">მეხსიერების გადახედვა</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">წავშალოთ ძველი შეტყობინებები?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">გავასუფთავოთ შეტყობინებების ისტორია?</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">ეს შენი მოწყობილობიდან სამუდამოდ წაშლის შეტყობინებების მთელ ისტორიას, რომელიც %1$s-ზე ძველია.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">ეს სამუდამოდ წაშლის ყველა მიმოწერას %1$s უახლეს შეტყობინებებამდე.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">ეს სამუდამოდ წაშლის შეტყობინებების მთელ ისტორიას და მედია-ფაილებს შენი მოწყობილობიდან.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">დარწმუნებული ხარ, რომ შეტყობინებების მთელი ისტორიის წაშლა გსურს?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">შეტყობინებების მთელი ისტორია სამუდამოდ წაიშლება. ამ მოქმედების გაუქმება შეუძლებელია.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">ყველას წაშლა ახლავე</string>
<string name="preferences_storage__forever">სამუდამოდ</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 წლით</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 თვით</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 დღით</string>
<string name="preferences_storage__none">არცერთი</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s შეტყობინება</string>
<string name="preferences_storage__custom">პერსონალიზირებული</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">სისტემის emoji-ის გამოყენება</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">გადაამისამართე ყველა ზარი Signal-ის სერვერზე, რათა აირიდო შენი IP მისამართის გამოჩენა შენს კონტაქტთან. ამის ჩართვა შეამცირებს ზარის ხარისხს.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">ყოველთვის გადაიტანე ზარები</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">ვის შეუძლია…</string>
<!-- Privacy settings payments section title -->
<string name="preferences_app_protection__payments">ტრანზაქციები</string>
<string name="preferences_chats__chats">ჩატები</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">მეხსიერების მართვა</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">ზარებისთვის ნაკლები მონაცემების გამოყენება</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">არასდროს</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">WiFi და მობილური ინტერნეტი</string>
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">მხოლოდ მობილური ინტერნეტი</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">ნაკლები მონაცემების გამოყენებამ შეიძლება გააუმჯობესოს ზარები ცუდ ქსელებში</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">ჩატს-შიდა ხმები</string>
<string name="preferences_notifications__show">ჩვენება</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">მელოდია</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">შეტყობინების ფონტის ზომა</string>
<string name="preferences_notifications__priority">პრიორიტეტი</string>
<!-- Heading for the \'censorship circumvention\' section of privacy preferences -->
<string name="preferences_communication__category_censorship_circumvention">ცენზურისთვის გვერდის ავლა</string>
<!-- Title of the \'censorship circumvention\' toggle switch -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention">ცენზურისთვის გვერდის ავლა</string>
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_if_enabled_signal_will_attempt_to_circumvent_censorship">თუ ამას ჩართავ, Signal-ი შეეცდება გვერდი აარიდოს ცენზურას. არ ჩართო ეს ფუნქცია, თუ არ იმყოფები ისეთ ადგილას, სადაც Signal-ი ცენზურადადებულია.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that we automatically enabled it because we believe you\'re in a censored country -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_has_been_activated_based_on_your_accounts_phone_number">ცენზურისთვის გვერდის ავლა გააქტიურებულია შენს მონაცემებში არსებული ტელეფონის ნომრის საფუძველზე.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you disabled it even though we believe you\'re in a censored country -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_you_have_manually_disabled">შენ ხელით გამორთე ცენზურისთვის გვერდის ავლა.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re already connected to the Signal service -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_is_not_necessary_you_are_already_connected">ცენზურისთვის გვერდის ავლა საჭირო არ არის; შენ უკვე დაკავშირებული ხარ Signal-ის სერვისთან.</string>
<!-- Summary text for \'censorship circumvention\' toggle. Indicates that you cannot use it because you\'re not connected to the internet -->
<string name="preferences_communication__censorship_circumvention_can_only_be_activated_when_connected_to_the_internet">ცენზურისთვის გვერდის ავლა შეიძლება გააქტიურდეს მხოლოდ ინტერნეტთან დაკავშირებისას.</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">დალუქული გამგზავნი</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">ყველასთვის დაშვება</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">ჩართე დალუქული გამგზავნი შემომავალი შეტყობინებებისთვის იმ ადამიანებისგან, ვინც არ გყავს კონტაქტებში და ვისთანაც არ გაგიზიარებია შენი პროფილი.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">გაიგე მეტი</string>
<string name="preferences_setup_a_username">მომხმარებლის სახელის შექმნა</string>
<string name="preferences_proxy">პროქსი</string>
<string name="preferences_use_proxy">პროქსის გამოყენება</string>
<string name="preferences_off">გამორთული</string>
<string name="preferences_on">ჩართული</string>
<string name="preferences_proxy_address">Პროქსის მისამართი</string>
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">პროქსი მხოლოდ იმ შემთხვევაში გამოიყენე, თუ ვერ ახერხებ Signal-თან დაკავშირებას მობილური ინტერნეტით ან Wi-Fi-ით.</string>
<string name="preferences_share">გაზიარება</string>
<string name="preferences_save">შენახვა</string>
<string name="preferences_connecting_to_proxy">ვუკავშირდებით პროქსის…</string>
<string name="preferences_connected_to_proxy">დაკავშირებულია პროქსისთან</string>
<string name="preferences_connection_failed">დაკავშირება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">პროქსისთან დაკავშირება ვერ მოხერხდა. შეამოწმე პროქსის მისამართი და თავიდან სცადე.</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">პროქსისთან დაკავშირებული ხარ. შეგიძლია ნებისმიერ დროს გამორთო პროქსი პარამეტრებიდან.</string>
<string name="preferences_success">წარმატება</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">დაკავშირება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">შეიყვანე პროქსის მისამართი</string>
<!-- Preference title for changing navigation (bottom) bar size -->
<string name="preferences_navigation_bar_size">Navigation bar size</string>
<!-- Preference summary for normal navigation bar size -->
<string name="preferences_normal">Normal</string>
<!-- Preference summary for compact navigation bar size -->
<string name="preferences_compact">Compact</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">ვარიანტის მორგება</string>
<!-- Internal only preferences -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_preferences" translatable="false">Internal Preferences</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_details" translatable="false">Internal Details</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__internal_stories_dialog_launcher" translatable="false">Stories dialog launcher</string> -->
<!-- Payments -->
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">ყველა აქტივობა</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">ყველა</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Sent</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Received</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">წარმოგიდგენთ ტრანზაქციებს (ბეტა)</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">გამოიყენე Signal-ი ახალი, კონფიდენციალურობაზე ორიენტირებული, ციფრული ვალუტის MobileCoin-ის გასაგზავნად და მისაღებად. დასაწყებად გააქტიურე.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">ტრანზაქციების აქტივაცია</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">ვააქტიურებთ ტრანზაქციებს…</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">ტრანზაქციების მონაცემების აღდგენა</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">ბოლო აქტივობა ვერ მოიძებნა</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">ბოლო აქტივობა</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">ყველას ნახვა</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">თანხის დამატება</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__send">გაგზავნა</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">გაიგზავნა %1$s-ს</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">მიღებულია %1$s-ს</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">გასაცვლელად გადარიცხვა</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">ვალუტის კონვერტაცია</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">ტრანზაქციების დეაქტივაცია</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">აღსადგენი ფრაზა</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__help">დახმარება</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Coin cleanup-ის საფასური</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">გაგზავნილი ტრანზაქცია</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">მიღებული ტრანზაქცია</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">ვამუშავებთ ტრანზაქციას</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">ვალუტის კონვერტაცია მიუწვდომელია</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">ვალუტის კონვერტაციის ჩვენება შეუძლებელია. შეამოწმე შენი მობილურის კავშირი და სცადე ხელახლა.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">ტრანზაქციები შენს რეგიონში ხელმისაწვდომი არაა.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">ტრანზაქციების ჩართვა ვერ მოხერხდა. მოგვიანებით კიდევ სცადე.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">გსურს ტრანზაქციების დეაქტივაცია?</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">შენ ვერ შეძლებ MobileCoin-ის Signal-ში გაგზავანას ან მიღებას , თუ ტრანზაქციებს გამორთავ.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">დეაქტივაცია</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">გაგრძელება</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">ბალანსი ამჟამად ხელმისაწვდომი არაა.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">ტრანზაქციები დეაქტივირებულია.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">ტრანზაქცია ვერ მოხერხდა</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Details</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__learn_more__activate_payments" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_activate</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">შეგიძლია Signal-ი MobileCoin-ის გასაგზავნად და მისაღებად გამოიყენო. ყველა ტრანზაქცია ექვემდებარება MobileCoin-ისა და MobileCoin Wallet-ის გამოყენების პირობებს. ეს არის ბეტა ფუნქცია, ასე რომ შეიძლება პრობლემები შეგექმნას და ტრანზაქციები ან ნაშთები, რომლებიც შეიძლება დაკარგო, ვერ აღდგება. </string> -->
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">გააქტიურება</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin-ის პირობების ნახვა</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">ტრანზაქციები Signal-ში აღარ არის ხელმისაწვდომი. ისევ შეგიძლია თანხების გადარიცხვა ბირჟაზე, მაგრამ აღარ შეგიძლია ტრანზაქციების გაგზავნა და მიღება, ან თანხის დამატება.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsHomeFragment__mobile_coin_terms_url" translatable="false">https://www.mobilecoin.com/terms-of-use.html</string> -->
<!-- Alert dialog title which shows up after a payment to turn on payment lock -->
<string name="PaymentsHomeFragment__turn_on">ჩავრთოთ ტრანზაქციის უზრუნველყოფა სამომავლო გზავნილებისთვის?</string>
<!-- Alert dialog description for why payment lock should be enabled before sending payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__add_an_additional_layer">გააძლიერე უსაფრთხოების დონე და მოითხოვე Android-ის ეკრანის დაბლოკვა ან თითის ანაბეჭდი თანხის გადასარიცხად.</string>
<!-- Alert dialog button to enable payment lock -->
<string name="PaymentsHomeFragment__enable">ჩართვა</string>
<!-- Alert dialog button to not enable payment lock for now -->
<string name="PaymentsHomeFragment__not_now">ახლა არა</string>
<!-- Alert dialog title which shows up to update app to send payments -->
<string name="PaymentsHomeFragment__update_required">საჭიროა განახლება</string>
<!-- Alert dialog description that app update is required to send payments-->
<string name="PaymentsHomeFragment__an_update_is_required">განახლება საჭიროა ტრანზაქციების გაგზავნისა და მიღების გასაგრძელებლად და შენი განახლებული ტრანზაქციის ბალანსის სანახავად.</string>
<!-- Alert dialog button to cancel -->
<string name="PaymentsHomeFragment__cancel">გაუქმება</string>
<!-- Alert dialog button to update now -->
<string name="PaymentsHomeFragment__update_now">განაახლე ახლავე</string>
<!-- PaymentsSecuritySetupFragment -->
<!-- Toolbar title -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__security_setup">უსაფრთხოების პარამეტრების დაყენება</string>
<!-- Title to enable payment lock -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__protect_your_funds">დაიცავი შენი სახსრები</string>
<!-- Description as to why payment lock is required -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__help_prevent">დაგვეხმარე, უსაფრთხოების კიდევ ერთი საფარის დამატებით, შენს თანხებზე წვდომა შევუზღუდოთ მას, ვისაც შენი ტელეფონი ექნება. ამ ოფციის გამორთვა პარამეტრებიდან შეგიძლია.</string>
<!-- Option to enable payment lock -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__enable_payment_lock">გადახდის დაბლოკვის ჩართვა</string>
<!-- Option to cancel -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__not_now">ახლა არა</string>
<!-- Dialog title to confirm skipping the step -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip_this_step">გამოვტოვოთ ეს ნაბიჯი?</string>
<!-- Dialog description to let users know why payment lock is required -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skipping_this_step">ამ ნაბიჯის გამოტოვება საშუალებას მისცემს ნებისმიერს, ვისაც აქვს ფიზიკური წვდომა შენს ტელეფონზე, გადარიცხოს თანხები ან ნახოს შენი აღდგენის ფრაზა.</string>
<!-- Dialog option to cancel -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__cancel">გაუქმება</string>
<!-- Dialog option to skip -->
<string name="PaymentsSecuritySetupFragment__skip">გამოტოვება</string>
<!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">თანხის დამატება</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">შენი საფულის მისამართი</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">დაკოპირება</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">დაკოპირებულია ბუფერში</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">თანხების დასამატებლად გააგზავნე MobileCoin-ი შენი საფულის მისამართზე. დაიწყე ტრანზაქცია შენი ანგარიშიდან ბირჟაზე, რომელიც მხარს უჭერს MobileCoin-ს, შემდეგ დაასკანირეთ QR კოდი ან დააკოპირე შენი საფულის მისამართი.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsAddMoneyFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
<!-- PaymentsDetailsFragment -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Details</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">სტატუსი</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">ვაგზავნით ტრანზაქციას…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">ვამუშავებთ ტრანზაქციას…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">ტრანზაქცია დასრულებულია</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">ტრანზაქცია ვერ მოხერხდა</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">ქსელის საფასური</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">გამოგიგზავნა</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">გაგზავნილია %1$s-სთან</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">შენ %1$s-ს %2$s-ზე</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s %2$s-ს %3$s-ზე</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">To</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">From</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">ტრანზაქციის დეტალები, მათ შორის გადახდის თანხა და ტრანზაქციის დრო, არის MobileCoin Ledger-ის ნაწილი.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Coin cleanup-ის საფასური</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">\"coin cleanup-ის საფასური\" ირიცხება, როდესაც შენს მფლობელობაში არსებული მონეტები არ შეიძლება გაერთიანდეს ტრანზაქციის დასასრულებლად. cleanup-ი საშუალებას მოგცემს გააგრძელო გადახდების გაგზავნა.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">დამატებითი დეტალები ამ ტრანზაქციის შესახებ არ არის ხელმისაწვდომი</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__information" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsDetailsFragment__learn_more__cleanup_fee" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_details_fees</string> -->
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">გაგზავნილი ტრანზაქცია</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">მიღებული ტრანზაქცია</string>
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">ტრანზაქცია შესრულდა %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">ნომრის დაბლოკვა</string>
<!-- PaymentsTransferFragment -->
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">გადარიცხვა</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">QR კოდის დასკანირება</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">დაასკანირე ან შეიყვანე საფულის მისამართი</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">შეგიძლია გადარიცხო MobileCoin თანხის გადატანისთ ბირჟის მიერ მითითებული საფულის მისამართზე. საფულის მისამართი არის რიცხვებისა და ასოების სტრიქონი, რომელიც ყველაზე ხშირად არის QR კოდის ქვემოთ.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">შემდეგი</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">არასწორი მისამართი</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">შეამოწმე საფულის მისამართი, რომელზეც ცდილობ გადარიცხვას და სცადე ხელახლა.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">შენი Signal-ის საფულის მისამართზე გადარიცხვა არ შეგიძლია. შეიყვანე საფულის მისამართი მხარდაჭერილი ბირჟის შენი ანგარიშიდან .</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QR კოდის დასასკანირებლად Signal-ს კამერაზე წვდომა სჭირდება.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">QR კოდის დასასკანირებლად Signal-ს კამერაზე წვდომა სჭირდება. შედი პარამეტრებში, აირჩიე \"ნებართვები\" და ჩართე \"კამერა\".</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QR კოდის დასასკანირებლად Signal-ს კამერაზე წვდომა სჭირდება.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Settings</string>
<!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">მისამართის QR კოდის სკანირება</string>
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">ტრანზაქციის მიმღების მისამართის QR კოდის სკანირება</string>
<!-- CreatePaymentFragment -->
<string name="CreatePaymentFragment__request">მოთხოვნა</string>
<string name="CreatePaymentFragment__pay">გადახდა</string>
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">ხელმისაწვდომი ბალანსი: %1$s</string>
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">გადართვა</string>
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">უკან გასვლა</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">ჩანიშვნის დამატება</string>
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">კონვერტაციები მხოლოდ სავარაუდო და შეიძლება არ იყოს ზუსტი.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreatePaymentFragment__learn_more__conversions" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_currency_conversion</string> -->
<!-- EditNoteFragment -->
<string name="EditNoteFragment_note">ჩანიშვნა</string>
<!-- Content descriptor explaining the use of the save note FAB for Android accessibility settings-->
<string name="EditNoteFragment__content_description_save_note">ჩანიშვნის შენახვა</string>
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">ტრანზაქციის დადასტურება</string>
<string name="ConfirmPayment__network_fee">ქსელის საფასური</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">ნავარაუდევი %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__to">To</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">ჯამი</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">ბალანსი: %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">ვაგზავნით ტრანზაქციას…</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">ვამუშავებთ ტრანზაქციას…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">ტრანზაქცია დასრულებულია</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">ტრანზაქცია ვერ მოხერხდა</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">ტრანზაქციის დამუშავება გაგრძელდება</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">არასწორი მიმღები</string>
<!-- Title of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__failed_to_show_payment_lock">ტრანზაქციის უზრუნველყოფის ჩვენება ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Body of a dialog show when we were unable to present the user\'s screenlock before sending a payment -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__you_enabled_payment_lock_in_the_settings">ტრანზაქციის უზრუნველყოფა პარამეტრებიდან ჩართე, მაგრამ მისი ჩვენება შეუძლებელია.</string>
<!-- Button in a dialog that will take the user to the privacy settings -->
<string name="ConfirmPaymentFragment__go_to_settings">შედი პარამეტრებში</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">ამ ადამიანს არ აქვს გააქტიურებული ტრანზაქციები</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">ქსელის გადასახადის მოთხოვნა შეუძლებელია. ამ ტრანზაქციის გასაგრძელებლად დააჭირე „კარგი“-ს, რომ თავიდან სცადო.</string>
<!-- BiometricDeviceAuthentication -->
<!-- Biometric/Device authentication prompt title -->
<string name="BiometricDeviceAuthentication__signal">Signal</string>
<!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s არის %2$s</string>
<!-- SetCurrencyFragment -->
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">ვალუტის დაყენება</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">ყველა ვალუტა</string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<!-- Displayed in a row on the new call screen when searching by phone number. -->
<string name="contact_selection_list__new_call">ახალი ზარი…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">ახალი შეტყობინება…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">მომხმარებლის დაბლოკვა</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">ჯგუფში დამატება</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">დარეკვა</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal-ის ზარი</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal-ის ვიდეო ზარი</string>
<!-- conversation_context -->
<!-- Heading which shows how many messages are currently selected -->
<plurals name="conversation_context__s_selected">
<item quantity="one">არჩეულია %1$d</item>
<item quantity="other">არჩეულია %1$d</item>
</plurals>
<!-- conversation_context_image -->
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.) -->
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">გაქრობადი შეტყობინებები</string>
<!-- conversation_selection -->
<!-- Button to view detailed information for a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_message_details">ინფორმაცია</string>
<!-- Button to copy a message\'s text to the clipboard; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_copy">დაკოპირება</string>
<!-- Button to delete a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_delete">წაშლა</string>
<!-- Button to forward a message to another person or group chat; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_forward">გადაგზავნა</string>
<!-- Button to reply to a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_reply">პასუხი</string>
<!-- Button to edit a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_edit">Edit</string>
<!-- Button to save a message attachment (image, file etc.); Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_save">შენახვა</string>
<!-- Button to retry sending a message; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">Resend</string>
<!-- Button to select a message and enter selection mode; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">არჩევა</string>
<!-- Button to view a in-chat payment message\'s full payment details; Action item with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="conversation_selection__menu_payment_details">ტრანზაქციის დეტალები</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<!-- conversation_insecure -->
<string name="conversation_insecure__invite">მოწვევა</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<!-- conversation_list -->
<string name="conversation_list_settings_shortcut">პარამეტრების მალსახმობი</string>
<string name="conversation_list_search_description">ძიება</string>
<string name="conversation_list__pinned">აპინული</string>
<string name="conversation_list__chats">ჩატები</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">მაქსიმუმ %1$d ჩატის აპინვა შეგიძლია</string>
<!-- conversation_list_item_view -->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">კონტაქტის ფოტო სურათი</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">დაარქივებული</string>
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">ახალი მიმოწერა</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">კამერის გახსნა</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">ჩატები ჯერ ვერ მოიძებნა.\nდაიწე მეგობართან შეტყობინების გაგზავნით.</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
<!-- conversation_muted -->
<string name="conversation_muted__unmute">მდუმარე რეჟიმის გამორთვა</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">შეტყობინებების გათიშვა</string>
<!-- conversation -->
<string name="conversation__menu_group_settings">ჯგუფის პარამეტრები</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">ჯგუფის დატოვება</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">ყველა მედია-ფაილი</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">მიმოწერის პარამეტრები</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">მთავარ გვერდზე დამატება</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">ბაბლის შექმნა</string>
<!-- conversation_popup -->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ფანჯრის გაფართოება</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">კონტაქტებში დამატება</string>
<!-- conversation scheduled messages bar -->
<!-- Label for button in a banner to show all messages currently scheduled -->
<string name="conversation_scheduled_messages_bar__see_all">ყველას ნახვა</string>
<!-- Body text for banner to show all scheduled messages for the chat that tells the user how many scheduled messages there are -->
<plurals name="conversation_scheduled_messages_bar__number_of_messages">
<item quantity="one">%1$d გადავადებული შეტყობინება</item>
<item quantity="other">%1$d გადავადებული შეტყობინება</item>
</plurals>
<!-- conversation_group_options -->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">მიმღებთა სია</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">მიწოდება</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">მიმოწერა</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">მაუწყებლობა</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">ახალი ჯგუფი</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Settings</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">დალუქვა</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">ყველას წაკითხულად მონიშვნა</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">მოიწვიე მეგობრები</string>
<!-- Overflow menu entry to filter unread chats -->
<string name="text_secure_normal__filter_unread_chats">წაუკითხავი ჩატების გაფილტვრა</string>
<!-- Overflow menu entry to disable unread chats filter -->
<string name="text_secure_normal__clear_unread_filter">წაუკითხავების ფილტრის გასუფთავება</string>
<!-- verify_display_fragment -->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">ბუფერში ჩაკოპირება</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">ბუფერთან შედარება</string>
<!-- reminder_header -->
<string name="reminder_header_sms_import_title">სისტემის SMS-ის იმპორტირება</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">დააჭირე შენი ტელეფონის SMS შეტყობინებების დასაკოპირებლად Signal-ის დაშიფრულ მონაცემთა ბაზაში.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal-ის შეტყობინებებისა და ზარების ჩართვა</string>
<string name="reminder_header_push_text">განაახლე შენი კომუნიკაციის გამოცდილება.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal-ი ტექნიკურ სირთულეებს განიცდის. ჩვენ ბევრს ვმუშაობთ სერვისის რაც შეიძლება სწრაფად აღდგენისთვის.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when we temporarily cannot process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_warning_body">Signal-ის პირადი კონტაქტის აღმოჩენა დროებით ვერ ამუშავებს შენი ტელეფონის კონტაქტებს.</string>
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we temporarily can\'t process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_warning_learn_more">გაიგე მეტი</string>
<!-- Body text of a banner that will show at the top of the chat list when the user has so many contacts that we cannot ever process them -->
<string name="reminder_cds_permanent_error_body">Signal-ის პირადი კონტაქტის აღმოჩენა ვერ ამუშავებს შენი ტელეფონის კონტაქტებს.</string>
<!-- Label for a button in a banner to learn more about why we cannot process the user\'s contacts -->
<string name="reminder_cds_permanent_error_learn_more">გაიგე მეტი</string>
<!-- media_preview -->
<string name="media_preview__save_title">შენახვა</string>
<string name="media_preview__edit_title">რედაქტირება</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">მედია-ფაილის წინასწარი ნახვა</string>
<!-- new_conversation_activity -->
<string name="new_conversation_activity__refresh">გადატვირთვა</string>
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
<!-- Insights -->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">ინსაითები</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">ინსაითები</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal-ის პროტოკოლი ავტომატურად იცავდა შენს %1$d%% გამავალ შეტყობინებას ბოლო %2$d დღის განმავლობაში. Signal-ის მომხმარებლებს შორის საუბრები ყოველთვის სრულადაა დაშიფრული.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">გაავრცელე ხმა</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">არასაკმარისი მონაცემი</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">შენი ინსაითების პროცენტი ითვლება გასული %1$d დღის განმავლობაში გამავალი შეტყობინებების საფუძველზე, რომლებიც არ გამქრალა ან წაშლილა.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">მიმოწერის დაწყება</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">დაიწყე უსაფრთხო კომუნიკაცია და ჩართე ახალი ფუნქციები, რომლებიც სცილდება დაუშიფრავი SMS შეტყობინებების შეზღუდვებს, Signal-ში გასაწევრიანებლად მეტი კონტაქტის მოწვევით.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">ეს სტატისტიკა ადგილობრივად შეიქმნა შენს მოწყობილობაზე და მისი ნახვა მხოლოდ შენ შეგიძლია. ის არასოდეს არსად გადაიცემა.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">დაშიფრული შეტყობინებები</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">გაუქმება</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">გაგზავნა</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">წარმოგიდგენთ ინსაითებს</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">აღმოაჩინე რამდენი შეტყობინება გაიგზავნა შენგან უსაფრთხოდ, შემდეგ სწრაფად მოიწვიე ახალი კონტაქტები შენი Signal-ის პროცენტის გასაზრდელად.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">ინსაითების ნახვა</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">მოიწვიე Signal-ში</string>
<string name="FirstInviteReminder__description">დაშიფრული შეტყობინებების რაოდენობის გაზრდა %1$d%%-ით შეგიძლია</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">დაბუსტე შენი Signal-ი</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">მოიწვიე %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">ინსაითების ნახვა</string>
<string name="InsightsReminder__invite">მოიწვიე</string>
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">შემდეგი</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">შექმენი ანბანურ-ციფრული პინ-კოდი</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">შექმენი ციფრული პინ-კოდი</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BaseKbsPinFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- CreateKbsPinFragment -->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">პინ-კოდი მინიმუმ %1$d სიმბოლოსგან უნდა შედგებოდეს</item>
<item quantity="other">პინ-კოდი მინიმუმ %1$d სიმბოლოსგან უნდა შედგებოდეს</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">PIN-ი მინიმუმ %1$d ციფრისგან უნდა შედგებოდეს</item>
<item quantity="other">პინ-კოდი მინიმუმ %1$d ციფრისგან უნდა შედგებოდეს</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">ახალი პინ-კოდის შექმნა</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">შენი პინ-კოდის შეცვლა შეგიძლია, სანამ ეს მოწყობილობა იქნება რეგისტრირებული.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">შექმენი შენი პინ-კოდი</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_can_help_you_restore_your_account">პინ-კოდები დაგეხმარება აღადგინო შენი ანგარიში და Signal-მა შენი ინფორმაცია დაშიფრულად შეინახოს. </string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">უფრო საიმედო პინ-კოდი აირჩიე</string>
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">პინ-კოდები არ ემთხვევა. თავიდან სცადე.</string>
<!-- Prompt for the user to repeat entering the PIN in order to help them remember it correctly. -->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_the_pin_you_just_created">თავიდან ჩაწერე პინ-კოდი, რომელიც ახლახანს შექმენი.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">დაადასტურე შენი პინ-კოდი.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">პინ-კოდის შექმნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">შენი პინ-კოდი არ შეინახა. პინ-კოდის შექმნას მოგვიანებით მოგთხოვთ.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">პინ-კოდი შეიქმნა.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">თავიდან შეიყვანე შენი პინ-კოდი</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">ვქმნით პინ-კოდს…</string>
<!-- KbsSplashFragment -->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">წარმოგიდგენთ პინ-კოდებს</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">პინ-კოდები Signal-ით შენახულ ინფორმაციას დაშიფრულად ინახავენ, რათა მხოლოდ შენ შეძლო მასზე წვდომა. შენი პროფილი, პარამეტრები და კონტაქტები აღდგება ხელახლა ინსტალაციისას. შენი პინ-კოდი აპის გასახსნელად არ დაგჭირდება.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">გაიგე მეტი</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__learn_more_link" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">რეგისტრაციის ლუქი = პინ-კოდი</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">შენი რეგისტრაციის ლუქს ახლა პინ-კოდი ეწოდება და ის უფრო მეტს აკეთებს. განაახლე ახლავე.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">პინ-კოდის განახლება</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">შექმენი შენი პინ-კოდი</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">გაიგე მეტი პინ-კოდებზე</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">პინ-კოდის გამორთვა</string>
<!-- KBS Reminder Dialog -->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">შეიყვანე შენი Signal-ის პინ-კოდი</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">იმისათვის, რომ შენი პინ-კოდის დამახსოვრებაში დაგეხმაროთ, პერიოდულად მოგთხოვთ მის შეიყვანას. დროთა განმავლობაში ამას ნაკლებად გავაკეთებთ.</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">გამოტოვება</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Submit</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">დაგავიწყდა პინ-კოდი?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">არასწორი პინ-კოდი. ხელახლა სცადე.</string>
<!-- AccountLockedFragment -->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">მონაცემები დაბლოკილია</string>
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">შენი მონაცემები დაიბლოკა მათი კონფიდენციალურობისა და უსაფრთხოების დასაცავად. შენს პროფილზე %1$d დღის უმოქმედობის შემდეგ, პინ-კოდის გარეშე შეძლებ ხელახლა დარეგისტრირებას ამ ტელეფონის ნომრით. კონტენტი მთლიანად წაიშლება.</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">შემდეგი</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">გაიგე მეტი</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AccountLockedFragment__learn_more_url" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007059792</string> -->
<!-- KbsLockFragment -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">შეიყვანე შენი პინ-კოდი</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">შეიყვანე შენი მონაცემებისთვის შექმნილი პინ-კოდი. ის განსხვავდება შენი SMS ვერიფიკაციის კოდისგან.</string>
<!-- Info text shown above a pin entry text box describing what pin they should be entering. -->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created_for_your_account">შეიყვანე შენი ანგარიშისთვის შექმნილი პინ-კოდი.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">შეიყვანე ანბანურ-ციფრული პინ-კოდი</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">შეიყვანე ციფრული პინ-კოდი</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">არასწორი პინ-კოდი. ხელახლა სცადე.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">დაგავიწყდა პინ-კოდი?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">არასწორი პინ-კოდი</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">დაგავიწყდა პინ-კოდი?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">ბევრი მცდელობა აღარ დაგრჩათ!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal-ის რეგისტრაცია - მჭირდება დახმარება პინ-კოდთან დაკავშირებით, Android-ისთვის (v2 PIN)</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">შენი კონფიდენციალურობისა და უსაფრთხოების უზრუნველსაყოფად, პინ-კოდის აღდგენის გზა არ არსებობს. თუ შენი პინ-კოდი არ გახსოვს, ხელახლი ვერიფიკაცია შეგიძლია SMS-ით გაიარო უმოქმედობის %1$d დღის შემდეგ. ამ შემთხვევაში, შენი ანგარიში გასუფთავდება და მთელი კონტენტი წაიშლება.</item>
<item quantity="other">შენი კონფიდენციალურობისა და უსაფრთხოების უზრუნველსაყოფად, პინ-კოდის აღდგენის გზა არ არსებობს. თუ შენი პინ-კოდი არ გახსოვს, ხელახლი ვერიფიკაცია შეგიძლია SMS-ით გაიარო უმოქმედობის %1$d დღის შემდეგ. ამ შემთხვევაში, შენი ანგარიში გასუფთავდება და მთელი კონტენტი წაიშლება.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">არასწორი პინ-კოდი. დაგრჩა %1$d მცდელობა.</item>
<item quantity="other">არასწორი პინ-კოდი. დაგრჩა %1$d მცდელობა.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">თუ ყველა მცდელობა გამოიყენე, შენი მონაცემები დაიბლოკება %1$d დღით. %1$d დღის უმოქმედობის შემდეგ, შეგიძლია ხელახლა დარეგისტრირდე შენი პინ-კოდის გარეშე. შენი მონაცემები გასუფთავდება და მთელი კონტენტი წაიშლება.</item>
<item quantity="other">თუ ყველა მცდელობა გამოიყენე, შენი მონაცემები დაიბლოკება %1$d დღით. %1$d დღის უმოქმედობის შემდეგ, შეგიძლია ხელახლა დარეგისტრირდე შენი პინ-კოდის გარეშე. შენი მონაცემები გასუფთავდება და მთელი კონტენტი წაიშლება.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">დაგრჩათ %1$d მცდელობა.</item>
<item quantity="other">დაგრჩათ %1$d მცდელობა.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$d attempt remaining.</item>
<item quantity="other">%1$d მცდელობა დარჩა.</item>
</plurals>
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s შენგან შეტყობინების მოთხოვნას მიიღებს. დარეკვას შეძლებ შენი შეტყობინების მოთხოვნის დადასტურების შემდეგ.</string>
<!-- KBS Megaphone -->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">შექმენი პინ-კოდი</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">პინ-კოდები Signal-ით შენახულ ინფორმაციას დაშიფრულად ინახავენ.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">პინ-კოდის შექმნა</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">გადატანის ხატულა</string>
<string name="ConversationListFragment_loading">იტვირთება…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">ვუკავშირდებით…</string>
<string name="Permissions_permission_required">საჭიროა ნებართვა</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal-ს SMS-ის გასაგზავნად SMS-ზე წვდომის ნებართვა სჭირდება, მაგრამ ის სამუდამოდ იქნა უარყოფილი. გთხოვთ, შეხვიდე აპის პარამეტრებში, აირჩიო „ნებართვები“ და ჩართო „SMS“.</string>
<string name="Permissions_continue">გაგრძელება</string>
<string name="Permissions_not_now">ახლა არა</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">Signal-ის შეტყობინებების ჩართვა</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal-ის მონაცემთა ბაზის გადატანა</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">ახალი დალუქული შეტყობინება</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">განბლოკე განსახილველი შეტყობინებები სანახავად</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">სარეზერვო კოპიების პაროლ-ფრაზა</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">სარეზერვო კოპიები შეინახება გარე მეხსიერებაში და დაშიფრული იქნება ქვემოთ მოცემული პაროლ-ფრაზით. ეს პაროლ-ფრაზა სარეზერვო კოპიების აღსადგენად უნდა იქონიო.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">სარეზერვო კოპიების აღსადგენად პაროლ-ფრაზა აუცილებელია.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">შენახვის ადგილი</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">ეს პაროლ-ფრაზა ჩავიწერე. ამის გარეშე ვერ შევძლებ სათადარიგო ასლის აღდგენას.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">რეზერვის აღდგენა</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">გადაიტანე ან აღადგინე მონაცემები</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">მონაცემების გადატანა</string>
<string name="registration_activity__skip">გამოტოვება</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">ჩატის სარეზერვო კოპიები</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account">მონაცემების გადატანა</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">გადაიტანე მონაცემები Android-ის ახალ მოწყობილობაში</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">შეიყვანე სარეზერვო კოპიების პაროლ-ფრაზა</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">აღდგენა</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">შეუძლებელია სარეზერვო კოპიების გადმოტანა Signal-ის უფრო ახალი ვერსიებიდან</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">სარეზერვო კოპიების პაროლ-ფრაზა არასწორია</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">მიმდინარეობს შემოწმება…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">აქამდე მიღებულია %1$dშეტობინება…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">სარეზერვო კოპიიდან აღვადგინოთ?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">აღადგინე შენი შეტყობინებები და მედია ადგილობრივი სარეზერვო კოპიიდან. თუ ახლა არ აღადგენ, მოგვიანებით ვეღარ შეძლებ აღდგენას.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">სარეზერვო კოპიების ზომა: %1$s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">სარეზერვო კოპიების დროის ნიშნული: %1$s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">ჩავრთოთ ადგილობრივი სარეზერვო კოპიები?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">სარეზერვო კოპიების ჩართვა</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">გთხოვთ, დადასტურების ველის მონიშვნით დაგვიდასტურო, რომ გაიგე,</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">წავშალოთ სარეზერვო კოპიები?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">გამოვრთოთ და წავშალოთ ყველა ადგილობრივი სარეზერვო კოპია?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">სარეზერვო კოპიების წაშლა</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">სარეზერვო კოპიების ჩასართავად აირჩიე შენახვის ადგილი. სარეზერვო კოპიებს მანდ მოვუყრით თავს.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">აირჩიე შენახვის ადგილი</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">დაკოპირებულია ბუფერში</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">ფაილის ამომრჩევი არაა ხელმისაწვდომი.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">ვერიფიცირებისთვის შეიყვანე შენი სარეზერვო კოპიების პაროლ-ფრაზა</string>
<string name="BackupDialog_verify">ვერიფიკაცია</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">შენ წარმატებით შეიყვანე სარეზერვო კოპიების პაროლ-ფრაზა</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">პაროლ-ფრაზა არასწორი იყო</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">ვქმნით Signal-ის სარეზერვო კოპიებს…</string>
<!-- Title for progress notification shown in a system notification while verifying a recent backup. -->
<string name="LocalBackupJob_verifying_signal_backup">მიმდინარეობს Signal-ის სარეზერვო კოპიების ვერიფიცირება…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">სარეზერვო კოპიების შენახვა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">შენი სარეზერვო კოპიების შესანახი ადგილი იქნა წაშლილი ან გადატანილი.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">შენი სარეზერვო კოპიის ფაილი ზედმეტად დიდია აქ შესანახად.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">მეხსიერებაში საკმარისი ადგილი არ არის შენი სარეზერვო კოპიის შესანახად.</string>
<!-- Error message shown if a newly created backup could not be verified as accurate -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_could_not_be_verified">შენი ბოლო სარეზერვო კოპიის შექმნა და ვერიფიცირება ვერ მოხერხდა. გთხოვთ ახალი შექმნა.</string>
<!-- Error message shown if a very large attachment is encountered during the backup creation and causes the backup to fail -->
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_contains_a_very_large_file">შენი სარეზერვო კოპია შეიცავს ძალიან დიდ ფაილს, რომლის კოპირებაც ვერ ხერხდება. გთხოვთ წაშალო ის და ახალი სარეზერვო კოპია შექმნა.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">დააჭირე სარეზერვო კოპიების სამართავად.</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">ნომერი არასწორია?</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new code via phone call during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">დამირეკეთ (%1$02d:%2$02d)</string>
<!-- Countdown to when the user can request a new SMS code during registration.-->
<string name="RegistrationActivity_resend_sms_available_in">კოდის თავიდან გაგზავნა (%1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">დაუკავშირდით Signal-ის მხარდაჭერას</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal-ის რეგისტრაცია - დადასტურების კოდი Android-ითვის</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">არასწორი კოდი</string>
<string name="BackupUtil_never">არასდროს</string>
<string name="BackupUtil_unknown">უცნობი</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">ჩემი მობილურის ნომრის ნახვა</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">ჩემი პოვნა მოვილურის ნომრით</string>
<!-- Phone number heading displayed as a screen title -->
<string name="preferences_app_protection__phone_number">ტელეფონის ნომერი</string>
<!-- Subtext below option to launch into phone number privacy settings screen -->
<string name="preferences_app_protection__choose_who_can_see">შეარჩიე, ვის შეუძლია ნახოს შენი ტელეფონის ნომერი და ვინ შეიძლება დაგიკავშირდეს Signal-ზე მისი დახმარებით.</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling phone number display -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_see_my_number">ვის შეუძლია ჩემი ნომრის ნახვა</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to nobody -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__nobody_will_see">Signal-ზე შენი ტელეფონის ნომერს ვერავინ ნახავს</string>
<!-- Section title above two radio buttons for enabling and disabling whether users can find me by my phone number -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__who_can_find_me_by_number">ვის შეუძლია ნომრით მიპოვოს</string>
<!-- Subtext below radio buttons when who can see my number is set to everyone -->
<string name="PhoneNumberPrivacySettingsFragment__your_phone_number">შენი ტელეფონის ნომერი ხილული იქნება ყველა ადამიანისა და ჯგუფისთვის, ვისთანაც მიმოწერა გაქვს. ადამიანები, რომლებსაც შენი ნომერი სატელეფონო კონტაქტებში აქვთ, მას Signal-ზეც ნახავენ.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">ყველა</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">ჩემი კონტაქტები</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">არავინ</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">შენი ტელეფონის ნომერი ხილული იქნება ყველა ადამიანისა და ჯგუფისთვის, რომელთაც სწერ.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">ნებისმიერს, ვისაც შენი ტელეფონის ნომერი თავის კონტაქტებში აქვს, Signal-ის კონტაქტებში გნახავენ. სხვები კი შენს პოვნას საძიებო ველში შეძლებენ.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Ეკრანის დაბლოკვა</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">შეზღუდე Signal-ზე წვდომა Android-ის ეკრანის დაბლოკვით ან თითის ანაბეჭდით</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">ეკრანის დაბლოკვის უმოქმედობის დრო</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal-ის პინ-კოდი</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">შექმენი პინ-კოდი</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">შეცვალე შენი პინ-კოდი</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">პინ-კოდის შეხსენებები</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">გამორთვა</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">პინ-კოდის დადასტურება</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">დაადასტურე შენი Signal-ის პინ-კოდი</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">დარწმუნდი, რომ დაიმახსოვრე ან უსაფრთხოდ შეინახე შენი პინ-კოდი, რადგან მისი აღდგენა შეუძლებელია. თუ შენი პინ-კოდი დაგავიწყდება, შეიძლება შენი Signal-ის ანგარიშის ხელახალი რეგისტრაციისას მონაცემები დაკარგო.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">არასწორი პინ-კოდი. თავიდან სცადე.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">რეგისტრაციის დაბლოკვა ვერ გააქტიურდა.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">რეგისტრაციის დაბლოკვა ვერ გაითიშა.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">არცერთი</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">რეგისტრაციის დაბლოკვა</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">უნდა შეიყვანო შენი რეგისტრციის დაბლოკვის პინ-კოდი</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">შენი პინ-კოდი შედგება არანაკლებ %1$d ციფრის ან სიმბოლოსგან</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">ძალიან ბევრი მცდელობა</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">შენი რეგისტრაციის დაბლოკვის პინ-კოდი ძალიან ბევრჯერ შეიყვანე არასწორად. გთხოვთ ერთ დღეში ხელახლა სცადო.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">თქვენ განახორციელეთ ძალიან ბევრი მცდელობა. გთხოვთ ხელახლა სცადოთ მოგვიანებით.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">სერვისთან დაკავშირების შეცდომა</string>
<string name="preferences_chats__backups">სარეზერვო კოპიები</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal-ი დაბლოკილია</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">დააჭირე განბლოკვისთვის</string>
<string name="Recipient_unknown">უცნობი</string>
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">გადაიტანე ან აღადგინე მონაცემები</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">თუ ადრე დაარეგისტრირე Signal-ის პროფილი, შეგიძლია გადაიტანო ან აღადგინო შენი მონაცემები და შეტყობინებები</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Android მოწყობილობიდან გადმოტანა</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">გადმოიტანე შენი მონაცემები და შეტყობინებები ძველი Android მოწყობილობიდან. დაგჭირდება წვდომა შენს ძველ მოწყობილობაზე.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">შენს ძველ მოწყობილობაზე წვდომა გჭირდება.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">სარეზერვო კოპიიდან აღდგენა</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">აღადგინე შენი შეტყობინებები ადგილობრივი სარეზერვო კოპიიდან. თუ ახლა არ აღადგენ, მოგვიანებით აღდგენას ვეღარ შეძლებ.</string>
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">გახსენი Signal-ი შენს ძველ Android მობილურზე</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">გაგრძელება</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">პარამეტრების გასახსნელად ზედა მარცხენა კუთხეში შენი პროფილის ფოტოს დააჭირე</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">"დააჭირე \"მონაცემები\"-ს"</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">"დააჭირე „მონაცემების გადატანა“-ს და შემდეგ „გაგრძელება“-ს ორივე მოწყობილობაზე"</string>
<!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">ვემზადებით ძველ Android მოწყობილობასთან დასაკავშირებლად…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">დაელოდე, მალე მზად უნდა იყოს</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">ველოდებით ძველ Android მოწყობილობას, რომ დავაკავშიროთ…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">შენი ძველი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად, Signal-ს მდებარეობაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal-ს სჭირდება მდებარეობის სერვისების ჩართვა შენი ძველი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal-ს სჭირდება ჩართული Wi-Fi შენი ძველი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად. Wi-Fi უნდა იყოს ჩართული, მაგრამ არ უნდა იყოს დაკავშირებული Wi-Fi ქსელთან.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">ბოდიში, როგორც ჩანს, ამ მოწყობილობას არ აქვს Wi-Fi Direct-ის მხარდაჭერა. Signal-ი Wi-Fi Direct-ს შენი ძველი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად იყენებს. თუმცა შენი მონაცემების აღსადგენად, შეგიძლია შენი ძველი Android მოწყობილობის სარეზერვო კოპია აღადგინო.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">სარეზერვო კოპიის აღდგენა</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">შენს ძველ Android მოწყობილობასთან დაკავშირების მცდელობისას მოხდა მოულოდნელი შეცდომა.</string>
<!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">ვეძებთ ახალ Android მოწყობილობას…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">შენი ახალი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად Signal-ს მდებარეობაზე წვდომის ნებართვა სჭირდება.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal-ს სჭირდება ჩართული მდებარეობის სერვისები შენი ახალი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal-ს სჭირდება ჩართული Wi-Fi შენი ახალი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად. Wi-Fi უნდა იყოს ჩართული, მაგრამ არ უნდა იყოს დაკავშირებული Wi-Fi ქსელთან.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">ბოდიში, როგორც ჩანს, ამ მოწყობილობას არ აქვს Wi-Fi Direct-ის მხარდაჭერა. Signal-ი Wi-Fi Direct-ს შენი ახალი Android მოწყობილობის აღმოსაჩენად და მასთან დასაკავშირებლად იყენებს. თუმცა შენი მონაცემების აღსადგენად, შენი ახალი Android მოწყობილობაზე შეგიძლია სარეზერვო კოპია შექმნა.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">სარეზერვო კოპიის შექმნა</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">შენს ახალ Android მოწყობილობასთან დაკავშირების მცდელობისას მოხდა მოულოდნელი შეცდომა.</string>
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Wi-Fi პარამეტრების გახსნა ვერ მოხერხდა. გთხოვთ, ხელით ჩართო Wi-Fi.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">ადგილმდებარეობის ნებართვის გაცემა</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">ადგილმდებარეობის სერვისების ჩართა</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Wi-Fi-ს ჩართვა</string>
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">ხარვეზი დაკავშირებისას</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">თავიდან ცდა</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">გაუმართაობის რეესტრის გაგზავნა</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">კოდის ვერიფიცირება</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">დარწმუნდი, რომ ქვემოთ მოცემული კოდი ემთხვევა შენს ორივე მოწყობილობას. შემდეგ დააჭირე გაგრძელებას.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">ნომრები არ ემთხვევა</string>
<string name="DeviceTransferSetup__continue">გაგრძელება</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">თუ შენს მოწყობილობებზე ნომრები არ ემთხვევა, შესაძლოა არასწორ მოწყობილობას დაუკავშირდი. ამის გამოსასწორებლად შეაჩერე გადატანა და ხელახლა სცადე, ისე რომ ორივე მოწყობილობა ერთად გეჭიროს.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">გადატანის გაჩერება</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">ძველი მოწყობილობის მოძებნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">ახალი მოწყობილობის მოძებნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">დარწმუნდი, რომ ჩართულია შემდეგი ნებართვები და სერვისები:</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">ადგილმდებარეობის ნებართვა</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">ადგილმდებარეობის სერვისები</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">WiFi Direct-ის ეკრანზე წაშალე ყველა დამახსოვრებული ჯგუფი და გააუქმე ნებისმიერი მოწვეული ან დაკავშირებული მოწყობილობა.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">WiFi Direct-ის ეკრანი</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">სცადე Wi-Fi-ის გამორთვა და ჩართვა ორივე მოწყობილობაზე.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">დარწმუნდი, რომ ორივე მოწყობილობა გადატანის რეჟიმშია.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">მხარდაჭერის გვერდზე გადასვლა</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">სცადეთ ახლიდან</string>
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">ველოდებით მეორე მოწყობილობას</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">გადაცემის დასაწყებად დააჭირე გაგრძელებას შენს მეორე მოწყობილობაზე.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">დააჭირე გაგრძელებას შენს მეორე მოწყობილობაზე…</string>
<!-- NewDeviceTransferFragment -->
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Signal-ის უფრო ახალი ვერსიებიდან გადატანა შეუძლებელია</string>
<!-- DeviceTransferFragment -->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">მონაცემთა გადატანა</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">ორივე მოწყობილობა ერთმანეთთან ახლოს გეჭიროს. არ გამორთო მოწყობილობები და Signal-ი გახსნილი გქონდეს. გადატანა ბოლომდეა დაშიფრული.</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">ჯერ-ჯერობი %1$d შეტყობინება…</string>
<!-- Filled in with total percentage of messages transferred -->
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">ჯერ-ჯერობით %%-დან %1$s შეტყობინება…</string>
<string name="DeviceTransfer__cancel">გაუქმება</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">სცადეთ ახლიდან</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">გადატანის გაჩერება</string>
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">გადატანის მთლიანი პროგრესი დაიკარგება.</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">გადატანა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">გადატანა შეუძლებელია</string>
<!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">მონაცემების გადატანა</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">ჩამოტვირთე Signal-ი შენს ახალ Android მოწყობილობაზე</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">"დააჭირე \"მონაცემების გადატანა ან აღდგენა\""</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">"მოთხოვნისას აირჩიე \"Android მოწყობილობიდან გადატანა\" და შემდეგ \"გაგრძელება\". ორივე მოწყობილობა ახლოს გეჭიროს."</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">გაგრძელება</string>
<!-- OldDeviceTransferComplete -->
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">შედი შენს ახალ მოწყობილობაში</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Signal-ის შენი მონაცემები გადატანილია შენს ახალ მოწყობილობაზე. გადატანის პროცესის დასასრულებლად, უნდა გააგრძელო რეგისტრაცია შენს ახალ მოწყობილობაზე.</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Close</string>
<!-- NewDeviceTransferComplete -->
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">გადატანა წარმატებით შესრულდა</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">გადატანა დასრულებულია</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">გადატანის პროცესის დასასრულებლად რეგისტრაცია უნდა განაგრძო.</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">რეგისტრაციის გაგრძელება</string>
<!-- DeviceToDeviceTransferService -->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">მონაცემების გადატანა</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">ვემზადებით შენს სხვა Android მოწყობილობასთან დასაკავშირებლად…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">ვემზადებით შენს სხვა Android მოწყობილობასთან დასაკავშირებლად…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">ვეძებთ შენს სხვა Android მოწყობილობას…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">ვუკავშირდებით შენს სხვა Android მოწყობილობას…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">ვერიფიკაცია სავალდებულოა</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">გადაგვაქვს მონაცემები…</string>
<!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">დაასრულე რეგისტრაცია შენს ახალ მოწყობილობაზე</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Signal-ის შენი მონაცემები გადატანილია შენს ახალ მოწყობილობაზე, მაგრამ გასაგრძელებლად მასზე რეგისტრაცია უნდა დაასრულო. Signal-ი არააქტიური იქნება ამ მოწყობილობაზე.</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">შესრულებულია</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">გაუქმება და ამ მოწყობილობის აქტივაცია</string>
<!-- AdvancedPreferenceFragment -->
<!-- RecipientBottomSheet -->
<string name="RecipientBottomSheet_block">დაბლოკვა</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">განბლოკვა</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">კონტაქტებში დამატება</string>
<!-- Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it -->
<string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">ვერ ვიპოვეთ აპი, რომელსაც კონტაქტების გახსნა შეუძლია</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">ჯგუფში დამატება</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">სხვა ჯგუფში დამატება</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">უსაფრთხოების ნომრის ნახვა</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">ადმინად დანიშნვა</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">ადმინობის ჩამორთმევა</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">ჯგუფიდან წაშლა</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">ჩამოვართვათ %1$s-ს ჯგუფის ადმინობა?</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">"„%1$s“ შეძლებს ამ ჯგუფისა და მისი წევრების რედაქტირებას."</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">წავშალოთ %1$s ჯგუფიდან?</string>
<!-- Dialog message shown when removing someone from a group with group link being active to indicate they will not be able to rejoin -->
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group_they_will_not_be_able_to_rejoin">წავშალოთ %1$s ჯგუფიდან? ის ვეღარ შეძლებს ჯგუფის ბმულით თავიდან გაწევრიანებას.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">წაშლა</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">დაკოპირებულია ბუფერში</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">ადმინი</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">დადასტურება</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">უარყოფა</string>
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">მოძველებული VS ახალი ჯგუფები</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">რა არის მოძველებული ჯგუფები?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">მოძველებული ჯგუფები არის ჯგუფები, რომლებიც არ არის თავსებადი ახალი ჯგუფის ისეთ ფუნქციებთან, როგორიცაა ადმინები და უფრო აღწერილობითი ჯგუფის განახლებები.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">შემიძლია მოძველებული ჯგუფის განახლება?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">მოძველებული ჯგუფის განახლება ახალ ჯგუფებად ჯერ ვერ მოხერხდება, მაგრამ შეგიძლია შექმნა ახალი ჯგუფი იმავე წევრებით, თუ ისინი Signal-ის უახლეს ვერსიაზე არიან.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal-ი მომავალში შემოგთავაზებს გზას მოძველებული ჯგუფების განახლებისთვის.</string>
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">ნებისმიერს, ვისაც აქვს ეს ბმული, შეუძლია ნახოს ჯგუფის სახელი და ფოტო და მოითხოვოს გაწევრიანება. გაუზიარე ის ადამიანებს, რომლებსაც ენდობი.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">ნებისმიერს, ვისაც აქვს ეს ბმული, შეუძლია ნახოს ჯგუფის სახელი და ფოტო და შეუერთდეს ჯგუფს. გაუზიარე ის ადამიანებს, რომლებსაც ენდობი.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Signal-ით გაზიარება</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">დაკოპირება</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR კოდი</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">გაზიარება</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">ჩაკოპირებულია ბუფერში</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">ბმული ამჟამად არ არის აქტიური</string>
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">ხმოვანი შეტყობინების ჩართვა ვერ მოხერხდა</string>
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">ხმოვანი შეტყობინება · %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s %2$s-ს</string>
<!-- StorageUtil -->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" დაბლოკილია.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">\"%1$s\"-ის დაბლოკვა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" განბლოკილია.</string>
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">წევრების გადახედვა</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">მოთხოვნის განხილვა</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">ჯგუფის %1$d წევრს აქვს იგივე სახელი, გადახედე ქვემოთ მოცემულ წევრებს და აირჩიე მოქმედება.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">თუ არ ხარ დარწმუნებული, ვისგან არის მოთხოვნა, გადახედე ქვემოთ მოცემულ კონტაქტებს და მიიღე ზომები.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">არცერთი სხვა საერთო ჯგუფი.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">არცერთი საერთო ჯგუფი.</string>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d საერთო ჯგუფი</item>
<item quantity="other">%1$d საერთო ჯგუფი</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%1$d საერთო ჯგუფი</item>
<item quantity="other">%1$d საერთო ჯგუფი</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">წავშალოთ %1$s ჯგუფიდან?</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">წაშლა</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">ჯგუფის წევრის წაშლა ვერ მოხერხდა.</string>
<!-- ReviewCard -->
<string name="ReviewCard__member">წევრი</string>
<string name="ReviewCard__request">მოთხოვნა</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">შენი კონტაქტი</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">ჯგუფიდან წაშლა</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">კონტაქტის განახლება</string>
<string name="ReviewCard__block">დაბლოკვა</string>
<string name="ReviewCard__delete">წაშლა</string>
<string name="ReviewCard__recently_changed">ახლახანს შეცვალა პროფილის სახელი %1$s %2$s-ით</string>
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s შემოგიერთდათ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s და %2$s შემოგიერთდნენ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s და %3$s შემოგიერთდნენ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s და %3$d სხვები შემოგიერთდნენ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s გავიდა</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s და %2$s გავიდნენ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s და %3$s გავიდნენ</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s და %3$d სხვები გავიდნენ</string>
<string name="CallParticipant__you">შენ</string>
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">შენ (სხვა მოწყობილობით)</string>
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (სხვა მოწყობილობით)</string>
<!-- WifiToCellularPopupWindow -->
<!-- Message shown during a call when the WiFi network is unusable, and cellular data starts to be used for the call instead. -->
<string name="WifiToCellularPopupWindow__weak_wifi_switched_to_cellular">Wi-Fi კავშირი სუსტია. გადაირთო მობილურის ინტერნეტზე.</string>
<!-- DeleteAccountFragment -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">შენი ანგარიშის წაშლით:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">შეიყვანე შენი ტელეფონის ნომერი</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">მონაცემების წაშლა</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">წაიშლება შენი მონაცემები და პროფილის ფოტოს</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">წაიშლება ყველა შენი შეტყობინება</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">წაშლის %1$s შენი ტრანზაქციების მონაცემებიდან</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">ქვეყნის კოდი არ არის მითითებული</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">ნომერი არ არის მითითებული</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">შეყვანილი მობილურის ნომერი არ ემთხვევა შენს მონაცემებში აღნიშნულს.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">დარწმუნებული ხარ, რომ შენი მონაცემების წაშლა გსურს?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">ეს წაშლის Signal-ის შენს მონაცემებს და განაახლებს აპლიკაციას. პროცესის დასრულების შემდეგ აპლიკაცია დაიხურება.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">ადგილობრივი მონაცემების წაშლა ვერ მოხერხდა. შეგიძლია ისინი ხელით წაშალო სისტემის აპლიკაციის პარამეტრებში.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">აპის პარამეტრების გაშვება</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">მიმდინარეობს ჯგუფების დატოვება…</string>
<!-- Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">მიმდინარეობს მონაცემების წაშლა…</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is canceling their subscription -->
<string name="DeleteAccountFragment__canceling_your_subscription">მიმდინარეობს შენი გამოწერის გაუქმება…</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">ამას შეიძლება რამოდენიმე წუთი დასჭირდეს, დამოკიდებულია იმ ჯგუფების რაოდენობაზე, რომლებშიც ხარ</string>
<!-- Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups -->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">მიმდინარეობს მომხმარებლის მონაცემთა წაშლა და აპის გადატვირთვა</string>
<!-- Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">ანგარიში ვერ წაიშალა</string>
<!-- Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion -->
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">წაშლის პროცესის დასრულებისას წარმოიშვა პრობლემა. შეამოწმე შენი ქსელის კავშირი და სცადე ხელახლა.</string>
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">ქვეყნების ძებნა</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name="CreateGroupActivity__skip">გამოტოვება</string>
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
<item quantity="one">%1$d წევრი</item>
<item quantity="other">%1$d წევრი</item>
</plurals>
<!-- ShareActivity -->
<string name="ShareActivity__share">გაზიარება</string>
<string name="ShareActivity__send">გაგზავნა</string>
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
<!-- Toast when the incoming intent is invalid -->
<string name="ShareActivity__could_not_get_share_data_from_intent">მონაცემების გაზიარება ვერ მოხერხდა.</string>
<!-- MultiShareDialogs -->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">ზოგიერთ მომხმარებელთან გაგზავნა ვერ მოხერხდა</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">მხოლოდ %1$d-მდე ჩატში შეგიძლია გაზიარება</string>
<!-- ChatWallpaperActivity -->
<!-- ChatWallpaperFragment -->
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">ჩატის ფერი</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">ჩატის ფერების გადაყენება</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">ჩატის ფერის გადაყენება</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">გადავაყენოთ ჩატის ფერი?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">ფონის სურათის დაყენება</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">მუქი რეჟიმი ფონის სურათს ამქრთალებს</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">კონტაქტის სახელი</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">ახლიდან დაყენება</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">ფონის სურათის წინასწარი ნახვა</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">გსურს ყველა ჩატის ფერის გაუქმება?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">გსურს ყველა ფონის სურათის გაუქმება?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">ნაგულისხმევი ფერების გადაყენება</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">ყველა ფერის გადაყენება</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">ნაგულისხმევი ფონის სურათის შეცვლა</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">ყველა ფონის სურათის შეცვლა</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">ფონის სურათების გადაყენება</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">ფონის სურათის გადაყენება</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">გადაყენოთ ფონის სურათი?</string>
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">ფოტოებიდან არჩევა</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">ქარხნული პარამეტრები</string>
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">წინასწარი ნახვა</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">ფონის სურათის დაყენება</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">მეტი ფონის სურათის წინასწარ სანახავად გვერდით გადასქროლე</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">ფონის სურათის ყველა ჩატისთვის დაყენება</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">ფონის სურათის %1$s-სთვის დაყენება</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">შენი გალერეის სანახავად მეხსიერებაზე წვდომის ნებართვა დაგვჭირდება.</string>
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
<!-- WallpaperCropActivity -->
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">მიახლოება ორი თითით შეგიძლია, მორგება კი გაწევ-გამოწევით.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">ფონის სურათის ყველა ჩატისთვის დაყენება.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">ფონის სურათის %1$s-სთვის დაყენება.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">ფონის სურათის დაყენებისას ხარვეზი მოხდა.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">ფოტოს გაბუნდოვანება</string>
<!-- InfoCard -->
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">MobileCoin-ის შესახებ</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin-ი არის კონფიდენციალურობაზე ორიენტირებული ახალი ციფრული ვალუტა.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">თანხის დამატება</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">შეგიძლია Signal-ში გამოსაყენებლად თანხა დაამატო MobileCoin-ის შენი საფულის მისამართზე გაგზავნით.</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">განაღდება</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">შეგიძლია გაანაღდო MobileCoin ნებისმიერ დროს იმ ბირჟაზე, რომელიც ემსახურება MobileCoin-ს. უბრალოდ გადარიცხე მაგ ბირჟის შენს ანგარიშზე.</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">დავმალოთ ეს ბარათი?</string>
<string name="payment_info_card_hide">დამალვა</string>
<!-- Title of save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_recovery_phrase">შეინახე აღდგენის ფრაზა</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">აღდგენის ფრაზა შენი გადახდების მონაცემების აღსადგენად დამატებით საშუალებას გაძლევს.</string>
<!-- Button in save recovery phrase card -->
<string name="payment_info_card_save_your_phrase">შეინახე შენი ფრაზა</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">განაახლე შენი პინ-კოდი</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">მეტი ბალანსით, ანბანურ-ციფრულ პინ-კოდზე გადასვლა შეგეძლება, რათა შენი ანგარიში უკეთ დაიცვა.</string>
<string name="payment_info_card_update_pin">პინ-კოდის განახლება</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__about_mobilecoin" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_which_ones</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__adding_to_your_wallet" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_from_exchange</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="payment_info_card__learn_more__cashing_out" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_transfer_to_exchange</string> -->
<!-- DeactivateWalletFragment -->
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">საფულის დეაქტივაცია</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">შენი ბალანსი</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">გადახდების დეაქტივაციამდე რეკომენდებულია, შენი თანხები სხვა საფულის მისამართზე გადარიცხო. თუ გადაწყვეტ, რომ შენი თანხები ახლა არ გადარიცხო, ისინი დარჩება Signal-თან დაკავშირებულ შენს საფულეში, თუ გადახდებს ხელახლა გააქტიურებ.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">დარჩენილი ბალანსის გადატანა</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">დეაქტივაცია გადატანის გარეშე</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">დეაქტივაცია</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">გსურს გადატანის გარეშე დეაქტივაცია?</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">თუ ტრანზაქციების ხელახლა გააქტიურებას გადაწყვეტ, შენი ბალანსი შენს საფულეში დარჩება, რომელიც Signal-თანაა დაკავშირებული.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">საფულის დეაქტივაციისას ხარვეზი მოხდა.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeactivateWalletFragment__learn_more__we_recommend_transferring_your_funds" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_deactivate</string> -->
<!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">აღდგენის ფრაზა</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">აღდგენის ფრაზის ნახვა</string>
<!-- Title in save recovery phrase screen -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__save_recovery_phrase">შეინახე აღდგენის ფრაზა</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">შეიყვანე აღდგენის ფრაზა</string>
<plurals name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">
<item quantity="one">შენი ბალანსი ავტომატურად აღდგება Signal-ის ხელახლა ინსტალაციისას, თუ დაადასტურებ Signal-ის შენს პინ-კოდს. ასევე შეგიძლია აღადგინო შენი ბალანსი აღდგენის ფრაზის გამოყენებით, რომელიც შენთვის უნიკალური %1$d-სიტყვიანი ფრაზაა. ჩაიწერე და შეინახე ის უსაფრთხო ადგილას.</item>
<item quantity="other">შენი ბალანსი ავტომატურად აღდგება Signal-ის ხელახლა ინსტალაციისას, თუ დაადასტურებ Signal-ის შენს პინ-კოდს. ასევე შეგიძლია აღადგინო შენი ბალანსი აღდგენის ფრაზის გამოყენებით, რომელიც შენთვის უნიკალური %1$d-სიტყვიანი ფრაზაა. ჩაიწერე და შეინახე ის უსაფრთხო ადგილას.</item>
</plurals>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user has non zero balance -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__got_balance">ბალანსი გაქვს! დროა შენი აღდგენის ფრაზა შეინახო—24-სიტყვიანი პაროლი, რომლის გამოყენებაც ბალანსის აღსადგენად შეგიძლია.</string>
<!-- Description in save recovery phrase screen which shows up when user navigates from info card -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__time_to_save">დროა შენი აღდგენის ფრაზა შეინახო—24-სიტყვიანი პაროლი, რომლის გამოყენებაც ბალანსის აღსადგენად შეგიძლია. გაიგე მეტი</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">შენი აღდგენის ფრაზა შენთვის უნიკალური %1$d-სიტყვიანი ფრაზაა. გამოიყენე ეს ფრაზა შენი ბალანსის აღსადგენად.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">დაწყება</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">ხელით შეყვანა</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">ბუფერიდან ჩასმა</string>
<!-- Alert dialog title which asks before going back if user wants to save recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__continue_without_saving">შენახვის გარეშე გავაგრძელოთ?</string>
<!-- Alert dialog description to let user know why recovery phrase needs to be saved -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase">შენი აღდგენის ფრაზა საშუალებას გაძლევს ყველაზე უარეს შემთხვევაში შენი ბალანსი აღადგინო. გირჩევთ, აუცილებლად ის შეინახო.</string>
<!-- Alert dialog option to skip recovery phrase -->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__skip_recovery_phrase">აღდგენის ფრაზის გამოტოვება</string>
<!-- Alert dialog option to cancel dialog-->
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__cancel">გაუქმება</string>
<!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">აღდგენის ფრაზის ჩასმა</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">აღდგენის ფრაზა</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">შემდეგი</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">აღდგენის ფრაზა არასწორია</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">დარწმუნდი, რომ %1$d სიტყვა შეიყვანე და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__view" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_view_passphrase</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PaymentsRecoveryStartFragment__learn_more__restore" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360057625692#payments_wallet_restore_passphrase</string> -->
<!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">შემდეგი</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">რედაქტირება</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">შენი აღდგენის ფრაზა</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">ჩაიწერე მომდევნო %1$d სიტყვა თანმიმდევრულად. შენი სია საიმედო ადგილას შეინახე.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">დარწმუნდი, რომ შენი ფრაზა სწორად შეიყვანე.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">არ გადაუღო სქრინშოთი და არ გაგზავნო ელ-ფოსტით.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">ტრანზაქციების მონაცემები აღდგენილია.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">აღდგენის ფრაზა არასწორია</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">დარწმუნდი, რომ შენი ფრაზა სწორად შეიყვანე და თავიდან სცადე.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">დავაკოპიროთ ბუფერში?</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">თუ შენი აღდგენის ფრაზის ციფრულად შენახვას გადაწყვეტ, დარწმუნდი, რომ ის უსაფრთხოდ და სანდო ადგილას ინახება.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">დაკოპირება</string>
<!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">აღდგენის ფრაზის დადასტურება</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">შეიყვანე შემდეგი სიტყვები შენი აღდგენის ფრაზიდან.</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">სიტყვა %1$d</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">ფრაზის ხელახლა ნახვა</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">შესრულებულია</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">აღდგენის ფრაზა დადასტურებულია</string>
<!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">შეიყვანე აღდგენის ფრაზა</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">შეიყვანე სიტყვა %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">სიტყვა %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">შემდეგი</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">არასწორი სიტყვა</string>
<!-- ClearClipboardAlarmReceiver -->
<!-- PaymentNotificationsView -->
<string name="PaymentNotificationsView__view">View</string>
<!-- UnreadPayments -->
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s-მა %2$s გამოგიგზავნა</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d ახალი შეტყობინება ტრანზაქციაზე</string>
<!-- CanNotSendPaymentDialog -->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">ტრანზაქცია ვერ განხორციელდა</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">ამ მომხმარებლისთვის ტრანზაქციის გასაგზავნად ის უნდა დაეთანხმოს შენგან შეტყობინების მოთხოვნას. გაუგზავნე მას შეტყობინება შეტყობინების მოთხოვნის შესაქმნელად.</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Send a message</string>
<!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">შენ არ გაქვს საერთო ჯგუფები ამ ადამიანთან. დადასტურებამდე ყურადღებით განიხილე მოთხოვნები, რათა თავიდან აიცილო არასასურველი შეტყობინებები.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">არცერთი შენი კონტაქტი ან ადამიანი, ვისთანაც მიმოწერა გაქვს, არ არის ამ ჯგუფში. დადასტურებამდე ყურადღებით გადახედე მოთხოვნებს, რათა თავიდან აიცილო არასასურველი შეტყობინებები.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">მიმოწერის მოთხოვნების შესახებ</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">კარგი</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsInCommonMessageRequest__support_article" translatable="false">https://support.signal.org/hc/articles/360007459591</string> -->
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">ესეც ჩატის ფერის წინასწარი ნახვა.</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">ეს ფერი მხოლოდ შენთვისაა ხილვადი.</string>
<!-- GroupDescriptionDialog -->
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">ჯგუფის აღწერილობა</string>
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">სტანდარტული</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">უფრო სწრაფი, ნაკლები მონაცემი</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">მაღალი</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">უფრო ნელი, მეტი მონაცემი</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">ფოტოს ხარისხი</string>
<!-- AppSettingsFragment -->
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">მოიწვიე მეგობრები</string>
<string name="AppSettingsFragment__copied_subscriber_id_to_clipboard">გამომწერის ID დაკოპირებულია ბუფერში</string>
<!-- AccountSettingsFragment -->
<string name="AccountSettingsFragment__account">მონაცემები</string>
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">დროთა განმავლობაში ამას უფრო იშვიათად გთხოვთ</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">მოითხოვე Signal-ის პინ-კოდი შენი ტელეფონის ნომრის Signal-ით ხელახლა დასარეგისტრირებლად</string>
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">მობილურის ნომრის შეცვლა</string>
<!-- Account setting that allows user to request and export their signal account data -->
<string name="AccountSettingsFragment__request_account_data">შენი პროფილის მონაცემები</string>
<!-- ExportAccountDataFragment -->
<!-- Part of requesting account data flow, this is the section title for requesting that account data -->
<string name="ExportAccountDataFragment__your_account_data">შენი პროფილის მონაცემები</string>
<!-- Explanation of account data the user can request. %1$s is replaced with Learn more with a link -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_explanation">შენი Signal-ის პროფილის მონაცემების ანგარიშის ექსპორტირება. ეს ანგარიში არ მოიცავს წერილებსა და მედია ფაილებს. %1$s</string>
<!-- Learn more link to more information about requesting account data -->
<string name="ExportAccountDataFragment__learn_more">გაიგე მეტი</string>
<!-- Button action to export the report data to another app (e.g. email) -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report">ანგარიშის ექსპორტირება</string>
<!-- Radio option to export the data as a text file .txt -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt">დააექსპორტირე TXT-ად</string>
<!-- Label for the text file option -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_txt_label">მარტივად წასაკითხი ტექსტური ფაილი</string>
<!-- Radio option to export the data as a json (java script object notation) file .json -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json">დააექსპორტირე JSON-ად</string>
<!-- Label for the json file option, the account data in a machine readable file format -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_as_json_label">მოწყობილობით წაკითხვადი ფაილი</string>
<!-- Action to cancel (in a dialog) -->
<string name="ExportAccountDataFragment__cancel_action">გაუქმება</string>
<!-- Acknowledgement for download failure -->
<string name="ExportAccountDataFragment__ok_action">OK</string>
<!-- Title of dialog shown when report fails to generate -->
<string name="ExportAccountDataFragment__report_generation_failed">ანგარიშის გენერირება ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Message of dialog shown when report fails to generate asking user to check network connection -->
<string name="ExportAccountDataFragment__check_network">შეამოწმე შენი კავშირი და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Title for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation">დავაექსპორტიროთ მონაცემები?</string>
<!-- Message for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_confirmation_message">შენი Signal-ის პროფილის მონაცემები მხოლოდ სანდო ადამიანებსა და აპებს გაუზიარე.</string>
<!-- Action to export in for export confirmation dialog -->
<string name="ExportAccountDataFragment__export_report_action">ექსპორტირება</string>
<!-- Shown in a dialog with a spinner while the report is downloading -->
<string name="ExportAccountDataFragment__download_progress">მიმდინარეობს ანგარიშის გენერირება…</string>
<!-- Explanation that the report is only generated on export and is not saved on the device -->
<string name="ExportAccountDataFragment__report_not_stored_disclaimer">შენი ანგარიში მხოლოდ ექსპორტირების დროს იქმნება და შენს მოწყობილობაზე Signal-ის მიერ არ ინახება.</string>
<!-- ChangeNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">გამოიყენე ეს შენი ამჟამინდელი ტელეფონის ნომრის ახალი ნომრით ჩასანაცვლებლად. ამ ცვლილების გაუქმება შეუძლებელია.\n\nგაგრძელებამდე დარწმუნდი, რომ შენს ახალ ნომერს შეუძლია SMS-ის ან ზარების მიღება.</string>
<string name="ChangeNumberFragment__continue">გაგრძელება</string>
<!-- Message shown on dialog after your number has been changed successfully. -->
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">შენი მობილურის ნომერი %1$s-ით შეიცვალა</string>
<!-- Confirmation button to dismiss number changed dialog -->
<string name="ChangeNumber__okay">კარგი</string>
<!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment -->
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">ნომრის შეცვლა</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">შენი ძველი ნომერი</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">ძველი მობილურის ნომერი</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">შენი ახალი ნომერი</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">ახალი მობილურის ნომერი</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">შეყვანილი მობილურის ნომერი არ ემთხვევა შენს მონაცემებში აღნიშნულს.</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">უნდა მიუთითო შენი ძველი ნომრის ქვეყნის კოდი</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">უნდა მიუთითო შენი ძველი მობილურის ნომერი</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">უნდა მიუთითო შენი ახალი ნომრის ქვეყნის კოდი</string>
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">უნდა მიუთითო შენი ახალი მობილურის ნომერი</string>
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">ნომრის შეცვლა</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">მიმდინარეობს ვერიფიკაცია %1$s</string>
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">საჭიროა Captcha-ს გავლა</string>
<!-- ChangeNumberConfirmFragment -->
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">ნომრის შეცვლა</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">შენ აპირებ შეცვალო შენი მობილურის ნომერი %1$s %2$s-ით.\n\nგთხოვთ, გაგრძელებამდე დაადასტურო, რომ ქვემოთ მოცემული ნომერი სწორია.</string>
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">ნომრის რედაქტირება</string>
<!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment -->
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal-ის ნომრის შეცვლა - მჭირდება დახმარება პინ-კოდთან დაკავშირებით Android-ისთვის (v2 PIN)</string>
<!-- ChangeNumberPinDiffersFragment -->
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">პინ-კოდები არ ემთხვევა</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">შენს ახალ ნომერთან დაკავშირებული პინ-კოდი განსხვავდება ძველთან დაკავშირებული პინ-კოდისგან. გსურს შეინახო შენი ძველი პინ-კოდი თუ განაახლო ის?</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">ძველი პინ-კოდის დატოვება</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">პინ-კოდის განახლება</string>
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">შევინახოთ ძველი პინ-კოდი?</string>
<!-- ChangeNumberLockActivity -->
<!-- Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">როგორც ჩანს, შენი ნომრის შეცვლა სცადე, მაგრამ ჩვენ ვერ დავადგინეთ წარმატებული იყო თუ არა ეს ოპერაცია.\n\nახლა თავიდან ვამოწმებთ…</string>
<!-- Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">შეცვლის სტატუსი დადასტურებულია</string>
<!-- Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">შენი ნომერი დადასტურებულია როგორც %1$s. თუ ეს არ არის შენი ახალი ნომერი, გთხოვთ, გაიმეორო ნომრის შეცვლის პროცესი.</string>
<!-- Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">შეცვლის სტატუსი არაა დადასტურებული</string>
<!-- Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">ვერ დავადგინეთ შენი ნომრის ცვლილების მოთხოვნის სტატუსი.\n\n(შეცდომა: %1$s)</string>
<!-- Dialog button to retry confirming the number on the server -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">თავიდან ცდა</string>
<!-- Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow -->
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">დატოვება</string>
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Submit debug log</string>
<!-- ChatsSettingsFragment -->
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">კლავიატურა</string>
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">\"Enter\" კლავიში გზავნის</string>
<!--SmsSettingsFragment -->
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">ნაგულისხმევ SMS აპად გამოყენება</string>
<!-- Preference title to export sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__export_sms_messages">SMS შეტყობინებების ექსპორტირება</string>
<!-- Preference title to re-export sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__export_sms_messages_again">SMS შეტყობინებების ხელახლა ექსპორტირება</string>
<!-- Preference title to delete sms -->
<string name="SmsSettingsFragment__remove_sms_messages">SMS შეტყობინებების წაშლა</string>
<!-- Snackbar text to confirm deletion -->
<string name="SmsSettingsFragment__removing_sms_messages_from_signal">ვშლით SMS შეტყობინებებს Signal-იდან…</string>
<!-- Snackbar text to indicate can delete later -->
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_remove_sms_messages_from_signal_in_settings">SMS შეტყობინებების Signal-იდან წაშლა ნებისმიერ დროს შეგიძლია პარამეტრებში.</string>
<!-- Description for export sms preference -->
<string name="SmsSettingsFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database">შენი SMS შეტყობინებების ექსპორტირება შენი ტელეფონის SMS მონაცემთა ბაზაში შეგიძლია.</string>
<!-- Description for re-export sms preference -->
<string name="SmsSettingsFragment__exporting_again_can_result_in_duplicate_messages">ხელახლა ექსპორტირებამ შესაძლოა გამოიწვიოს შეტყობინებების დუბლირება.</string>
<!-- Description for remove sms preference -->
<string name="SmsSettingsFragment__remove_sms_messages_from_signal_to_clear_up_storage_space">წაშალე SMS შეტყობინებები Signal-იდან მეხსიერებაში ადგილის გასასუფთავებლად.</string>
<!-- Information message shown at the top of sms settings to indicate it is being removed soon. -->
<string name="SmsSettingsFragment__sms_support_will_be_removed_soon_to_focus_on_encrypted_messaging">SMS შეტყობინებების მხარდაჭერა მალე გაუქმდება დაშიფრულ შეტყობინებებზე ფოკუსირებისთვის.</string>
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">შეტყობინებები</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">ზარები</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">შემატყობინეთ, როცა…</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">კონტაქტი უერთდება Signal-ს</string>
<!-- Notification preference header -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">შეტყობინების მახასიათებლები</string>
<!-- Notification preference option header -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">მახასიათებლები</string>
<!-- Notification preference summary text -->
<string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">დააყენე შეტყობინებების მახასიათებლები, რომ შეტყობინებები მხოლოდ შენს მიერ არჩეული ადამიანებისა და ჯგუფებისგან მიიღო.</string>
<!-- NotificationProfilesFragment -->
<!-- Title for notification profiles screen that shows all existing profiles; Title with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">შეტყობინების მახასიათებლები</string>
<!-- Button text to create a notification profile -->
<string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">მახასიათებლების დაყენება</string>
<!-- PrivacySettingsFragment -->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">დაბლოკილია</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d კონტაქტი</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">მიმოწერა</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">გაქრობადი შეტყობინებები</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">აპის უსაფრთხოება</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">მიმდინარე სიასა და აპის შიგნით სქრინშოტების დაბლოკვა</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal-ის შეტყობინებები და ზარები, ყოველთვის გადამისამართებული ზარებია და დაფარული გამომგზავნი</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">ნაგულისხმევი ტაიმერი ახალი ჩატებისთვის</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">დააყენე გაქრობადი შეტყობინებებისთვის ნაგულისხმევი ტაიმერი შენს მიერ დაწყებული ყველა ახალი ჩატისთვის.</string>
<!-- Summary for stories preference to launch into story privacy settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__payment_lock_require_lock">მოითხოვე Android-ის ეკრანის დაბლოკვა ან თითის ანაბეჭდი თანხის გადასატანად</string>
<!-- Alert dialog title when payment lock cannot be enabled -->
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_title">ტრანზაქციის უზრუნველყოფის ჩართვა ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Alert dialog description to setup screen lock or fingerprint in phone settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__cant_enable_description">ტრანზაქციის უზრუნველყოფის გამოსაყენებლად, ჯერ შენი ტელეფონის პარამეტრებში ეკრანის დაბლოკვა ან თითის ანაბეჭდის ID უნდა ჩართო.</string>
<!-- Shown in a toast when we can\'t navigate to the user\'s system fingerprint settings -->
<string name="PrivacySettingsFragment__failed_to_navigate_to_system_settings">სისტემის პარამეტრებში გადასვლა ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Alert dialog button to go to phone settings -->
<!-- Alert dialog button to cancel the dialog -->
<!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__sealed_sender_link" translatable="false">https://signal.org/blog/sealed-sender</string> -->
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">სტატუსის ხატულას ჩვენება</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">ხატულას შეტყობინების დეტალებში მაშინ ჩვენება, როცა მათ დაფარული გამომგზავნის გამოყენებით გზავნიან.</string>
<!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">როცა ეს ჩართულია, შენს მიერ დაწყებულ ახალ ჩატებში გაგზავნილი და მიღებული ახალი შეტყობინებები გაქრება მათი ნახვის შემდეგ.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">ამის ჩართვის შემთხვევაში, ამ ჩატში გაგზავნილი და მიღებული ახალი შეტყობინებები გაქრება მათი ნახვის შემდეგ.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">გამორთული</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 კვირით</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 week</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 day</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 საათით</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 hour</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 წუთით</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 seconds</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">არასტანდარტული დროით</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">დაყენება</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">შენახვა</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">წამები</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">წუთები</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">საათები</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">დღეები</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">კვირები</string>
<!-- HelpSettingsFragment -->
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">მხარდაჭერის ცენტრი</string>
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">დაგვიკავშირდი</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">ვერსია</string>
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">გაუმართაობის რეესტრი</string>
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">პირობები &amp; კონფიდენციალურობის პოლიტიკა</string>
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Copyright Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">GPLv3-ის ლიცენზიის ქვეშ</string>
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">მედია-ფაილების ხარისხი</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">გაგზავნილი მედია-ფაილების ხარისხი</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">მაღალი ხარისხის მედია-ფაილის გაგზავნა უფრო მეტ მობილურ ინტერნეტს გამოიყენებს.</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">მაღალი</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">სტანდარტული</string>
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">ზარები</string>
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">ავტომატური</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">ფერების მორგება</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">ჩატის ფერი</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">რედაქტირება</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">დუბლირება</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">წაშლა</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">ფერის წაშლა</string>
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
<item quantity="one">ეს არასტანდარტული ფერი %1$d ჩატშია გამოყენებული. გსურს მისი წაშლა ყველა ჩატისთვის?</item>
<item quantity="other">ეს არასტანდარტული ფერი %1$d ჩატებშია გამოყენებული. გსურს მისი წაშლა ყველა ჩატისთვის?</item>
</plurals>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">წავშალოთ ჩატის ფერი?</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">ერთიანი</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">გრადიენტი</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">ელფერი</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">გაჯერება</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">შენახვა</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">ფერის რედაქტირება</string>
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
<item quantity="one">ეს ფერი %1$d ჩატშია გამოყენებული. ცვლილებების შენახვა ყველა ჩატისთვის გსურს?</item>
<item quantity="other">ეს ფერი %1$d ჩატებშია გამოყენებული. ცვლილებების შენახვა ყველა ჩატისთვის გსურს?</item>
</plurals>
<!-- ChatColorGradientTool -->
<!-- Title text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate_to_signal">Signal-ისთვის დონაციის გაკეთება</string>
<!-- Body text for prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_signal_is_powered_by_people_like_you">Signal-ი შენნაირ ხალხზე დგას. გააკეთე ყოველთვიური დონაცია და მიიღე ემბლემა.</string>
<!-- Button label that brings a user to the donate screen. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_donate">გააკეთე დონაცია</string>
<!-- Button label that dismissed a prompt to donate. Shown in a popup at the bottom of the chat list. -->
<string name="Donate2022Q2Megaphone_not_now">ახლა არა</string>
<!-- EditReactionsFragment -->
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">რეაქციების პერსონალიზირება</string>
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">დააჭირე emoji-ის ჩასანაცვლელად</string>
<string name="EditReactionsFragment__reset">ახლიდან დაყენება</string>
<string name="EditReactionsFragment_save">შენახვა</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">ავტომატურად ამთხვევს ფონის სურათის ფერს</string>
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">ამოძრავე გრადიენტის მიმართულების შესაცვლელად</string>
<!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">პროფილის ფოტოს დამატება</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">აირჩიე ვიზუალი და ფერი ან შეცვალე შენი ინიციალები.</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">ახლა არა</string>
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">ფოტოს დამატება</string>
<!-- BecomeASustainerMegaphone -->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">გახდი მხარდამჭერი</string>
<!-- Displayed in the Become a Sustainer megaphone -->
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered_by">Signal-ი შენნაირ ხალხზე დგას. გააკეთე დონაცია და მიიღე ემბლემა.</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__not_now">ახლა არა</string>
<string name="BecomeASustainerMegaphone__donate">გააკეთე დონაცია</string>
<!-- KeyboardPagerFragment -->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Emoji</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Emoji-ის საძიებოს გახსნა</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">სტიკერის საძიებოს გახსნა</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">GIF-ის საძიებოს გახსნა</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">სტიკერები</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">უკან გასვლა</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">GIF-ები</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">emoji-ის მოძებნა</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">emoji-ზე დაბრუნება</string>
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">საძიებო ჩანაწერის გასუფთავება</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">GIPHY-ის მოძებნა</string>
<!-- StickerSearchDialogFragment -->
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">სტიკერების მოძებნა</string>
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">ვერაფერი მოიძებნა</string>
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">ვერაფერი მოიძებნა</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">ზარის უცნობი მელოდია</string>
<!-- ConversationSettingsFragment -->
<!-- Dialog title displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
<string name="ConversationSettingsFragment__cant_add_to_group_story">ჯგუფის Story-ის დამატება ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Dialog message displayed when non-admin tries to add a story to an audience group -->
<string name="ConversationSettingsFragment__only_admins_of_this_group_can_add_to_its_story">მხოლოდ ამ ჯგუფის ადმინებს შეუძლიათ მისი Story-ის დამატება</string>
<!-- Error toasted when no activity can handle the add contact intent -->
<string name="ConversationSettingsFragment__contacts_app_not_found">კონტაქტების აპი ვერ მოიძებნა</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">ვიდეო ზარის დაწყება</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">აუდიო ზარის დაწყება</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__story">Story-ი</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__message">მიწერა</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__video">ვიდეო</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">აუდიო</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__call">დარეკვა</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">დადუმება</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">დადუმებული</string>
<!-- Button label with hyphenation. Translation can use soft hyphen - Unicode U+00AD -->
<string name="ConversationSettingsFragment__search">ძიება</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">გაქრობადი შეტყობინებები</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">ხმები &amp; შეტყობინებები</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationSettingsFragment__internal_details" translatable="false">Internal details</string> -->
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Საკონტაქტო ინფორმაცია</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">უსაფრთხოების ნომრის ნახვა</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block">დაბლოკვა</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">ჯგუფის დაბლოკვა</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">განბლოკვა</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">ჯგუფის განბლოკვა</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">ჯგუფში დამატება</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">ყველას ნახვა</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">წევრების დამატება</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">ნებართვები</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">მოთხოვნები &amp; მოწვევები</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">ჯგუფის ბმული</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">კონტაქტად დამატება</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">მდუმარე რეჟიმის გამორთვა</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">მიმოწერა დადუმებულია %1$s-მდე</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">მიმოწერა დადუმებულია სამუდამოდ</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">მობილურის ნომერი ბუფერში დაკოპირდა.</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">ტელეფონის ნომერი</string>
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">მიიღე ემბლემები შენი პროფილისთვის Signal-ის მხარდაჭერით. მეტი ინფორმაციისთვის დააჭირე ემბლემას.</string>
<!-- PermissionsSettingsFragment -->
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">წევრების დამატება</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">ჯგუფის ინფორმაციის რედაქტირება</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">შეტყობინებების გაგზავნა</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">ყველა წევრი</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">მხოლოდ ადმინები</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">ვის შეუძლია ახალი წევრების დამატება?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">ვის შეუძლია ამ ჯგუფის ინფორმაციის რედაქტირება?</string>
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">ვის შეუძლია შეტყობინებების გაგზავნა?</string>
<!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">შეტყობინებების გათიშვა</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">დადუმებული არაა</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">მონიშვნები</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">ყოველთვის შემატყობინეთ</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">არ შემატყობინოთ</string>
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">პერსონალიზირებული შეტყობინებები</string>
<!-- StickerKeyboard -->
<string name="StickerKeyboard__recently_used">ბოლოს გამოყენებული</string>
<!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1.5x</string>
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
<!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">ახალი ტრანზაქცია</string>
<!-- NewConversationActivity -->
<string name="NewConversationActivity__new_message">ახალი მესიჯი</string>
<!-- Context menu item message -->
<string name="NewConversationActivity__message">მიწერა</string>
<!-- Context menu item audio call -->
<string name="NewConversationActivity__audio_call">აუდიო ზარი</string>
<!-- Context menu item video call -->
<string name="NewConversationActivity__video_call">ვიდეო ზარი</string>
<!-- Context menu item remove -->
<string name="NewConversationActivity__remove">წაშლა</string>
<!-- Context menu item block -->
<string name="NewConversationActivity__block">დაბლოკვა</string>
<!-- Dialog title when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__remove_s">წავშალოთ %1$s?</string>
<!-- Dialog message when removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__you_wont_see_this_person">ძებნისას ამ ადამიანს ვერ ნახავ. თუ მომავალში მოგწერს, შეტყობინების მოთხოვნას მიიღებ.</string>
<!-- Snackbar message after removing a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_removed">%1$s წაიშალა</string>
<!-- Snackbar message after blocking a contact -->
<string name="NewConversationActivity__s_has_been_blocked">%1$s დაბლოკილია</string>
<!-- Dialog title when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__unable_to_remove_s">%1$s-ის წაშლა ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Dialog message when remove target contact is in system contacts -->
<string name="NewConversationActivity__this_person_is_saved_to_your">ეს ადამიანი შენი მოწყობილობის კონტაქტებშია შენახული. წაშალე ის შენი კონტაქტებიდან და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Dialog action to view contact when they can\'t be removed otherwise -->
<string name="NewConversationActivity__view_contact">კონტაქტის ნახვა</string>
<!-- Error message shown when looking up a person by phone number and that phone number is not associated with a signal account -->
<string name="NewConversationActivity__s_is_not_a_signal_user">%1$s Signal-ის მომხმარებელი არაა</string>
<!-- ContactFilterView -->
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">სახელის ან ნომრის ძებნა</string>
<!-- VoiceNotePlayerView -->
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">ხმოვანი შეტყობინების შეწყვეტა</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">ხმოვანი შეტყობინების სიჩქარის შეცვლა</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">ხმოვანი შეტყობინების დაპაუზება</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">ხმოვანი შეტყობინების ჩართვა</string>
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">ხმოვან შეტყობინებაზე გადასვლა</string>
<!-- AvatarPickerFragment -->
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">ავატარის წინასწარი ნახვა</string>
<string name="AvatarPickerFragment__camera">კამერა</string>
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">სურათის გადაღება</string>
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">ფოტოს არჩევა</string>
<string name="AvatarPickerFragment__photo">ფოტო</string>
<string name="AvatarPickerFragment__text">ტექსტი</string>
<string name="AvatarPickerFragment__save">შენახვა</string>
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">ავატარის წაშლა</string>
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">ავატარის შენახვა ვერ მოხერხდა</string>
<!-- TextAvatarCreationFragment -->
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">წინასწარი ნახვა</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">შესრულებულია</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">ტექსტი</string>
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">ფერი</string>
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">ფერის არჩევა</string>
<!-- ContactSelectionListItem -->
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
<!-- Displayed in the toolbar when externally sharing text to multiple recipients -->
<string name="ShareInterstitialActivity__share">გაზიარება</string>
<!-- DSLSettingsToolbar -->
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">ზემოთ ასვლა</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">გაეგზავნოთ ჩამოთვლილებს</string>
<!-- Displayed when sharing content via the fragment -->
<string name="MultiselectForwardFragment__share_with">გაზიარება</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">შეტყობინების დამატება</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">უფრო სწრაფი გადაგზავნები</string>
<!-- Displayed when user selects a video that will be clipped before sharing to a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_will_be_trimmed">ვიდეოები 30 წამიან კლიპებად დაიჭრება და რამოდენიმე Story-ის სახით გაიგზავნება.</string>
<!-- Displayed when user selects a video that cannot be sent as a story -->
<string name="MultiselectForwardFragment__videos_sent_to_stories_cant">Stories-ში გაგზავნილი ვიდეოები 30 წმ-ზე მეტი ვერ იქნება.</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">გადაგზავნილი შეტყობინებები ახლა დაუყოვნებლივ იგზავნება.</string>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
<item quantity="one">%1$d შეტყობინების გაგზავნა</item>
<item quantity="other">%1$d შეტყობინების გაგზავნა</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
<item quantity="one">შეტყობინება გაგზავნილია</item>
<item quantity="other">შეტყობინებები გაგზავნილია</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
<item quantity="one">შეტყობინება ვერ გაიგზავნა</item>
<item quantity="other">შეტყობინებები ვერ გაიგზავნა</item>
</plurals>
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
<item quantity="one">შეტყობინების გადაგზავნა ვერ მოხერხდა, რადგან ის აღარაა ხელმისაწვდომი</item>
<item quantity="other">შეტყობინებების გადაგზავნა ვერ მოხერხდა, რადგან ისინი აღარაა ხელმისაწვდომი</item>
</plurals>
<!-- Error message shown when attempting to select a group to forward/share but it\'s announcement only and you are not an admin -->
<string name="MultiselectForwardFragment__only_admins_can_send_messages_to_this_group">ამ ჯგუფში შეტყობინებების გამოგზავნა მხოლოდ ადმინებს შეუძლიათ.</string>
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">ლიმიტი მიღწეულია</string>
<!-- Media V2 -->
<!-- Dialog message when sending a story via an add to group story button -->
<string name="MediaReviewFragment__add_to_the_group_story">დაამატე ჯგუფის Story-ი \"%1$s\"</string>
<!-- Positive dialog action when sending a story via an add to group story button -->
<string name="MediaReviewFragment__add_to_story">Story-ში დამატება</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">შეტყობინების დამატება</string>
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">პასუხის დამატება</string>
<string name="MediaReviewFragment__send_to">გაეგზავნოთ ჩამოთვლილებს</string>
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">ერთხელ სანახავი შეტყობინება</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">ერთი ან მეტი ელემენტი ზედმეტად დიდი იყო</string>
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">ერთი ან მეტი ელემენტი არავალიდური იყო</string>
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">მონიშნულია ზედმეტი ელემენტი</string>
<string name="ImageEditorHud__cancel">გაუქმება</string>
<string name="ImageEditorHud__draw">დახატვა</string>
<string name="ImageEditorHud__write_text">ტექსტის დაწერა</string>
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">სტიკერის დამატება</string>
<string name="ImageEditorHud__blur">გაბუნდოვანება</string>
<string name="ImageEditorHud__done_editing">რედაქტირების დასრულება</string>
<string name="ImageEditorHud__clear_all">ყველას გასუფთავება</string>
<string name="ImageEditorHud__undo">გაუქმება</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">მარკერსა და ჰაილაითერს შორის გადართვა</string>
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">ტექსტის სტილებს შორის გადართვა</string>
<!-- Header for section of featured stickers (location/time stickers) -->
<string name="ScribbleStickersFragment__featured_stickers">გამორჩეული</string>
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">გაგზავნა</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">წასაშლელად დააჭირე</string>
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">ასარჩევად დააჭირე</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">გაუქმება</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">გავაუქმოთ ცვლილებები?</string>
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">ამ ფოტოში შეტანილ ყველა ცვლილებას დაკარგავ.</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">ჩემი ემბლემები</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">გამორჩეული ემბლემა</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">ემბლემების პროფილზე ჩვენება</string>
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">პროფილის განახლება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">ემბლემის არჩევა</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">ემბლემა უნდა აირჩიო</string>
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">პროფილის განახლება ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Displayed on primary button in the bottom sheet as a call-to-action to launch into the donation flow -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__donate_now">გააკეთე დონაცია ახლა</string>
<!-- Title of a page in the bottom sheet. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal">%1$s მხარს უჭერს Signal-ს</string>
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a monthly badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_monthly">%1$s Signal-ს მხარს ყოველთვიური დონაციით უჭერს. Signal-ი არაკომერციული ორგანიზაციაა, რომელიც მხოლოდ შენნაირ ხალხზე დგას, რეკლამის დამკვეთებისა და ინვესტორების გარეშე.</string>
<!-- Description of a page in the bottom sheet of a one-time badge. Placeholder is a user\'s short-name -->
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__s_supports_signal_with_a_donation">%1$s-მა Signal-ს მხარი დონაციით დაუჭირა. Signal-ი არაკომერციული ორგანიზაციაა, რომელიც მხოლოდ შენნაირ ხალხზე დგას, რეკლამის დამკვეთებისა და ინვესტორების გარეშე.</string>
<string name="ImageView__badge">ემბლემა</string>
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">გამოწერის გაუქმება</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">დავადასტუროთ გაუქმება?</string>
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">თანხა აღარ ჩამოგეჭრება. შენი ემბლემა წაიშლება შენი პროფილიდან გადახდილი პერიოდის დასრულებისას.</string>
<string name="SubscribeFragment__not_now">ახლა არა</string>
<string name="SubscribeFragment__confirm">დადასტურება</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">გამოწერის განახლება</string>
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">შენი გამოწერა გაუქმებულია.</string>
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">განვაახლოთ გამოწერა?</string>
<string name="SubscribeFragment__update">განახლება</string>
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">ახალი გამოწერის საფასურის სრული თანხა (%1$s) დღეს ჩამოგეჭრება. შენი გამოწერა ყოველთვიურად განახლდება.</string>
<string name="Subscription__s_per_month">%1$s/თვეში</string>
<!-- Shown when a subscription is active and isn\'t going to expire at the end of the term -->
<string name="Subscription__renews_s">განახლდება %1$s-ში</string>
<!-- Shown when a subscription is active and is going to expire at the end of the term -->
<string name="Subscription__expires_s">ვადის ამოწურვამდე დარჩა %1$s</string>
<!-- Title of learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_different">Signal-ი განსხვავებულია.</string>
<!-- First small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__private_messaging">კონფიდენციალური მიმოწერა. არანაირი რეკლამა, არანაირი ტრეკერები, არანაირი მეთვალყურეობა.</string>
<!-- Second small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_supported_by">Signal-ი დონაციებზე დგას, რაც იმას ნიშნავს, რომ შენი კონფიდენციალურობა არის იმ ყველაფრის ცენტრში, რასაც ჩვენ ვაკეთებთ. Signal-ი შექმნილია შენთვის და არა შენი მონაცემების ან მოგებისთვის.</string>
<!-- Third small text blurb on learn more sheet -->
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__if_you_can">თუ შეგიძლია, გთხოვთ, გააკეთო დონაცია დღესვე, რათა Signal-ი ხალისიანი, საიმედო და ყველასთვის ხელმისაწვდომი იყოს.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">მადლობას გიხდით მხარდაჭერისთვის!</string>
<!-- Subtext underneath the dialog title on the thanks sheet -->
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_donor_badge">შენ მოიპოვე დონორის ემბლემა Signal-ისგან! გამოაჩინე ის შენს პროფილზე, რათა მხარდაჭერა გამოხატო.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">ასევე შეგიძლია</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">გახდი ყოველთვიური მხარდამჭერი.</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">პროფილზე ჩვენება</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">გამოსაჩენი ემბლემის არჩევა</string>
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__continue">გაგრძელება</string>
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">როცა ერთზე მეტი ემბლემა გაქვს, შეგიძლია აირჩიო რომელი იქნება ხილვადი სხვებისთვის შენს პროფილზე.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">მიიღე ემბლემები შენი პროფილისთვის Signal-ის მხარდაჭერით.</string>
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal-ი არაკომერციული ორგანიზაციაა, რომელიც მხოლოდ შენნაირ ხალხზე დგას, რეკლამის დამკვეთებისა და ინვესტორების გარეშე.</string>
<!-- Button label for creating a donation -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_to_signal">Signal-ისთვის დონაციის გაკეთება</string>
<!-- Heading for more area of manage subscriptions page -->
<string name="ManageDonationsFragment__more">მეტი</string>
<!-- Heading for receipts area of manage subscriptions page -->
<!-- Heading for my subscription area of manage subscriptions page -->
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">ჩემი მხარდაჭერა</string>
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">გამოწერის მართვა</string>
<!-- Label for Donation Receipts button -->
<string name="ManageDonationsFragment__donation_receipts">დონაციის ქვითრები</string>
<string name="ManageDonationsFragment__badges">ემბლემები</string>
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">გამოწერის FAQ</string>
<!-- Preference heading for other ways to donate -->
<string name="ManageDonationsFragment__other_ways_to_give">გაცემის სხვა გზები</string>
<!-- Preference label to launch badge gifting -->
<string name="ManageDonationsFragment__donate_for_a_friend">გაუკეთე დონაცია მეგობარს</string>
<string name="Boost__enter_custom_amount">ჩაწერე სასურველი თანხა</string>
<string name="Boost__one_time_contribution">ერთჯერადი კონტრიბუცია</string>
<!-- Error label when the amount is smaller than what we can accept -->
<string name="Boost__the_minimum_amount_you_can_donate_is_s">დონაციის მინიმალური ოდენობა არის %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/თვე</string>
<string name="MySupportPreference__renews_s">განახლდება %1$s-ში</string>
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">ვამუშავებთ ტრანზაქციას…</string>
<!-- Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account -->
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">ემბლემის დამატება ვერ მოხერხდა. %1$s</string>
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">გთხოვთ, მხარდაჭერის გუნდს მიმართო</string>
<!-- Title of expiry sheet when boost badge falls off profile unexpectedly. -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__boost_badge_expired">ბუსტის ემბლემას ვადა გაუვიდა</string>
<!-- Displayed in the bottom sheet if a monthly donation badge unexpectedly falls off the user\'s profile -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__monthly_donation_cancelled">ყოველთვიური დონაცია გაუქმებულია</string>
<!-- Displayed in the bottom sheet when a boost badge expires -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired_and">შენი ბუსტის ემბლემას ვადა ამოეწურა და შენს პროფილზე ის აღარ ჩანს.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">შეგიძლია ერთჯერადი კონტრიბუციით ბუსტის ემბლემა დამატებით 30 დღით გააგრძელო.</string>
<!-- Displayed when we do not think the user is a subscriber when their boost expires -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_keep">შეგიძლია Signal-ის გამოყენება გააგრძელო, მაგრამ შენთვის შექმნილი ტექნოლოგიის დასახმარებლად, შენ გაქვს შესაძლებლობა მისი მხარდამჭერი გახდე ყოველთვიური დონაციების გაკეთებით.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">გახდი მხარდამჭერი</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">დაბუსტე</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">ახლა არა</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after user inactivity -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_automatically">შენი განმეორებადი ყოველთვიური დონაცია ავტომატურად გაუქმდა, რადგან ძალიან დიდი ხნის განმავლობაში უმოქმედო იყავი. შენი %1$s ემბლემა აღარ ჩანს შენს პროფილზე.</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after payment failure -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled">შენი განმეორებადი ყოველთვიური დონაცია გაუქმდა, რადგან შენი ტრანზაქცია ვერ დავამუშავეთ. შენი ემბლემა აღარ ჩანს შენს პროფილზე.</string>
<!-- Copy displayed when badge expires after a payment failure and we have a displayable charge failure reason -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_recurring_monthly_donation_was_canceled_s">შენი განმეორებადი ყოველთვიური დონაცია გაუქმდა. %1$s შენი %2$s ემბლემა აღარ ჩანს შენს პროფილზე.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">შეგიძლია Signal-ის გამოყენება გააგრძელო, მაგრამ აპის მხარდასაჭერად და შენი ემბლემის ხელახლა გასააქტიურებლად, გამოწერა უნდა აღადგინო.</string>
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">გამოწერის განახლება</string>
<!-- Button label to send user to Google Pay website -->
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__go_to_google_pay">Google Pay-ში შესვლა</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__cant_process_subscription_payment">გამოწერის ტრანზაქციის დამუშავება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__were_having_trouble">Signal-ის შენი მხარდაჭერის ტრანზაქციის მოხსნისას პრობლემა შექიმნა. დარწმუნდი, რომ შენი ტრანზაქციის მეთოდი განახლებულია. თუ ეს ასე არ არის, განაახლე ის Google Pay-ში. Signal-ი რამდენიმე დღეში თავიდან შეეცდება ტრანზაქციის დამუშავებას.</string>
<string name="CantProcessSubscriptionPaymentBottomSheetDialogFragment__dont_show_this_again">ეს აღარ მაჩვენო</string>
<string name="Subscription__contact_support">მხარდაჭერის გუნდთან დაკავშირება</string>
<string name="Subscription__get_a_s_badge">მიიღე %1$s ემბლემა</string>
<string name="SubscribeFragment__processing_payment">ვამუშავებთ ტრანზაქციას…</string>
<!-- Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe -->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">ტრანზაქციის დამუშავებისას ხარვეზი მოხდა</string>
<!-- Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed. -->
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">ტრანზაქციის დამუშავებისას მოხდა ხარვეზი. %1$s</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment">შენი ტრანზაქცია ვერ დამუშავდა და თანხა არ ჩამოგეჭრა. გთხოვთ კიდევ სცადო.</string>
<string name="DonationsErrors__still_processing">ისევ ვამუშავებთ</string>
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">ემბლემის დამატება ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__failed_to_validate_badge">ემბლემის ვალიდაცია ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Displayed when badge credential couldn\'t be verified -->
<string name="DonationsErrors__could_not_validate">სერვერის პასუხის დადასტურება ვერ მოხერხდა. გთხოვთ მხარდაჭერის გუნდს დაუკავშირდე.</string>
<!-- Displayed as title when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__donation_failed">დონაცია ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Displayed as message when some generic error happens during sending donation on behalf of another user -->
<string name="DonationsErrors__your_payment_was_processed_but">შენი გადახდა დამუშავდა, მაგრამ Signal-მა ვერ შეძლო შენი დონაციის შეტყობინების გაგზავნა. გთხოვთ, მხარდაჭერის გუნდს მიმართო</string>
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">შენი ემბლემა ვერ დაემატება შენს ფროფილს, მაგრამ შესაძლოა თანხა ჩამოგეჭრა. გთხოვთ მხარდაჭერის გუნდს დაუკავშირდე.</string>
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">შენი ტრანზაქცია ჯერ კიდევ მუშავდება. ამას შეიძლება რამოდენიმე წუთი დასჭირდეს, რაც შენს ინტერნეტ კავშირზეა დამოკიდებული.</string>
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">გამოწერის გაუქმება ვერ მოხერხდა</string>
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">გამოწერის გაუქმება ინტერნეტ კავშირს საჭიროებს.</string>
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">შენს მოწყბილობას Google Pay-ის მხარდაჭერა არ აქვს, შესაბამისად გამოწერასა და ემბლემის მიღებას ვერ მოახერხებ. თუმცა Signal-ის მხარდასაჭერად დონაციის გაკეთება ჩვენს ვებსაიტზე მაინც შეგიძლია.</string>
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">ქსელის ხარვეზი. შეამოწმე შენი ინტერნეტ კავშირი და თავიდან სცადე.</string>
<string name="NetworkFailure__retry">თავიდან ცდა</string>
<!-- Displayed as a dialog title when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__cannot_send_donation">დონაციის გაგზავნა ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the selected recipient for a gift doesn\'t support gifting -->
<string name="DonationsErrors__this_user_cant_receive_donations_until">ეს მომხმარებელი დონაციებს ვერ მიიღებს, სანამ Signal-ის ახალ ვერსიას არ გადმოწერს.</string>
<!-- Displayed as a dialog message when the user\'s profile could not be fetched, likely due to lack of internet -->
<string name="DonationsErrors__your_donation_could_not_be_sent">შენი დონაცია ვერ გაიგზავნა კავშირის ხარვეზის გამო. შეამოწმე შენი კავშირი და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Gift message view title -->
<string name="GiftMessageView__donation_on_behalf_of_s">დონაცია %1$s-ის სახელზე</string>
<!-- Gift message view title for incoming donations -->
<string name="GiftMessageView__s_donated_to_signal_on">%1$s-მა Signal-ს დონაცია შენს სახელზე გაუკეთა</string>
<!-- Gift badge redeem action label -->
<string name="GiftMessageView__redeem">მიღება</string>
<!-- Gift badge view action label -->
<string name="GiftMessageView__view">View</string>
<!-- Gift badge redeeming action label -->
<string name="GiftMessageView__redeeming">მიმდინარეობს მიღება…</string>
<!-- Gift badge redeemed label -->
<string name="GiftMessageView__redeemed">მიღებულია</string>
<!-- Stripe decline code generic_failure -->
<string name="DeclineCode__try_another_payment_method_or_contact_your_bank">სცადე გადახდის სხვა მეთოდი ან დაუკავშირდი შენს ბანკს დამატებითი ინფორმაციისთვის.</string>
<!-- Stripe decline code verify on Google Pay and try again -->
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again">დარწმუნდი, რომ შენი ტრანზაქციის მეთოდი განახლებულია Google Pay-ში და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Stripe decline code learn more action label -->
<string name="DeclineCode__learn_more">გაიგე მეტი</string>
<!-- Stripe decline code contact issuer -->
<string name="DeclineCode__verify_your_payment_method_is_up_to_date_in_google_pay_and_try_again_if_the_problem">დარწმუნდი, რომ შენი ტრანზაქციის მეთოდი განახლებულია Google Pay-ში და თავიდან სცადე. თუ პრობლემა გაგრძელდება, დაუკავშირდი შენს ბანკს.</string>
<!-- Stripe decline code purchase not supported -->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_support_this_type_of_purchase">შენს ბარათს არ აქვს ამ ტიპის შესყიდვის მხარდაჭერა. გადახდის სხვა მეთოდი სცადე.</string>
<!-- Stripe decline code your card has expired -->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired">შენს ბარათს ვადა გაუვიდა. განაახლე შენი ტრანზაქციის მეთოდი Google Pay-ში და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Stripe decline code go to google pay action label -->
<string name="DeclineCode__go_to_google_pay">Google Pay-ში შესვლა</string>
<!-- Stripe decline code try credit card again action label -->
<string name="DeclineCode__try">ახლიდან სცადე</string>
<!-- Stripe decline code incorrect card number -->
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect">შენი ბარათის ნომერი არასწორია. განაახლე ის Google Pay-ში და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect cvc -->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect">შენი ბარათის CVC ნომერი არასწორია. განაახლე ის Google Pay-ში და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Stripe decline code insufficient funds -->
<string name="DeclineCode__your_card_does_not_have_sufficient_funds">შენს ბარათზე ამ შესყიდვის დასასრულებლად საკმარისი თანხა არაა. გადახდის სხვა მეთოდი სცადე.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect expiration month -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month">შენი გადახდის მეთოდის ვადის გასვლის თვე არასწორია. განაახლე ის Google Pay-ში და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect expiration year -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_year">შენი გადახდის მეთოდის ვადის გასვლის წელი არასწორია. განაახლე ის Google Pay-ში და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Stripe decline code issuer not available -->
<string name="DeclineCode__try_completing_the_payment_again">თავიდან სცადე გადახდა ან დაუკავშირდი შენს ბანკს დამატებითი ინფორმაციისთვის.</string>
<!-- Stripe decline code processing error -->
<string name="DeclineCode__try_again">თავიდან სცადე ან დაუკავშირდი შენს ბანკს დამატებითი ინფორმაციისთვის.</string>
<!-- Credit Card decline code error strings -->
<!-- Stripe decline code approve_with_id for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again">დარწმუნდი, რომ შენი ბარათის დეტალები სწორია და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Stripe decline code call_issuer for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__verify_your_card_details_are_correct_and_try_again_if_the_problem_continues">დარწმუნდი, რომ შენი ბარათის დეტალები სწორია და თავიდან სცადე. თუ პრობლემა ისევ შეგექმნება, შენს ბანკს დაუკავშირდი.</string>
<!-- Stripe decline code expired_card for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_card_has_expired_verify_your_card_details">შენს ბარათს ვადა გაუვიდა. დარწმუნდი, რომ შენი ბარათის დეტალები სწორია და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect_cvc and invalid_cvc for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_cards_cvc_number_is_incorrect_verify_your_card_details">შენი ბარათის CVC ნომერი არასწორია. დარწმუნდი, რომ შენი ბარათის დეტალები სწორია და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_month for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_month_on_your_card_is_incorrect">შენი ბარათის ვადის გასვლის თვე არასწორია. დარწმუნდი, რომ შენი ბარათის დეტალები სწორია და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Stripe decline code invalid_expiry_year for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__the_expiration_year_on_your_card_is_incorrect">შენი ბარათის ვადის გასვლის წელი არასწორია. დარწმუნდი, რომ შენი ბარათის დეტალები სწორია და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Stripe decline code incorrect_number and invalid_number for credit cards displayed in a notification or dialog -->
<string name="DeclineCode__your_card_number_is_incorrect_verify_your_card_details">შენი ბარათის ნომერი არასწორია. დარწმუნდი, რომ შენი ბარათის დეტალები სწორია და თავიდან სცადე.</string>
<!-- Title of create notification profile screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">დაარქვი სახელი შენს პროფილს</string>
<!-- Hint text for create/edit notification profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">პროფილის სახელი</string>
<!-- Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string>
<!-- Call to action button to continue to the next step -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__next">შემდეგი</string>
<!-- Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__create">შექმენი</string>
<!-- Call to action button once the profile name is edited -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">შენახვა</string>
<!-- Title of edit notification profile screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">დაარედაქტირე ეს პროფილი</string>
<!-- Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">პროფილი ამ სახელით უკვე არსებობს</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">სამსახური</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">ძილი</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__driving">ავტომობილის მართვა</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">შეფერხების დრო</string>
<!-- Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">ფოკუსი</string>
<!-- Error message shown when attempting to next/save without a profile name -->
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">სახელის ქონა აუცილებელია</string>
<!-- Title for add recipients to notification profile screen in create flow -->
<string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">დაშვებული შეტყობინებები</string>
<!-- Description of what the user should be doing with this screen -->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">დაამატე ადამიანები და ჯგუფები, რომლებისგანაც გსურს შეტყობინებებისა და ზარების მიღება, როდესაც ეს პროფილი ჩართულია</string>
<!-- Button text that launches the contact picker to select from -->
<string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">ადამიანების ან ჯგფების დამატება</string>
<!-- Call to action button on contact picker for adding to profile -->
<string name="SelectRecipientsFragment__add">დამატება</string>
<!-- Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet -->
<string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">შექმენი პროფილი, რომ მიიღო შეტყობინებები და ზარები მხოლოდ იმ ადამიანებისა და ჯგუფებისგან, ვისგანაც გსურს.</string>
<!-- Header shown above list of all notification profiles -->
<string name="NotificationProfilesFragment__profiles">პროფილები</string>
<!-- Button that starts the create new notification profile flow -->
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">ახალი პროფილი</string>
<!-- Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time -->
<string name="NotificationProfilesFragment__on">ჩართული</string>
<!-- Button use to permanently delete a notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">პროფილის წაშლა</string>
<!-- Snakbar message shown when removing a recipient from a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_removed">\"%1$s\" წაიშალა.</string>
<!-- Snackbar button text that will undo the recipient remove -->
<string name="NotificationProfileDetails__undo">გაუქმება</string>
<!-- Dialog message shown to confirm deleting a profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">სამუდამოთ წავშალოთ პროფილი?</string>
<!-- Dialog button to delete profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__delete">წაშლა</string>
<!-- Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name -->
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">შეტყობინების პროფილის რედაქტირება</string>
<!-- Schedule description if all days are selected -->
<string name="NotificationProfileDetails__everyday">ყოველდღე</string>
<!-- Profile status on if it is the active profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__on">ჩართული</string>
<!-- Profile status on if it is not the active profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__off">გამორთული</string>
<!-- Description of hours for schedule (start to end) times -->
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">%1$s %2$s-ს</string>
<!-- Section header for exceptions to the notification profile -->
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">გამონაკლისები</string>
<!-- Profile exception to allow all calls through the profile restrictions -->
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">ყველა ზარის დაშვება</string>
<!-- Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions -->
<string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">ყველა მონიშვნაზე მამცნობეთ</string>
<!-- Section header for showing schedule information -->
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">განრიგი</string>
<!-- If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped -->
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">ყველას ნახვა</string>
<!-- Title for add schedule to profile in create flow -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">განრიგის დამატება</string>
<!-- Descriptor text indicating what the user can do with this screen -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">შექმენი განრიგი, რათა ავტომატურად გააქტიურო შეტყობინებების მახასიათებლები.</string>
<!-- Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">განრიგი</string>
<!-- Label for showing the start time for the schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">დაწყება</string>
<!-- Label for showing the end time for the schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">დასრულება</string>
<!-- First letter of Sunday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter"></string>
<!-- First letter of Monday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter"></string>
<!-- First letter of Tuesday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter"></string>
<!-- First letter of Wednesday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter"></string>
<!-- First letter of Thursday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter"></string>
<!-- First letter of Friday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter"></string>
<!-- First letter of Saturday -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter"></string>
<!-- Title of select time dialog shown when setting start time for schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">დაწყების დროის დაყენება</string>
<!-- Title of select time dialog shown when setting end time for schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">დასრულების დროის დაყენება</string>
<!-- If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">შენახვა</string>
<!-- If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">გამოტოვება</string>
<!-- If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">შემდეგი</string>
<!-- Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected -->
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">განრიგს მინიმუმ ერთი დღე უნდა ჰქონდეს</string>
<!-- Title for final screen shown after completing a profile creation -->
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">პროფილი შექმნილია</string>
<!-- Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen -->
<string name="NotificationProfileCreated__done">შესრულებულია</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off -->
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">შეგიძლია ხელით ჩართო ან გამორთო შენი პროფილი ჩატის სიის მენიუდან.</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow -->
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">დაამატე განრიგი პარამეტრებში, შენი პროფილის ავტომატიზირებისთვის.</string>
<!-- Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow -->
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">შენი პროფილი ავტომატურად ჩაირთვება და გამოირთვება შენი განრიგის მიხედვით.</string>
<!-- Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile -->
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">ახალი პროფილი</string>
<!-- Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour -->
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">1 საათით</string>
<!-- Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next) -->
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">%1$s-მდე</string>
<!-- Option to view profile details -->
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">პარამეტრების ნახვა</string>
<!-- Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it -->
<string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">ჩართული %1$s-მდე</string>
<!-- Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker -->
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">ამომრჩევის გახსნა ვერ მოხერხდა.</string>
<!-- Description shown for the Signal Release Notes channel -->
<string name="ReleaseNotes__signal_release_notes_and_news">Signal-ის გამოშვების შენიშვნები &amp; სიახლეები</string>
<!-- Donation receipts activity title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__all_activity">ყველა აქტივობა</string>
<!-- Donation receipts all tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__all">ყველა</string>
<!-- Donation receipts recurring tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__recurring">განმეორებადი</string>
<!-- Donation receipts one-time tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__one_time">ერთჯერადი</string>
<!-- Donation receipts gift tab label -->
<string name="DonationReceiptListFragment__donation_for_a_friend">მეგობრისთვის დონაციის გაკეთება</string>
<!-- Donation receipts boost row label -->
<!-- Donation receipts details title -->
<!-- Donation receipts donation type heading -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_type">დონაციის ტიპი</string>
<!-- Donation receipts date paid heading -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__date_paid">გადახდის დღე</string>
<!-- Donation receipts share PNG -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__share_receipt">ქვითრის გაზიარება</string>
<!-- Donation receipts list end note -->
<string name="DonationReceiptListFragment__if_you_have">თუ Signal-ი ხელახლა გადმოწერე, წინა დონაციების ქვითრები არ იქნება ხელმისაწვდომი.</string>
<!-- Donation receipts document title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__donation_receipt">დონაციის ქვითარი</string>
<!-- Donation receipts amount title -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__amount">თანხა</string>
<!-- Donation receipts thanks -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__thank_you_for_supporting">მადლობას გიხდით Signal-ის მხარდაჭერისთვის. შენი წვლილი ხელს უწყობს ღია კოდის კონფიდენციალურობის ტექნოლოგიის შემუშავების მისიას, რომელიც იცავს გამოხატვის თავისუფლებას და უზრუნველყოფს უსაფრთხო გლობალურ კომუნიკაციას მილიონობით ადამიანისთვის მთელს მსოფლიოში. თუ შენ ხარ შეერთებული შტატების რეზიდენტი, გთხოვთ, შეინახო ეს ქვითარი შენი საგადასახადო ჩანაწერებისთვის. Signal Technology Foundation არის გადასახადებისგან გათავისუფლებული არაკომერციული ორგანიზაცია შეერთებულ შტატებში შიდა შემოსავლების კოდექსის 501c3 ნაწილის მიხედვით. ჩვენი ფედერალური საგადასახადო ID-ი არის 824506840.</string>
<!-- Donation receipt type -->
<string name="DonationReceiptDetailsFragment__s_dash_s">%1$s - %2$s</string>
<!-- Donation reciepts screen empty state title -->
<string name="DonationReceiptListFragment__no_receipts">ქვითრები ვერ მოიძებნა</string>
<!-- region "Stories Tab" -->
<!-- Label for Chats tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__chats">ჩატები</string>
<!-- Label for Calls tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__calls">ზარები</string>
<!-- Label for Stories tab in home app screen -->
<string name="ConversationListTabs__stories">Stories-ები</string>
<!-- String for counts above 99 in conversation list tabs -->
<string name="ConversationListTabs__99p">99+</string>
<!-- Menu item on stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__story_privacy">Story-ის კონფიდენციალურობა</string>
<!-- Title for "My Stories" row item in Stories landing page -->
<string name="StoriesLandingFragment__my_stories">ჩემი Stories-ები</string>
<!-- Subtitle for "My Stories" row item when user has not added stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__tap_to_add">დასამატებლად დააჭირე</string>
<!-- Displayed when there are no stories to display -->
<string name="StoriesLandingFragment__no_recent_updates_to_show_right_now">საჩვენებელი ბოლო განახლებები ამჟამად ვერ მოიძებნა.</string>
<!-- Context menu option to hide a story -->
<string name="StoriesLandingItem__hide_story">Story-ის დამალვა</string>
<!-- Context menu option to unhide a story -->
<string name="StoriesLandingItem__unhide_story">Story-ის გამოჩენა</string>
<!-- Context menu option to forward a story -->
<string name="StoriesLandingItem__forward">გადაგზავნა</string>
<!-- Context menu option to share a story -->
<string name="StoriesLandingItem__share">გაზიარება…</string>
<!-- Context menu option to go to story chat -->
<string name="StoriesLandingItem__go_to_chat">ჩატში გადასვლა</string>
<!-- Context menu option to go to story info -->
<string name="StoriesLandingItem__info">ინფორმაცია</string>
<!-- Label when a story is pending sending -->
<string name="StoriesLandingItem__sending">იგზავნება…</string>
<!-- Label when multiple stories are pending sending -->
<string name="StoriesLandingItem__sending_d">იგზავნება %1$d…</string>
<!-- Label when a story fails to send due to networking -->
<string name="StoriesLandingItem__send_failed">გაგზავნა ჩაიშალა</string>
<!-- Label when a story fails to send due to identity mismatch -->
<string name="StoriesLandingItem__partially_sent">ნაწილობრივ გაგზავნილია</string>
<!-- Status label when a story fails to send indicating user action to retry -->
<string name="StoriesLandingItem__tap_to_retry">დააჭირე თავიდან საცდელად</string>
<!-- Title of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__hide_story">დავმალოთ Story-ი?</string>
<!-- Message of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__new_story_updates">%1$s-ის Story-ის განახლებები აღარ გამოჩნდება Stories-ების სიის სათავეში.</string>
<!-- Positive action of dialog confirming decision to hide a story -->
<string name="StoriesLandingFragment__hide">დამალვა</string>
<!-- Displayed in Snackbar after story is hidden -->
<string name="StoriesLandingFragment__story_hidden">Story-ი დამალულია</string>
<!-- Section header for hidden stories -->
<string name="StoriesLandingFragment__hidden_stories">დამალული Stories-ები</string>
<!-- Displayed on each sent story under My Stories -->
<plurals name="MyStories__d_views">
<item quantity="one">%1$d ნახვა</item>
<item quantity="other">%1$d ნახვა</item>
</plurals>
<!-- Forward story label, displayed in My Stories context menu -->
<string name="MyStories_forward">გადაგზავნა</string>
<!-- Label for stories for a single user. Format is {given name}\'s Story -->
<string name="MyStories__ss_story">%1$s-ის Story-ი</string>
<!-- Title of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__delete_story">წავშალოთ Story-ი?</string>
<!-- Message of dialog to confirm deletion of story -->
<string name="MyStories__this_story_will_be_deleted">ეს Story-ი წაიშლება შენთვის და ყველასთვის, ვინც ის მიიღო.</string>
<!-- Toast shown when story media cannot be saved -->
<string name="MyStories__unable_to_save">შენახვა ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has views -->
<plurals name="StoryViewerFragment__d_views">
<item quantity="one">%1$d ნახვა</item>
<item quantity="other">%1$d ნახვა</item>
</plurals>
<!-- Displayed at bottom of story viewer when current item has replies -->
<plurals name="StoryViewerFragment__d_replies">
<item quantity="one">%1$d პასუხი</item>
<item quantity="other">%1$d პასუხი</item>
</plurals>
<!-- Label on group stories to add a story -->
<string name="StoryViewerPageFragment__add">დამატება</string>
<!-- Used when view receipts are disabled -->
<string name="StoryViewerPageFragment__views_off">ნახვები გამორთულია</string>
<!-- Used to join views and replies when both exist on a story item -->
<string name="StoryViewerFragment__s_s">%1$s %2$s</string>
<!-- Displayed when viewing a post you sent -->
<string name="StoryViewerPageFragment__you">შენ</string>
<!-- Displayed when viewing a post displayed to a group -->
<string name="StoryViewerPageFragment__s_to_s">%1$s %2$s-ს</string>
<!-- Displayed when viewing a post from another user with no replies -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply">პასუხი</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send to some users -->
<string name="StoryViewerPageFragment__partially_sent">ნაწილობრივ გაიგზავნა. დააჭირე დეტალების სანახავად</string>
<!-- Displayed when viewing a post that has failed to send -->
<string name="StoryViewerPageFragment__send_failed">გაგზავნა ვერ მოხერხდა. დააჭირე თავიდან საცდელად</string>
<!-- Label for the reply button in story viewer, which will launch the group story replies bottom sheet. -->
<string name="StoryViewerPageFragment__reply_to_group">ჯგუფისთვის პასუხის დაბრუნება</string>
<!-- Displayed when a story has no views -->
<string name="StoryViewsFragment__no_views_yet">ნახვები ჯერ არაა</string>
<!-- Displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__enable_view_receipts_to_see_whos_viewed_your_story">ჩართე ნახვის დადასტურება, რათა გამოგიჩნდეს ვინ ნახა შენი Stories-ები.</string>
<!-- Button label displayed when user has disabled receipts -->
<string name="StoryViewsFragment__go_to_settings">შედი პარამეტრებში</string>
<!-- Dialog action to remove viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__remove">წაშლა</string>
<!-- Dialog title when removing a viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__remove_viewer">წავშალოთ მნახველი?</string>
<!-- Dialog message when removing a viewer from a story -->
<string name="StoryViewsFragment__s_will_still_be_able">%1$s ამ პოსტის ნახვას ისევ შეძლებს, მაგრამ ვეღარ ნახავს მომავალ პოსტებს, რომელთაც %2$s-ში გააზიარებ.</string>
<!-- Story View context menu action to remove them from a story -->
<string name="StoryViewItem__remove_viewer">მნახველის წაშლა</string>
<!-- Displayed when a story has no replies yet -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__no_replies_yet">პასუხები ჯერ არაა</string>
<!-- Displayed when no longer a group member -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__you_cant_reply">ამ Story-ის ვერ გამოეხმაურები, რადგან ამ ჯგუფის წევრი აღარ ხარ.</string>
<!-- Displayed for each user that reacted to a story when viewing replies -->
<string name="StoryGroupReactionReplyItem__reacted_to_the_story">Story-ის გამოეხმაურა</string>
<!-- Label for story views tab -->
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__views">ნახვები</string>
<!-- Label for story replies tab -->
<string name="StoryViewsAndRepliesDialogFragment__replies">პასუხები</string>
<!-- Description of action for reaction button -->
<string name="StoryReplyComposer__react_to_this_story">გამოეხმაურე ამ Story-ის</string>
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__replying_privately_to_s">%1$s-სთვის პირადი პასუხის გაცემა</string>
<!-- Displayed when the user is replying privately to someone who replied to one of their stories -->
<string name="StoryReplyComposer__reply_to_s">უპასუხე %1$s-ს</string>
<!-- Context menu item to privately reply to a story response -->
<!-- Context menu item to copy a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__copy">დაკოპირება</string>
<!-- Context menu item to delete a story response -->
<string name="StoryGroupReplyItem__delete">წაშლა</string>
<!-- Page title for My Story options -->
<string name="MyStorySettingsFragment__my_story">ჩემი Story-ი</string>
<!-- Number of total signal connections displayed in "All connections" row item -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__viewers">
<item quantity="one">%1$d მნახველი</item>
<item quantity="other">%1$d მნახველი</item>
</plurals>
<!-- Button on all signal connections row to view all signal connections. Please keep as short as possible. -->
<string name="MyStorySettingsFragment__view">View</string>
<!-- Section heading for story visibility -->
<string name="MyStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">ვის შეუძლია ამ Story-ის ნახვა</string>
<!-- Clickable option for selecting people to hide your story from -->
<!-- Privacy setting title for sending stories to all your signal connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__all_signal_connections">Signal-ის ყველა კონტაქტი</string>
<!-- Privacy setting description for sending stories to all your signal connections -->
<!-- Privacy setting title for sending stories to all except the specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__all_except">ყველას, გარდა…</string>
<!-- Privacy setting description for sending stories to all except the specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__hide_your_story_from_specific_people">დამალე შენი Story-ი კონკრეტული ადამიანებისგან</string>
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have excluded from your story -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people_excluded">
<item quantity="one">%1$d ადამიანი გამოირიცხა</item>
<item quantity="other">%1$d ადამიანის გამოკლებით</item>
</plurals>
<!-- Privacy setting title for only sharing your story with specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with">გაუზიარე მხოლოდ…</string>
<!-- Privacy setting description for only sharing your story with specified connections -->
<string name="MyStorySettingsFragment__only_share_with_selected_people">მხოლოდ შერჩეულ ადამიანებთან გაზიარება</string>
<!-- Summary of clickable option displaying how many people you have included to send to in your story -->
<plurals name="MyStorySettingsFragment__d_people">
<item quantity="one">%1$d ადამიანი</item>
<item quantity="other">%1$d ადამიანი</item>
</plurals>
<!-- My story privacy fine print about what the privacy settings are for -->
<string name="MyStorySettingsFragment__choose_who_can_view_your_story">აირჩიე, ვის შეუძლია შენი Story-ის ნახვა. ცვლილებები არ იმოქმედებს უკვე გაგზავნილ Stories-ებზე.</string>
<!-- Section header for options related to replies and reactions -->
<string name="MyStorySettingsFragment__replies_amp_reactions">პასუხები &amp; გამოხმაურება</string>
<!-- Switchable option for allowing replies and reactions on your stories -->
<string name="MyStorySettingsFragment__allow_replies_amp_reactions">პასუხებისა &amp; გამოხმაურების დაშვება</string>
<!-- Summary for switchable option allowing replies and reactions on your story -->
<string name="MyStorySettingsFragment__let_people_who_can_view_your_story_react_and_reply">ნება მიეცი ადამიანებს, რომლებსაც შეუძლიათ შენი Story-ის ნახვა, მას გამოეხმაურონ</string>
<!-- Signal connections bolded text in the Signal Connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet___signal_connections">Signal-ის კონტაქტები</string>
<!-- Displayed at the top of the signal connections sheet. Please remember to insert strong tag as required. -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__signal_connections_are_people">Signal-ის კონტაქტები არიან ადამიანები, რომლებსაც ენდობი, ან:</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 1 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__starting_a_conversation">მიმოწერის დაწყება</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 2 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__accepting_a_message_request">შეტყობინების მოთხოვნის დადასტურება</string>
<!-- Signal connections sheet bullet point 3 -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__having_them_in_your_system_contacts">შენი სისტემის კონტაქტებში მათი არსებობა</string>
<!-- Note at the bottom of the Signal connections sheet -->
<string name="SignalConnectionsBottomSheet__your_connections_can_see_your_name">"შენს კონტაქტებს შეუძლიათ ნახონ შენი სახელი და ფოტო და დაინახონ რას პოსტავ \"ჩემი Story-ი\"-ში, თუ ამას მათგან არ დამალავ."</string>
<!-- Clickable option to add a viewer to a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__add_viewer">მნახველის დამატება</string>
<!-- Clickable option to delete a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__delete_custom_story">პერსონიზირებული Story-ის წაშლა</string>
<!-- Dialog title when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove_s">წავშალოთ %1$s?</string>
<!-- Dialog message when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__this_person_will_no_longer">ეს ადამიანი ვეღარ ნახავს შენს Story-ის.</string>
<!-- Positive action label when attempting to remove someone from a custom story -->
<string name="PrivateStorySettingsFragment__remove">წაშლა</string>
<!-- Dialog title when deleting a custom story -->
<!-- Dialog message when deleting a custom story -->
<!-- Page title for editing a custom story name -->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__edit_story_name">Story-ის სათაურის რედაქტირება</string>
<!-- Input field hint when editing a custom story name -->
<string name="EditPrivateStoryNameFragment__story_name">Story-ის სათაური</string>
<!-- Save button label when editing a custom story name -->
<!-- Displayed in text post creator before user enters text -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__tap_to_add_text">დააჭირე ტექსტის დასამატებლად</string>
<!-- Button label for changing font when creating a text post -->
<!-- Displayed in text post creator when prompting user to enter text -->
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__add_text">ტექსტის დამატება</string>
<!-- Content description for \'done\' button when adding text to a story post -->
<string name="TextStoryPostTextEntryFragment__done_adding_text">ტექსტის დამატება დასრულდა</string>
<!-- Text label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__text">ტექსტი</string>
<!-- Camera label for media selection toggle -->
<string name="MediaSelectionActivity__camera">კამერა</string>
<!-- Hint for entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__type_or_paste_a_url">ჩაწერე ან ჩააკოპირე URL-ი</string>
<!-- Displayed prior to the user entering a URL for a text post -->
<string name="TextStoryPostLinkEntryFragment__share_a_link_with_viewers_of_your_story">გაუზიარე ბმული შენი Story-ის მნახველებს</string>
<!-- Hint text for searching for a story text post recipient. -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__search">ძიება</string>
<!-- Toast shown when an unexpected error occurs while sending a text story -->
<!-- Toast shown when a trying to add a link preview to a text story post and the link/url is not valid (e.g., missing .com at the end) -->
<string name="TextStoryPostSendFragment__please_enter_a_valid_link">გთხოვთ, მოქმედი ბმული შეიყვანო.</string>
<!-- Title for screen allowing user to exclude "My Story" entries from specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__all_except">ყველა, გარდა…</string>
<!-- Title for screen allowing user to only share "My Story" entries with specific people -->
<string name="ChangeMyStoryMembershipFragment__only_share_with">გაუზიარე მხოლოდ…</string>
<!-- Done button label for hide story from screen -->
<string name="HideStoryFromFragment__done">შესრულებულია</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove_group_story">წავშალოთ ჯგუფის Story-ი?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__s_will_be_removed">\"%1$s\" წაიშლება.</string>
<!-- Dialog positive action for removing a group story -->
<string name="StoryDialogs__remove">წაშლა</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete_custom_story">წავშალოთ პერსონიზირებული Story-ი?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__s_and_updates_shared">\"%1$s\" და ამ Story-ში გაზიარებული განახლებები წაიშლება.</string>
<!-- Dialog positive action for deleting a custom story -->
<string name="StoryDialogs__delete">წაშლა</string>
<!-- Dialog title for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog message for first time sending something to a beta story -->
<!-- Dialog title for first time adding something to a story -->
<!-- Dialog message for first time adding something to a story -->
<!-- First time share to story dialog: Positive action to go ahead and add to story -->
<!-- First time share to story dialog: Neutral action to edit who can view "My Story" -->
<!-- Error message shown when a failure occurs during story send -->
<string name="StoryDialogs__story_could_not_be_sent">Story-ი ვერ გაიგზავნა. შეამოწმე შენი ინტერნეტ-კავშირი და ისევ სცადე.</string>
<!-- Error message dialog button to resend a previously failed story send -->
<string name="StoryDialogs__send">გაგზავნა</string>
<!-- Action button for turning off stories when stories are present on the device -->
<string name="StoryDialogs__turn_off_and_delete">გამორთვა და წაშლა</string>
<!-- Privacy Settings toggle title for stories -->
<!-- Privacy Settings toggle summary for stories -->
<!-- New story viewer selection screen title -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__choose_viewers">მნახველების არჩევა</string>
<!-- New story viewer selection action button label -->
<string name="CreateStoryViewerSelectionFragment__next">შემდეგი</string>
<!-- New story viewer selection screen title as recipients are selected -->
<plurals name="SelectViewersFragment__d_viewers">
<item quantity="one">%1$d მნახველი</item>
<item quantity="other">%1$d მნახველი</item>
</plurals>
<!-- Name story screen title -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__name_story">Story-ის დასათაურება</string>
<!-- Name story screen note under text field -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__only_you_can">მხოლოდ შენ შეგიძლია ამ Story-ის სათაურის ნახვა.</string>
<!-- Name story screen label hint -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__story_name_required">Story-ის სათაური (სავალდებულო)</string>
<!-- Name story screen viewers subheading -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__viewers">მნახველები</string>
<!-- Name story screen create button label -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__create">შექმენი</string>
<!-- Name story screen error when save attempted with no label -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__this_field_is_required">Ეს ველი სავალდებულოა.</string>
<!-- Name story screen error when save attempted but label is duplicate -->
<string name="CreateStoryWithViewersFragment__there_is_already_a_story_with_this_name">ამ სახელით Story-ი უკვე არსებობს.</string>
<!-- Text for select all action when editing recipients for a story -->
<string name="BaseStoryRecipientSelectionFragment__select_all">ყველას მონიშვნა</string>
<!-- Choose story type bottom sheet title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__choose_your_story_type">აირჩიე Story-ის ტიპი</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__new_custom_story">ახალი პერსონიზირებული Story-ი</string>
<!-- Choose story type bottom sheet new story row summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__visible_only_to">მხოლოდ გარკვეული ადამიანებისთვის ხილვადი</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story title -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__group_story">ჯგუფის Story-ი</string>
<!-- Choose story type bottom sheet group story summary -->
<string name="ChooseStoryTypeBottomSheet__share_to_an_existing_group">არსებულ ჯგუფში გაზიარება</string>
<!-- Choose groups bottom sheet title -->
<string name="ChooseGroupStoryBottomSheet__choose_groups">ჯგუფების არჩევა</string>
<!-- Displayed when copying group story reply text to clipboard -->
<string name="StoryGroupReplyFragment__copied_to_clipboard">დაკოპირებულია ბუფერში</string>
<!-- Displayed in story caption when content is longer than 5 lines -->
<string name="StoryViewerPageFragment__see_more">… მეტის ნახვა</string>
<!-- Displayed in toast after sending a direct reply -->
<string name="StoryDirectReplyDialogFragment__sending_reply">პასუხი იგზავნება …</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story is no longer available -->
<string name="StorySlateView__this_story_is_no_longer_available">ეს Story-ი აღარაა ხელმისაწვდომი.</string>
<!-- Displayed in the viewer when a story has permanently failed to download. -->
<string name="StorySlateView__cant_download_story_s_will_need_to_share_it_again">Story-ის გადმოწერა ვერ მოხერხდა. %1$s-ს მისი თავიდან გაზიარება მოუწევს.</string>
<!-- Displayed in the viewer when the network is not available -->
<string name="StorySlateView__no_internet_connection">Არ არის ინტერნეტ კავშირი</string>
<!-- Displayed in the viewer when network is available but content could not be downloaded -->
<string name="StorySlateView__couldnt_load_content">კონტენტის ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Toasted when the user externally shares to a text story successfully -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__sent_story">გაგზავნილი Story-ი</string>
<!-- Toasted when the user external share to a text story fails -->
<string name="TextStoryPostCreationFragment__failed_to_send_story">Story-ის გაგზავნა ვერ მოხერხდა</string>
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users story -->
<string name="StoryDialogs__view_story">Story-ის ნახვა</string>
<!-- Displayed in a dialog to let the user select a given users profile photo -->
<string name="StoryDialogs__view_profile_photo">პროფილის ფოტოს ნახვა</string>
<!-- Title for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Body for a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Label for a button to dismiss a notification at the bottom of the chat list suggesting that the user disable censorship circumvention because the service has become reachable -->
<!-- Label for a button in a notification at the bottom of the chat list to turn off censorship circumvention -->
<!-- Conversation Item label for when you react to someone else\'s story -->
<string name="ConversationItem__you_reacted_to_s_story">შენ გამოეხმაურე %1$s-ის Story-ის</string>
<!-- Conversation Item label for reactions to your story -->
<string name="ConversationItem__reacted_to_your_story">გამოეხმაურა შენს Story-ის</string>
<!-- Conversation Item label for reactions to an unavailable story -->
<string name="ConversationItem__reacted_to_a_story">გამოეხმაურა Story-ის</string>
<!-- endregion -->
<!-- Content description for expand contacts chevron -->
<string name="ExpandModel__view_more">მეტის ნახვა</string>
<string name="StoriesLinkPopup__visit_link">ბმულზე გადასვლა</string>
<!-- Gift price and duration, formatted as: {price} dot {n} day duration -->
<plurals name="GiftRowItem_s_dot_d_day_duration">
<item quantity="one">%1$s · %2$d დღის განმავლობაში</item>
<item quantity="other">%1$s · %2$d დღის განმავლობაში</item>
</plurals>
<!-- Headline text on start fragment for gifting a badge -->
<string name="GiftFlowStartFragment__donate_for_a_friend">გაუკეთე დონაცია მეგობარს</string>
<!-- Description text on start fragment for gifting a badge -->
<plurals name="GiftFlowStartFragment__support_signal_by">
<item quantity="one">დაუჭირე მხარი Signal-ს დონაციის გაკეთებით იმ მეგობრის ან ოჯახის წევრის სახელზე, რომელიც Signal-ს იყენებს. ისინი მათ პროფილზე გამოსაჩენ ემბლემას %1$d დღით მიიღებენ.</item>
<item quantity="other">დაუჭირე მხარი Signal-ს დონაციის გაკეთებით იმ მეგობრის ან ოჯახის წევრის სახელზე, რომელიც Signal-ს იყენებს. ისინი მათ პროფილზე გამოსაჩენ ემბლემას %1$d დღით მიიღებენ.</item>
</plurals>
<!-- Action button label for start fragment for gifting a badge -->
<string name="GiftFlowStartFragment__next">შემდეგი</string>
<!-- Title text on choose recipient page for badge gifting -->
<string name="GiftFlowRecipientSelectionFragment__choose_recipient">მიმღების არჩევა</string>
<!-- Title text on confirm gift page -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__confirm_donation">დონაციის დადასტურება</string>
<!-- Heading text specifying who the gift will be sent to -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__send_to">გაეგზავნოთ ჩამოთვლილებს</string>
<!-- Text explaining that gift will be sent to the chosen recipient -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__the_recipient_will_be_notified">მიმღები დონაციის შესახებ პირადი წერილით შეიტყობს. დაამატე შენი წერილი დაბლა.</string>
<!-- Text explaining that this gift is a one time donation -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__one_time_donation">ერთჯერადი დონაცია</string>
<!-- Hint for add message input -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__add_a_message">შეტყობინების დამატება</string>
<!-- Displayed in the dialog while verifying the chosen recipient -->
<string name="GiftFlowConfirmationFragment__verifying_recipient">მიმდინარეობს მიმღების ვერიფიკაცია…</string>
<!-- Title for sheet shown when opening a redeemed gift -->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_for_you">%1$s-მა დონაცია გაგიკეთა</string>
<!-- Title for sheet shown when opening a sent gift -->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__thanks_for_your_support">მადლობა მხარდაჭერისთვის!</string>
<!-- Description for sheet shown when opening a redeemed gift -->
<string name="ViewReceivedGiftBottomSheet__s_made_a_donation_to_signal">%1$s-მა Signal-ს დონაცია შენს სახელზე გაუკეთა! გამოხატე Signal-ის მიმართ მხარდაჭერა შენს პროფილზე.</string>
<!-- Description for sheet shown when opening a sent gift -->
<string name="ViewSentGiftBottomSheet__youve_made_a_donation_to_signal">შენ Signal-ს დონაცია %1$s-ის სახელზე გაუკეთე. მას საშუალება მიეცემა, მხარდაჭერა საკუთარ პროფილზე გამოხატოს.</string>
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge now -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeem">მიღება</string>
<!-- Primary action for pending gift sheet to redeem badge later -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__not_now">ახლა არა</string>
<!-- Dialog text while redeeming a gift -->
<string name="ViewReceivedGiftSheet__redeeming_badge">მიმდინარეობს ემბლემის განაღდება…</string>
<!-- Snackbar text when user presses "not now" on redemption sheet -->
<string name="ConversationFragment__you_can_redeem_your_badge_later">შეგიძლია შენი ემბლემა მოგვიანებით გამოიყენო.</string>
<!-- Description text in gift thanks sheet -->
<string name="GiftThanksSheet__youve_made_a_donation">შენ Signal-ს დონაცია %1$s-ის სახელზე გააკეთე. მას საშუალება მიეცემა, მხარდაჭერა საკუთარ პროფილზე გამოხატოს.</string>
<!-- Expired gift sheet title -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired">შენს ემბლემას ვადა გაუვიდა</string>
<!-- Expired gift sheet top description text -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__your_badge_has_expired_and_is">შენს ემბლემას ვადა გაუვიდა და შენს პროფილზე სხვებისთვის ხილული აღარ არის.</string>
<!-- Expired gift sheet bottom description text -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__to_continue">იმისათვის, რომ გააგრძელო შენთვის შექმნილი ტექნოლოგიის თანადგომა, შენ შეგიძლია ყოველთვიური მხარდამჭერი გახდე.</string>
<!-- Expired gift sheet make a monthly donation button -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__make_a_monthly_donation">ყოველთვიური დონაციის გაკეთება</string>
<!-- Expired gift sheet not now button -->
<string name="ExpiredGiftSheetConfiguration__not_now">ახლა არა</string>
<!-- My Story label designating that we will only share with the selected viewers. -->
<string name="ContactSearchItems__only_share_with">გაუზიარე მხოლოდ</string>
<!-- Label under name for custom stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__custom_story_d_viewers">
<item quantity="one">პერსონიზირებული Story-ი · %1$d მნახველი</item>
<item quantity="other">პერსონიზირებული Story-ი · %1$d მნახველი</item>
</plurals>
<!-- Label under name for group stories -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_story_d_viewers">
<item quantity="one">ჯგუფის Story-ი · %1$d მნახველი</item>
<item quantity="other">ჯგუფის Story-ი · %1$d მნახველი</item>
</plurals>
<!-- Label under name for groups -->
<plurals name="ContactSearchItems__group_d_members">
<item quantity="one">%1$d წევრი</item>
<item quantity="other">%1$d წევრი</item>
</plurals>
<!-- Label under name for my story -->
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_viewers">
<item quantity="one">%1$s · %2$d მნახველი</item>
<item quantity="other">%1$s · %2$d მნახველი</item>
</plurals>
<!-- Label under name for my story -->
<plurals name="ContactSearchItems__my_story_s_dot_d_excluded">
<item quantity="one">%1$s · %2$d-ის გარდა</item>
<item quantity="other">%1$s · %2$d-ის გარდა</item>
</plurals>
<!-- Label under name for My Story when first sending to my story -->
<string name="ContactSearchItems__tap_to_choose_your_viewers">დააჭირე შენი მნახველების ასარჩევად</string>
<!-- Label for context menu item to open story settings -->
<string name="ContactSearchItems__story_settings">Story-ის პარამეტრები</string>
<!-- Label for context menu item to remove a group story from contact results -->
<string name="ContactSearchItems__remove_story">Story-ის წაშლა</string>
<!-- Label for context menu item to delete a custom story -->
<string name="ContactSearchItems__delete_story">Story-ის წაშლა</string>
<!-- Dialog title for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove_group_story">წავშალოთ ჯგუფის Story-ი?</string>
<!-- Dialog message for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__this_will_remove">ეს წაშლის Story-ის ამ სიიდან. ამ ჯგუფის Stories-ების ნახვას ისევ შეძლებ.</string>
<!-- Dialog action item for removing a group story -->
<string name="ContactSearchMediator__remove">წაშლა</string>
<!-- Dialog title for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_story">წავშალოთ Story-ი?</string>
<!-- Dialog message for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete_the_custom">წავშალოთ პერსონიზირებული Story-ი \"%1$s\"?</string>
<!-- Dialog action item for deleting a custom story -->
<string name="ContactSearchMediator__delete">წაშლა</string>
<!-- Donation for a friend expiry days remaining -->
<plurals name="Gifts__d_days_remaining">
<item quantity="one">დარჩა %1$d დღე</item>
<item quantity="other">დარჩა %1$d დღე</item>
</plurals>
<!-- Donation for a friend expiry hours remaining -->
<plurals name="Gifts__d_hours_remaining">
<item quantity="one">დარჩა %1$d საათი</item>
<item quantity="other">დარჩა %1$d საათი</item>
</plurals>
<!-- Gift expiry minutes remaining -->
<plurals name="Gifts__d_minutes_remaining">
<item quantity="one">დარჩა %1$d წუთი</item>
<item quantity="other">დარჩა %1$d წუთი</item>
</plurals>
<!-- Donation for a friend expiry expired -->
<string name="Gifts__expired">ვადა ამოიწურა</string>
<!-- Label indicating that a user can tap to advance to the next post in a story -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__tap_to_advance">დააჭირე წინსვლისთვის</string>
<!-- Label indicating swipe direction to skip current story -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_up_to_skip">გამოსატოვებლად აქაჩე ზემოთ</string>
<!-- Label indicating swipe direction to exit story viewer -->
<string name="StoryFirstTimeNavigationView__swipe_right_to_exit">გასასვლელად გაწიე მარჯვნივ</string>
<!-- Button label to confirm understanding of story navigation -->
<string name="StoryFirstTimeNagivationView__got_it">გასაგებია</string>
<!-- Content description for vertical context menu button in safety number sheet rows -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__open_context_menu">გახსენი კონტექსტური მენიუ</string>
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__s_dot_verified">%1$s · ვერიფიცირებულია</string>
<!-- Sub-line when a user is verified. -->
<string name="SafetyNumberRecipientRowItem__verified">Verified</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_changes">ცვლილებები უსაფრთხოების ნომერში</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__the_following_people">ჩამოთვლილმა ადამიანებმა შეიძლება გადააღენეს Signal-ი ან შეცვალეს მოწყობილობები. დააჭირე მიმღებს უსაფრთხოების ახალი ნომრის დასადასტურებლად. ეს არაა სავალდებულო.</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup">უსაფრთხოების ნომრის შემოწმება</string>
<!-- Title of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__safety_number_checkup_complete">უსაფრთხოების ნომრის შემოწმება დასრულებულია</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records and user has seen review screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__all_connections_have_been_reviewed">ყველა კონტაქტი განხილულია, გასაგრძელებლად დააჭირე გაგზავნას.</string>
<!-- Message of safety number changes bottom sheet when not showing individual records -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__you_have_d_connections">შენ გყავს %1$d კონტაქტი, რომელთაც შესაძლოა გადააყენეს Signal-ი ან შეცვალეს მოწყობილობები. სანამ მათ შენს Story-ის გაუზიარებდე, გადახედე მათი უსაფრთხოების ნომრებს ან იქნებ შენი Story-იდან გინდა მათი წაშლა.</string>
<!-- Menu action to launch safety number verification screen -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__verify_safety_number">უსაფრთხოების ნომრის ვერიფიცირება</string>
<!-- Menu action to remove user from story -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__remove_from_story">Story-იდან წაშლა</string>
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to send anyway -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__send_anyway">მაინც გაგზავნა</string>
<!-- Action button at bottom of SafetyNumberBottomSheetFragment to review connections -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__review_connections">კონტაქტების განხილვა</string>
<!-- Empty state copy for SafetyNumberBottomSheetFragment -->
<string name="SafetyNumberBottomSheetFragment__no_more_recipients_to_show">მეტი მიმღები ვეღარ მოიძებნა</string>
<!-- Done button on safety number review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__done">შესრულებულია</string>
<!-- Title of safety number review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__safety_number_changes">ცვლილებები უსაფრთხოების ნომერში</string>
<!-- Message of safety number review fragment -->
<plurals name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__d_recipients_may_have">
<item quantity="one">%1$d-მა მიმღებმა გადააყენა Signal ან შეცვალა მოწყობილობა. უსაფრთხოების ახალი ნომრის დასადასტურებლად დააჭირე მიმღებზე. არ არის სავალდებულო.</item>
<item quantity="other">%1$d-ის მიმღებმა გადააყენა Signal-ი ან შეცვალა მოწყობილობა. უსაფრთხოების ახალი ნომრის დასადასტურებლად დააჭირე მიმღებზე. არ არის სავალდებულო.</item>
</plurals>
<!-- Section header for 1:1 contacts in review fragment -->
<string name="SafetyNumberBucketRowItem__contacts">კონტაქტები</string>
<!-- Context menu label for distribution list headers in review fragment -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove_all">ყველას წაშლა</string>
<!-- Context menu label for 1:1 contacts to remove from send -->
<string name="SafetyNumberReviewConnectionsFragment__remove">წაშლა</string>
<!-- Title of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__my_story_privacy">\"ჩემი Story-ი\"-ს კონფიდენციალურობა</string>
<!-- Subtitle of initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__choose_who_can_see_posts_to_my_story_you_can_always_make_changes_in_settings">აირჩიე, ვინ შეძლებს \"ჩემი Story-ი\"-ზე დაპოსტილის ნახვას. პარამეტრებში ცვლილებების შეტანა ყოველთვის შეგიძლია.</string>
<!-- All connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_signal_connections">Signal-ის ყველა კონტაქტი</string>
<!-- All connections except option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__all_except">ყველას, გარდა…</string>
<!-- Only with selected connections option for initial My Story settings configuration shown when sending to My Story for the first time -->
<string name="ChooseInitialMyStoryMembershipFragment__only_share_with">მხოლოდ გაუზიარე…</string>
<!-- Story info header sent heading -->
<string name="StoryInfoHeader__sent">Sent</string>
<!-- Story info header received heading -->
<string name="StoryInfoHeader__received">Received</string>
<!-- Story info header file size heading -->
<string name="StoryInfoHeader__file_size">ფაილის ზომა</string>
<!-- Story info "Sent to" header -->
<!-- Story info "Sent from" header -->
<!-- Story info "Failed" header -->
<!-- Story Info context menu label -->
<!-- StoriesPrivacySettingsFragment -->
<!-- Explanation about how stories are deleted and managed -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_updates_automatically_disappear">Story-ის განახლებები ავტომატურად ქრება 24 საათის შემდეგ. აირჩიე, თუ ვის შეუძლია ნახოს შენი Story-ი ან შექმენი ახალი Stories-ები განსაზღვრული მნახველებისთვის ან ჯგუფებისთვის.</string>
<!-- Preference title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories">Stories-ების გამორთვა</string>
<!-- Preference summary to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__if_you_opt_out">თუ Stories-ებზე უარს იტყვი, მათ გაზიარებას ან ნახვას ვეღარ შეძლებ.</string>
<!-- Preference title to turn on stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_on_stories">Stories-ების ჩართვა</string>
<!-- Preference summary to turn on stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__share_and_view">გაუზიარე სხვებს შენი Stories-ები და ნახე მათი. Stories-ები 24 საათის შემდეგ ავტომატურად ქრება.</string>
<!-- Dialog title to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__turn_off_stories_question">გამოვრთოთ Stories-ები?</string>
<!-- Dialog message to turn off stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__you_will_no_longer_be_able_to_share">Stories-ების ნახვასა და გაზიარებას ვეღარ შეძლებ. ასევე წაიშლება შენ მიერ ბოლოს გაზიარებული Story-ის განახლებები.</string>
<!-- Page title when launched from stories landing screen -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__story_privacy">Story-ის კონფიდენციალურობა</string>
<!-- Header for section that lists out stories -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__stories">Stories-ები</string>
<!-- Story views header -->
<!-- Story view receipts toggle title -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__view_receipts">ნახვის დადასტურებები</string>
<!-- Story view receipts toggle message -->
<string name="StoriesPrivacySettingsFragment__see_and_share">ნახე და გააზიარე როდის არის Stories-ები ნანახი. თუ ეს გამორთული გექნება, ვერ ნახავ როდის ნახავენ სხვები შენს Story-ის.</string>
<!-- NewStoryItem -->
<string name="NewStoryItem__new_story">ახალი Story-ი</string>
<!-- GroupStorySettingsFragment -->
<!-- Section header for who can view a group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__who_can_view_this_story">ვის შეუძლია ამ Story-ის ნახვა</string>
<!-- Explanation of who can view a group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__members_of_the_group_s">"\"%1$s“ ჯგუფის წევრებს შეუძლიათ ამ Story-ის ნახვა და მასზე გამოხმაურება. ამ ჩატის წევრობის განახლება ჯგუფში შეგიძლია."</string>
<!-- Preference label for removing this group story -->
<string name="GroupStorySettingsFragment__remove_group_story">ჯგუფის Story-ის წაშლა</string>
<!-- Generic title for overflow menus -->
<string name="OverflowMenu__overflow_menu">დამატებითი მენიუ</string>
<!-- SMS Export Service -->
<!-- Displayed in the notification while export is running -->
<string name="SignalSmsExportService__exporting_messages">მიმდინარეობს შეტყობინებების ექსპორტირება</string>
<!-- Displayed in the notification title when export completes -->
<string name="SignalSmsExportService__signal_sms_export_complete">Signal-ის SMS-ების ექსპორტირება დასრულებულია</string>
<!-- Displayed in the notification message when export completes -->
<string name="SignalSmsExportService__tap_to_return_to_signal">დააჭირე Signal-ზე დასაბრუნებლად</string>
<!-- ExportYourSmsMessagesFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__export_your_sms_messages">დააექსპორტე შენი SMS შეტყობინებები</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__you_can_export_your_sms_messages_to_your_phones_sms_database_and_youll_have_the_option_to_keep_or_remove_them_from_signal">შენი SMS შეტყობინებების ექსპორტირება შენი ტელეფონის SMS მონაცემთა ბაზაში შეგიძლია და შესაძლებლობა გექნება ისინი შეინახო ან წაშალო Signal-იდან. ეს შენს ტელეფონზე არსებულ სხვა SMS აპებს მათი იმპორტირების საშუალებას აძლევს. ეს არ ქმნის შენი SMS ისტორიის გაზიარებად ფაილს.</string>
<!-- Button label to begin export -->
<string name="ExportYourSmsMessagesFragment__continue">გაგრძელება</string>
<!-- ExportingSmsMessagesFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__exporting_sms_messages">მიმდინარეობს SMS შეტყობინებების ექსპორტირება</string>
<!-- Message of the screen when exporting sms messages -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__this_may_take_awhile">შეიძლება ამას ცოტა დრო დასჭირდეს</string>
<!-- Progress indicator for export -->
<plurals name="ExportingSmsMessagesFragment__exporting_d_of_d">
<item quantity="one">მიმდინარეობს ექსპორტირება %2$d-დან %1$d…</item>
<item quantity="other">მიმდინარეობს ექსპორტირება %2$d-დან %1$d…</item>
</plurals>
<!-- Alert dialog title shown when we think a user may not have enough local storage available to export sms messages -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_may_not_have_enough_disk_space">შეიძლება, არასაკმარისი მეხსიერება გაქვს დისკზე</string>
<!-- Alert dialog message shown when we think a user may not have enough local storage available to export sms messages, placeholder is the file size, e.g., 128kB -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__you_need_approximately_s_to_export_your_messages_ensure_you_have_enough_space_before_continuing">შენი შეტყობინებების ექსპორტირებისთვის დაახლოებით %1$s დაგჭირდება. გაგრძელებამდე დარწმუნდი, რომ საკმარისი ადგილი გაქვს მეხსიერებაში.</string>
<!-- Alert dialog button to continue with exporting sms after seeing the lack of storage warning -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__continue_anyway">გაგრძელების დასტური</string>
<!-- Dialog text shown when Signal isn\'t granted the sms permission needed to export messages, different than being selected as the sms app -->
<string name="ExportingSmsMessagesFragment__signal_needs_the_sms_permission_to_be_able_to_export_your_sms_messages">Signal-ს SMS-ის ნებართვა სჭირდება, რათა შენი SMS შეტყობინებების ექსპორტირება შეძლოს.</string>
<!-- ChooseANewDefaultSmsAppFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_a_new">ახალი ნაგულისხმევი SMS აპის არჩევა</string>
<!-- Button label to launch picker -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__continue">გაგრძელება</string>
<!-- Button label for when done with changing default SMS app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__done">შესრულებულია</string>
<!-- First step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_1">1</string>
<!-- Second step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_2">2</string>
<!-- Third step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_3">3</string>
<!-- Fourth step number/bullet for choose new default sms app instructions -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__bullet_4">4</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__tap_continue_to_open_the_defaults_apps_screen_in_settings">დააჭირე \"გაგრძელებას\", რათა \"ნაგულისხმები აპების\" ეკრანი გახსნა პარამეტრებში.</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__select_sms_app_from_the_list">აირჩიე \"SMS აპი\" სიიდან</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__choose_another_app_to_use_for_sms_messaging">SMS შეტყობინებებისთვის გამოსაყენებლად სხვა აპი აირჩიე</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__return_to_signal">Signal-ზე დაბრუნება</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__open_your_phones_settings_app">გახსენი შენი ტელეფონის პარამეტრების აპი</string>
<!-- Instruction step for choosing a new default sms app -->
<string name="ChooseANewDefaultSmsAppFragment__navigate_to_apps_default_apps_sms_app">აირჩიე \"აპები\" &gt; \"ნაგულისხმევი აპები\" &gt; \"SMS აპი\"</string>
<!-- RemoveSmsMessagesDialogFragment -->
<!-- Action button to keep messages -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__keep_messages">შეტყობინებების შენახვა</string>
<!-- Action button to remove messages -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_messages">შეტყობინებების წაშლა</string>
<!-- Title of dialog -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__remove_sms_messages">წავშალოთ SMS შეტყობინებები Signal-იდან?</string>
<!-- Message of dialog -->
<string name="RemoveSmsMessagesDialogFragment__you_can_now_remove_sms_messages_from_signal">მეხსიერების გასასუფთავებლად ახლა უკვე შეგიძლია Signal-იდან SMS შეტყობინებები წაშალო. ისინი ისევ ხელმისაწვდომი იქნება შენი ტელეფონის სხვა SMS აპებისთვის, მაშინაც კი, თუ მათ წაშლი.</string>
<!-- ReExportSmsMessagesDialogFragment -->
<!-- Action button to re-export messages -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__continue">გაგრძელება</string>
<!-- Action button to cancel re-export process -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__cancel">გაუქმება</string>
<!-- Title of dialog -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__export_sms_again">დავაექსპორტიროთ SMS-ები თავიდან?</string>
<!-- Message of dialog -->
<string name="ReExportSmsMessagesDialogFragment__you_already_exported_your_sms_messages">შენი SMS შეტყობინებები უკვე დაექსპორტირებულია.\nგაფრთხილება: თუ განაგრძობ, შეიძლება შეტყობინებები გაგიმეორდეს.</string>
<!-- SetSignalAsDefaultSmsAppFragment -->
<!-- Title of the screen -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__set_signal_as_the_default_sms_app">დააყენე Signal-ი ძირითად SMS აპად</string>
<!-- Message of the screen -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__to_export_your_sms_messages">იმისათვის, რომ შენი SMS შეტყობინებების ექსპორტირება მოახერხო, Signal-ი ძირითად SMS აპად უნდა დააყენო.</string>
<!-- Button label to start export -->
<string name="SetSignalAsDefaultSmsAppFragment__next">შემდეგი</string>
<!-- BackupSchedulePermission Megaphone -->
<!-- The title on an alert window that explains to the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__cant_back_up_chats">ჩატების სარეზერვო კოპიების გაკეთება ვერ მოხერხდა</string>
<!-- The body text of an alert window that tells the user that we are unable to backup their messages -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__your_chats_are_no_longer_being_automatically_backed_up">შენი ჩატების სარეზერვო კოპიები ავტომატურად აღარ გაკეთდება.</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__back_up_chats">ჩატების სარეზერვო კოპიების შექმნა</string>
<!-- The text on a button in an alert window that, when clicked, will take the user to a screen to re-enable backups -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__not_now">ახლა არა</string>
<!-- Re-enable backup permission bottom sheet title -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__to_reenable_backups">სარეზერვო კოპიების ხელახლა ჩასართავად:</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 1 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__tap_the_go_to_settings_button_below">დააჭირე \"პარამეტრებში გადასვლა\"-ს ღილაკს დაბლა</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet instruction 2 text -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__turn_on_allow_settings_alarms_and_reminders">ჩართე \"შეტყობინებების და შეხსენებების დაყენების დაშვება.\"</string>
<!-- Re-enable backups permission bottom sheet call to action button to open settings -->
<string name="BackupSchedulePermissionMegaphone__go_to_settings">შედი პარამეტრებში</string>
<!-- SmsExportMegaphoneActivity -->
<!-- Phase 2 title of full screen megaphone indicating sms will no longer be supported in the near future -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_will_no_longer_support_sms">SMS შეტყობინებების გაგზავნას Signal-ით ვეღარ შეძლებ</string>
<!-- Phase 3 title of full screen megaphone indicating sms is longer supported -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_no_longer_supports_sms">სიგნალს აღარ აქვს SMS-ის მხარდაჭერა</string>
<!-- Phase 2 message describing that sms is going away soon -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_will_soon_remove_support_for_sending_sms_messages">Signal-ი მალე გააუქებს SMS შეტყობინებების გაგზავნის მხარდაჭერას, რადგან SMS შეტყობინებები ვერ უზრუნველყოფს Signal-ის მსგავსად შეტყობინებების ბოლომდე დაშიფვრას და ძლიერ კონფიდენციალურობას. ეს ასევე საშუალებას მოგვცემს გავაუმჯობესოთ Signal-ში მიმოწერის გამოცდილება.</string>
<!-- Phase 3 message describing that sms has gone away -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__signal_has_removed_support_for_sending_sms_messages">Signal-მა გააუქმა SMS შეტყობინებების გაგზავნის მხარდაჭერა, რადგან SMS შეტყობინებები ვერ უზრუნველყოფს Signal-ის მსგავსად შეტყობინებების ბოლომდე დაშიფვრას და ძლიერ კონფიდენციალურობას. ეს ასევე საშუალებას მოგვცემს გავაუმჯობესოთ Signal-ში მიმოწერის გამოცდილება.</string>
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will take the user to a screen to export their SMS messages -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__export_sms">SMS-ის ექსპორტირება</string>
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will dismiss the popup and schedule the prompt to occur at a later time. -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__remind_me_later">მოგვიანებით შემახსენე</string>
<!-- The text on a button in a popup that, when clicked, will navigate the user to a web article on SMS removal -->
<string name="SmsExportMegaphoneActivity__learn_more">გაიგე მეტი</string>
<!-- Phase 1 Small megaphone title indicating sms is going away -->
<string name="SmsExportMegaphone__sms_support_going_away">SMS-ის მხარდაჭერა უქმდება</string>
<!-- Phase 1 small megaphone description indicating sms is going away -->
<string name="SmsExportMegaphone__dont_worry_encrypted_signal_messages_will_continue_to_work">ნუ ღელავ, Signal-ის დაშიფრული წერილები ისევ იმუშავებს.</string>
<!-- Phase 1 small megaphone button that takes the user to the sms export flow -->
<string name="SmsExportMegaphone__continue">გაგრძელება</string>
<!-- Title for screen shown after sms export has completed -->
<string name="ExportSmsCompleteFragment__export_complete">ექსპორტირება დასრულებულია</string>
<!-- Button to continue to next screen -->
<string name="ExportSmsCompleteFragment__next">შემდეგი</string>
<!-- Message showing summary of sms export counts -->
<plurals name="ExportSmsCompleteFragment__d_of_d_messages_exported">
<item quantity="one">%1$d ექსპორტირებული შეტყობინება %2$d-დან</item>
<item quantity="other">%1$d ექსპორტირებული შეტყობინება %2$d-დან</item>
</plurals>
<!-- Title of screen shown when some sms messages did not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__export_partially_complete">ექსპორტირება ნაწილობრივ დასრულებულია</string>
<!-- Debug step 1 on screen shown when some sms messages did not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__ensure_you_have_an_additional_s_free_on_your_phone_to_export_your_messages">დარწმუნდი, რომ დამატებით თავისუფალი %1$s გაქვს ტელეფონში, რათა შენი შეტყობინებების ექსპორტირება შეძლო</string>
<!-- Debug step 2 on screen shown when some sms messages dit not export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__retry_export_which_will_only_retry_messages_that_have_not_yet_been_exported">თავიდან სცადე ექსპორტირება, რაც მხოლოდ იმ შეტყობინებების ექსპორტირებას გააგრძელებს, რომლებიც ჯერ არ არის ექსპორტირებული</string>
<!-- Partial sentence for Debug step 3 on screen shown when some sms messages did not export, is combined with \'contact us\' -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__if_the_problem_persists">თუ პრობლემა ვერ მოგვარდა, </string>
<!-- Partial sentence for deubg step 3 on screen shown when some sms messages did not export, combined with \'If the problem persists\', link text to open contact support view -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__contact_us">დაგვიკავშირდი</string>
<!-- Button text to retry sms export -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__retry">თავიდან ცდა</string>
<!-- Button text to continue sms export flow and not retry failed message exports -->
<string name="ExportSmsPartiallyComplete__continue_anyway">გაგრძელების დასტური</string>
<!-- Title of screen shown when all sms messages failed to export -->
<string name="ExportSmsFullError__error_exporting_sms_messages">SMS-ების ექსპორტირებისას მოხდა შეცდომა</string>
<!-- Helper text shown when all sms messages failed to export -->
<string name="ExportSmsFullError__please_try_again_if_the_problem_persists">გთხოვთ, თავიდან სცადო. თუ პრობლემა ვერ მოგვარდა, </string>
<!-- DonateToSignalFragment -->
<!-- Title below avatar -->
<string name="DonateToSignalFragment__privacy_over_profit">ჩვენთვის კონფიდენციალურობა მოგებაზე მაღლა დგას.</string>
<!-- Continue button label -->
<string name="DonateToSignalFragment__continue">გაგრძელება</string>
<!-- Description below title -->
<string name="DonateToSignalFragment__private_messaging">კონფიდენციალური მიმოწერა, რომელიც შენით ფინანსდება. არანაირი რეკლამა, არანაირი ტრეკერები, არანაირი კომპრომისი. გააკეთე დონაცია ახლა, რათა მხარი დაუჭირო Signal-ს.</string>
<!-- Donation pill toggle monthly text -->
<string name="DonationPillToggle__monthly">ყოველთვიური</string>
<!-- Donation pill toggle one-time text -->
<string name="DonationPillToggle__one_time">ერთჯერადი</string>
<!-- GatewaySelectorBottomSheet -->
<!-- Sheet title when subscribing -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_month_to_signal">გააკეთე დონაცია %1$s/თვე Signal-ისთვის</string>
<!-- Sheet summary when subscribing -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge">მიიღე %1$s ემბლემა</string>
<!-- Sheet title when giving a one-time donation -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_s_to_signal">გააკეთე დონაცია %1$s Signal-ისთვის</string>
<!-- Sheet summary when giving a one-time donation -->
<plurals name="GatewaySelectorBottomSheet__get_a_s_badge_for_d_days">
<item quantity="one">მიიღე %1$s ემბლემა %2$d დღით</item>
<item quantity="other">მიიღე %1$s ემბლემა %2$d დღით</item>
</plurals>
<!-- Button label for paying with a credit card -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__credit_or_debit_card">საკრედიტო ან სადებეტო ბარათი</string>
<!-- Sheet summary when giving donating for a friend -->
<string name="GatewaySelectorBottomSheet__donate_for_a_friend">გააკეთე დონაცია მეგობრისთვის</string>
<!-- StripePaymentInProgressFragment -->
<string name="StripePaymentInProgressFragment__cancelling">ვაუქმებთ…</string>
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_title">ძალიან ბევრი კონტაქტი დამუშავდა</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we temporarily can\'t process their contacts. The placeholder represents the number of days the user will have to wait until they can again. -->
<plurals name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body1">
<item quantity="one">შენი კონტაქტების დამუშავების კიდევ ერთი მცდელობა %1$d დღეში განხორციელდება.</item>
<item quantity="other">შენი კონტაქტების დამუშავების კიდევ ერთი მცდელობა %1$d დღეში განხორციელდება.</item>
</plurals>
<!-- The second part of the body text in a bottom sheet dialog that advises the user to remove contacts from their phone to fix the issue. -->
<string name="CdsTemporaryErrorBottomSheet_body2">ამ პრობლემის უფრო სწრაფად გადასაჭრელად, შეგიძლია შენს ტელეფონში იმ კონტაქტების ან ანგარიშების წაშლა განიხილო, რომლებიც მრავალ კონტაქტს ასინქრონიზებენ.</string>
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
<!-- The title of a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_title">შენი კონტაქტები ვერ დამუშავდება</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_body">შენს ტელეფონში არსებული კონტაქტების რიცხვი აღემატება Signal-ის მიერ დამუშავების ლიმიტს. Signal-ში კონტაქტების საპოვნელად, შენს ტელეფონში იმ კონტაქტების ან ანგარიშების წაშლაზე დაფიქრდი, რომლებიც მრავალ კონტაქტს ასინქრონიზებენ.</string>
<!-- The first part of the body text in a bottom sheet dialog that tells the user we can\'t process their contacts. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_learn_more">გაიგე მეტი</string>
<!-- A button label in a bottom sheet that will navigate the user to their contacts settings. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_contacts_button">კონტაქტების გახსნა</string>
<!-- A toast that will be shown if we are unable to open the user\'s default contacts app. -->
<string name="CdsPermanentErrorBottomSheet_no_contacts_toast">კონტაქტების აპი ვერ მოიძებნა</string>
<!-- PaymentMessageView -->
<!-- In-chat conversation message shown when you sent a payment to another person, placeholder is the other person name -->
<string name="PaymentMessageView_you_sent_s">შენ %1$s-ს გაუგზავნე</string>
<!-- In-chat conversation message shown when another person sent a payment to you, placeholder is the other person name -->
<string name="PaymentMessageView_s_sent_you">%1$s-მა გამოგიგზავნა</string>
<!-- YourInformationIsPrivateBottomSheet -->
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__your_information_is_private">შენი ინფორმაცია კონფიდენციალურია</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_collect">Signal-ი არ აგროვებს და არ ინახავს შენს პირად მონაცემებს, როცა დონაციას აკეთებ.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__we_use_stripe">ჩვენ ვიყენებთ Stripe-ს, როგორც გადახდის პროცესორს შენი დონაციების მისაღებად. ჩვენ არ ვაგროვებთ და არ ვინახავთ შენს მიერ მოწოდებულ ინფორმაციას და არ გვაქვს მასზე წვდომა.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__signal_does_not_and_cannot">Signal არ და ვერ აკავშირებს შენს დონაციებს Signal-ის შენს ანგარიშთან.</string>
<string name="YourInformationIsPrivateBottomSheet__thank_you">მადლობას გიხდით მხარდაჭერისთვის!</string>
<!-- GroupStoryEducationSheet -->
<!-- Displayed as the title of the education bottom sheet -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__introducing_group_stories">წარმოგიდგენთ: ჯგუფის Stories-ები</string>
<!-- Line item on the sheet explaining group stories -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__share_story_updates_to">გააზიარე Story-ის განახლებები ჯგუფების ჩატებში, რომლებშიც უკვე გაწევრიანებული ხარ.</string>
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can share to group stories -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__anyone_in_the_group">ჯგუფის ყველა წევრს შეუძლია Story-ის დადება.</string>
<!-- Line item on the sheet explaining that anyone in the group can view replies -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__all_group_chat_members">ჯგუფის ყველა წევრს შეუძლია Story-იზე პასუხის ნახვა.</string>
<!-- Button label to dismiss sheet -->
<string name="GroupStoryEducationSheet__next">შემდეგი</string>
<string name="Registration_country_code_entry_hint">+0</string>
<!-- PaypalCompleteOrderBottomSheet -->
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__donate">გააკეთე დონაცია</string>
<string name="PaypalCompleteOrderBottomSheet__payment">ტრანზაქცია</string>
<!-- ChatFilter -->
<!-- Displayed in a pill at the top of the chat list when it is filtered by unread messages -->
<string name="ChatFilter__filtered_by_unread">გაფილტრულია წაუკითხავის მიხედვით</string>
<!-- Displayed underneath the filter circle at the top of the chat list when the user pulls at a very low velocity -->
<string name="ChatFilter__pull_to_filter">გასაფილტრად ჩამოქაჩე</string>
<!-- Displayed in the "clear filter" item in the chat feed if the user opened the filter from the overflow menu -->
<string name="ChatFilter__tip_pull_down">რჩევა: გასაფილტრად ჩატების სია დაბლა ჩამოქაჩე</string>
<!-- Title for screen describing that sms support is going to be removed soon -->
<string name="SmsRemoval_title_going_away">SMS-ის მხარდაჭერა აღარ გვექნება</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet why sms is being removed, placeholder with be date of removal (e.g., March 21st) -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_s">Signal-ის აპს SMS მიმოწერის მხარდაჭერა %1$s-დან აღარ ექნება.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as second bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_2">SMS წერილები Signal-ის წერილებისგან განსხვავდება. <b>ამას გავლენა არ ექნება Signal-ის დაშიფრულ მიმოწერაზე, რომელიც ისევ იმუშავებს.</b></string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as third bullet why sms is being removed -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_3">შეგიძლია შენი SMS წერილები დააექსპორტო და ახალი SMS აპი აირჩიო.</string>
<!-- Bullet point message shown on describing screen as first bullet variant why sms is being removed when user is locked out of sms -->
<string name="SmsRemoval_info_bullet_1_phase_3">Signal-მა SMS შეტყობინებების გაგზავნის მხარდაჭერა გააუქმა.</string>
<!-- Button label on sms removal info/megaphone to start the export SMS flow -->
<string name="SmsRemoval_export_sms">SMS-ის ექსპორტირება</string>
<!-- Set up your username megaphone -->
<!-- Displayed as a title on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__set_up_your_signal_username">შექმენი შენი Signal-ის მომხმარებლის სახელი</string>
<!-- Displayed as a description on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__usernames_let_others">მომხმარებლის სახელები საშუალებას აძლევს სხვებს გამოგიგზავნონ წერილი შენი ტელეფონის ნომრის გარეშე</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__not_now">ახლა არა</string>
<!-- Displayed as an action on a megaphone which prompts user to set up a username -->
<string name="SetUpYourUsername__continue">გაგრძელება</string>
<!-- Text Formatting -->
<!-- Popup menu label for applying bold style -->
<string name="TextFormatting_bold">გასქელებული</string>
<!-- Popup menu label for applying italic style -->
<string name="TextFormatting_italic">დახრილი</string>
<!-- Popup menu label for applying strikethrough style -->
<string name="TextFormatting_strikethrough">ხაზგადასმული</string>
<!-- Popup menu label for applying monospace font style -->
<string name="TextFormatting_monospace">მონოგამოსივრცული</string>
<!-- Popup menu label for applying spoiler style -->
<string name="TextFormatting_spoiler">სპოილერი</string>
<!-- UsernameEducationFragment -->
<!-- Continue button which takes the user to the add a username screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__continue">გაგრძელება</string>
<!-- Displayed as a title on the username education screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__set_up_your_signal_username">შექმენი შენი Signal-ის მომხმარებლის სახელი</string>
<!-- Displayed as body text in the username education screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__usernames_are_paired_with_a_set_of_digits">მომხმარებლის სახელები დაკავშირებულია ციფრების ნაკრებთან და შენს პროფილზე გაზიარებული არ არის</string>
<!-- Displayed as body text in the username education screen -->
<string name="UsernameEducationFragment__each_username_has_a_unique_qr_code">თითოეულ მომხმარებლის სახელს აქვს უნიკალური QR კოდი და ბმული, რომელიც შეგიძლია მეგობრებს შენთან ჩატის დასაწყებად გაუზიარო</string>
<!-- Displayed as body text in the username education screen. The string references the names of settings, so they should match our translations for those settings. -->
<string name="UsernameEducationFragment__turn_off_phone_number_discovery">გამორთე ტელეფონის ნომრის აღმოჩენა სექციაში: პარამეტრები &gt; ტელეფონის ნომერი &gt; ვის შეუძლია ჩემი ნომრის პოვნა, რათა შენი მომხმარებლის სახელი იყოს ძირითადი გზა, რომლითაც სხვები შენთან დაკავშირებას შეძლებენ</string>
<!-- Username edit dialog -->
<!-- Option to open username editor displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__edit_username">მომხმარებლის სახელის რედაქტირება</string>
<!-- Option to delete username displayed as a list item in a dialog -->
<string name="UsernameEditDialog__delete_username">მომხმარებლის სახელის წაშლა</string>
<!-- Time duration picker -->
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for hour, e.g., 12h -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_hour_abbreviation">სთ</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label shown after the user input value for minute, e.g., 24m -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_single_letter_minute_abbreviation">წთ</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, label for button that will apply the setting -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_positive_button">დაყენება</string>
<!-- Shown in a time duration picker for selecting duration in hours and minutes, helper text indicating minimum allowable duration -->
<string name="TimeDurationPickerDialog_minimum_duration_warning">ეკრანის დაბლოკვის გამოყენებამდე მინიმალური დროა 1 წუთი.</string>
<!-- Call Log -->
<!-- Displayed below the user\'s name in row items on the call log. First placeholder is the call status, second is when it occurred -->
<string name="CallLogAdapter__s_dot_s">%1$s · %2$s</string>
<!-- Displayed for incoming calls -->
<string name="CallLogAdapter__incoming">შემომავალი</string>
<!-- Displayed for outgoing calls -->
<string name="CallLogAdapter__outgoing">გამავალი</string>
<!-- Displayed for missed calls -->
<string name="CallLogAdapter__missed">გამოტოვებული</string>
<!-- Displayed on Group Call button if user is not in the call -->
<string name="CallLogAdapter__join">შეუერთდი</string>
<!-- Displayed on Group Call button if user is in the call -->
<string name="CallLogAdapter__return">დაბრუნება</string>
<!-- Call state template when there is more than one call collapsed into a single row. D is a number > 1 and S is a call info string (like Missed) -->
<string name="CallLogAdapter__d_s">(%1$d) %2$s</string>
<!-- Call Log context menu -->
<!-- Displayed as a context menu item to start a video call -->
<string name="CallContextMenu__video_call">ვიდეო ზარი</string>
<!-- Displayed as a context menu item to join an ongoing group call -->
<string name="CallContextMenu__join_call">ზარზე შესვლა</string>
<!-- Displayed as a context menu item to return to active call -->
<string name="CallContextMenu__return_to_call">ზარზე დაბრუნება</string>
<!-- Displayed as a context menu item to start an audio call -->
<string name="CallContextMenu__audio_call">აუდიო ზარი</string>
<!-- Displayed as a context menu item to go to chat -->
<string name="CallContextMenu__go_to_chat">ჩატში გადასვლა</string>
<!-- Displayed as a context menu item to see call info -->
<string name="CallContextMenu__info">ინფორმაცია</string>
<!-- Displayed as a context menu item to select multiple calls -->
<string name="CallContextMenu__select">არჩევა</string>
<!-- Displayed as a context menu item to delete this call -->
<string name="CallContextMenu__delete">წაშლა</string>
<!-- Call Log Fragment -->
<!-- Action bar menu item to only display missed calls -->
<string name="CallLogFragment__filter_missed_calls">გამოტოვებული ზარების გაფილტვრა</string>
<!-- Action bar menu item to clear missed call filter -->
<string name="CallLogFragment__clear_filter">ფილტრის გასუფთავება</string>
<!-- Action bar menu item to open settings -->
<string name="CallLogFragment__settings">პარამეტრები</string>
<!-- Action bar menu item to open notification profile settings -->
<string name="CallLogFragment__notification_profile">შეტყობინების პროფილი</string>
<!-- Call log new call content description -->
<string name="CallLogFragment__start_a_new_call">ახალი ზარის წამოწყება</string>
<!-- Filter pull text when pulled -->
<string name="CallLogFragment__filtered_by_missed">გაფილტრულია გამოტოვებულის მიხედვით</string>
<!-- Bottom bar option to select all call entries -->
<string name="CallLogFragment__select_all">ყველას მონიშვნა</string>
<!-- Bottom bar option to delete all selected call entries -->
<string name="CallLogFragment__delete">წაშლა</string>
<!-- Title on multi-delete protection dialog (TODO - final terminology) -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="CallLogFragment__delete_d_calls" translatable="false">
<item quantity="one">Delete %1$d call?</item>
<item quantity="other">Delete %1$d calls?</item>
</plurals> -->
<!-- Positive action on multi-delete protection dialog -->
<string name="CallLogFragment__delete_for_me">ჩემთვის წაშლა</string>
<!-- Snackbar label after deleting call logs -->
<plurals name="CallLogFragment__d_calls_deleted">
<item quantity="one">წაშლილია %1$d ზარი</item>
<item quantity="other">წაშლილია %1$d ზარი</item>
</plurals>
<!-- Undo action for deletion snackbar -->
<string name="CallLogFragment__undo">გაუქმება</string>
<!-- Shown during empty state -->
<string name="CallLogFragment__no_calls">ზარები ვერ მოიძებნა.</string>
<!-- Shown during empty state -->
<string name="CallLogFragment__get_started_by_calling_a_friend">დაიწყე მეგობართან დარეკვით.</string>
<!-- New call activity -->
<!-- Activity title in title bar -->
<string name="NewCallActivity__new_call">ახალი ზარი</string>
<!-- Call state update popups -->
<!-- Displayed when the user enables group call ringing -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_on">ზარის ხმა ჩართულია</string>
<!-- Displayed when the user disables group call ringing -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__ringing_off">ზარის ხმა გამორთულია</string>
<!-- Displayed when the user cannot enable group call ringing -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__group_is_too_large">ჯგუფი ძალიან დიდია მონაწილეებთან დასარეკად</string>
<!-- Displayed when the user turns on their mic -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_on">მიკროფონი ჩართულია</string>
<!-- Displayed when the user turns off their mic -->
<string name="CallStateUpdatePopupWindow__mic_off">მიკროფონი გამორთულია</string>
<!-- Accessibility label describing the capture button on the camera screen -->
<string name="CameraControls_capture_button_accessibility_label">გადაღების ღილაკი</string>
<!-- Accessibility label describing the continue button on the camera screen -->
<string name="CameraControls_continue_button_accessibility_label">გაგრძელების ღილაკი</string>
<!-- CallPreference -->
<!-- Generic group call in call info -->
<string name="CallPreference__group_call">ჯგუფური ზარი</string>
<!-- Missed group call in call info -->
<string name="CallPreference__missed_group_call">ჯგუფის გამოტოვებული ზარი</string>
<!-- Incoming group call in call info -->
<string name="CallPreference__incoming_group_call">ჯგუფის შემომავალი ზარი</string>
<!-- Outgoing group call in call info -->
<string name="CallPreference__outgoing_group_call">ჯგუფის გამავალი ზარი</string>
<!-- CreateCallLink -->
<!-- Call link creation item title on calls tab -->
<string name="CreateCallLink__create_a_call_link">ზარის ბმულის შექმნა</string>
<!-- Call link creation item description on calls tab -->
<string name="CreateCallLink__share_a_link_for">Signal-ის ზარის ბმულის გაზიარება</string>
<!-- CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment -->
<!-- Fragment title -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__create_call_link">ზარის ბმულის შექმნა</string>
<!-- Displayed as a default name for the signal call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__signal_call">Signal-ის ზარი</string>
<!-- Displayed on a small button to allow user to instantly join call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__join">შეუერთდი</string>
<!-- Option to open a full screen dialog to enter a call name -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__add_call_name">ზარის სახელის დამატება</string>
<!-- Toggle to require approval for all members before joining -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__approve_all_members">ყველა წევრის დადასტურება</string>
<!-- Row label to share the link via Signal -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link_via_signal">ბმულის Signal-ით გაზიარება</string>
<!-- Row label to copy the link to the clipboard -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copy_link">ბმულის დაკოპირება</string>
<!-- Row label to share the link with the external share sheet -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__share_link">ბმულის გაზიარება</string>
<!-- Button text to dismiss the sheet and add it as an upcoming call -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__done">შესრულებულია</string>
<!-- Displayed when we can\'t find a suitable way to open the system share picker -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__failed_to_open_share_sheet">Unable to share call link.</string>
<!-- Displayed when we copy the call link to the clipboard -->
<string name="CreateCallLinkBottomSheetDialogFragment__copied_to_clipboard">დაკოპირებულია ბუფერში</string>
<!-- EditCallLinkNameDialogFragment -->
<!-- App bar title for editing a call name -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__edit_call_name">ზარის სახელის რედაქტირება</string>
<!-- Text on button to confirm edit -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__save">შენახვა</string>
<!-- Placeholder text on input field when editing call name -->
<string name="EditCallLinkNameDialogFragment__call_name">ზარის სახელი</string>
<!-- ChooseNavigationBarStyleFragment -->
<!-- Dialog title, displayed below the header image -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__navigation_bar_size">Navigation bar size</string>
<!-- Toggle button label for normal size -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__normal">Normal</string>
<!-- Toggle button label for compact size -->
<string name="ChooseNavigationBarStyleFragment__compact">Compact</string>
<!-- Title shown at top of bottom sheet dialog for displaying a message\'s edit history -->
<string name="EditMessageHistoryDialog_title">Edit history</string>
<!-- EOF -->
</resources>