3621 lines
328 KiB
XML
3621 lines
328 KiB
XML
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="yes">Sim</string>
|
||
<string name="no">Não</string>
|
||
<string name="delete">Excluir</string>
|
||
<string name="please_wait">Aguarde…</string>
|
||
<string name="save">Salvar</string>
|
||
<string name="note_to_self">Anotações</string>
|
||
<!--AbstractNotificationBuilder-->
|
||
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Nova mensagem</string>
|
||
<!--AlbumThumbnailView-->
|
||
<!--ApplicationMigrationActivity-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">O Signal está atualizando…</string>
|
||
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Atualmente: %s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Você ainda não definiu uma frase-chave!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Desabilitar frase-chave?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Isto irá destravar permanentemente as notificações do Signal e de mensagens.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Desabilitar</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Desfazendo cadastro</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Desfazendo cadastro de mensagens e chamadas do Signal…</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Desabilitar mensagens e chamadas do Signal?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Desabilitar mensagens e chamadas do Signal descadastrando-o do servidor. Você precisará recadastrar seu número de telefone para usar o Signal novamente no futuro.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Erro ao conectar-se com o servidor!</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS habilitado</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Toque para mudar seu aplicativo padrão de SMS</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS desabilitado</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Toque para tornar o Signal o seu aplicativo padrão de SMS</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ligado</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Ligado</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">desligado</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Desligado</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Bloqueio de Tela %1$s, Desbloqueio de Cadastro %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Idioma %2$s</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">Um PIN é necessário para o desbloqueio de registro. Para desabilitar o PIN, por favor, primeiro desabilite o desbloqueio de registro.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN criado.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN desativado.</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Ocultar</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Ocultar lembrete?</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">Gravar a senha de recuperação de pagamentos</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">Gravar senha</string>
|
||
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Antes de desabilitar seu PIN, você deve gravar a sua senha de recuperação de pagamentos para garantir que você possa recuperar a sua conta de pagamentos.</string>
|
||
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
|
||
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
|
||
<item quantity="one">%d minuto</item>
|
||
<item quantity="other">%d minutos</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--DraftDatabase-->
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagem)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(áudio)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(vídeo)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(local)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(resposta)</string>
|
||
<string name="DraftDatabase_Draft_voice_note">(Mensagem de voz)</string>
|
||
<!--AttachmentKeyboard-->
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Galeria</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_file">Arquivo</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Contato</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_location">Localização</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal precisa de permissão para mostrar suas fotos e vídeos.</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Permitir acesso</string>
|
||
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Pagamento</string>
|
||
<!--AttachmentManager-->
|
||
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Não foi possível encontrar um aplicativo para selecionar arquivos.</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">O Signal precisa da permissão Armazenamento para anexar fotos, vídeos ou áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Armazenamento\".</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">O Signal precisa da permissão Contatos para anexar informações de contato, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Contatos\".</string>
|
||
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">O Signal precisa da permissão Localização para anexar uma localização, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Localização\".</string>
|
||
<!--AttachmentUploadJob-->
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Enviando mídia…</string>
|
||
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Comprimindo vídeo…</string>
|
||
<!--BackgroundMessageRetriever-->
|
||
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Procurando mensagens…</string>
|
||
<!--BlockedUsersActivity-->
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Pessoas bloqueadas</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Adicionar uma pessoa bloqueada</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">As pessoas bloqueadas não poderão mais fazer chamadas ou enviar mensagens para você.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Nenhuma pessoa bloqueada</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Bloquear esta pessoa?</string>
|
||
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" não poderá mais fazer chamadas ou enviar mensagens para você.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__block">Bloquear</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Desbloquear esta pessoa?</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Tem certeza que deseja desbloquear \"%1$s\"?</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">Desbloquear</string>
|
||
<!--BlockUnblockDialog-->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Bloquear e sair %1$s?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Bloquear %1$s ?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Você deixará de receber as mensagens e atualizações do grupo, e nenhum membro poderá adicionar você ao grupo novamente.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Os membros do grupo não poderão adicionar você novamente.</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Os membros poderão adicionar você a este grupo novamente</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Vocês poderão trocar mensagens e fazer chamadas entre si, e o seu nome e foto serão compartilhados com essa pessoa..</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">As pessoas bloqueadas não poderão mais fazer chamadas ou enviar mensagens para você.</string>
|
||
<!--Message shown on block dialog when blocking the Signal release notes recipient-->
|
||
<!--Message shown on unblock dialog when unblocking the Signal release notes recipient-->
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Desbloquear %1$s ?</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block">Bloquear</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Bloquear e sair</string>
|
||
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">Denunciar spam e bloquear</string>
|
||
<!--BucketedThreadMedia-->
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Hoje</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Ontem</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Esta semana</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Este mês</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Grande</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Médio</string>
|
||
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Pequeno</string>
|
||
<!--CameraXFragment-->
|
||
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Clique para foto, segure para vídeo</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_capture_description">Capturar</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Mudar de câmera</string>
|
||
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Abrir galeria</string>
|
||
<!--CameraContacts-->
|
||
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Contatos recentes</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Contatos do Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts_signal_groups">Grupos do Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Você pode compartilhar com no máximo %d conversas.</string>
|
||
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Selecionar destinatários no Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Nenhum contato do Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Você só pode usar o botão da câmera para enviar fotos para contatos do Signal.</string>
|
||
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Não achou quem você estava procurando?</string>
|
||
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Convidar um contato para entrar no Signal</string>
|
||
<string name="CameraContacts__menu_search">Buscar</string>
|
||
<!--ClearProfileActivity-->
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove">Remover</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Remover foto do perfil?</string>
|
||
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Remover a foto do grupo?</string>
|
||
<!--ClientDeprecatedActivity-->
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Atualizar o Signal</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Esta versão do aplicativo já não é mais suportada. Para continuar enviando e recebendo mensagens, atualize para a versão mais recente.</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">Atualizar</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Não atualizar</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Cuidado</string>
|
||
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Sua versão do Signal não é mais suportada. Você pode ver seu histórico de mensagens, mas não poderá enviar ou receber mensagens até baixar a nova atualização.</string>
|
||
<!--CommunicationActions-->
|
||
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Nenhum navegador encontrado.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_send_email">Enviar e-mail</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Uma chamada já está em andamento.</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Iniciar chamada de voz?</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_cancel">Cancelar</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_call">Ligar</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Chamada insegura</string>
|
||
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Taxas da operadora podem ser cobradas. O número para o qual você está ligando não possui registro no Signal. Esta chamada será feita por meio da sua operadora, e não por meio da internet.</string>
|
||
<!--ConfirmIdentityDialog-->
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Seu número de segurança com %1$s mudou. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que %2$s simplesmente reinstalou o Signal.</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Talvez você queira verificar seu número de segurança com esse contato.</string>
|
||
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Aceitar</string>
|
||
<!--ContactsCursorLoader-->
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Conversas recentes</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Contatos</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Grupos</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Pesquisa por número de telefone</string>
|
||
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Pesquisa por usuário</string>
|
||
<!--ContactsDatabase-->
|
||
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mensagem %s</string>
|
||
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Chamada Signal %s</string>
|
||
<!--ContactNameEditActivity-->
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Primeiro nome</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Sobrenome</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Prefixo</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Sufixo</string>
|
||
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Segundo nome</string>
|
||
<!--ContactShareEditActivity-->
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Casa</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Celular</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Trabalho</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Outro</string>
|
||
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">O contato selecionado é inválido</string>
|
||
<!--ConversationItem-->
|
||
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Não enviada, toque para ver detalhes</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Enviada parcialmente, toque para ver detalhes</string>
|
||
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Falha no envio</string>
|
||
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Mensagem para troca de chaves recebida, clique para processá-la.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s saiu do grupo.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_send_paused">Envio pendente</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Falha no envio, toque para alternativa insegura</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Alterar para SMS não criptografado?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Alterar para MMS não criptografado?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Esta mensagem <b>não</b> será criptografada, pois o destinatário não é mais um usuário Signal.\n\nEnviar mensagem não segura?</string>
|
||
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Não foi possível encontrar um aplicativo para abrir este arquivo.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_copied_text">Copiado %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_from_s">de %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_to_s">para %s</string>
|
||
<string name="ConversationItem_read_more"> Leia mais</string>
|
||
<string name="ConversationItem_download_more"> Baixe mais</string>
|
||
<string name="ConversationItem_pending"> Pendente</string>
|
||
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Essa mensagem foi suprimida.</string>
|
||
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Você apagou esta mensagem.</string>
|
||
<!--ConversationActivity-->
|
||
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adicionar anexo</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selecionar informações de contato</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_compose_message">Escrever mensagem</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Desculpe, ocorreu um erro ao anexar o documento.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">O destinatário não é um endereço de SMS ou de email válido!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">A mensagem está vazia!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_group_members">Membros do grupo</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Toque aqui para começar uma chamada em grupo</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatário inválido!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Adicionada à tela inicial</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Sem suporte para chamadas</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Este dispositivo parece não possuir suporte para chamadas.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS inseguro</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS inseguro</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Vamos mudar para o Signal %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Favor escolher um contato</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unblock">Desbloquear</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">O anexo excede os limites de tamanho para o tipo de mensagem sendo enviada.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Não foi possível gravar o áudio!</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Você não pode enviar mensagens para este grupo, porque não é mais um membro.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_s_can_send_messages">Somente %1$s podem enviar mensagens.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_admins">admins</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_message_an_admin">Envie uma mensagem para um admin</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cant_start_group_call">Não é possível iniciar uma chamada em grupo</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call">Somente admins podem iniciar uma chamada nesse grupo.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Não há nenhum aplicativo disponível no seu dispositivo para abrir este link.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Seu pedido para participar foi enviado ao administrador do grupo. Você será notificado quando a decisão for tomada.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Cancelar pedido</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Para enviar mensagens de áudio, permita ao Signal acesso ao seu microfone.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">O Signal precisa da permissão Microfone para enviar mensagens de áudio, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">O Signal precisa das permissões Microfone e Câmera para chamar %s, mas elas foram permanentemente negadas. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\" e \"Câmera\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Para tirar fotos e fazer vídeos, permita ao Signal acessar a câmera.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">O Signal precisa da permissão Câmera para tirar fotos e fazer vídeos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">O Signal precisa da permissão Câmera para tirar fotos ou fazer vídeos</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Habilite a permissão de microfone para capturar vídeos com som.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">O Signal precisa das permissões de microfone para gravar vídeos, mas elas foram negadas. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\" e \"Câmera\".</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">O Signal precisa das permissões de microfone para gravar vídeos.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">O Signal não pode enviar mensagens de SMS/MMS porque não é seu aplicativo de mensagens padrão. Você gostaria de mudar isso nas configurações do seu Android?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_yes">Sim</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no">Não</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d de %2$d</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_no_results">Nenhum resultado</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Pacote de figurinhas instalado</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Novidade! Se expresse com figurinhas</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_cancel">Cancelar</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Excluir a conversa?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Excluir e sair do grupo?</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Esta conversa será excluída de todos os seus dispositivos.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Você deixará este grupo, que será excluído de todos os seus dispositivos.</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete">Excluir</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Apagar e sair</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Para chamar %1$s, Signal precisa acessar seu microfone</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Mais opções agora em \"Configurações de grupo\"</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_join">Entrar</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_full">Lotada</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Erro ao enviar a mídia</string>
|
||
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">Denunciado como spam e bloqueado.</string>
|
||
<!--ConversationAdapter-->
|
||
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
|
||
<item quantity="one">%d mensagem não lida</item>
|
||
<item quantity="other">%d mensagens não lidas</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ConversationFragment-->
|
||
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
|
||
<item quantity="one">Excluir mensagem selecionada?</item>
|
||
<item quantity="other">Excluir mensagens selecionadas?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvar no armazenamento?</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
|
||
<item quantity="one">Salvar este arquivo no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu aparelho tenha acesso a ele.\n\nContinuar?</item>
|
||
<item quantity="other">Salvar estes %1$d arquivos no armazenamento permitirá que qualquer outro aplicativo no seu aparelho tenha acesso a eles.\n\nContinuar?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">Erro ao salvar anexo no armazenamento!</item>
|
||
<item quantity="other">Erro ao salvar anexos no armazenamento!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Não foi possível salvar no armazenamento!</string>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
|
||
<item quantity="one">Salvando anexo</item>
|
||
<item quantity="other">Salvando %1$d anexos</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
|
||
<item quantity="one">Salvando anexo no armazenamento…</item>
|
||
<item quantity="other">Salvando %1$d anexos no armazenamento…</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationFragment_pending">Pendente…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_push">Dados (Signal)</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting">Excluindo</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Excluindo mensagens…</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Apagar para mim</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Apagar para todos</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Esta mensagem será apagada para todos os participantes desta conversa, se estiverem usando a versão mais recente do Signal. Eles poderão ver que você apagou uma mensagem.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Mensagem original não encontrada</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Mensagem original indisponível</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Falha ao abrir mensagem</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Você pode deslizar para a direita em qualquer mensagem para responder rapidamente</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Você pode deslizar para a esquerda em qualquer mensagem para responder rapidamente</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Os arquivos de mídia efêmeros são removidos automaticamente após serem enviados</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Você já visualizou esta mensagem</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Você pode adicionar anotações para si mesma/o nessa conversa. Se sua conta estiver vinculada à algum dispositivo, as novas anotações serão sincronizadas.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d membros do grupo têm o mesmo nome.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Toque para revisar</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Analisar os pedidos com atenção</string>
|
||
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">O Signal encontrou outro contato com o mesmo nome.</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_contact_us">Entre em contato</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_verify">Verificar</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_not_now">Agora não</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Seu número de segurança com %s mudou</string>
|
||
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Seu número de segurança com %s mudou, provavelmente porque ela/ele reinstalou o Signal ou mudou de aparelho. Toque em Verificar para confirmar o novo número de segurança. Isso é opcional.</string>
|
||
<!--Message shown to indicate which notification profile is on/active-->
|
||
<string name="ConversationFragment__s_on">%1$s está ligado</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">Excluir conversa selecionada?</item>
|
||
<item quantity="other">Excluir conversas selecionadas?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
|
||
<item quantity="one">Isto irá excluir permanentemente a conversa selecionada.</item>
|
||
<item quantity="other">Isto irá excluir permanentemente todas as %1$d conversas selecionadas.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting">Excluindo</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Excluindo conversas selecionadas…</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
|
||
<item quantity="one">Conversa arquivada</item>
|
||
<item quantity="other">%d conversas arquivadas</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_undo">DESFAZER</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
|
||
<item quantity="one">Conversa movida para a caixa de entrada</item>
|
||
<item quantity="other">%d conversas movidas para a caixa de entrada</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_read_plural">
|
||
<item quantity="one">Marcar: lida</item>
|
||
<item quantity="other">Marcar: lidas</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_unread_plural">
|
||
<item quantity="one">Não lida</item>
|
||
<item quantity="other">Não lidas</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_pin_plural">
|
||
<item quantity="one">Fixar</item>
|
||
<item quantity="other">Fixar</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_unpin_plural">
|
||
<item quantity="one">Desafixar</item>
|
||
<item quantity="other">Desafixar</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_mute_plural">
|
||
<item quantity="one">Silenciar notificações</item>
|
||
<item quantity="other">Silenciar notificações</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_unmute_plural">
|
||
<item quantity="one">Reativar notificações</item>
|
||
<item quantity="other">Reativar notificações</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select">Selecionar</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_archive_plural">
|
||
<item quantity="one">Arquivar</item>
|
||
<item quantity="other">Arquivar</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_unarchive_plural">
|
||
<item quantity="one">Desarquivar</item>
|
||
<item quantity="other">Desarquivar</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_delete_plural">
|
||
<item quantity="one">Excluir</item>
|
||
<item quantity="other">Excluir</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ConversationListFragment_select_all">Selecionar todas</string>
|
||
<plurals name="ConversationListFragment_s_selected">
|
||
<item quantity="one">%d selecionada</item>
|
||
<item quantity="other">%d selecionadas</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--Show in conversation list overflow menu to open selection bottom sheet-->
|
||
<string name="ConversationListFragment__notification_profile">Perfil de notificações</string>
|
||
<!--Tooltip shown after you have created your first notification profile-->
|
||
<string name="ConversationListFragment__turn_your_notification_profile_on_or_off_here">Ative ou desative o seu perfil de notificações aqui.</string>
|
||
<!--Message shown in top toast to indicate the named profile is on-->
|
||
<string name="ConversationListFragment__s_on">%1$s está ligado</string>
|
||
<!--ConversationListItem-->
|
||
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mensagem de troca de chaves</string>
|
||
<!--ConversationListItemAction-->
|
||
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Conversas arquivadas (%d)</string>
|
||
<!--ConversationTitleView-->
|
||
<string name="ConversationTitleView_verified">Verificado</string>
|
||
<string name="ConversationTitleView_you">Você</string>
|
||
<!--ConversationTypingView-->
|
||
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+ %1$d</string>
|
||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Alguns contatos não podem estar em grupos legados.</string>
|
||
<string name="CreateGroupActivity__select_members">Selecionar membros</string>
|
||
<!--CreateProfileActivity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity__profile">Perfil</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Erro ao definir foto do perfil</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Problema ao definir perfil</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Crie seu perfil</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">O seu perfil é criptografado de ponta a ponta. O seu perfil e as mudanças nele serão visíveis aos seus contatos, quando você iniciar ou aceitar uma nova conversa, e quando você participar em grupos.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Definir avatar</string>
|
||
<!--ChooseBackupFragment-->
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Restaurar do backup?</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Restaurar suas mensagens e mídias de um backup local. Se você não restaurar agora, você não conseguirá restaurar depois.</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">O ícone Restaurar do backup</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Escolha o backup</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Saiba mais</string>
|
||
<string name="ChooseBackupFragment__no_file_browser_available">Nenhum gerenciador de arquivos está instalado</string>
|
||
<!--RestoreBackupFragment-->
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Restauração concluída</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Para continuar usando os backups, por favor, escolha uma pasta. Novos backups serão salvos neste local.</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Escolher pasta</string>
|
||
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Agora não</string>
|
||
<!--BackupsPreferenceFragment-->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Backup de conversas</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Os backups são criptografados com uma senha e armazenados no seu dispositivo.</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Criar backup</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Último backup: %1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Pasta do backup</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Verificar senha de backup</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Teste sua senha de backup e verifique se elas correspondem.</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Ativar</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Desativar</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">Para restaurar um backup, faça uma nova instalação do Signal. Abra o aplicativo e toque no \"Restaurar o backup\", depois localize um arquivo de backup. %1$s</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Saiba mais</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Em andamento…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d até agora…</string>
|
||
<!--Show percentage of completion of backup-->
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment__s_so_far">%1$s%% até agora…</string>
|
||
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">O Signal precisa da permissão ao armazenamento externo para fazer backup, mas ela foi permanentemente negada. Por favor, vá ao menu de configurações de aplicativos, selecione \"Permissões\", e habilite \"Armazenamento\". </string>
|
||
<!--CustomDefaultPreference-->
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Usando personalização: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Usando padrão: %s</string>
|
||
<string name="CustomDefaultPreference_none">Nenhum</string>
|
||
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">Escolha a foto</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Tirar foto</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Escolher da galeria</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Remover foto</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Para tirar uma foto conceda a permissão da câmera.</string>
|
||
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">A visualização da sua galeria requer a permissão de armazenamento.</string>
|
||
<!--DateUtils-->
|
||
<string name="DateUtils_just_now">Agora</string>
|
||
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dmin</string>
|
||
<string name="DateUtils_today">Hoje</string>
|
||
<string name="DateUtils_yesterday">Ontem</string>
|
||
<!--DecryptionFailedDialog-->
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">A sessão da conversa foi reiniciada</string>
|
||
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">O Signal usa criptografia de ponta a ponta e pode precisar reiniciar a sessão da sua conversa, às vezes. Isso não afeta a segurança da sua conversa, mas pode ser que você tenha perdido uma mensagem desse contato e você terá que pedir para ela ser enviada novamente.</string>
|
||
<!--DeviceListActivity-->
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Desvincular \'%s\'?</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ao desvincular este dispositivo, ele não será mais capaz de enviar ou receber mensagens.</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Falha na conexão de rede </string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_try_again">Tentar de novo</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Desvinculando dispositivo…</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Desvinculando dispositivo</string>
|
||
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Rede falhou!</string>
|
||
<!--DeviceListItem-->
|
||
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispositivo sem nome</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_linked_s">%s vinculado</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Última atividade %s</string>
|
||
<string name="DeviceListItem_today">Hoje</string>
|
||
<!--DocumentView-->
|
||
<string name="DocumentView_unnamed_file">Arquivo sem nome</string>
|
||
<!--DozeReminder-->
|
||
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Otimizar para ausência do Play Services</string>
|
||
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Este dispositivo não tem suporte para o Play Services. Clique para desabilitar as otimizações de bateria do sistema que impedem o Signal de receber mensagens enquanto está inativo.</string>
|
||
<!--ExpiredBuildReminder-->
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Esta versão do Signal não é mais suportada. Atualize agora para poder enviar e receber as mensagens.</string>
|
||
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Atualize agora</string>
|
||
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
|
||
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
|
||
<item quantity="one">%d pedido de membro pendente.</item>
|
||
<item quantity="other">%d pedidos de membros pendentes.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Exibir</string>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity_share_with">Encaminhar para</string>
|
||
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Muitos anexos de uma só vez são suportados apenas para imagens e vídeos.</string>
|
||
<string name="ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group">Você não tem permissão para enviar mensagens para esse grupo</string>
|
||
<!--GcmRefreshJob-->
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Falha permanente de comunicação do Signal!</string>
|
||
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">O Signal não conseguiu cadastrar-se no Google Play Services. Mensagens e chamadas do Signal foram desabilitadas; tente recadastrar em Configurações > Avançado.</string>
|
||
<!--GiphyActivity-->
|
||
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Erro ao restaurar GIF com resolução total</string>
|
||
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
|
||
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Figurinhas</string>
|
||
<!--AddToGroupActivity-->
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Adicionar membro?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Adicionar \"%1$s\" em \"%2$s\"?</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" foi adicionado/a em \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Adicionar ao grupo</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Adicionar aos grupos</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos legados.</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add">Adicionar</string>
|
||
<string name="AddToGroupActivity_add_to_a_group">Adicionar a um grupo</string>
|
||
<!--ChooseNewAdminActivity-->
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Escolha novo admin</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Pronto</string>
|
||
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Você saiu de \"%1$s.\"</string>
|
||
<!--GroupMembersDialog-->
|
||
<string name="GroupMembersDialog_you">Você</string>
|
||
<!--GV2 access levels-->
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Qualquer pessoa</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Todos os membros</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Somente admins</string>
|
||
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Ninguém</string>
|
||
<!--GV2 invites sent-->
|
||
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
|
||
<item quantity="one">Convite enviado</item>
|
||
<item quantity="other">%d convites enviados</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_single_user">“%1$s” não pode ser automaticamente adicionado a este grupo por você.\n\nEles foram convidados a participar, e não verão nenhuma mensagem do grupo até que aceitem.</string>
|
||
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Estas pessoas não podem ser adicionadas automaticamente no grupo.\n\nElas foram convidadas a participar do grupo, e não verão nenhuma mensagem do grupo até que aceitem.</string>
|
||
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">O que são os Novos Grupos?</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Os Novos Grupos têm recursos como @menções e administradores de grupos, entre outros que serão implementados no futuro.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Todo o histórico de mensagens e mídia de antes da atualização foram preservados.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Você precisará aceitar um convite para entrar novamente neste grupo e não receberá mensagens dele até que você aceite.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">Este membro precisará aceitar um convite para participar novamente neste grupo e não receberá as mensagens do grupo até que aceite:</item>
|
||
<item quantity="other">Estes membros precisarão aceitar um convite para participar novamente neste grupo e não receberão as mensagens do grupo até que aceitem:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
|
||
<item quantity="one">Este membro foi removido do grupo e não poderá participar novamente até que atualize o Signal:</item>
|
||
<item quantity="other">Estes membros foram removidos do grupo e não poderão participar novamente até que atualizem o Signal:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Atualizar para o Novo Grupo</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Atualizar este grupo</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Os Novos Grupos têm recursos como @menções e administradores de grupos, entre outros que serão implementados no futuro.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Todo o histórico de mensagens e mídias serão mantidos após a atualização.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Foi encontrado um erro de rede. Tente mais tarde.</string>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Falha ao atualizar.</string>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
|
||
<item quantity="one">Este membro precisará aceitar um convite para entrar novamente neste grupo e não receberá as mensagens do grupo até que aceite:</item>
|
||
<item quantity="other">Estes membros precisarão aceitar um convite para entrar novamente neste grupo e não receberão as mensagens do grupo até que aceitem:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
|
||
<item quantity="one">Este membro não é capaz de participar de Novos Grupos, e será removido do grupo:</item>
|
||
<item quantity="other">Estes membros não são capazes de participar de Novos Grupos, e serão removidos do grupo:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
|
||
<item quantity="one">%1$d membro não pôde ser adicionado ao Novo Grupo. Você deseja adicioná-lo agora?</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d membros não puderam ser adicionados ao Novo Grupo. Gostaria de adicioná-los agora?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
|
||
<item quantity="one">Adicionar membro</item>
|
||
<item quantity="other">Adicionar membros</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Não, obrigado</string>
|
||
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
|
||
<item quantity="one">Adicionar membro?</item>
|
||
<item quantity="other">Adicionar membros?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
|
||
<item quantity="one">Esse membro não pôde ser adicionado automaticamente ao Novo Grupo quando ele foi atualizado:</item>
|
||
<item quantity="other">Estes membros não puderam ser adicionados automaticamente ao Novo Grupo quando ele foi atualizado:</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
|
||
<item quantity="one">Adicionar membro</item>
|
||
<item quantity="other">Adicionar membros</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
|
||
<item quantity="one">Falha ao adicionar o membro. Tente mais tarde.</item>
|
||
<item quantity="other">Falha ao adicionar os membros. Tente mais tarde.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
|
||
<item quantity="one">Não foi possível adicionar o membro.</item>
|
||
<item quantity="other">Não foi possível adicionar os membros.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--LeaveGroupDialog-->
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Sair do grupo?</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Você não poderá mais enviar nem receber mensagens neste grupo.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Sair</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Escolha novo admin</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Antes de sair, você deve escolher pelo menos um novo admin para este grupo.</string>
|
||
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Escolha admin</string>
|
||
<!--LinkPreviewView-->
|
||
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Nenhuma pré-visualização disponível para o link</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">O link deste grupo não está ativo</string>
|
||
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
|
||
<!--LinkPreviewRepository-->
|
||
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d membro</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d membros</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PendingMembersActivity-->
|
||
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Convites de grupo pendentes</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_requests">Pedidos</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites">Convites</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Pessoas que você convidou</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Você não tem nenhum convite de grupo pendente.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Pessoas convidadas por outros membros do grupo</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Nenhum convite pendente de outros membros do grupo.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Os detalhes das pessoas convidadas por outros membros do grupo não vão aparecer. Se elas optarem por entrar, suas informações serão compartilhadas com o grupo naquele momento. Elas não verão nenhuma mensagem no grupo antes de entrarem.</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Revogar convite</string>
|
||
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Anular convites</string>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
|
||
<item quantity="one">Anular convite</item>
|
||
<item quantity="other">Anular %1$d convites</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
|
||
<item quantity="one">Erro ao anular convite</item>
|
||
<item quantity="other">Erro ao anular convites</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--RequestingMembersFragment-->
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Solicitações de membros pendentes</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Nenhuma solicitação de membros.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">As pessoas nessa lista estão tentando entrar no grupo através do link do grupo.</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">Adicionou \"%1$s\"</string>
|
||
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Recusou \"%1$s\"</string>
|
||
<!--AddMembersActivity-->
|
||
<string name="AddMembersActivity__done">Pronto</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Esta pessoa não pode ser adicionada aos grupos legados.</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups">Esta pessoa não pode ser adicionada a um grupo no qual somente admins enviam mensagens.</string>
|
||
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
|
||
<item quantity="one">Adicionar \"%1$s\" em \"%2$s\"?</item>
|
||
<item quantity="other">Adicionar %3$d membros em \"%2$s\"?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add">Adicionar</string>
|
||
<string name="AddMembersActivity__add_members">Adicionar membros</string>
|
||
<!--AddGroupDetailsFragment-->
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Escolha um nome para este grupo</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Criar grupo</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Criar</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Membros</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Você pode adicionar ou convidar amigos(as) após criar esse grupo.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Nome do grupo (obrigatório)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Nome do grupo (opcional)</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Este campo é obrigatório.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">A criação do grupo falhou.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Tente novamente mais tarde.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Você selecionou um contato que não tem suporte para grupos do Signal. Então este grupo será de MMS.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Nomes e fotos de grupos de MMS personalizados serão visíveis apenas para você.</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Remover</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">Contato de SMS</string>
|
||
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Remover %1$s desse grupo?</string>
|
||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
|
||
<item quantity="one">%d membro não tem suporte aos Novos Grupos, portanto, este será um Grupo Legado.</item>
|
||
<item quantity="other">%d membros não têm suporte aos Novos Grupos, portanto, este grupo será um Grupo Legado.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
|
||
<item quantity="one">%d membro não tem suporte para Novos Grupos, portanto este grupo não pode ser criado.</item>
|
||
<item quantity="other">%d membros não têm suporte para Novos Grupos, portanto este grupo não pode ser criado.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--NonGv2MemberDialog-->
|
||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Um Grupo Legado será criado porque \"%1$s\" está usando uma versão desatualizada do Signal. Você pode criar um Novo Grupo com ele depois dele atualizar o Signal, ou remova-o antes de criar o grupo.</string>
|
||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
|
||
<item quantity="one">Um Grupo Legado será criado porque %1$d está usando uma versão desatualizada do Signal. Você poderá criar um Novo Grupo com ele depois de ter atualizado o Signal, ou remova-o antes de criar o grupo.</item>
|
||
<item quantity="other">Um Grupo Legado será criado porque %1$d membros estão usando uma versão desatualizada do Signal. Você poderá criar um Novo Grupo com eles depois de terem atualizado o Signal, ou remova-os antes de criar o grupo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Este grupo não pode ser criado porque \"%1$s\" está usando uma versão desatualizada do Signal. Você deverá remover essa pessoa antes de criar o grupo.</string>
|
||
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
|
||
<item quantity="one">Este grupo não pode ser criado porque %1$d membro está usando uma versão desatualizada do Signal. Você deverá removê-lo antes de criar o grupo.</item>
|
||
<item quantity="other">Este grupo não pode ser criado porque %1$d membros estão usando versões desatualizadas do Signal. Você deverá removê-los antes de criar o grupo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ManageGroupActivity-->
|
||
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Pedidos de membros e convites</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Adicionar membros</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Editar informações do grupo</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Quem pode adicionar novos membros?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Quem pode editar as informações deste grupo?</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Link do grupo</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Bloquear o grupo</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Desbloquear o grupo</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Sair do grupo</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Silenciar notificações</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Personalizar notificações</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Menções</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">Cor e papel de parede do grupo</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_until_s">Até %1$s</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_always">Sempre</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_off">Desligado</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_on">Ligado</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Ver todos os membros</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Ver todas</string>
|
||
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
|
||
<item quantity="one">%d membro adicionado.</item>
|
||
<item quantity="other">%d membros adicionados.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Somente os administradores podem ativar ou desativar o link do grupo compartilhável.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Somente os administradores podem ativar ou desativar a opção de aprovar novos membros.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Somente os administradores podem redefinir o link do grupo compartilhável.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Você não dispõe de privilégio para fazer isso</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Alguém que você adicionou não suporta novos grupos e precisa atualizar o Signal</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_not_announcement_capable">Alguém que você adicionou precisa atualizar o Signal de modo que somente admins possam enviar mensagens nesse grupo</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Falha ao atualizar o grupo</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Você não é membro do grupo</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Não foi possível atualizar o grupo. Por favor, tente novamente mais tarde</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Falha ao atualizar o grupo devido à um erro na rede. Por favor, tente novamente mais tarde</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Editar nome e foto</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Grupo Legado</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Este é um Grupo Legado. Recursos como administradores de grupos só estão disponíveis em Novos Grupos.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Este é um Grupo Legado. Para acessar novos recursos como @menções e administradores,</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Este Grupo Legado não pode ser atualizado para um Grupo Novo porque é muito grande. O tamanho máximo de grupos é %1$d.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">atualizar este grupo.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Este é um grupo MMS inseguro. Para conversar com privacidade, convide seus contatos para o Signal.</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Convide agora</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_more">mais</string>
|
||
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Adicionar descrição do grupo…</string>
|
||
<!--GroupMentionSettingDialog-->
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Notifique-me ao ser mencionado</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Receber notificações quando você for mencionado em conversas silenciadas?</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Notifique-me sempre</string>
|
||
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Não me notifique</string>
|
||
<!--ManageProfileFragment-->
|
||
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Nome do perfil</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_username">Nome de usuário</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_about">Sobre mim</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">Escreva algumas palavras sobre você</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_name">Seu nome</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_your_username">Seu nome de usuário</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Falha ao salvar foto de perfil</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment_badges">Selos</string>
|
||
<string name="ManageProfileFragment__edit_photo">Editar foto</string>
|
||
<!--ManageRecipientActivity-->
|
||
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Nenhum grupo em comum</string>
|
||
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d grupo em comum</item>
|
||
<item quantity="other">%d grupos em comum</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="GroupMemberList_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$s convidou 1 pessoa</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s convidou %2$d pessoas</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Personalizar notificações</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Mensagens</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Usar notificações personalizadas</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Som das notificações</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Vibrar</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Configurações de chamadas</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Toque</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Habilitada</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Desabilitada</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Padrão</string>
|
||
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__unknown">Desconhecida/o</string>
|
||
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Link do grupo compartilhável</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Gerenciar e compartilhar</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Link do grupo</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Compartilhar</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Redefinir o link</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Pedidos de membros</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Aprovar novos membros</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Exigir que um administrador aprove pedidos de novos membros que entrarem através do link do grupo.</string>
|
||
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Tem certeza que quer redefinir o link do grupo? As pessoas não poderão mais se conectar ao grupo usando o link atual.</string>
|
||
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">Código QR</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">As pessoas que escanearem este código poderão entrar no seu grupo. Os administradores ainda precisarão aprovar os novos membros, se você tiver ativado essa opção.</string>
|
||
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Compartilhar código</string>
|
||
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
|
||
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Deseja revogar o convite que você enviou para %1$s?</string>
|
||
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
|
||
<item quantity="one">Você quer revogar o convite enviado por %1$s?</item>
|
||
<item quantity="other">Você quer revogar %2$d convites enviados por %1$s?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Você já é um membro</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Entrar</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Pedir para entrar</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Não foi possível entrar no grupo. Por favor, tente novamente mais tarde</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Ocorreu um erro de rede.</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Este link do grupo não está ativo</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Não foi possível obter informação do grupo. Por favor, tente novamente mais tarde</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Você quer entrar neste grupo e exibir seu nome e foto para os membros?</string>
|
||
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Um administrador deste grupo deve aprovar seu pedido antes que você possa participar. Quando você solicita seu pedido, seu nome e foto serão compartilhados com os membros do grupo.</string>
|
||
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
|
||
<item quantity="one">Grupo · %1$d membro</item>
|
||
<item quantity="other">Grupo · %1$d membros</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Atualize o Signal para usar links de grupos</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">A versão do Signal que você está usando não é compatível com links de grupos. Atualize para a versão mais recente, para entrar neste grupo por meio do link.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Atualizar o Signal</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Um ou mais de seus dispositivos vinculados estão usando uma versão do Signal que não suporta links de grupos. Atualize o Signal no(s) seu(s) dispositivo(s) vinculado(s) para entrar neste grupo.</string>
|
||
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">O link do grupo não é válido</string>
|
||
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Convidar amigos(as)</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Compartilhe um link com seus(suas) amigos(as) para que eles(elas) entrem rápido no grupo.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Ativar e compartilhar link</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Compartilhar link</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Não foi possível ativar o grupo. Por favor, tente novamente mais tarde</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Ocorreu um erro de rede.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Você não dispõe de privilégios para ativar o link de um grupo. Por favor, peça ajuda ao(à) admin.</string>
|
||
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Atualmente você não é membro do grupo.</string>
|
||
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Adicionar “%1$s” ao grupo?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Recusar solicitação de “%1$s”?</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Adicionar</string>
|
||
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Recusar</string>
|
||
<!--ImageEditorHud-->
|
||
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Desfocar rostos</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Novo: Desfoque rostos ou desenhe em alguma zona para desfocá-la.</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Desenhe em qualquer lugar para desfocar</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Desenhe para desfocar outros rostos ou partes da imagem</string>
|
||
<!--InputPanel-->
|
||
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Toque e segure para gravar uma mensagem de voz e solte para enviá-la</string>
|
||
<!--InviteActivity-->
|
||
<string name="InviteActivity_share">Compartilhar</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Compartilhar com contatos</string>
|
||
<string name="InviteActivity_share_via">Compartilhar via…</string>
|
||
<string name="InviteActivity_cancel">Cancelar</string>
|
||
<string name="InviteActivity_sending">Enviando…</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Convites enviados!</string>
|
||
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Convidar para o Signal</string>
|
||
<string name="InviteActivity_send_sms">Enviar SMS (%d)</string>
|
||
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
|
||
<item quantity="one">Enviar %d convite por SMS?</item>
|
||
<item quantity="other">Enviar %d convites por SMS?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Vamos mudar para o Signal: %1$s</string>
|
||
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Parece que você não tem aplicativos para onde compartilhar.</string>
|
||
<!--LearnMoreTextView-->
|
||
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Saiba mais</string>
|
||
<string name="SpanUtil__read_more">Leia mais</string>
|
||
<!--LongMessageActivity-->
|
||
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Mensagem não encontrada</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Mensagem de %1$s</string>
|
||
<string name="LongMessageActivity_your_message">Sua mensagem</string>
|
||
<!--MessageRetrievalService-->
|
||
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
|
||
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Conexão em segundo plano habilitada</string>
|
||
<!--MmsDownloader-->
|
||
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Erro ao ler as configurações de MMS do provedor sem fio </string>
|
||
<!--MediaOverviewActivity-->
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Mídia</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Arquivos</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Áudio</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All">Todos</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
|
||
<item quantity="one">Excluir o item selecionado?</item>
|
||
<item quantity="other">Excluir os itens selecionados?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
|
||
<item quantity="one">Isto excluirá permanentemente o arquivo selecionado. Qualquer mensagem de texto associada a este item também será excluída.</item>
|
||
<item quantity="other">Isto excluirá permanentemente todos os %1$d arquivos selecionados. Qualquer mensagem de texto associada a estes itens também será excluída.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Excluindo</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Excluindo mensagens…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Selecionar tudo</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Coletando anexos…</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Ordenar por </string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">O mais recente</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">O mais antigo</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Armazenamento utilizado</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Todo o uso de armazenamento</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Visualização em tabela</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Visualização em lista</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Selecionado</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_select_all">Selecionar tudo</string>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_save_plural">
|
||
<item quantity="one">Salvar</item>
|
||
<item quantity="other">Salvar</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_delete_plural">
|
||
<item quantity="one">Excluir</item>
|
||
<item quantity="other">Excluir</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_selected_s">
|
||
<item quantity="one">%1$d selecionada (%2$s)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d selecionadas (%2$s)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_file">Arquivo</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Áudio</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_video">Vídeo</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_image">Imagem</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_voice_message">Mensagem de voz</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Enviado por %1$s</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Enviado por você</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Enviado por %1$s para %2$s</string>
|
||
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Enviado por você para %1$s</string>
|
||
<!--Megaphones-->
|
||
<string name="Megaphones_remind_me_later">Me lembre mais tarde</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Confirme seu PIN do Signal</string>
|
||
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Ocasionalmente, solicitaremos que você confirme seu PIN, para te ajudar a não esquecê-lo.</string>
|
||
<string name="Megaphones_verify_pin">Verifique o PIN</string>
|
||
<string name="Megaphones_get_started">Começar</string>
|
||
<string name="Megaphones_new_group">Novo grupo</string>
|
||
<string name="Megaphones_invite_friends">Convidar amigos(as)</string>
|
||
<string name="Megaphones_use_sms">Usar SMS</string>
|
||
<string name="Megaphones_appearance">Aparência</string>
|
||
<string name="Megaphones_add_photo">Adicionar foto</string>
|
||
<!--NotificationBarManager-->
|
||
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Chamada Signal em andamento</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Estabelecendo chamada Signal</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Recebendo chamada Signal</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_group_call">Recebendo chamada de vídeo em grupo</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Encerrando chamada Signal</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__decline_call">Recusar chamada</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Atender chamada</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__end_call">Terminar chamada</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Cancelar chamada</string>
|
||
<string name="NotificationBarManager__join_call">Participar da chamada</string>
|
||
<!--NotificationsMegaphone-->
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Habilitar notificações?</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Nunca perca mensagens de seus contatos e grupos.</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Ativar</string>
|
||
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Agora não</string>
|
||
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mensagem multimídia</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Baixando mensagem de MMS</string>
|
||
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Erro ao baixar mensagem de MMS, toque para tentar novamente</string>
|
||
<!--MediaPickerActivity-->
|
||
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Enviar para %s</string>
|
||
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Abrir câmera</string>
|
||
<!--MediaSendActivity-->
|
||
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Adicionar legenda…</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Um item foi removido porque excedeu o limite de tamanho</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type">Um anexo foi removido porque é um formato de arquivo desconhecido</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type">Um anexo foi removido porque excedeu o limite de tamanho ou é um formato de arquivo desconhecido</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Câmera indisponível.</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Mensagem para %s</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_message">Mensagem</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Selecionar destinatários</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">O Signal precisa de acesso aos seus contatos para poder exibi-los.</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal precisa da permissão Contatos para exibir seus contatos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Contatos\".</string>
|
||
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
|
||
<item quantity="one">Você não pode compartilhar mais de %d item.</item>
|
||
<item quantity="other">Você não pode compartilhar mais de %d itens.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Selecionar destinatários</string>
|
||
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Toque aqui para que essa mensagem desapareça logo após ser visualizada.</string>
|
||
<!--MediaRepository-->
|
||
<string name="MediaRepository_all_media">Todas as mídias</string>
|
||
<string name="MediaRepository__camera">Câmera</string>
|
||
<!--MessageDecryptionUtil-->
|
||
<string name="MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message">Falha ao descriptografar a mensagem</string>
|
||
<string name="MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log">Toque para enviar um registro de depuração</string>
|
||
<!--MessageRecord-->
|
||
<string name="MessageRecord_unknown">Desconhecida/o</string>
|
||
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Foi recebida uma mensagem criptografada usando uma versão antiga do Signal que não possui mais suporte. Favor pedir ao remetente que atualize para a versão mais recente e reenvie a mensagem.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_left_group">Você saiu do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Você atualizou o grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">O grupo foi atualizado.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_called_date">Você ligou · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Chamada de voz perdida · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Chamada de vídeo perdida · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s atualizou o grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s ligou para você · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s está no Signal!</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Você desabilitou as mensagens efêmeras.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s desabilitou as mensagens efêmeras.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Você definiu o tempo de duração das mensagens efêmeras como %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s definiu o tempo de duração das mensagens efêmeras como %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">O cronômetro de mensagem efêmera foi definido para %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Este grupo foi atualizado para um Novo Grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Você não pôde ser adicionado ao Novo Grupo e foi convidado a entrar.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">A sessão da conversa foi reiniciada</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
|
||
<item quantity="one">Um membro não pôde ser adicionado ao Novo Grupo e foi convidado a entrar.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s membros não puderam ser adicionados ao Novo Grupo e foram convidados a entrar.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
|
||
<item quantity="one">Um membro não pôde ser adicionado ao Novo Grupo e foi removido.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s membros não puderam ser adicionados ao Novo Grupo e foram removidos.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--Profile change updates-->
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s alterou o nome de perfil para %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s alterou o nome de perfil de %2$s para %3$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s alterou o perfil.</string>
|
||
<!--GV2 specific-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Você criou o grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_updated">Grupo atualizado.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Convidar amigas(os) ao grupo via link</string>
|
||
<!--GV2 member additions-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_s">Você adicionou %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s adicionou %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s adicionou você ao grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Você entrou no grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s entraram no grupo.</string>
|
||
<!--GV2 member removals-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Você removeu %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s removeu %2$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s removeu você desse grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Você saiu do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s saiu do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Você não está mais no grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s não está mais no grupo.</string>
|
||
<!--GV2 role change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Você promoveu %1$s a admin.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s promoveu %2$s a admin.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s promoveu você a admin.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Você removeu %1$s da lista de admins.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s removeu você da lista de admins.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s removeu %2$s da lista de admins.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s agora é um admin.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Agora você é um admin.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s não é mais um admin.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Você não é mais um admin.</string>
|
||
<!--GV2 invitations-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Você convidou %1$s para o grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s convidou você para o grupo.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
|
||
<item quantity="one">%1$s convidou 1 pessoa para o grupo.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s convidou %2$d pessoas para o grupo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Você recebeu um convite para o grupo.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
|
||
<item quantity="one">1 pessoa foi convidada para o grupo.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d pessoas foram convidadas para o grupo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GV2 invitation revokes-->
|
||
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">Você revogou um convite para o grupo.</item>
|
||
<item quantity="other">Você revogou %1$d convites para o grupo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
|
||
<item quantity="one">%1$s revogou um convite para o grupo.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s revogou %2$d convites para o grupo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Alguém recusou um convite ao grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Você recusou o convite ao grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s revogou o seu convite para o grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Um admin revogou o seu convite para o grupo.</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
|
||
<item quantity="one">Um convite para o grupo foi revogado.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d convites para o grupo foram revogados.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--GV2 invitation acceptance-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Você aceitou o convite para o grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s aceitou o convite para o grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Você adicionou o membro convidado %1$s.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s adicionou o membro convidado %2$s.</string>
|
||
<!--GV2 title change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Você mudou o nome do grupo para \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s mudou o nome do grupo para \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">O nome do grupo mudou para \"%1$s\".</string>
|
||
<!--GV2 description change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Você mudou a descrição do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s mudou a descrição do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">A descrição do grupo foi alterada.</string>
|
||
<!--GV2 avatar change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Você mudou a foto do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s mudou a foto do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">A foto do grupo foi alterada.</string>
|
||
<!--GV2 attribute access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Você mudou quem pode editar as informações do grupo. Agora é \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s mudou quem pode editar as informações do grupo. Agora é \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Quem pode editar as informações do grupo foi alterado para \"%1$s\".</string>
|
||
<!--GV2 membership access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Você mudou quem pode editar os membros do grupo. Agora é \"%1$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s mudou quem pode editar os membros do grupo. Agora é \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Quem pode editar as informações do grupo foi alterado para \"%1$s\".</string>
|
||
<!--GV2 announcement group change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_all_members_to_send">Você modificou as configurações do grupo para permitir que todos os membros enviem mensagens.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send">Você modificou as configurações do grupo para permitir que somente admins enviem mensagens.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_all_members_to_send">%1$s modificou as configurações do grupo para permitir que todos os membros enviem mensagens.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send">%1$s modificou as configurações do grupo para permitir que somente admins enviem mensagens.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_all_members_to_send">As configurações do grupo foram modificadas para permitir que todos os membros enviem mensagens.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_allow_only_admins_to_send">As configurações do grupo foram modificadas para permitir que somente admins enviem mensagens.</string>
|
||
<!--GV2 group link invite access level change-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Você ativou o link do grupo com a aprovação do admin desativada.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Você ativou o link do grupo com a aprovação do admin ativada.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Você desativou o link do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s ativou o link do grupo com a aprovação do admin desativada.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s ativou o link do grupo com a aprovação do admin ativada.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s desativou o link do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">O link do grupo foi ativado com a aprovação do admin desativada.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">O link do grupo foi ativado com a aprovação do admin ativada.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">O link do grupo foi desativado.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Você desativou a aprovação do admin para o link do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s desativou a aprovação do admin para o link do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">A aprovação do admin para o link do grupo foi desativada.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Você ativou a aprovação do admin para o link do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s ativou a aprovação do admin para o link do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">A aprovação do admin para o link do grupo foi ativada.</string>
|
||
<!--GV2 group link reset-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Você redefiniu o link do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s redefiniu o link do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">O link do grupo foi redefinido.</string>
|
||
<!--GV2 group link joins-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Você entrou no grupo via link do grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s entrou no grupo via link do grupo.</string>
|
||
<!--GV2 group link requests-->
|
||
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Você enviou um pedido para entrar no grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s solicitou entrar via link do grupo.</string>
|
||
<!--GV2 group link approvals-->
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s aprovou o seu pedido para entrar no grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s aprovou o pedido de %2$s para entrar no grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Você aprovou o pedido de %1$s para entrar no grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">O seu pedido para entrar no grupo foi aprovado.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">O pedido de %1$s para entrar no grupo foi aprovado.</string>
|
||
<!--GV2 group link deny-->
|
||
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">O seu pedido para entrar no grupo foi recusado por um admin.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s recusou o pedido de %2$s para entrar no grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">O pedido de %1$s para entrar no grupo foi recusado.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Você cancelou o seu pedido para entrar no grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s cancelou o pedido para entrar no grupo.</string>
|
||
<!--End of GV2 specific update messages-->
|
||
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Seu número de segurança com %s mudou.</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Você marcou o seu número de segurança com %s como verificado</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Você marcou o seu número de segurança com %scomo verificado através de outro dispositivo</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Você marcou o seu número de segurança com %scomo não verificado</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Você marcou o seu número de segurança com %s como não verificado através de outro dispositivo</string>
|
||
<string name="MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered">Uma mensagem de %s não pôde ser entregue</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_changed_their_phone_number">%1$s alterou o número de telefone.</string>
|
||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is already a sustainer so we ask them if they want to boost.-->
|
||
<!--Update item message shown in the release channel when someone is not a sustainer so we ask them to consider becoming one-->
|
||
<!--Group Calling update messages-->
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s começou uma chamada em grupo · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s está na chamada em grupo · %2$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Você está na chamada em grupo · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s e %2$s estão na chamada em grupo · %3$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call_s">Chamada em grupo · %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s começou uma chamada em grupo</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s está na chamada em grupo</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Você está na chamada em grupo</string>
|
||
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s e %2$s estão na chamada em grupo</string>
|
||
<string name="MessageRecord_group_call">Chamada em grupo</string>
|
||
<string name="MessageRecord_you">Você</string>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s e %3$d outra pessoa estão na chamada em grupo · %4$s</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s e %3$d outras pessoas estão na chamada em grupo · %4$s</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s e %3$d outro está na chamada em grupo</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s e %3$d outras pessoas estão na chamada em grupo</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--MessageRequestBottomView-->
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Aceitar</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Continuar</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Excluir</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_block">Bloquear</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Desbloquear</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Você aceita que %1$s lhe envie uma mensagem, saiba seu nome e veja sua foto? Essa pessoa não saberá que você viu a mensagem dela ao menos que você aceite.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Permita %1$s enviar uma mensagem para você e compartilhar seu nome e foto com outros? Você não receberá nenhumas mensagens até que os desbloqueie.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Continuar sua conversa com este grupo e exibir seu nome e foto para os membros?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Atualize este grupo para ativar novos recursos como @menções e administradores. Os membros que não compartilharam seus nomes ou fotos neste grupo serão convidados a participar.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Este Grupo Legado não pode mais ser usado porque é muito grande. O tamanho máximo de grupos é %1$d.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Continuar sua conversa com %1$s e exibir seu nome e foto para essa pessoa?</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Você quer entrar nesse grupo e exibir seu nome e foto para os membros dele? Eles não saberão que você visualizou as mensagens deles até que você aceite.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Entrar nesse grupo? Eles não saberão que você leu as mensagens deles até que você aceite.</string>
|
||
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Você quer desbloquear esse grupo e compartilhar seu nome e foto com os membros dele? Você não receberá nenhuma mensagem deles até que desbloqueie o grupo.</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_view">Exibir</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Membro de %1$s</string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Membro de %1$s e %2$s </string>
|
||
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Membro de %1$s, %2$s e %3$s</string>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d membro</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d membros</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
|
||
<item quantity="one">%1$d membro (+%2$d convidados)</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d membros (+%2$d convidados)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
|
||
<item quantity="one">%d grupo adicional</item>
|
||
<item quantity="other">%d grupos adicionais</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PassphraseChangeActivity-->
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Frases-chave não correspondem!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Frase-chave anterior incorreta!</string>
|
||
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Insira uma nova frase-chave!</string>
|
||
<!--DeviceProvisioningActivity-->
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Vincular este dispositivo?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">CONTINUAR</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Ele será capaz de</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
|
||
• Ler todas as suas mensagens
|
||
\n• Enviar mensagens em seu nome
|
||
</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Vinculando dispositivo</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Vinculando novo dispositivo…</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispositivo aprovado!</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nenhum dispositivo encontrado.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Erro de rede.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Código QR inválido.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Desculpe, você já possui muitos dispositivos vinculados. Tente remover alguns.</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Desculpe, este não é um código QR de dispositivo válido.</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Vincular um dispositivo Signal?</string>
|
||
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Parece que você está tentando vincular um dispositivo Signal usando um leitor externo. Para sua proteção, favor escanear novamente usando o leitor do Signal.</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">O Signal precisa da permissão Câmera para escanear um código QR, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\".</string>
|
||
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Não é possível escanear um código QR sem a permissão Câmera</string>
|
||
<!--OutdatedBuildReminder-->
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Atualize agora</string>
|
||
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Esta versão do Signal perderá suporte hoje. Atualize para a versão mais recente.</string>
|
||
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
|
||
<item quantity="one">Esta versão do Signal perderá suporte amanhã. Atualize para a versão mais recente.</item>
|
||
<item quantity="other">Esta versão do Signal perderá suporte dentro de %d dias. Atualize para a versão mais recente.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--PassphrasePromptActivity-->
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Inserir frase-chave</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Ícone do Signal</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Enviar frase-chave</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Frase-chave inválida!</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Destrancar Signal</string>
|
||
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - Tela de bloqueio</string>
|
||
<!--PlacePickerActivity-->
|
||
<string name="PlacePickerActivity_title">Mapa</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Soltar pin</string>
|
||
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Aceitar endereço</string>
|
||
<!--PlayServicesProblemFragment-->
|
||
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">A versão instalada do Google Play Services não está funcionando corretamente. Favor reinstalar o Google Play Services e tentar novamente.</string>
|
||
<!--PinRestoreEntryFragment-->
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">PIN incorreto</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Pular a entrada do PIN?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Precisa de ajuda?</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Seu PIN é um %1$d+ código numérico que você criou que pode ser numérico ou alfanumérico.\n\nSe você não se lembra de seu PIN, você pode criar um novo. Você pode se registrar e usar sua conta, mas perderá algumas configurações salvas, como as informações do seu perfil.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Se não conseguir se lembrar do seu PIN, você pode criar um outro. Nesse caso, você pode se registrar e usar sua conta, mas perderá algumas configurações salvas, como as informações do seu perfil.</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Criar novo PIN</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Entre em contato com o Suporte do Signal</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Cancelar</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Pular</string>
|
||
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
|
||
<item quantity="one">Você tem %1$d tentativas restantes. Se você não acertar, você pode criar um novo PIN. Você pode se registrar e usar sua conta, mas perderá algumas configurações salvas como as informações de seu perfil.</item>
|
||
<item quantity="other">Você tem %1$d tentativas restantes. Se não acertar, pode criar um novo PIN. Você pode se registrar e usar sua conta, mas perderá algumas configurações salvas como as informações do seu perfil.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Registro no Signal - Preciso de ajuda com o PIN para Android</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Digite o PIN alfanumérico</string>
|
||
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Digite o PIN numérico</string>
|
||
<!--PinRestoreLockedFragment-->
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Criar seu PIN</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Você esgotou todas as tentativas de PIN, mas ainda pode acessar sua conta no Signal criando um novo PIN. Para sua privacidade e segurança, sua conta será restaurada sem nenhuma informação de perfil ou configurações salvas.</string>
|
||
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Criar novo PIN</string>
|
||
<!--PinOptOutDialog-->
|
||
<string name="PinOptOutDialog_warning">Atenção</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Se você desativar o PIN, você perderá todos os dados ao se registrar de novo com o Signal, a menos que você faça backup manualmente e restaure. Você não pode ativar o Bloqueio de Registro enquanto o PIN estiver desativado.</string>
|
||
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Desabilitar PIN</string>
|
||
<!--RatingManager-->
|
||
<string name="RatingManager_rate_this_app">Avaliar este aplicativo</string>
|
||
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Se você gosta de usar este aplicativo, por favor tire uns segundos para nos ajudar com sua avaliação.</string>
|
||
<string name="RatingManager_rate_now">Avaliar agora!</string>
|
||
<string name="RatingManager_no_thanks">Não, obrigado</string>
|
||
<string name="RatingManager_later">Mais tarde</string>
|
||
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Todos · %1$d</string>
|
||
<!--ReactionsConversationView-->
|
||
<string name="ReactionsConversationView_plus">+ %1$d</string>
|
||
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
|
||
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Você</string>
|
||
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Verifique para continuar a enviar mensagens</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Para ajudar a evitar spam no Signal, conclua a verificação, por favor.</string>
|
||
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">Depois de verificar, você pode continuar a enviar mensagens. Quaisquer mensagens pendentes serão enviadas automaticamente.</string>
|
||
<!--Recipient-->
|
||
<string name="Recipient_you">Você</string>
|
||
<!--RecipientPreferencesActivity-->
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Bloquear</string>
|
||
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Desbloquear</string>
|
||
<!--RecipientProvider-->
|
||
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grupo sem nome</string>
|
||
<!--RedPhone-->
|
||
<string name="RedPhone_answering">Atendendo…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ending_call">Encerrando a chamada…</string>
|
||
<string name="RedPhone_ringing">Chamando…</string>
|
||
<string name="RedPhone_busy">Ocupado</string>
|
||
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Destinatário não disponível</string>
|
||
<string name="RedPhone_network_failed">Rede falhou!</string>
|
||
<string name="RedPhone_number_not_registered">Número não registrado!</string>
|
||
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">O número que você ligou não possui suporte para ligação criptografada!</string>
|
||
<string name="RedPhone_got_it">Entendi</string>
|
||
<!--Valentine\'s Day Megaphone-->
|
||
<!--Title text for the Valentine\'s Day donation megaphone. The placeholder will always be a heart emoji. Needs to be a placeholder for Android reasons.-->
|
||
<!--Body text for the Valentine\'s Day donation megaphone.-->
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Toque para ligar seu vídeo</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">Para ligar para %1$s, Signal precisa ter acesso à sua câmera</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Chamando…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants">O grupo é muito grande para ligar para todos os participantes.</string>
|
||
<!--WebRtcCallView-->
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_call">Chamada Signal</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Chamada de vídeo do Signal</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__start_call">Começar a chamada</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__join_call">Participar da chamada</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">A chamada está lotada</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">O número máximo de %1$d participantes foi atingido nesta chamada. Tente mais tarde.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Ver os participantes</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Seu vídeo está desligado</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Reconectando…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__joining">Entrando…</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Desconectado</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s">Signal ligará para %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_and_s">Signal ligará para %1$s e %2$s</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__signal_will_ring_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">Signal ligará para %1$s, %2$s e %3$d outra pessoa</item>
|
||
<item quantity="other">Signal ligará para %1$s, %2$s e outros %3$d</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_will_be_notified">%1$s receberá uma notificação</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_will_be_notified">%1$s e %2$s receberão uma notificação</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_will_be_notified">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s e %3$d outra pessoa receberão uma notificação</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s e outros %3$d receberão uma notificação</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s">Ligando para %1$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__ringing_s_and_s">Ligando para %1$s e %2$s</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__ringing_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">Ligando para %1$s, %2$s e %3$d outra pessoa</item>
|
||
<item quantity="other">Ligando para %1$s, %2$s e outros %3$d</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you">%1$s está ligando para você</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_and_s">%1$s está ligando para você e %2$s</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_and_s">%1$s está ligando para você, %2$s e %3$s</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_is_calling_you_s_s_and_d_others">
|
||
<item quantity="one">%1$s está ligando para você, %2$s, %3$s e %4$d outra pessoa</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s está ligando para você, %2$s, %3$s e outros %4$d</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Ninguém mais está aqui</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s está nesta chamada</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_are_in_this_call">%1$s estão nesta chamada</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s e %2$s estão nesta chamada</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__s_is_presenting">%1$s está apresentando</string>
|
||
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
|
||
<item quantity="one">%1$s, %2$s e %3$d outro estão nesta chamada</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s, %2$s e %3$d outros estão nesta chamada</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="WebRtcCallView__flip">Inverter</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__speaker">Alto-falante</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__camera">Câmera</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__unmute">Reativar notificações</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__mute">Silenciar</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__ring">Ligar</string>
|
||
<string name="WebRtcCallView__end_call">Encerrar</string>
|
||
<!--CallParticipantsListDialog-->
|
||
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
|
||
<item quantity="one">Nesta chamada · %1$d pessoa</item>
|
||
<item quantity="other">Nesta chamada · %1$d pessoas</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CallParticipantView-->
|
||
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s está bloqueado</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__more_info">Detalhes</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Você não receberá o áudio ou o vídeo dessa pessoa, e ela não receberá os seus.</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Não é possível receber áudio e vídeo de %1$s</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Não é possível receber áudio e vídeo de %1$s</string>
|
||
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Isso pode acontecer porque: ou essa pessoa não verificou a alteração do seu número de segurança, ou há um problema com o dispositivo dela, ou ela bloqueou você.</string>
|
||
<!--CallToastPopupWindow-->
|
||
<string name="CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share">Deslize para ver o compartilhamento de tela</string>
|
||
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Servidor proxy</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Endereço de proxy</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Você quer usar este endereço de proxy?</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Usar proxy</string>
|
||
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Conectado com sucesso ao proxy.</string>
|
||
<!--RecaptchaProofActivity-->
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">Falha ao verificar</string>
|
||
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">Concluir verificação</string>
|
||
<!--RegistrationActivity-->
|
||
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Selecione seu país</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Você deve especificar o
|
||
código do seu país
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Você deve especificar seu
|
||
número de telefone
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Número inválido</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">O número que você
|
||
especificou (%s) é inválido.
|
||
</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Um código de verificação será enviado para:</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Você receberá uma chamada para verificar esse número.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">O seu número de telefone acima está correto?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Editar número</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play Services está faltando</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Este aparelho não tem Google Play Services. Você ainda pode usar o Signal, mas talvez não consiga a mesma estabilidade e desempenho.\n\nSe você não é um(a) usuário(a) avançado(a), não está usando uma ROM Android customizada, ou acredita que isto é um erro, fale conosco no endereço support@signal.org para que possamos ajudar a resolver o problema.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Entendi</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Erro no Play Services</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services está sendo atualizado ou temporariamente indisponível. Por favor, tente novamente.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Termos & Política de Privacidade</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">O Signal precisa de acesso aos seus contatos e arquivos de mídia para você poder se conectar com outras pessoas e enviar mensagens. Você encontrará os seus contatos por meio da criptografia de ponta a ponta, de modo que os responsáveis pelo Signal jamais armazenarão ou sequer terão acesso à sua lista de contatos.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">O Signal precisa acessar sua lista de contatos para você se conectar com outras pessoas. Você encontrará os seus contatos por meio da criptografia de ponta a ponta, de modo que os responsáveis pelo Signal jamais armazenarão ou sequer terão acesso à sua lista de contatos.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Você fez muitas tentativas de registrar este número. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Não é possível conectar ao serviço. Favor verificar a conexão à rede e tentar novamente.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_non_standard_number_format">Formato de número de telefone não reconhecido</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_entered_appears_to_be_a_non_standard">O número que você inseriu (%1$s) não parece estar no formato padrão de números de telefone.\n\nSerá que você quis dizer %2$s?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_signal_android_phone_number_format">Signal Android - Formato de números de telefone</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_requested">Ligação solicitada</string>
|
||
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
|
||
<item quantity="one">Agora você está a %d passo de enviar um registro de depuração.</item>
|
||
<item quantity="other">Agora você está a %d passos de enviar um registro de depuração</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Precisamos verificar que você é um ser humano.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_next">Avançar</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuar</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Leve a privacidade com você.\nSeja você em cada mensagem.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Insira o seu número de telefone para começar</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Digite o seu número de telefone</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Você vai receber um código de verificação. Taxas da operadora podem ser aplicadas.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Insira o código que enviamos para %s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Verifique se o seu telefone está captando sinal de rede para receber SMS ou chamadas</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Número de telefone</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Código do país</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call">Ligar</string>
|
||
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Habilitar Desbloqueio de registro?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Desabilitar Desbloqueio de registro?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Se você esquecer seu PIN ao se registrar novamente no Signal, ficará sem acesso à sua conta por 7 dias.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Ativar</string>
|
||
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Desativar</string>
|
||
<!--RevealableMessageView-->
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Ver foto</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_view_video">Assistir vídeo</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_viewed">Vista</string>
|
||
<string name="RevealableMessageView_media">Mídia</string>
|
||
<!--Search-->
|
||
<string name="SearchFragment_no_results">Nenhum resultado encontrado para \'%s\'</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_conversations">Conversas</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_contacts">Contatos</string>
|
||
<string name="SearchFragment_header_messages">Mensagens</string>
|
||
<!--ShakeToReport-->
|
||
<!--SharedContactDetailsActivity-->
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Adicionar a Contatos</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Convidar para o Signal</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Mensagem no Signal</string>
|
||
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Chamada do Signal</string>
|
||
<!--SharedContactView-->
|
||
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Adicionar a Contatos</string>
|
||
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Convidar para o Signal</string>
|
||
<string name="SharedContactView_message">Mensagem no Signal</string>
|
||
<!--SignalBottomActionBar-->
|
||
<string name="SignalBottomActionBar_more">Mais</string>
|
||
<!--SignalPinReminders-->
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Nós te lembraremos outra vez mais tarde.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Nós te lembraremos outra vez amanhã.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Nós te lembraremos novamente em alguns dias.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Nós te lembraremos novamente em uma semana.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Nós te lembraremos novamente em algumas semanas.</string>
|
||
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Nós te lembraremos novamente em um mês.</string>
|
||
<!--Slide-->
|
||
<string name="Slide_image">Imagem</string>
|
||
<string name="Slide_sticker">Figurinha</string>
|
||
<string name="Slide_audio">Áudio</string>
|
||
<string name="Slide_video">Vídeo</string>
|
||
<!--SmsMessageRecord-->
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Recebida mensagem de troca
|
||
de chaves corrompida!
|
||
</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
|
||
Recebida mensagem de troca de chaves para uma versão de protocolo inválida.
|
||
</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Recebida mensagem com novo número de segurança. Toque para processar e exibir.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Você reiniciou a sessão segura.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s reiniciou a sessão segura.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mensagem duplicada.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Essa mensagem não pôde ser processada porque foi enviada de uma versão mais recente do Signal. Você pode pedir ao seu contato para reenviá-la depois de você fazer a atualização.</string>
|
||
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Erro ao exibir mensagem recebida.</string>
|
||
<!--StickerManagementActivity-->
|
||
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Figurinhas</string>
|
||
<!--StickerManagementAdapter-->
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Pacotes de Figurinhas instalados</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Pacotes de figurinhas que você recebeu</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Série Signal Artist</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Nenhum pacote de figurinhas instalado</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Pacotes de figurinhas de mensagens recebidas aparecerão aqui</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Sem título</string>
|
||
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Desconhecida</string>
|
||
<!--StickerPackPreviewActivity-->
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Sem título</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Desconhecida</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Instalar</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Remover</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Figurinhas</string>
|
||
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Falha ao carregar o pacote de figurinhas</string>
|
||
<!--SubmitDebugLogActivity-->
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Editar</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Pronto</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Toque em uma linha para excluí-la</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Enviar</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Falha ao enviar os relatórios</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Sucesso!</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copie esse URL e adicione-o ao seu relatório de problemas ou e-mail de suporte: \n\n<b>%1$s</b></string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Compartilhar</string>
|
||
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors">Este registro será postado publicamente on-line para que os contribuidores possam vê-lo. Você pode analisá-lo antes de enviar.</string>
|
||
<!--SupportEmailUtil-->
|
||
<string name="SupportEmailUtil_filter">Filtro:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Info do aparelho:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Versão do Android:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Versão do Signal:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Arquivo do Signal:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Desbloqueio de Registro:</string>
|
||
<string name="SupportEmailUtil_locale">Localidade:</string>
|
||
<!--ThreadRecord-->
|
||
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupo atualizado</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Saiu do grupo</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sessão segura reiniciada.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_draft">Rascunho:</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called">Você ligou</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_called_you">Ligou para você</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Chamada de voz perdida</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Chamada de vídeo perdida</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_media_message">MMS</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_sticker">Figurinha</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Imagem efêmera</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Vídeo efêmero</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Mídia efêmera</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Esta mensagem foi apagada.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Você apagou esta mensagem.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s está no Signal!</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Mensagens efêmeras desabilitadas</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Tempo de duração da mensagem efêmera definido para %s</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Número de segurança alterado</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Seu número de segurança com %s mudou.</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Você marcou como verificado</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Você marcou como não verificado</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">A mensagem não pôde ser processada</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_delivery_issue">Problema na entrega</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_message_request">Solicitação de conversa</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_photo">Foto</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_voice_message">Mensagem de voz</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_file">Arquivo</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_video">Vídeo</string>
|
||
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">A sessão da conversa foi reiniciada</string>
|
||
<!--UpdateApkReadyListener-->
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Atualização do Signal</string>
|
||
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Uma nova versão do Signal está disponível, toque para atualizar</string>
|
||
<!--UntrustedSendDialog-->
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Enviar mensagem?</string>
|
||
<string name="UntrustedSendDialog_send">Enviar</string>
|
||
<!--UnverifiedSendDialog-->
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Enviar mensagem?</string>
|
||
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Enviar</string>
|
||
<!--UsernameEditFragment-->
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username">Nome de usuário</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_delete">Excluir</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Usuário definido com sucesso.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Usuário removido com sucesso</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Foi encontrado um erro de rede.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Este nome de usuário já está sendo utilizado.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Este nome de usuário está disponível.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Os nomes de usuário só podem incluir a–Z, 0–9, e sublinhado.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Nomes de usuários não podem começar com um número.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Nome de usuário inválido.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Nomes de usuário devem conter no mínimo %1$d e no máximo %2$d caracteres.</string>
|
||
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Nomes de usuário são opcionais no Signal. Se você decidir criar um, outras pessoas poderão encontrá-lo por meio desse nome de usuário, mesmo que não saibam o seu número de telefone.</string>
|
||
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
|
||
<item quantity="one">%d contato está no Signal!</item>
|
||
<item quantity="other">%d contatos estão no Signal!</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--VerifyIdentityActivity-->
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Seu contato está usando uma versão antiga do Signal. Peça a ele para atualizá-la antes de verificar o seu número de segurança.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Seu contato está usando uma versão mais nova do Signal com um formato de código QR incompatível. Por favor, atualize para poder comparar.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">O código QR escaneado não é um código de verificação de número de segurança formatado corretamente. Por favor, tente escanear de novo.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Compartilhar número de segurança por…</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Nosso número de segurança Signal:</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Parece que você não tem aplicativos para onde compartilhar.</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Nenhum número de segurança a ser comparado foi encontrado na área de transferência</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal precisa da permissão Câmera para escanear um código QR, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Câmera\".</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Não é possível escanear código QR sem a permissão Câmera</string>
|
||
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Primeiro é necessário trocar algumas mensagens para ver o número de segurança de %1$s.</string>
|
||
<!--ViewOnceMessageActivity-->
|
||
<!--AudioView-->
|
||
<!--MessageDisplayHelper-->
|
||
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem criptografada para sessão inexistente </string>
|
||
<!--MmsMessageRecord-->
|
||
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mensagem de MMS com erro de criptografia</string>
|
||
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mensagem de MMS criptografada para sessão inexistente</string>
|
||
<!--MuteDialog-->
|
||
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Silenciar notificações</string>
|
||
<!--ApplicationMigrationService-->
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Importação em andamento</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Importando mensagens de texto</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importação finalizada</string>
|
||
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Importação da base de dados do sistema finalizada.</string>
|
||
<!--KeyCachingService-->
|
||
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Toque para abrir.</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal está destrancado</string>
|
||
<string name="KeyCachingService_lock">Trancar Signal</string>
|
||
<!--MediaPreviewActivity-->
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_you">Você</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tipo de mídia não suportado</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Rascunho</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">O Signal precisa da permissão Armazenamento para gravar dados no armazenamento externo, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Armazenamento\".</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Não é possível gravar dados no armazenamento externo sem as permissões</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Excluir mensagem?</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Esta mensagem será excluída permanentemente.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s para %2$s</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">A mídia não está mais disponível.</string>
|
||
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Não foi possível encontrar um aplicativo capaz de compartilhar esta mídia.</string>
|
||
<!--MessageNotifier-->
|
||
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mensagens novas em %2$d conversas</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Mais recente de: %1$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mensagem trancada</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Envio de mensagem falhou.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Falha ao enviar mensagem.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Erro ao enviar mensagem.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">Entrega de mensagens em pausa.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Verifique para continuar a enviar mensagens no Signal.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marcar todas como lidas</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marcar como lida</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Desative estas notificações</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Imagem efêmera</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Vídeo efêmero</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reply">Responder</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_signal_message">Mensagem no Signal</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">SMS inseguro</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Você pode ter novas mensagens</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Abra o Signal para verificar por novas notificações</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Contato</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Reagiu com %1$s para: \"%2$s\".</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Reagiu com %1$s ao seu vídeo.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Reagiu com %1$s à sua imagem.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_gif">Reagiu com %1$s ao seu GIF.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Reagiu com %1$s ao seu arquivo.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Reagiu com %1$s ao seu áudio.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Reagiu com %1$s à sua mídia efêmera.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Reagiu com %1$s à sua figurinha.</string>
|
||
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Esta mensagem foi apagada.</string>
|
||
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Desabilitar notificações de contatos que entram no Signal? Você pode habilitá-las novamente em Signal > Configurações > Notificações.</string>
|
||
<!--Notification Channels-->
|
||
<string name="NotificationChannel_channel_messages">Mensagens</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_calls">Ligações</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_failures">Falhas</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_backups">Backups</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_locked_status">Status de bloqueio</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_app_updates">Atualizações do aplicativo</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_other">Outro</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_group_chats">Conversas</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Desconhecida</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Mensagens de voz</string>
|
||
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">O contato entrou no Signal</string>
|
||
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Nenhuma atividade está disponível para ser ajustada nas configurações das categorias de notificações.</string>
|
||
<!--ProfileEditNameFragment-->
|
||
<!--QuickResponseService-->
|
||
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Resposta rápida não disponível quando o Signal está trancado!</string>
|
||
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problema ao enviar mensagem!</string>
|
||
<!--SaveAttachmentTask-->
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Salvo no %s</string>
|
||
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Salvo</string>
|
||
<!--SearchToolbar-->
|
||
<string name="SearchToolbar_search">Procurar</string>
|
||
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Buscar conversas, contatos e mensagens</string>
|
||
<!--ShortcutLauncherActivity-->
|
||
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Atalho inválido</string>
|
||
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Nova mensagem</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Solicitação de conversa</string>
|
||
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Você</string>
|
||
<!--ThumbnailView-->
|
||
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Reproduzir vídeo</string>
|
||
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Tem uma legenda</string>
|
||
<!--TransferControlView-->
|
||
<plurals name="TransferControlView_n_items">
|
||
<item quantity="one">%d Item</item>
|
||
<item quantity="other">%d Itens</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--UnauthorizedReminder-->
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Dispositivo não mais registrado</string>
|
||
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Isso provavelmente aconteceu porque você registrou seu número de telefone no Signal usando um outro dispositivo. Toque para registrar novamente.</string>
|
||
<!--WebRtcCallActivity-->
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_give_signal_access_to_your_microphone">Para atender a chamada, conceda ao Signal acesso ao seu microfone.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Para atender a chamada de %s, dê ao Signal acesso ao microfone.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">O Signal precisa das permissões Microfone e Câmera para fazer ou receber chamadas, mas elas foram permanentemente negadas. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Microfone\" e \"Câmera\".</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Atendido em um dispositivo vinculado.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Recusado em um dispositivo vinculado.</string>
|
||
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Ocupado em um dispositivo vinculado.</string>
|
||
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Alguém entrou nessa chamada com um número de segurança que foi alterado.</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Deslize para cima para alterar a visualização</string>
|
||
<!--WebRtcCallScreen V2-->
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Recusar</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Atender</string>
|
||
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Atender sem vídeo</string>
|
||
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Caixa de som</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Fone de ouvido</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Alto-falante</string>
|
||
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Atender chamada</string>
|
||
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Recusar chamada</string>
|
||
<!--change_passphrase_activity-->
|
||
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Frase-chave antiga</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Nova frase-chave</string>
|
||
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Repita a nova frase-chave</string>
|
||
<!--contact_selection_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Digite o nome ou número</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Convidar para o Signal</string>
|
||
<string name="contact_selection_activity__new_group">Novo grupo</string>
|
||
<!--contact_filter_toolbar-->
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Limpar texto inserido</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Mostrar teclado</string>
|
||
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Mostrar discador</string>
|
||
<!--contact_selection_group_activity-->
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nenhum contato.</string>
|
||
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Carregando contatos…</string>
|
||
<!--single_contact_selection_activity-->
|
||
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Foto do contato</string>
|
||
<!--ContactSelectionListFragment-->
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">O Signal precisa da permissão Contatos para exibir seus contatos, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"Contatos\".</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Erro ao buscar os contatos, verifique sua conexão à rede</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Usuário não encontrado</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" não é um usuário do Signal. Verifique o nome de usuário e tente novamente.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Você não precisa se adicionar ao grupo</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">O grupo chegou ao tamanho máximo</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Os grupos do Signal podem ter no máximo %1$d membros.</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">O limite recomendado de membros foi alcançado</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Os grupos do Signal têm melhor desempenho com %1$d membros ou menos. Adicionar mais membros causará atrasos no envio e recebimento de mensagens.</string>
|
||
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d membro</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d membros</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--contact_selection_list_fragment-->
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">O Signal precisa de acesso aos seus contatos para poder exibi-los.</string>
|
||
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Mostrar contatos</string>
|
||
<!--contact_selection_list_item-->
|
||
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d membro</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d membros</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--conversation_activity-->
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_push">Mensagem no Signal</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS inseguro</string>
|
||
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS inseguro</string>
|
||
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Usando %1$s</string>
|
||
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
|
||
<string name="conversation_activity__send">Enviar</string>
|
||
<string name="conversation_activity__compose_description">Composição de mensagem</string>
|
||
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Alternar teclado emoji</string>
|
||
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatura do anexo</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Alternar gaveta rápida de anexos de câmera</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Gravar e enviar anexo de áudio</string>
|
||
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Trancar gravação de anexo de áudio</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Habilitar Signal para SMS</string>
|
||
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">A mensagem não pôde ser enviada. Verifique sua conexão e tente novamente.</string>
|
||
<!--conversation_input_panel-->
|
||
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Deslize para cancelar</string>
|
||
<string name="conversation_input_panel__cancel">Cancelar</string>
|
||
<!--conversation_item-->
|
||
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mensagem multimídia</string>
|
||
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mensagem segura</string>
|
||
<!--conversation_item_sent-->
|
||
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Envio falhou</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Aprovação pendente</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Entregue</string>
|
||
<string name="conversation_item_sent__message_read">Mensagem lida</string>
|
||
<!--conversation_item_received-->
|
||
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Foto do contato</string>
|
||
<!--ConversationUpdateItem-->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Carregando</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Saiba mais</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Participar da chamada</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Voltar para a chamada</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">A chamada está lotada</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Convidar amigos(as)</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Exibir notificações de chamadas</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_update_contact">Atualizar contato</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Nenhum grupo em comum. Analise o pedido com atenção.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Nenhum contato neste grupo. Analise solicitações com atenção.</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_view">Exibir</string>
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">O tempo de desaparecimento das mensagens que você enviar será definido como %1$s.</string>
|
||
<!--Update item button text to show to boost a feature-->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_signal_boost">Doação única</string>
|
||
<!--Update item button text to show to become a sustainer in the release notes channel-->
|
||
<string name="ConversationUpdateItem_become_a_sustainer">Torne-se um apoiador</string>
|
||
<!--audio_view-->
|
||
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Tocar … Pausar</string>
|
||
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Baixar</string>
|
||
<!--QuoteView-->
|
||
<string name="QuoteView_audio">Áudio</string>
|
||
<string name="QuoteView_video">Vídeo</string>
|
||
<string name="QuoteView_photo">Foto</string>
|
||
<string name="QuoteView_gif">GIF</string>
|
||
<string name="QuoteView_view_once_media">Mídia efêmera</string>
|
||
<string name="QuoteView_sticker">Figurinha</string>
|
||
<string name="QuoteView_you">Você</string>
|
||
<string name="QuoteView_original_missing">Mensagem original não encontrada</string>
|
||
<!--conversation_fragment-->
|
||
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Rolar para o final</string>
|
||
<!--BubbleOptOutTooltip-->
|
||
<!--Message to inform the user of what Android chat bubbles are-->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__description">Bolhas são um recurso do Android que você pode desativar para conversas que ocorrem no Signal.</string>
|
||
<!--Button to dismiss the tooltip for opting out of using Android bubbles-->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__not_now">Agora não</string>
|
||
<!--Button to move to the system settings to control the use of Android bubbles-->
|
||
<string name="BubbleOptOutTooltip__turn_off">Desativar</string>
|
||
<!--safety_number_change_dialog-->
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Mudanças no Número de Segurança</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__accept">Aceitar</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Enviar mesmo assim</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Ligar mesmo assim</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Participar da chamada</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Continuar a chamada</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Sair da chamada</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">As seguintes pessoas podem ter reinstalado o Signal ou mudado de aparelho. Verifique o seu número de segurança com elas para garantir a sua privacidade e a delas.</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__view">Exibir</string>
|
||
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Já verificado</string>
|
||
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Notificações de chamadas ativadas.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Exibir notificações de chamadas</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Habilitar a atividade em segundo plano</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Está tudo ótimo, agora!</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">Para receber notificações de chamadas, toque aqui e ative \"Mostrar notificações\".</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">Para receber notificações de chamadas, toque aqui e ative as notificações. Certifique-se de que o Som e o Pop-up da notificação estejam ativados.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Para receber notificações de chamadas, toque aqui e habilite a atividade em segundo plano nas configurações da \"Bateria\".</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Configurações</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">Para receber notificações de chamadas, toque em Configurações e ative \"Mostrar notificações\".</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">Para receber notificações de chamadas, toque em Configurações e ative as notificações. Certifique-se de que o Som e o Pop-up da notificação estejam ativados.</string>
|
||
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">Para receber notificações de chamadas, toque em Configurações e habilite a atividade em segundo plano nas configurações da \"Bateria\".</string>
|
||
<!--country_selection_fragment-->
|
||
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Carregando países…</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__search">Procurar</string>
|
||
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Nenhum país correspondente</string>
|
||
<!--device_add_fragment-->
|
||
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Escaneie o código QR mostrado no dispositivo para vincular</string>
|
||
<!--device_link_fragment-->
|
||
<string name="device_link_fragment__link_device">Vincular dispositivo</string>
|
||
<!--device_list_fragment-->
|
||
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nenhum dispositivo vinculado</string>
|
||
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Vincular novo dispositivo</string>
|
||
<!--expiration-->
|
||
<string name="expiration_off">Desligado</string>
|
||
<plurals name="expiration_seconds">
|
||
<item quantity="one">%d segundo</item>
|
||
<item quantity="other">%d segundos</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
|
||
<plurals name="expiration_minutes">
|
||
<item quantity="one">%d minuto</item>
|
||
<item quantity="other">%d minutos</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dmin</string>
|
||
<plurals name="expiration_hours">
|
||
<item quantity="one">%d hora</item>
|
||
<item quantity="other">%d horas</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dh</string>
|
||
<plurals name="expiration_days">
|
||
<item quantity="one">%d dia</item>
|
||
<item quantity="other">%d dias</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_days_abbreviated">%dd</string>
|
||
<plurals name="expiration_weeks">
|
||
<item quantity="one">%d semana</item>
|
||
<item quantity="other">%d semanas</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dsem</string>
|
||
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
|
||
<!--unverified safety numbers-->
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Seu número de segurança com %s mudou e não está verificado</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Seus números de segurança com %1$s e %2$s não estão verificados</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s não estão verificados</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Seu número de segurança com %1$s mudou e não está verificado. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que %1$s simplesmente reinstalou o Signal.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Seus números de segurança com %1$s e %2$s não estão verificados. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que essas pessoas simplesmente reinstalaram o Signal.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s não estão verificados. Isso pode significar que alguém está tentando interceptar a sua comunicação ou que essas pessoas simplesmente reinstalaram o Signal.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Seu número de segurança com %s acabou de mudar.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Seus números de segurança com %1$s e %2$s acabaram de mudar.</string>
|
||
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Seus números de segurança com %1$s, %2$s e %3$s acabaram de mudar.</string>
|
||
<plurals name="identity_others">
|
||
<item quantity="one">%d outro</item>
|
||
<item quantity="other">%d outros</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--giphy_activity-->
|
||
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Pesquisar GIFs</string>
|
||
<!--giphy_fragment-->
|
||
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nada encontrado</string>
|
||
<!--database_migration_activity-->
|
||
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Gostaria de importar suas mensagens para a base de dados criptografada do Signal?</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">A base de dados padrão do sistema não será alterada.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__skip">Pular</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__import">Importar</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Isso pode demorar um pouco. Seja paciente, iremos notificá-lo quando a importação terminar.</string>
|
||
<string name="database_migration_activity__importing">IMPORTANDO</string>
|
||
<!--load_more_header-->
|
||
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Ver conversa completa</string>
|
||
<string name="load_more_header__loading">Carregando</string>
|
||
<!--media_overview_activity-->
|
||
<string name="media_overview_activity__no_media">Nenhuma mídia</string>
|
||
<!--message_recipients_list_item-->
|
||
<string name="message_recipients_list_item__view">VER</string>
|
||
<string name="message_recipients_list_item__resend">REENVIAR</string>
|
||
<!--GroupUtil-->
|
||
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
|
||
<item quantity="one">%1$s entrou no grupo.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$s entraram no grupo.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">O nome do grupo agora é \'%1$s\'.</string>
|
||
<!--prompt_passphrase_activity-->
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Destrancar</string>
|
||
<!--prompt_mms_activity-->
|
||
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">O Signal requer configurações de MMS para entregar mídia e mensagens de grupos através de seu provedor de wireless. Seu dispositivo não disponibiliza esta informação, o que ocasionalmente ocorre com dispositivos bloqueados ou com outras configurações restritivas.</string>
|
||
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Para enviar mensagens de grupo e de mídia, clique \'OK\' e complete as configurações solicitadas. As configurações de MMS para a sua operadora geralmente podem ser encontradas fazendo uma busca por \'APN da sua operadora\'. Você só precisará fazer isto uma vez.</string>
|
||
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue">Problema na entrega</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual">Não foi possível entregar para você uma mensagem (texto, figurinha, reação ou confirmação de leitura) de %s. Essa pessoa tentou enviar para você diretamente ou em um grupo.</string>
|
||
<string name="BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group">Não foi possível entregar para você uma mensagem (texto, figurinha, reação ou confirmação de leitura) de %s.</string>
|
||
<!--profile_create_activity-->
|
||
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Primeiro nome (obrigatório)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Sobrenome (opcional)</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_next">Avançar</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity__username">Nome de usuário</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Criar um nome de usuário</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Nomes e fotos de grupos de MMS personalizados serão visíveis apenas para você.</string>
|
||
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">A descrição do grupo estará visível para os membros deste grupo e pessoas que foram convidadas.</string>
|
||
<!--EditAboutFragment-->
|
||
<string name="EditAboutFragment_about">Sobre mim</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Escreva algumas palavras sobre você…</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Fale livremente</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Criptografado</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Seja gentil</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Amante de café</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Disponível para conversar</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">Relaxando</string>
|
||
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Trabalhando em algo novo</string>
|
||
<!--EditProfileFragment-->
|
||
<string name="EditProfileFragment__edit_group">Editar grupo</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_name">Nome do grupo</string>
|
||
<string name="EditProfileFragment__group_description">Descrição do grupo</string>
|
||
<!--EditProfileNameFragment-->
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Seu nome</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Nome</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Sobrenome (opcional)</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_save">Salvar</string>
|
||
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Falha ao salvar devido aos problemas na rede. Tente mais tarde.</string>
|
||
<!--recipient_preferences_activity-->
|
||
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Mídia compartilhada</string>
|
||
<!--recipients_panel-->
|
||
<string name="recipients_panel__to"><small>Digite um nome ou um número</small></string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment__to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Para verificar a segurança da sua criptografia de ponta a ponta com %s, compare os números acima com os números no aparelho da outra pessoa. Você pode comparar número por número ou escaneando o código no telefone da outra pessoa. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Saiba mais.</a>]]></string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Toque para escanear</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__successful_match">Correspondência bem sucedida</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__failed_to_verify_safety_number">Falha ao verificar o número de segurança</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__loading">Carregando…</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__mark_as_verified">Marcar como verificado</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment__clear_verification">Limpar verificação</string>
|
||
<!--verify_identity-->
|
||
<string name="verify_identity__share_safety_number">Compartilhar número de segurança</string>
|
||
<!--verity_scan_fragment-->
|
||
<string name="verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact">Escanear o Código QR no aparelho da outra pessoa.</string>
|
||
<!--webrtc_answer_decline_button-->
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Deslize para cima para atender</string>
|
||
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Deslize para baixo para recusar</string>
|
||
<!--message_details_header-->
|
||
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Alguns assuntos precisam de sua atenção.</string>
|
||
<string name="message_details_header__sent">Enviada:</string>
|
||
<string name="message_details_header__received">Recebida:</string>
|
||
<string name="message_details_header__disappears">Expira:</string>
|
||
<string name="message_details_header__via">Via:</string>
|
||
<!--message_details_recipient_header-->
|
||
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Pendente</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Enviada para</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Enviada de</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Entregue a</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Lida por</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Não enviada</string>
|
||
<string name="message_details_recipient_header__viewed">Visto por</string>
|
||
<!--message_Details_recipient-->
|
||
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Falha no envio</string>
|
||
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Novo número de segurança</string>
|
||
<!--AndroidManifest.xml-->
|
||
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Criar frase-chave</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selecionar contatos</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verificar número de segurança</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__log_submit">Enviar registro de depuração</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__media_preview">Pré-visualização de mídia</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalhes da mensagem</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Dispositivos vinculados</string>
|
||
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Convidar amigos</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversas arquivadas</string>
|
||
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Remover foto</string>
|
||
<!--Message Requests Megaphone-->
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Solicitações de conversas</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">As pessoas agora podem escolher aceitar uma nova conversa. Os nomes de perfil permitem que as pessoas saibam quem está entrando em contato.</string>
|
||
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Adicionar nome de perfil</string>
|
||
<!--HelpFragment-->
|
||
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Você já leu nosso FAQ?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__next">Próximo</string>
|
||
<string name="HelpFragment__contact_us">Entre em contato</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Conte-nos o que está acontecendo</string>
|
||
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Incluir registro de depuração.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__whats_this">O que é isso ?</string>
|
||
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Como você se sente? (Opcional)</string>
|
||
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Conte-nos por que você está entrando em contato.</string>
|
||
<string name="HelpFragment__support_info">Info de Suporte</string>
|
||
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Solicitação de suporte Signal Android</string>
|
||
<string name="HelpFragment__debug_log">Registro de depuração:</string>
|
||
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Não foi possível enviar o registro</string>
|
||
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Por favor, seja o mais detalhista possível para nos ajudar a entender o problema.</string>
|
||
<string-array name="HelpFragment__categories_3">
|
||
<item>\-\- Por favor, selecione uma opção \-\-</item>
|
||
<item>Algo não está funcionando</item>
|
||
<item>Pedido de nova funcionalidade</item>
|
||
<item>Pergunta</item>
|
||
<item>Comentário</item>
|
||
<item>Outro</item>
|
||
<item>Pagamentos (MobileCoin)</item>
|
||
<item>Apoiadores e doação ao Signal</item>
|
||
</string-array>
|
||
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Esta mensagem</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Utilizado recentemente</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Emojis e pessoas</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Animais e natureza</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Comida e bebidas</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Atividades</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Viagens e lugares</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Objetos</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Símbolos</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Bandeiras</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Emoticons</string>
|
||
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found">Nenhum resultado encontrado</string>
|
||
<!--arrays.xml-->
|
||
<string name="arrays__use_default">Usar padrão</string>
|
||
<string name="arrays__use_custom">Usar personalização</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenciar por 1 hora</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">Silenciar por 8 horas</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_one_day">Silenciar por 1 dia</string>
|
||
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Silenciar por 7 dias</string>
|
||
<string name="arrays__always">Sempre</string>
|
||
<string name="arrays__settings_default">Configurações padrão</string>
|
||
<string name="arrays__enabled">Habilitado</string>
|
||
<string name="arrays__disabled">Desabilitado</string>
|
||
<string name="arrays__name_and_message">Nome e mensagem</string>
|
||
<string name="arrays__name_only">Apenas nome</string>
|
||
<string name="arrays__no_name_or_message">Nem nome nem mensagem</string>
|
||
<string name="arrays__images">Imagens</string>
|
||
<string name="arrays__audio">Áudio</string>
|
||
<string name="arrays__video">Vídeo</string>
|
||
<string name="arrays__documents">Documentos</string>
|
||
<string name="arrays__small">Pequeno</string>
|
||
<string name="arrays__normal">Normal</string>
|
||
<string name="arrays__large">Grande</string>
|
||
<string name="arrays__extra_large">Extra grande</string>
|
||
<string name="arrays__default">Padrão</string>
|
||
<string name="arrays__high">Alta</string>
|
||
<string name="arrays__max">Máxima</string>
|
||
<!--plurals.xml-->
|
||
<plurals name="hours_ago">
|
||
<item quantity="one">%dh</item>
|
||
<item quantity="other">%dh</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--preferences.xml-->
|
||
<string name="preferences_beta">Beta</string>
|
||
<string name="preferences__sms_mms">SMS e MMS</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Receber todos os SMS</string>
|
||
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Receber todos os MMS</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Use o Signal para receber todas as mensagens de texto</string>
|
||
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Use o Signal para receber todas as mensagens multimídia</string>
|
||
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Tecla Enter envia</string>
|
||
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Pressionar a tecla Enter enviará mensagens de texto</string>
|
||
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Usar fotos da lista de contatos do aparelho</string>
|
||
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Exibir fotos de contatos oriundas da lista de contatos do aparelho, se disponíveis</string>
|
||
<string name="preferences__generate_link_previews">Gerar pré-visualização de links</string>
|
||
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Carregar pré-visualizações de links diretamente dos sites em mensagens que você envia.</string>
|
||
<string name="preferences__choose_identity">Escolher identidade</string>
|
||
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Escolha o seu próprio contato da lista de contatos.</string>
|
||
<string name="preferences__change_passphrase">Alterar frase-chave</string>
|
||
<string name="preferences__change_your_passphrase">Alterar sua frase-chave</string>
|
||
<string name="preferences__enable_passphrase">Habilitar o bloqueio da tela com frase-chave</string>
|
||
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bloquear tela e notificações com frase-chave</string>
|
||
<string name="preferences__screen_security">Segurança da tela</string>
|
||
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquear capturas de tela na lista de recentes e dentro do aplicativo</string>
|
||
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Trancar automaticamente o Signal após um determinado período de inatividade</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Frase-chave de expiração por inatividade</string>
|
||
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Período de expiração por inatividade</string>
|
||
<string name="preferences__notifications">Notificações</string>
|
||
<string name="preferences__led_color">Cor do LED</string>
|
||
<string name="preferences__led_color_unknown">Desconhecida</string>
|
||
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Padrão de piscagem do LED</string>
|
||
<string name="preferences__sound">Som</string>
|
||
<string name="preferences__silent">Silencioso</string>
|
||
<string name="preferences__default">Padrão</string>
|
||
<string name="preferences__repeat_alerts">Repetir alertas</string>
|
||
<string name="preferences__never">Nunca</string>
|
||
<string name="preferences__one_time">Uma vez</string>
|
||
<string name="preferences__two_times">Duas vezes</string>
|
||
<string name="preferences__three_times">Três vezes</string>
|
||
<string name="preferences__five_times">Cinco vezes</string>
|
||
<string name="preferences__ten_times">Dez vezes</string>
|
||
<string name="preferences__vibrate">Vibrar</string>
|
||
<string name="preferences__green">Verde</string>
|
||
<string name="preferences__red">Vermelho</string>
|
||
<string name="preferences__blue">Azul</string>
|
||
<string name="preferences__orange">Laranja</string>
|
||
<string name="preferences__cyan">Ciano</string>
|
||
<string name="preferences__magenta">Magenta</string>
|
||
<string name="preferences__white">Branco</string>
|
||
<string name="preferences__none">Nenhuma</string>
|
||
<string name="preferences__fast">Rápido</string>
|
||
<string name="preferences__normal">Normal</string>
|
||
<string name="preferences__slow">Lento</string>
|
||
<string name="preferences__help">Ajuda</string>
|
||
<string name="preferences__advanced">Avançadas</string>
|
||
<string name="preferences__donate_to_signal">Doar para o Signal</string>
|
||
<string name="preferences__subscription">Doação mensal</string>
|
||
<string name="preferences__become_a_signal_sustainer">Torne-se um apoiador recorrente</string>
|
||
<string name="preferences__signal_boost">Doação única</string>
|
||
<string name="preferences__privacy">Privacidade</string>
|
||
<string name="preferences__mms_user_agent">Agente de usuário MMS</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Configurações de MMS manuais</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_url">URL do MMSC</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_host">Proxy MMS</string>
|
||
<string name="preferences__mms_proxy_port">Porta do proxy MMS</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_username">Nome de usuário do MMSC</string>
|
||
<string name="preferences__mmsc_password">Senha do MMSC</string>
|
||
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Avisos de entrega de SMS</string>
|
||
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Solicite um aviso de entrega para cada SMS enviado</string>
|
||
<string name="preferences__data_and_storage">Dados e armazenamento</string>
|
||
<string name="preferences__storage">Armazenamento</string>
|
||
<string name="preferences__payments">Pagamentos</string>
|
||
<string name="preferences__payments_beta">Pagamentos (Beta)</string>
|
||
<string name="preferences__conversation_length_limit">Tamanho máximo de conversa</string>
|
||
<string name="preferences__keep_messages">Manter as mensagens</string>
|
||
<string name="preferences__clear_message_history">Excluir o histórico de mensagens</string>
|
||
<string name="preferences__linked_devices">Dispositivos vinculados</string>
|
||
<string name="preferences__light_theme">Claro</string>
|
||
<string name="preferences__dark_theme">Escuro</string>
|
||
<string name="preferences__appearance">Aparência</string>
|
||
<string name="preferences__theme">Tema</string>
|
||
<string name="preferences__chat_wallpaper">Papel de parede da conversa</string>
|
||
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Cor e papel de parede da conversa</string>
|
||
<string name="preferences__disable_pin">Desabilitar PIN</string>
|
||
<string name="preferences__enable_pin">Habilitar PIN</string>
|
||
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Se você desativar o PIN, perderá todos os dados ao se registrar de novo com o Signal, a menos que você faça backup manualmente e os restaure. Você não pode ativar o Bloqueio de Registro enquanto o PIN estiver desativado.</string>
|
||
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">O PIN mantém criptografadas as informações armazenadas no Signal, de modo que apenas você as acesse. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do PIN para abrir o app.</string>
|
||
<string name="preferences__system_default">Padrão do sistema</string>
|
||
<string name="preferences__language">Idioma</string>
|
||
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mensagens e chamadas do Signal</string>
|
||
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Configurações avançadas do PIN</string>
|
||
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Chamadas e mensagens privadas gratuitas para usuários do Signal</string>
|
||
<string name="preferences__submit_debug_log">Enviar registro de depuração</string>
|
||
<string name="preferences__delete_account">Excluir conta</string>
|
||
<string name="preferences__support_wifi_calling">Modo de compatibilidade \'WiFi Calling\'</string>
|
||
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Habilite se o seu dispositivo usa entrega de SMS/MMS via WiFi (somente habilite quando \'WiFi Calling\' estiver habilitado no seu dispositivo)</string>
|
||
<string name="preferences__incognito_keyboard">Teclado incógnito</string>
|
||
<string name="preferences__read_receipts">Confirmações de leitura</string>
|
||
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Se as confirmações de leitura estiverem desabilitadas, você não verá as confirmações de leitura das outras pessoas.</string>
|
||
<string name="preferences__typing_indicators">Indicadores de digitação</string>
|
||
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Se os indicadores de digitação estiverem desabilitados, você não poderá ver os indicadores de digitação de outras pessoas.</string>
|
||
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">Solicitar ao teclado para evitar o aprendizado de digitação.</string>
|
||
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">Essa configuração não é uma garantia e seu teclado pode ignorá-la.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Pessoas bloqueadas</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Quando usar dados móveis</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Quando usar Wi-Fi</string>
|
||
<string name="preferences_chats__when_roaming">Quando em roaming</string>
|
||
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Download automático de mídia</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_history">Histórico de mensagens</string>
|
||
<string name="preferences_storage__storage_usage">Uso do armazenamento</string>
|
||
<string name="preferences_storage__photos">Fotos</string>
|
||
<string name="preferences_storage__videos">Vídeos</string>
|
||
<string name="preferences_storage__files">Arquivos</string>
|
||
<string name="preferences_storage__audio">Áudio</string>
|
||
<string name="preferences_storage__review_storage">Checar armazenamento</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Apagar as mensagens mais antigas?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Excluir o histórico de mensagens?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Todo o histórico de mensagens e mídias do seu dispositivo que são mais antigos que %1$s serão excluídos permanentemente.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Todas as conversas serão excluídas permanentemente, exceto %1$s mensagens mais recentes.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Todo o histórico de mensagens e mídias do seu dispositivo serão excluídos permanentemente.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Tem certeza que quer apagar todo o histórico de mensagens?</string>
|
||
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Todo o histórico de mensagens será excluído permanentemente. Esta ação não pode ser desfeita.</string>
|
||
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Apagar tudo agora</string>
|
||
<string name="preferences_storage__forever">Para sempre</string>
|
||
<string name="preferences_storage__one_year">1 ano</string>
|
||
<string name="preferences_storage__six_months">6 meses</string>
|
||
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 dias</string>
|
||
<string name="preferences_storage__none">Nenhum</string>
|
||
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s mensagens</string>
|
||
<string name="preferences_storage__custom">Personalizado</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Usar emoji do sistema</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Desabilitar o suporte a emoji embutido do Signal</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Encaminhar todas as chamadas através do servidor Signal para evitar revelar seu endereço IP para seu contato. Habilitar reduzirá a qualidade da chamada.</string>
|
||
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Sempre reencaminhar chamadas</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__who_can">Quem pode…</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acesso ao aplicativo</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicação</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chats">Chats</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Gerenciar armazenamento</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Chamadas</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Usar menos dados em chamadas</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__never">Nunca</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data">Wi-Fi e dados móveis</string>
|
||
<string name="preferences_data_and_storage__mobile_data_only">Somente por dados móveis</string>
|
||
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Usar menos dados pode melhorar as chamadas em redes ruins</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__messages">Mensagens</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__events">Eventos</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Sons no chat</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__show">Exibir</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__calls">Chamadas</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__ringtone">Toque</string>
|
||
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Mostrar avisos de convite</string>
|
||
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Mostrar avisos de convite para contatos sem Signal</string>
|
||
<string name="preferences_chats__message_text_size">Tamanho da fonte da mensagem</string>
|
||
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">O contato entrou no Signal!</string>
|
||
<string name="preferences_notifications__priority">Prioridade</string>
|
||
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Remetente Oculto</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Exibir indicadores</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Mostrar ícone de status quando selecionar \"Detalhes da mensagem\" em mensagens que foram entregue usando remetente oculto.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Permitir de qualquer um</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Habilitar remetente oculto para mensagens recebidas de não contatos e pessoas com quem você não compartilhou seu perfil.</string>
|
||
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Saiba mais</string>
|
||
<string name="preferences_setup_a_username">Definir um nome de usuário</string>
|
||
<string name="preferences_proxy">Proxy</string>
|
||
<string name="preferences_use_proxy">Usar proxy</string>
|
||
<string name="preferences_off">Desligado</string>
|
||
<string name="preferences_on">Ligado</string>
|
||
<string name="preferences_proxy_address">Endereço de proxy</string>
|
||
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">Somente use um proxy se você não conseguir se conectar ao Signal com dados móveis ou Wi-Fi.</string>
|
||
<string name="preferences_share">Compartilhar</string>
|
||
<string name="preferences_save">Salvar</string>
|
||
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Conectando-se ao proxy…</string>
|
||
<string name="preferences_connected_to_proxy">Conectado ao proxy</string>
|
||
<string name="preferences_connection_failed">Falha na conexão</string>
|
||
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Não foi possível se conectar ao proxy. Verifique o endereço do proxy e tente novamente.</string>
|
||
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Você está conectado ao proxy. Você pode desligar o proxy a qualquer momento em Configurações.</string>
|
||
<string name="preferences_success">Deu certo</string>
|
||
<string name="preferences_failed_to_connect">Falha de conexão</string>
|
||
<string name="preferences_enter_proxy_address">Digite o endereço de proxy</string>
|
||
<string name="configurable_single_select__customize_option">Opção para personalizar</string>
|
||
<!--Internal only preferences-->
|
||
<!--Payments-->
|
||
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Todas as atividades</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Todos</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Enviados</string>
|
||
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Recebidos</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">Apresentando os Pagamentos (Beta)</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Use o Signal para enviar e receber MobileCoin, uma nova moeda digital com foco na privacidade. Ative para começar.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Ativar o módulo de Pagamentos</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Ativando o módulo de pagamentos…</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Restaurar a conta de pagamentos</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">Nenhuma atividade recente</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">Solicitações pendentes</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Atividades recentes</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Ver todos</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Adicionar fundos</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Enviar</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Enviou %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Recebeu %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">Transferir para intermediação de troca</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Conversão de moeda</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Desativar o módulo de pagamentos</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">Senha de recuperação</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Ajuda</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">Taxa de limpeza de moedas</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Pagamento enviado</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Pagamento recebido</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Processando o pagamento</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Conversão de moeda não está disponível</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">Não é possível exibir a conversão de moeda. Verifique a conexão do seu telefone e tente novamente.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Pagamentos não estão disponíveis na sua região.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Não foi possível habilitar pagamentos. Tente mais tarde.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Desativar o módulo de Pagamentos?</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Você não poderá enviar ou receber MobileCoin no Signal, se desativar o módulo de pagamentos.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Desativar</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Continuar</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">O saldo não está disponível no momento.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Módulo de pagamentos desativado.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Falha ao pagar</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Detalhes</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">Você pode usar o Signal para enviar e receber MobileCoin. Todos os pagamentos estão sujeitos aos Termos de Uso de MobileCoins e de uma Carteira MobileCoin. Esse recurso está sendo testado, portanto você poderá encontrar alguns problemas. Pagamentos que você realizar ou saldos que você perder não podem ser recuperados.</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Ativar</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Ver os termos da MobileCoin</string>
|
||
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">O módulo de Pagamentos não está mais disponível no Signal. Você ainda pode transferir fundos para uma intermediação de troca, mas não pode mais enviar e receber pagamentos ou adicionar fundos.</string>
|
||
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Adicionar fundos</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Endereço da sua carteira</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Copiar</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">Para adicionar fundos, envie MobileCoin para o endereço da sua carteira. Inicie uma transação em sua conta com uma intermediação de troca que suporte MobileCoin, depois escaneie o código QR ou copie o endereço da sua carteira.</string>
|
||
<!--PaymentsDetailsFragment-->
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Detalhes</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Status</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">Enviando o pagamento…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">Processando o pagamento…</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Pagamento concluído</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Falha ao pagar</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Taxa de transação</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Enviado por</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Enviado para %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Você em %1$s às %2$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s em %2$s às %3$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">Para</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">De</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">Os detalhes da transação, incluindo o valor do pagamento e a hora da transação, fazem parte do Livro-razão MobileCoin.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">Taxa de limpeza de moedas</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">Uma \"taxa de limpeza de moedas\" é cobrada quando as moedas em sua posse não podem ser combinadas para completar uma transação. A limpeza permitirá que você continue enviando pagamentos.</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">Não há detalhes adicionais sobre esta transação</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Pagamento enviado</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Pagamento recebido</string>
|
||
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">Pagamento concluído %1$s</string>
|
||
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Bloquear número</string>
|
||
<!--PaymentsTransferFragment-->
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Transferir</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Escanear o código QR</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">Para: escaneie ou insira o endereço da carteira</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">Você pode transferir MobileCoin fazendo uma transferência para o endereço da carteira fornecido pela intermediação de troca. O endereço da carteira é a sequência de números e letras comumente encontrada abaixo do código QR.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Próximo</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Endereço inválido</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">Verifique o endereço da carteira para o qual você está tentando transferir e tente novamente.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">Você não pode transferir para o endereço da sua própria carteira Signal. Digite o endereço de uma carteira sua que esteja em uma intermediação de troca válida.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">Para escanear um código QR, o Signal precisa de acesso à sua câmera.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">Signal precisa da permissão da Câmera para escanear um código QR. Vá para as configurações, selecione \"Permissões\", e habilite \"Câmera\".</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">Para escanear um código QR, o Signal precisa de acesso à sua câmera.</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Configurações</string>
|
||
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">Escanear o código QR do endereço</string>
|
||
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">Escaneie o código QR do endereço do destinatário</string>
|
||
<!--CreatePaymentFragment-->
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__request">Pedido</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Pagar</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Saldo disponível: %1$s</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">Alternar</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">,</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__lt"><</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Apagar</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Adicionar nota</string>
|
||
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Conversões são apenas estimativas e podem ser imprecisas.</string>
|
||
<!--EditNoteFragment-->
|
||
<string name="EditNoteFragment_note">Nota</string>
|
||
<!--ConfirmPaymentFragment-->
|
||
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">Confirmar pagamento</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Taxa de transação</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">Erro ao obter a taxa</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Estimada em %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__to">Para</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Valor total</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Saldo: %1$s</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">Enviando o pagamento…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Processando o pagamento…</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Pagamento concluído</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Falha ao pagar</string>
|
||
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">O pagamento continuará processando</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">Destinatário inválido</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">Essa pessoa não ativou o módulo de pagamentos</string>
|
||
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">Não foi possível obter a taxa de transação. Para este pagamento prosseguir, toque em ok para tentar novamente.</string>
|
||
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
|
||
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s a %2$s</string>
|
||
<!--SetCurrencyFragment-->
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Definir a moeda</string>
|
||
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Todas as moedas</string>
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--menus-->
|
||
<!--****************************************-->
|
||
<!--contact_selection_list-->
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Nova mensagem para…</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Bloquear esta pessoa</string>
|
||
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Adicionar ao grupo</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Chamar</string>
|
||
<!--conversation_callable_secure-->
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Chamada do Signal</string>
|
||
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Vídeo chamada do Signal</string>
|
||
<!--conversation_context-->
|
||
<!--Heading which shows how many messages are currently selected-->
|
||
<plurals name="conversation_context__s_selected">
|
||
<item quantity="one">%d selecionada</item>
|
||
<item quantity="other">%d selecionadas</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--conversation_context_image-->
|
||
<!--Button to save a message attachment (image, file etc.)-->
|
||
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Salvar</string>
|
||
<!--conversation_expiring_off-->
|
||
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Mensagens efêmeras</string>
|
||
<!--conversation_selection-->
|
||
<!--Button to view detailed information for a message-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_message_details">Info</string>
|
||
<!--Button to copy a message\'s text to the clipboard-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_copy">Copiar</string>
|
||
<!--Button to delete a message-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_delete">Excluir</string>
|
||
<!--Button to forward a message to another person or group chat-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_forward">Encaminhar</string>
|
||
<!--Button to reply to a message-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_reply">Responder</string>
|
||
<!--Button to save a message attachment (image, file etc.)-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_save">Salvar</string>
|
||
<!--Button to retry sending a message-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_resend_message">Reenviar</string>
|
||
<!--Button to select a message and enter selection mode-->
|
||
<string name="conversation_selection__menu_multi_select">Selecionar</string>
|
||
<!--conversation_expiring_on-->
|
||
<!--conversation_insecure-->
|
||
<string name="conversation_insecure__invite">Convidar</string>
|
||
<!--conversation_list_batch-->
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Excluir selecionadas</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Fixar conversa</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Desafixar conversa</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Selecionar todas</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arquivar seleção</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Restaurar seleção</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">Marcar como lida</string>
|
||
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">Marcar como não lida</string>
|
||
<!--conversation_list-->
|
||
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Atalho de configurações</string>
|
||
<string name="conversation_list_search_description">Buscar</string>
|
||
<string name="conversation_list__pinned">Fixadas</string>
|
||
<string name="conversation_list__chats">Conversas</string>
|
||
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Você só pode fixar até %1$d conversas</string>
|
||
<!--conversation_list_item_view-->
|
||
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Imagem do contato</string>
|
||
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arquivado</string>
|
||
<!--conversation_list_fragment-->
|
||
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Nova conversa</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Abrir câmera</string>
|
||
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Nenhuma conversa ainda. \nPara começar, envie uma mensagem para alguém.</string>
|
||
<!--conversation_secure_verified-->
|
||
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Reiniciar sessão segura</string>
|
||
<!--conversation_muted-->
|
||
<string name="conversation_muted__unmute">Reativar som</string>
|
||
<!--conversation_unmuted-->
|
||
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Silenciar notificações</string>
|
||
<!--conversation-->
|
||
<string name="conversation__menu_group_settings">Configurações de grupo</string>
|
||
<string name="conversation__menu_leave_group">Sair do grupo</string>
|
||
<string name="conversation__menu_view_all_media">Todas as mídias</string>
|
||
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Configurações de conversa</string>
|
||
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Adicionar à tela inicial</string>
|
||
<string name="conversation__menu_create_bubble">Criar bolha</string>
|
||
<!--conversation_popup-->
|
||
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Expandir popup</string>
|
||
<!--conversation_callable_insecure-->
|
||
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Adicionar aos contatos</string>
|
||
<!--conversation_group_options-->
|
||
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista de destinatários</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__delivery">Entrega</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversa</string>
|
||
<string name="conversation_group_options__broadcast">Transmissão</string>
|
||
<!--text_secure_normal-->
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Novo grupo</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Configurações</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Trancar</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marcar todas como lidas</string>
|
||
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Convidar amigos</string>
|
||
<!--verify_display_fragment-->
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copiar para a área de transferência</string>
|
||
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Comparar com a área de transferência</string>
|
||
<!--reminder_header-->
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importar SMS do sistema</string>
|
||
<string name="reminder_header_sms_import_text">Toque para copiar as mensagens SMS do seu telefone para a base de dados criptografada do Signal.</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_title">Habilitar mensagens e ligações pelo Signal</string>
|
||
<string name="reminder_header_push_text">Melhore sua experiência de comunicação.</string>
|
||
<string name="reminder_header_service_outage_text">O Signal está com dificuldades técnicas. Estamos fazendo o máximo possível para restaurar o serviço o quanto antes.</string>
|
||
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
|
||
<!--media_preview-->
|
||
<string name="media_preview__save_title">Salvar</string>
|
||
<string name="media_preview__forward_title">Encaminhar</string>
|
||
<string name="media_preview__share_title">Compartilhar</string>
|
||
<string name="media_preview__all_media_title">Todas as mídias</string>
|
||
<!--media_preview_activity-->
|
||
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Pré-visualização de mídia</string>
|
||
<!--new_conversation_activity-->
|
||
<string name="new_conversation_activity__refresh">Atualizar</string>
|
||
<!--redphone_audio_popup_menu-->
|
||
<!--Insights-->
|
||
<string name="Insights__percent">%</string>
|
||
<string name="Insights__title">Insights</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Insights</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">O Signal Protocol protegeu automaticamente %1$d %% de suas mensagens enviadas nos últimos %2$d dias. As conversas entre usuários do Signal são sempre criptografadas de ponta a ponta.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__spread_the_word">Espalhe a notícia</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Não há dados suficientes</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">O seu percentual do Insights é calculado com base nas mensagens enviadas nos últimos %1$d dias que não desapareceram ou foram excluídas.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Iniciar uma conversa</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Comece a se comunicar com segurança e habilite novos recursos que vão além das mensagens SMS não criptografadas convidando mais contatos para participar do Signal.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Essas estatísticas foram geradas localmente no seu aparelho e só podem ser vistas por você. Elas nunca são transmitidas a terceiros.</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Mensagens criptografadas</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Cancelar</string>
|
||
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Enviar</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__title">Apresentando os Insights</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__description">Descubra quantas mensagens foram enviadas por você com segurança e convide de maneira rápida novos contatos para o Signal.</string>
|
||
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Visualizar Insights</string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__title">Convidar para o Signal</string>
|
||
<string name="FirstInviteReminder__description">Você pode aumentar o número de mensagens criptografadas enviadas por %1$d %%</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__title">Turbine seu Signal</string>
|
||
<string name="SecondInviteReminder__description">Convidar %1$s</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__view_insights">Visualizar Insights</string>
|
||
<string name="InsightsReminder__invite">Convidar</string>
|
||
<!--Edit KBS Pin-->
|
||
<!--BaseKbsPinFragment-->
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Avançar</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Criar um PIN alfanumérico</string>
|
||
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Criar PIN numérico</string>
|
||
<!--CreateKbsPinFragment-->
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
|
||
<item quantity="one">O PIN deve conter pelo menos %1$d caractere</item>
|
||
<item quantity="other">O PIN deve conter pelo menos %1$d caracteres</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
|
||
<item quantity="one">O PIN deve conter pelo menos %1$d dígito</item>
|
||
<item quantity="other">O PIN deve conter pelo menos %1$d dígitos</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Criar um novo PIN</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Você pode modificar seu PIN enquanto este dispositivo estiver registrado.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Criar seu PIN</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">O PIN mantém criptografadas as informações armazenadas no Signal, de modo que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do seu PIN para abrir o aplicativo.</string>
|
||
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Escolha um PIN mais forte</string>
|
||
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">Os PINs não correspondem. Tente outra vez.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Confirme seu PIN.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">A criação do PIN falhou</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Seu PIN não foi salvo. Nós lembraremos você de criar um PIN depois.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN criado.</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Digite seu PIN de novo</string>
|
||
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Criando o PIN…</string>
|
||
<!--KbsSplashFragment-->
|
||
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Apresentando os PINs</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">O PIN mantém criptografadas as informações armazenadas no Signal, de modo que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar. Você não precisará do seu PIN para abrir o aplicativo.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Saiba Mais</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Desbloqueio de Registro = PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Seu Desbloqueio de Registro agora é chamado de PIN e tem outras utilidades. Atualize-o agora.</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Atualizar PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Criar seu PIN</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Saiba mais sobre PINs</string>
|
||
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Desabilitar PIN</string>
|
||
<!--KBS Reminder Dialog-->
|
||
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Digitar seu PIN do Signal</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Para ajudar você a memorizar seu PIN, pediremos que você o insira periodicamente. Esses pedidos diminuirão com o passar do tempo.</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__skip">Pular</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__submit">Enviar</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Esqueceu seu PIN?</string>
|
||
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN incorreto. Tente novamente.</string>
|
||
<!--AccountLockedFragment-->
|
||
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Conta bloqueada</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Sua conta foi bloqueada para proteger sua privacidade e segurança. Após %1$d dias de bloqueio, você poderá registrar novamente esse número de telefone com um novo PIN. Nesse caso, todo o conteúdo será excluído.</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__next">Avançar</string>
|
||
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Saiba Mais</string>
|
||
<!--KbsLockFragment-->
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Digite seu PIN</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Digite o PIN que você criou para sua conta. Ele é diferente do seu código de verificação por SMS.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Digite o PIN alfanumérico</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Digite o PIN numérico</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN incorreto. Tente novamente.</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Esqueceu seu PIN?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">PIN incorreto</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Esqueceu seu PIN?</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Restam poucas tentativas!</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Registro no Signal - Preciso de ajuda com o PIN para Android (v1 PIN)</string>
|
||
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Registro no Signal - Preciso de ajuda com o PIN para Android (v2 PIN)</string>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
|
||
<item quantity="one">Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você não conseguir se lembrar do seu PIN, poderá re-registrar seu número de telefone após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será suprimida e todo o conteúdo excluído.</item>
|
||
<item quantity="other">Para sua privacidade e segurança, não há como recuperar seu PIN. Se você não conseguir se lembrar do seu PIN, poderá re-registrar seu número de telefone após %1$d dias de inatividade. Nesse caso, sua conta será suprimida e todo o conteúdo excluído.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">PIN incorreto. %1$d tentativa restante.</item>
|
||
<item quantity="other">PIN incorreto. %1$d tentativas restantes.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
|
||
<item quantity="one">Se você esgotar suas tentativas, sua conta será bloqueada por %1$d dia. Após %1$d dia de inatividade, você poderá se registrar novamente sem o seu PIN. O novo registro apagará sua conta e todo o conteúdo será excluído.</item>
|
||
<item quantity="other">Se você esgotar suas tentativas, sua conta será bloqueada por %1$d dias. Após %1$d dias de inatividade, você poderá se registrar novamente sem o seu PIN. O novo registro apagará sua conta e todo o conteúdo será excluído.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">Você tem %1$d tentativa restante.</item>
|
||
<item quantity="other">Você tem %1$d tentativas restantes</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
|
||
<item quantity="one">%1$d tentativa restante.</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d tentativas restantes.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
|
||
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s receberá um pedido para conversar com você. Você poderá ligar assim que seu pedido for aceito.</string>
|
||
<!--KBS Megaphone-->
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Crie um PIN</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">O PIN mantém criptografadas as informações armazenadas no Signal.</string>
|
||
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Crie um PIN</string>
|
||
<!--transport_selection_list_item-->
|
||
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Ícone do transporte</string>
|
||
<string name="ConversationListFragment_loading">Carregando…</string>
|
||
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Conectando…</string>
|
||
<string name="Permissions_permission_required">Permissão necessária</string>
|
||
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">O Signal precisa da permissão SMS para enviar mensagens SMS, mas ela foi permanentemente negada. Favor ir no menu de configurações de aplicativos, selecionar \"Permissões\", e habilitar \"SMS\".</string>
|
||
<string name="Permissions_continue">Continuar</string>
|
||
<string name="Permissions_not_now">Agora não</string>
|
||
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">HABILITAR MENSAGENS SIGNAL</string>
|
||
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Migrando a base de dados do Signal</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Nova mensagem bloqueada</string>
|
||
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Desbloqueie para ver as mensagens pendentes</string>
|
||
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Frase-chave de backup</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Os backups serão salvos no armazenamento externo e criptografados com a frase-chave abaixo. Você precisa desta frase-chave para restaurar um backup.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Você deve ter esta senha para restaurar um backup.</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__folder">Pasta</string>
|
||
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Eu anotei esta frase-chave. Sem ela eu não conseguirei restaurar um backup.</string>
|
||
<string name="registration_activity__restore_backup">Restaurar backup</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Transferir ou restaurar conta</string>
|
||
<string name="registration_activity__transfer_account">Transferir conta</string>
|
||
<string name="registration_activity__skip">Ignorar</string>
|
||
<string name="preferences_chats__chat_backups">Backups de chat</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Fazer backup de chats no armazenamento externo</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account">Transferir conta</string>
|
||
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Transferir conta para um novo dispositivo Android</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Digite a frase-chave de backup</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore">Restaurar</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Não é possível importar backups feitos com versões mais recentes do Signal</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Frase-chave de backup incorreta</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_checking">Checando…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d mensagens até agora…</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Restaurar do backup?</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurar suas mensagens e mídias de um backup local. Se você não restaurar agora, não conseguirá restaurar depois.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Tamanho do backup: %s</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Registro de hora do backup: %s</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Habilitar backups locais?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enable_backups">Habilitar backups</string>
|
||
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Favor confirmar seu entendimento marcando a caixa de verificação.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups">Excluir backups?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Desabilitar e excluir todos os backups locais?</string>
|
||
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Excluir backups</string>
|
||
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">Para ativar os backups, escolha uma pasta. Os backups serão salvos neste local.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_choose_folder">Escolher pasta</string>
|
||
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Nenhum seletor de arquivos disponível.</string>
|
||
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Digite sua senha de backup para verificação</string>
|
||
<string name="BackupDialog_verify">Verificar</string>
|
||
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Você digitou com sucesso sua senha de backup</string>
|
||
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">A senha está incorreta</string>
|
||
<string name="LocalBackupJob_creating_signal_backup">Criando backup do Signal…</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Backup falhou</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Sua pasta de backup foi excluída ou movida.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Seu arquivo de backup é muito grande para ser armazenado neste local.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Não há espaço suficiente para armazenar seu backup.</string>
|
||
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Toque para gerenciar os backups.</string>
|
||
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d mensagens até agora</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Número incorreto</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Me ligue \n (Disponível em %1$02d:%2$02d)</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Entre em contato com o Suporte do Signal</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Registro Signal - Código de verificação para Android</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_incorrect_code">Código incorreto</string>
|
||
<string name="BackupUtil_never">Nunca</string>
|
||
<string name="BackupUtil_unknown">Desconhecida</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Ver meu número de telefone</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Podem me encontrar por número de telefone</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Todo mundo</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Meus contatos</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Ninguém</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Seu número de telefone estará visível para todas as pessoas e grupos dos quais você participa.</string>
|
||
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Qualquer pessoa que tenha seu número de telefone em seus contatos o verá como um contato no Signal. Outros poderão encontrá-lo na busca.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Bloqueio de tela</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Proteger acesso ao Signal com tela de bloqueio do Android ou impressão digital.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Tempo de espera para bloquear tela</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">PIN do Signal</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Crie um PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Troque o seu PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Lembretes do PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">O PIN mantém criptografadas as informações armazenadas no Signal, de modo que somente você possa acessá-las. Seu perfil, configurações e contatos serão restaurados quando você reinstalar o Signal.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Adicione segurança extra exigindo o PIN do Signal para registrar seu número de telefone com o Signal outra vez.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Os lembretes ajudam você a memorizar seu PIN, já que ele não pode ser recuperado. Você será solicitado com menos frequência ao longo do tempo.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Desativar</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Confirme o PIN</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Confirme o seu PIN do Signal</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Certifique-se de memorizar ou armazenar seu PIN com segurança, pois ele não pode ser recuperado. Se você esquecer seu PIN, poderá perder dados ao recadastrar sua conta do Signal.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN incorreto. Tente novamente.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Falha ao ativar o Desbloqueio de registro.</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Falha ao desativar o Desbloqueio de registro.</string>
|
||
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Nenhuma</string>
|
||
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Desbloqueio de Registro</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Você deve inserir seu PIN de Desbloqueio de registro</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Seu PIN tem pelo menos %d dígitos ou characteres</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Excesso de tentativas</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Você excedeu o número máximo de tentativas para acertar o PIN de Desbloqueio de registro. Por favor, tente novamente daqui a um dia.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Você excedeu o número de tentativas permitido. Por favor, tente novamente mais tarde.</string>
|
||
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Erro na conexão ao serviço</string>
|
||
<string name="preferences_chats__backups">Backups</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal está trancado</string>
|
||
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">TOQUE PARA DESTRANCAR</string>
|
||
<string name="Recipient_unknown">Desconhecido</string>
|
||
<!--TransferOrRestoreFragment-->
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Transferir ou restaurar conta</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Se você já tem registrada uma conta no Signal, você pode transferi-la ou restaurar a sua conta e mensagens</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Transferir de aparelho Android</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Transfira a sua conta e mensagens do seu aparelho Android antigo. Você precisa ter acesso ao seu aparelho antigo.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Você precisa ter acesso ao seu aparelho antigo.</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Restaurar de backup</string>
|
||
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Restaure as suas mensagens de um backup local. Se você não restaurar agora, não será possível restaurar mais tarde.</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Abra o Signal no seu aparelho Android antigo</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Continuar</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Toque na sua foto de perfil, no canto superior esquerdo, para abrir as Configurações</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Toque em \"Conta\"</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Toque em \"Transferir conta\" e depois em \"Continuar\", em ambos os aparelhos</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Preparando a conexão com o aparelho Android antigo…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Está demorando um pouco, mas deve estar pronto em breve</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Aguardando o aparelho Android antigo se conectar…</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">O Signal precisa de permissão de localização para encontrar e se conectar ao seu aparelho Android antigo.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">O Signal precisa que os serviços de localização estejam ativados para encontrar e se conectar ao seu aparelho Android antigo.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">O Signal precisa de Wi-Fi para encontrar e se conectar ao seu aparelho Android antigo. O Wi-Fi precisa estar ativado, mas o aparelho não precisa estar conectado a uma rede Wi-Fi.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Parece que este aparelho não é compatível com Wi-Fi Direct. O Signal usa o Wi-Fi Direct para encontrar e se conectar ao seu aparelho Android antigo. Você ainda pode restaurar um backup para transferir a sua conta do seu aparelho Android antigo.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Restaurar um backup</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Ocorreu um erro inesperado ao tentar se conectar ao seu aparelho Android antigo.</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Procurando o novo aparelho Android…</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">O Signal precisa de permissão de localização para encontrar e se conectar ao seu novo aparelho Android.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">O Signal precisa de serviços de localização ativados para encontrar e se conectar ao seu novo aparelho Android.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">O Signal precisa de Wi-Fi para encontrar e se conectar ao seu novo aparelho Android. O Wi-Fi precisa estar ativado, mas o aparelho não precisa estar conectado a uma rede Wi-Fi.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">Parece que este aparelho não é compatível com Wi-Fi Direct. O Signal usa o Wi-Fi Direct para encontrar e se conectar ao seu aparelho Android antigo. Você ainda pode criar um backup para transferir a sua conta para o seu novo aparelho Android.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Criar um backup</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Ocorreu um erro inesperado ao tentar se conectar ao seu novo aparelho Android.</string>
|
||
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Não foi possível abrir as configurações do Wi-Fi. Ative o Wi-Fi manualmente.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Ativar o acesso à localização</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Ativar os serviços de localização</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">Não foi possível abrir as configurações de localização.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Ativar o Wi-Fi</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Erro ao se conectar</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Tente novamente</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Enviar registros de depuração</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Verificar código</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Verifique se o código abaixo corresponde em ambos os seus dispositivos. Em seguida, toque em continuar.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">Os números não correspondem</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Continuar</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">O número não é o mesmo</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Se os números nos seus aparelhos não forem iguais, possivelmente você se conectou ao aparelho errado. Para corrigir isso, cancele a transferência e tente novamente, mantendo os dois aparelhos próximos um do outro.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Cancelar a transferência</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Não foi possível encontrar o aparelho antigo</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Não foi possível encontrar o novo aparelho</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Certifique-se de que as seguintes permissões e serviços estejam ativados:</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Permissão de localização</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Serviços de localização</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">Na tela do Wi-Fi Direct, remova todos os grupos salvos e desvincule todos os aparelhos convidados ou conectados.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">Tela do Wi-Fi Direct</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Tente desativar o Wi-Fi e ativá-lo novamente em ambos os aparelhos.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Certifique-se de que ambos os aparelhos estejam no modo de transferência.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Ir para a página de suporte</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Tentar novamente</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">Aguardando o outro aparelho</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Toque em Continuar no seu outro aparelho para começar a transferência.</string>
|
||
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Toque em Continuar no seu outro aparelho…</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferFragment-->
|
||
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Não é possível transferir de uma versão mais recente do Signal</string>
|
||
<!--DeviceTransferFragment-->
|
||
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Transferindo dados</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Mantenha os dois aparelhos próximos um do outro. Não desligue os aparelhos e mantenha o Signal aberto. Transferências são criptografadas de ponta a ponta.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d mensagens até agora…</string>
|
||
<!--Filled in with total percentage of messages transferred-->
|
||
<string name="DeviceTransfer__s_of_messages_so_far">%1$s%% das mensagens até agora…</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__cancel">Cancelar</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__try_again">Tentar novamente</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">Cancelar a transferência?</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Cancelar a transferência</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Todo o progresso da transferência será perdido.</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">A transferência falhou</string>
|
||
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Não foi possível transferir</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Transferir conta</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">Você pode transferir a sua conta do Signal ao configurar o Signal em um novo aparelho Android. Antes de continuar:</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Faça o download do Signal no seu novo dispositivo Android</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">Toque em \"Transferir ou restaurar a conta\"</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">Selecione \"Transferir de um dispositivo Android\" quando solicitado, e toque em \"Continuar\". Mantenha os dois dispositivos próximos.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Continuar</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferComplete-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">Transferência concluída</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Vá para o seu novo aparelho</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Os seus dados do Signal foram transferidos para o seu novo aparelho. Para concluir o processo de transferência, você deve continuar o registro no seu novo aparelho.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Fechar</string>
|
||
<!--NewDeviceTransferComplete-->
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Transferência bem-sucedida</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Transferência concluída</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">Para concluir o processo de transferência, você deve continuar o registro.</string>
|
||
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Continuar o registro</string>
|
||
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Transferência de conta</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Preparando para se conectar ao seu outro aparelho Android…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Preparando para se conectar ao seu outro aparelho Android…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Procurando o seu outro aparelho Android…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Conectando-se ao seu outro aparelho Android…</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Verificação necessária</string>
|
||
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Transferindo a conta…</string>
|
||
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Conclua o registro em seu novo aparelho</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Sua conta do Signal foi transferida para o seu novo aparelho, e você deve concluir o registro nele. A partir de agora, o Signal ficará inativo neste aparelho antigo.</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Pronto</string>
|
||
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Cancelar e ativar este aparelho</string>
|
||
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">Transferir saldo de MOB?</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">Você tem um saldo de %1$s. Se você não transferir essa quantia para o endereço de outra carteira antes de excluir a sua conta, você perderá o saldo para sempre.</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">Não transferir</string>
|
||
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">Transferir</string>
|
||
<!--RecipientBottomSheet-->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_block">Bloquear</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Desbloquear</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Adicionar aos contatos</string>
|
||
<!--Error message that displays when a user tries to tap to view system contact details but has no app that supports it-->
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_unable_to_open_contacts">Não foi possível encontrar um aplicativo capaz de abrir contatos.</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Adicionar a um grupo</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Adicionar a outro grupo</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Ver número de segurança</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_make_admin">Promover a admin</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Remover da lista de admins</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Remover do grupo</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">Mensagem</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">Chamada de voz</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Chamada de voz sem segurança </string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Chamada de vídeo</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Remover %1$s da lista de admins do grupo?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" poderá editar este grupo e os seus membros.</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Remover %1$s do grupo?</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Remover</string>
|
||
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Admin</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Aprovar</string>
|
||
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Recusar</string>
|
||
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Legado vs Novos Grupos</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">O que são Grupos Legados?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Grupos Legados são grupos que não são compatíveis com recursos dos Novos Grupos como admins e atualizações de grupo mais descritivas.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Posso atualizar um Grupo Legado?</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Os Grupos Legados ainda não podem ser atualizados para Novos Grupos, mas você pode criar um Novo Grupo com os mesmos membros se eles estiverem usando a última versão do Signal.</string>
|
||
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">O Signal oferecerá uma forma de atualizar os Grupos Legados no futuro.</string>
|
||
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Qualquer pessoa com este link pode ver o nome e a foto do grupo e pedir para participar. Compartilhe o link com pessoas que você confia.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Qualquer pessoa com este link pode ver o nome, a foto do grupo e entrar nele. Compartilhe o link com pessoas que você confia.</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Compartilhar via Signal</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Copiar</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">Código QR</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Compartilhar</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Copiado para a área de transferência</string>
|
||
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">O link não está ativo no momento</string>
|
||
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
|
||
<string name="VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message">Falha ao reproduzir a mensagem de voz</string>
|
||
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message">Mensagem de voz · %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s">%1$s para %2$s</string>
|
||
<!--StorageUtil-->
|
||
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" foi bloqueado.</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Falha ao bloquear \"%1$s\"</string>
|
||
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" foi desbloqueado.</string>
|
||
<!--ReviewCardDialogFragment-->
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Revisar os membros</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Analisar o pedido</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d membros do grupo têm o mesmo nome. Revise os membros abaixo e decida o que fazer.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Se você não tiver certeza de quem é o pedido, revise os contatos abaixo e tome as providências.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Nenhum outro grupo em comum.</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Não há grupos em comum.</string>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d grupo em comum</item>
|
||
<item quantity="other">%d grupos em comum</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
|
||
<item quantity="one">%d grupo em comum</item>
|
||
<item quantity="other">%d grupos em comum</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Remover %1$s do grupo?</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Remover</string>
|
||
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Falha ao remover o membro do grupo.</string>
|
||
<!--ReviewCard-->
|
||
<string name="ReviewCard__member">Membro</string>
|
||
<string name="ReviewCard__request">Pedido</string>
|
||
<string name="ReviewCard__your_contact">Seu contato</string>
|
||
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Remover do grupo</string>
|
||
<string name="ReviewCard__update_contact">Atualizar o contato</string>
|
||
<string name="ReviewCard__block">Bloquear</string>
|
||
<string name="ReviewCard__delete">Excluir</string>
|
||
<string name="ReviewCard__recently_changed">Mudou recentemente o nome de perfil de %1$s para %2$s</string>
|
||
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s entrou</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s e %2$s entraram</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s e %3$s entraram</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s e %3$d outras pessoas entraram</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s saiu</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s e %2$s saíram</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s e %3$s saíram</string>
|
||
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s e %3$d outras pessoas saíram</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you">Você</string>
|
||
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Você (em outro aparelho)</string>
|
||
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (em outro aparelho)</string>
|
||
<!--DeleteAccountFragment-->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Excluir sua conta vai:</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Digite o seu número de telefone</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Excluir conta</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Excluir suas informações da conta e foto de perfil</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Apagar todas as suas mensagens</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">Remover %1$s da sua conta de pagamentos</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Nenhum código do país informado</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Nenhum número informado</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">O número de telefone que você inseriu não corresponde ao da sua conta.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Tem certeza que deseja excluir a sua conta?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Essa ação excluirá a sua conta do Signal e apagará os dados do aplicativo. O aplicativo será fechado após a conclusão do processo.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Falha ao excluir a conta. Você está conectado à internet?</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Falha ao excluir os dados locais. Você pode limpá-los manualmente nas configurações do aplicativo no sistema.</string>
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Acessar as configurações do aplicativo</string>
|
||
<!--Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving all groups-->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__leaving_groups">Saindo dos grupos…</string>
|
||
<!--Title of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups-->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_account">Excluindo a conta…</string>
|
||
<!--Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process is leaving groups-->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__depending_on_the_number_of_groups">Dependendo do número de grupos em que você participa, a exclusão pode demorar alguns minutos</string>
|
||
<!--Message of progress dialog shown when a user deletes their account and the process has left all groups-->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_all_user_data_and_resetting">Excluindo os seus dados e retornando o aplicativo ao estado original</string>
|
||
<!--Title of error dialog shown when a network error occurs during account deletion-->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__account_not_deleted">Conta não excluída</string>
|
||
<!--Message of error dialog shown when a network error occurs during account deletion-->
|
||
<string name="DeleteAccountFragment__there_was_a_problem">Ocorreu um problema ao concluir o processo de exclusão. Verifique a sua conexão à rede e tente novamente.</string>
|
||
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
|
||
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Pesquisar países</string>
|
||
<!--CreateGroupActivity-->
|
||
<string name="CreateGroupActivity__skip">Ignorar</string>
|
||
<plurals name="CreateGroupActivity__d_members">
|
||
<item quantity="one">%1$d membro</item>
|
||
<item quantity="other">%1$d membros</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ShareActivity-->
|
||
<string name="ShareActivity__share">Compartilhar</string>
|
||
<string name="ShareActivity__send">Enviar</string>
|
||
<string name="ShareActivity__comma_s">, %1$s</string>
|
||
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">Compartilhar com várias conversas só é compatível com contatos no Signal</string>
|
||
<!--MultiShareDialogs-->
|
||
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Falha ao enviar para algumas pessoas</string>
|
||
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Você só pode compartilhar com até %1$d conversas</string>
|
||
<!--ShareInterstitialActivity-->
|
||
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">Encaminhar mensagem</string>
|
||
<!--ChatWallpaperActivity-->
|
||
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">Papel de parede da conversa</string>
|
||
<!--ChatWallpaperFragment-->
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">Cor da conversa</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors">Redefinir as cores das conversas</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color">Redefinir a cor da conversa</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question">Redefinir a cor dessa conversa?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Escolher o papel de parede</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Escurecer o papel de parede no modo escuro</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Nome do contato</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Remover</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">Limpar</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Visualização do papel de parede</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors">Deseja redefinir as cores de todas as conversas?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers">Deseja remover todos os papéis de parede?</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_colors">Redefinir a cor padrão</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_colors">Redefinir a cor padrão e personalizadas</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper">Remover o papel de parede padrão</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Remover todos os papéis de parede</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers">Remover os papéis de parede</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper">Remover o papel de parede</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question">Remover o papel de parede?</string>
|
||
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Escolher uma foto</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Pré-definidos</string>
|
||
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Pré-visualização</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Definir papel de parede</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Deslize para ver mais papéis de parede</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Definir esse papel de parede para todas as conversas</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Definir esse papel de parede para a conversa com %1$s</string>
|
||
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">A visualização da sua galeria requer a permissão de armazenamento.</string>
|
||
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
|
||
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">Escolher foto para o papel de parede</string>
|
||
<!--WallpaperCropActivity-->
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Aproxime, afaste ou gire a imagem com dois dedos, e arraste-a com um dedo.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Definir esse papel de parede para todas as conversas.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Definir esse papel de parede para a conversa com %s.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Erro ao definir o papel de parede.</string>
|
||
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Borrar foto</string>
|
||
<!--InfoCard-->
|
||
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">Sobre a MobileCoin</string>
|
||
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin é uma nova moeda digital focada em privacidade.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_adding_funds">Adicionando fundos</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">Você pode enviar MobileCoin para o endereço da sua carteira, de modo a usá-lo no Signal.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_cashing_out">Sacar</string>
|
||
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">Você pode sacar MobileCoin a qualquer momento em uma intermediação de troca que aceite MobileCoin. Basta fazer uma transferência para a sua conta nessa intermediação de troca.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Esconder este cartão?</string>
|
||
<string name="payment_info_card_hide">Ocultar</string>
|
||
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">Gravar senha de recuperação</string>
|
||
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">Sua senha de recuperação oferece outra maneira de restaurar a sua conta de pagamentos.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">Gravar sua senha</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Atualizar seu PIN</string>
|
||
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">Com um saldo alto, será melhor você escolher um PIN alfanumérico para adicionar mais proteção à sua conta.</string>
|
||
<string name="payment_info_card_update_pin">Atualizar PIN</string>
|
||
<!--DeactivateWalletFragment-->
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Desativar carteira</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">Seu saldo</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">É recomendável que você transfira o seu saldo para outro endereço de carteira antes de desativar o módulo de pagamentos. Se você optar por não transferir o seu saldo agora, ele permanecerá em sua carteira vinculada à sua conta do Signal, mas estará suspenso para utilização até o momento em que você decida reativar o módulo de pagamentos.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">Transferir saldo remanescente</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">Desativar sem transferir</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Desativar</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">Desativar sem transferir?</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">Seu saldo permanecerá em sua carteira vinculada à sua conta do Signal, mas estará suspenso para utilização até o momento em que você decida reativar o módulo de pagamentos.</string>
|
||
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Erro ao desativar a carteira.</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">Senha de recuperação</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">Ver senha de recuperação</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">Digite a senha de recuperação</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">Seu saldo será restaurado automaticamente quando você reinstalar o Signal e confirmar o seu PIN no Signal. Você também pode restaurar o seu saldo usando uma senha de recuperação, que é uma senha de %1$d palavras exclusiva para você. Anote-a e guarde-a em um local seguro.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">Sua senha de recuperação é uma senha de %1$d palavras exclusiva para você. Use-a para restaurar o seu saldo.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Começar</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Inserir manualmente</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">Colar da área de transferência</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">Colar senha de recuperação</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">Senha de recuperação</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Próximo</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">Senha de recuperação inválida</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Certifique-se de inserir %1$d palavras e tente novamente.</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Próximo</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Editar</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">Anterior</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">Sua senha de recuperação</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">Anote as %1$d palavras seguintes em ordem. Guarde essa lista em um local seguro.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">Verifique se você digitou a sua senha corretamente.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">Não faça captura de tela nem envie por e-mail.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Conta de pagamentos restaurada.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">Senha de recuperação inválida</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">Verifique se você digitou a sua senha corretamente e tente novamente.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">Copiar para a área de transferência?</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">Se você optar por guardar a sua senha de recuperação digitalmente, certifique-se de que ela estará armazenada com segurança em um lugar de sua confiança.</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Copiar</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">Confirmar senha de recuperação</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">Digite as seguintes palavras da sua senha de recuperação.</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Palavra %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">Ver a senha novamente</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Pronto</string>
|
||
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">Senha de recuperação confirmada</string>
|
||
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">Digite a senha de recuperação</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">Digite a palavra %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">Palavra %1$d</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Próximo</string>
|
||
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Palavra inválida</string>
|
||
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
|
||
<string name="ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared">Área de transferência limpa.</string>
|
||
<!--PaymentNotificationsView-->
|
||
<string name="PaymentNotificationsView__view">Exibir</string>
|
||
<!--UnreadPayments-->
|
||
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s enviou %2$s para você</string>
|
||
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d novas notificações de pagamentos</string>
|
||
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">Não é possível enviar o pagamento</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">Para enviar um pagamento para esta pessoa, ela precisa aceitar conversar com você. Envie uma mensagem para criar uma solicitação de conversa.</string>
|
||
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Enviar uma mensagem</string>
|
||
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Você não tem grupos em comum com esta pessoa. Analise a solicitação com cuidado antes de aceitá-la, para evitar o recebimento de mensagens indesejadas.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Nenhum dos seus contatos ou pessoas com quem você conversa estão neste grupo. Analise solicitações com cuidado antes de aceitá-las, para evitar o recebimento de mensagens indesejadas.</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">Sobre as solicitações de conversas</string>
|
||
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Ok</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color">Aqui está uma prévia da cor da conversa.</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you">Apenas você verá essa cor.</string>
|
||
<!--GroupDescriptionDialog-->
|
||
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Descrição do grupo</string>
|
||
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">Padrão</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">Mais rápido, tamanho menor</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Alta</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">Mais lento, tamanho maior</string>
|
||
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">Qualidade da foto</string>
|
||
<!--AppSettingsFragment-->
|
||
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">Convide seus amigos</string>
|
||
<!--AccountSettingsFragment-->
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__account">Conta</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">Você será questionado com menos frequência ao longo do tempo</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">Exigir o seu PIN do Signal ao registrar o seu número de telefone novamente no Signal</string>
|
||
<string name="AccountSettingsFragment__change_phone_number">Mudar número de telefone</string>
|
||
<!--ChangeNumberFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__use_this_to_change_your_current_phone_number_to_a_new_phone_number">Proceda para mudar o seu número de telefone atual para um novo número de telefone. Você não poderá desfazer esta mudança.\n\nAntes de continuar, certifique-se que o seu novo número está recebendo SMS ou ligações.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberFragment__continue">Continuar</string>
|
||
<!--Message shown on dialog after your number has been changed successfully.-->
|
||
<string name="ChangeNumber__your_phone_number_has_changed_to_s">O seu número de telefone foi alterado para %1$s</string>
|
||
<!--Confirmation button to dismiss number changed dialog-->
|
||
<string name="ChangeNumber__okay">Ok</string>
|
||
<!--ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__change_number">Mudar número</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_old_number">Seu número antigo</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__old_phone_number">Número de telefone antigo</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__your_new_number">Seu novo número</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__new_phone_number">Novo número de telefone</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts">O número de telefone que você inseriu não corresponde ao da sua conta.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_number_country_code">Informe o código do país do seu número antigo</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_old_phone_number">Insira seu número de telefone antigo</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_number_country_code">Informe o código do país do seu novo número</string>
|
||
<string name="ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__you_must_specify_your_new_phone_number">Insira seu novo número de telefone</string>
|
||
<!--ChangeNumberVerifyFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__change_number">Mudar número</string>
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__verifying_s">Verificando %1$s</string>
|
||
<string name="ChangeNumberVerifyFragment__captcha_required">Captcha necessário</string>
|
||
<!--ChangeNumberConfirmFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__change_number">Mudar número</string>
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__you_are_about_to_change_your_phone_number_from_s_to_s">Você está prestes a alterar o seu número de telefone de %1$s para %2$s.\n\nAntes de continuar, confirme se o número abaixo está correto.</string>
|
||
<string name="ChangeNumberConfirmFragment__edit_number">Editar número</string>
|
||
<!--ChangeNumberRegistrationLockFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberRegistrationLockFragment__signal_change_number_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Mudança de número no Signal - Preciso de ajuda com o PIN para Android (v2 PIN)</string>
|
||
<!--ChangeNumberPinDiffersFragment-->
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__pins_do_not_match">Os PINs não correspondem</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__the_pin_associated_with_your_new_number_is_different_from_the_pin_associated_with_your_old_one">O PIN associado ao seu novo número é diferente do PIN associado ao número antigo. Deseja manter o seu PIN antigo ou criar um novo PIN?</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin">Manter o PIN antigo</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin">Atualizar PIN</string>
|
||
<string name="ChangeNumberPinDiffersFragment__keep_old_pin_question">Manter o PIN antigo?</string>
|
||
<!--ChangeNumberLockActivity-->
|
||
<!--Info message shown to user if something crashed the app during the change number attempt and we were unable to confirm the change so we force them into this screen to check before letting them use the app-->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__it_looks_like_you_tried_to_change_your_number_but_we_were_unable_to_determine_if_it_was_successful_rechecking_now">Parece que você tentou mudar o seu número. Aguardamos a confirmação de que a mudança foi bem-sucedida. \n\nVerificando agora…</string>
|
||
<!--Dialog title shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow-->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_confirmed">Mudança de número confirmada</string>
|
||
<!--Dialog message shown if we were able to confirm your change number status (meaning we now know what the server thinks our number is) after a crash during the regular flow-->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__your_number_has_been_confirmed_as_s">Seu número foi confirmado como %1$s. Se esse não for o seu novo número, refaça o processo de mudança de número, por favor.</string>
|
||
<!--Dialog title shown if we were not able to confirm your phone number with the server and thus cannot let leave the change flow yet after a crash during the regular flow-->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__change_status_unconfirmed">Mudança de número não confirmada</string>
|
||
<!--Dialog message shown when we can\'t verify the phone number on the server, only shown if there was a network error communicating with the server after a crash during the regular flow-->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__we_could_not_determine_the_status_of_your_change_number_request">Não foi possível determinar o progresso da sua solicitação de mudança de número.\n\n(Erro: %1$s)</string>
|
||
<!--Dialog button to retry confirming the number on the server-->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__retry">Tentar novamente</string>
|
||
<!--Dialog button shown to leave the app when in the unconfirmed change status after a crash in the regular flow-->
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__leave">Sair</string>
|
||
<string name="ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log">Enviar registro de depuração</string>
|
||
<!--ChatsSettingsFragment-->
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">Teclado</string>
|
||
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Tecla Enter envia</string>
|
||
<!--SmsSettingsFragment-->
|
||
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Usar como aplicativo padrão de SMS</string>
|
||
<!--NotificationsSettingsFragment-->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Mensagens</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Chamadas</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">Notifique-me quando…</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">O contato entrou no Signal</string>
|
||
<!--Notification preference header-->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__notification_profiles">Perfis de notificações</string>
|
||
<!--Notification preference option header-->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__profiles">Perfis</string>
|
||
<!--Notification preference summary text-->
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_only_from_people_and_groups_you_choose">Crie um perfil para receber notificações apenas das pessoas e grupos que você escolher.</string>
|
||
<!--NotificationProfilesFragment-->
|
||
<!--Title for notification profiles screen that shows all existing profiles-->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__notification_profiles">Perfis de notificações</string>
|
||
<!--Button text to create a notification profile-->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__create_profile">Criar perfil</string>
|
||
<!--PrivacySettingsFragment-->
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Bloqueada</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d contatos</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">Mensagens</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Mensagens efêmeras</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">Segurança do app</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Bloquear capturas de tela na lista de recentes e dentro do aplicativo</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Mensagens e chamadas no Signal, redirecionar chamadas e remetente oculto</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">Cronômetro padrão para novas conversas</string>
|
||
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">Defina um cronômetro padrão para o desaparecimento de mensagens em todas as novas conversas iniciadas por você.</string>
|
||
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">Exibir indicadores</string>
|
||
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">Mostrar ícone de status em mensagens que foram entregues usando remetente oculto.</string>
|
||
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">Quando habilitadas, novas mensagens enviadas e recebidas em novas conversas desaparecerão após terem sido lidas.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Quando habilitadas, as mensagens enviadas e recebidas nesta conversa desaparecerão após terem sido lidas.</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Desligado</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 semanas</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 semana</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 dia</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 horas</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 hora</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 minutos</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 segundos</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Tempo personalizado</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Definir</string>
|
||
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Salvar</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">segundos</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">minutos</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">horas</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">dias</string>
|
||
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">semanas</string>
|
||
<!--HelpSettingsFragment-->
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Central de suporte</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Entre em contato</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__version">Versão</string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Registro de depuração </string>
|
||
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Termos e Política de Privacidade</string>
|
||
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Direitos autorais Signal Messenger</string>
|
||
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Licenciado nos termos da GPLv3</string>
|
||
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__media_quality">Qualidade das fotos</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sent_media_quality">Qualidade da mídia enviada</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__sending_high_quality_media_will_use_more_data">Enviar mídia com alta qualidade usará mais dados de internet.</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__high">Alta</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__standard">Padrão</string>
|
||
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Chamadas</string>
|
||
<!--ChatColorSelectionFragment-->
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto">Auto</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors">Usar cores personalizadas</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">Cor da conversa</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">Editar</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__duplicate">Duplicar</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Excluir</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_color">Remover cor</string>
|
||
<plurals name="ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">Essa cor personalizada é usada em %1$d conversa. Deseja removê-la da conversa?</item>
|
||
<item quantity="other">Essa cor personalizada é usada em %1$d conversas. Deseja removê-la de todas as conversas?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color">Remover a cor dessa conversa?</string>
|
||
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__solid">Sólida</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__gradient">Gradiente</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__hue">Matiz</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__saturation">Saturação</string>
|
||
<!--CustomChatColorCreatorFragmentPage-->
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Salvar</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color">Editar cor</string>
|
||
<plurals name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used">
|
||
<item quantity="one">Essa cor é usada em %1$d conversa. Deseja salvar as alterações para todas as conversas?</item>
|
||
<item quantity="other">Essa cor é usada em %1$d conversas. Deseja salvar as alterações para todas as conversas?</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!--ChatColorGradientTool-->
|
||
<string name="ChatColorGradientTool_top_edge_selector">Selecionador da borda superior</string>
|
||
<string name="ChatColorGradientTool_bottom_edge_selector">Selecionador da borda inferior</string>
|
||
<!--EditReactionsFragment-->
|
||
<string name="EditReactionsFragment__customize_reactions">Personalizar as reações</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji">Toque para substituir um emoji</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment__reset">Redefinir</string>
|
||
<string name="EditReactionsFragment_save">Salvar</string>
|
||
<string name="ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper">Auto combina a cor com o papel de parede</string>
|
||
<string name="CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient">Arraste para mudar a direção do gradiente</string>
|
||
<!--ChatColorsMegaphone-->
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__new_chat_colors">Novas cores de conversas</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__we_switched_up_chat_colors">Mudamos as cores das conversas para oferecer mais opções e facilitar a leitura das conversas.</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">Aparência</string>
|
||
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">Agora não</string>
|
||
<!--AddAProfilePhotoMegaphone-->
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo">Adicionar uma foto de perfil</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color">Escolha uma imagem e uma cor ou escreva suas iniciais.</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__not_now">Agora não</string>
|
||
<string name="AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo">Adicionar foto</string>
|
||
<!--BecomeASustainerMegaphone-->
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__become_a_sustainer">Torne-se um apoiador</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__signal_is_powered">Signal é mantido por pessoas como você. Contribua e receba um selo no perfil.</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__no_thanks">Não, obrigado</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerMegaphone__contribute">Contribuir</string>
|
||
<!--KeyboardPagerFragment-->
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Emojis</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_emoji_search">Fazer pesquisa de emoji</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_sticker_search">Fazer pesquisa de figurinha</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_open_gif_search">Fazer pesquisa de GIF</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Figurinhas</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_backspace">Apagar</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_gifs">GIFs</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_emoji">Pesquisar emoji</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_back_to_emoji">Voltar para os emojis</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerfragment_clear_search_entry">Limpar texto no campo de pesquisa</string>
|
||
<string name="KeyboardPagerFragment_search_giphy">Pesquisar via GIPHY</string>
|
||
<!--StickerSearchDialogFragment-->
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_search_stickers">Pesquisar figurinha</string>
|
||
<string name="StickerSearchDialogFragment_no_results_found">Nenhum resultado encontrado</string>
|
||
<string name="EmojiSearchFragment__no_results_found">Nenhum resultado encontrado</string>
|
||
<string name="NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone">Toque desconhecido</string>
|
||
<!--ConversationSettingsFragment-->
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__send_message">Enviar mensagem</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_video_call">Iniciar uma chamada de vídeo</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__start_audio_call">Iniciar uma chamada de voz</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__message">Mensagem</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__video">Vídeo</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__audio">Ligar</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__call">Ligar</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__mute">Silenciar</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__muted">Silenciado/a</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__search">Pesquisar</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__disappearing_messages">Mensagens efêmeras</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications">Sons e notificações</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__contact_details">Informações do contato</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__view_safety_number">Ver número de segurança</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block">Bloquear</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__block_group">Bloquear o grupo</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock">Desbloquear</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unblock_group">Desbloquear o grupo</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_to_a_group">Adicionar a um grupo</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__see_all">Ver todos</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_members">Adicionar membros</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__permissions">Permissões</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__requests_and_invites">Pedidos e convites</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__group_link">Link do grupo</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact">Adicionar como contato</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__unmute">Reativar notificações</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s">Conversa silenciada até %1$s</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever">Conversa silenciada para sempre</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard">Número de telefone copiado para a área de transferência.</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__phone_number">Número de telefone</string>
|
||
<string name="ConversationSettingsFragment__get_badges">Obtenha selos para o seu perfil ao apoiar o Signal. Toque em um selo para saber mais.</string>
|
||
<!--PermissionsSettingsFragment-->
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__add_members">Adicionar membros</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__edit_group_info">Editar informações do grupo</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__send_messages">Enviar mensagens</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__all_members">Todos os membros</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__only_admins">Somente admins</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members">Quem pode adicionar novos membros?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info">Quem pode editar as informações deste grupo?</string>
|
||
<string name="PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages">Quem pode enviar mensagens?</string>
|
||
<!--SoundsAndNotificationsSettingsFragment-->
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications">Silenciar notificações</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted">Não silenciadas</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s">Silenciada até %1$s</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions">Menções</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify">Sempre me notifique</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify">Não me notifique</string>
|
||
<string name="SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications">Personalizar notificações</string>
|
||
<!--StickerKeyboard-->
|
||
<string name="StickerKeyboard__recently_used">Utilizada recentemente</string>
|
||
<!--PlaybackSpeedToggleTextView-->
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__p5x">0,5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1x">1x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__1p5x">1,5x</string>
|
||
<string name="PlaybackSpeedToggleTextView__2x">2x</string>
|
||
<!--PaymentRecipientSelectionFragment-->
|
||
<string name="PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment">Novo pagamento</string>
|
||
<!--NewConversationActivity-->
|
||
<string name="NewConversationActivity__new_message">Nova mensagem</string>
|
||
<!--ContactFilterView-->
|
||
<string name="ContactFilterView__search_name_or_number">Pesquise o nome ou número</string>
|
||
<!--VoiceNotePlayerView-->
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__stop_voice_message">Parar mensagem de voz</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__change_voice_message_speed">Alterar a velocidade da mensagem de voz</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__pause_voice_message">Pausar mensagem de voz</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__play_voice_message">Reproduzir mensagem de voz</string>
|
||
<string name="VoiceNotePlayerView__navigate_to_voice_message">Ir para a mensagem de voz</string>
|
||
<!--AvatarPickerFragment-->
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__avatar_preview">Pré-visualização da foto de perfil</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__camera">Câmera</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__take_a_picture">Tirar uma foto</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__choose_a_photo">Escolher uma foto</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__photo">Foto</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__text">Texto</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__save">Salvar</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__select_an_avatar">Escolher uma foto</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__clear_avatar">Remover foto</string>
|
||
<string name="AvatarPickerFragment__edit">Editar</string>
|
||
<string name="AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar">Falha ao salvar a foto</string>
|
||
<!--TextAvatarCreationFragment-->
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__preview">Pré-visualização</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__done">Pronto</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__text">Texto</string>
|
||
<string name="TextAvatarCreationFragment__color">Cor</string>
|
||
<!--VectorAvatarCreationFragment-->
|
||
<string name="VectorAvatarCreationFragment__select_a_color">Escolher uma cor</string>
|
||
<!--ContactSelectionListItem-->
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__sms">SMS</string>
|
||
<string name="ContactSelectionListItem__dot_s">· %1$s</string>
|
||
<!--DSLSettingsToolbar-->
|
||
<string name="DSLSettingsToolbar__navigate_up">Ir para cima</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forward_to">Encaminhar para</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__add_a_message">Adicionar uma mensagem</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__faster_forwards">Encaminhar mais rapidamente</string>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__forwarded_messages_are_now">Mensagens encaminhadas agora são enviadas imediatamente.</string>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_send_d_messages">
|
||
<item quantity="one">Enviar %1$d mensagem</item>
|
||
<item quantity="other">Enviar %1$d mensagens</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_sent">
|
||
<item quantity="one">Mensagem enviada</item>
|
||
<item quantity="other">Mensagens enviadas</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment_messages_failed_to_send">
|
||
<item quantity="one">Falha ao enviar a mensagem</item>
|
||
<item quantity="other">Falha ao enviar as mensagens</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="MultiselectForwardFragment__couldnt_forward_messages">
|
||
<item quantity="one">Não foi possível encaminhar a mensagem porque ela não está mais disponível.</item>
|
||
<item quantity="other">Não foi possível encaminhar as mensagens porque elas não estão mais disponíveis.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="MultiselectForwardFragment__limit_reached">Limite alcançado</string>
|
||
<!--Media V2-->
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_message">Adicionar uma mensagem</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__add_a_reply">Responder</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__send_to">Enviar para</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__view_once_message">Mensagem efêmera</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_too_large">Um ou mais itens são muito grandes</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__one_or_more_items_were_invalid">Um ou mais itens são inválidos</string>
|
||
<string name="MediaReviewFragment__too_many_items_selected">Muitos itens foram selecionados</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__cancel">Cancelar</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__draw">Desenhar</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__write_text">Escrever texto</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__add_a_sticker">Adicionar uma figurinha</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__blur">Desfocar</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__done_editing">Concluir a edição</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__clear_all">Limpar tudo</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__undo">Desfazer</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_marker_and_highlighter">Alternar entre marcador e marca-texto</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__delete">Remover</string>
|
||
<string name="ImageEditorHud__toggle_between_text_styles">Alternar entre estilos de texto</string>
|
||
<string name="MediaCountIndicatorButton__send">Enviar</string>
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_remove">Toque para remover</string>
|
||
<string name="MediaReviewSelectedItem__tap_to_select">Toque para selecionar</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard">Descartar</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__discard_changes">Descartar alterações?</string>
|
||
<string name="MediaReviewImagePageFragment__youll_lose_any_changes">Você perderá todas as alterações feitas nessa foto.</string>
|
||
<string name="CameraFragment__failed_to_open_camera">Falha ao abrir a câmera</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__my_badges">Meus selos</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__featured_badge">Selo em destaque</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__display_badges_on_profile">Mostrar selos no perfil</string>
|
||
<string name="BadgesOverviewFragment__failed_to_update_profile">Falha ao atualizar o perfil</string>
|
||
<string name="BadgeSelectionFragment__select_badges">Escolher selos</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__preview">Pré-visualização</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__select_a_badge">Escolher um selo</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__you_must_select_a_badge">Você precisa escolher um selo</string>
|
||
<string name="SelectFeaturedBadgeFragment__failed_to_update_profile">Falha ao atualizar o perfil</string>
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Torne-se um apoiador</string>
|
||
<string name="ImageView__badge">Selo</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__signal_is_powered_by_people_like_you">O Signal é mantido por pessoas como você.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you">Em vez de apoiar tecnologias desenvolvidas para terceiros lucrarem com seus dados privados, apoie tecnologias desenvolvidas para você, juntando-se à comunidade de pessoas que as sustentam financeiramente.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__support_technology_that_is_built_for_you_not">Em vez de apoiar tecnologias desenvolvidas para terceiros lucrarem com seus dados privados, apoie uma tecnologia desenvolvida para você, juntando-se à comunidade que sustenta o Signal financeiramente.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__currency">Moeda</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__more_payment_options">Mais opções de pagamento</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__cancel_subscription">Cancelar doação</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm_cancellation">Cancelar a doação mensal?</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__you_wont_be_charged_again">Você não será cobrado novamente. O seu selo será removido do seu perfil ao final do período do seu faturamento.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__not_now">Agora não</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__confirm">Confirmar</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update_subscription">Atualizar doação</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__your_subscription_has_been_cancelled">A sua doação mensal foi cancelada.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update_subscription_question">Atualizar doação?</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__update">Atualizar</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount">Será cobrado de você, hoje, o valor total do preço da nova doação. Sua doação será renovada em %1$s.</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__you_will_be_charged_the_full_amount_s_of">Será cobrado de você, hoje, o valor total (%1$s) do preço da nova doação. Sua doação será renovada mensalmente.</string>
|
||
<string name="Subscription__s_per_month">%s/mês</string>
|
||
<string name="Subscription__s_per_month_dot_renews_s">%1$s/mês · Renova em %2$s</string>
|
||
<string name="Subscription__s_per_month_dot_expires_s">%1$s/mês · Expira em %2$s</string>
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_a_non_profit_with_no">Signal é uma organização sem fins lucrativos, sem anunciantes ou investidores, sustentada apenas pelas pessoas que a utilizam e valorizam. Faça uma doação mensal recorrente e receba um selo para compartilhar o seu apoio no seu perfil.</string>
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__why_contribute">Por que contribuir?</string>
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__signal_is_committed_to_developing">Signal está empenhado em desenvolver tecnologias focadas em privacidade e de código aberto que protegem a liberdade de expressão e permitem existir uma comunicação global segura.</string>
|
||
<string name="SubscribeLearnMoreBottomSheetDialogFragment__your_contribution">Sua doação alimenta essa causa e paga pelo desenvolvimento e funcionamento de um aplicativo usado por milhões de pessoas em suas comunicações privadas. Sem anúncios. Sem rastreadores. Sem brincadeira.</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_your_support">Agradecemos por seu apoio!</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__thanks_for_the_boost">Agradecemos por sua doação única!</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_s_badge_help_signal">Você ganhou o selo %s! Ajude o Signal a aumentar a conscientização ao exibir esse selo no seu perfil.</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__youve_earned_a_boost_badge_help_signal">Você ganhou o selo Boost! Ajude o Signal a aumentar a conscientização ao exibir esse selo no seu perfil.</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__you_can_also">Você também pode</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__become_a_montly_sustainer">se tornar um Apoiador mensal.</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__display_on_profile">Exibir no perfil</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__make_featured_badge">Definir como selo em destaque</string>
|
||
<string name="SubscribeThanksForYourSupportBottomSheetDialogFragment__done">Pronto</string>
|
||
<string name="ThanksForYourSupportBottomSheetFragment__when_you_have_more">Quando você tiver mais de um selo, você poderá escolher qual deles será apresentado em seu perfil para as outras pessoas verem.</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerFragment__get_badges">Obtenha selos para o seu perfil ao apoiar o Signal.</string>
|
||
<string name="BecomeASustainerFragment__signal_is_a_non_profit">Signal é uma organização sem fins lucrativos, sem anunciantes ou investidores, sustentada apenas por pessoas como você.</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__my_support">Meu apoio</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__manage_subscription">Ajustar doação</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__badges">Selos</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__subscription_faq">Perguntas frequentes sobre doação</string>
|
||
<string name="ManageDonationsFragment__error_getting_subscription">Ocorreu um erro ao carregar informações sobre a doação mensal.</string>
|
||
<string name="BoostFragment__give_signal_a_boost">Fazer uma doação ao Signal</string>
|
||
<string name="BoostFragment__say_thanks_and_earn">Diga “Obrigado!” e ganhe o selo Boost por %1$d dias.</string>
|
||
<string name="Boost__enter_custom_amount">Insira o valor</string>
|
||
<string name="Boost__one_time_contribution">Doação única</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__add_a_signal_boost">Fazer uma doação ao Signal</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__s_per_month">%1$s/mês</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__renews_s">Renova em %1$s</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__processing_transaction">Efetuando a transação…</string>
|
||
<!--Displayed on "My Support" screen when user badge failed to be added to their account-->
|
||
<string name="MySupportPreference__couldnt_add_badge_s">Não foi possível adicionar o selo. %1$s</string>
|
||
<string name="MySupportPreference__please_contact_support">Por favor, entre em contato com o suporte.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_badge_has_expired">O seu selo tornou-se inválido</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__badge_expired">Selo inválido</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__subscription_cancelled">Doação mensal cancelada</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_boost_badge_has_expired">O seu selo Boost expirou e não é mais visualizado por outras pessoas no seu perfil.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can_reactivate">Você pode reativar o seu selo Boost por mais 30 dias com uma doação única.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__to_continue_supporting_technology">Para continuar a apoiar uma tecnologia desenvolvida para você, considere se tornar um Apoiador mensal.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__become_a_sustainer">Torne-se um apoiador</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__add_a_boost">Fazer uma doação</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__not_now">Agora não</string>
|
||
<!--Copy displayed when badge expires after user inactivity-->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__your_sustainer_subscription_was_automatically">Sua doação como Apoiador mensal foi cancelada automaticamente porque você ficou sem usar o Signal por muito tempo. Seu selo %1$s não é mais visualizado por outras pessoas no seu perfil.</string>
|
||
<!--Copy displayed when badge expires after payment failure-->
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__you_can">Você ainda pode usar o Signal, mas para apoiar o aplicativo e ter esse selo novamente, faça uma doação mensal.</string>
|
||
<string name="ExpiredBadgeBottomSheetDialogFragment__renew_subscription">Fazer doação mensal</string>
|
||
<string name="Subscription__please_contact_support_for_more_information">Entre em contato com o suporte para obter mais informações, por favor.</string>
|
||
<string name="Subscription__contact_support">Entre em contato com o suporte</string>
|
||
<string name="Subscription__earn_a_s_badge">Ganhe um selo %1$s</string>
|
||
<string name="SubscribeFragment__processing_payment">Efetuando o pagamento…</string>
|
||
<!--Displayed in notification when user payment fails to process on Stripe-->
|
||
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment">Erro ao efetuar o pagamento</string>
|
||
<!--Displayed on "My Support" screen when user subscription payment method failed.-->
|
||
<string name="DonationsErrors__error_processing_payment_s">Erro ao efetuar o pagamento. %1$s</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not_be_added">Não foi possível adicionar seu selo à sua conta, mas você pode ter sido cobrado. Entre em contato com o suporte, por favor.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment">Não foi possível efetuar o seu pagamento e você não foi cobrado. Por favor, tente novamente.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__still_processing">Ainda em processamento</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__couldnt_add_badge">Não foi possível adicionar o selo</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_badge_could_not">Não foi possível adicionar seu selo à sua conta, mas você pode ter sido cobrado. Entre em contato com o suporte, por favor.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__your_payment_is_still">Seu pagamento ainda está sendo efetuado. Isso pode demorar alguns minutos, dependendo da sua conexão.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__google_pay_unavailable">Google Pay indisponível</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__you_have_to_set_up_google_pay_to_donate_in_app">Você precisa configurar o Google Pay para doar dentro do aplicativo.</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__failed_to_cancel_subscription">Ocorreu um erro ao cancelar a doação mensal</string>
|
||
<string name="DonationsErrors__subscription_cancellation_requires_an_internet_connection">O cancelamento da doação mensal requer uma conexão com a internet.</string>
|
||
<string name="ViewBadgeBottomSheetDialogFragment__your_device_doesn_t_support_google_pay_so_you_can_t_subscribe_to_earn_a_badge_you_can_still_support_signal_by_making_a_donation_on_our_website">Seu aparelho não é compatível com Google Pay, portanto você não pode doar para ganhar um selo. Você ainda pode apoiar o Signal ao fazer uma doação em nosso site.</string>
|
||
<string name="NetworkFailure__network_error_check_your_connection_and_try_again">Erro na rede. Verifique a sua conexão e tente novamente.</string>
|
||
<string name="NetworkFailure__retry">Tentar novamente</string>
|
||
<!--Stripe decline code generic_failure-->
|
||
<!--Stripe decline code verify on Google Pay and try again-->
|
||
<!--Stripe decline code learn more action label-->
|
||
<string name="DeclineCode__learn_more">Saiba mais</string>
|
||
<!--Stripe decline code contact issuer-->
|
||
<!--Stripe decline code purchase not supported-->
|
||
<!--Stripe decline code your card has expired-->
|
||
<!--Stripe decline code go to google pay action label-->
|
||
<!--Stripe decline code incorrect card number-->
|
||
<!--Stripe decline code incorrect cvc-->
|
||
<!--Stripe decline code insufficient funds-->
|
||
<!--Stripe decline code incorrect expiration month-->
|
||
<!--Stripe decline code incorrect expiration year-->
|
||
<!--Stripe decline code issuer not available-->
|
||
<!--Stripe decline code processing error-->
|
||
<!--Title of create notification profile screen-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__name_your_profile">Nomeie este perfil de notificações</string>
|
||
<!--Hint text for create/edit notification profile name-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_name">Nome do perfil</string>
|
||
<!--Name has a max length, this shows how many characters are used out of the max-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__count">%1$d/%2$d</string>
|
||
<!--Call to action button to continue to the next step-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__next">Próximo</string>
|
||
<!--Call to action button once the profile is named to create the profile and continue to the customization steps-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__create">Criar</string>
|
||
<!--Call to action button once the profile name is edited-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__save">Salvar</string>
|
||
<!--Title of edit notification profile screen-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__edit_this_profile">Editar este perfil</string>
|
||
<!--Error message shown when attempting to create or edit a profile name to an existing profile name-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__a_profile_with_this_name_already_exists">Já existe um perfil com este nome</string>
|
||
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__work">Trabalho</string>
|
||
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__sleep">Sono</string>
|
||
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__driving">Dirigindo</string>
|
||
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__downtime">Ausente</string>
|
||
<!--Preset selectable name for a profile name, shown as list in edit/create screen-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__focus">Concentração</string>
|
||
<!--Error message shown when attempting to next/save without a profile name-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileFragment__profile_must_have_a_name">Precisa ter um nome</string>
|
||
<!--Title for add recipients to notification profile screen in create flow-->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__allowed_notifications">Notificações permitidas</string>
|
||
<!--Description of what the user should be doing with this screen-->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__add_people_and_groups_you_want_notifications_and_calls_from_when_this_profile_is_on">Adicione pessoas e grupos dos quais você deseja receber notificações e ligações quando este perfil estiver ativado</string>
|
||
<!--Button text that launches the contact picker to select from-->
|
||
<string name="AddAllowedMembers__add_people_or_groups">Adicionar pessoas ou grupos</string>
|
||
<!--Call to action button on contact picker for adding to profile-->
|
||
<string name="SelectRecipientsFragment__add">Adicionar</string>
|
||
<!--Notification profiles home fragment, shown when no profiles have been created yet-->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__create_a_profile_to_receive_notifications_and_calls_only_from_the_people_and_groups_you_want_to_hear_from">Crie um perfil para receber notificações e ligações apenas das pessoas e grupos que você escolher.</string>
|
||
<!--Header shown above list of all notification profiles-->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__profiles">Perfis</string>
|
||
<!--Button that starts the create new notification profile flow-->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__new_profile">Novo perfil</string>
|
||
<!--Profile active status, indicating the current profile is on for an unknown amount of time-->
|
||
<string name="NotificationProfilesFragment__on">Ligado</string>
|
||
<!--Button use to permanently delete a notification profile-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__delete_profile">Excluir perfil</string>
|
||
<!--Snakbar message shown when removing a recipient from a profile-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__s_removed">\"%1$s\" foi removida(o).</string>
|
||
<!--Snackbar button text that will undo the recipient remove-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__undo">Desfazer</string>
|
||
<!--Dialog message shown to confirm deleting a profile-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__permanently_delete_profile">Excluir permanentemente este perfil?</string>
|
||
<!--Dialog button to delete profile-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__delete">Excluir</string>
|
||
<!--Title/accessibility text for edit icon to edit profile emoji/name-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__edit_notification_profile">Editar perfil de notificação</string>
|
||
<!--Schedule description if all days are selected-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__everyday">Diariamente</string>
|
||
<!--Profile status on if it is the active profile-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__on">Ligado</string>
|
||
<!--Profile status on if it is not the active profile-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__off">Desligado</string>
|
||
<!--Description of hours for schedule (start to end) times-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__s_to_s">%1$s até %2$s</string>
|
||
<!--Section header for exceptions to the notification profile-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__exceptions">Exceções</string>
|
||
<!--Profile exception to allow all calls through the profile restrictions-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__allow_all_calls">Permitir todas as chamadas</string>
|
||
<!--Profile exception to allow all @mentions through the profile restrictions-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__notify_for_all_mentions">Notifique-me quando eu for mencionada(o)</string>
|
||
<!--Section header for showing schedule information-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__schedule">Agenda</string>
|
||
<!--If member list is long, will truncate the list and show an option to then see all when tapped-->
|
||
<string name="NotificationProfileDetails__see_all">Ver todos</string>
|
||
<!--Title for add schedule to profile in create flow-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__add_a_schedule">Adicionar uma agenda</string>
|
||
<!--Descriptor text indicating what the user can do with this screen-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_up_a_schedule_to_enable_this_notification_profile_automatically">Defina um horário para ativar automaticamente este perfil de notificação.</string>
|
||
<!--Text shown next to toggle switch to enable/disable schedule-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule">Agenda</string>
|
||
<!--Label for showing the start time for the schedule-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__start">Início</string>
|
||
<!--Label for showing the end time for the schedule-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__end">Término</string>
|
||
<!--First letter of Sunday-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__sunday_first_letter">D</string>
|
||
<!--First letter of Monday-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__monday_first_letter">S</string>
|
||
<!--First letter of Tuesday-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__tuesday_first_letter">T</string>
|
||
<!--First letter of Wednesday-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__wednesday_first_letter">Q</string>
|
||
<!--First letter of Thursday-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__thursday_first_letter">Q</string>
|
||
<!--First letter of Friday-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__friday_first_letter">S</string>
|
||
<!--First letter of Saturday-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__saturday_first_letter">S</string>
|
||
<!--Title of select time dialog shown when setting start time for schedule-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_start_time">Definir a hora de início</string>
|
||
<!--Title of select time dialog shown when setting end time for schedule-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__set_end_time">Definir a hora de término</string>
|
||
<!--If in edit mode, call to action button text show to save schedule to profile-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__save">Salvar</string>
|
||
<!--If in create mode, call to action button text to show to skip enabling a schedule-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__skip">Ignorar</string>
|
||
<!--If in create mode, call to action button text to show to use the enabled schedule and move to the next screen-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__next">Próximo</string>
|
||
<!--Error message shown if trying to save/use a schedule with no days selected-->
|
||
<string name="EditNotificationProfileSchedule__schedule_must_have_at_least_one_day">A agenda deve ter pelo menos um dia</string>
|
||
<!--Title for final screen shown after completing a profile creation-->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__profile_created">Perfil criado</string>
|
||
<!--Call to action button to press to close the created screen and move to the profile details screen-->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__done">Pronto</string>
|
||
<!--Descriptor text shown to indicate how to manually turn a profile on/off-->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__you_can_turn_your_profile_on_or_off_manually_via_the_menu_on_the_chat_list">Você pode ativar ou desativar o seu perfil de notificação por meio do menu na lista de conversas.</string>
|
||
<!--Descriptor text shown to indicate you can add a schedule later since you did not add one during create flow-->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__add_a_schedule_in_settings_to_automate_your_profile">Adicione uma agenda em configurações para automatizar seu perfil.</string>
|
||
<!--Descriptor text shown to indicate your profile will follow the schedule set during create flow-->
|
||
<string name="NotificationProfileCreated__your_profile_will_turn_on_and_off_automatically_according_to_your_schedule">Seu perfil será automaticamente ligado e desligado de acordo com a sua agenda.</string>
|
||
<!--Button text shown in profile selection bottom sheet to create a new profile-->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__new_profile">Novo perfil</string>
|
||
<!--Manual enable option to manually enable a profile for 1 hour-->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__for_1_hour">Por 1 hora</string>
|
||
<!--Manual enable option to manually enable a profile until a set time (currently 6pm or 8am depending on what is next)-->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__until_s">Até %1$s</string>
|
||
<!--Option to view profile details-->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__view_settings">Mostrar configurações</string>
|
||
<!--Descriptor text indicating how long a profile will be on when there is a time component associated with it-->
|
||
<string name="NotificationProfileSelection__on_until_s">Ligado até %1$s</string>
|
||
<!--Title for notification profile megaphone-->
|
||
<string name="NotificationProfilesMegaphone__notification_profiles">Perfis de notificações</string>
|
||
<!--Description for notification profile megaphone-->
|
||
<string name="NotificationProfilesMegaphone__only_get_notifications_from_the_people_and_groups_you_choose">Receba notificações apenas das pessoas e grupos que você escolher.</string>
|
||
<!--Call to action button to create a profile from megaphone-->
|
||
<string name="NotificationProfilesMegaphone__create_a_profile">Criar um perfil</string>
|
||
<!--Button to dismiss notification profile megaphone-->
|
||
<string name="NotificationProfilesMegaphone__not_now">Agora não</string>
|
||
<!--Displayed in a toast when we fail to open the ringtone picker-->
|
||
<string name="NotificationSettingsFragment__failed_to_open_picker">Falha ao abrir o selecionador de toques.</string>
|
||
<!--Description shown for the Signal Release Notes channel-->
|
||
<!--EOF-->
|
||
</resources>
|