<stringname="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Wannan zai bude sanarwar sakwannin Signal dinka/ki dindindin</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Fita daga rijista</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Daga amfana da kira da sakwannin Signal</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Hana kira da sakwanni daga Signal</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Don kkashe sakwanni da kiran Signal ta hanyar fita daga rijistar Signal a saba Ka/kina bukata ka/ki kara rijistar lambar wayar domin samun damar yin amfani dasu nan gaba.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Akwai kuskren sadar da saba.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Taba domin mayar da Signal tanadadden aikace-aikacen sakwanninka/ki</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal na bukatar izinin ajiya domin samun damar hada hotuna, bidiyoyi ko kuma odiyo,amma kuma an hana izinin dindindin. Cigaba ka/ki shiga menun wurin saiti, zabi \"permissions\", kuma ka/ki shiga \"storage\" ka/ki bada dama.</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal na bukatar izinin lambobin sadarwarka/ki domin asamu damar hada bayanansu amma sai dai anhana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga cikin mazabar saitin aikace-aikacen Signal ka/ki zabi \"Permissions\" sannan ka/ki bada damar \"Contacts\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal na bukatan bada izinin wurin da ake domin asamu a hada wuri amma an hana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin aikace-aikacen sannan ka/ki zabi \"permissins\", sai kuma ka/ki bada damar \"location\". </string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal na bukatar izinin kyamara domin daukar hotuna amma anhana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin aikace-aikacen Signal ka/ki da damar \"Kyamara\".</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Lambar tsarinka da %1$s ya canza. Zai yu wani ne yake kokarin kare hirarka ko kuma %2$s ne ya sake shigar da Signal.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Zaka/ki tabbatar da lambar tsaronka/ki da wannan lamabar.</string>
<stringname="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Zabbaben lambarnan ba nakwarai ba.</string>
<!--ConversationItem-->
<stringname="ConversationItem_error_not_delivered">Turawa bai yu ba. Taba domin karin bayani</string>
<stringname="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Karba sakon canji na musamman, taba domin gabatarwa.</string>
<stringname="ConversationItem_group_action_left">%1$s ya/ta bar rukuni.</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Ankasa turawa, taba domin mazaba mara tsaro.</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Zaka/ki Koma SMS mara tsaro?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Zaka/ki koma MMS mara tsaro?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Wannan sako ba <b>zai</b> samu tsaro ba sabida mai karba ya daina amfani da Signal.\n\nTura sako mara tsaro?</string>
<stringname="ConversationItem_unable_to_open_media">Babu aikace-aikace mai bude wannan midiyan.</string>
<stringname="ConversationItem_pending"> Yana tafiya</string>
<!--ConversationActivity-->
<stringname="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Kara saitin mahajin bayanai masu tsaro?</string>
<stringname="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Wannan zai iya taimakawa idan akasamu matsala da tsaro a wannan hiran. Ba zaka/ki rasa sakwanninka ba.</string>
<stringname="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mai karban wannan sakon bashida lambar ko imel na kwarai.</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Zaka iya samun sako ko kira daga wannan lambar.</string>
<stringname="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Membobi da suke da lambarka zasu iya dawowa da kai cikin rukunin nan.</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">An rasa app da zai iya daukan wannan hadin a na\'urarka/ki.</string>
<stringname="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Domin aika sakon odiyo, bari Signal ya samu damar aiki da reno.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal na bukatar izinin reno domin aikar da sakwanin odiyo amma an hana wannnan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin aikace-aikacen signal ka/ki ba da damar \"Microphone\".</string>
<stringname="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Domin kiran %s, bawa Signal damar samun reno da kyamara</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal na bukatar izinin Reno da Kyamara domin kiran %s, amma anhana wannan dama dindindin. Cigaba ka/ki shiga saitin affilikashon, zabi \"Permissions\", sannan kunna \"Reno\" da \"Kyamara\".</string>
<stringname="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Domin kama hotuna ko bidiyo, ka/ki bawa Signal dama.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal na bukatar izinin Kyamara domin daukan hotuna ko bidiyo amma an hana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga cikin mazabar saitin Signal ka/ki zabi \"Permission\" domin ka/ki bawa \"Camera\" dama.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal na bukatar izinin kyamara domin daukar hoto ko bidiyo.</string>
<stringname="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Bawa reno damar daukan bidiyo da sauti.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal na bukatan izinin reno domin daukar bidiyoyi amma an hana wannan damar. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin Signal, zabi \"Permissions\" kuma karfafa \"Microphone\" da \"Camera\"</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal na bukatar izinin reno domin daukan bidiyoyi.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal ba zai iya tura SMS/MMS ba sabida ba shine zabbaben manhajar sakonka/ki ba. Ko dai zakaki canza wannan saitin a Android dinka/ki?</string>
<stringname="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Za\'a goge wannan hira daga ko wannen na\'urarka/ki. </string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Zaka/ki fita daga wannan rukunin kuma za\'a goge shi daga dukkan na\'urorinka/ki. </string>
<stringname="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Ainihin sako ya bace.</string>
<stringname="ConversationFragment_failed_to_open_message">Budewar sako ya gaza</string>
<stringname="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Zaka/ki iya doke ta gefen dama domin amsa sako da wuri.</string>
<stringname="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Zaka/ki iya doke ta gefen hagu domin amsa ko wanne sako da wuri.</string>
<stringname="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Idan midiya na ciki saitin view-once da zaran anturasu za\'a cire.</string>
<stringname="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Furofayil don Signal na amfani da tsari, kuma sabis din Signal bashi da daman samun wannan bayanan.</string>
<stringname="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Inganta don rashin Play Services</string>
<stringname="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Wannan na\'urar baya daukan Google Play Services. Taba nan domin kashe fasalin batiri da yake hana Signal karban sakwanni idan ba\'a aiki dashi.</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Signal na dindindin akwai matsalar sadarwa!</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal ya kasa rijista da sabis din Google Play. An kashe sakwanni da kiran Signal, yi kokari ka/ki kara rijista a cikin saitin > Advanced.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Ka/kin zabi lambar sadarwa da baya daukan rukunonin Signal don haka rukuninnan zai zama MMS.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Baka/ki yi rijistar Signal ba, domin haka an sake rukunoni Signal dinki/ka. Yi kokari ka/ki yi rijistar acikin saiti da gt;Advanced.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Ka/ki na Bukatan Ko Da Mutum Daya Ne A Wannan Rukunnin</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Daya daya cikin mutanen da suke cikin rukuninka na da lambar da ba daidai bane. Gyara wannan lambar ko kuma cireshi ka/ki kara gwada sawa.</string>
<stringname="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Bar membobin rukuninnan suga hoto da sunan furifayil dinka/ki?</string>
<stringname="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Ka/ki na so a bayyanawa membobin rukuninnan na yanzu da na gaba hoto da sunan furofayil dinka/ki?</string>
<stringname="GroupShareProfileView_make_visible">Barshi a bayyane</string>
<stringname="MediaSendActivity_select_recipients">Zabi masu karba</string>
<stringname="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal na bukatar daman samun abokan sadarwarka/ki domin nuna musu</string>
<stringname="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal na bukatar izinin Lambobin sadarwa domin nuna wa lambobin sadarwarka/ki, amma anhana wannan damar. Ci gaba da saitin afilikashon dinnan, zabi \"Izini\" sai kuma a karfafa \"Lambobin sadarwa\".</string>
<itemquantity="one">You can\'t share more than %d item.</item>
<itemquantity="other">Bazaka/ki iya tura da abubuwa sama da %d </item>
</plurals>
<stringname="MediaSendActivity_select_recipients_description">Zabi masu karba</string>
<stringname="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Taba domin ka/ki sa wannan sako ya bace bayyan an karanta.</string>
<stringname="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">An samu sako mai tsari daga tsohon Signal wanda aka daina karba. Ka/ki gayawa mai turawa ya/ta sake shigar da sabon Signal sannan ya/ta sake tura sakon.</string>
<stringname="MessageRecord_left_group">Ka/kin bar rukuni.</string>
<stringname="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Lambar tsaronka/ki da %s ya canza.</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Ka/kin tabbatar da lambar tsarinka/ki da %s tabbatattce</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Ka/kin shaida lambar sadarwaka/ki da %s a matsayin tabbatattce daga wata na\'ura</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Ka/kin nuna lambar tsaronka/ki %s ba tabbatattce ba</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Ka/kin shaida lambar tsaronka/ki da %s ba tabbatattce bane daga wani na\'ura</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">QR code dinnan ba tabbatattace bane.</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Kash! Akwai na\'urori da yawa da suke kokarin hadi na wannan, yi kokarin cire wasu.</string>
<stringname="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Wannan ba tabbatattacen hanyar sadarwar QR code din na\'ura bane.</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Kamar ka/kina kokarin hada wani na\'urar Signal ta na\'urar sikana na 3 . Domin tsarewarka, yi sikanin lambar tsari daga cikin Signal.</string>
<stringname="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal na bukatar izinin Kyamara domin yin sikanin QR code, amma an hana wannan damar dindindin. Ci gaba da shigar saitin Signal, Zabi \"Permissions\" sannan ka/ki kunna \"Kyamara\".</string>
<stringname="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Baza\'a iya sikanin din QR code ba idan ba izinin Kyamara</string>
<!--ExpirationDialog-->
<stringname="ExpirationDialog_disappearing_messages">Sakwanni masu bacewa</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Sakonka/ki ba zai kare ba.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Sakwanni da aka tura ko karba zasu bace %s bayan an gansu.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<stringname="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Shigar da kalaman sirri</string>
<stringname="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Irin Google Play Services da ka/kika sa a na\'uraka/ki ba daidai yake aiki ba. Sake saka Google Play Services sannan ka/ki kara gwadawa.</string>
<stringname="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Idan ka/kin manta da lambobin sirrinka/ki, zaka/ki iya kirkiran Sabo. Zaka/ki iya yin rijista kuma ka/ki yi amfani da asusunka/ki amma zaka/ki rasa wasu saitin ka/ki da ka/kika ajiye kamar su bayanan furofayil dinka/ki. </string>
<stringname="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Idan ka/kin ji dadin wannan manhajar, dan dauki \'yan mintina ka/kiyi kafa mana taurari.</string>
<stringname="RatingManager_rate_now">Yaba mana yanzu!</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Kash! Babu manhajar Google Play Store a wannan na\'urar.</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Dole sai ka/kin bayyana kasarka/ki
Lambar kasa
</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Sai Ka/Kin Tabbatar Da Lambarka/ki</string>
<stringname="RegistrationActivity_invalid_number">Lambar ba na kwarai bane</string>
<stringname="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Wannan lambar da ka/kika
Ware (%s) ba na kwarai bane.
</string>
<stringname="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Babu Google Play Services</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Babu Google Play Services a wannan na\'urar. Zaka/ki iya amfani da Signal amma wannan saitin na\'ura zai rage dogarar ko kuma karfin aiki.\n\n idan kai/ke ba kwararren mai amfani bane/bace da wannan manhajar, ko baka/ki amfani da aftermarket Android ROM, ko kuma ka/kina ganin wannan a matsayin kuskure, tuntubemu a support@signal.org domin samun taimako wajen bincika matsalar.</string>
<stringname="RegistrationActivity_play_services_error">Kuskuren Google Play Service</string>
<stringname="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services na sabuntuwa ko kuma ba\'a sameshi ba. Kara gwadawa.</string>
<stringname="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Terms & Privacy Policy</string>
<stringname="RegistrationActivity_no_browser">An gaza bude hadinnan. Babu yanar gizo.</string>
<stringname="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal na bukatar damar samun lambobin sadarwarka/ki domin sadarwa da abokane, masanyar sakwanni kuma yin kira mai tsari.</string>
<stringname="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Domin tabbatar da lambar wayarka/ki, Signal na iya bincika lambar sirrinka/ki idan ka/kika ba wa Signal damar ganin sakwanninka/ki na SMS.</string>
<stringname="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Je ko ina da sirrinka/ki a rufe.\Ba tareda damuwa ba, yi duk abunda ka/kike so a ko wanne sako.</string>
<stringname="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Shigar da lambar wayarka/ki domin farawa</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Za a tura lambar sirri na tabbata. Akwai adadin kudi da za\'a iya dauka.</string>
<stringname="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Shigar da lambar sirri da muka tura %s</string>
An karba sakon masanya na musamman don nakasasshen yareejeniya
</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">An samu sako daga wani sabon lambar tsari. Taba domin tantancewa da kuma nunawa.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Ka/kin sake saita mahadin bayanai mai tsari.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s sake saitin mahadin bayani mai tsari</string>
<stringname="SmsMessageRecord_duplicate_message">Sako mai kwafi</string>
<stringname="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">An gaza tantance bayanin wannan sakon domin daga sabon Signal aka turoshi. Gayawa abokin sadarwarka/ki ya/ta sake aikowa bayan kai/kema ka/kin sabunta signal dinka/ki.</string>
<stringname="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Tosasshen lambobi zasu daina samun damar kiranka/ki ko kuma aika maka/ki sakwanni.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Akwai mai amfani da wannan suna.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Zaka/ki iya amfani da wannan suna.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Sunan mai amfani zai iya daukar A-Z ko kuma 0-9 da kuma jan layi kawai.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Bazaka/ki iya fara sunan mai amfani da lamba ba.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Sunan mai amfani ba na kwarai bane.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Sunan mai amfani dole ya zama tsakanin %1$d da %2$d haruffa.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Sauran msau amfani da Signal zasu iya tura neman izinin hira zuwa sunan amfaninka/ki mai musamman ba tareda sunada lambar wayarka/ki bà. Zabin sunane mai amfani ba tilas bane.</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Wannan lambar na amfani da tsohon Signal, gaya masa/mata cewar ya/ta sabunta Signal dinsa/ta kafin ka/ki tabbatar da lambar tsarinka/ki.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Mai wannan lambar na amfani da sabon Signal mai lambar sirrin QR da baizauna daidai ba.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Lambar sirrin QR da akayi sikanin ba daidai bane. Yi kokari a/ki sake sikanin.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Lambar tsarinmu na Signal:</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Kamar ba manhajar da zaka/ki tura zuwa</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Ba\'a samu lambar tsari da za\'a hada a wannan allon haruffa ba.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal na bukatar izinin Kyamara domin yin sikanin QR code, amma an hana wannan damar dindindin. Ci gaba da shigar saitin Signal, Zabi Permissions sannan ka/ki kunna Kyamara.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Sikanin lambar sirri QR ba zai yi ba tareda izinin Kyamara ba.</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<stringname="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Sako mai tsari mara kyau</string>
<stringname="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">An tsare sako don mahadin bayanai da babu shi </string>
<!--MmsMessageRecord-->
<stringname="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Sakon MMS mara kyakkyawan tsari</string>
<stringname="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">An tsare sakon MMS don mahadin bayani da babu su</string>
<!--MuteDialog-->
<stringname="MuteDialog_mute_notifications">Yi tsit da sanarwa</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<stringname="OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed">Ba\'a saka yanar gizo ba!</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<stringname="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Abubuwa na shigowa</string>
<stringname="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Shigarwa da sakwanni.</string>
<stringname="ApplicationMigrationService_import_complete">Abubuwa sun gama shigowa</string>
<stringname="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Shigowa da shiryayyen bayanin na\'ura ya cika.</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal na bukatar izinin ajiya domin ajiyar daga waje amma an hana wannan damar. Cigaba ka/ki shiga saitin afilikashon, zabi \"Izini\", kuma ka/ki karfafa \"Ajiya\".</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Baza\'a iya ajiye wani wurin ajiya daga waje ba tareda izini ba</string>
<stringname="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Na da rubutu</string>
<!--TransferControlView-->
<pluralsname="TransferControlView_n_items">
<itemquantity="one">%d Item</item>
<itemquantity="other">%d Abubuwa</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<stringname="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Na\'aurar ya fita daga rijista</string>
<stringname="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Hakan zai iya zamanto don ka/kin yi rijistar Signal da lambar wayarka/ki a wani na\'ura daban. Taba domin rijista.</string>
<!--VideoPlayer-->
<stringname="VideoPlayer_error_playing_video">An samu matsalar kunna bidiyo</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<stringname="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Don daga waya daga %s, bawa Signal damar samun reno.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal na bukatar izinin Reno da Kyamara domin yi da kuma samun kira, amma an hana wannan damar dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin manhajar ka/ki zabi \"Izini\" sannan ka/ki karfafe \"Reno\" da \"Kyamara\".</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<stringname="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Lambar tsaronka/ki da %1$s ya canza. Hakan na nufin wata kila wani na kokarin yanka hirarka/ki ko kuma %2$s ya sake saka Signal a na\'urarsa.</string>
<stringname="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Zaka/ki tabbatar da lambar tsaronkaki da wannan lamabar.</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal na bukatar izinin lambobin sadarwa domin nuna lambobin sadarwarka/ki amma an hana wannan damar har dindindin. Cigaba ka/ki shiga mazabar saitin afilikashon, zabi \"Izini\" sannan ka/ki karfafa \"Lambobin sadarwa\".</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Ba\'a ga wannan sunan ba</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" wannan ba mai mafani da Signal bane. Duba sunan sannan ka/ki kara gwadawa.</string>
<stringname="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal na bukatar daman samun abokan sadarwarka/ki domin nuna su</string>
<stringname="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Yi sikanin lambar sirrin QR da kake/kike gani a na\'ura da aka hada</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Idan ka/kika ga dama ka/ki zabi ganin sanda aka tura sako kuma sanda aka karantashi</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Bari a ga sanda ka/kika karanta</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_one">Lambar tsarinka/ki da %s ya canza kuma ya bar matsayinsa na tabbatattce</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_two">Lambar tsarinka/ki da %1$s da kuma %2$s sun bar matsayinsu na tabbatattatu</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_many">Lambar tsarinka/ki da %1$s, %2$s, da kuma %3$s ya daina zaman tabbatattce</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Lambar tsarinka/ki da %1$s ya bar matsayinshi na tabbatattce. Kila hakan ya faru ne sabida wasu na kokarin kare maka/ki hira ko kuma %1$s ya sake sa Signal a na\'ura.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Lambar tsarinka/ki da %1$s da kuma %2$s ba tabbabtattce bane. Hakan yana nufin wasu su na kokarin rufewa ko kuma sun sake saka Signal a na\'urar su.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Lambar tsarinka/ki da %1$s, %2$s, da kuma %3$s bar matsayinsu na tabbatattu. Haka yana nufin wani na kokarin kare hirarka/ki ko kuma kawai sun sake saka Signal ne a na\'urarsu.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Lambar tsarinka/ki da %s ya canza yanzu.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Lambar tsarinka da%1$s da %2$s ya canza yanzu.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Lambar tsarinka %1$s, %2$s, da kuma %3$s sun canza yanzu.</string>
<pluralsname="identity_others">
<itemquantity="one">%d other</item>
<itemquantity="other">%d wasu</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
<stringname="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Nemi GIF da Sitika</string>
<!--giphy_fragment-->
<stringname="giphy_fragment__nothing_found">Ba a ga komai ba</string>
<stringname="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Za\'a sa wannan logun a duniyar gizo domun masu bada gudummuwa su gani, kara bincika shi kuma ka/kiyi gyara kafin aikawa. </string>
<stringname="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Dan kara bincika wannan logun daga manhaja dina: %1$s</string>
<stringname="log_submit_activity__network_failure">Gazawar sadarwar gizo. Kara gwadawa.</string>
<!--database_migration_activity-->
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Zaka/ki so shigar da ainihin sakon rubutunka/ki cikin shiryayyen bayanan Signal masu tsari?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Tanadadden shiryayyen bayanin tsarin kwamfuta ba zai samu canji ba a ko wace hanya.</string>
<stringname="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Wannan zai dauki dan lokaci. Yi hakuri, zamu sanar da kai/ke idan aka gama shigarwa da abubuwan.</string>
<stringname="import_fragment__import_system_sms_database">Shigar da shiryayyen bayanin MMS din tsarin kwamfuta</string>
<stringname="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Shigar da shiryayyen bayani daga tanadadden manhaja din masinjar tsarin kwamfuta </string>
<stringname="import_fragment__import_plaintext_backup">Shigar da tsimin rubutu zalla</string>
<stringname="GroupUtil_group_name_is_now">Sunan rukuni ya koma\'%1$s\'.</string>
<!--profile_group_share_view-->
<stringname="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Bari membobin rukuninnan suga suna da hoton furofayil dinka/ki</string>
<stringname="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal na bukatar saitin MMS ya kai sakon midiya da na rukunoni ta ajiyar bayaninka/ki mara waya. Na\'urarka/ki baya yada wannan bayanin, dama ansan wannan hakan yake da kullellen na\'aura wani sa\'in.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Domin tura sakon midiya ko na rukuni, taba \'OK\' ka/ki kammala tambayar saiti da aka turo. Kowa zai iya samun saitin MMS din layinka/ki ta hanyar neman \'your carrier APN\', sau daya tak kake/kike bukatar wannan saitin.</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal na saukake hira ta hanyar amfani da ainihin lambar waya da kuma littafin adireshi. Abokai da suke da lambar sadarwarka zasu samu saukin samunka/ki ta Signal.\n\n Yin rijista na daukar bayanan lambobin sadarwa zuwa saba. Ba\'a ajiye yake ba.</string>
<stringname="registration_activity__verify_your_number">Tabbatar da lambar tsarinka/ki</string>
<stringname="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Dan shigar da lambar wayanka/ki domin samun lambar sirri na tabbatarwa. Akwai adadin kudi da za\'a iya dauka.</string>
<!--recipients_panel-->
<stringname="recipients_panel__to"><small>Saka suna ko lamba</small></string>
<stringname="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">KADDA A SAKA, AMMA BARI A GA FUROFAYIL DINA</string>
<!--verify_display_fragment-->
<stringname="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Idan ka/kina son tabbatar da tsarinka/ki da %s hada lambar samada lambar da yake na\'urarsu. Ko kuma, zaka/ki iya yin sikanin din lambar sirrin da yake wayarsu , ko kuma ce musu suyi sikanin lambar sirrinka/ki. 1Learn<a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Domin karin bayani.</a>]]></string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Yi amfani da signal wajen karbar sako masu shigowa</string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Yi amfani da Signal domin sakonnin hoto, waka, da bidiyo masu shigowa</string>
<stringname="preferences__pref_enter_sends_title">Tura sako da Enter key</string>
<stringname="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Idan ka/kika danna Enter key, sakonnika/ki zasu turu</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Toshe sikirinshot da suke cikin jerin yanzu da kuma cikin manhaja</string>
<stringname="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Sarrafa Signal ya kulle kansa bayan \'yan lokutan rashin aiki.</string>
<stringname="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Tambayi sakamakon ko wanne sakon SMS da ka/kika tura.</string>
<stringname="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Sarrafa gogewar tsofaffin sakonni da kansu da zarar yafi tsawon da aka tsara</string>
<stringname="preferences__trim_all_conversations_now">Rage ko wanne hira yanzu</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Binciki ko wace hira kuma tabbatar da adadin tsawon su</string>
<stringname="preferences__linked_devices">Na\'urori da aka hada</string>
<stringname="preferences__support_wifi_calling">\'kiran WiFi\' na daidai</string>
<stringname="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Karfafa idan na\'urarka/ki na amfani da sakion SMS/MMS bisa WiFi (karfafawa dole sai an karfafa \'kiran WiFi\' a na\'urarka/ki)</string>
<stringname="preferences__incognito_keyboard">Allon haruffa mara suna</string>
<stringname="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Amsa duk kira ta sabar Signal domin kauce bayyana adireshin IP din lambobin sadarwarka/ki. Karfafawa zai rage inagancin kira.</string>
<stringname="preferences_advanced__always_relay_calls">A juya kira ko da yaushe</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Nuna alamar matsayi sanda ka/kika zabi bayanan sako a cikin sakonni da aka isar da rufaffen mai turawa.</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Karba daga ko waye</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Karfafa rufaffen mai aika sako don sakonni masu shigowa daga waddanda basu cikin lambobin sadawarka/ki da kuma mutane da baka/ki tura ma sako ba.</string>
<itemquantity="one">Sigar Signal dinka/ki zai zo karshen aiki cikin kwana %d. Taba domin sabuntawa zuwa sabon sigar.</item>
<itemquantity="other">Saura kwana %d wannan sigar Signal din zata daina aiki a naurarka/ki. Taba do saukar da sabuwar ingantacciyar manhajar Signal..</item>
</plurals>
<stringname="reminder_header_outdated_build_details_today">Yau ne ranar wa\'adin sigar Signal dinka/ki. Taba domin sabunta zuwa mafi sabon siga.</string>
<stringname="reminder_header_expired_build">Sigar Signal dinka/ki ya zo karshen aiki!</string>
<stringname="reminder_header_expired_build_details">Za\'a daina samun nasarar aikar da sakonni. Taba domin sabunta zuwa mafi sabon sigar.</string>
<stringname="reminder_header_sms_default_title">Yi amfani dashi a matsayin tanadadden manhajar SMS</string>
<stringname="reminder_header_sms_default_text">Taba domin mayar da Signal tanadadden manhajarka/ki wajen tura sakonin SMS dinka/ki.</string>
<stringname="reminder_header_sms_import_title">Shigar da SMS din na\'ura</string>
<stringname="reminder_header_sms_import_text">Taba domin kwafa SMS din wayarka/ki zuwa shiryayyen bayanin Signal mai tsaro.</string>
<stringname="reminder_header_push_title">Karfafa kira da sakonnin Signal</string>
<stringname="reminder_header_share_text">Signal yafi dadi idan abokai da yawa suna amfani dashi.</string>
<stringname="reminder_header_service_outage_text">Signal na fuskantar wasu matsaloli. Muna iya kokarinmu domin dawowa da sabis da wur-wuri.</string>
<stringname="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Sabbobin fasalin Signal bazasu yi aiki akan wannan sigar Android ba. Sabunta wannan na\'urar domin samun duk wani sabuntarwar Signal na gaba.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Jakar tsare-tsaren manhajar Signal ya kare kansa %1$d%% daga cikin sakonninka/ki masu fita cikin kwanaki %2$d da suka wuce. Hira tsakannin masu amfani da Signal na da tsari.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Ana lissafin sashin bayanainka/ki da sakonni da suke futa waddanda basu bace ba kuma ba\'a goge ba cikin kwanaki %1$d da suka wuce.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Fara ma\'amala mai tsari kuma karfafa sabobbin fasali da suka fi karfin sakonnin SMS mara tsari ta hanyar gayyatar karin lambobin sadarwa domin su shiga Signal.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">An samu waddannan tarin bayanai ne daga asalin na\'urarka/ki kuma kai/ke kadai zaka/ki iya ganinsu. Babu inda ake turasu.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Sakonni masu tsari</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal na bukatar izinin SMS domin aikawa da SMS, amma an hana wannan damar dindindin. Dan karasa zuwa mazabar saiti manhajar, zabi Izini sannan karfafe SMS.</string>
<stringname="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal na bukatar izinin Lambobin sadarwa domin binciken lambobin sadarwarka/ki, amma anhana wannan damar. Ci gaba da shigar mazabar saitin afilikashon dinnan, zabi \"Izini\" sai kuma a karfafa \"Lambobin sadarwa\".</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_from_backup">Maida daga tsimi?</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Dawo da sakonninka/ki da midiya daga takaitaccen tsimi. Idan baka/ki dawo dasu yanzu ba, ba zaka/ki iya dawowa dasu anjima ba.</string>
<stringname="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Tabbatar da ganewarka/ki ta hanyar shaidawa a akwatin tabbata.</string>
<stringname="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal na bukatar izinin ajiyar waje domin kirkirar tsimi, amma an hana wannan dama dindindin. Dan ci gaba da shigar mazabar saitin manhajar, zabi Izini sannan karfafa Ajiya.</string>
<stringname="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Kulle hanyar hadin Signal da mukullin fuskar Android da kuma sawun yatsa.</string>
<stringname="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Lokacin aikin kullin fuskar na\'ura ya kure</string>
<stringname="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Lambar sirrin rijista ba daya bane da lambar sirrin tabbatarwar SMS da ka/kika samu. Dan shigar da lambar sirrin that ka/kika fara sakawa a manhajar.</string>
<stringname="registration_activity__forgot_pin">An manta da lambobin sirri?</string>
<stringname="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Akwai lambobi guda hudu a cikin lambobin sirrin. Idan ka/kika manta da lambobin sirrinka/ki za\'a iya kulle asusunka/ki har tsawon kwana bakwai.</string>
<stringname="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Shigar da lambobin sirri</string>
<stringname="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Tabbatar da lambar sirri</string>
<stringname="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Shigar da lambar sirrin rijista</string>
<stringname="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Shigar da lambobin sirri</string>
<stringname="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Karfafa lambar sirrin Rijista da za\'a bukacesu wajen sake rijistar Signal da wannan lambar.</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Ka/kinyi gwaje-gwajen lambar sirrin Rijista da yawa waddanda duk ba daidai bane. Kara gwadawa bayan kwana daya.</string>
<stringname="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Kuskuren sadarwa da sabis</string>
<stringname="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Zaka/ki iya rijistar wannan lambar waya ba tareda ka sa lambar sirrin rijista ba bayan kwana 7 da karshen yin amfani da Signal. Ka/ki na da raguwar kwana %d.</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Wannan lambar waya nada mukullin Rijista a karfafe. Dan shigar da lambobin sirrin Rijista.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Mukullin Rijista a karfafe yake a lambar wayarka/ki. Domin tunawa da lambobin sirrin Rijistarka/ki, Signal zai diga tambayar tabbatarwarka/ki.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">An manta da lambar sirri?</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Mukullin rijista na taimakawa wajen kare lambar wayarka/ki daga gwajin rijista da ba\'a yarda dashi ba. Za\'a iya nakashe wannan fasalin ko da yaushe a cikin saitin sirri na Signal dinka/ki.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">Dole sai lambobin sirrin rijista sun kai wa\'adi %d .</string>