<stringname="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Hii itafungua kabisa Signal na arifu za ujumbe</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Usajili unaghairiwa kutoka jumbe za Signal na simu</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Lemaza jumbe za Signal na simu?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Lemaza jumbe na simu za Signal kwa kutosajili kutoka kwenye seva. Utatakiwa kusajili tena numberi yako ya simu ili uzitumie tena baadae.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Hitilafu kuunganisha kwa mtambo.</string>
<stringname="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Haiwezi kupata programu ya kuchagua media</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal inahitaji idhini ya Hifadhi ili kuunganisha picha, video, au sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezesha \"Hifadhi\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal inahitaji idhini ya Mawasiliano ili kuunganisha maelezo ya mawasiliano, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Mawasiliano\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal inahitaji ruhusa ya Eneo ili kuunganisha mahali, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Eneo\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuchukua picha, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kamera\".</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Nambari yako ya usalama ya 1 %1$s imebadilika. Hii inamaanisha kuwa aidha kuna mtu anajaribu kuingilia mawasiliano yako, ama tu 2 %2$s amesimiza upya Signal.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Ungependa kuthibitisha nambari yako ya usalama na anwani hii.</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Imefeli kutuma, gusa kwa isiyo salama ili kurejea nyuma</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Rudi nyuma kwa ujumbe usio na msimbo fiche?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Rudi nyuma kwa ujumbe usio na msimbo fiche?</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Huu ujumbe hau <b>ta</b> kuwa na msimbo fiche kwa sababu mpokeaji hatumii tena Signal.\n\n Tuma ujumbe usio salama?</string>
<stringname="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Seti upya kipindi salama?</string>
<stringname="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Hii inaweza kusaidia kama una matatizo ya usimbuaji fiche kwenye gumzo hili. Jumbe zako zitahifadhiwa.</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Samahani, hitilafi ilitokea kwenye kuweka kiambatanisho chako.</string>
<stringname="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mpokeaji sio anwani sahihi ya Ujumbe au barua pepe!</string>
<stringname="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Ondoa kizuizi kwa mawasiliano haya?</string>
<stringname="ConversationActivity_unblock_this_group_question">Ondoa kizuizi kwa kundi hili?</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Utaweza kupata tena jumbe na simu kutoka kwa anwani hii.</string>
<stringname="ConversationActivity_unblock_this_group_description">Wanachama waliopo wataweza kukurudisha kwenye kundi tena</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Hakuna programu ya kuweza kushughulikia kiungo hiki kwenye kifaa chako</string>
<stringname="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Kutuma jumbe za sauti, ruhusu ufikiaji wa Signal kwenye kipaza sauti chako.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal inahitaji idhini ya Kipaza sauti ili kutuma ujumbe wa sauti, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza sauti\".</string>
<stringname="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Kupiga %s, Signal inahitaji ufikikiaji kwa kipaza sauti chako na kamera.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal inahitaji ruhusa ya Kipaza sauti na Kamera ili kupiga%s , lakini zimekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\".</string>
<stringname="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Ili kupiga picha na video, ruhusu ufikiaji wa Signal kwa kamera.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal inahitaji kibali cha Kamera kuchukua picha au video, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kamera\".</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal inahitaji ruhusa ya kamera kuchukua picha na video</string>
<stringname="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Wezesha ruhusa ya kipaza sauti kiweze kunasa video za sauti.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal inahitaji ruhusa za kipaza sauti kurekodi video, lakini imekataliwa. Tafadhali enda kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kipaza Sauti\" na \"Kamera\".</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal inahitaji ruhusa za kipaza sauti ili kurekodi video.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal haiwezi kutuma jumbe za SMS au MMS kwa sababu sio programu chaguo-msingi ya SMS. Unataka kubadilisha mipangilio ya Android?</string>
<stringname="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Unaweza kusongeza kidole kwa upande wa kulia kwa ujumbe wowote ili kujibu haraka</string>
<stringname="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Unaweza kusongeza kidole kwa upande wa kushoto kwa ujumbe wowote ili kujibu haraka</string>
<stringname="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Faili zako za mtazamo mmoja zinazotumwa zinaondolewa punde tu zinapotumwa</string>
<stringname="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Wasifu za Signal ni za usimbuaji fiche mwisho hadi mwisho, na seva ya huduma ya Signal kamwe haiwezi kufikia habari hizi.</string>
<stringname="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Kwa kutengua uunganishwaji wa kifaa hiki, hakitaweza tena kutuma au kupokea ujumbe.</string>
<stringname="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Panga kwa Huduma za Play sizizopo.</string>
<stringname="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Kifaa hiki hakiwezeshi Huduma za Play. Gonga ili kulemaza na kuboresha mfumo wa betri unaozuia Signal kupokea ujumbe wakati haupo kwenye matumizi.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure na RedPhone sasa ni mjumbe mmoja binafsi, kwa kila hali: Signal.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure sasa ni Signal.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure na RedPhone sasa ni programu moja: Signal. Gonga ili kugundua.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Sema habari kwenye simu salama ya video</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal sasa inawezesha kupiga ya video kwa njia salama. Anza tu simu ya Signal kama ya kawaida, gonga kitufe cha video, na punga habari.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal sasa inawezesha usalama wa simu za video</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal sasa inawezesha usalama wa simu za video. Gusa kugundua </string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup">Tayari kwa picha ya karibu?</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Sasa unaweza kushiriki wasifu wa picha na jina kwa rafiki zako walioko Signal</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Kutambulisha viashiria vya kucharaza.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Sasa unaweza kuchagua hiari na kushiriki wakati ujumbe unapocharazwa</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Kuanzisha hakiki za kiungo</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Kiungo cha hakiki ya hiari sasa kinategemezwa na baadhi ya tovuti maarufu kwenye Wavuti.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Unaweza kulemaza ama kuwezesha kipengele hiki wakati wowote kwenye mipangilio yako ya Signal (Faragha na gt; Tuma hakiki ya kiungo).</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Muda wote mawasiliano ya Signal yanafeli!</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal haikuweza kujisajili na Huduma za Google Play. Ujumbe wa Signal na simu zimezimwa, tafadhali jaribu kujiandikisha katika Mipangilio > Zaidi.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Umechagua mwasiliani asiyetumia vikundi vya Signal, kwayo kikundi hiki kitakuwa MMS.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Huna usajili kwa ujumbe wa Signal na simu, hivyo vikundi vya Signal vimelemazwa. Tafadhali jaribu kujiandikisha katika Mipangilio & gt; Zaidi.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Unahitaji angalau mtu mmoja kwenye kundi lako!</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Mmoja wa wanachama wa kikundi chako ana namba ambayo haiwezi kusomeka kwa usahihi. Tafadhali rekebisha au uondoe mwasiliani na ujaribu tena.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Kundi la avatar</string>
<stringname="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Shiriki jina la wasifu wako katika kikundi hiki</string>
<stringname="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Unataka kufanya jina lako la wasifu na picha vionekane kwa wanachama wote wa sasa na wa baadaye wa kikundi hiki?</string>
<stringname="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Gonga na shikilia kurekodi ujumbe wa sauti, wachilia kitufe kutuma</string>
<stringname="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Kipengee kimetolewa kwa sababu kimezidi ukubwa unaokubalika</string>
<stringname="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal inahitaji ruhusa za Wasiliano wako ili kuonyesha wasiliano wako, lakini imenyimwa daima. Tafadhali enda kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Wasiliano\".</string>
<stringname="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Donoa hapa ili kufanya ujumbe huu kutoweka after umesomwa.</string>
<stringname="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Imepokea ujumbe uliofichwa kwa kutumia toleo la zamani la Signal ambayo haitumiki tena. Tafadhali kumwomba mtumaji kuwasasishe kwa toleo la hivi karibuni na kurejesha ujumbe.</string>
<stringname="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Umeweka kitufe cha wakati cha ujumbe unaotoweka kwa %1$s.</string>
<stringname="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s ameweka kitufe cha wakati cha ujumbe unaotoweka kwa %2$s.</string>
<stringname="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Nambari yako ya usalama pamoja na 1%s imebadilika</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Umenakili nambari yako ya usalama pamoja na %s imethibitishwa</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Umeweka alama kwa nambari yako ya usalama na %s kuwa imehakikishwa kutoka kwa kifaa kingine.</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Umeweka alama kwenye nambari yako ya usalama na %s kuwa haijahakikishwa</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Umeweka alama kwenye nambari yako ya usalama na %s kuwa haijahakikishwa kutoka kwa kifaa kingine</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Unganisha kifaa cha Signal</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Inaonekana kama unajaribu kuunganisha kifaa cha Signal kwa kutumia skana ya chama cha 3. Kwa ulinzi wako, tafadhali soma kificho tena kutoka ndani ya Ishara.</string>
Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kamera\".</string>
<stringname="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Imeshindwa kuskani msimbo wa QR bila ruhusa ya Kamera</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Ujumbe utakaotumwa na kupokewa kwenye gumzo hili utatoweka %s baada ya kuonekana.</string>
<stringname="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Toleo la Huduma za Google Play ulilosakinisha halifanyi kazi vizuri. Tafadhali sakinisha tena Huduma za Google Play na ujaribu tena.</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_profile_name">Jina la wasifu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_your_profile_name_can_be_seen_by_your_contacts">Jina lako la kontua linaonekana na wasiliano wako na watumiajo wengine ama vikundi unapoanza gumzo ama unapokubali ombi la gumzo.</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_save">Hifadhi</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile">Wasifu</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_profile_name">Jina la wasifa</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_username">Jina la mtumiaji</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_profile_name">Unda jina la wasifa</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_create_a_username">Unda jina la mtumiaji</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditOverviewFragment_your_signal_profile_can_be_seen_by">Kontua yako ya Signal inaonekana na wasiliano wako na watumiaji ama vikundi mara unapoanzisha gumzo ama unapokubali ombi la gumzo. <a href="https://support.signal.org/hc/en-us/articles/360007459591-Signal-Profiles">Donoa hapa ili ufahamu zaidi </a>.</string> -->
<stringname="RatingManager_rate_this_app">Tathmini programu hii</string>
<stringname="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Kama unapendezwa na programu hii, tafadhali chukua nukta utufaidi kwa kuitathmini.</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Alaa, programu ya Play Store inaonekana haijasimikwa kwenye kifaa chako.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Hautopokea tena ujumbe na simu kutoka kwa anwani hii</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Ondoa kizuizi kwa mwasiliani huyu?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Utaweza tena kupokea jumbe na simu kutoka kwa mwasiliani huyu</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_group_question">Ondoa kizuizi kwa kundi</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">inapatikana mara ujumbe utakapotumwa au kupokelewa.</string>
<stringname="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Huduma za Google Play zinakosekana</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Kifaa hiki kimekosa huduma za Google Play. Bado unaweza kutumia Signal, lakini usanidi huu unaweza kusababisha upungufu wa kutegemewa au utendaji. \ n\n \ Kama wewe si mtumiaji wa juu, hautumii Android ROM, au unaamini kwamba unaona hili kimakosa, tafadhali wasiliana na support@signal.org kwa usaidizi wa matatizo.</string>
<stringname="RegistrationActivity_play_services_error">Hitilafu katika huduma za Play</string>
<stringname="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Huduma za Google Play zinasasisha au hazipatikani kwa muda. Tafadhali jaribu tena.</string>
<stringname="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Vigezo &amp: Sera ya Faragha</string>
<stringname="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal inahitaji kupata wawasiliani wako ama Media ili kukuunganisha na marafiki, kubadilishana jumbe, na kupiga simu kisalama</string>
<stringname="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Imeshindwa kuunganisha kwenye huduma. Tafadhali angalia muunganisho wako wa mtandao na ujaribu tena.</string>
<stringname="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Ili kuthibitisha nambari yako ya simu kwa urahisi, Signal inaweza kugundua moja kwa moja msimbo wako wa kuthibitisha kama utakubali Signal itazame jumbe fupi.</string>
<stringname="RegistrationActivity_continue_last_attempt">Endelea (jaribio la mwisho!)</string>
<stringname="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Enda na faragha.\n Kuwa wewe katika kila ujumbe</string>
<stringname="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Ingiza nambari yako ya simu kuanza</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Utapokea msimbo wa kuthibitisha. Gharama za mtoa huduma ya mawasiliano yako zitatumika.</string>
<stringname="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Ingiza msimbo tuliotuma kwa %s</string>
<stringname="RegistrationActivity_phone_number_description">Nambari ya simu</string>
<stringname="RegistrationActivity_country_code_description">Nambari ya nchi</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">Umepokea ufunguo wa kubadilishana ujumbe wa itifiki isiyo sahihi.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Ujumbe uliopokelewa pamoja na nambari mpya ya usalama. Gusa kuchakata na kuonyesha.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Umeseti upya kipindi salama</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s Seti tena kipindi salama</string>
<stringname="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Huu ujumbe haukuchakatishwa kwa sababu umetumwa kutoka kwa toleo jipya la Signal. Unaweza kuomba mwasiliani wako akutumie ujumbe huu tena baada ya wewe kusasisha.</string>
<stringname="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Vibandiko kutoka kwa jumbe zinazoingia zitaonekana hapa</string>
<stringname="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Njia rahisi ya kushirikisha taarifa za wasifu wako ni kuongeza mtumaji kwenye anwani zako. Kama usingependa, bado unaweza kushirikisha taarifa za wasifu wako kwa njia hii. </string>
<stringname="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Jina la mtumiaji limefanikiwa kuwekwa.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Jina la mtumiaji limefanikiwa kuondolewa.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Imekumbana na hitilafu ya mtandao.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Jina hili la mtumiaji limechukuliwa.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Jina hili la mtimiaji linapatikana.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Majina ya watumiaji yanaweza kujumuisha tu a-Z, 0-9, na alama za underscore.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Majina ya watumiaji hayawezi kuanza kwa nambari.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Jina la mtumiaji si halali.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Majina ya watumiaji lazima yawe kati ya vibambo %1$dna %2$d.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Watumiaji wengine wa Signal wanaweza kutuma maombi ya ujumbe kwa jina lako la kipekee la mtumiaji bila kujua nambari yako ya simu. Kuchagua jina la mtumiaji ni kwa hiari.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Mawasiliano yako yanaendesha toleo la zamani la Signal. Tafadhali waombe wasasishe kabla ya kuthibitisha nambari yako ya usalama.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Mawasiliano yako yanaendesha toleo jipya la Signal na muundo wa msimbo wa QR usiopatanisha. Tafadhali sasisha ili upatanishe</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Scani ya msimbo wa QR sio ya muundo sahihi wa nambari ya msimbo salama wa kuthibitisha. Tafadhali jaribu kuscani tena.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Hamna nambari ya usalama ya kulinganisha iliyopatikana kwenye bodi ya kupogoa</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal inahitaji ruhusa ya Kamera ili kuskani msimbo wa QR, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Kamera\".</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Imeshindwa kuskani msimbo wa QR bila ruhusa ya kamera</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal inahitaji ruhusa ya Hifadhi ili kuhifadhi kwenye hifadhi ya nje, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Uhifadhi\".</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Haiwezekani kuhifadhi kwenye hifadhi ya nje bila ruhusa</string>
<stringname="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Hii inawezekana kwa sababu umeandikisha nambari yako ya simu na Signal kwenye kifaa tofauti. Gonga ili kujiandikisha tena.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Ili kujibu mwito kutoka kwa %s, ruhusu Signal ifikie kipaza sauti chako.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal inahitaji ruhusa ya kipaza sauti na Kamera ili kufanya au kupokea simu, lakini zimekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Kipaza sauti\" na \"Kamera\".</string>
<stringname="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Nambari ya usalama ya gumzo lako na %1$simebadilika. Hili linaweza kumaanisha kuwa aidha kuna mtu anayejaribu kuingilia mawasiliano yenu, ama tu %2$samesimika upya Signal.</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal inahitaji idhini ya Wawasiliani ili kuonyesha wawasiliani wako, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye orodha ya mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwezeshe \"Wawasiliani\".</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Hitilafu kupata wawasiliani, angalia uunganisho wako wa mtandao</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Jina la mtumiaji halijapatikana</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" sio mtumiaji wa Signal. Tafadhali angalia jina la mtumiaji na ujaribu tena.</string>
<stringname="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal inahitaji upatikanaji wa wawasiliani yako ili kuonyesha.</string>
<stringname="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Skani Msimbo wa QR ulioonyeshwa kwenye kifaa ili kuunganisha</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Hiari kuona na kushiriki wakati jumbe zimeshasomwa</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_one">Nambari yako ya usalama %sna imebadilika na haijathibitishwa tena</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_two">Nambari zako za usalama %1$s na %2$s sasa hazijathibitishwa tena</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_many">Nambari zako za usalama na %1$s, %2$s, na %3$shazijathibitishwa tena. </string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Nambari yako ya usalama na %1$simebadilika na haijathibitishwa tena. Hili linamaanisha kuwa aidha kuna mtu anayejaribu kuingilia mawasiliano yako, ama tu %1$samesakinisha upya Signal.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Nambari zako za usalama na %1$s na %2$s hazijathibitishwa tena. Hili linaweza kumaanisha kuwa aidha kuna mtu anayejaribu kuingilia mawasiliano yako, au tu amesakinisha upya Signal.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Nambari zako za usalama na %1$s, %2$s, na %3$s hazijahakikishwa. Hili linaweza kumaanisha kuwa aidha kuna mtu anayejaribu kuingilia mawasiliano yenu, au tu wamesimika upya Signal.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Nambari yako ya usalama pamoja na 1%s imebadilika </string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Nambari zako za usalama na %1$s na %2$szimebadilika.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Nambari zako za usalama na %1$s, %2$s, na %3$s zimebadilika.</string>
<stringname="log_submit_activity__log_fetch_failed">Haikuweza kusoma faili ya kumbukumbu kwenye kifaa chako. Bado unaweza kutumia ADB kupata faili ya kueua badala yake.</string>
<stringname="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Faili hii itawekwa hadharani mkondoni ili wachangiaji watazame, unaweza kuikagua na kuihariri kabla ya kuiwasilisha.</string>
<stringname="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Nakili KISARA (Kioneshi Sanifu Rasilimali) hiki na ukiongeze kwenye ripoti yako ya suala ama barua pepe-egemezi:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<stringname="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Ilinakiliwa kwenye ubao wa kupogoa.</string>
<stringname="log_submit_activity__choose_email_app">Chagua program ya barua pepe</string>
<stringname="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">Tafadhali hakiki faili hili kutoka kwa programu yangu: %1$s</string>
<stringname="log_submit_activity__network_failure">Mtandao umefeli. Tafadhali jaribu tena </string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Je! Ungependa kuingiza jumbe zako za matini zilizopo kwenye hifadhidata salama ya Signal?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Nambari ya msingi ya mfumo haitashirikiwa au kubadilishwa kwa njia yoyote.</string>
<stringname="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Hii itachukua muda. Tafadhali kuwa mvumilivu, tutakujulisha wakati ingizaji ukikamilika.</string>
<stringname="import_fragment__import_system_sms_database">Ingiza mfumo wa ujumbe database</string>
<stringname="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Ingiza database kutoka kwa programu ya mjumbe wa mfumo wa chaguo msingi</string>
<stringname="import_fragment__import_plaintext_backup">ingiza backup isiyo na maandishi</string>
<stringname="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Leta faili la maandishi la hifadhi. Inalingana na \'Hifadhi la Ujumbe Mfupi na amp. Rudisha upya\'.</string>
<stringname="GroupUtil_group_name_is_now">jina la kundi sasa ni \'1%1$s\'</string>
<!--profile_group_share_view-->
<stringname="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">weka jina la wasifu wako na picha vionekane kwa kundi hili</string>
<stringname="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal inahitaji mipangilio ya MMS ili kutoa ujumbe wa vyombo vya habari na wa kikundi kwa njia ya mtoa huduma yako ya wireless. Kifaa chako haifai habari hii inapatikana, ambayo ni mara kwa mara ya kweli kwa vifaa vifungwa na masharti mengine ya kuzuia.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Kutuma ujumbe wa vyombo vya habari na vikundi, gonga \'Sawa\' na ukamilisha mipangilio iliyoombwa. Mipangilio ya MMS ya mtoa huduma yako inaweza kwa ujumla kwa kutafuta \'APN yako carrier\'. Utahitaji tu kufanya hili mara moja.</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal inafanya kuwa rahisi kuwasiliana kwa kutumia nambari yako ya simu iliyopo na kitabu cha anwani. Marafiki na washirika ambao tayari wanajua jinsi ya kuwasiliana na wewe kwa simu wataweza kuwasiliana kwa urahisi na Signal. \ N \ nUsaili inatuma maelezo ya mawasiliano kwenye seva. Haihifadhiwa.</string>
<stringname="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Tafadhali ingiza nambari yako ya simu ili upokee nambari ya kuthibitisha. Malipo ya mtoa huduma yatazingatiwa</string>
<stringname="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Kama ungependa kuhakikisha usalama wa usimbo wako na %s, linganisha nambari iliyo juu na nambari kwenye kifaa chao. Vinginevyo, unaweza kuskani msimbo kwa simu yao, au uwaombe waskani msimbo wako. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers"> Fahamu zaidi. </a>]]></string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Tumia Signal kwa ujumbe wote unaoingia</string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Tumia Signal kwa ujumbe wote unaoingia wa multimedia</string>
<stringname="preferences__previews_are_supported_for">Maoni hakiki yametegemezwa kwenye viungo vya Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit na YouTube</string>
<stringname="preferences__screen_security">usalamaa wa skrini</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Zima viwambo vya skrini katika orodha ya rekodi na ndani ya programu</string>
<stringname="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Ondoa kiotomatiki cha Signal baada ya muda maalum wa kutoacha</string>
<stringname="preferences__inactivity_timeout_passphrase">muda umeisha na kukosa passphrase</string>
<stringname="preferences__inactivity_timeout_interval">kukosa muda umeisha</string>
<stringname="preferences__mmsc_username">Jina la mtumiaji MMSC</string>
<stringname="preferences__mmsc_password">nyila la MMSC</string>
<stringname="preferences__sms_delivery_reports">ripoti ya ujumbe ulioisha</string>
<stringname="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Omba ripoti ya kujifungua kwa kila ujumbe wa SMS unayotuma</string>
<stringname="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Futa moja kwa moja ujumbe wa zamani mara moja mazungumzo yanazidi urefu uliojulikana</string>
<stringname="preferences__delete_old_messages">Futa ujumbe wa zamani</string>
<stringname="preferences__chats">Mazungumzo na vyombo vya habari</string>
<stringname="preferences__conversation_length_limit">mwisho wa urefu wa maongezi</string>
<stringname="preferences__trim_all_conversations_now">Piga mazungumzo yote sasa</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Pitia kupitia mazungumzo yote na uimarishe mipaka ya urefu wa mazungumzo</string>
<stringname="preferences__support_wifi_calling">\'Mfumo wa utangamano wa WiFi\'</string>
<stringname="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Wezesha ikiwa kifaa chako kinatumia utoaji wa SMS / MMS juu ya WiFi (tuwezesha wakati \"WiFi Calling\" imewezeshwa kwenye kifaa chako)</string>
<stringname="preferences__incognito_keyboard">Kibodi cha kuingia</string>
<stringname="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ikiwa viashiria vya kuandika vimezimwa, huwezi kuona viashiria vya kuandika kutoka kwa wengine.</string>
<stringname="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">Omba kibodi ili kuzima kujifunza kwa kibinafsi</string>
<stringname="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">kuzuia Signal iliyojengwa kusaidia emoji</string>
<stringname="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Kuwawezesha kupunguza ubora wa simu</string>
<stringname="preferences_advanced__always_relay_calls">siku zote relay wito wa simu</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Onyesha icon ya hali wakati unapochagua \"Maelezo ya Ujumbe\" kwenye ujumbe uliotolewa kupitia mtumaji aliyetiwa muhuri.</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">ruhusu kutoka kwa kila mtu</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Wezesha mtumaji aliyetiwa muhuri kwa barua zinazoingia kutoka kwa wasiosiliana na watu ambao hukushiriki wasifu wako.</string>
<stringname="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Fanya kikasha chako cha kuandika nyumbani. Anza kwa ujumbe kwa rafiki.</string>
<stringname="reminder_header_share_text">Marafiki zaidi wakitubia Signal, Inaimarika zaidi</string>
<stringname="reminder_header_service_outage_text">Signal inakabiliwa na matatizo ya kiufundi. Tunajitahidi kurejesha huduma haraka iwezekanavyo.</string>
<stringname="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Vipengele vya hivi punde zaidi vya Signal havitafanya kwenye toleo hili la Android. Tafadhali boresha kifaa hiki ili upate sasisho zijazo za Signal.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Itifaki za Signal moja kwa moja zimelinda %1$d%% ya ujumbe wako uliooenda kwenye siku %2$d zilizopita. Gumzo kati ya watumizi wa Signal yamesimbwa mwisho hadi mwisho.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Ongezo-hadhi la Signal</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Asilimia ya Ufahamu Wako unahesabiwa kulingana na ujumbe unaoenda kwa siku %1$dzilizopita ambao haujatoweka wala kufutwa.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Anza kuwasiliana kwa usalama na uwezeshe vipengele mpya ambavyo vinapita matarajio ya ujumbe mfupe usiosimbwa kwa kualika wawasiliani zaidi kujiunga na Signal.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Takwimu hizi zimetolewa ndani ya kifaa chako na zinaonekana na wewe pekee. Kamwe hazisambazwi kokote.</string>
<stringname="InsightsModalFragment__description">Pata kujua ni ujumbe upi uliotuma ulienda salama, halafu haraka ualike wawasiliani wapya ili kuongeza asilimia yako ya Signal.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal inahitaji idhini ya SMS ili kutuma SMS, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezesha \"SMS\".</string>
<stringname="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal Signal inahitaji mawasiliano ya ruhusa ili kutafuta anwani zako, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\", na uwawezesha \"Mawasiliano\".</string>
<stringname="conversation_activity__enable_signal_messages">Wezesha meseji za Signal</string>
<stringname="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Inahamisha database ya Signal</string>
<stringname="PushDecryptJob_new_locked_message">Ujumbe mpya uliofungwa</string>
<stringname="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Fungua ili uone ujumbe unasubiri</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update">Tafadhali kufungua ili kukamilisha Signal ya sasisho</string>
<stringname="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">neno siri ya ziada</string>
<stringname="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Backups itahifadhiwa kwenye hifadhi ya nje na imetambulishwa na nenosiri chini. Lazima uwe na chapisho hili ili urejeshe upya.</string>
<stringname="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Nimeandika neno hili la kupitisha. Bila hivyo, sitashindwa kurejesha salama.</string>
<stringname="RegistrationActivity_d_messages_so_far">1%d ujumbe hadi sasa</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_from_backup">kurejesha kutoka kwa hifadhi</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Rejesha ujumbe wako na vyombo vya habari kutoka kwa salama ya ndani. Ikiwa hutarejesha sasa, hutaweza kurejesha baadaye.</string>
<stringname="RegistrationActivity_backup_size_s">ukubwa wa salama: 1%s</string>
<stringname="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Tafadhali kukubali ufahamu wako kwa kuashiria sanduku la uthibitisho la kuthibitisha.</string>
<stringname="BackupDialog_copied_to_clipboard">Ilikopishwa kwenye ubao wa video</string>
<stringname="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal inahitaji idhini ya hifadhi ya nje ili kuunda salama, lakini imekataliwa kabisa. Tafadhali endelea kwenye mipangilio ya programu, chagua \"Ruhusa\" na uwezesha \"Uhifadhi\".</string>
<stringname="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">backup ya mwisho: 1%s</string>
<stringname="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Nipigie mbadala. \n (Inapatikana kwenye %1$02d : %2$02d)</string>
<stringname="RegistrationActivity_contact_signal_support">Wasiliana na Msaada wa Signal</string>
<stringname="RegistrationActivity_code_support_subject">Usajili wa Signal: Msimbo wa Hakiki wa Android</string>
<stringname="RegistrationActivity_code_support_body">Mada: Usajili wa Signal- Msimbo wa Hakiki wa Android \n Habari ya Kifaa: %1$s \n Toleo la Android: %2$s \n Toleo wa Signal: %3$s \nLocale: %4$s</string>
<stringname="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Nambari ya PIN ya Usajili si sawa na msimbo wa uthibitisho wa SMS unayopokea tu. Tafadhali ingiza PIN uliyoiweka hapo awali katika programu.</string>
<stringname="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN inaweza kuwa na tarakimu nne au zaidi. Ukiisahau PIN yako, unaweza kufungwa kwa akaunti yako hadi siku saba.</string>
<stringname="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Wezesha usajili wa PIN ambayo inahitajika kujiandikisha nambari hii ya simu na Signal tena.</string>
<stringname="RegistrationActivity_too_many_attempts">Majaribio mengi mno</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Umefanya majaribio ya PIN ya Usajili Wisio sahihi sana. Tafadhali jaribu tena kwa siku.</string>
<stringname="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Hitilafu kujiunga kwa huduma</string>
<stringname="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Usajili wa namba hii ya simu itawezekana bila PIN yako ya Usajili Kuzuia baada ya siku 7 tangu nambari hii ya simu ilipomaliza kazi kwenye Ishara. Una siku%d iliyobaki.</string>
<stringname="RegistrationActivity_registration_lock_pin">Usajili wa namba ya siri</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Nambari hii ya simu ina Lock ya Usajili imewezeshwa. Tafadhali ingiza PIN ya Usajili wa PIN.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Lock ya Usajili imewezeshwa kwa namba yako ya simu. Ili kukusaidia kukariri PIN yako ya Kujiandikisha PIN, Signal itakuuliza mara kwa mara ili uidhibitishe.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Usajili Lock husaidia kulinda namba yako ya simu kutoka majaribio ya usajili yasiyoidhinishwa. Kipengele hiki kinaweza kuzima wakati wowote kwenye mipangilio ya faragha yako ya Signal</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock">Usajili wa kufunga</string>
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Namba ya siri iliyosajiliwa lazima iwe angalau na namba nne.</string> -->