2018-06-19 12:33:52 -07:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "yes" > అవును</string>
<string name= "no" > కాదు</string>
<string name= "delete" > తొలగించండి</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "please_wait" > దయచేసి వేచి ఉండండి…</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "save" > భద్రపరుచు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "note_to_self" > స్వీయ గమనిక</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > కొత్త సందేశం</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<!-- AlbumThumbnailView -->
2019-08-24 14:35:35 -04:00
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating" > Signal నవీకరిస్తోంది …</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > ప్రస్తుతంగా: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > మీరింకా సంకేతపదమును సెట్ చేయలేదు!</string>
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" >
<item quantity= "one" > సంభాషణకు %d సందేశం</item>
<item quantity= "other" > సంభాషణకు %d సందేశం</item>
</plurals>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > పాత సందేశాలన్ని ఇప్పుడు చెరిపివేయాలా?</string>
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages" >
<item quantity= "one" > ఇది వెంటనే ఇటీవల సందేశానికి అన్ని సంభాశనలో సవరణ చేస్తుంది</item>
<item quantity= "other" > ఇది వెంటనే ఇటీవల %d సందేశాలకు అన్ని సంభాశనలో సవరణ చేస్తుంది</item>
</plurals>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > తొలగించండి</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > సంకేతపదమును ఆపివేయాలా?</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications" > ఇది శాశ్వతంగా Signal మరియు సందేశ ప్రకటనలను అన్లాక్ చేస్తుంది</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > అచేతనించు</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > నమోదు చేయలేనిది</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > Signal సందేశాలు మరియు కాల్ల నుండి నమోదు చేయలేదు…</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయాలా?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > సర్వర్ నుండి నమోదుని తీసివేయడానికి ద్వారా Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ఆపివేయి. మీరు భవిష్యత్తులో మళ్ళీ వాటిని ఉపయోగించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్ తిరిగి నమోదు అవసరం.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > సర్వర్ కి కలిపినపుడు లోపం!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > ఎస్సెమ్మెస్ చేతనం అయింది</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > మీ అప్రమేయ ఎస్సెమ్మెస్ అప్ మార్చడానికి తాకండి</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > ఎస్సెమ్మెస్ అచేతనం అయింది</string>
2018-11-15 12:49:56 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > మీ డిఫాల్ట్ SMS అనువర్తనాన్ని మార్చడానికి Signal ఐకాన్ ని తాకండి </string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > ఆన్</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > ఆన్</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > ఆఫ్</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > ఆఫ్</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > ఎస్సెమ్మెస్ %1$s, ఎమ్మెమ్మెస్ %2$s</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary" > స్క్రీన్ లాక్ %1$s, నమోదు లాక్ %2$s</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > థీమ్ %1$s, భాష %2$s</string>
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
<item quantity= "one" > %d నిమిషాలు</item>
<item quantity= "other" > %d నిమిషాలు</item>
</plurals>
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (చిత్రం)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (ఆడియో)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (వీడియో)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (ప్రదేశం)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_quote_snippet" > స్పంధించు</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name= "AttachmentKeyboard_gallery" > చిత్రశాల</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_gif" > గిఫ్</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_file" > పత్రం</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_contact" > పరిచయం</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_location" > స్థానం</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- AttachmentManager -->
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > మీడియా ఎంచుకోవడానికి అనువర్తనం దొరకదు.</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio" > చిత్రాలు , వీడియోలు లేదా ఆడియోను అటాచ్ చేయడానికి Signal కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information" > సంప్రదింపు సమాచారాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ అది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location" > ఒక స్థానాన్ని అటాచ్ చేయడానికి Signalకి నగర అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"స్థానం\" ని ప్రారంభించండి.</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied" > చిత్రాలను తీయడానికి Signal కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- AttachmentUploadJob -->
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "AttachmentUploadJob_uploading_media" > మీడియాను అప్లోడ్ చేస్తోంది …</string>
<string name= "AttachmentUploadJob_compressing_video_start" > వీడియోను కుదించడం …</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > ఆడియో ప్రదర్శనా లోపం!</string>
<!-- BlockedContactsActivity -->
<string name= "BlockedContactsActivity_blocked_contacts" > నిరోధించిన పరిచయాలు</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- BlockUnblockDialog -->
<string name= "BlockUnblockDialog_unblock" > అనుమతించు</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_block" > నిరోధించు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > నేడు</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Yesterday" > నిన్న</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_week" > ఈ వారం</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_month" > ఈ నెల</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Large" > పెద్ద</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Medium" > మీడియం</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Small" > చిన్న</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- CallScreen -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "CallScreen_Incoming_call" > క్రొత్తగా వచ్చిన కాల్</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- CameraActivity -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "CameraActivity_image_save_failure" > చిత్రాన్ని భద్రపరచడంలో విఫలమైంది.</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- CameraXFragment -->
2019-10-21 01:12:51 -04:00
<string name= "CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video" > ఫోటో కోసం నొక్కండి, వీడియో కోసం పట్టుకోండి</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "CameraXFragment_capture_description" > క్యాప్చర్</string>
<string name= "CameraXFragment_change_camera_description" > కెమెరాను మార్చండి</string>
2019-10-21 01:12:51 -04:00
<string name= "CameraXFragment_open_gallery_description" > చిత్రశాల ను తెరువు </string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<!-- CameraContacts -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "CameraContacts_recent_contacts" > ఇటీవలి పరిచయాలు</string>
<string name= "CameraContacts_signal_contacts" > Signal పరిచయాలు</string>
<string name= "CameraContacts_signal_groups" > Signal సమూహాలు</string>
<string name= "CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations" > మీరు గరిష్టంగా%dసం భాషణలతో భాగస్వామ్యం చేయవచ్చు.</string>
<string name= "CameraContacts_select_signal_recipients" > Signal గ్రహీతలను ఎంచుకోండి</string>
<string name= "CameraContacts_no_signal_contacts" > Signal పరిచయాలు లేవు</string>
<string name= "CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button" > Signal పరిచయాలకు చిత్రాలను పంపడానికి మీరు కెమెరా బటన్ను మాత్రమే ఉపయోగించవచ్చు.</string>
<string name= "CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for" > మీరు వెతుకుతున్న వారిని కనుగొనలేదా?</string>
<string name= "CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal" > Signal లో చేరడానికి పరిచయాన్ని ఆహ్వానించండి</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "CameraContacts__menu_search" > వెతకండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name= "ClearProfileActivity_remove" > తొలగించు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_profile_photo" > రూపచిత్రం తీసివేయాలా?</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- CommunicationActions -->
2018-11-15 12:49:56 -08:00
<string name= "CommunicationActions_no_browser_found" > వెబ్ బ్రౌజర్ కనుగొనబడలేదు.</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress" > సెల్యులార్ కాల్ ఇప్పటికే పురోగతిలో ఉంది.</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "CommunicationActions_start_video_call" > వీడియో కాల్ ప్రారంభించాలా?</string>
<string name= "CommunicationActions_start_voice_call" > వాయిస్ కాల్ ప్రారంభించాలా?</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "CommunicationActions_cancel" > రద్దు</string>
<string name= "CommunicationActions_call" > కాల్</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed" > మీ భద్రత అంకె %1$s మర్చబడింధి.ధీని అర్ధం ఎమిటీ అంటె మీ సంభాషనని ఎవరొ అడ్డూకుంటునారు ,లేదా %2$s కేవలం Signal తిరిగి పునఃస్థాపన జరుగుతుంధి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact" > ఈ పరిచయంతో మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించాలనుకోవొచ్చు.</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > అంగీకరించండి</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name= "ContactsCursorLoader_recent_chats" > ఇటీవలి చాట్లు</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_contacts" > కాంటాక్ట్స్</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_groups" > సమూహాలు</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "ContactsCursorLoader_phone_number_search" > ఫోన్ నంబర్ శోధన</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_username_search" > వినియోగదారు పేరు శోధన</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ContactsDatabase -->
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > %sకి సందేశం పంపు</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > Signal కాల్ %s</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ContactNameEditActivity -->
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "ContactNameEditActivity_given_name" > ఇచ్చిన పేరు</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_family_name" > ఇంటి పేరు</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_prefix" > ఉపసర్గ</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_suffix" > ప్రత్యయం</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_middle_name" > మధ్య పేరు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ContactShareEditActivity -->
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "ContactShareEditActivity_type_home" > హోమ్</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_mobile" > మొబైల్</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_work" > పని</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_missing" > ఇతర</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_invalid_contact" > ఎంచుకున్న పరిచయం చెల్లదు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ConversationItem -->
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > విఫలమైంది పంపండి, వివరాల కోసం నొక్కండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > స్వీకరించు మీట మార్పిడి సందేశం, తట్టు తో క్రమణం</string>
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s సమూహం వదిలి వెళ్లారు</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > పంపడం విఫలమైంది, అసురక్షిత తిరిగి పొందడం కోసం నొక్కండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > ఎన్క్రిప్టు కాని ఎస్సెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > ఎన్క్రిప్టు కాని ఎమ్మెమ్మెస్ తిరిగి అయ్యిందా?</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > ఈ సందేశం < b> < / b> భద్రపరచు విధంగా చేయలేము ఎందుకంటే గ్రహీత ఇకపై Signal వినియోగదారుడు కాదు.\n\nభద్రతలేని సందేశాన్ని పంపవచా?</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > మీడియా ఎంచుకోవడానికి అనువర్తనం దొరకదు.</string>
<string name= "ConversationItem_copied_text" > ప్రతి తీసుకోబడింది %s</string>
<string name= "ConversationItem_from_s" > %s నుండి</string>
<string name= "ConversationItem_to_s" > %s వరకు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "ConversationItem_read_more" > ఇంకా చదవండి</string>
<string name= "ConversationItem_download_more" > మరిన్ని డౌన్లోడ్ చేయండి </string>
<string name= "ConversationItem_pending" > పెండింగ్</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ConversationActivity -->
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > సురక్షిత సెషన్ పునరుద్ధరించు ?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems" > మీకు ఈ సంభాషణ లో ఎన్క్రిప్షన్ సమస్యలు ఉన్నట్లయితే ఇది సహాయపడవచ్చు. మీ సందేశాలు ఉంచబడతాయి.</string>
<string name= "ConversationActivity_reset" > పునరుద్ధరించు</string>
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > అటాచ్మెంట్ జోడించండి</string>
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > సంప్రదింపు సమాచారం ఎంచుకొండి</string>
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > సందేశాన్ని సృష్టించు</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > క్షమించండి, మీ అటాచ్మెంట్ అమర్చడంలో లోపం ఉంది.</string>
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > స్వీకర్త చెల్లుబాటుకాని ఎస్ఎంఎస్ లేదా ఇమెయిలు చిరునామా !</string>
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > సందేశం ఖాళీగా ఉంది!</string>
<string name= "ConversationActivity_group_members" > సమూహ సభ్యులు</string>
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > చెల్లని గ్రహీత!</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "ConversationActivity_added_to_home_screen" > హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించబడింది</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > కాల్స్కు మద్దతు లేదు</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > ఈ పరికరం డయల్ చర్యలుకు మద్దతు కనిపించడం లేదు.</string>
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > సమూహం నుండి వైదొలగాలా?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > మీరు ఈ సమూహాన్ని వదిలిపెట్టాలనుకుంటున్నారా?</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > అసురక్షిత సందేశం</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > అసురక్షిత ఎమ్మెమ్మెస్</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > Signal</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > మనం Signal %1$sకు మారుదాం</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ConversationActivity_error_leaving_group" > సమూహం నుండి వైదొలగటంలో లోపం</string>
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > దయచేసి ఒక పరిచయం ఎంచుకోండి</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_contact_question" > ఈ పరిచయం నిరోధించాలా?</string>
2018-11-15 12:49:56 -08:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_group_question" > ఈ సమూహాన్ని అన్బ్లాక్ చేయాలా?</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > మీరు మరోసారి ఈ పరిచయం నుండి సందేశాలను మరియు కాల్స్ అందుకోగలరు.</string>
2018-11-15 12:49:56 -08:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_group_description" > ఇప్పటికే ఉన్న సభ్యులు మళ్ళీ గుంపుకు మిమ్మల్ని జోడించగలరు.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ConversationActivity_unblock" > అనుమతించు</string>
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > జోడింపు మీరు పంపే సందేశం రకం పరిమాణ పరిమితి మించిపోయింది.</string>
<string name= "ConversationActivity_quick_camera_unavailable" > కెమెరా అందుబాటులో లేదు </string>
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > ఆడియో రికార్డ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు!</string>
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > మీ పరికరం ఈ లింక్ నిర్వహించడానికి ఎలాంటి అనువర్తనం లేదు.</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone" > ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి, మీ మైక్రోఫోన్కు Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages" > ఆడియో సందేశాలను పంపడానికి Signalకు మైక్రోఫోన్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name= "ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera" > 1%s కాల్ చేయడానికి, మీ మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరాకి Signalకి ప్రాప్యత అవసరం.</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s" > Signal కాల్ చేయడానికి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం %s,కానీ వారు శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డారు. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera" > చిత్రాలు మరియు వీడియోలను సంగ్రహించడానికి, కెమెరాకి Signal ప్రాప్తిని అనుమతించండి.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video" > చిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి Signal కు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video" > ఛాయాచిత్రాలను లేదా వీడియోను తీసుకోవడానికి కెమెరా అనుమతులను Signalకి అవసరం</string>
2019-10-21 01:12:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound" > ధ్వనితో వీడియోలను సంగ్రహించడానికి మైక్రోఫోన్ అనుమతిని ప్రారంభించండి.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video" > వీడియోలను రికార్డ్ చేయడానికి Signal కు మైక్రోఫోన్ అనుమతులు అవసరం, కానీ అవి తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్లకు కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video" > వీడియోలను రికార్డ్ చేయడానికి Signal కు మైక్రోఫోన్ అనుమతులు అవసరం.</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "ConversationActivity_quoted_contact_message" > %1$s %2$s</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app" > Signal SMS / MMS సందేశాలను పంపదు ఎందుకంటే ఇది మీ అప్రమేయ SMS అనువర్తనం కాదు. మీరు దీన్ని మీ Android సెట్టింగ్లలో మార్చాలనుకుంటున్నారా?</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<string name= "ConversationActivity_yes" > అవును</string>
<string name= "ConversationActivity_no" > కాదు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "ConversationActivity_search_position" > %1$d ఆఫ్ %2$d</string>
<string name= "ConversationActivity_no_results" > ఫలితాలు లేవు</string>
<string name= "ConversationActivity_sticker_pack_installed" > స్టిక్కర్ ప్యాక్ వ్యవస్థాపించబడింది</string>
<string name= "ConversationActivity_new_say_it_with_stickers" > కొత్త! స్టిక్కర్లతో చెప్పండి</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_cancel" > రద్దు</string>
<string name= "ConversationActivity_delete_conversation" > సందేశాలను తొలగించాలా?</string>
<string name= "ConversationActivity_delete" > తొలగించండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name= "ConversationAdapter_n_unread_messages" >
<item quantity= "one" > %d చదవని సందేశం </item>
<item quantity= "other" > %d చదవని సందేశాలు </item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
<item quantity= "one" > ఎంపికైన సందేశం తొలగించాలా?</item>
<item quantity= "other" > ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages" >
<item quantity= "one" > ఎంపికైన సందేశాన్ని శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది.</item>
<item quantity= "other" > %1$d ఎంపికైన సందేశాలను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది.</item>
</plurals>
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > నిల్వలొ దాచు?</string>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning" >
<item quantity= "one" > ఈ మీడియాను నిల్వలో భద్రపరచడం వల్ల మీ పరికరంలో ఏదైనా ఇతర అనువర్తనాలు దానిని వాడుటకు ప్రవేశాధికారము కలిపిస్తుంది.
కొనసాగించాలా?</item>
<item quantity= "other" > అన్ని %1$d మీడియాను నిల్వలో భద్రపరచడం వల్ల మీ పరికరంలో ఏదైనా ఇతర అనువర్తనాలు వాటిని వాడుటకు ప్రవేశాధికారము కలిపిస్తుంది.
కొనసాగించాలా?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "one" > సంగ్రహించిన జోడింపును నిల్వచేయుటలో లోపం!</item>
<item quantity= "other" > సంగ్రహించిన జోడింపులను నిల్వచేయుటలో లోపం!</item>
</plurals>
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > నిల్వ వ్రాయలేకపోయింది!!</string>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
<item quantity= "one" > జత పరిచినది దాచిపెడుతున్నాము</item>
<item quantity= "other" > %1$d జత పరిచినది దాచిపెడుతున్నాము</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card" >
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<item quantity= "one" > జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము…</item>
<item quantity= "other" > %1$d జత పరిచినది నిల్వలొ దాచిపెడుతున్నాము…</item>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
</plurals>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > పెండింగ్</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationFragment_push" > సమాచారం(Signal)</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ConversationFragment_mms" > ఎమ్మెమ్మెస్</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > ఎస్సెమ్మెస్</string>
<string name= "ConversationFragment_deleting" > తొలగిపోతున్నాయ్</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > సందేశాలను తొలగిస్తోంది …</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_not_found" > అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు</string>
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available" > అసలు సందేశం ఇకపై అందుబాటులో లేదు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "ConversationFragment_failed_to_open_message" > సందేశాన్ని తెరవడంలో విఫలమైంది</string>
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply" > త్వరగా సమాధానం ఇవ్వడానికి మీరు ఏదైనా సందేశంలో కుడివైపు స్వైప్ చేయవచ్చు</string>
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply" > త్వరగా సమాధానం ఇవ్వడానికి మీరు ఏదైనా సందేశంలో ఎడమ వైపుకు స్వైప్ చేయవచ్చు</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed" > అవుట్గోయింగ్ ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా ఫైల్స్ పంపిన తర్వాత స్వయంచాలకంగా తొలగించబడతాయి</string>
<string name= "ConversationFragment_you_already_viewed_this_message" > మీరు ఇప్పటికే ఈ సందేశాన్ని చూశారు</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation" > ఈ సంభాషణలో మీరు మీ కోసం గమనికలను జోడించవచ్చు. మీ ఖాతాకు ఏదైనా లింక్ చేసిన పరికరాలు ఉంటే, క్రొత్త గమనికలు సమకాలీకరించబడతాయి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ConversationListActivity -->
<string name= "ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device" > మీ పరికరంలో ఎటువంటి బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ అయి లేదు</string>
<!-- ConversationListFragment -->
<string name= "ConversationListFragment_no_results_found_for_s_" > \'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు</string>
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
<item quantity= "one" > ఎంపిక చేసిన సందేశాలను తొలగించాలా?</item>
<item quantity= "other" > ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించాలా ?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations" >
<item quantity= "one" > శాశ్వతంగా ఎంపిక సంభాషణ తొలగిస్తుంది.</item>
<item quantity= "other" > శాశ్వతంగా %1$d ఎంపిక సంభాషణలు తొలగిస్తుంది.</item>
</plurals>
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > తొలగిపోతున్నాయ్</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > ఎంపిక చేసిన సంభాషణలను తొలగించబడుతున్నాయి…</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<plurals name= "ConversationListFragment_conversations_archived" >
<item quantity= "one" > సంభాషణ భద్రపరచబడినది</item>
<item quantity= "other" > %d సంభాషణలు భద్రపరచబడినవి</item>
</plurals>
<string name= "ConversationListFragment_undo" > దిద్దుబాటు రద్దుచెయ్యి</string>
<plurals name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" >
<item quantity= "one" > సంభాషణ ఇన్బాక్స్కు తరలించబడినది</item>
<item quantity= "other" > %d సంభాషణలు ఇన్బాక్స్కు తరలించబడినవి</item>
</plurals>
<!-- ConversationListItem -->
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > కీ సందేశం మార్పిడి</string>
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > భద్రపరిచిన సంభాషణలు (%d)</string>
2019-06-19 12:01:22 -04:00
<!-- ConversationTitleView -->
<string name= "ConversationTitleView_verified" > ధృవీకరించబడింది</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- CreateProfileActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__profile" > రూపం</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo" > రూపచిత్రం సెట్ చేయడంలో లోపం</string>
<string name= "CreateProfileActivity_problem_setting_profile" > రూపాన్ని సెట్ చేయడంలో సమస్య</string>
<string name= "CreateProfileActivity_profile_photo" > రూపచిత్రం </string>
<string name= "CreateProfileActivity_set_up_your_profile" > మీ రూపంను సెటప్ చేయండి</string>
<string name= "CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted" > Signal రూపం ఎండ్-టు-ఎండ్ గుప్తీకరించబడ్డాయి మరియు Signal సేవకు ఈ సమాచారానికి ప్రాప్యత లేదు.</string>
<string name= "CreateProfileActivity_set_avatar_description" > అవతార్ సెట్ చేయండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > అనుకూలీకరణ ఉపయోగించి: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > ఉపయోగించి అప్రమేయం: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > ఏదీ కాదు</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo" > చిత్రం తీసివేయండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- DateUtils -->
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "DateUtils_just_now" > ఇప్పుడు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %dm</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "DateUtils_today" > నేడు</string>
<string name= "DateUtils_yesterday" > నిన్న</string>
2018-07-18 08:34:21 -07:00
<!-- DeliveryStatus -->
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "DeliveryStatus_sending" > పంపుతోంది</string>
2018-07-18 08:34:21 -07:00
<string name= "DeliveryStatus_sent" > పంపిన</string>
<string name= "DeliveryStatus_delivered" > పంపిణి ఐనది</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "DeliveryStatus_read" > చదవండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- DeviceListActivity -->
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > తొలగించరాదనుకుంటే \'%s\'?</string>
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > ఈ పరికరం లింక్ను తీసివేసిన ద్వారా, అది ఇకపై పంపండి లేదా సందేశాలను అందుకుంటారు చెయ్యగలరు.</string>
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > నెట్వర్క్ సంబంధం విఫలమైంది</string>
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</string>
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > అపరమిత పరికరం</string>
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > అపరమిత పరికరం</string>
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > నెట్వర్క్ విఫలమైంది!</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > పేరు పెట్టబడని పరికరము</string>
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > బంధించిన %s</string>
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > చివరి క్రియాశీల %s</string>
<string name= "DeviceListItem_today" > నేడు</string>
<!-- DocumentView -->
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "DocumentView_unnamed_file" > పేరులేని పంక్తి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- DozeReminder -->
<string name= "DozeReminder_optimize_for_missing_play_services" > తప్పిపోయిన ప్లే సర్వీసులు కోసం ఆప్టిమైజ్</string>
<string name= "DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery" > ఈ వస్తువు ఆట సేవలను సహకరించదు.
2018-10-11 11:30:06 -07:00
క్రియారహితంగా ఉన్నప్పుడు సందేశాలను పొందటం నుండి Signal నిరోధించే వ్యవస్థ బ్యాటరీ అనుకూలతలు డిసేబుల్ నొక్కండి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity_share_with" > తో పంచు</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- GcmBroadcastReceiver -->
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message" > సందేశాన్ని తిరిగి పొందుతోంది…</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- GcmRefreshJob -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > Signal లో శాశ్వత సమాచార వైఫల్యం!</string>
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > గూగ్లె ప్లే సదుపాయలతొ Signal నమోదు కాలెదు. Signal సందెశాలు మరియు కాల్స్ నిలిపివేయబడ్డాయి. దయచేసి ఆధునిక అమరికలు లో మళ్ళి నమోదు చెసుకొనగలరు.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- GiphyActivity -->
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > పూతి స్పష్టత జి.ఐ.ఎఫ్. ను తిరిగి రప్పించుట లొ లొపము</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > గిఫ్ లు</string>
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > స్టిక్కర్లు</string>
<!-- GroupCreateActivity -->
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > కొత్త సమూహం</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_edit_title" > సమూహాన్ని మార్చు</string>
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > సమూహం పేరు</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > కొత్త ఎమ్మెమ్మెస్ సమూహం</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push" > మీరు ఎంపిక చేసి Signal వర్గములకు మద్దత్తు లేని పరిచయం,కాబట్టి ఈ సమూహ ఎంఎంఎస్ ఉంటుంది.</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal" > మీరు Signal సందెసాలకు మరియు చరవానీ పిలుపులకు నమొదు చెసుకొలేదు,అందువల్ల Signal సముదాయాలు నిలిపివెయడమైనది.దయ ఉంచి సెట్టింగ్సులో నమూదు చెసుకొనుటకు ప్రయత్నించి ఉన్నత స్తితికి చేరుకొగలరు.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > మీకు మీ సమూహంలొ కనీసం ఒక వ్యక్తి అవసరం!</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_invalid_number" > మీ సమూహంలొ ఉన్న ఒకరి నంబరు సరిగ్గా చదవడానికి వీలు కావడం లేదు . దయ చేసి దానిని సరి చేయండి లేదా ఆ సంప్రదించే నంబరును తీసివేసి మరల ప్రయత్నించండి.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > గ్రూప్ అవతార్</string>
<string name= "GroupCreateActivity_menu_apply_button" > అనువర్తించు</string>
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > %1$s సృష్టించబడుతుంది</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > నవీకరిస్తోంది %1$s …</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group" > వారిని ఇందులో %1$sకలపలేము ఎందుకంటే వారు Signal వినియోగదరులు కారు</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > సమూహ వివరాలను లోడ్ చేస్తోంది…</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group" > మీరు ఇప్పటికే సమూహంలో ఉన్నారు.</string>
<!-- GroupShareProfileView -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group" > మీ రూపం పేరు మరియు చిత్రం ఈ గ్రూపుతో షేర్ చేయాలా?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group" > మీరు మీ రూపం పేరు మరియు చిత్రం ఈ సమూహం యొక్క అన్ని ప్రస్తుత మరియు భవిష్యత్తు సభ్యులకు కనిపించాలనుకుంటున్నారా?</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "GroupShareProfileView_make_visible" > కనిపించేలా చేయండి</string>
<!-- GroupMembersDialog -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GroupMembersDialog_you" > మీరు</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 access levels -->
<!-- PendingMembersActivity -->
<!-- GV2 Invite cancellation confirmation -->
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<!-- CropImageActivity -->
<string name= "CropImageActivity_group_avatar" > గ్రూప్ అవతార్</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "CropImageActivity_profile_avatar" > అవతారము</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- InputPanel -->
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > మాటతో కూడిన సందేశాన్ని రికార్డు చేయుటకు తడుతూనే ఉంచి , పంపుటకు వదిలివేయండి.</string>
<!-- InviteActivity -->
<string name= "InviteActivity_share" > పంచుకోండి</string>
<string name= "InviteActivity_choose_contacts" > పరిచయాలను ఎంచుకోండి</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "InviteActivity_share_with_contacts" > పరిచయాలతో భాగస్వామ్యం చేయండి</string>
<string name= "InviteActivity_choose_how_to_share" > ఎలా భాగస్వామ్యం చేయాలో ఎంచుకోండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "InviteActivity_cancel" > రద్దు</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "InviteActivity_sending" > పంపుతోంది …</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "InviteActivity_heart_content_description" > హృదయం</string>
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > ఆహ్వనం పంపబడింది!</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_to_friends" >
<item quantity= "one" > 1%d స్నేహితులకు SMS పంపండి</item>
<item quantity= "other" > %d స్నేహితులకు SMS పంపండి</item>
</plurals>
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_invites" >
<item quantity= "one" > 1%d SMS ఆహ్వానాలను పంపాలా?</item>
<item quantity= "other" > %d SMS ఆహ్వానాలను పంపాలా?</item>
</plurals>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > మనం Signal కు మారుదాం: %1$s</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "InviteActivity_no_app_to_share_to" > మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది.</string>
<string name= "InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted" > స్నేహితులారా , ఎన్క్రిప్ట్ చేయకుండా స్నేహితులని సంభాషించనివ్వొద్దు.</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- Job -->
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "Job_working_in_the_background" > నేపథ్యంలో పనిచేస్తోంది…</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name= "LearnMoreTextView_learn_more" > ఇంకా నేర్చుకో</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- MessageDetailsRecipient -->
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > పంపించడం విఫలమైనది</string>
<string name= "MessageDetailsRecipient_new_safety_number" > నూతన భద్రతా సంఖ్య</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- LongMessageActivity -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "LongMessageActivity_unable_to_find_message" > సందేశాన్ని కనుగొనడం సాధ్యం కాలేదు</string>
<string name= "LongMessageActivity_message_from_s" > %1$sనుం డి సందేశం</string>
<string name= "LongMessageActivity_your_message" > మీ సందేశం</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- MessageRetrievalService -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > Signal</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "MessageRetrievalService_background_connection_enabled" > నేపధ్యం కనెక్షన్ ప్రారంభించ</string>
<!-- MmsDownloader -->
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > వైర్లెస్ ప్రొవైడర్ ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులను చదువుటలో దోషం</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name= "MediaOverviewActivity_Media" > మీడియా</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Files" > ఫైళ్లు</string>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Audio" > ఆడియో</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_All" > అన్ని</string>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title" >
<item quantity= "one" > ఎంచుకున్న అంశాన్ని తొలగించాలా?</item>
<item quantity= "other" > ఎంచుకున్న అంశాలను తొలగించాలా?</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message" >
<item quantity= "one" > ఇది ఎంచుకున్న ఫైల్ను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. ఈ అంశంతో అనుబంధించబడిన ఏదైనా సందేశ వచనం కూడా తొలగించబడుతుంది.</item>
<item quantity= "other" > ఇది ఎంచుకున్న%1$dఫైళ్ళను శాశ్వతంగా తొలగిస్తుంది. ఈ అంశాలతో అనుబంధించబడిన ఏదైనా సందేశ వచనం కూడా తొలగించబడుతుంది.</item>
</plurals>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title" > తొలగిపోతున్నాయ్</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message" > సందేశాలను తొలగిస్తోంది …</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Select_all" > అన్నీ ఎంచుకో</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "MediaOverviewActivity_collecting_attachments" > జోడింపులను సేకరిస్తోంది …</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Sort_by" > ఆమరిక</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Newest" > సరికొత్త</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Oldest" > పాతది </string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Storage_used" > నిల్వ ఉపయోగించబడింది</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_All_storage_use" > అన్ని నిల్వ ఉపయోగం</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Grid_view_description" > సమాంతరరేఖాచట్ర దృశ్యము</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_List_view_description" > జాబితా వీక్షణ</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Selected_description" > ఎంచుకున్న</string>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items_s" >
<item quantity= "one" > %1$dఅం శం %2$s</item>
<item quantity= "other" > %1$dఅం శాలను%2$s</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items" >
<item quantity= "one" > %1$dఅం శం </item>
<item quantity= "other" > %1$dఅం శాలను</item>
</plurals>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_file" > పత్రం</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_audio" > ఆడియో</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_video" > వీడియో</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_image" > చిత్రం</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s" > పంపినది%1$s</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you" > మీరు పంపారు</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s" > %1$sనుం డి%2$sవరకు పంపబడింది</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s" > మీరు పంపారు%1$s</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- Megaphones -->
<string name= "Megaphones_remind_me_later" > తరువాత నాకు గుర్తు చేయండి</string>
<!-- NotificationBarManager -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > పురోగతి లో Signal కాల్</string>
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > స్థాపించబడుతున్న Signal కాల్</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > క్రొత్తగా వచ్చిన Signal కాల్</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > కాల్ నిరాకరించండి</string>
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > కాల్ ఆన్సర్ చేయండి</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > కాల్ ముగించండి</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > కాల్ రద్దుచేయండి</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > మల్టీమీడియా సందేశం</string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > ఎమ్మెమ్మెస్ సందేశం దిగుమతి </string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > ఎమ్మెమ్మెస్ సందేశం దిగుమతిలో లోపం, తట్టి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaPickerActivity -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "MediaPickerActivity_send_to" > %sపం పే</string>
<string name= "MediaPickerActivity__menu_open_camera" > కెమెరా తెరువు</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaPickerItemFragment -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "MediaPickerItemFragment_tap_to_select" > ఎంచుకోవడానికి నొక్కండి</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaSendActivity -->
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_add_a_caption" > శీర్షికను జోడించండి…</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit" > పరిమాణం పరిమితిని మించినందున అంశం తీసివేయబడింది</string>
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<string name= "MediaSendActivity_camera_unavailable" > కెమెరా అందుబాటులో లేదు.</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_message_to_s" > %sకు సందేశం</string>
<string name= "MediaSendActivity_message" > సందేశం</string>
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients" > గ్రహీతలను ఎంచుకోండి</string>
2019-07-25 11:25:57 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts" > మీ పరిచయాలను Signal ప్రదర్శించడానికి పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > మీ పరిచయాలను చూపించడానికి Signal కు పరిచయాల అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన అమరికలకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
<plurals name= "MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items" >
<item quantity= "one" > మీరు %d అంశం కంటే ఎక్కువ భాగస్వామ్యం చేయలేరు.</item>
<item quantity= "other" > మీరు %d అంశాల కంటే ఎక్కువ భాగస్వామ్యం చేయలేరు.</item>
</plurals>
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients_description" > గ్రహీతలను ఎంచుకోండి</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed" > ఈ సందేశం చూసిన తర్వాత అదృశ్యమయ్యేలా ఇక్కడ నొక్కండి.</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaRepository -->
<string name= "MediaRepository_all_media" > అన్ని మీడియా</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- MessageRecord -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > ఇకపై మద్దతు అని Signal యొక్క పాత సంస్కరణను ఉపయోగించి ఎన్క్రిప్ట్ ఒక సందేశాన్ని పొందింది. దయచేసి ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ మరియు సందేశాన్ని మళ్లీ పంపినవారు అడగండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "MessageRecord_left_group" > మీరు సమూహం నుండి వైదొలిగారు</string>
<string name= "MessageRecord_you_updated_group" > మీరు ఈ సమూహాన్ని నవీకరించారు.</string>
2018-07-18 08:34:21 -07:00
<string name= "MessageRecord_you_called" > మీరు కాల్ చెసారు</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "MessageRecord_called_you" > సంప్రదించండి అని</string>
2018-07-18 08:34:21 -07:00
<string name= "MessageRecord_missed_call" > తప్పిన కాల్</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "MessageRecord_s_updated_group" > %s సమూహాన్ని నవీకరించారు.</string>
<string name= "MessageRecord_s_called_you" > %s మీకు కాల్ చెసారు</string>
<string name= "MessageRecord_called_s" > కాల్డ్ %s</string>
<string name= "MessageRecord_missed_call_from" > %s నుండి తప్పిన కాల్</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "MessageRecord_s_joined_signal" > 1%s Signal ఉంది!</string>
<string name= "MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages" > మీరు అదృశ్య సందేశాలను డిసేబుల్ చేసారు.</string>
<string name= "MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages" > %1$s డిసేబుల్ కనుమరుగవుతున్న సందేశాలు.</string>
<string name= "MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s" > మీరు కనుమరుగైన సందేశ టైమర్ను సెట్ చేసారు %1$s.</string>
<string name= "MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s" > %1$s కనుమరుగవుతున్న సందేశాన్ని టైమర్కు సెట్ చేయండి %2$s.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 specific -->
<!-- GV2 member additions -->
<string name= "MessageRecord_s_joined_the_group" > %1$s సమూహంలొ చేరారు.</string>
<!-- GV2 member removals -->
<!-- GV2 role change -->
<!-- GV2 invitations -->
<!-- GV2 invitation revokes -->
<!-- GV2 invitation acceptance -->
<!-- GV2 title change -->
<!-- GV2 avatar change -->
<!-- GV2 attribute access level change -->
<!-- GV2 membership access level change -->
<!-- End of GV2 specific update messages -->
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > %s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది.</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified" > మీరు మీ భద్రతా నంబర్ను%s ధృవీకరించినట్లు గుర్తు పెట్టారు</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device" > మీరు మరొక పరికరం నుండి %s తో ధృవీకరించినట్లుగా మీ భద్రతా నంబరును గుర్తు పెట్టారు</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified" > మీరు %s తో మీ భద్రతా నంబర్ను ధృవీకరించనిదిగా గుర్తించారు</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device" > మీరు %s తో మీ భద్రత సంఖ్యను మరొక పరికరం నుండి ధృవీకరించనిదిగా గుర్తు పెట్టారు</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name= "MessageRequestBottomView_accept" > అంగీకరించండి</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_delete" > తొలగించండి</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_block" > నిరోధించు</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_unblock" > అనుమతించు</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_one_group" > సభ్యుడు %1$s</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_two_groups" > %1$sమరియు %2$sసభ్యుడు</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_many_groups" > %1$s,%2$s, మరియు%3$s సభ్యుడు</string>
<plurals name= "MessageRequestProfileView_member_of_others" >
<item quantity= "one" > %dఇతర</item>
<item quantity= "other" > %dఇతరులు </item>
</plurals>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > సంకేతపదములను సరిపోలడం లేదు!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > సరికాని పాత సంకేతపదము!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > కొత్త సంకేతపదం వ్రాయండి!</string>
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > ఈ పరికరం బంధము చేయాలా?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > రద్దు</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > కొనసాగించు</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > ఇది చెయ్యగలరు</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
•మీ సందేశాలన్ని చదవండి
\n• మీ పేరులో సందేశాలను పంపండి</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > బంధించిన పరికరం</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > క్రొత్త పరికరాన్ని లింక్ చేస్తోంది…</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > పరికరం ఆమోదించబడింది!</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > పరికరం కనుగొనబడలేదు.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > నెట్వర్క్ లోపం.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > చెల్లని QR కోడ్.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > క్షమించండి,మీరు చాల పరికరాలను అనుసంధానం చేసారు, కొన్ని తొలగించడానికి ప్రయత్నించండి.</string>
<string name= "DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code" > క్షమించండి,ఇది ఒక చెల్లని అనుసంధానం చేసిన పరికరం యొక్క QR కోడ్.</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device" > ఒక Signal పరికరం లింక్ చేయాలా?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner" > మీరు ఒక 3 వ పార్టీ స్కానర్ను ఉపయోగించి ఒక Signal పరికరం లింక్ ప్రయత్నిస్తున్నట్లుగా కనిపిస్తోంది. మీ రక్షణ కోసం, Signal లోపల నుండి మళ్ళీ కోడ్ స్కాన్ చెయ్యండి.</string>
<string name= "DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code" > ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission" > కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
<!-- ExpirationDialog -->
<string name= "ExpirationDialog_disappearing_messages" > అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire" > మీ సందేశాలకు గడువు ఉండదు.</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen" > వారు చూసిన తరువాత ఈ సంభాషణ లో పంపిన మరియు అందుకున్న సందేశాలు %s కనిపించదు.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > సంకేతపదమును ప్రవేశపెట్టుము</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > Signal చిహ్నం</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > సంకేతపదమును సమర్పించండి</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > చెల్లని సంకేతపదము!</string>
2019-11-14 14:19:15 -05:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_unlock_signal" > అన్లాక్ Signal</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- PlacePickerActivity -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "PlacePickerActivity_title" > పటం</string>
<string name= "PlacePickerActivity_not_a_valid_address" > చెల్లుబాటు అయ్యే చిరునామా కాదు</string>
<string name= "PlacePickerActivity_drop_pin" > డ్రాప్ పిన్</string>
<string name= "PlacePickerActivity_accept_address" > చిరునామాను అంగీకరించండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > గూగుల్ ఫ్లే సేవలు ఒక్క వివరణం సరిగ్గ పని చెయ్యటంలేదు. దయచేసి గూగుల్ ఫ్లే సేవలను మరల నెలకొల్పండి.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name= "PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin" > తప్పయిన పిన్</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_contact_support" > మద్దతును సంప్రదించండి</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_cancel" > రద్దు</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_skip" > దాటవేయి</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin" > ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin" > సంఖ్యా పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_your_pin" > మీ పిన్ను సృష్టించండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- RatingManager -->
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > ఈ అప్లికేషన్ ని రేట్ చెయ్యండి</string>
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > ఈ కార్యక్షేత్రం నచ్చినచొ,దయచేసి కొంత సమయము వెచ్చించి దినిని విలువ కట్టండి.</string>
<string name= "RatingManager_rate_now" > ఇప్పుడు రేటు!</string>
<string name= "RatingManager_no_thanks" > వద్దు ధన్యవాదాలు</string>
<string name= "RatingManager_later" > తర్వాత</string>
<string name= "RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed" > అయ్యో, </string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
<!-- ReactionsConversationView -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name= "ReactionsRecipientAdapter_you" > మీరు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > నిరోధించు</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group" > సమూహం నుండి వైదొలగటంలో లోపం</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > అనుమతించు</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > చేతనం అయింది</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > అచేతనం అయింది</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received" > ఒక సందేశాన్ని ఒకసారి అందుకున్న లేక పంపినా మీరు అందుబాటులో ఉంటారు.</string>
<!-- RecipientProvider -->
<string name= "RecipientProvider_unnamed_group" > పేరులేని సమూహం</string>
<!-- RedPhone -->
<string name= "RedPhone_answering" > స్పందిస్తున్న </string>
<string name= "RedPhone_ending_call" > కాల్ ముగుస్తుంది</string>
<string name= "RedPhone_dialing" > డయలింగ్</string>
<string name= "RedPhone_ringing" > మోగుతున్నది</string>
<string name= "RedPhone_busy" > పనిలో ఉన్నారు </string>
<string name= "RedPhone_connected" > కలిసింది</string>
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > గ్రహీత అందుబాటులోలేరు</string>
<string name= "RedPhone_network_failed" > నెట్వర్క్ విఫలమైంది</string>
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > నమోదు చేయని సంఖ్య!</string>
<string name= "RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice" > మీరు డయల్ సంఖ్య సురక్షిత గాత్రం మద్దతు లేదు!</string>
<string name= "RedPhone_got_it" > దొరికింది</string>
<!-- RegistrationActivity -->
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > మీ దేశాన్ని ఎంచుకోండి</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > మీరు మీ దేశం కోడ్
తప్పకుండా పేర్కొనాలి</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > మీరు మీ ఫోను నంబరు
తప్పకుండా పేర్కొనాలి</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > చెల్లని సంఖ్య</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" >
మీరు పేర్కొన్న
సంఖ్య (%s) చెల్లదు.</string>
<string name= "RegistrationActivity_missing_google_play_services" > గూగుల్ ఫ్లే సేవలు అందుబాటులో లేవు.</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services" > ఈ పరికరంలో Google Play సేవలు లేవు. మీరు ఇప్పటికీ Signal ఉపయోగించవచ్చు, కానీ ఈ కాన్ఫిగరేషన్ తగ్గిన విశ్వసనీయత లేదా పనితీరును కలిగించవచ్చు. \ N \ n మీరు అధునాతన వినియోగదారు కానట్లయితే, ఒక యాడ్మార్కెట్ Android ROM ను అమలు చేయకపోయినా లేదా మీరు దీనిని తప్పుగా చూస్తున్నారని విశ్వసిస్తారు, దయచేసి support@signal.org </string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_i_understand" > నాకు అర్దం అయ్యినది</string>
<string name= "RegistrationActivity_play_services_error" > ప్లే సేవల దోషం.</string>
<string name= "RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable" > గూగల్ ేవలను నవీకరించుటకు లేదా తాత్కాలికంగా అందుబాటులో చేస్తున్నారు. మళ్ళి ప్రయత్నించండి.</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_terms_and_privacy" > నిబంధనలు & గోప్యతా విధానం</string>
<string name= "RegistrationActivity_no_browser" > ఈ లింక్ను తెరవడం సాధ్యం కాలేదు. వెబ్ బ్రౌజర్ కనుగొనబడలేదు.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_more_information" > మరింత సమాచారం</string>
<string name= "RegistrationActivity_less_information" > తక్కువ సమాచారం</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends" > స్నేహితులతో కనెక్ట్ అవ్వడానికి, సందేశాలు మార్పిడి చేసుకోవడానికి మరియు సురక్షితమైన కాల్లను చేయడానికి మీ పరిచయాలకు మరియు మీడియాకు Signal ప్రాప్తి అవసరం</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service" > కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు. దయచేసి నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code" > మీ ఫోన్ నంబర్ను సులభంగా ధృవీకరించడానికి, SMS సందేశాలను వీక్షించడానికి Signal మీరు అనుమతించినట్లయితే Signal మీ ధృవీకరణ కోడ్ను స్వయంచాలకంగా గుర్తించవచ్చు.</string>
2018-11-15 12:49:56 -08:00
<plurals name= "RegistrationActivity_debug_log_hint" >
<item quantity= "one" > డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించకుండా మీరు ఇప్పుడు %d దూరంగా ఉన్నారు.</item>
<item quantity= "other" > డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించకుండా మీరు ఇప్పుడు %d మళ్లే ఉన్నారు.</item>
</plurals>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human" > మీరు మానవుడని మేము ధృవీకరించాలి.</string>
<string name= "RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha" > CAPTCHA ని ధృవీకరించడంలో విఫలమైంది</string>
<string name= "RegistrationActivity_next" > తరువాత</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_continue" > కొనసాగించు</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_continue_d_attempts_left" > కొనసాగించండి (%dప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి)</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue_last_attempt" > కొనసాగించు (చివరి ప్రయత్నం!)</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message" > మీతో గోప్యతను తీసుకోండి.\nప్రతి సందేశంలో మీరే ఉండండి.</string>
<string name= "RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started" > ప్రారంభించడానికి మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేయండి</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code" > మీరు ధృవీకరణ కోడ్ను అందుకుంటారు. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు.</string>
<string name= "RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s" > మేము పంపిన కోడ్ను నమోదు చేయండి %s</string>
2019-10-21 01:12:51 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_phone_number_description" > ఫోను నంబరు</string>
<string name= "RegistrationActivity_country_code_description" > దేశం కోడ్</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_call" > కాల్</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<!-- RevealableMessageView -->
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_view_photo" > చిత్రాలు వీక్షించండి </string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_view_video" > వీడియో చూడండి</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "RevealableMessageView_viewed" > వీక్షించినవి</string>
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_media" > మీడియా</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ScribbleActivity -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "ScribbleActivity_save_failure" > చిత్రం మార్పులను భద్రపరచడంలో విఫలమైంది</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- Search -->
<string name= "SearchFragment_no_results" > \'%s\' కోసం ఫలితాలు కనుగొనబడలేదు</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "SearchFragment_header_conversations" > సంభాషణలు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "SearchFragment_header_contacts" > కాంటాక్ట్స్</string>
<string name= "SearchFragment_header_messages" > సందేశాలు</string>
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts" > పరిచయాలకు జోడించు</string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal" > Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_message" > Signal సందేశం</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_call" > Signal కాల్ </string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- SharedContactView -->
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "SharedContactView_add_to_contacts" > పరిచయాలకు జోడించు</string>
<string name= "SharedContactView_invite_to_signal" > Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
<string name= "SharedContactView_message" > Signal సందేశం</string>
2020-02-08 10:16:39 -05:00
<!-- SignalPinReminders -->
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- Slide -->
<string name= "Slide_image" > చిత్రం</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "Slide_sticker" > స్టికర్</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "Slide_audio" > ఆడియో</string>
<string name= "Slide_video" > వీడియో</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > తప్ఫు కీ స్వీకరించబడినది , సందేసమును మర్చండి </string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
చెల్లని ప్రొటోకాల్ వర్షన్ కీ మార్పిడి సందేశాన్ని అందుకున్నారు</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > నూతన భద్రతా సంఖ్యను సందేశంలో అందుకునాం . ప్రాసెస్ మరియు ప్రదర్శనకు నొక్కండి.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > మీ సెషన్ సురక్షిత ంగ పునరుద్ధరించు.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > %s సురక్షిత భాగాన్ని మరలా మార్చు</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > నకిలీ సందేశాం.</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version" > ఈ సందేశం ప్రాసెస్ చేయబడలేదు ఎందుకంటే ఇది Signal యొక్క క్రొత్త సంస్కరణ నుండి పంపబడింది. మీరు అప్డేట్ చేసిన తర్వాత ఈ సందేశాన్ని మళ్ళీ పంపమని మీ పరిచయాన్ని అడగవచ్చు.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message" > ఇన్కమింగ్ సందేశాన్ని నిర్వహించడంలో లోపం.</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<!-- StickerManagementActivity -->
<string name= "StickerManagementActivity_stickers" > స్టిక్కర్లు</string>
<!-- StickerManagementAdapter -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "StickerManagementAdapter_installed_stickers" > ఇన్స్టాల్ చేసిన స్టిక్కర్లు</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_you_received" > మీరు అందుకున్న స్టిక్కర్లు</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_signal_artist_series" > Signal ఆర్టిస్ట్ సిరీస్</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_no_stickers_installed" > స్టిక్కర్లు వ్యవస్థాపించబడలేదు</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here" > ఇన్కమింగ్ సందేశాల నుండి స్టిక్కర్లు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_untitled" > శీర్షికలేని</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "StickerManagementAdapter_unknown" > తెలియని</string>
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_untitled" > శీర్షికలేని</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_unknown" > తెలియని</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_install" > వ్యవస్థాపన</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_remove" > తొలగించు</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_stickers" > స్టిక్కర్లు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack" > స్టిక్కర్ ప్యాక్ లోడ్ చేయడంలో విఫలమైంది</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
<string name= "SubmitDebugLogActivity_edit" > సరిచేయు</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_done" > పూర్తి</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_submit" > సమర్పించండి</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_success" > విజయం!</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard" > క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_share" > పంచుకోండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ThreadRecord -->
<string name= "ThreadRecord_group_updated" > సమూహం నవీకరించబడింది</string>
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > సమూహన్ని వదిలివేయుట</string>
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > సురక్షిత సెషన్ పునరుద్ధరించు.</string>
<string name= "ThreadRecord_draft" > చిత్తు పత్రం:</string>
<string name= "ThreadRecord_called" > మీరు కాల్ చెసారు</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > మీకు కాల్ చెసారు</string>
<string name= "ThreadRecord_missed_call" > తప్పిన కాల్</string>
<string name= "ThreadRecord_media_message" > మీడియ సందేశం</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "ThreadRecord_sticker" > స్టికర్</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "ThreadRecord_view_once_photo" > ఒకసారి-దృశ్యం ఫోటో</string>
<string name= "ThreadRecord_view_once_video" > ఒకసారి-దృశ్యం వీడియో</string>
<string name= "ThreadRecord_view_once_media" > ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal" > 1%s Signal ఉంది!</string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_messages_disabled" > కనుమరుగవుతున్న సందేశాలు నిలిపివేయబడ్డాయి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > కనుమరుగవుథున సంధెషం కొరకు సమయం కుర్చుత కొసం %s</string>
<string name= "ThreadRecord_safety_number_changed" > భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది</string>
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > %s తో మీ భద్రత సంఖ్య మార్చబడింది.</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_verified" > మీరు ధృవీకరించినట్లుగా గుర్తు పెట్టారు</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_unverified" > మీరు ధృవీకరించబడనిదిగా గుర్తు పెట్టారు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "ThreadRecord_message_could_not_be_processed" > సందేశాన్ని ప్రాసెస్ చేయడం సాధ్యం కాలేదు</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_message_request" > సందేశ అభ్యర్థన</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_Signal_update" > Signal నవీకరణ</string>
<string name= "UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update" > Signal యొక్క కొత్త వివరణం అందుబాటులో ఉంది, నవీకరణ కొరకు తట్టండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- UnknownSenderView -->
<string name= "UnknownSenderView_block_s" > %s ని నిరోధించాల?</string>
<string name= "UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you" > నిరోధించబడిన పరిచయాలు ఇకపై మీకు సందేశాలను పంపలేవు మరియు మీకు కాల్ చేయలేవు.</string>
<string name= "UnknownSenderView_block" > నిరోధించు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "UnknownSenderView_share_profile_with_s" > %s తో రూపని భాగస్వామ్యం చేయాలా?</string>
<string name= "UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts" > మీ రూపం సమాచారాన్ని సులభంగా పంచుకోవాలంటే సందేశం పంపినవారిని కాంటాక్ట్స్ లో జత చేయండి. మీరు కోరుకుంటే, మీరు ఇప్పటికీ మీరూపం సమాచారాన్ని ఈ విధంగా పంచుకోవచ్చు.</string>
<string name= "UnknownSenderView_share_profile" > రూపం పంచు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name= "UntrustedSendDialog_send_message" > సందేశం పంపాల?</string>
<string name= "UntrustedSendDialog_send" > పంపుము</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name= "UnverifiedSendDialog_send_message" > సందేశం పంపాల?</string>
<string name= "UnverifiedSendDialog_send" > పంపుము</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- UsernameEditFragment -->
<string name= "UsernameEditFragment_username" > వినియోగదారుడు </string>
<string name= "UsernameEditFragment_submit" > సమర్పించండి</string>
<string name= "UsernameEditFragment_delete" > తొలగించండి</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_set_username" > వినియోగదారు పేరును విజయవంతంగా సెట్ చేయండి.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_removed_username" > వినియోగదారు పేరు విజయవంతంగా తొలగించబడింది.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_encountered_a_network_error" > నెట్వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_taken" > ఈ వినియోగదారు పేరు తీసుకోబడింది.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_available" > ఈ వినియోగదారు పేరు అందుబాటులో ఉంది.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_can_only_include" > వినియోగదారు పేర్లు a-Z, 0-9 మరియు అండర్ స్కోర్లను మాత్రమే కలిగి ఉంటాయి.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number" > వినియోగదారు పేర్లు సంఖ్యతో ప్రారంభం కావు.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_username_is_invalid" > మీ యూసర్ నేమ్ సరైనది కాదు.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters" > వినియోగదారు పేర్లు %1$dమరియు %2$dఅక్షరాల మధ్య ఉండాలి.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username" > ఇతర Signal వినియోగదారులు మీ ఫోన్ నంబర్ తెలియకుండానే మీ ప్రత్యేక వినియోగదారు పేరుకు సందేశ అభ్యర్థనలను పంపవచ్చు. వినియోగదారు పేరును ఎంచుకోవడం ఐచ్ఛికం.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal" > మీ పరిచయం Signal యొక్క ఒక పాత వెర్షన్ను పై నడుస్థుంది. మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించే ముందుగా అప్డేట్ కోరండి.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal" > మీ పరిచయం అననుకూల QR కోడ్ ఫార్మాట్ Signal యొక్క కొత్త సంస్కరణను అమలు చేస్తోంది. దయచేసి పోల్చడానికి అప్డేట్ చెయండీ.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number" > స్కాన్ QR కోడ్ సంఖ్య ధృవీకరణ సరైన ఫార్మాట్ భద్రత కోడ్ కాదు. దయచేసి మళ్ళీ స్కానింగ్ చెయండీ.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via" > దీని ద్వారా భద్రతా నంబర్ను భాగస్వామ్యం చేయండి …</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number" > మన Signal భద్రత సంఖ్య:</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to" > మీరు పంచుకొనడానికి మీ దగ్గర వేరే యాప్స్ లేనట్టు కనబడుతుంది.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard" > ఏ భద్రతకు సంఖ్య పోల్చడానికి క్లిప్బోర్డ్కు లొ కనుగొనబడింది</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied" > ఒక QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడానికి Signalకు కెమెరా అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission" > కెమెరా అనుమతి లేకుండా QR కోడ్ను స్కాన్ చేయడం సాధ్యపడలేదు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > సరికాని గుప్తీకరించిన సందేశం</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > సందేశం</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > చెడు ఎన్క్రిప్టెడ్ ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > ఎంఎంఎస్ సందేశాన్ని మనుగడలో కాని సెషన్ కోసం గుప్తీకరించబడింది</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు</string>
<!-- OutdatedBuildReminder -->
<string name= "OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed" > వెబ్ బ్రౌజర్ ఇన్స్టాల్ చేయబడలేదు</string>
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > దిగుమతి పురోగతిలో ఉంది</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > సాధా సందేశాలు దిగుమతి అవుతున్నాయి </string>
<string name= "ApplicationMigrationService_import_complete" > దిగుమతి పూర్తయింది</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete" > వ్యవస్థ దత్తాంశస్థానం దిగుమతి పూర్తయింది.</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > తెరవడానికి తాకు</string>
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock" > తెరవడానికి నొక్కండి, లేదా మూయడానికి తాళంని నొక్కండి.</string>
2018-11-15 12:49:56 -08:00
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Signal తాళం తీయబడినది</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > లాక్ Signal</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > మీరు</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > మద్ధతు లేనటువంటి ప్రసార మాధ్యమం</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_draft" > చిత్తు పత్రం</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > బాహ్య నిల్వకు భద్రపరచడానికి Signal కు నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి, ఆపై \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission" > అనుమతులు లేకుండా బాహ్య నిల్వకి భద్రపరచడం సాధ్యపడలేదు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title" > సందేశాన్ని తొలగించాలా?</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message" > ఇది శాశ్వతంగా ఈ సందేశాన్ని తొలగిస్తుంది.</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_s_to_s" > %1$sకు%2$s</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- MessageNotifier -->
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %2$d సంభాషణలొ కొత్త %1$d సందేశాలు</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > ఇటీవల నుండి: %1$s</string>
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > బంధించబడిన సందేశం</string>
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > మీడియా సందేశం: %s</string>
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > సందేశం పంపుట విఫలమైనది.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > సందేషాన్ని చెర్చడం విఫలమైనది.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > సందేశం పంపడంలో లోపం</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > అన్నీ చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > చదివినట్టు గుర్తుపెట్టు</string>
<string name= "MessageNotifier_media_message" > మీడియ సందేశం</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "MessageNotifier_sticker" > స్టికర్</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "MessageNotifier_view_once_photo" > ఒకసారి-దృశ్యం ఫోటో</string>
<string name= "MessageNotifier_view_once_video" > ఒకసారి-దృశ్యం వీడియో</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "MessageNotifier_reply" > స్పంధించు</string>
2019-05-16 16:18:36 -07:00
<string name= "MessageNotifier_signal_message" > Signal సందేశం</string>
<string name= "MessageNotifier_unsecured_sms" > భద్రతలేని సందేశం</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "MessageNotifier_you_may_have_new_messages" > మీకు క్రొత్త సందేశాలు ఉండవచ్చు</string>
<string name= "MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications" > ఇటీవలి నోటిఫికేషన్ల కోసం తనిఖీ చేయడానికి Signal ను తెరవండి.</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "MessageNotifier_contact_message" > %1$s %2$s</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "MessageNotifier_unknown_contact_message" > పరిచయం</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_s" > దీనికి %1$sను ప్రతిస్పందించారు: %2$s</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_video" > మీ వీడియోకు %1$s స్పందించింది.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_image" > మీ చిత్రానికి %1$s ప్రతిస్పందించింది.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_file" > మీ ఫైల్కు %1$s ప్రతిస్పందించింది.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio" > మీ ఆడియోకు %1$s స్పందించింది.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo" > మీ వీక్షణ-ఒకసారి ఫోటోకు %1$s ప్రతిస్పందించింది.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video" > మీ వీక్షణ-ఒకసారి వీడియోకు %1$s ప్రతిస్పందించింది.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker" > మీ స్టిక్కర్కు %1$s స్పందించింది.</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<!-- Notification Channels -->
<string name= "NotificationChannel_messages" > అప్రమేయం</string>
<string name= "NotificationChannel_calls" > కాల్స్</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "NotificationChannel_failures" > వైఫల్యాలు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "NotificationChannel_backups" > ప్రత్యామ్నాయములు </string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "NotificationChannel_locked_status" > స్థితి లాక్</string>
<string name= "NotificationChannel_app_updates" > అనువర్తన నవీకరణలు</string>
<string name= "NotificationChannel_other" > ఇతర</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "NotificationChannel_group_messages" > సందేశాలు</string>
<string name= "NotificationChannel_missing_display_name" > తెలియని</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- ProfileEditNameFragment -->
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name" > ప్రొఫైల్ పేరును విజయవంతంగా సెట్ చేయండి.</string>
<string name= "ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error" > నెట్వర్క్ లోపాన్ని ఎదుర్కొంది.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- QuickResponseService -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > Signal బంధించినపుడు తక్షణ స్పందన అందుబాటులొ లేదు!</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > సందేశాన్ని పంపడంలొ సమస్య!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved_to" > %s కు భద్రపరచడింది</string>
<string name= "SaveAttachmentTask_saved" > భద్రపరచడం</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- SearchToolbar -->
<string name= "SearchToolbar_search" > వెతకండి</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages" > సంభాషణలు, పరిచయాలు మరియు సందేశాల కోసం శోధించండి</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut" > చెల్లని సత్వరమార్గం</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Signal</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > కొత్త సందేశం</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- ThumbnailView -->
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "ThumbnailView_Play_video_description" > వీడియో ప్లే చేయండి</string>
<string name= "ThumbnailView_Has_a_caption_description" > శీర్షిక ఉంది</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<!-- TransferControlView -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<plurals name= "TransferControlView_n_items" >
<item quantity= "one" > %d అంశం</item>
<item quantity= "other" > %dఅం శాలు</item>
</plurals>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- UnauthorizedReminder -->
<string name= "UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered" > పరికరం నమోదు చేయబడలేదు</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device" > మీరు వేరొక పరికరంలో Signal మీ ఫోన్ నంబర్ను నమోదు చేసి ఉండవచ్చు. తిరిగి నమోదు చేయడానికి నొక్కండి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- VideoPlayer -->
<string name= "VideoPlayer_error_playing_video" > వీడియో ప్రదర్శనా లోపం</string>
<!-- WebRtcCallActivity -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone" > %s నుండి కాల్కు సమాధానం ఇవ్వడానికి, Signalకు మీ మైక్రోఫోన్ ప్రాప్యతను ఇవ్వండి.</string>
<string name= "WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls" > కాల్స్ చేయడానికి మరియు కాల్స్ స్వీకరించడానికి Signalకి మైక్రోఫోన్ మరియు కెమెరా అనుమతులు అవసరం, కానీ అవి శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడ్డాయి. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"మైక్రోఫోన్\" మరియు \"కెమెరా\" ని ప్రారంభించండి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_numbers" > %1$s తో మీ సంభాషణ భద్రతా సంఖ్య మార్చబడింది. ఈ గాని ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు, లేదా అని %2$s కేవలం తిరిగి ఇన్స్టాల్ Signal అర్ధము</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact" > ఈ పరిచయంతో మీ భద్రత సంఖ్య ధ్రువీకరించాలనుకోవొచ్చు.</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_number_title" > నూతన భద్రతా సంఖ్య</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_accept" > అంగీకరించండి</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_end_call" > కాల్ ముగించండి</string>
<!-- WebRtcCallControls -->
<string name= "WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video" > మీ వీడియో ప్రారంభించడానికి నొక్కండి</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- WebRtcCallControls Content Descriptions -->
<string name= "WebRtcCallControls_contact_photo_description" > పరిచయ ఫొటో</string>
<string name= "WebRtcCallControls_speaker_button_description" > స్పీకర్</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_bluetooth_button_description" > Bluetooth</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_mute_button_description" > నిశబ్ధం</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_your_camera_button_description" > మీ కెమెరా</string>
<string name= "WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description" > వెనుక కెమెరాకు మారండి</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_answer_call_description" > కాల్ ఆన్సర్ చేయండి</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_reject_call_description" > కాల్ ని తిరస్కరించండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- attachment_type_selector -->
<string name= "attachment_type_selector__audio" > ఆడియో</string>
<string name= "attachment_type_selector__audio_description" > ఆడియో</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact" > పరిచయం</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact_description" > పరిచయం</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera" > కెమెరా</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera_description" > కెమెరా</string>
<string name= "attachment_type_selector__location" > స్థానం</string>
<string name= "attachment_type_selector__location_description" > స్థానం</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif" > గిఫ్</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif_description" > గిఫ్</string>
<string name= "attachment_type_selector__gallery_description" > ఇమెజ్ ఆర్ వీడియో</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "attachment_type_selector__file_description" > పంక్తి</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "attachment_type_selector__gallery" > చిత్రశాల</string>
<string name= "attachment_type_selector__file" > పత్రం</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "attachment_type_selector__drawer_description" > టోగుల్ అటాచ్మెంట్ సొరుగు</string>
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > పాత సంకేతపదము</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > కొత్త సంకేతపదము</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > కొత్త సంకేతపదమును తిరిగి చెప్పు</string>
<!-- contact_selection_activity -->
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > పేరు లేదా నంబరు ఎంటర్ చేయండి</string>
2019-09-02 18:53:57 -04:00
<string name= "contact_selection_activity__invite_to_signal" > Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- contact_filter_toolbar -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description" > నమోదు చేసిన వచనాన్ని క్లియర్ చేయండి</string>
<string name= "contact_filter_toolbar__show_keyboard_description" > కీబోర్డ్ చూపించు</string>
<string name= "contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description" > డయల్ప్యాడ్ చూపించు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > పరిచయాలు లేవు</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > పరిచయాలు లోడ్ అవుతున్నాయి …</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > పరిచయస్థుల ఫొటో</string>
<!-- ContactSelectionListFragment -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts" > మీ పరిచయాలను ప్రదర్శించడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తన సెట్టింగ్ల మెనుకి కొనసాగండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection" > పరిచయాలను తిరిగి పొందడంలో లోపం, మీ నెట్వర్క్ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేయండి</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_username_not_found" > వినియోగదారు పేరు కనుగొనబడలేదు</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user" > \"%1$s\" Signal యూజర్ కాదు. దయచేసి వినియోగదారు పేరును తనిఖీ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_okay" > సరే</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
<string name= "blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts" > నిరోధించిన పరిచయాలు లేవు</string>
<!-- contact_selection_list_fragment -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them" > మీ పరిచయాలను Signal ప్రదర్శించడానికి పరిచయాలకు ప్రాప్యత అవసరం</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__show_contacts" > పరిచయాలను చూపించు</string>
<!-- conversation_activity -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > Signal మెసేజ్</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > భద్రతలేని సందేశం</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > భద్రతలేని MMS</string>
<string name= "conversation_activity__from_sim_name" > %1$s నుండి</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "conversation_activity__sim_n" > %1$dSIM </string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "conversation_activity__send" > పంపించు</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > సందేశాన్ని కూర్పుము</string>
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > టోగుల్ ఎమోజి కీబోర్డు</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > జోడింపు సూక్ష్మచిత్రం</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description" > టోగుల్ శీఘ్ర కెమెరా అటాచ్మెంట్ సొరుగు</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > రికార్డు మరియు ఆడియో అటాచ్మెంట్ పంపడానికి</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description" > ఆడియో అటాచ్మెంట్ యొక్క రికార్డింగ్ ని లాక్ చేయండి </string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > ఎస్సెమ్మెస్ చేతనం</string>
<!-- conversation_input_panel -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > రద్దు చేయడానికి స్లయిడ్ చేయండి</string>
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "conversation_input_panel__cancel" > రద్దు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- conversation_item -->
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > మీడియ సందేశం</string>
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > సురక్షిత సందేశం</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > పంపడం విఫలమైంది</string>
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > మిగిలి ఉన్న ఆమోదం</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > పంపిణి ఐనది</string>
<string name= "conversation_item_sent__message_read" > సందేశం చదవబడింది</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > పరిచయ ఫొటో</string>
<!-- audio_view -->
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "audio_view__play_pause_accessibility_description" > నడుపు … నిలుపు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > దిగుమతి</string>
<!-- QuoteView -->
<string name= "QuoteView_audio" > ఆడియో</string>
<string name= "QuoteView_video" > వీడియో</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "QuoteView_photo" > చిత్రం </string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "QuoteView_view_once_media" > ఒకసారి-దృశ్యం మీడియా</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "QuoteView_sticker" > స్టికర్</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "QuoteView_document" > పత్రం</string>
<string name= "QuoteView_you" > మీరు</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "QuoteView_original_missing" > అసలు సందేశం కనుగొనబడలేదు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- conversation_fragment -->
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > దిగువకు స్క్రోల్ చెయ్యి</string>
<!-- country_selection_fragment -->
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > దేశాలు లోడ్ అవుతున్నాయి…</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "country_selection_fragment__search" > వెతకండి</string>
<!-- device_add_fragment -->
<string name= "device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link" > లింక్ చేయుట కొరకు పరికరంలో చూపించబడిన QR కోడ్ ని స్కాన్ చేయండి</string>
<!-- device_link_fragment -->
<string name= "device_link_fragment__link_device" > పరికరాన్ని అనుసంధానించు </string>
<!-- device_list_fragment -->
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > ఎ పరికరాన్ని అనుసంధానించలెదు</string>
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > కొత్త పరికరాన్ని అనుసంధానించు</string>
<!-- experience_upgrade_activity -->
<string name= "experience_upgrade_activity__continue" > కొనసాగించు</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here" > చదివిన రసీదులు ఇక్కడ ఉన్నాయి</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read" > సందేశాలను చదివేటప్పుడు చూడండి మరియు భాగస్వామ్యం చేయండి</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts" > చదివిన రసీదులు ప్రారంభించు</string>
<!-- expiration -->
<string name= "expiration_off" > ఆఫ్</string>
<plurals name= "expiration_seconds" >
<item quantity= "one" > %d second</item>
<item quantity= "other" > %d సెకన్లు</item>
</plurals>
<string name= "expiration_seconds_abbreviated" > %ds</string>
<plurals name= "expiration_minutes" >
<item quantity= "one" > %d నిమిషాలు</item>
<item quantity= "other" > %d నిమిషాలు</item>
</plurals>
<string name= "expiration_minutes_abbreviated" > %dm</string>
<plurals name= "expiration_hours" >
<item quantity= "one" > %d గంటలు</item>
<item quantity= "other" > %d గంటలు</item>
</plurals>
<string name= "expiration_hours_abbreviated" > %dh</string>
<plurals name= "expiration_days" >
<item quantity= "one" > %d రోజులు</item>
<item quantity= "other" > %d రోజులు</item>
</plurals>
<string name= "expiration_days_abbreviated" > %dd</string>
<plurals name= "expiration_weeks" >
<item quantity= "one" > %d వారాలు</item>
<item quantity= "other" > %d వారాలు</item>
</plurals>
<string name= "expiration_weeks_abbreviated" > %dw</string>
<!-- unverified safety numbers -->
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_one" > %s తో మీ భద్రతా నంబరు మారింది మరియు ధృవీకరించబడలేదు</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_two" > మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_many" > మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_one" > మీ భద్రతా నంబర్ %1$s మార్చబడింది మరియు ఇకపై ధృవీకరించబడదు. ఇది మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తుందని లేదా %1$s కేవలం Signal తిరిగి ఇన్స్టాల్ చేయాలని అర్థం.</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_two" > మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు. ఇది ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని లేదా వారు కేవలం Signal మళ్ళీ ఇన్స్టాల్ చేస్తారని అర్థం.</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_many" > మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s ఇకపై ధృవీకరించబడవు. ఇది ఎవరైనా మీ కమ్యూనికేషన్ను అంతరాయం కలిగించడానికి ప్రయత్నిస్తున్నారని లేదా వారు కేవలం Signal మళ్ళీ ఇన్స్టాల్ చేస్తారని అర్థం.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_one" > %s తో మీ భద్రతా నంబర్ ఇప్పుడు మార్చబడింది.</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_two" > మీ భద్రతా నంబర్లు %1$s మరియు %2$s మార్చబడ్డాయి.</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_many" > మీ భద్రత నంబర్లు %1$s, %2$s మరియు %3$s మార్చబడ్డాయి.</string>
<plurals name= "identity_others" >
<item quantity= "one" > %dఇతరులు</item>
<item quantity= "other" > %dఇతరులు </item>
</plurals>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- giphy_activity -->
<string name= "giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers" > జిఫ్లు మరియు స్టిక్కర్లు వెతుకు</string>
<!-- giphy_fragment -->
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > ఏమీ దొరకలేదు</string>
<!-- log_submit_activity -->
<string name= "log_submit_activity__log_fetch_failed" > మీ పరికరంలో లాగ్ చదవలేము. మీరు దీనికి బదులుగా ఒక డీబగ్ లాగ్ పొందడానికి ADB ని ఉపయోగించవచ్చు.</string>
<string name= "log_submit_activity__thanks" > మీ సహాయానికి ధన్యవాదాలు!</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > సమర్పిస్తోంది</string>
<string name= "log_submit_activity__no_browser_installed" > బ్రౌజర్ వ్యవస్థాపన లేదు</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "log_submit_activity__button_dont_submit" > సమర్పించవద్దు</string>
<string name= "log_submit_activity__button_submit" > సమర్పించండి</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "log_submit_activity__button_got_it" > దొరికింది</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "log_submit_activity__button_compose_email" > ఇమెయిల్ను కంపోజ్ చేయండి</string>
<string name= "log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online" > ఈ లాగ్ కంట్రిబ్యూటర్లకు ఆన్లైన్లో బహిరంగంగా పోస్ట్ చేయబడుతుంది, మీరు సమర్పించే ముందు దానిని పరిశీలించి సవరించవచ్చు.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "log_submit_activity__loading_logs" > సంఘటన లేకరిను లోడ్ చేస్తోంది …</string>
<string name= "log_submit_activity__uploading_logs" > సంఘటన లేకరిను అప్లోడ్ చేస్తోంది …</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "log_submit_activity__choose_email_app" > ఇమెయిల్ అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి</string>
<string name= "log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app" > దయచేసి నా అనువర్తనం నుండి ఈ లాగ్ను సమీక్షించండి: %1$s</string>
<string name= "log_submit_activity__network_failure" > నెట్వర్క్ వైఫల్యం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- database_migration_activity -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > మీరు Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశమూల ఇప్పటికే మీ వద్ద ఉన్నటెక్స్ట్ సందేశాలను దిగుమతి చేయాలనుకుంటున్నారా?</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > డిఫాల్ట్ డాటాబెశ్ వ్యవస్థల్లొ ఏట్టీ పరిస్థిథుల్లొ చివరి మార్పు చెయ్యబడదు</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > వదిలివేయి</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > దిగుమతి</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > ఇది కొంత సమయం తిసుకుంటుంది.దయచెసి సహనం పాటించండి,దిగుమతి ఐన వేంటనె మెము తెలియపరుస్తాము</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > దిగుమతి</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > ఎస్సెమ్మెస్ దత్తాంశమూల వ్యవస్థ దిగుమతి</string>
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > డిఫాల్ట్ వ్యవస్థ మెసెంజర్ అనువర్తనం నుండి దత్తాంశమూల దిగుమతి</string>
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > సాధారణ అక్షరాల ప్రత్యామ్నాయ దిగుమతి </string>
2019-10-22 12:41:28 -04:00
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" > స్పష్టమైన వాఖ్యం యొక్క ప్రత్యామ్నాయ ప్రణాళిక పంక్తి ని దిగుమతి చేయండి. \'SMS బ్యాకప్ & పునరుద్ధరణతో అనుకూలమైనది.\'</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- load_more_header -->
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > పూర్తి సంభాషణ చూడండి</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "load_more_header__loading" > లోడ్</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- media_overview_activity -->
<string name= "media_overview_activity__no_media" > మీడియా లేదు</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name= "message_recipients_list_item__view" > వీక్షణ</string>
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > మళ్ళీ పంపు</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "message_recipients_list_item__resending" > మళ్ళీ పంపేందుకు …</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- GroupUtil -->
<plurals name= "GroupUtil_joined_the_group" >
<item quantity= "one" > %1$s సమూహంలొ చేరారు.</item>
<item quantity= "other" > %1$s సమూహంలొ చేరారు.</item>
</plurals>
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > ఇప్పుడు సమూహం పేరు \'%1$s\' ఉంది.</string>
<!-- profile_group_share_view -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group" > ఈ గ్రూపుకు మీ రూపం పేరు మరియు చిత్రం కనిపించేలా చేయాలా?</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > అన్లాక్</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > Signal మీ వైర్లెస్ క్యారియర్ ద్వారా మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు బట్వాడా ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులు అవసరం. మీ పరికరం లాక్ పరికరాలు మరియు ఇతర మితమైన ఆకృతీకరణలు కోసం అప్పుడప్పుడు నిజం ఈ సమాచారాన్ని అందుబాటులో, ఉండవని.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok" > మీడియా మరియు గుంపు సందేశాలు పంపేందుకు, \'సరే\' నొక్కండి మరియు అభ్యర్థించిన సెట్టింగులను పూర్తి. మీ క్యారియర్ ఎంఎంఎస్ సెట్టింగులను సాధారణంగా \'మీ క్యారియర్ APN\' శోధించడం ద్వారా గుర్తించవచ్చు. మీరు ఒకసారి ఈ చెయ్యాల్సి ఉంటుంది.</string>
<!-- profile_create_activity -->
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_first_name_required" > మొదటి పేరు (అవసరం)</string>
<string name= "CreateProfileActivity_last_name_optional" > చివరి పేరు (ఐచ్ఛికం)</string>
<string name= "CreateProfileActivity_next" > తరువాత</string>
<string name= "CreateProfileActivity__username" > వినియోగదారుడు </string>
<string name= "CreateProfileActivity__create_a_username" > ఒక వాడుక పేరు సృష్టించు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
<string name= "recipient_preference_activity__shared_media" > భాగస్వామ్యం చేయబడిన మీడియా</string>
<!-- recipient_preferences -->
<string name= "recipient_preferences__mute_conversation" > నిశబ్ధ సంభాషణలు</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "recipient_preferences__custom_notifications" > అనుకూల ప్రకటనలను</string>
<string name= "recipient_preferences__custom_notifications_settings" > సిస్టమ్ నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్లు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "recipient_preferences__notification_sound" > ప్రకటనల ధ్వని</string>
<string name= "recipient_preferences__vibrate" > ప్రకంపన</string>
<string name= "recipient_preferences__block" > నిరోధించు</string>
<string name= "recipient_preferences__color" > రంగు </string>
<string name= "recipient_preferences__view_safety_number" > భద్రతా సంఖ్యను వీక్షించండి</string>
<string name= "recipient_preferences__chat_settings" > చాట్ సెట్టింగ్లు</string>
<string name= "recipient_preferences__privacy" > గోప్యత</string>
<string name= "recipient_preferences__call_settings" > కాల్ సెట్టింగ్లు</string>
<string name= "recipient_preferences__ringtone" > రింగ్టోన్</string>
<!-- - redphone_call_controls -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "redphone_call_card__signal_call" > Signal కాల్ </string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- registration_activity -->
<string name= "registration_activity__phone_number" > ఫోన్ నంబరు</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy" > Signal మీ ప్రస్తుత ఫోన్ నంబర్ మరియు చిరునామా పుస్తకం ఉపయోగించి సమాచార మార్పిడి సులభం చేస్తుంది. ఫోన్ ద్వారా మిమ్మల్ని ఎలా సంప్రదించాలో ఇప్పటికే తెలిసిన స్నేహితులు మరియు పరిచయాలు సులభంగా Signal ద్వారా సన్నిహితంగా ఉంటాయి. \ N \ n రిజిస్ట్రేషన్ కొంత సంప్రదింపు సమాచారాన్ని సర్వర్కు బదిలీ చేస్తుంది. ఇది నిల్వ చేయబడలేదు.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "registration_activity__verify_your_number" > మీ నంబర్ ని ధృవీకరించండి</string>
<string name= "registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply" > దయచేసి ధృవీకరణ కోడ్ను స్వీకరించడానికి మీ మొబైల్ నంబర్ను నమోదు చేయండి. క్యారియర్ రేట్లు వర్తించవచ్చు.</string>
<!-- recipients_panel -->
<string name= "recipients_panel__to" > <small > పేరు లేదా సంఖ్యను రాయండి</small> </string>
<string name= "recipients_panel__add_members" > సభ్యులు జోడించు</string>
<!-- unknown_sender_view -->
<string name= "unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list" > పంపినవారు మీ సంప్రదింపు జాబితాలో లేరు</string>
<string name= "unknown_sender_view__block" > నిరోధించు</string>
<string name= "unknown_sender_view__add_to_contacts" > పరిచయాలకు జోడించండి</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible" > జోడించవద్దు, కానీ నా రూపం కనిపించేలా చేస్తుంది</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- verify_display_fragment -->
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s" > <![CDATA[మీరు మీ ఎన్క్రిప్షన్ యొక్క భద్రతను ధృవీకరించాలనుకుంటే %s, వారి పరికరంలో ఉన్న సంఖ్యతో ఉన్న సంఖ్యను సరిపోల్చండి. ప్రత్యామ్నాయంగా, మీరు వారి ఫోన్లో కోడ్ను స్కాన్ చేయవచ్చు లేదా మీ కోడ్ను స్కాన్ చేయమని అడగవచ్చు. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">ఇంకా నేర్చుకో.</a>]]> </string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "verify_display_fragment__tap_to_scan" > స్కాన్ నొక్కండి</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "verify_display_fragment__loading" > లోడ్…</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "verify_display_fragment__verified" > ధృవీకరించబడింది</string>
<!-- verify_identity -->
<string name= "verify_identity__share_safety_number" > భద్రతా సంఖ్యను పంచు</string>
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer" > సమాధానం ఇవ్వడానికి స్వైప్ అప్ చేయండి</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject" > తిరస్కరించడానికి క్రిందికి స్వైప్ చేయండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > కొన్ని సమస్యలకు మీ శ్రద్ధ అవసరం.</string>
<string name= "message_details_header__sent" > పంపిన</string>
<string name= "message_details_header__received" > అందుకున్న</string>
<string name= "message_details_header__disappears" > అదృశ్యమవుతుంది</string>
<string name= "message_details_header__via" > ద్వారా</string>
<string name= "message_details_header__to" > ఎవరికి:</string>
<string name= "message_details_header__from" > ఎవరి నుండి:</string>
<string name= "message_details_header__with" > ఎవరితో:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > సంకేతపదమును తయారు చేయు</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > పరిచయాలను ఎంచుకోండి</string>
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > సంకేతపదమును మార్చు</string>
<string name= "AndroidManifest__verify_safety_number" > భద్రత సంఖ్యను ధృవీకరించండి</string>
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించండి</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > మీడియా పూర్వప్రదర్శన</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "AndroidManifest__message_details" > సందేశం వివరాలు</string>
<string name= "AndroidManifest__linked_devices" > బంధించిన పరికరాలు</string>
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > స్నేహితులను ఆహ్వానించండి</string>
<string name= "AndroidManifest_archived_conversations" > భద్రపరిచిన సంభాషణలు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "AndroidManifest_remove_photo" > చిత్రం తీసివేయండి</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- Message Requests Megaphone -->
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- HelpFragment -->
<string name= "HelpFragment__help" > సహాయం</string>
<string name= "HelpFragment__next" > తరువాత</string>
<string name= "HelpFragment__signal_support" > Signal మద్దతు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- arrays.xml -->
<string name= "arrays__import_export" > దిగుమతి</string>
<string name= "arrays__use_default" > అప్రమేయం ఉపయోగించు</string>
<string name= "arrays__use_custom" > నియమము ఉపయోగించు</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > 1 గంట నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > 2 గంటలు నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > 1 రోజు నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > 7 రోజులు నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_year" > 1 సంవత్సరం నిశబ్దంగా ఉంచు</string>
<string name= "arrays__settings_default" > అప్రమేయ అమరికలు</string>
<string name= "arrays__enabled" > చేతనం అయింది</string>
<string name= "arrays__disabled" > అచేతనం అయింది</string>
<string name= "arrays__name_and_message" > పేరు మరియు సందేశం</string>
<string name= "arrays__name_only" > పేరు మాత్రమే </string>
<string name= "arrays__no_name_or_message" > పేరు లేదా సందేశం</string>
<string name= "arrays__images" > చిత్రాలు</string>
<string name= "arrays__audio" > ఆడియో</string>
<string name= "arrays__video" > వీడియో</string>
<string name= "arrays__documents" > పత్రాలు</string>
<string name= "arrays__small" > చిన్న</string>
<string name= "arrays__normal" > సాధారణంగా</string>
<string name= "arrays__large" > పెద్ద</string>
<string name= "arrays__extra_large" > చాలా పెద్దది</string>
<string name= "arrays__default" > అప్రమేయం</string>
<string name= "arrays__high" > అధికం</string>
<string name= "arrays__max" > గరిష్టం</string>
<!-- plurals.xml -->
2019-10-21 01:12:51 -04:00
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "one" > %dగం </item>
<item quantity= "other" > %dగం </item>
</plurals>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- preferences.xml -->
<string name= "preferences__sms_mms" > ఎస్సెమ్మెస్ మరియు ఎమ్మెమ్మెస్</string>
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > అన్ని ఎస్సెమ్మెస్ లను స్వీకరించండి</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > అన్ని ఎమ్మెమ్మెస్లను స్వీకరించండి </string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > వచ్చే టెక్స్ట్ సందేశాలను Signal ఉపయోగించండి</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > వచ్చే మల్టీమీడియా సందేశాల కోసం Signal ఉపయోగించండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > ఎంటర్ కీ పంపుతుంది </string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > ప్రారంబించే కీ ని నొక్కడం ద్వారా సందేశాలను పంపుతోంది</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "preferences__send_link_previews" > లింక్ పూర్వప్రదర్శనను పంపండి</string>
<string name= "preferences__previews_are_supported_for" > Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit మరియు YouTube లింక్లకు పూర్వప్రదర్శనలు మద్దతు ఇస్తున్నాయి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences__choose_identity" > గుర్తింపును ఎంచుకోండి</string>
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > కాంటాక్ట్స్ జాబితా నుండి మీ పరిచయం ఎంట్రీ ఎంచుకోండి.</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > సంకేతపదమును మార్చు</string>
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > మీ సంకేతపదమును మార్చండి </string>
<string name= "preferences__enable_passphrase" > పాస్ఫ్రేజ్ స్క్రీన్ లాక్ను ప్రారంభించండి</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase" > పాస్ఫ్రేజ్తో లాక్ స్క్రీన్ మరియు నోటిఫికేషన్లు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences__screen_security" > స్క్రీన్ భద్రత</string>
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > నిరోధించు స్క్రీన్షాట్లు లో ది ఇటీవలి జాబితా మరియు లోపల ది అనువర్తనం</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity" > తనంతట తానే తాళంవేసుకొను Signal తరువాత ఒక పేర్కొన్నసమయం విరామం ఆఫ్ సోమరితనము</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences__inactivity_timeout_passphrase" > క్రియాశూన్యత సంకేతపదముకు విరామసమయము</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_interval" > క్రియాశూన్యత మధ్యకాలము విరామసమయము</string>
<string name= "preferences__notifications" > ప్రకటనలు</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "preferences__system_notification_settings" > సిస్టమ్ నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్లు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences__led_color" > ఎల్ఈడి రంగు</string>
<string name= "preferences__led_color_unknown" > తెలియని</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > ఎల్ఇడి రెప్పపాటు నమూనా</string>
<string name= "preferences__sound" > శబ్దము</string>
<string name= "preferences__silent" > మౌనం</string>
<string name= "preferences__repeat_alerts" > రిపీట్ హెచ్చరికలు</string>
<string name= "preferences__never" > ఎప్పుడూ</string>
<string name= "preferences__one_time" > ఒక్కసారి</string>
<string name= "preferences__two_times" > రెండు సార్లు</string>
<string name= "preferences__three_times" > మూడు సార్లు</string>
<string name= "preferences__five_times" > ఐదు సార్లు</string>
<string name= "preferences__ten_times" > పది సార్లు</string>
<string name= "preferences__vibrate" > ప్రకంపన</string>
<string name= "preferences__green" > ఆకు పచ్చ</string>
<string name= "preferences__red" > ఎరుపు</string>
<string name= "preferences__blue" > నీలం</string>
<string name= "preferences__orange" > నారింజ</string>
<string name= "preferences__cyan" > సియన్</string>
<string name= "preferences__magenta" > మజెంటా</string>
<string name= "preferences__white" > తెలుపు</string>
<string name= "preferences__none" > ఏదీ కాదు</string>
<string name= "preferences__fast" > త్వరగా</string>
<string name= "preferences__normal" > సాధారణంగా</string>
<string name= "preferences__slow" > మెల్లిగా</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "preferences__help" > సహాయం</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences__advanced" > ఆధునిక</string>
<string name= "preferences__privacy" > గోప్యత</string>
<string name= "preferences__mms_user_agent" > ఎమ్మెమ్మెస్ వినియోగ ప్రతినిధి</string>
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > కరదీపిక తో ఎమ్మెమ్మెస్ సర్దుబాటు చేయి</string>
<string name= "preferences__mmsc_url" > ఎమ్మెమ్మెస్సి యు.అర్.ల్ </string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > ఎమ్మెమ్మెస్ ప్రాక్సీ దాత</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > ఎమ్మెమ్మెస్ ప్రాక్సీ మార్గము</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > ఎమ్మెమ్మెస్సి వినియోగదారుపేరు</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > ఎమ్మెమ్మెస్సి సాంకేతిక పదము</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > చేరిన ఎస్సెమ్మెస్ నివేదికలు</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > మీరు పంపే ప్రతి SMS కోసం బట్వాడా నివేదికను అభ్యర్థించండి</string>
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length" > ఒక సంభాషణ ఒక పేర్కొన్న పొడవు మించితె స్వయంచాలకంగా పాత సందేశాలను తొలగించు</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > పాత సందేశాలను తొలగించు</string>
<string name= "preferences__chats" > ముచ్చట్లు మరియు ప్రసార మాధ్యమం</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "preferences__storage" > నిల్వ</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > సంభాషణ విస్తృతికి పరిమితి</string>
<string name= "preferences__trim_all_conversations_now" > ఇప్పుడు అన్ని సంభాషణలు కత్తిరించి సరి చేయుట </string>
<string name= "preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits" > అన్ని సంభాషణలు స్కాన్ చేసి తద్వారా సంభాషణ పొడవు పరిమితులు అమలుపరచు</string>
<string name= "preferences__linked_devices" > పరికరాలు అనుసంధానించు </string>
<string name= "preferences__light_theme" > లైటు</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > గుప్తమైన</string>
<string name= "preferences__appearance" > స్వరూపం</string>
<string name= "preferences__theme" > థీమ్</string>
<string name= "preferences__default" > అప్రమేయ</string>
<string name= "preferences__language" > భాష</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్</string>
<string name= "preferences__free_private_messages_and_calls" > Signal వినుయోగదారులకు ఉచిత వ్యక్తిగత సందేశాలు మరియు కాల్స్</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences__submit_debug_log" > డీబగ్ లాగ్ను సమర్పించండి</string>
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > \'వైఫై కాలింగ్\' కి అనుకూలమైన పద్ధతి</string>
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > మీ పరికరం వైఫై ద్వారా SMS / MMS డెలివరీ చెస్తునట్లు అయితె మీ పరికరం ప్రరంబించండి ( \'వైఫై కాలింగ్\'ఉన్నప్పుడు మాత్రమే మీ పరికరం ప్రరంబించండి)</string>
<string name= "preferences__incognito_keyboard" > అజ్ఞాత కీబోర్డ్</string>
<string name= "preferences__read_receipts" > చదివిన రసీదులు</string>
<string name= "preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts" > చదివే రసీదులను నిలిపివేస్తే, మీరు ఇతరుల నుండి చదివే రసీదులను చూడలేరు.</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "preferences__typing_indicators" > టైపింగ్ సూచికలు</string>
<string name= "preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators" > టైపింగ్ సూచికలు నిలిపివేయబడితే, మీరు ఇతరుల నుండి టైపింగ్ సూచికలను చూడలేరు.</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning" > వ్యక్తిగతీకరించిన అభ్యాసను ఆపివేయడానికి కీబోర్డ్ని అభ్యర్థించండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_contacts" > నిరోధించిన పరిచయాలు</string>
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > మొబైల్ సమాచారం ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు</string>
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > వైఫై ఉపయోగించి చేసినప్పుడు</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > రోమింగ్లో ఉన్నప్పుడు</string>
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > ప్రసార మాధ్యమం దానంతట అదే దిగుమతి</string>
<string name= "preferences_chats__message_trimming" > సందేశం కత్తిరించి సరి చేయుట </string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "preferences_storage__storage_usage" > నిల్వ వినియోగం</string>
<string name= "preferences_storage__photos" > ఫోటోలు</string>
<string name= "preferences_storage__videos" > వీడియోలు</string>
<string name= "preferences_storage__files" > ఫైళ్లు</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "preferences_storage__audio" > ఆడియో</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "preferences_storage__review_storage" > నిల్వను సమీక్షించండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > యంత్రము యొక్క ఎమొజిలను ఉపయొగించు</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > Signal యొక్క అంతర్నిర్మిత ఎమోజి మద్దతును నిలిపివేయి </string>
<string name= "preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address" > మీ పరిచయం మీ IP చిరునామా బహిర్గతం నివారించేందుకు Signal సర్వర్ ద్వారా అన్ని కాల్స్ ప్రసారం. సమర్ధించే కాల్ నాణ్యత తగ్గిస్తుంది.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences_advanced__always_relay_calls" > ఎల్లప్పుడూ కాల్స్ రిలే </string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "preferences_app_protection__app_access" > అనువర్తన ప్రాప్యత</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences_app_protection__communication" > సమాచారం</string>
<string name= "preferences_chats__chats" > మాటామంతి</string>
<string name= "preferences_notifications__messages" > సందేశాలు</string>
<string name= "preferences_notifications__events" > సంఘటనలు</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "preferences_notifications__in_chat_sounds" > చాట్ శబ్దాలు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences_notifications__show" > కనబర్చు</string>
<string name= "preferences_notifications__calls" > కాల్స్</string>
<string name= "preferences_notifications__ringtone" > రింగ్టోన్</string>
<string name= "preferences_chats__show_invitation_prompts" > ఆహ్వాన ప్రాంప్ట్లను చూపించు</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal" > Signal లేకుండా పరిచయాల కోసం ఆహ్వాన సూచనలను ప్రదర్శించండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences_chats__message_text_size" > సందేశం ఫాంట్ పరిమాణం</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences_events__contact_joined_signal" > పరిచయం Signal లొ చేరారు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences_notifications__priority" > ప్రాధాన్యత</string>
2018-11-15 12:49:56 -08:00
<string name= "preferences_communication__category_sealed_sender" > సీల్ పంపినవారు</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators" > ప్రదర్శన సూచికలు</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description" > మీరు మూసివేసిన పంపేవారిని ఉపయోగించి పంపిణీ చేసిన సందేశాలపై \"సందేశ వివరాలు\" ఎంచుకున్నప్పుడు స్థితి చిహ్నాన్ని చూపించు.</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone" > ఎవరి నుండి అయినా అనుమతించు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description" > మీరు మీ రూపం భాగస్వామ్యం చేయని పరిచయాలు మరియు వ్యక్తుల నుండి ఇన్కమింగ్ సందేశాల కోసం మూసివేసిన పంపేవారిని ప్రారంభించండి.</string>
2018-11-15 12:49:56 -08:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_learn_more" > ఇంకా నేర్చుకో</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > దీనికి కొత్త సందేశం…</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > కాల్</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > Signal కాల్</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "conversation_callable_secure__menu_video" > Signal వీడియో కాల్</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > సందేశం వివరాలు</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > మూల గ్రంథము అనుకరణ</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > సందేశాన్ని తొలగించు</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > సందేశాన్ని బదలాయించు</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > సందేశాన్ని తిరిగి పంపు</string>
<string name= "conversation_context__menu_reply_to_message" > సందేశానికి ప్రత్యుత్తరం ఇవ్వండి</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- conversation_context_reacction -->
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "conversation_context__reaction_multi_select" > బహుళ ఎంచుకోండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > జత పరిచినది దాచి పెట్టు </string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > అదృశ్యమవుతున్న సందేశాలు</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
<string name= "menu_conversation_expiring_on__messages_expiring" > సమయ పరిమితి లేని సందేశాలు </string>
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > ఆహ్వానించండి</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > ఎంపిక తొలగించు</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > అన్నీ ఎంచుకో</string>
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > ఎంపిక చేసినది భద్రపరుచు</string>
<string name= "conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected" > ఎంపిక చేసినది బయటపెట్టు</string>
<!-- conversation_list -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "conversation_list_settings_shortcut" > సెట్టింగుల సత్వరమార్గం</string>
2019-08-24 14:35:35 -04:00
<string name= "conversation_list_search_description" > వెతకండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- conversation_list_item_view -->
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > పరిచయ ఫొటొ చిత్రం</string>
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > భద్రపరచబడినది</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro" > ఇన్బాక్స్ జీజీ</string>
<string name= "conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up" > జిప్. Zilch. జీరో. నడ. \n మీరు పట్టుబడ్డారు!</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > కొత్త సంభాషణ</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "conversation_list_fragment__open_camera_description" > కెమెరా తెరువు</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend" > హోమ్ గురించి రాయడానికి మీ ఇన్బాక్స్ ఏదో ఇవ్వండి. స్నేహితుడికి సందేశం పంపడం ద్వారా ప్రారంభించండి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- conversation_secure_verified -->
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > సురక్షిత భాగాన్ని మరలా మార్చు</string>
<!-- conversation_muted -->
<string name= "conversation_muted__unmute" > మ్యూట్ తీసివేయి</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > ప్రకటనలను మ్యూట్లో ఉంచు</string>
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > అటాచ్మెంట్ జోడించండి</string>
<string name= "conversation__menu_edit_group" > సమూహాన్ని మార్చు</string>
<string name= "conversation__menu_leave_group" > సమూహాన్ని వదులు</string>
<string name= "conversation__menu_view_all_media" > అన్ని మీడియా</string>
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > సంభాషణ అమరికలు </string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "conversation__menu_add_shortcut" > హోమ్ స్క్రీన్కు జోడించండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- conversation_popup -->
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > పాపప్ విస్తరించు </string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > పరిచయాలకు జోడించండి</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > గ్రహీతల జాబితా</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > చేర్చుట</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > సంభాషణ</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > ప్రసారం </string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > కొత్త సమూహం</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > అమరికలు</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > బందించు</string>
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > మార్క్ చేసినవన్నీ చదవండి </string>
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > స్నేహితులను ఆహ్వానించండి</string>
<string name= "text_secure_normal__help" > సహాయం</string>
<!-- verify_display_fragment -->
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard" > తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముకు నకలు చెయ్యి</string>
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard" > తాత్కాలికంగా భద్రపరుచు ప్రదేశముతో పోల్చడం</string>
<!-- reminder_header -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "reminder_header_outdated_build" > మీ Signal అనువాదముకు కాలం చెల్లినది</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<plurals name= "reminder_header_outdated_build_details" >
<item quantity= "one" > Signal యొక్క మీ వెర్షన్ %d రోజులో ముగుస్తుంది. తాజా సంస్కరణకు నవీకరించడానికి నొక్కండి.</item>
<item quantity= "other" > Signal యొక్క మీ వెర్షన్ %d రోజుల్లో ముగుస్తుంది. తాజా సంస్కరణకు నవీకరించడానికి నొక్కండి.</item>
</plurals>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "reminder_header_outdated_build_details_today" > మీ Signal వెర్షన్ను యొక్క గడువు నేటితో తీరిపోయింది. ఇటీవల వెర్షన్ కు నవీకరించడానికి నొక్కండి.</string>
<string name= "reminder_header_expired_build" > మీ Signal అనువాదము గడువు ముగిసింది!</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "reminder_header_expired_build_details" > సందేశాలు విజయవంతంగా పంపుతుంది. ఇటీవల సంస్కరణకు అప్డేట్ నొక్కండి.</string>
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > డిఫాల్ట్ ఎస్ఎంఎస్ అప్లికేషన్ ని ఉపయోగించండి</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "reminder_header_sms_default_text" > Signal ను మీ వైఫల్య యస్ యం యస్ అనువర్తనంగా చేయడానికి నొక్కండి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > వ్యవస్థ ఎస్సెమ్మెస్ దిగుమతి</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > మీ ఫోన్ లో వున్న యెస్.యం.యెస్ సందెశలను Signal యొక్క ఎన్క్రిప్టెడ్ దత్తాంశస్థానం లోకి నకలు చెయ్యలి అంటె ఇక్కడ నొక్కండి</string>
<string name= "reminder_header_push_title" > Signal సందేశాలు మరియు కాల్స్ ని ప్రారంభించు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "reminder_header_push_text" > మీ యుక్క కమ్యూనికేషన్ అనుభవం అభివృద్ధి చెయండి</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "reminder_header_invite_title" > Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "reminder_header_invite_text" > మీ సంభాషణను %1$s తో తదుపరి స్థాయికి తీసికొనివెళ్లు</string>
<string name= "reminder_header_share_title" > మీ స్నేహితులను ఆహ్వానించండి!</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "reminder_header_share_text" > ఎక్కువ మంది స్నేహితులు Signal ఉపయోగిస్తె అది మరింత మెరుగుపడుతుంది</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "reminder_header_service_outage_text" > Signal సాంకేతిక సమస్యలను ఎదుర్కొంటోంది. వీలైనంత త్వరగా సేవని పునరుద్ధరించడానికి మేము కృషి చేస్తున్నాము.</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work" > Android యొక్క ఈ సంస్కరణలో తాజా Signal లక్షణాలు పనిచేయవు. భవిష్యత్ Signal నవీకరణలను స్వీకరించడానికి దయచేసి ఈ పరికరాన్ని అభివృద్ధి చేయండి.</string>
2019-12-03 19:18:11 -05:00
<string name= "reminder_header_progress" > %1$d%%</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- media_preview -->
<string name= "media_preview__save_title" > భద్రపరుచు</string>
<string name= "media_preview__forward_title" > బదలాయించు</string>
<string name= "media_preview__all_media_title" > అన్ని మీడియా</string>
<!-- media_preview_activity -->
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > మీడియా పూర్వప్రదర్శన</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- new_conversation_activity -->
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > తాజాకరించు</string>
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
<!-- Trimmer -->
<string name= "trimmer__deleting" > తొలగిపోతున్నాయ్</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > పాత సందేశాలను తొలగిస్తోంది …</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > పాత సందేశాలు విజయవంతంగా తొలగించబడ్డాయి </string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<!-- Insights -->
2019-12-03 19:18:11 -05:00
<string name= "Insights__percent" > %</string>
<string name= "Insights__title" > అంతర్దృష్టి</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__title" > అంతర్దృష్టి</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected" > గత %2$d రోజులలో మీ అవుట్గోయింగ్ సందేశాలలో %1$d%% ను Signal ప్రోటోకాల్ స్వయంచాలకంగా రక్షించింది. Signal వినియోగదారుల మధ్య సంభాషణలు ఎల్లప్పుడూ ఎండ్-టు-ఎండ్ గుప్తీకరించబడతాయి.</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__boost_your_signal" > Signal బూస్ట్</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__not_enough_data" > తగినంత డేటా లేదు</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on" > మీ అంతర్దృష్టుల శాతం గత %1$d రోజులలో కనిపించని లేదా తొలగించబడని సందేశాల ఆధారంగా లెక్కించబడుతుంది.</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__start_a_conversation" > సంభాషణను ప్రారంభించండి</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts" > సురక్షితంగా కమ్యూనికేట్ చేయడం ప్రారంభించండి మరియు Signal లో చేరడానికి మరిన్ని పరిచయాలను ఆహ్వానించడం ద్వారా గుప్తీకరించని SMS సందేశాల పరిమితికి మించిన క్రొత్త లక్షణాలను ప్రారంభించండి.</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally" > ఈ గణాంకాలు మీ పరికరంలో స్థానికంగా సృష్టించబడ్డాయి మరియు మీరు మాత్రమే చూడగలరు. అవి ఎక్కడా ప్రసారం చేయబడవు.</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__encrypted_messages" > గుప్తీకరించిన సందేశాలు</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__cancel" > రద్దు</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__send" > పంపు</string>
2019-12-03 19:18:11 -05:00
<string name= "InsightsModalFragment__title" > అంతర్దృష్టులను పరిచయం చేస్తోంది</string>
<string name= "InsightsModalFragment__description" > మీ అవుట్గోయింగ్ సందేశాలు ఎన్ని సురక్షితంగా పంపించాయో తెలుసుకోండి, ఆపై మీ Signal శాతాన్ని పెంచడానికి కొత్త పరిచయాలను త్వరగా ఆహ్వానించండి.</string>
<string name= "InsightsModalFragment__view_insights" > అంతర్దృష్టి వీక్షించండి </string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "FirstInviteReminder__title" > Signal కు ఆహ్వానించండి</string>
2019-12-03 19:18:11 -05:00
<string name= "FirstInviteReminder__description" > మీరు %1$d%% ద్వారా పంపిన గుప్తీకరించిన సందేశాల సంఖ్యను పెంచవచ్చు</string>
<string name= "SecondInviteReminder__title" > మీ Signal పెంచండి</string>
<string name= "SecondInviteReminder__description" > ఆహ్వానించండి %1$s</string>
<string name= "InsightsReminder__view_insights" > అంతర్దృష్టి వీక్షించండి </string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsReminder__invite" > ఆహ్వానించండి</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name= "BaseKbsPinFragment__next" > తరువాత</string>
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin" > ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను సృష్టించండి</string>
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin" > సంఖ్యా పిన్ను సృష్టించండి</string>
<!-- CreateKbsPinFragment -->
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin" > క్రొత్త పిన్ను సృష్టించండి</string>
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_your_pin" > మీ పిన్ను సృష్టించండి</string>
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match" > పిన్లు సరిపోలడం లేదు. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin" > మీ పిన్ను నిర్ధారించండి.</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed" > పిన్ సృష్టి విఫలమైంది</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved" > మీ పిన్ సేవ్ చేయబడలేదు. తరువాత పిన్ సృష్టించమని మేము మిమ్మల్ని అడుగుతాము.</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_created" > పిన్ సృష్టించబడింది.</string>
<!-- KbsSplashFragment -->
<string name= "KbsSplashFragment__introducing_pins" > పిన్లను పరిచయం చేస్తోంది</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__learn_more" > ఇంకా నేర్చుకో</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin" > నమోదు లాక్ = పిన్</string>
<string name= "KbsSplashFragment__read_more_about_pins" > పిన్ల గురించి మరింత చదవండి.</string>
<string name= "KbsSplashFragment__update_pin" > పిన్ను నవీకరించండి</string>
<string name= "KbsSplashFragment__create_your_pin" > మీ పిన్ను సృష్టించండి</string>
<!-- KBS Reminder Dialog -->
<string name= "KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin" > మీ Signal పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<string name= "KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin" > మీ పిన్ను గుర్తుంచుకోవడంలో మీకు సహాయపడటానికి, క్రమానుగతంగా నమోదు చేయమని మేము మిమ్మల్ని అడుగుతాము. మేము మిమ్మల్ని కాలక్రమేణా తక్కువ అడుగుతాము.</string>
<string name= "KbsReminderDialog__skip" > దాటవేయి</string>
<string name= "KbsReminderDialog__submit" > సమర్పించండి</string>
<string name= "KbsReminderDialog__forgot_pin" > పిన్ను మరచిపోయారా?</string>
<string name= "KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again" > తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
<!-- AccountLockedFragment -->
<string name= "AccountLockedFragment__account_locked" > ఖాతా లాక్ చేయబడింది</string>
<string name= "AccountLockedFragment__next" > తరువాత</string>
<string name= "AccountLockedFragment__learn_more" > ఇంకా నేర్చుకో</string>
<!-- KbsLockFragment -->
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_your_pin" > మీ పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created" > మీ ఖాతా కోసం మీరు సృష్టించిన పిన్ను నమోదు చేయండి. ఇది మీ SMS ధృవీకరణ కోడ్కు భిన్నంగా ఉంటుంది.</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin" > ఆల్ఫాన్యూమరిక్ పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin" > సంఖ్యా పిన్ను నమోదు చేయండి</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__next" > తరువాత</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again" > తప్పు పిన్. మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_pin" > పిన్ను మరచిపోయారా?</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin" > తప్పయిన పిన్</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_your_pin" > పిన్ను మరచిపోయారా?</string>
<!-- KBS Megaphone -->
<string name= "KbsMegaphone__introducing_pins" > పిన్లను పరిచయం చేస్తోంది</string>
<string name= "KbsMegaphone__update_pin" > పిన్ను నవీకరించండి</string>
2020-02-14 11:51:38 -05:00
<!-- Profile Names Megaphone -->
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > రవాణా చిహ్నం</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "ConversationListFragment_loading" > లోడ్…</string>
<string name= "CallNotificationBuilder_connecting" > కలుస్తుంది…</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "Permissions_permission_required" > అనుమతి అవసరం</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms" > SMS పంపేందుకు Signal SMS అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"SMS\" ను ప్రారంభించండి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "Permissions_continue" > కొనసాగించు</string>
<string name= "Permissions_not_now" > ఇప్పుడు కాదు</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > మీ పరిచయాలను శోధించడానికి Signal కాంటాక్ట్స్ అనుమతి అవసరం కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకోండి మరియు \"పరిచయాలు\" ప్రారంభించండి.</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_messages" > Signal సందేశాలను ప్రారంభించు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database" > Signal దత్తాంశమూల తలరింపడుతోంది.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "PushDecryptJob_new_locked_message" > కొత్త లాక్ చేయబడిన సందేశం</string>
<string name= "PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages" > పెండింగ్లో ఉన్న సందేశాలను వీక్షించడానికి అన్లాక్ చేయండి</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase" > ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్</string>
<string name= "backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup" > ప్రత్యామ్నాయ బాహ్య నిల్వకి భద్రపరచ బడుతుంది మరియు పాస్ఫ్రేజ్తో గుప్తీకరించబడుతుంది. ప్రత్యామ్నాయను పునరుద్ధరించడానికి మీరు తప్పనిసరిగా ఈ పాస్ఫ్రేజ్ను కలిగి ఉండాలి.</string>
<string name= "backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase" > నేను ఈ పాస్ఫ్రేజ్ని వ్రాశాను. ఇది లేకుండా, నేను ఒక ప్రత్యామ్నాయ పునరుద్ధరించడానికి సాధ్యం కాదు.</string>
<string name= "registration_activity__restore_backup" > ప్రత్యామ్నాయ పునరుద్ధరించండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "registration_activity__skip" > వదిలివేయి</string>
<string name= "registration_activity__register" > నమోదు చేసుకో</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "preferences_chats__chat_backups" > చాట్ ప్రత్యామ్నాయ</string>
<string name= "preferences_chats__backup_chats_to_external_storage" > ప్రత్యామ్నాయ చాట్లు బాహ్య నిల్వకు</string>
<string name= "preferences_chats__create_backup" > ప్రత్యామ్నాయ సృష్టించు</string>
<string name= "RegistrationActivity_enter_backup_passphrase" > ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్ని నమోదు చేయండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_restore" > పునరుద్ధరించు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_backup_failure_downgrade" > Signal యొక్క నూతన సంస్కరణల నుండి ప్రత్యామ్నాయను దిగుమతి చేయలేరు</string>
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase" > సరికాని ప్రత్యామ్నాయ పాస్ఫ్రేజ్</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_checking" > తనిఖీ చేస్తోంది…</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_d_messages_so_far" > ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_restore_from_backup" > ప్రత్యామ్నాయ నుండి పునరుద్ధరించాలా?</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup" > స్థానిక ప్రత్యామ్నాయ నుండి మీ సందేశాలు మరియు మీడియాను పునరుద్ధరించండి. మీరు ఇప్పుడు పునరుద్ధరించకపోతే, తర్వాత మీరు పునరుద్ధరించలేరు.</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_size_s" > ప్రత్యామ్నాయ పరిమాణం: %s</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_timestamp_s" > ప్రత్యామ్నాయ సమయం స్టాంప్: %s</string>
<string name= "BackupDialog_enable_local_backups" > స్థానిక ప్రత్యామ్నాయను ప్రారంభించాలా?</string>
<string name= "BackupDialog_enable_backups" > ప్రత్యామ్నాయ ప్రారంభించు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box" > దయచేసి మీ అవగాహనను నిర్ధారించడానికి నిర్ధారణ తనిఖీ పెట్టెలో గుర్తించండి.</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "BackupDialog_delete_backups" > ప్రత్యామ్నాయను తొలగించాలా?</string>
<string name= "BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups" > అన్ని స్థానిక ప్రత్యామ్నాయను తొలగించి, డిసేబుల్ చేయాలా?</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups_statement" > ప్రత్యామ్నాయను తొలిగించు</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "BackupDialog_copied_to_clipboard" > క్లిప్బోర్డ్కు కాపీ చేయబడింది</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "BackupDialog_verify" > నిర్ధారించబడిన</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups" > ప్రత్యామ్నాయను సృష్టించడానికి Signal బాహ్య నిల్వ అనుమతి అవసరం, కానీ ఇది శాశ్వతంగా తిరస్కరించబడింది. దయచేసి అనువర్తనం సెట్టింగ్లకు కొనసాగించండి, \"అనుమతులు\" ఎంచుకుని, \"నిల్వ\" ను ప్రారంభించండి.</string>
<string name= "ChatsPreferenceFragment_last_backup_s" > మునుపటి ప్రత్యామ్నాయ: %s</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ChatsPreferenceFragment_in_progress" > పురోగతిలో ఉంది</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "LocalBackupJob_creating_backup" > ప్రత్యామ్నాయను సృష్టిస్తోంది …</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ProgressPreference_d_messages_so_far" > ఇప్పటివరకు %d సందేశాలు</string>
<string name= "RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s" > దయచేసి %s కు పంపిన ధృవీకరణ కోడ్ను నమోదు చేయండి.</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_wrong_number" > తప్పు సంఖ్య</string>
<string name= "RegistrationActivity_call_me_instead_available_in" > బదులుగా నాకు కాల్ చేయండి \n (అందుబాటులో ఉంది %1$02d:%2$02d)</string>
<string name= "RegistrationActivity_contact_signal_support" > Signal మద్దతును సంప్రదించండి</string>
2019-10-21 01:12:51 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_code_support_subject" > Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android కోసం ధృవీకరణ కోడ్</string>
<string name= "RegistrationActivity_code_support_body" > విషయం: Signal రిజిస్ట్రేషన్ - Android కోసం ధృవీకరణ కోడ్\nపరికర సమాచారం: %1$s \nAndroid వెర్షన్: %2$s \nSignal వెర్షన్: %3$s \nలొకేల్: %4$s</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "BackupUtil_never" > ఎప్పుడూ</string>
<string name= "BackupUtil_unknown" > తెలియని</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock" > స్క్రీన్ తాళం</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint" > Android స్క్రీన్ లాక్ లేదా వేలిముద్రతో Signal యాక్సెస్ను లాక్ చేయండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout" > స్క్రీన్ లాక్ నిష్క్రియ సమయం</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__signal_pin" > Signal పిన్</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__change_your_pin" > మీ పిన్ మార్చండి</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_none" > ఏదీ కాదు</string>
<string name= "registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application" > మీరు అందుకున్న SMS ధృవీకరణ కోడ్ వలె నమోదు లాక్ పిన్ అదే కాదు. దయచేసి మీరు మునుపు అనువర్తనం లో కాన్ఫిగర్ చేసిన పిన్ ను నమోదు చేయండి.</string>
<string name= "registration_activity__registration_lock_pin" > నమోదు లాక్ పిన్</string>
<string name= "registration_activity__forgot_pin" > పిన్ను మరచిపోయారా?</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days" > పిన్ లో నాలుగు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అంకెలు ఉంటాయి. మీరు మీ పిన్ ను మర్చిపోతే, మీరు ఏడు రోజుల వరకు మీ ఖాతా నుండి లాక్ చేయబడవచ్చు.</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__enter_pin" > పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__confirm_pin" > పిన్ ని నిర్ధారించండి</string>
<string name= "registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin" > మీ నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయండి</string>
<string name= "registration_lock_reminder_view__enter_pin" > పిన్ ఎంటర్ చెయ్యండి</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required" > ఈ ఫోన్ నంబర్ను మళ్ళీ Signal రిజిస్ట్రేషన్ చేయడానికి నమోదు లాక్ పిన్ను ప్రారంభించండి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock_pin" > నమోదు లాక్ పిన్</string>
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock" > నమోదు లాక్</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN" > మీరు మీ నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయాలి</string>
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin" > చెల్లని నమోదు లాక్ పిన్</string>
<string name= "RegistrationActivity_too_many_attempts" > మితిమీరిన ప్రయత్నాలు</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day" > మీరు చాలా తప్పు నమోదు లాక్ పిన్ ప్రయత్నాలు చేసారు. దయచేసి ఒక రోజులో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.</string>
<string name= "RegistrationActivity_error_connecting_to_service" > సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో లోపం</string>
<string name= "RegistrationActivity_oh_no" > అరెరే!</string>
2018-11-09 12:32:58 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed" > ఈ ఫోన్ నంబర్ Signal చివరి క్రియాశీలంగా ఉన్నప్పటి నుండి 7 రోజులు గడిచిన తర్వాత మీ నమోదు లాక్ పిన్ లేకుండా ఈ ఫోన్ నంబర్ నమోదు సాధ్యమవుతుంది. మీకు %d రోజులు మిగిలి ఉన్నాయి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_registration_lock_pin" > నమోదు లాక్ పిన్</string>
<string name= "RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin" > ఈ ఫోన్ నంబర్ నమోదు లాక్ ఎనేబుల్ చెయ్యబడింది. దయచేసి నమోదు లాక్ పిన్ నమోదు చేయండి.</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number" > మీ ఫోన్ నంబర్ కోసం నమోదు లాక్ ప్రారంభించబడింది. మీ రిజిస్ట్రేషన్ లాక్ పిన్ను గుర్తుంచుకోవడంలో మీకు సహాయం చేయడానికి, Signal దీనిని క్రమం తప్పకుండా ధృవీకరించమని అడుగుతుంది.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin" > నేను పిన్ను మరచిపోయాను.</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_forgotten_pin" > పిన్ మర్చిపోయారా?</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts" > నమోదు లాక్ అనధికార నమోదు ప్రయత్నాల నుండి మీ ఫోన్ నంబర్ను రక్షించడంలో సహాయపడుతుంది. మీ Signal గోప్యతా సెట్టింగ్ల్లో ఎప్పుడైనా ఈ లక్షణం నిలిపివేయబడుతుంది</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock" > నమోదు లాక్</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_enable" > ప్రారంభించు</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits" > నమోదు లాక్ పిన్ తప్పనిసరిగా కనీసం %d అంకెలు ఉండాలి.</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match" > మీరు నమోదు చేసిన రెండు PIN లు సరిపోలేదు.</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service" > సేవకు కనెక్ట్ చేయడంలో లోపం</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin" > నమోదు లాక్ పిన్ను నిలిపివేయాలా?</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_disable" > అచేతనించు</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_pin_incorrect" > పిన్ తప్పు</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining" > మీకు %d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "preferences_chats__backups" > ప్రత్యామ్నాయములు </string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__signal_is_locked" > Signal లాక్ చేయబడింది</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock" > అన్లాక్ చేయడానికి ట్యాప్ చేయండి</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_reminder" > రిమైండర్:</string>
<string name= "recipient_preferences__about" > గురించి</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "Recipient_unknown" > తెలియని</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- EOF -->
</resources>