Signal-Android/app/src/main/res/values-mk/strings.xml

2268 lines
229 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="delete">Избриши</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="please_wait">Ве молиме почекајте… </string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="save">Зачувај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="note_to_self">Забелешка за себе</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Нова порака</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--AlbumThumbnailView-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal се ажурира…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Моментално: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Сеуште не сте поставиле лозинка!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Избриши ја лозинката</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Трајно овозможи ги нотификациите на Signal апликацијата.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Оневозможи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Одјавување</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Дерегистрирам од Signal пораки и повици…</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Оневозможи Signal пораки и повици?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Оневозможи ги пораките и повиците од Signal со одрегистрирање од серверот. Ќе мора повторно да го ререгистрирате телефонскиот број за да може повторно да добивате пораки.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Грешка при поврзување со серверот!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS активиран</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Промена на стандардната SMS апликација</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS деактивиран</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Постави ја Signal како стандардна SMS апликација</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">вклучи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Вклучи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">исклучи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Исклучи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Заклучување на екранот %1$s, Заклучување на регистрацијата %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Јазик %2$s</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">ПИН-овите се потребни за Регистрацијата за заклучување. За да ги оневозможете ПИН-овите, ве молиме прво оневозможете ја Регистрацијата за заклучување.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN-от е креиран.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN-от е исклучен.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Сокриј</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Да го сокријам потсетникот?</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="other">%d минути</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(слика)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(звук)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(локација)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(одговор)</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Галерија</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gif">GIF</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">Датотека</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Контакт</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Локација</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal треба дозвола за да ги прикаже вашите фотографии и видеа.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Дозволи пристап</string>
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не постои апликација за избор на датотеки.</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">На Signal му е потребен пристап до датотеката за да можете да пеикачете слики, видеа или аудио, но моментално пристапот е одбиен. Ве молиме продожете до менито за подесување на апликациите, селектирајте \"Дозволи\", и дозволете \"Датотеки\"</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">На Signal му е потребна дозвола до контактите за да можете да прикачете информации на контакти, но моментално пристапот е одбиен. Ве молиме продолжете до менито за подесување на апликациите, селектирајте \"Дозволи\", и дозволете \"Контакти\".</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal има потреба од дозвола за локацијата за да може да прикачи локација, но изгледа дека дозволата е перманетно одбиена. Ве молиме продолжете во менито со поставувања и изберете „Дозволи“, и потоа вклучете „Локација“.</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Прикачувам медиа…</string>
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Компресирам видео…</string>
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Блокирани корисници</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Додај блокиран корисник</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Блокираните корисници нема да можат да ве контактираат или да ви праќаат пораки.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Нема блокирани корисници</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Да го блокирам корисникот?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" нема да може да Ви се јави или да Ви испраќа пораки.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Блокирај</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Да го одблокирам корисникот?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Дали сакате да го одблокирате \"%1$s\"?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">Одблокирај</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Да блокирам и напуштам %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Блокирај го/ја %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Повеќе нема да добивате пораки од оваа група и членовите нема да можат да Ве додадат во оваа група повторно.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Членовите на групата нема да бидат во можност да Ве додадат во групата повторно.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Членовите на групата ќе можат повторно да те додаваат во оваа група.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Ќе можете да испраќате пораки и да се јавувате и Вашето име и слика ќе бидат споделени со нив.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Блокирани луѓе нема да можат да Ви се јават или да Ви испраќаат пораки.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Да го/ја одблокирам %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Блокирај</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Блокирај и напушти</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">Блокирај и избриши</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Денес</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Вчера</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Оваа недела</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Овој месец</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Големо</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Средно</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Мало</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Допрете за фотографија, држете за видео</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Сними</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Смени камера</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Отвори галерија</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Скорешни контакти</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal контакти</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal групи</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Можете да споделите со максимално %d разговори.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Одбери Signal примачи</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Нема Signal контакти</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Можете да го користите само копчето за камерата за да испраќате слики на Signal контакти.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Не можете го најдете контактот што го барате?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Поканете контакт да се приклучи на Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Барај</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Отстрани</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Да отстранам профилна слика?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Да отстранам групна слика?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Ажурирај го Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Оваа верзија на апликацијата повеќе не е поддржана. За да продолжите да испраќате и примате пораки, ажурирајте на последната верзија.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">урирај</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Не ажурирај.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Предупредување</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Вашата верзија на Signal е истечена. Можете да ја видите историјата на пораки но нема да можете да испраќате и примате пораки додека не ажурирате.</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--CommunicationActions-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Не беше најден веб прелистувач</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Испрати е-пошта</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Веќе е во тек мобилен повик.</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Да започнам гласовен повик?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Откажи</string>
<string name="CommunicationActions_call">Повикај</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Незаштитен повик</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Можно е да важат трошоци од операторот. Бројот кој што го барате не е регистриран на Signal. Овој повик ќе биде направен преку мобилниот оператор, не преку интернет.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Вашиот сигурносен број за %1$s е променет. Ова може да значи дека некој дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација, или пак дека %2$s го има реинсталирано Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Можеби сакате да го потврдите вашиот безбедносен број со овој контакт.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Прифати</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!--ContactsCursorLoader-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Скорешни разговори</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Контакти</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Групи</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Пребарување по телефонски број</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Пребарување по корисничко име</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Порака %s</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal повик %s</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!--ContactNameEditActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Дадено име</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Презиме</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Префикс</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Суфикс</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Средно име</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!--ContactShareEditActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Дома</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Мобилен</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Работа</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Друго</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Одбраниот контакт е невалиден</string>
<!--ConversationItem-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Не е испратено, допрете за детали</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Делумно испратена, допрете за детали</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Испраќањето е неуспешно</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Добиена порака за размена на клучеви, допрете за обработка.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ја напушти групата.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Испраќањето не успеа, допрете за необезбеден одговор</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Враќање на нешифрирани SMS пораки?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Враќање на нешифрирани MMS пораки?</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Оваа порака <b>нема</b> да биде енкриптирана бидејќи примачот повеќе не е корисник на Signal.\n\nДа испратам небезбедна порака?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не може да се пронајде апликација за отворање на овој тип на датотека.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationItem_copied_text">Ископирано %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">од %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">до %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more"> Прочитајте повеќе</string>
<string name="ConversationItem_download_more">  Превземете повеќе</string>
<string name="ConversationItem_pending">  Во тек</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Оваа порака беше избришана.</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Вие ја избришавте оваа порака.</string>
<!--ConversationActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Ресетирај безбедносна сесија?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ова може да помогне ако имате проблеми со криптирање во овој разговор. Вашите пораки ќе бидат зачувани.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Ресетираj</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Прикачи датотека</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Изберете контакт инфо</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Креирајте порака</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Извинете, се појави грешка при прикачување на датотеката.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Адресата не е валидна SMS или e-mail адреса!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Пораката е празна!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Членови на групата</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Допри тука да започнеш групен повик</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Погрешен примател!</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Додадено на почетниот екран</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Неподдржан повик</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Овој уред не поддржува повици.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Незаштитена SMS порака</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Незаштитена MMS порака</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Ајде да се префрлиме на Signal %1$s</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Изберете контакт</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Одблокирај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Прилогот ги надминува границите на големината за видот на пораката што ја испраќате.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не може да се снима аудио!</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Не можете да испраќате пораки на оваа група бидејќи не сте повеќе член.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Не постои апликација на Вашиот уред која што може да се справи со линкот.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Вашето барање за да се приклучите е испратено до администраторот на групата. Ќе бидете известени штом превземат нешто околу тоа.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Откажи барање</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">За да испраќате аудио повици, дозволете му на Signal пристап кон вашиот микрофон.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal има потреба од дозвола за микрофонот за да може да испраќа аудио пораки. Ова е исклучено трајно. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете го „Микрофон“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal има потреба од дозвола за микрофонот и камерата за да може да воспостави повик со %s. И двете се трајно исклучени. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">За да снимате фотографии и видеа, дозволете му на Signal да има пристап кон камерата.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">На Signal му треба дозвола за SMS за да може да испраќа SMS, но моментално пристапот е одбиен. Ве молиме продолжете до менито за подесување на апликациите, селектирајте \"Дозволи\", и дозволете Камера”. </string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">На Signal му е потреба дозвола до камерата за да прави слики и видеа</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Вклучете дозвола за микрофонот за да дозволите снимање на видеа со звук.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal има потреба од дозвола за микрофонот за да може да снима видеа. Ова е исклучено трајно. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">На Signal му е потребна дозвола за микрофонот за да снима видеа.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal не може да испраќа SMS/MMS пораки бидејќи не е Вашата стандардна апликација за SMS. Дали сакате да ја промените ова во поставувањата на Android?</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="ConversationActivity_yes">Да</string>
<string name="ConversationActivity_no">Не</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d од %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Нема резултати</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Инсталиран пакет со стикери</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Ново! Искажи се со стикери</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Откажи</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Избриши разговор?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Да избришам и да ја напуштам групата?</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Овој разговор ќе биде избришан од сите ваши уреди.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Кога ќе ја напуштите групата ќе биде исбришан од сите ваши уреди.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">Избриши</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Избриши и напушти</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">За да го/ја повикате %1$s, на Signal му треба дозвола до микрофонот</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Повеќе опции во „Групни поставувања“</string>
<string name="ConversationActivity_join">Приклучи се</string>
<string name="ConversationActivity_full">Полно е</string>
<!--ConversationAdapter-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d не прочитана порака</item>
<item quantity="other">%d не прочитани пораки</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Избриши одбрана порака?</item>
<item quantity="other">Избриши одберени пораки?</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Да снимам на на диск?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Со зачувување на оваа медија датотека на складот, ќе се дозволи пристап до истата, од страна на било која друга апликација на уредот.\n\nДали да продолжам?</item>
<item quantity="other">Со зачувување на сите %1$d медија датотеки на складот ќе се дозволи пристап до истите, од страна на било која друга апликација на уредот.\n\nДа продолжам?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Грешка при зачувување на прилогот во складот!</item>
<item quantity="other">Грешка при зачувување на прилози во складот!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Не може да се запишува на дискот!</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Зачувувам додаток</item>
<item quantity="other">Зачувувам %1$d додатоци</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Зачувувам прилог во складот…</item>
<item quantity="other">Зачувувам %1$d прилози во складот…</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">Во тек… </string>
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="ConversationFragment_deleting">Бришење</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Бришење на пораките… </string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Избриши за мене</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Избриши за сите</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Оваа порака ќе биде избришана за сите во разговорот ако тие не се на понова верзија на Signal. Тие ќе можат да видат дека сте ја избришале пораката.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Оригиналната порака не е пронајдена</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Оригиналната порака не е повеќе достапна</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Не успеав да ја отворам пораката</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Можете да повлечете на десно на било која порака за брз одговор</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Можете да повлечете на лево на било која порака за брз одговор</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Испратени медија датотеки за еден преглед се автоматски отстранети откога ќе се испратат.</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Веќе ја видовте оваа порака</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Можете да додадате забелешки во овој разговор.\nАко вашата сметка има поврзани дуреди, новите забелешки ќе бидат синхронизирани.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d членови на групата го имаат истото име.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Допрете за преглед</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Прегледајте ги барањата внимателно</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal пронајде друг контакт со истото име.</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">Контактирајте не</string>
<string name="ConversationFragment_verify">Потврдете</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">Не сега</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Вашииот сигурносен број за %s се промени </string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Вашиот сигуносен број со %s е променет, најверојатно бидејќи го имаат реинсталирано Signal или ги имаат променето уредите. Допрете „Провери“ за да го потврдите новиот сигурносен број. Ова не е задолжително.</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Избриши одбран разговор?</item>
<item quantity="other">Избриши избрани разговори?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Ова трајно ќе ги отстрани избраните разговори.</item>
<item quantity="other">Ова трајно ќе ги отстрани сите %1$d избрани разговори.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Бришење</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Бришење на избраните разговори…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Разговорот е архивиран</item>
<item quantity="other">%d архивирани разговори</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ВРАТИ</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Преместив разговор во сандачето</item>
<item quantity="other">Преместив %d разговори во сандачето</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Порака за размена на клучеви</string>
<!--ConversationListItemAction-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Архивирани разговори (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">Потвррден</string>
<string name="ConversationTitleView_you">Вие</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Некои контакти неможат да бидат во застарените групи.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="CreateProfileActivity__profile">Профил</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Грешка при поставување на профилната слика</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Проблем со поставување на профилот</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Подесете го вашиот профил</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Вашиот профил е енкриптиран од крај-до-крај. Вашиот профил и сите промени направени на него ќе им бидат видливи на Вашите контакти кога иницирате или прифаќате нови разговори и кога се приклучувате на нови групи.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Постави аватар</string>
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Врати од резервна копија?</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Вратете ги вашите пораки и медиа од локалната резервна копија. Ако не ги вратите сега, нема да можете да го сторите тоа подоцна.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Икона за враќање на резервна копија</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Изберете резервна копија</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Дознајте повеќе</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Враќањето е завршено</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Да продолжите со употреба на резервната копија, Ве молиме изберете папка. Новите резервни копии ќе бидат зачувани на оваа локација.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Одберете папка</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Не сега</string>
<!--BackupsPreferenceFragment-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Резервни копии на разговори</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Резервните коопии се енкриптирани со лозинката складирана на Вашиот уред.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Направи резервна копија</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Последна резервна копија: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Папка за резервна копија</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Провери лозинка за резервна копија</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Тестирајте ја лозинката за резервната копија и проверете дека е точна</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Вклучи</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Исклучи</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">За да вратите резервна копија, инсталирајте нова копија на Signal. Отворете ја апликацијата и допрете „Врати резервна копија“, потоа лоцирајте ја датотеката со резервната копија. %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Дознајте повеќе</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Во тек…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d досега…</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Користејќи прилагодено: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Користејќи стандардно: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Ниедна</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">Одбери слика</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Сликај</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Одбери од галерија</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Отстрани слика</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Правењето слика има потреба од дозвола за камерата.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Прегледот на Вашата галерија има потреба од дозвола за складот.</string>
<!--DateUtils-->
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="DateUtils_just_now">Сега</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dм</string>
<string name="DateUtils_today">Денес</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Вчера</string>
<!--DecryptionFailedDialog-->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Сесијата со разговорот е освежена</string>
<!--DeviceListActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Да го одврзам \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Со откачувањето на овој уред, нема да може да праќа и прима пораки.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Мрежната врска е неуспешна</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Обиди се повторно </string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Одврзувам уред…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Одврзувам уред</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Мрежата е неуспешна!</string>
<!--DeviceListItem-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Неименуван уред</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Поврзан %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Последен пат активен %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Денес</string>
<!--DocumentView-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DocumentView_unnamed_file">Неименувана датотека</string>
<!--DonateMegaphone-->
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Донирајте на Signal</string>
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal е овозможен од луѓе како тебе. Покажи ја твојата поддршка денес!</string>
<string name="DonateMegaphone_donate">Донирај</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Не, благодарам</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Ви претставуваме групни повици</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Отворете нова група за да започнете бесплатен енкриптиран групен повик</string>
<!--DozeReminder-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Оптимизација за недостапни Play сервиси</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Овој уред не поддржува Play сервиси. Допрете за да ги исклучите оптимизациите за батеријата кои што го спредчуваат Signal да прима пораки при неактивност.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Оваа верзија на Signal е истечена. Ажурирајте веднаш за да испраќате и примате пораки.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Ажурирај веднаш</string>
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="one">%d барање од членови во листата на чекање.</item>
<item quantity="other">%d барања за членови во листата на чекање.</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Преглед</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Сподели со</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Повеќе прилози се поддржани само за слики и видеа</string>
<!--GcmRefreshJob-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Перманетна неуспешна комуникација со Signal</string>
<!--GiphyActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Грешка при преземање на GIF со целосна резолуција</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Стикери</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Да додадам член?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Да го/ја додадам \"%1$s\" во \"%2$s\"?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" е додаден/а во \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Додај во група</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Додај во групи</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Оваа личност не може да биде додадена во стари групи.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">Додадете…</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Избери нов администратор</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Готово</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Ја напуштивте \"%1$s.\"</string>
<!--GroupMembersDialog-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="GroupMembersDialog_you">Вие</string>
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Било кој</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Сите членови</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Само администратори</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Никој</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Поканата е испратена</item>
<item quantity="other">%d покани се испратени</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Што се тоа нови групи?</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Нови групи доаѓаат со опции како @mentions и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Цела историја на пораки и медиа беа зачувани од пред надградбата.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Ќе треба да прифатите покана за да и се приклучите на оваа група повторно. Нема да добивате пораки од групата додека не прифатите.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Овој член беше отстранет од групата и нема да можат да се приклучи повторно додека не надгради:</item>
<item quantity="other">Овие членови беа отстранети од групата и нема да можат да се приклучат повторно додека не надградат:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Наградба кон нови групи</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Надградете ја оваа група</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Нови групи доаѓаат со опции како @mentions и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Цела историја на пораки и медиа од пред надградбата ќе бидат зачувани.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Се случи мрежна грешка. Обидете се повторно подоцна.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Неуспешна надградба.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Овој член ќе треба да ја прифати поканата за да се приклучи на групата повторно и нема да добива групни пораки додека не прифати:</item>
<item quantity="other">Овие членови ќе треба да ја прифатат поканата за да се приклучат на групата повторно и нема да добиваат групни пораки додека не прифатат:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">Овој член не е во можност да се приклучи на нови групи и ќе биде отстранет од групата:</item>
<item quantity="other">Овие членови не се во можност да се приклучат на нови групи и ќе бидат отстранети од групата:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">За пристап до нови опции како @mentions и администратори надградете ја оваа група.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">Не сега</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">Ажурирај група</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$d член не можеше да биде повторно додаден во нова група. Дали сакате да го додадете сега?</item>
<item quantity="other">%1$d членови не можеа да бидат повторно додадени во нова група. Дали сакате да ги додадете сега?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">Додај член</item>
<item quantity="other">Додај членови</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Не, благодарам</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one">Да додадам член?</item>
<item quantity="other">Да додадам членови?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one">Овој член не можеше да биде автоматски додаден во новата група кога беше надградена:</item>
<item quantity="other">Овие членови не можеа да бидат автоматски додадени во новата група кога беше надградена:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one">Додај член</item>
<item quantity="other">Додај членови</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">Не успеав да додадам член. Обидете се повторно подоцна.</item>
<item quantity="other">Не успеав да додадам членови. Обидете се повторно подоцна.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">Не можам да додадам член.</item>
<item quantity="other">Не можам да додадам членови.</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Напушти група?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Нема да можете да праќате и да примате пораки во оваа група.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Напушти</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Избери нов администратор</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Пред да ја напуштите групата мора да одберете барем еден администратор за оваа група.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Избери администратор</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Оневозможи</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Преглед на било кој линк</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">За пораките кои што ги испраќате, можете да добивате прегледи за линкови директно од било кој веб сајт.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Не е достапен преглед за линкот</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Групниот линк не е активен</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d член</item>
<item quantity="other">%1$d членови</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Групни покани во тек</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Барања</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Покани</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Луѓе кои ги поканивте</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Немате покани во тек.</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Покани од други членови на групата</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Нема покани што чекаат од други членови на групата.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Деталите од луѓе поканети од други членови на групата не се прикажани. Ако поканетите изберат да се приклучат, нивните информации ќе бидат споделени во групата во моментот на прифаќање. Тие нема да видат ниту една порака во групата додека не се приклучат.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Повлечи покана</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Повлечи покани</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Повлечи покана</item>
<item quantity="other">Повлечи %1$d покани</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Грешка при повлекување на покана</item>
<item quantity="other">Грешка при повлекување на покани</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Барања од членови</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Нема барања од членови за приказ.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Луѓе на оваа листа пробуваат да се приклучат на групата преку групниот линк.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">\"%1$s\" е додаден/а.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">Одбиен/а \"%1$s\"</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Готово</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Оваа личност не може да биде додадена во стари групи.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">Да го додадам %1$s во %2$s?</item>
<item quantity="other">Да ги додадам %3$d членови во \"%2$s\"?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">Додадете…</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Именувајте ја оваа група</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Креирајте група</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Создади</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Членови</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Можете да додадете или да поканите пријатели откако ќе ја креирате оваа група.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Име на групата (потребно)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Име на група (опционално)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Ова поле е задолжително.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Креирањето на група е неуспешно.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Пробајте повторно подоцна.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Избравте контакт кој што нема поддршка за Signal групи, па затоа оваа група ќе биде MMS.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Сопствените имиња на MMS групите и сликите ќе Ви бидат достапни само на Вас.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Отстрани</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS контакт</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Да го/ја отстранам %1$s од оваа група?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d член нема поддршка за нови групи, оваа група ќе биде застарена група.</item>
<item quantity="other">%d членови немаат поддршка за нови групи, оваа група ќе биде застарена група.</item>
</plurals>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
<item quantity="one">%d члено нема поддршка за нови групи, оваа група нема да биде креирана.</item>
<item quantity="other">%d членови немаат поддршка за нови групи, оваа група нема да биде создадена.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Бидејќи %1$s користи стара верзија на Signal, ќе биде создадена застарена група. Можете да креирате нов стил на група со оваа личност откако ќе го ажурира Signal или пак можете да ја отстраните пред да ја создадете групата.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Застарена група ќе биде создадена бидејќи %1$d член кориси стара верзија на Signal. Можете да креирате нов стил на група со оваа личност откако ќе го ажурира Signal или пак може да ја отстраните пред да ја создадете групата.</item>
<item quantity="other">Застарена група ќе биде создадена бидејќи %1$d членови користат стара верзија на Signal. Можете да креирате нов стил на група со нив откако ќе го ажурираат Signal или да ги отстраните пред да ја создадете групата.</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Оваа група не може да биде создадена бидејќи „%1$s“ користи стара верзија на Signal. Морате да ја отстраните оваа личност пред да ја создадете групата.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="one">Оваа група не може да биде создадена бидејќи %1$d член користи стара верзија на Signal. Можете да ја отстраните оваа личност пред да ја создадете групата.</item>
<item quantity="other">Оваа група не може да биде создадена бидејќи %1$d членови користат стара верзија на Signal. Можете да ги отстраните пред да ја создадете групата.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Барања од членови &amp; покани</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Додај членови</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Уреди инфо за група</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Кој може да додава нови членови?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Кој може да ги уредува информациите за групата?</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Линк за група</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Блокирај група</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Одблокирај група</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Напушти група</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Безвучни известувања</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Сопствени известувања</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Спомнувања</string>
<string name="ManageGroupActivity_chat_wallpaper">Позадина за разговорот</string>
<string name="ManageGroupActivity_until_s">До %1$s</string>
<string name="ManageGroupActivity_off">Исклучи</string>
<string name="ManageGroupActivity_on">Вклучи</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Види ги сите членови</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Види сѐ</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">%d член е додаден.</item>
<item quantity="other">%d членови се додадени.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Само администратори можат да го вклучат или исклучат линкот за групата.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Само администратор можат да ја вклучат или исклучат опцијата за одобрување на нови членови.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Само администратори можат да го ресетираат линкот за групата.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Немате права да го правите ова</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Некој од луѓето што ги додадовте немаат поддршка за нови групи и треба да го ажурираат Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Не успеав да ја ажурирам групата</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Не сте член на групата</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Не успеав да ја ажурирам групата, пробајте повторно подоцна</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Не успеав да ја ажрурирам групата поради мрежна грешка, Ве молиме пробајте повторно</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Уреди име и слика</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Застарена група</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Ова е застарена група. Опции како групни администратори не се достапни само со нови групи.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Ова е застарена група. За пристап до нови опции како @mentions и администратори,</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Ова е застарена група и не може да биде надградена во нова група бидејќи е преголема. Максималната големина за група е %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">ажурирај ја оваа група.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ова е небезбедна MMS група. За да разговарате приватно, поканете ги Вашите контакти на Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Покани сега</string>
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Извести ме на спомнувања</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Дали да добиете известување кога некој ќе Ве спомне во исклучени разговори?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Извести ме секогаш</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Не ме известувај</string>
<!--ManageProfileFragment-->
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Име на профил </string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Корисничко име</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">За</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">Напишете неколку зборови за Вас…</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_name">Вашето име</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">Вашето корисничко име</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Не успеав да поставам аватар</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Додај системски контакти</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Оваа личност е во Вашите контакти</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Пораки што исчезнуваат</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Боја на разговор</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_wallpaper">Позадина за разговорот</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Блокирај</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">Одблокирај</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">Види сигурносен број</string>
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">Безвучни известувања</string>
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">Сопствени известувања</string>
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">До %1$s</string>
<string name="ManageRecipientActivity_off">Исклучи</string>
<string name="ManageRecipientActivity_on">Вклучи</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Додај во група</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Види ги сите групи</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Види сѐ</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Немате заеднички групи</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d заедничка група</item>
<item quantity="other">%d заеднички групи</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">Порака</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">Гласовен повик</string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">Небезбеден гласовен повик</string>
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">Видео повик</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s покани 1 личност</item>
<item quantity="other">%1$s покани %2$d луѓе</item>
</plurals>
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Сопствени известувања</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Пораки</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Користи сопствени известувања</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Звук на известување </string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Вибрирај</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Поставки за Повици</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Звук за звонење</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Овозможено</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Оневозможено</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Стандардно </string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Групен линк за споделување</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Менаџирај &amp; сподели</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Линк за група</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Сподели</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Ресетирај линк</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Барања од членови</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Одобри нови членови</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Бара од администраторот да ги одобри новите членови кои што се приклучуваат преку групниот линк.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Дали сте сигурни дека сакате да го ресетирате групниот линк? Луѓето повеќе нема да можат да се приклучат на групата со употреба на тековниот линк.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR код</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Луѓе кои го скенираат кодот ќе можат да се приклучат на Вашата група. Администраторите сѐ уште ќе треба да ги одобрат новите членови ако ја имате вклучено таа опција.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Сподели код</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Дали сакате да ја повлечете поканата испратена на %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Дали сакате да ја повлечете поканата испратена од %1$s?</item>
<item quantity="other">Дали сакате да ги повлечете %2$d покани испратени од %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Веќе сте член</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Приклучи сѐ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Побарајте да се приклучите</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Не успеав да се приклучам на групата. Ве молиме пробајте повторно подоцна.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Се случи мрежна грешка.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Групниот линк не е активен</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Не успеав да добијам информации за групата, Ве молиме пробајте повторно подоцна.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Дали сакате да се приклучите на оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Администраторот на ова група мора да го одобри Вашето барање пред да се приклучите. Кога барате да се приклучите, Вашето име и слика ќе бидат споделени со членовите.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Група · %1$d членови</item>
<item quantity="other">Група · %1$d членови</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Ажурирајте го Signal за да користите групни линкови</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Верзијата на Signal што ја користите нема поддршка за групни линкови. Ажурирајте на најновата верзија за да се приклучите преку групен линк.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Ажурирај го Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Еден или повеќе врзани уреди работат со постара верзија од Signal која што не поддржува групни линкови. Ажурирајте го Signal на врзаниот/врзаните уред(и) за да се приклучите на оваа група.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Групниот линк не е валиден</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Покани пријатели</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Споделете линк со пријатели за да им овозможите да се приклучат брзо на групава.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Вклучи и сподели линк</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Сподели линк</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Не успеав да вклучам групен линк. Ве молиме пробајте повторно подоцна.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Се случи мрежна грешка.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Немата права да вклучите групен линк. Ве молиме прашајте го администраторот.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Моментално не сте член на групата.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Да го/ја додадам „%1$s“ во групата?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Да одбијам барање од „%1$s“?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Додадете…</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Одбиј</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Замагли лица</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Ново: Замаглувајте лица или цртајте било каде за замаглување.</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Нацртајте било каде за замаглување</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Нацртајте за да замаглите доплнителни лица или области</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--InputPanel-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Допри и држи да снимиш гласовна порака, пушти да пратиш</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<!--InviteActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="InviteActivity_share">Сподели</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Сподели со контакти</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Одбери како да споделиш</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Откажи</string>
<string name="InviteActivity_sending">Испраќа…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Покани испратени!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Поканете на Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">ИСПРАТИ SMS НА %d ПРИЈАТЕЛ</item>
<item quantity="other">ИСПРАТИ SMS НА %d ПРИЈАТЕЛИ</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Испрати %d SMS покана?</item>
<item quantity="other">Испрати %d SMS пораки?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Ајде да се префрлиме на Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Изгледа дека немате апликации преку кои може да споделите.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Пријатели не им дозволуваат на своите пријатели да разговараат без енкрипција.</string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Дознајте повеќе</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--LongMessageActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Не успеав да ја најдам пораката</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Порака од %1$s</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">Твојата порака</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Позадинската врска е вклучена</string>
<!--MmsDownloader-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Грешка при читање на поставувањата на безжичниот MMS оператор </string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--MediaOverviewActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Медија</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Датотеки</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Аудио</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Сите</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Избриши го избраниот предмет?</item>
<item quantity="other">Избриши ги избраните предмети?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Ова перманетно ќе ја отстрани избраната датотека. Било кој текст од порака поврзан со овој предмет ќе биде исто така избришан.</item>
<item quantity="other">Ова перманетно ќе ги отстрани сите %1$d избрани датотеки. Било кој текст од порака поврзан со овие предмети ќе биде исто така избришан.</item>
</plurals>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Бришење</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Бришење на пораките… </string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Избери се</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Собирам прилози…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Сортирај по</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Најново</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Најстаро</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Употребен склад</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Употреба на складот</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Поглед како мрежа</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Поглед како листа</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Избрано</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d предмет %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d предмети %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d предмет</item>
<item quantity="other">%1$d предмети</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Датотека</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Аудио</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Видео</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Слика</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Испратено од %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Испратено од тебе</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Испратено од %1$s до %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Испратено од тебе до %1$s</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Реакции за Претставување</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Допрете ја и држете врз било која порака за брзо да споделите како се чувствувате.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Потсети ме подоцна</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Верификувајте го вашиот Signal ПИН</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Повремено ќе Ве прашаме да го проверите Вашиот PIN со цел да го запаметите.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Верификувај ПИН</string>
<string name="Megaphones_get_started">Започнете</string>
<string name="Megaphones_new_group">Нова група</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Покани пријатели</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Користи SMS</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal повик во тек</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Воспоставување на повик на Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Доаѓачки повик на Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Одбиј го повикот</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Одговори на повикот</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Заврши го повикот</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Откажи повик</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мултимедијална порака</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Преземам MMS порака</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Грешка при преземање на MMS порака, допрете за да пробате повоторно</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--MediaPickerActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Испрати на %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Отвори камера</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--MediaSendActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Додади титла…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Предметот беше отстранет бидејќи ја надмина дозволената големина</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Камерата е недостапна.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Порака до %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Порака</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Одбери примачи</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">На Signal му треба пристап на вашите контакти за да може да ги прикаже.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal има потреба од дозвола до Контакти за да може да ги прикаже Вашите контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете го „Контакти“.</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Не може да споделите повеќе од %d предмет.</item>
<item quantity="other">Не може да споделите повеќе од %d предмети.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Одбери примачи</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Допрете овде за да направите оваа порака да изчезне откако ќе ја видите.</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--MediaRepository-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaRepository_all_media">Сета медија</string>
<string name="MediaRepository__camera">Камера</string>
<!--MessageRecord-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRecord_unknown">Непознато</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Добивте порака која е енкриптирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме побајте од праќачот пораката да ја апдејтира апликацијата на најновата верзија и пак да ја препрати пораката.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Ја напуштивте групата.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Вие ја уредивте групата.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Групата беше ажурирана.</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">Го/ја повикавте· %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Испуштен аудио повик · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Испуштен видео повик · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ја уреди групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s Ве повика · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s е на Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Вие оневозможивте исчезнувачки пораки.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s оневозможивте исчезнувачки пораки.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Го поставивте времето на исчезнувањето на пораките на %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s го постави времето на исчезнување на пораките на %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Времето за исчезнувачката порака е поставено на %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Оваа група е ажурирана во нова група.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Не можевте да бидете додадени во новата група но поканети сте да се приклучите,</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Сесијата со разговорот е освежена</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Член не можеше да биде додаден во нови група иако беше поканет да се приклучи.</item>
<item quantity="other">%1$s членови не можеа да бидат додадени во нова група иако беа поканети да се приклучат.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Член не можете да биде додаден во нова група и е отстранет.</item>
<item quantity="other">%1$s членови не можеа да бидат додадени во нова група и се отстранети.</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s го промени името на својот профил во %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s ги променија имињата на своите профили од %2$s во %3$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s го промени профилот.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Создадовте група.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Групата е ажурирана.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Поканете пријатели во групата преку групниот линк</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Додадовте %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s го/ја додаде %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s Ве додаде во групата.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Вие и се приклучивте на групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s се приклучија на групата.</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Го/ја отстранивте %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s го/ја отстрани %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s Ве отстрани од групата.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Ја напуштивте групата. </string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s ја напушти групата.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Повеќе не сте во групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s повеќе не е во групата.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Го направивте %1$s aдминистратор.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s го направи %2$s администратор.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s Ве направи администратор.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Ги повлековте администраторските привилегии на %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s ги повлече Вашите администраторски привилегии.\"</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s ги повлече администраторските привилегии на %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s е администратор сега.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Вие сте сега Администратор.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s повеќе не е администратор.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Повеќе не сте администратор.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Вие го/ја поканивте %1$s во групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s Ве покани во групата.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s покани 1 личност во групата.</item>
<item quantity="other">%1$s покани %2$d луѓе во групата.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Вие бевте поканети во групата.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">1 личност беше поканета во групата.</item>
<item quantity="other">%1$d луѓе беа поканети во групата.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Ја повлековте поканата за групата.</item>
<item quantity="other">Повлековте %1$d покани за групата.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s ја повлече поканата за групата.</item>
<item quantity="other">%1$s ги повлече %2$d поканите за групата.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Некој ја одби поканата за групата.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Вие ја одбивте поканата за групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s ја повлече поканата за групата.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Администратор ја повлече поканата за групата.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Поканата за групата беше повлечена.</item>
<item quantity="other">%1$d покани за групата беа повлечени.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Вие ја прифативте поканата за групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s ја прифати поканата за групата.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Го додадовте поканетиот член %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s го/ја додаде %2$s.</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Го сменивте името на групата во „%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s го смени името на групата во „%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Името на групата е променето во „%1$s“.</string>
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Вие го сменивте групниот аватар.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s го промени групниот аватар.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Групниот аватар е променет.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s промени кој може да ги уредува информациите за групата во „%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Кој може да ги менува информациите за групата е променето во „%1$s“.</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „%1$s“.</string>
<!--GV2 group link invite access level change-->
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Го исклучивте групниот линк.</string>
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Го ресетиравте групниот линк.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Групниот линк е ресетиран.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Сѐ приклучивте на групата преку групниот линк.</string>
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Испративте барање за приклучување во група.</string>
<!--GV2 group link approvals-->
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Вашето барање за приклучување во групата е одобрено.</string>
<!--GV2 group link deny-->
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Го откажавте барањето за приклучување во група.</string>
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Вашиот сигурносен број со %s е променет.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Го обележавте Вашиот сигурносен број со %s како непроверен од друг уред.</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s започна групен повик · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s е во групниот повик · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Вие сте во групен повик · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s и %2$s се во групниот повик · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Групен повик · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s започна групен повик</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s е во групниот повик</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Вие сте во групниот повик</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s и %2$s се во групниот повик</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Групен повик</string>
<string name="MessageRecord_you">Вие</string>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Прифати </string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Продолжете</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Избриши</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Блокирај</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Одблокирај</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Дали сакате да го продолжите разговорот со %1$s и да го споделите Вашето име и слика? </string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Дали сакате да ја одблокирате оваа група и да ги споделите вашето име и слика со нејзините членови? Нема да примате никакви пораки додека не ја одблокирате.</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Член на %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Член на %1$s и %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Член на%1$s, %2$s и %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d член</item>
<item quantity="other">%1$d членови</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="one">%1$d член (+%2$d поканети)</item>
<item quantity="other">%1$d членови (+%2$d поканети)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d дополнителна група</item>
<item quantity="other">%d дополнителни групи</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Тајните фрази не се идентични!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Погрешна стара лозинка!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Внесете нова лозинка!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Поврзете го овај уред?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ПРОДОЛЖИ</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Ќе може</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Прочитајте ги сите ваши пораки
\n• Испратете пораки во ваше име</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Поврзување на уред</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Поврзувам нов уред…</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Уредот е одобрен!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Уредот не е пронајден.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Мрежна грешка.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Погрешен QR код.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Извинете но имате премногу врзани уреди, пробајте да отстраните неколку</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Извинете, но ова не е валиден QR код за уред.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Да поврзам уред со Signal?</string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Не успеав да го скенирам QR кодот без дозвола за камерата.</string>
<!--ExpirationDialog-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Пораки што исчезнуваат</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Вашата порака нема да истече.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Ажурирај веднаш</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Оваа верзија на Signal ќе истече денес. Ажурирајте до најновата верзија.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Оваа верзија на Signal ќе истече утре. Ажурирајте до најновата верзија.</item>
<item quantity="other">Оваа верзија на Signal ќе истече за %d дена. Ажурирајте до најновата верзија.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Внесете лозинка</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal иконка</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Пратете лозинка</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Погрешна лозинка!</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Отклучи го Signal</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">Мапа</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Фрли покажувач</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Прифати адреса</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Инсталираната верзија на Google Play Services не функционира коректно. Инсталијате ги Google Play Services уште еднаш и пробајте повторно.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Погрешен PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Да го прескокнам PIN-от за влез?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Потребна Ви е помош?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Ако не можете да го запаметите вашиот ПИН, можете да содадете нов. Можете да се регистрирате и да ја користите вашата сметка но ќе ги исгубите некои од зачуваните поставки како вашите информации за профилот.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Создадете Нов PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Контакт Поддршка</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Откажи</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Прескокни</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal регистрација - Потребна е Помош со ПИН-от за Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Внесете Алфанумерички ПИН</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Внесете Нумерички ПИН</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Направете го вашиот PIN</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Креирај нов PIN</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Предупредување</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Онеспособи ПИН</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Оценете ја апликацијата</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Доколку ви се допаѓа апликацијата, ве молиме одвоите еден момент да ни помогнете, со тоа што ќе оценете апликацијата.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Сега оцени!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Не, благодарам</string>
<string name="RatingManager_later">Покасно</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Ајдеее, изгледа дека Play Store апликацијата не е инсталирана на Вашиот уред. Ајдеее.</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Сите · %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Вие</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Блокирај</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Одблокирај</string>
<!--RecipientProvider-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Неименувана група</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--RedPhone-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RedPhone_answering">Одговарам…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Завршувам повик…</string>
<string name="RedPhone_ringing">Ѕвонење…</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="RedPhone_busy">Зафатено</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Примателот не е достапен. </string>
<string name="RedPhone_network_failed">Мрежата е неуспешна!</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="RedPhone_number_not_registered">Бројот не е регистриран!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Бројот што го биравте не поддржува</string>
<string name="RedPhone_got_it">Во ред</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Допрете овде за да го вклучите вашето видео</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">За да го/ја повикате %1$s, на Signal му е потребен пристап до Вашата камера.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Повикувам…</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal гласовен повик…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal видео повик…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Започни повик</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Приклучи се на повик</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Повикот е полн</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Максималниот број од %1$d учесници е достигнат за овој повик. Пробајте повторно подоцна.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" групен повик</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Види ги учесниците</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Вашето видео е исклучено</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Повторно поврзување…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Се приклучувам…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Неповрзан</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Нема никој</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s е на овој повик</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s и %2$s се на овој повик</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, и %3$d друг се на овој повик</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, и %3$d други се на овој повик</item>
</plurals>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">На овој повик · %1$d личност</item>
<item quantity="other">На овој повик · %1$d луѓе</item>
</plurals>
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s е блокиран/а.</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Повеќе информации</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Нема да добивате аудио и видео и тие нема да го добиваат Вашето аудио и видео.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Не добивам аудио &amp; видео од %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Не можам да добијам аудио и видео од %1$s</string>
<!--RegistrationActivity-->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Изберете држава</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Внесете го повикувачкиот број
за вашата држава </string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Внесете го вашиот
телефонски број</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Погрешен број</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Внесениот број
(%s) е погрешен.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Код за верификација ќе биде испратен на:</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Ќе добиете повик за верификување на овој број.</string>
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Дали вашиот телефонски број погоре е точен?</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Измени број</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Недостасуваат Google Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Овој уред нема Google Play Services. Сеуште можете да го користите Signal, но оваа конфигурација може да резултира со намалување на доверливоста или на перформансот.\n\nАко не сте напреден корисник, кој не користи не-оригинален Android ROM, или верува дека го гледа ова по грешка, ве молиме контактирајте не на support@signal.org за помош при проблем.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Разбирам</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Грешка на Play Services</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services се ажурира или моментално е недостапна. Ве молиме обидетете се повторно.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Услови &amp; Политика на приватност</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">На Signal му е потребен пристап до вашите контакти и медиа за да може да се поврзе со вашите пријатели, да разменува пораки и да прави безбедни повици</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">На Signal му е потребен пристап до вашите контакти за да може да се поврзе со вашите пријатели, да разменува пораки и да прави безбедни повици</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Направивте премногу обиди за регистрација на овој број. Ве молиме обидете се повторно подоцна.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Не можеше да се поврзе на услугата. Ве молиме проверете го мрежното поврзување и обидете се повторно.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Сега сте %d чекор оддалечени од испраќање на лог за грешки.</item>
<item quantity="other">Сега сте %d чекори оддалечени од испраќање на лог за грешки.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Треба да провериме дали си човек.</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Следно</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="RegistrationActivity_continue">Продолжете</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Понесете ја приватноста со вас.\nБидете си себеси во секоја порака. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Внесете го вашиот телефонски број за да започнете</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Ќе добиете верификационен код. Цени на операторот може да бидат наплатени.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Внесете го кодот што ви го испративме на %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Осигурајте се дека вашиот телефон има мобилен сигнал за да ја примите вашата СМС порака или повик</string>
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Телефонски број</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Повикувачки број на земјата </string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="RegistrationActivity_call">Повикај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Вклучи Регистрација за заклучување?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Исклучи Регистрација за заклучување?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Ако го заборавите вашиот Signal ПИН при повторно регистрирање на Signal, ќе бидете со затворена сметка 7 дена.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Вклучи</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Исклучи</string>
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Види Слика</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Види Видео</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Видено</string>
<string name="RevealableMessageView_media">Медија</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!--Search-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SearchFragment_no_results">Не се пронајдени резултати за ”%s”</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Разговори</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Контакти</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Пораки</string>
<!--ShakeToReport-->
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!--SharedContactDetailsActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Додај во контакти</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Поканете на Signal</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal порака</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal повик</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!--SharedContactView-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Додај во контакти</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Поканете на Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal порака</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Ќе Ве потсетиме повторно подоцна.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Ќе Ве потсетиме повторно утре.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Ќе Ве потсетиме повторно за неколку дена.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Ќе Ве потсетиме повторно за една недела.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Ќе Ве потсетиме повторно за неколку недели.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Ќе Ве потсетиме повторно за еден месец.</string>
<!--Slide-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="Slide_image">Слика</string>
<string name="Slide_sticker">Стикер</string>
<string name="Slide_audio">Звук</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="Slide_video">Видео</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Примена е погрешна порака
за размена на клучеви!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Примена е порака за размена на клучеви за погрешна верзија на протоколот.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Примена е порака со нов сигурносен број. Допрете за процесирање и приказ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Ја ресетиравте безбедната сесија.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ја ресетираше безбедната сесија.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дупла порака.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Грешка при справување со доаѓачка порака.</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Стикери</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Инсталирани стикери</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Стикери што сте ги примиле</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Серија уметници на Signal</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Нема стикери инсталирано</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Сикерите до дојдовните пораки ќе се појават овде</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Неименувано</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Непознато</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Неименувано</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Непознато</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Инсталирај</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Отстрани</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Стикери</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Не успеав да го вчитам пакетот со стикери</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Измени</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Готово</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Допрете линија да ја избришете</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Достави</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Не успеав да ги испратам логовите</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Успешно! </string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Ископирајте го ова URL и додајте го на Вашиот извештај или е-пошта до тимот за поддршка :\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Сподели</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Филтер:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Инфо за уред:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Верзија на Android:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Верзија на Signal:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal пакет:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Регистрација за заклучување:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">Локале:</string>
<!--ThreadRecord-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ThreadRecord_group_updated">Групата е ажурирана</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Ја напушти групата</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Безбедната сесија е ресетирана.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Скица:</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ThreadRecord_called">Вие повикавте</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ве повика</string>
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Испуштен аудио повик</string>
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Испуштен видео повик</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">Медиа порака </string>
<string name="ThreadRecord_sticker">Стикер</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Еднократно видлива фотографија</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Еднократно видливо видео </string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Еднократно видлива медија</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Оваа порака беше избришана.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Вие ја избришавте оваа порака.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s е на Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Пораки што исчезнуваат се оневозможени</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Времето за исчезнувачката порака е поставено на %s.</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Сигурносниот број е променет. </string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Вашиот сигурносен број со %s е променет.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Одбележавте проверено</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Одбележавте непроверено</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Пораката не можеше да биде процесирана</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Барање за порака</string>
<string name="ThreadRecord_photo">Слика</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">Гласовна порака</string>
<string name="ThreadRecord_file">Датотека</string>
<string name="ThreadRecord_video">Видео</string>
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Сесијата со разговорот е освежена</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal надградба</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Нова верзија од Signal е достапна, допри да наградиш</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Испрати порака?</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">Испрати</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Испрати порака?</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Испрати</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Корисничко име</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Избриши</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Успешно поставување на корисничко име.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Успешно отстранување на корисничко име.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Се случи мрежна грешка.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Корисничкото име е веќе во употреба.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Корисничкото име е достапно.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Корисничкото име не може да започне со број.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Корисничкоти име не е валидно.</string>
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d контакт е на Signal!</item>
<item quantity="other">%d контакти се на Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Сподели сигурносен број преку…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Нашиот Signal сигурносен број:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Изгледа дека немате апликации преку кои може да споделите.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Не можам да го скенирам QR кодот без дозвола за камерата</string>
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--AudioView-->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--MessageDisplayHelper-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Пораката е енкриптирана за непостоечка сесија</string>
<!--MmsMessageRecord-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Лошо енкриптирана MMS порака</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Безвучни известувања</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Импортирањето е во прогрес</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Импортирање на текстуални пораки</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Внесот е завршен!</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Увозот на системската база е завршен.</string>
<!--KeyCachingService-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Допрете за да отворите</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal е отклучен</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Заклучи го Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вие</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподдржан тип на датотека</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Нацрт</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Не успеав да зачувам на екстерниот склад без дозвола</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Избриши порака?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ова трајно ќе ја избрише оваа порака.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s до %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Медијата не е повеќе достапна.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Не можам да најдам апликација која што може да споделува медија.</string>
<!--MessageNotifier-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d нови пораки во %2$d теми</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Најнови од: %1$s</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageNotifier_locked_message">Заклучена порака</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Доставувањето на пораката е неуспешно.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Неуспешно доставување на пораката.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Грешка при доставувањето на пораката.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Обележи ги сите како прочитани</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageNotifier_mark_read">Обележи како прочитано</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Исклучи ги овие известувања</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Еднократно видлива фотографија</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Еднократно видливо видео </string>
<string name="MessageNotifier_reply">Одговори</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal порака</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Незаштитена SMS порака </string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Вие може да имате нови пораки.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Отворете го Signal за да ги видите скорешните известувања.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Реакција %1$s на \"%2$s\".</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Реагираше %1$s на Вашето видео.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Реагираше %1$s на Вашата слика.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Реагираше %1$s на Вашата датотека.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Реагираше %1$s на Вашето аудио.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Реагираше %1$s на Вашата медија за еден преглед.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Реагираше %1$s на Вашиот стикер.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Оваа порака беше избришана.</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Да исклучам известувања за луѓе што се приклучуваат на Signal? Можете да ги вклучите пак во Signal &gt; Поставувања &gt; Известувања.</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--Notification Channels-->
<string name="NotificationChannel_messages">Стандардно</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="NotificationChannel_calls">Повици</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Неуспеси</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Резервни копии</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Статус</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Ажурирања за аплиакцијата</string>
<string name="NotificationChannel_other">Друго</string>
<string name="NotificationChannel_group_messages">Пораки</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Непознато</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Гласовни белешки</string>
<!--ProfileEditNameFragment-->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--QuickResponseService-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Брз одговор е недостапен кога Signal е заклучен</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблем со испраќање на порака!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Зачувано во %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Зачувано</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Барај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Пребарувајте разговори, контакти и пораки</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--ShortcutLauncherActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Не валидна кратенка</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нова порака</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Пушти видео</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Има наслов</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--TransferControlView-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d Предмет</item>
<item quantity="other">%d Предмети</item>
</plurals>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!--UnauthorizedReminder-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Уредот повеќе не е регистриран</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Ова е најверојатно бидејќи го регистриравте Вашиот телефон на Signal со друг уред. Допрете за да се регистрирате повторно.</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!--WebRtcCallActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">За да се јавите на повикот од %s, дозволете му на Signal пристап на вашиот микрофон.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Одговорено на поврзаниот уред.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Одбиено на поврзаниот уред.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Зафатено на поврзаниот уред.</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Некој со променет сигурносен број се приклучи на овој повик.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Повлечи нагоре за промена на погледи</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Одбиј</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Одговори</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Одговори без видео</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Аудио излез</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Звучниче на телефон</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Звучник</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Одговори на повикот</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Одбиј го повикот</string>
<!--change_passphrase_activity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Стара лозинка</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Нова лозинка</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Повторете нова лозинка</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<!--contact_selection_activity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Внесете име или број</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Поканете на Signal</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">Нова група</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Исчисти го внесениот текст</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Прикажи тастатура</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Прикажи тастатура</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Нема контакти.</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Контактите се вчитуваат…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Слика на контакт</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Грешка при преземање на контакти, проверете ја Вашата мрежна врска</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Корисничкото име не е пронајдено</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" не е корисник на Signal. Ве молиме проверете го корисничкото име и пробајте повторно.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Нема потреба да се додадете во групата</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Достигната е максималната големина за групата</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Групите на Signal можат да имаат максимум %1$d членови.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Препорачаното ограничување за членови е достигнато</string>
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">%1$d член</item>
<item quantity="other">%1$d членови</item>
</plurals>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!--contact_selection_list_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">На Signal му треба пристап на вашите контакти за да може да ги прикаже.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Прикажи контакти</string>
<!--contact_selection_list_item-->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one">%1$d член</item>
<item quantity="other">%1$d членови</item>
</plurals>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--conversation_activity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal порака </string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Незаштитена SMS порака </string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Незаштитена MMS порака </string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Од %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Испрати</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="conversation_activity__compose_description">Креирање порака</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Вклучи/исклучи emoji тастатура</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Слика на додатокот</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Сними и испрати аудио прилог</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Заклучи снимка од аудио прилог</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Вклучи Signal за SMS</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Пораката не може да биде испратена. Ве молиме проверета ја Вашата врска и пробајте повторно.</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!--conversation_input_panel-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Повлечи за откажување</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Откажи</string>
<!--conversation_item-->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="conversation_item__mms_image_description">Медиа порака</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Шифрирана порака</string>
<!--conversation_item_sent-->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Испраќањето е неуспешно</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Се чека одобрување</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Доставено</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_item_sent__message_read">Пораката е прочитана</string>
<!--conversation_item_received-->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Слика на контакт</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Вчитува</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Дознајте повеќе</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Приклучи сѐ на повик</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Врати се на повикот</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Повикот е полн</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Покани пријатели</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--audio_view-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Пушти … Пауза</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Превземи</string>
2018-04-18 10:12:56 -07:00
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Звук</string>
<string name="QuoteView_video">Видео</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="QuoteView_photo">Слика</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Еднократно видлива медија</string>
<string name="QuoteView_sticker">Стикер</string>
2018-04-18 10:12:56 -07:00
<string name="QuoteView_you">Вие</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="QuoteView_original_missing">Оригиналната порака не е пронајдена</string>
<!--conversation_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Оди до дното</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Промени на Безбедносниот број</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Сепак испрати</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Сепак повикај</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Приклучи сѐ на повик</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Продолжи повик</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Напушти повик</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Следниве луѓе може ги преинсталирале или промениле уредите. Верификувајте го вашиот безбедносен број со нив за да ја осигурате приватноста.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">Преглед</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Претходно проверено</string>
<!--country_selection_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Вчитувам земји…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Барај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Нема совпаѓања</string>
<!--device_add_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Скенирајте го QR кодот прикажан на уредот за да продолжите со поврзувањето</string>
<!--device_link_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="device_link_fragment__link_device">Поврзи уред</string>
<!--device_list_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Нема поврзани уреди</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Поврзи нов уред</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Исклучи</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="other">%d секунди</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%dс</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="other">%d минути</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dм</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d час</item>
<item quantity="other">%d часа</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%d ч</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d ден</item>
<item quantity="other">%d дена</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dд</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d недела</item>
<item quantity="other">%d недели</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dн</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!--unverified safety numbers-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Вашиот сигурносен број со %s е променет и повеќе не е валиден.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Вашиот сигурносен број со %s само што се промени. </string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Вашиот сигурносен број со %1$s и %2$s само што се промени</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Вашиот сигурносен број со %1$s,%2$s и %3$s само што се промени. </string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d друг</item>
<item quantity="other">%d други</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Барај стикери и GIF-ови</string>
<!--giphy_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Ништо не е пронајдено</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--log_submit_activity-->
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Стандардната системска база нема да биде променета на ниеден начин.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Прескокни</string>
<string name="database_migration_activity__import">Импортирај</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Ова може да потрае. Бидете стрпливи, ќе бидете известени веднаш штом заврши импортирањето.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">ИМПОТИРАЊЕ</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<!--load_more_header-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Види целосен разговор</string>
<string name="load_more_header__loading">Вчитува</string>
<!--media_overview_activity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="media_overview_activity__no_media">Нема медиа</string>
<!--message_recipients_list_item-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="message_recipients_list_item__view">ВИДИ</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ПРЕПРАТИ</string>
<!--GroupUtil-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s се приклучи на групата.</item>
<item quantity="other">%1$s се приклучија на групата.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Името на групата е сега ”%1$s”.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Отклучи</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<!--profile_create_activity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Име (задолжително)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Презиме (опционално)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Следно</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Корисничко име</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Создади корисничко име</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Сопствените имиња на MMS групите и сликите ќе Ви бидат достапни само на Вас.</string>
<!--EditAboutFragment-->
<string name="EditAboutFragment_about">За</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Неколку зборови за Вас…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%d/%d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Тука сум, кажи</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Енкриптирано</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Бидете љубезни</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Љубител на кафе</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Јави ми се</string>
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">На пауза</string>
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Работам</string>
<!--EditProfileFragment-->
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">Уреди име на група и слика</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">Наслов на група</string>
<!--EditProfileNameFragment-->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Твоето име</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Име</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Презиме (опционално)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">Зачувај</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Не успеав да зачувам поради проблеми со мрежата. Пробајте повторно подоцна.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Споделена медиа</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Внесете име или број</small></string>
<!--verify_display_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Допри да скенираш</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">Се вчитува…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">Потвррден</string>
<!--verify_identity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="verify_identity__share_safety_number">Сподели сигурносен број</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!--webrtc_answer_decline_button-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Повлечете нагоре за одговор</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Повлечете надолу за одбивање</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Некои проблеми барааат ваше внимание.</string>
<string name="message_details_header__sent">Испратено</string>
<string name="message_details_header__received">Примено</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="message_details_header__disappears">Исчезнува</string>
<string name="message_details_header__via">Преку</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">Во тек</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Испрати на</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Испратено од</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Испорачано на</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Прочитано од</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Не е испратено</string>
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Неуспешно праќање</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Нов сигурносен број</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Креирај лозинка</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Изберете контакти</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Променете лозинка</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Потврдете го сигурносниот број </string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Испрати лог за дебагирање</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Преглед на медиа</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Детали за пораката </string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Поврзани уреди</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Покани пријатели</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивирани разговори</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Отстрани слика</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Барања за порака</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Додај име на профил</string>
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Дали веќе сте ги прочитале нашите ЧПП?</string>
<string name="HelpFragment__next">Следно</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">Контактирајте не</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Кажете ни што се случува</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Вклучи лог за дебагирање</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">Што е ова?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Како се чувствувате? (Опционално)</string>
<string name="HelpFragment__support_info">Инфо за поддршка</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Барање за поддршка за Signal Android</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">Лог за дебагирање:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Не успеав да го качам логот</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Ве молиме бидете што е можно поописни за да ни помогнете да го разбереме проблемот.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Пораката</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Скорешни</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Смајлија &amp; луѓе</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Природа</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Храна</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Активности</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Места</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Предмети</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Симболи</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Знамиња</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Емотикони</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__use_default">Користете стандардно</string>
<string name="arrays__use_custom">Користете прилагодено</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Безгласен 1 час</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Безгласен 2 часа</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Безгласен 1 ден</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Безгласен 7 дена</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="arrays__mute_for_one_year">Безгласен 1 година</string>
<string name="arrays__settings_default">Стандардни подесувања</string>
<string name="arrays__enabled">Овозможено</string>
<string name="arrays__disabled">Оневозможено</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="arrays__name_and_message">Име и порака</string>
<string name="arrays__name_only">Само име</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Без име или порака</string>
<string name="arrays__images">Слики</string>
<string name="arrays__audio">Звук</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="arrays__video">Видео</string>
<string name="arrays__documents">Документи</string>
<string name="arrays__small">Мало</string>
<string name="arrays__normal">Нормално</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="arrays__large">Големо</string>
<string name="arrays__extra_large">Екстра големо</string>
<string name="arrays__default">Стандардно </string>
<string name="arrays__high">Високо</string>
<string name="arrays__max">Максимално</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<item quantity="one">%dh</item>
<item quantity="other">%dh</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="preferences__sms_mms">SMS и MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Примете ги сите SMS-и</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Примете ги сите MMS-и</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Користете го Signal за сите дојдовни пораки</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Користи го Signal за доаѓачки мултимедијални пораки</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter испраќа порака</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Со притискање на Enter пораките ќе се испратат</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Користи слики од именик</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Прикажи слики од именик ако се достапни</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Генерирај прегледи за линкови</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="preferences__choose_identity">Изберете идентитет</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Изберете контакт од вашата листа на контакти</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Променете лозинка</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__change_your_passphrase">Променете ја вашата лозинка</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Вклучи заклучување на екран со лозинка</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Заклучи го екранот за известувања со лозинка</string>
<string name="preferences__screen_security">Сигурност на екранот</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Оневозможете screenshots во листата на последни апликации и во самата апликација</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Автоматски заклучи го Signal по одредено време</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Лозинка за тајмаут на неактивност</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Интервал за тајмаут на неактивност</string>
<string name="preferences__notifications">Известувања</string>
<string name="preferences__led_color">LED боја</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Непознато</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED примерок за трепкање</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="preferences__sound">Звук</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__silent">Тивко</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="preferences__repeat_alerts">Повтори известувања</string>
<string name="preferences__never">Никогаш</string>
<string name="preferences__one_time">Еднаш</string>
<string name="preferences__two_times">Двапати</string>
<string name="preferences__three_times">Трипати</string>
<string name="preferences__five_times">Петпати</string>
<string name="preferences__ten_times">Десетпати</string>
<string name="preferences__vibrate">Вибрација</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="preferences__green">Зелена</string>
<string name="preferences__red">Црвена</string>
<string name="preferences__blue">Сина</string>
<string name="preferences__orange">Портокалова</string>
<string name="preferences__cyan">Цијан</string>
<string name="preferences__magenta">Магента</string>
<string name="preferences__white">Бела</string>
<string name="preferences__none">Ниедна</string>
<string name="preferences__fast">Брзо</string>
<string name="preferences__normal">Нормално</string>
<string name="preferences__slow">Бавно</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__help">Помош</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="preferences__advanced">Напредни подесувања</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__donate_to_signal">Донирајте на Signal</string>
<string name="preferences__privacy">Приватност</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS кориснички агент</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Мануелни MMS подесувања</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS прокси хост</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS прокси порт</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC корисничко име</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC лозинка</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS потврда за достава</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Побарајте доставна потврда за секоја испратена SMS порака</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__data_and_storage">Податоци и складирање</string>
<string name="preferences__storage">Склад</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Максимална должина на разговор</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__keep_messages">Задржи пораки</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Исчисти историја на пораки</string>
<string name="preferences__linked_devices">Поврзани уреди</string>
<string name="preferences__light_theme">Светла</string>
<string name="preferences__dark_theme">Темна</string>
<string name="preferences__appearance">Изглед</string>
<string name="preferences__theme">Дизајн</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__chat_wallpaper">Позадина за разговорот</string>
<string name="preferences__disable_pin">Онеспособи ПИН</string>
<string name="preferences__enable_pin">Овозможи ПИН</string>
<string name="preferences__system_default">Стандардно</string>
<string name="preferences__language">Јазик</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal пораки и повици</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Напредни поставувања за PIN</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Бесплатни приватни пораки и повици кон Signal корисниците</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Испратете протокол за дијагноза</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__delete_account">Избриши сметка</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'WiFi Calling\' мод за компатибилност</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку \'WiFi Calling\' е овозможен на уредот)</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__incognito_keyboard">Инкогнито тастатура</string>
<string name="preferences__read_receipts">Потврда за примени пораки</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ако се исклучени потврдите за примени пораки нема да можете да гледате потврди од други луѓе.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Индикатори за куцање</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ако се исклучени индикаторите за куцање нема да можете да ги гледате од други луѓе.</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Блокирани корисници</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Кога користам мобилен интернет</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Кога користам Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Кога сум во roaming</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Автоматско преземање на медија</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Историја на пораки</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Искористеност на склад</string>
<string name="preferences_storage__photos">Слики</string>
<string name="preferences_storage__videos">Видео</string>
<string name="preferences_storage__files">Датотеки</string>
<string name="preferences_storage__audio">Аудио</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Прегледај склад</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Да ги отстранам старите пораки?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Да ја избришам историјата на пораки?</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Избриши сѐ сега</string>
<string name="preferences_storage__forever">Засекогаш</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 година</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 месеци</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 дена</string>
<string name="preferences_storage__none">Ништо</string>
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s пораки</string>
<string name="preferences_storage__custom">Прилагодено</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Користи системски емоџија</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Исклучи ги вградените емоџија во Signal</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Препраќај ги повиците преку сервер на Сигнал за да избегнете откривање на вашата IP-адреса на вашите контакти. Вклучувањето ќе го намали квалитетот на повикот.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Секогаш префрлај повици.</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">Кој може…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Пристап до апликацијата</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Комуникација</string>
<string name="preferences_chats__chats">Разговори</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Менаџирање на склад</string>
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Повици</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Користи помалку податоци за повици</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">Никогаш</string>
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi и мобилен</string>
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">Само на мобилен</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Користење на помалку податоци може да ги подобри повиците на лоши мрежи</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Пораки</string>
<string name="preferences_notifications__events">Настани</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуци во разговорот</string>
<string name="preferences_notifications__show">Прикажи</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Повици</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name="preferences_notifications__ringtone">Звук за звонење</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Покажувај покани</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Покажувај покани за луѓе што немаат Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Големина на фонт за пораки</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Контакт се приклучи на Signal</string>
<string name="preferences_notifications__priority">Приоритет</string>
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Запечатен Испраќач</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Индикатори за приказ</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Покажува икона за статус кога ќе изберете „Детали за порака“ на пораки испорачани со употреба на запечатен испраќач.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Дозволи од секого</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Овозможете го запечатениот испраќач за дојдовни пораки од не-контакти и луѓе со кои не сте го споделиле вашиот профил.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Дознајте повеќе</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Поставете корисничко име</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">Сопствена опција</string>
<!--Internal only preferences-->
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Нова порака за…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Блокирај корисник</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Додај во група</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--conversation_callable_insecure-->
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Повикај</string>
<!--conversation_callable_secure-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal повик </string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal видео повик</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Детали за пораката</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Копирај текст</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Избриши порака</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Проследи порака</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Препрати порака</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Одговори на порака</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Изберете повеќе</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Зачувај додаток</string>
<!--conversation_expiring_off-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Пораки што исчезнуваат</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Покани</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Избриши избрани</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Закачи избрани</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Откачи избрани</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Избери се</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Архивирај го одбраното</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Деархивирај избрани</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">Обележи ги како прочитани</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">Обележи како непрочитани</string>
<!--conversation_list-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Кратенка за поставувања</string>
<string name="conversation_list_search_description">Барај</string>
<string name="conversation_list__pinned">Закачени</string>
<string name="conversation_list__chats">Разговори</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Можете да закачите најмногу %1$d разговори</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Слика на контакт</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_list_item_view__archived">Архивирано</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Нов разговор</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Отвори камера</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Немате разговори.\nЗапочнете со испраќање порака на пријател.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Ресетирај безбедна сесија</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Вклучи звук</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Беззвучни известувања</string>
<!--conversation-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation__menu_group_settings">Групни поставки</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Напушти група</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation__menu_view_all_media">Сета медија</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Разговорни подесувања</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Додај на домашниот екран</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">Креирај балонче</string>
<!--conversation_popup-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Рашири скокачки прозорец</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Додади во контакти</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Листа на примачи</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Достава</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Разговор</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Емитување</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Нова група</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Подесувања</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заклучи</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Обележи ги сите како прочитани</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Покани пријатели</string>
<!--verify_display_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Копирај во табелата со исечоци</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Спореди со табелата за исечоци</string>
<!--reminder_header-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="reminder_header_sms_import_title">Увези SMS од системот</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Допрете за да ги увезете SMS пораките од телефонот во енкриптираната база на податоци на Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Вклучи Signal пораки и повици</string>
<string name="reminder_header_push_text">Надградете го Вашето комуникациско искуство.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal се соочува со технички потешкотии. Работиме напорно да го повратиме сервисот што е можно поскоро.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Зачувај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="media_preview__forward_title">Препрати</string>
<string name="media_preview__share_title">Сподели</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Сета медија</string>
<!--media_preview_activity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Преглед на медиа</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!--new_conversation_activity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="new_conversation_activity__refresh">Освежи</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--redphone_audio_popup_menu-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Согледувања</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Согледувања</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Нема доволно податоци</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Започни разговор</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Енкриптирани пораки</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Откажи</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Испрати</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Ви претставуваме „Согледувања“</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Провери согледувања</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Поканете на Signal</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">Покани %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Види согледувања</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Покани</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Следно</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Креирај алфанумерички PIN</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Креирак нумерички PIN</string>
<!--CreateKbsPinFragment-->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">PIN-от мора да е најмалку %1$d знак</item>
<item quantity="other">PIN-от мора да е најмалку %1$d знаци</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">PIN-от мора да се состои од најмалку %1$d бројка</item>
<item quantity="other">PIN-от мора да се состои од најмалку %1$d бројки</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Направи нов PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Можете да го промените вашиот ПИН се додека овој уред е регистриран.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Направете го вашиот PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Изберете посилен ПИН</string>
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN кодовите не се совпаѓаат. Пробајте пак.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Потврдете го вашиот PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Креирањето на PIN-от е неуспешно</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Вашиот PIN не беше зачуван. Ќе Ве потсетиме да креирате PIN подоцна.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN-от е креиран.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Внесете PIN повторно</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Создавање на ПИН…</string>
<!--KbsSplashFragment-->
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Претставување на ПИН-ови</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Дознајте повеќе</string>
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Регистрација за заклучување = ПИН</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Вашата Регистрација за заклучување сега се вика ПИН, и прави повеќе. Ажурирајте сега.</string>
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Ажурирај PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Направете го вашиот PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Научи повеќе за ПИН-ови</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Онеспособи ПИН</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Внесете го вашиот Signal PIN</string>
<string name="KbsReminderDialog__skip">Прескокни</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">Достави</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Го заборавивте ПИН-от?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Погрешен ПИН. Обидете се повторно.</string>
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Сметката е заклучена</string>
<string name="AccountLockedFragment__next">Следно</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Дознајте повеќе</string>
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Внесете го вашиот PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Внесете го ПИН-от што го создадовте за вашата сметка. Ова е различно од вашиот СМС верификационен код.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Внесете алфанумерички ПИН</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Внесете нумерички ПИН</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Погрешен ПИН. Обидете се повторно.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Го заборавивте ПИН-от?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Погрешен PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Го заборавивте вашиот PIN?</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Не ви преостанаа повеќе обиди!</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">За вашата приватност и безбедност, нема начин да го повратите вашиот ПИН. Ако не можете да се сетите на вашиот ПИН, можете да го ре-верификувате со СМС после %1$d ден на неактивност. Во овој случај, вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.</item>
<item quantity="other">За вашата приватност и безбедност, нема начин да го повратите вашиот ПИН. Ако не можете да се сетите на вашиот ПИН, можете да го ре-верификувате со СМС после %1$d денови на неактивност. Во овој случај, вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Погрешен ПИН. %1$d преостанат обид.</item>
<item quantity="other">Погрешен ПИН. %1$d преостанати обиди.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">Ако останете без обиди вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d ден. После %1$d ден на неактивност, ќе можете да се пре-регистрирате без вашиот ПИН. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.</item>
<item quantity="other">Ако останете без обиди вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d дена. После %1$d дена на неактивност, ќе можете да се пре-регистрирате без вашиот ПИН. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Ви преостанува %1$d обид.</item>
<item quantity="other">Ви преостануваат %1$d обиди.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$d преостанат обид.</item>
<item quantity="other">%1$d преостанати обиди.</item>
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Создадете ПИН</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Создадете ПИН</string>
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Кажете ни што мислите за Signal</string>
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Дознајте повеќе</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Откажи</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal истражувања</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Направете ја анкетата</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Не, благодарам</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Симбол за транспорт</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationListFragment_loading">Се вчитува…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Поврзува…</string>
<string name="Permissions_permission_required">Потребна е дозвола</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">На Signal му треба дозвола за SMS за да може да испраќа SMS, но моментално пристапот е одбиен. Ве молиме продолжете до менито за подесување на апликациите, селектирајте \"Дозволи\", и дозволете \"SMS\". </string>
2017-12-01 14:05:21 -08:00
<string name="Permissions_continue">Продолжете</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="Permissions_not_now">Не сега</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ОВОЗМОЖИ SIGNAL ПОРАКИ</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Ја мигрирам базата на Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Нова заклучена порака</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Отклучете за да ги видите пораките што чекаат</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Лозинка за резервната копија</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Мора да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Папка</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">Обнови последна копија</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name="registration_activity__skip">Прескокни</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_chats__chat_backups">Резервни копии на разговори</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Направи резервна копија на надворешен склад</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Внесете ја вашата резервна лозинка</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name="RegistrationActivity_restore">Врати</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Не може да се внесат резервни копии од понови верзии на Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Погрешна лозинка на резервна копија</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">Проверување…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d пораки досега…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Врати од резервна копија?</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Вратете ги вашите пораки и медиа од локалната резервна копија. Ако не ги вратите сега, нема да можете да го сторите тоа подоцна.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Големина на резервна копија: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Време на резервна копија: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Да вклучам локална резервна копија?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Вклучи резервна копија</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Ве молиме потврдете дека разбирате со штиклирање на кутивчето.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Избриши резервни копии?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Да ги исклучам и избришам сите локални резервни копии?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Избриши резервни копии</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">За да вклучите резервни копии, изберете папка. Резервните копии ќе бидат зачувани на таа локација.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">Одберете фолдер</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Ископирано на Таблата со исечоци </string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Внесете ја Вашата лозинка за резервни копии за проверка</string>
<string name="BackupDialog_verify">Потврдете</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Успешно ја внесовте лозинката за резервна копија</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Лозинката не е точна</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Создавам резервна копија… </string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Креирањето резервна копија не успеа</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Вашиот директориум за резервни копии и избришан или преместен.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Вашата резервна копија е преголема за да се складира на овој уред.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Нема доволно простор за складирање на Вашата резервна копија.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Допрете за менаџирање на резервни копии.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d пораки засега</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Погрешен број</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Повикајте ме наместо \n (Достапно за %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Контактирај Signal Поддршка</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal Регистрација - Верификациски код за Android</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name="BackupUtil_never">Никогаш</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Непознато</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Да го видат мојот телефонски број</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Да ме најдат преку мојот телефонски број</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Сите</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Моите контакти</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Никој</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Вашиот телефонски број ќе биде видлив за сите луѓе и групи со кои што комуницирате.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Било кој што го има Вашиот телефонски број може да Ве контактира на Signal. Сите други ќе можат да Ве најдат со пребарување.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Заклучување на екранот</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Заклучи го пристапот до Signal со заклучување на екран од Android или со отисок од прст.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Период на неактивност</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal ПИН</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Создадете ПИН</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Сменете го вашиот PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Потсетувања за PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">ПИН-овите ги чуваат информациите складирани со Signal енкриптирани така што само вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставките, и контактите ќе се повратат кога ќе го преинсталирате Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Исклучи</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Потврди PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Потврди го твојот Signal ПИН</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Погрешен ПИН. Обидете се повторно.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Не успеа овозможувањето на Регистрацијата за заклучување.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Не успеа оневозможувањето на Регистрацијата за заклучување.</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Ниедна</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Регистрација за заклучување</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Морате да го внесете вашиот ПИН за Регистрација за заклучување</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Вашиот ПИН содржи најмалку %d цифри или карактери</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Премногу пробувања</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Направивте премногу обиди за ПИН-от за Регистрацијата за заклучување. Ве молиме обидете се повторно утре.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Направивте премногу обиди. Ве молиме обидете се повторно подоцна.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Грешка при поврзување со сервисот. </string>
<string name="preferences_chats__backups">Резервни копии</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal е заклучен</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">КЛИКНЕТЕ ЗА ДА ОТКЛУЧИТЕ</string>
<string name="Recipient_unknown">Непознато</string>
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">Блокирај</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Одблокирај</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Додади во контакти</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Додај во група</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Додај во друга група</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Види сигурносен број</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">Направи администратор на група</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Отстрани администратор</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Отстрани од група</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">Порака</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">Гласовен повик</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Небезбеден гласовен повик</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Видео повик</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Отстрани</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Ископирано на таблата со исечоци</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Администратор</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Дозволи</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Одбиј</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Застарени и нови групи</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Што се застарени групи</string>
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Сподели преку Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Копирај</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR код</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Сподели</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Ископирано на таблата со исечоци</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Линкот не е активен моментално</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Гласовна порака · %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s до %2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" е блокиран/а.</string>
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Прегледај членови</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Прегледај барање</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Немате други заеднички групи.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Немате заеднички групи.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Отстрани</string>
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">Член</string>
<string name="ReviewCard__request">Барање</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Ваш контакт</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Отстрани од група</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Ажурирај контакт</string>
<string name="ReviewCard__block">Блокирај</string>
<string name="ReviewCard__delete">Избриши</string>
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s се приклучи</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s напушти</string>
<string name="CallParticipant__you">Вие</string>
<!--DeleteAccountFragment-->
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Бришете на Вашата сметка ќе:</string>
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Внесете го вашиот телефонски број</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Избриши сметка</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Ги избрише информациите за Вашата сметка и профилна слика</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Ги избрише сите Ваши пораки</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Не е внесен код за земја</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Не е внесен број</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Бројот што го внесовте не се совпаѓа со Вашите сметки.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Сигурни сте дека сакате да ја избришете својата сметка?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Лансирај поставувања за апликацијата</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Пребарувај земји</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">Прескокни</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity__share">Сподели</string>
<string name="ShareActivity__send">Испрати</string>
<string name="ShareActivity__s_comma">%1$s,</string>
<!--MultiShareDialogs-->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Не успеав да испратам на некои корисници</string>
<!--ShareInterstitialActivity-->
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">Проследи порака</string>
<!--ChatWallpaperActivity-->
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">Позадина за разговорот</string>
<!--ChatWallpaperFragment-->
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Постави позадина</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_theme_dims_wallpaper">Темната тема ја затемнува позадината</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper">Отстрани позадина</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_for_this_chat">Да ја отстранам позадината за овој разговор?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_this_will_not">Да отстранам позадина? Ова нема да ги отстрани сопствените позадини кои ги имате поставено за Вашите разговори.</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Ресетирај ги сите позадини</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers_including_custom">Да ги ресетирам сите позадини, вклучувајќи ги и сопствените позадини кои ги имате поставено за Вашите разговори?</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Име на контакт</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Ресетираj</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">Исчисти</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Преглед на позадина</string>
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Избери од слики</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Стандардни</string>
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Преглед</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Постави позадина</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Повлечете за преглед на повеќе позадини</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Постави позадина за сите разговори</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Постави позадина за %1$s</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Прегледот на Вашата галерија има потреба од дозвола за складот.</string>
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">Изберете слика за позадина</string>
<!--WallpaperCropActivity-->
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Допрете со два прста за зголемување, повлечете за промена.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Поставете позадина за сите разговори.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Постави позадина за %s.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Грешка при поставување на позадина.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Замагли слика.</string>
<!--EOF-->
</resources>