Signal-Android/app/src/main/res/values-ug/strings.xml

2927 lines
330 KiB
XML
Raw Normal View History

2021-03-17 13:51:58 -04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">ھەئە</string>
<string name="no">ياق</string>
<string name="delete">ئۆچۈر</string>
<string name="please_wait">سەل كۈتۈڭ…</string>
<string name="save">ساقلا</string>
2021-04-19 18:10:22 -04:00
<string name="note_to_self">ئۆزۈمگە ئەسلەتمە</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">يېڭى ئۇچۇر</string>
<!--AlbumThumbnailView-->
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal يېڭىلىنىۋاتىدۇ…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">نۆۋەتتىكى: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">سىز تېخى شىفىر بېكىتمىدىڭىز!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">شىفىر چەكلەمدۇ؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">بۇ Signal ۋە ئۇچۇر ئۇقتۇرۇش قۇلۇپىنى مەڭگۈ ئوچۇق قويىدۇ.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">چەكلە</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">تىزىمدىن چىقىۋاتىدۇ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Signal ئۇچۇر ۋە چاقىرىشلىرىنى تىزىمدىن چىقىرىۋاتىدۇ…</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal ئۇچۇر ۋە چاقىرىشلىرىنى چەكلەمدۇ؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">مۇلازىمېتىر تىزىمىدىن چىقىپ كەتمەي تۇرۇپمۇ Signal ئۇچۇرى ۋە چاقىرىشلىرىنى چەكلەيدۇ بۇ ئىقتىدارنى. كەلگۈسىدە قايتا ئىشلىتىش ئۈچۈن تېلېفون نومۇرىڭىزنى قايتا تىزىملىتىشىڭىز كېرەك.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">مۇلازىمېتىرغا باغلىنىش خاتالىقى!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">قىسقا ئۇچۇر ئوچۇق</string>
2021-05-10 19:36:52 -04:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">چېكىلسە كۆڭۈلدىكى قىسقا ئۇچۇر ئەپنى ئۆزگەرتىدۇ</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">قىسقا ئۇچۇر تاقالغان</string>
2021-05-10 19:36:52 -04:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">چېكىلسە Signal كۆڭۈلدىكى قىسقا ئۇچۇر ئەپىگە تەڭشىلىدۇ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">ئاچ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">ئاچ</string>
2021-04-21 16:43:04 -04:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">تاقاق</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">تاقاق</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">قىسقا ئۇچۇر%1$s, كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">ئېكران قۇلۇپى %1$s، تىزىملىتىش قۇلۇپى %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">تېما%1$s, تىل%2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">تىزىملىتىش قۇلۇپى ئۈچۈن PIN تەلەپ قىلىنىدۇ. PIN نى چەكلەش ئۈچۈن، ئالدى بىلەن تىزىملاش قۇلۇپىنى چەكلەڭ.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN قۇرۇلدى.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN چەكلەندى.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">يوشۇر</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">ئەسكەرتىش كۆرۈنمىسۇنمۇ؟</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase">چىقىمنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسىنى خاتىرىلەيدۇ</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_record_phrase">جۈملە خاتىرىلە</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">سىز PIN نى چەكلەشتىن ئىلگىرى، چىقىم قىلىش ھېساباتىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە كاپالەتلىك قىلىش ئۈچۈن چىقىمنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش چۈملىسىنى خاتىرىلىشىڭىز زۆرۈر.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d مىنۇت</item>
<item quantity="other">%d مىنۇت</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(رەسىم)</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(ئۈن)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(سىن)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(ئورنى)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(جاۋاب)</string>
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">سۈرەتدان</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gif">GIF</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">ھۆججەت</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="AttachmentKeyboard_contact">ئالاقەداش</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="AttachmentKeyboard_location">ئورنى</string>
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">رەسىم ۋە سىنلىرىڭىزنى كۆرسىتىش ئۈچۈن Signal ئىجازىتىڭىزگە ئېھتىياجلىق.</string>
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">ھوقۇق بەر</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="AttachmentKeyboard_payment">چىقىم</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">ۋاسىتە تاللىغۇدەك بىر ئەپ تاپالمىدى.</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal رەسىم ، سىن ياكى ئۈن ھۆججەتلىرىنى قوشۇش ئۈچۈن ساقلىغۇچ ھوقۇقى تەلەپ قىلىدۇ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشىكى تىزىملىكىدىن، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «ساقلىغۇچ» نى قوزغىتىڭ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">ئالاقىلىشىش ئۇچۇرلىرىنى چاپلاش ئۈچۈن Signal ئالاقەداشلار ھوقۇقى تەلەپ قىلىدۇ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشىكى تىزىملىكىدىن «ھوقۇقلار» نى تاللاپ، «ئالاقەداشلار» نى قوزغىتىڭ.</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal ئورۇن بەلگىلەش ئۈچۈن ئورۇن ھوقۇقى تەلەپ قىلىدۇ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشىكى تىزىملىكىگە بېرىڭ، «ھوقۇقلار» نى تاللاڭ ۋە «ئورۇن» نى قوزغىتىڭ.</string>
<!--AttachmentUploadJob-->
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">ۋاسىتە يۈكلىنىۋاتىدۇ…</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">سىن پىرېسلىنىۋاتىدۇ…</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--BackgroundMessageRetriever-->
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">ئۇچۇرلارنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ…</string>
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">چەكلەنگەن ئىشلەتكۈچىلەر</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">چەكلەنگەن ئىشلەتكۈچى قوشۇش</string>
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">چەكلەنگەن ئىشلەتكۈچىلەر سىزگە تېلېفون قىلالمايدۇ ياكى ئۇچۇر ئەۋەتەلمەيدۇ.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">چەكلەنگەن ئىشلەتكۈچى يوق</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">ئىشلەتكۈچىنى چەكلەمدۇ؟</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">«%1$s» سىزنى چاقىرالمايدۇ ياكى ئۇچۇر ئەۋەتەلمەيدۇ.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">چەكلە</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">ئىشلەتكۈچىنى چەكلىمەمدۇ؟</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">سىز \"%1$s\" نى چەكلىمەمسىز؟</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">چەكلىمە</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s"> %1$sچەكلەپ ۋە ئايرىلامدۇ؟</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">%1$sچەكلەمدۇ؟</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">سىز ئەمدى بۇ گۇرۇپپىدىن كەلگەن ئۇچۇر ياكى يېڭىلانمىلارنى تاپشۇرۇۋالمايسىز، ھەمدە ئەزالارمۇ سىزنى بۇ گۇرۇپپىغا ئەمدى قايتا قوشالمايدۇ.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">گۇرۇپپا ئەزالىرى سىزنى بۇ گۇرۇپپىغا ئەمدى قايتا قوشالمايدۇ.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">گۇرۇپپا ئەزالىرى سىزنى بۇ گۇرۇپپىغا قايتا قوشالايدۇ.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">سىز ئۇچۇر يوللىيالايسىز ۋە بىر-بىرىڭلارغا تېلېفون قىلالايسىز، ئىسمىڭىز ۋە سۈرىتىڭىز ئۇلار بىلەن ئورتاقلىشىلىدۇ.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">چەكلەنگەن كىشىلەر سىزگە تېلېفون قىلالمايدۇ ياكى ئۇچۇر ئەۋەتەلمەيدۇ.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">%1$sچەكلىمەمدۇ؟</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">چەكلە</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">چەكلە ۋە ئايرىل</string>
2021-05-18 19:30:53 -04:00
<string name="BlockUnblockDialog_report_spam_and_block">ئەخلەت ئۇچۇرنى مەلۇم قىلىپ چەكلە</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--BucketedThreadMedia-->
<string name="BucketedThreadMedia_Today">بۈگۈن</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">تۈنۈگۈن</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">بۇ ھەپتە</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">بۇ ئاي</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Large">چوڭ</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">ئوتتۇراھال</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Small">كىچىك</string>
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">چېكىلسە رەسىم، بېسىپ تۇرۇلسا سىن</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">ئېكران تۇتۇش</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">كامېرا ئالماشتۇر</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">سۈرەتداننى ئاچ</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">يېقىنقى ئالاقەداشلار</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal ئالاقەداشلار</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal گۇرۇپپىلىرى</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">ئەڭ كۆپ بولغاندا %d سۆھبەت بىلەن ئورتاقلىشالايسىز.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Signal تاپشۇرۇۋالغۇچىلارنى تاللاش</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Signal ئالاقەداش يوق</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">سىز پەقەت كامېرا كۇنۇپكىسىنى ئىشلىتىش ئارقىلىق Signal دىكى ئالاقەداشلىرىڭىزغا رەسىم ئەۋەتەلەيسىز.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">ئىزدەۋاتقان كىشىڭىزنى تاپالمايۋاتامسىز؟</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">بىر ئالاقەداشنى Signal غا تەكلىپ قىلىش</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">ئىزدە</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">چىقىرىۋەت</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">باش سۈرەتنى چىقىرىۋېتەمدۇ؟</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">گۇرۇپپا رەسىمىنى چىقىرىۋېتەمدۇ؟</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Signal نى يېڭىلا</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">بۇ ئەپنىڭ مەزكۇر نەشرىنى ئەمدى قوللىمايدۇ. ئۇچۇر ئەۋەتىش ۋە تاپشۇرۇۋېلىشنى داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن، ئەڭ يېڭى نەشرىگە يېڭىلاڭ.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">يېڭىلا</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">يېڭىلىما</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">ئاگاھلاندۇرۇش</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Signal نەشرىڭىزنىڭ ۋاقتى توشتى. سىز ئۇچۇر تارىخىڭىزنى كۆرەلەيسىز، ئەمما يېڭىلىمىغۇچە ئۇچۇر ئەۋەتەلەيسىز ۋە تاپشۇرۇپ ئالالمايسىز.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--CommunicationActions-->
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">توركۆرگۈ تېپىلمىدى.</string>
2021-04-09 15:19:02 -03:00
<string name="CommunicationActions_send_email">ئېلخەت يوللا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">بىر يانفون چاقىرىقى ئىشلەۋېتىپتۇ.</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">ئاۋازلىق چاقىرامتىڭىز؟</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">ۋاز كەچ</string>
<string name="CommunicationActions_call">چاقىر</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">ئادەتتىكى چاقىرىش</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">كەزمە ھەققى ئېلىنىشى مۇمكىن. سىز چاقىرىۋاتقان نومۇر Signal غا تىزىملاتمىغان. شۇڭا بۇ تېلېفون ئىنتېرنېت ئارقىلىق ئەمەس، كۆچمە خەۋەرلىشىش شىركىتىڭىز ئارقىلىق ئورۇنلاشتۇرۇلىدۇ.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">سىزنىڭ %1$s بىلەن بولغان بىخەتەر نومۇرىڭىز ئۆزگەردى. باشقىلار ئالاقىڭىزگە ئېرىشىشنى سىناۋاتقان بولۇشى مۇمكىن، ياكى Signal نى %2$sقايتا ئورناتقان بولۇشى مۇمكىن.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">بۇ ئالاقەداش ئارقىلىق بىخەتەرلىك نومۇرىڭىزنى دەلىللىسىڭىز بولىدۇ.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">قوشۇل</string>
<!--ContactsCursorLoader-->
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">يېقىنقى سۆھبەت</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">ئالاقەداشلار</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">گۇرۇپپا</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">تېلېفون نومۇر ئىزدەش</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">ئىشلەتكۈچى ئىسمى ئىزدەش</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">ئۇچۇر%s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal چاقىرغىنى %s</string>
<!--ContactNameEditActivity-->
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">ئىسىم</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">تەگئات</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">ئاتاق</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">قوشۇمچە نام</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">ئوتتۇرانچى ئىسىم</string>
<!--ContactShareEditActivity-->
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">ئۆي</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">يانفون</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">خىزمەت</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">باشقىلار</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">تاللانغان ئالاقەداش ئىناۋەتسىز</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">ئەۋەتىلمىدى، تەپسىلاتلار ئۈچۈن چېكىڭ</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">قىسمەن ئەۋەتىلدى، تەپسىلاتلار ئۈچۈن چېكىڭ</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">ئەۋەتەلمىدى</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">ئاچقۇچ ئالماشتۇرۇش ئۇچۇرى تاپشۇرۇۋېلىندى ، بىر تەرەپ قىلىش ئۈچۈن چېكىڭ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s گۇرۇپپىدىن ئايرىلدى.</string>
2021-05-06 18:06:26 -04:00
<string name="ConversationItem_send_paused">يوللاش ۋاقىتلىق توختىتىلدى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">ئەۋەتەلمىدى ، چېكىلسە شىفىرلىماي ئەۋەتىدۇ</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">شىفىرلانمىغان قىسقا ئۇچۇرغا چېكىنەمسىز؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">شىفىرلانمىغان MMS غا چېكىنەمسىز؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">بۇ ئۇچۇر <b>شىفىر</b>لانمايدۇ چۈنكى قارشى تەرەپ ئەمدى Signal ئىشلەتكۈچىسى ئەمەس. \n\nشىفىرلانمىغان ئۇچۇر ئەۋەتەمدۇ؟</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">بۇ ۋاسىتەنى ئاچالايدىغان ئەپ تاپالمىدى.</string>
<string name="ConversationItem_copied_text">%sكۆچۈرۈلدى</string>
<string name="ConversationItem_from_s">ئورنى%s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">نىشان%s</string>
<string name="ConversationItem_read_more">تېخىمۇ كۆپ</string>
<string name="ConversationItem_download_more">تېخىمۇ كۆپ چۈشۈرۈش</string>
<string name="ConversationItem_pending">كېچىكتۈرۈلدى</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">بۇ ئۇچۇر ئۆچۈرۈلگەن</string>
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">بۇ ئۇچۇرنى ئۆچۈردىڭىز</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">بىخەتەر كۆرۈشۈشنى ئەسلىگە قايتۇرامسىز؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">ئەگەر بۇ سۆھبەتتە شىفىرلاش مەسىلىسىگە يولۇققان بولسىڭىز، ئەسلىگە قايتۇرۇشنىڭ ياردىمى بولۇشى مۇمكىن. ئۇچۇرلىرىڭىز ساقلىنىدۇ.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">ئەسلىگە قايتۇر</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">قوشۇمچە قوش</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">ئالاقەداش ئۇچۇرىنى تاللا</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">ئۇچۇر ياز</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">كەچۈرۈڭ، قوشۇمچە ھۆججىتىڭىزنى تەڭشەشتە خاتالىق كۆرۈلدى.</string>
2021-04-09 15:19:02 -03:00
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">تاپشۇرۇۋالغۇچى ئىناۋەتلىك قىسقا ئۇچۇر ياكى ئېلخەت ئادرېسى ئەمەس!</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">ئۇچۇر بوش!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">گۇرۇپپا ئەزالىرى</string>
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">بۇ يەر چېكىلسە گۇرۇپپا چاقىرىش باشلىنىدۇ</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">ئىناۋەتسىز تاپشۇرۇۋالغۇچى!</string>
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">باش ئېكرانغا قوشۇلدى</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">چاقىرىشنى قوللىمايدۇ</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">بۇ ئۈسكۈنە نومۇر بۇراش مەشغۇلاتىنى قوللىمايدىغاندەك قىلىدۇ.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">شىفىرلانمىغان قىسقا ئۇچۇر</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">شىفىرلانمىغان كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇرى</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal </string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Signal دا پاراڭلىشايلى%1$s</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">بىر ئالاقىلەشكۈچى تاللاڭ</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">چەكلىمە</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">قوشۇمچە ھۆججەت سىز ئەۋەتىۋاتقان ئۇچۇر تىپىنىڭ سىغىم چېكىدىن ئېشىپ كەتتى.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">ئاۋازنى ئۈنگە ئالالمايدۇ!</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">بۇ گۇرۇپپىغا ئۇچۇر ئەۋەتەلەيسىز، چۈنكى سىز ئەمدى بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئەزاسى ئەمەس.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">ئۈسكۈنىڭىزدە بۇ ئۇلانمىنى بىر تەرەپ قىلالايدىغان ئەپ يوق.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">قوشۇلۇش تەلىپىڭىز گۇرۇپپا باشقۇرغۇچىسىغا ئەۋەتىلدى. ئۇلار قارار قىلغاندا سىزگە ئۇقتۇرۇلىدۇ.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">ئىلتىماستىن ۋاز كەچ</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">ئۈنلىك ئۇچۇر يوللاش ئۈچۈن، Signal نىڭ مىكروفونىڭىزنى زىيارەت قىلىشىغا رۇخسەت قىلىڭ.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">ئۈنلىك ئۇچۇر يوللاش ئۈچۈن Signal مىكروفون ھوقۇقى تەلەپ قىلىدۇ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشىكى تىزىملىكىدىن «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «مىكروفون» نى قوزغىتىڭ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">سىز %sنى چاقىرىش ئۈچۈن Signal مىكروفون ۋە كامېرا ھوقۇقىغا ئېھتىياجلىق، ئەمما ئۇلار مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشىكىدىن، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «مىكروفون» ۋە «كامېرا» نى قوزغىتىڭ.</string>
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">رەسىم ۋە سىنغا ئېلىش ئۈچۈن ، Signal نىڭ كامېرانى زىيارەت قىلىشىغا يول قويۇڭ.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">رەسىم تارتىش ياكى سىنغا ئېلىش ئۈچۈن Signal كامېرا ھوقۇقىغا موھتاج ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشەكلىرىدىن، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «كامېرا» نى قوزغىتىڭ.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">رەسىم تارتىش ياكى سىنغا ئېلىش ئۈچۈن Signal كامېرا ھوقۇقىغا موھتاج</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">ئاۋازلىق سىنغا ئېلىش ئۈچۈن مىكروفون ھوقۇقىنى قوزغىتىڭ.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">سىنغا ئېلىش ئۈچۈن Signal مىكروفون ھوقۇقىغا موھتاج ، ئەمما ئۇلار رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشەكلىرىدىن «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «مىكروفون» ۋە «كامېرا» نى قوزغىتىڭ.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">سىنغا ئېلىش ئۈچۈن Signal غا مىكروفون ئىجازىتى لازىم.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal قىسقا ئۇچۇر ۋە كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر يوللىيالمايدۇ چۈنكى ئۇ كۆڭۈلدىكى قىسقا ئۇچۇر ئەپى ئەمەس. بۇنى ئاندىرويىد تەڭشىكىدىن ئۆزگەرتىشنى خالامسىز؟</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ConversationActivity_yes">ھەئە</string>
<string name="ConversationActivity_no">ياق</string>
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d نىڭ%2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">نەتىجە يوق</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">چىراي ئىپادە بوغچىسى ئورنىتىلدى</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">يېڭىلىق! چىراي ئىپادىسى ئەۋەتەلەيسىز</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">ۋاز كەچ</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">سۆھبەتنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">ئۆچۈرۈپ ۋە گۇرۇپپىدىن ئايرىلامدۇ؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">بۇ سۆھبەت بارلىق ئۈسكۈنىلىرىڭىزدىن ئۆچۈرۈلىدۇ.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">بۇ گۇرۇپپىدىن چېكىنىپ چىقىسىز، شۇنداقلا بۇ گۇرۇپپا بارلىق ئۈسكۈنىلىرىڭىزدىن ئۆچۈرۈلىدۇ.</string>
<string name="ConversationActivity_delete">ئۆچۈر</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">ئۆچۈر ۋە ئايرىل</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">%1$sنى چاقىرىش ئۈچۈن Signal مىكروفونىڭىزنى ئىشلىتەلىشى كېرەك</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">«گۇرۇپپا تەڭشەكلەر» گە تېخىمۇ كۆپ تاللانمىلار قوشۇلدى</string>
<string name="ConversationActivity_join">قوشۇل</string>
<string name="ConversationActivity_full">توشتى</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">ۋاسىتە ئەۋەتىش خاتالىقى</string>
2021-05-18 19:30:53 -04:00
<string name="ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked">ئەخلەت ئۇچۇر دەپ مەلۇم قىلىنىپ چەكلەندى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%dئوقۇلمىغان ئۇچۇر</item>
<item quantity="other">%dئوقۇلمىغان ئۇچۇر</item>
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">تاللانغان ئۇچۇرنى ئۆچۈرەمسىز؟</item>
<item quantity="other">تاللانغان ئۇچۇرلارنى ئۆچۈرەمدۇ؟</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ساقلىغۇچقا ساقلامدۇ؟</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">بۇ مېدىيانى ساقلاش مەشغۇلاتى ئۈسكۈنىڭىزدىكى باشقا ئەپلەرنىڭ ئۇنى زىيارەت قىلىشىغا يول قويىدۇ. \n\n شۇنداقتىمۇ داۋاملاشتۇرامسىز؟</item>
<item quantity="other">%1$d مېدىيالىرىنى ساقلاش مەشغۇلاتى ئۈسكۈنىڭىزدىكى باشقا ئەپلەرنىڭ ئۇلارنى زىيارەت قىلىشىغا يول قويىدۇ. \n\n شۇنداقتىمۇ داۋاملاشتۇرامسىز؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">قوشۇمچىنى ساقلىغۇچقا ساقلاۋاتقاندا خاتالىق! </item>
<item quantity="other">قوشۇمچە ھۆججەتلەرنى ساقلىغۇچقا ساقلاۋاتقاندا خاتالىق!</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">ساقلىغۇچقا يازالمىدىم!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">يۈكلەنمە ساقلىنىۋاتىدۇ</item>
<item quantity="other">%1$d يۈكلەنمىسى ساقلىنىۋاتىدۇ</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">يۈكلەنمە ساقلىغۇچقا ساقلىنىۋاتىدۇ</item>
<item quantity="other">%1$d يۈكلەنمىسىنى ساقلىغۇچقا ساقلاۋاتىدۇ</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_pending">كۈتۈۋاتىدۇ…</string>
<string name="ConversationFragment_push">مەلۇمات(Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">كۆپ مېدىيا ئۇچۇرى</string>
<string name="ConversationFragment_sms">قىسقا ئۇچۇر</string>
<string name="ConversationFragment_deleting">ئۆچۈرۈلۈۋاتىدۇ</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلۈۋاتىدۇ…</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">مېنىڭ ئۈچۈن ئۆچەر</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">ھەممەيلەن ئۈچۈن ئۆچەر</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">ئەگەر Signal نىڭ يېقىنقى نەشرىنى ئىشلىتىۋاتقان بولسا، بۇ ئۇچۇر سۆھبەتتىكى ھەممە ئادەملەردىن ئۆچۈرۈلىدۇ. ئۇلار سىزنىڭ بىر ئۇچۇرنى ئۆچۈرگەنلىكىڭىزنى كۆرەلەيدۇ.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">ئەسلى ئۇچۇر تېپىلمىدى</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">ئەسلى ئۇچۇرنى ئەمدى يوق</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">ئۇچۇرنى ئېچىشتا مەغلۇپ بولدى</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">تېز جاۋاب قايتۇرۇش ئۈچۈن ھەر قانداق ئۇچۇردا ئوڭ تەرەپكە سىيرىسىڭىز بولىدۇ</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">تېز جاۋاب قايتۇرۇش ئۈچۈن ھەر قانداق ئۇچۇردا سول تەرەپكە سىيرىسىڭىز بولىدۇ</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">بىر قېتىملا كۆرۈنىدىغان مېدىيا ھۆججەتلىرى ئەۋەتىلگەندىن كېيىن ئاپتوماتىك ئۆچۈرۈلىدۇ</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">سىز بۇ ئۇچۇرنى كۆرۈپ بولغان</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">بۇ سۆھبەتتە ئۆزىڭىزگە خاتىرە قوشالايسىز.\n ئەگەر ھېساباتىڭىزدا ئۇلانغان ئۈسكۈنىلەر بولسا، يېڭى خاتىرىلەر ماسقەدەملىنىدۇ.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d گۇرۇپپا ئەزالىرىنىڭمۇ ئوخشاش نامى بار.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">كۆزدىن كەچۈرۈش ئۈچۈن چېكىڭ</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">تەلەپلەرنى ئەستايىدىللىق بىلەن تەكشۈرۈڭ</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal ئوخشاش ئىسىملىك باشقا ئالاقەداشنى تاپتى.</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">بىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ</string>
<string name="ConversationFragment_verify">دەلىللەش</string>
<string name="ConversationFragment_not_now">ھازىر ئەمەس</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">%s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز ئۆزگەردى</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">%s دىكى بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز ئۆزگەردى، بەلكىم ئۇلار Signal نى قايتا قاچىلىغان ياكى ئۈسكۈنىلەرنى ئۆزگەرتكەن بولۇشى مۇمكىن. يېڭى بىخەتەرلىك نومۇرىنى جەزملەشتۈرۈش ئۈچۈن «دەلىللەش» نى چېكىڭ. بۇنى قىلىش ئىختىيارىڭىز.</string>
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">تاللانغان پاراڭنى ئۆچۈرەمسىز؟</item>
<item quantity="other">تاللانغان پاراڭلارنى ئۆچۈرەمسىز؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">بۇ تاللانغان سۆھبەتنى مەڭگۈلۈك ئۆچۈرۈۋېتىدۇ.</item>
<item quantity="other">بۇ بارلىق %1$d تاللانغان سۆھبەتلەرنى مەڭگۈلۈك ئۆچۈرۈۋېتىدۇ.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">ئۆچۈرۈلۈۋاتىدۇ</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">تاللىغان سۆھبەتلەر ئۆچۈرۈلۈۋاتىدۇ…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">سۆھبەت ئارخىپلاندى</item>
<item quantity="other">%d سۆھبەتلەر ئارخىپلاندى</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ئەسلىگە قايتۇر</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">سۆھبەتنى كەلگەن خەت قۇتىسىغا يۆتكەش</item>
<item quantity="other">%d سۆھبەتلەرنى كەلگەن خەت قۇتىسىغا يۆتكەش</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">ئاچقۇچ ئالماشتۇرۇش ئۇچۇرى</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">ئارخىپلانغان سۆھبەتلەر (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
<string name="ConversationTitleView_verified">دەلىللەندى</string>
<string name="ConversationTitleView_you">سىز</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">بەزى ئالاقەداشلار كونا گۇرۇپپىدا بولالمايدۇ.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
<string name="CreateProfileActivity__profile">ئارخىپ</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">ئارخىپىڭىزنى بەلگىلەشتىكى خاتالىق</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">ئارخىپىڭىزنى بەلگىلەشتىكى مەسىلە</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">ئارخىپىڭىزنى بەلگىلەڭ</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">شەخسىي سانلىق مەلۇماتلىرىڭىز ئۇچتىن-ئۇچقا مەخپىيلەشتۈرۈلگەن. يېڭى سۆھبەت باشلىسىڭىز ياكى قوبۇل قىلسىڭىز ۋە يېڭى گۇرۇپپىلارغا قوشۇلسىڭىز، ئارخىپىڭىز ۋە ئۇنىڭ ئۆزگىرىشى ئالاقەداشلىرىڭىزدا كۆرۈنىدۇ.</string>
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">باش سۈرەت بېكىتىڭ</string>
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">زاپاستىن ئەسلىگە كەلتۈرەمسىز؟</string>
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Restore your messages and media from a local backup. If you don\'t restore now, you won\'t be able to restore later.</string>
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">زاپاسلاش سىنبەلگىسىدىن ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">زاپاس تاللاڭ</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">كۆپرەك ئۆگىنىش</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">ئەسلىگە كەلتۈرۈش تاماملاندى</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">زاپاسلاشنى داۋاملىق ئىشلىتىش ئۈچۈن، بىر ھۆججەت قىسقۇچ تاللاڭ. يېڭى زاپاسلار بۇ ئورۇنغا ساقلانغۇسى.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">قىسقۇچ تاللاش</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">ھازىر ئەمەس</string>
<!--BackupsPreferenceFragment-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">سۆھبەتنى زاپاسلاپ</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">زاپاسلاش مەخپىي شىفىر بىلەن مەخپىيلەشتۈرۈلىدۇ ۋە ئۈسكۈنىڭىزدە ساقلىنىدۇ.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">زاپاسلاش</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">ئاخىرقى زاپاسلانغان ۋاقىت:%1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">زاپاسلاش قىسقۇچى</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">زاپاسلاش پارولىنى دەلىللەڭ</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">زاپاسلاش پارولىڭىزنى سىناپ بېقىڭ ھەمدە ئۇنىڭ ماس كەلگەن-كەلمىگەنلىكىنى دەلىللەڭ</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">ئاچ</string>
2021-04-21 16:43:04 -04:00
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">تاقا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن ، Signal بىر يېڭى نەشرىنى قاچىلاڭ. ئاندىن ئەپنى ئېچىپ «زاپاسلاشنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش» نى چېكىڭ، ئاندىن زاپاس ھۆججىتىنى كۆرسىتىپ بېرىڭ.%1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">كۆپرەك ئۆگىنىش</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">داۋام قىلىۋاتىدۇ…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d ھازىرغىچە..</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">زاپاسلاشنى قۇرۇش ئۈچۈن Signal سىرتقى ساقلىغۇچ ھوقۇقىنى تەلەپ قىلىدۇ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشەكلىرىگە بېرىڭ، «ھوقۇقلار» نى تاللاڭ ۋە «ساقلىغۇچ» نى قوزغىتىڭ.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">ئىختىيارىچە ئىشلىتىش: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">كۆڭۈلدىكىنى ئىشلىتىش: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">ھېچنېمە</string>
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">رەسىم تاللاڭ</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">رەسىم تارتىڭ</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">ئالبومدىن تاللاش</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">رەسىمنى چىقىرىۋېتىش</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">رەسىمگە تارتىش كامېرا ھوقۇقى تەلەپ قىلىدۇ.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">ئالبومنى كۆرۈش ئۈچۈن ساقلىغۇچى ئىجازىتى لازىم.</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">ھازىر</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d مىنۇت</string>
<string name="DateUtils_today">بۈگۈن</string>
<string name="DateUtils_yesterday">تۈنۈگۈن</string>
<!--DecryptionFailedDialog-->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">سۆھبەت يېڭىلاندى</string>
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal ئۇچتىن-ئۇچقىچە مەخپىيلەشتۈرۈش تېخنىكىسىنى ئىشلىتىدۇ ۋە بەزىدە پاراڭلىشىش مۇددىتىڭىزنى يېڭىلاشقا ئېھتىياجلىق بولۇشى مۇمكىن. بۇ پاراڭنىڭ بىخەتەرلىكىگە تەسىر كۆرسەتمەيدۇ، ئەمما سىز بۇ ئالاقەداشتىن كەلگەن ئۇچۇرنى كەتكۈزۈپ قويغان بولۇشىڭىز مۇمكىن، سىز ئۇلاردىن ئۇچۇرنى قايتا ئەۋەتىشنى تەلەپ قىلسىڭىز بولىدۇ.</string>
<!--DeviceListActivity-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">«%s»نى ئاجراىتامسىز؟</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">بۇ ئۈسكۈنىنى ئاجراتقاندىن كېيىن، ئۇ داۋاملىق ئۇچۇر ئەۋەتەلمەيدۇ ياكى قوبۇل قىلالمايدۇ.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">تور ئۇلىنىشى مەغلۇپ بولدى</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">قايتا سىناڭ</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">ئۈسكۈنە ئاجراۋاتىدۇ…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">ئۈسكۈنە ئاجراۋاتىدۇ…</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">تور مەغلۇپ بولدى!</string>
<!--DeviceListItem-->
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">ئاتالمىغان ئۈسكۈنە</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">ئۇلانغان %s</string>
<string name="DeviceListItem_last_active_s">ئاخىرقى پائالىيەت %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">بۈگۈن</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unnamed_file">ئىسىمسىز ھۆججەت</string>
<!--DonateMegaphone-->
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Signal غا ئىئانە قىلىڭ</string>
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal سىزگە ئوخشاش كىشىلەر تەرىپىدىن ماڭدۇرۇلغان. بۈگۈن بىزنى قوللىشىڭىزنى كۆرسىتىڭ!</string>
<string name="DonateMegaphone_donate">ئىئانە قىلىڭ</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">ياق، رەھمەت</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">«گۇرۇپپا چاقىرىشلىرى»نى تونۇشتۇرۇش</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">ھەقسىز شىفىرلانغان گۇرۇپپا چاقىرىشنى باشلاش ئۈچۈن «يېڭى گۇرۇپپا»نى ئېچىڭ</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">يۈتكەن Google Play مۇلازىمەتلىرىگە ئەلالاشتۇرۇش</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">بۇ ئۈسكۈنە Google Play مۇلازىمەتلىرىنى قوللىمايدۇ. Signalنىڭ ھەرىكەتسىز ھالەتتىمۇ ئۇچۇر ئېلىشىنى توسۇپ قويىدىغان «سىستېما باتارېيەسىنى ئەلالاشتۇرۇش»نى چەكلەڭ.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">بۇ Signal نەشرىنىڭ ۋاقتى توشتى. ئۇچۇر يوللىيالىشىڭىز ۋە قوبۇل قىلالىشىڭىز ئۈچۈن ھازىرلا يېڭىلاڭ.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">ھازىر يېڭىلاڭ</string>
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="one">%dكېچىكتۈرۈلگەن ئەزالىق ئىلتىماسى.</item>
<item quantity="other">%dكېچىكتۈرۈلگەن ئەزالىق ئىلتىماسى.</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">كۆرۈش</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">بىلەن ئورتاقلىشىڭ</string>
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">كۆپلىگەن قوشۇمچە ھۆججەتلەر پەقەت رەسىم ۋە سىنلارنىلا قوللايدۇ</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">مەڭگۈلۈك Signal ئالاقىسى مەغلۇپ بولدى!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal Google Play مۇلازىمەتلىرىگە تىزىملىتالمىدى. Signal ئۇچۇرلىرى ۋە تېلېفونلىرى چەكلىنىپ قالدى، تەڭشەكلەر &gt; ئىلغار دېگەن يەرگە بېرىپ قايتا تىزىملىتىپ سىناپ بېقىڭ.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">تولۇق ئېنىقلىقتىكى GIF نى ئېلىۋاتقاندا مەسىلە چىقتى</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">ئىپادىلەر</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">ئەزا قوشامسىز؟</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">«%1$s»نى «%2$s» گە قوشامسىز؟</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">«%1$s» «%2$s» گە قوشۇلدى.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">گۇرۇپپىغا قوشۇش</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">گۇرۇپپىلارغا قوشۇش</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">بۇ ئادەمنى كونا گۇرۇپپىلارغا قوشقىلى بولمايدۇ.</string>
<string name="AddToGroupActivity_add">قوشۇش</string>
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">يېڭى باشقۇرغۇچى تاللاش</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">بولدى</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">«%1$s»دىن ئايرىلدىڭىز</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_you">سىز</string>
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">ھەركىم</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">بارلىق ئەزالار</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">پەقەت باشقۇرغۇچىلار</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">ھېچكىم</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">تەكلىپنامە ئەۋەتىلدى</item>
<item quantity="other">%d تەكلىپنامىسى ئەۋەتىلدى</item>
</plurals>
<string name="GroupManagement_invite_single_user">«%1$s» بۇ گۇرۇپپىغا سىز تەرىپىڭىزدىن ئاپتوماتىك قوشۇلمايدۇ. \n\nئۇلار قاتنىشىشقا تەكلىپ قىلىندى، ۋە ئۇلار تەكلىپنى قوبۇل قىلغۇچە گۇرۇپپا ئۇچۇرلىرىنى كۆرەلمەيدۇ.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">بۇ ئەزالار بۇ گۇرۇپپىغا سىز تەرىپىڭىزدىن ئاپتوماتىك قوشۇلمايدۇ. \n\nئۇلار قاتنىشىشقا تەكلىپ قىلىندى، ۋە ئۇلار تەكلىپنى قوبۇل قىلغۇچە گۇرۇپپا ئۇچۇرلىرىنى كۆرەلمەيدۇ.</string>
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">«يېڭى گۇرۇپپىلار» دېگەن نېمە؟</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">يېڭى گۇرۇپپىلارنىڭ @ئەتىكەتلەش ۋە گۇرۇپپا باشقۇرغۇچىلىرىغا ئوخشاش ئىقتىدارلىرى بار، كەلگۈسىدە تېخىمۇ كۆپ ئىقتىدارلارنى قوللايدۇ.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">بارلىق ئۇچۇر تارىخى ۋە مېدىيالار يېڭىلاشتىن بۇرۇن ساقلىنىدۇ.</string>
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">بۇ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش تەكلىپنامىسىنى قوبۇل قىلىشىڭىز كېرەك ۋە سىز ئۇنى قوبۇل قىلغۇچە گۇرۇپپا ئۇچۇرلىرىنى كۆرەلمەيسىز.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">بۇ ئەزا بۇ گۇرۇپپىغا قايتا قاتنىشىش تەكلىپنامىسىنى قوبۇل قىلىشى كېرەك، ئۇ تەكلىپنامىنى قوبۇل قىلغۇچە گۇرۇپپا ئۇچۇرلىرىنى تاپشۇرۇۋالمايدۇ:</item>
<item quantity="other">بۇ ئەزالار بۇ گۇرۇپپىغا قايتا قاتنىشىش تەكلىپنامىسىنى قوبۇل قىلىشى كېرەك، ئۇلار تەكلىپنامىنى قوبۇل قىلغۇچە گۇرۇپپا ئۇچۇرلىرىنى تاپشۇرۇۋالمايدۇ:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">بۇ ئەزا گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋېتىلدى ۋە ئۇ تۆۋەندىكىنى يېڭىلىمىغۇچە قايتىدىن گۇرۇپپىغا قوشۇلالمايدۇ:</item>
<item quantity="other">بۇ ئەزالار گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋېتىلدى ۋە ئۇلار تۆۋەندىكىگە يېڭىلانمىغۇچە قايتىدىن گۇرۇپپىغا قوشۇلالمايدۇ:
 </item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">«يېڭى گۇرۇپپا»غا يېڭىلاڭ</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">بۇ گۇرۇپپىنى يېڭىلاڭ</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">يېڭى گۇرۇپپىلارنىڭ @ئەتىكەتلەش ۋە گۇرۇپپا باشقۇرغۇچىلىرىغا ئوخشاش ئىقتىدارلىرى بار، كەلگۈسىدە تېخىمۇ كۆپ ئىقتىدارلارنى قوللايدۇ.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">بارلىق ئۇچۇر تارىخى ۋە مېدىيا يېڭىلاشتىن بۇرۇن ساقلىنىدۇ.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">تور خاتالىقىغا يولۇقتى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">يېڭىلاش مەغلۇپ بولدى.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">بۇ ئەزا بۇ گۇرۇپپىغا قايتا قاتنىشىش تەكلىپنامىسىنى قوبۇل قىلىشى كېرەك، ئۇ تەكلىپنامىنى قوبۇل قىلغۇچە گۇرۇپپا ئۇچۇرلىرىنى تاپشۇرۇۋالمايدۇ:</item>
<item quantity="other">بۇ ئەزالار بۇ گۇرۇپپىغا قايتا قاتنىشىش تەكلىپنامىسىنى قوبۇل قىلىشى كېرەك، ئۇلار تەكلىپنامىنى قوبۇل قىلغۇچە گۇرۇپپا ئۇچۇرلىرىنى تاپشۇرۇۋالمايدۇ:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">بۇ ئەزا «يېڭى گۇرۇپپا»غا كىرەلمەيدۇ، ھەمدە بۇ گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋېتىلىدۇ:</item>
<item quantity="other">بۇ ئەزالار «يېڭى گۇرۇپپا»غا كىرەلمەيدۇ، ھەمدە بۇ گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋېتىلىدۇ:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationReminder-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions">ئەگەر @ئاتاش ۋە باشقۇرغۇچى ئىقتىدارىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن، مەزكۇر گۇرۇپپا دەرىجىسىنى ئۆستۈرۈڭ.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">ھازىر ئەمەس</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_upgrade_group">گۇرۇپپىنى يېڭىلاڭ</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">يېڭى گۇرۇپپىغا %1$d ئەزانى قايتىدىن قوشالمايدۇ. ئۇلارنى ھازىرلا قوشامسىز؟</item>
<item quantity="other">يېڭى گۇرۇپپىغا %1$d ئەزانى قايتىدىن قوشالمايدۇ. ئۇلارنى ھازىرلا قوشامسىز؟</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">ئەزا قوشۇش</item>
<item quantity="other">ئەزا قوشۇش</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">ياق، رەھمەت</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one">ئەزا قوشامسىز؟</item>
<item quantity="other">ئەزا قوشامسىز؟</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one">يېڭىلىنىپ بولغاندا بۇ ئەزانى «يېڭى گۇرۇپپا»غا ئاپتوماتىك قوشقىلى بولمايدۇ:</item>
<item quantity="other">يېڭىلىنىپ بولغاندا بۇ ئەزالارنى «يېڭى گۇرۇپپا»غا ئاپتوماتىك قوشقىلى بولمايدۇ:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one">ئەزا قوشۇش</item>
<item quantity="other">ئەزا قوشۇش</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">ئەزا قوشۇش مەغلۇپ بولدى. كېيىن قايتا سىناڭ.</item>
<item quantity="other">ئەزا قوشۇش مەغلۇپ بولدى. كېيىن قايتا سىناڭ.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">ئەزا قوشقىلى بولمىدى.</item>
<item quantity="other">ئەزالارنى قوشقىلى بولمىدى.</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">گۇرۇپپىدىن ئايرىلامسىز؟</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">سىز ئەمدى بۇ گۇرۇپپىدا ئۇچۇر ئەۋەتەلەيسىز ياكى تاپشۇرۇپ ئالالمايسىز.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="LeaveGroupDialog_leave">ئايرىلىڭ</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">يېڭى باشقۇرغۇچى تاللاڭ</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">ئايرىلىشتىن بۇرۇن چوقۇم بۇ گۇرۇپپىغا كەم دېگەندە بىر يېڭى باشقۇرغۇچىنى تاللىشىڭىز كېرەك.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">باشقۇرغۇچى تاللاڭ</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">تاقاش</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">ھەر قانداق ئۇلانمىنى ئالدىن كۆزەت</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">سىز يوللىغان ھەر قانداق تور بېكەت ئۇلانمىسىدىن بىۋاسىتە ئالدىن كۆزىتىشنى شەكىللەندۈرەلەيسىز.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">ئىشلىتىلىشچان ئۇلانما ئالدىن كۆزىتىشى يوق</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئۇلانمىسى ئاكتىپ ئەمەس</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d ئەزا</item>
<item quantity="other">%1$d ئەزا</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">كۈتۈۋاتقان گۇرۇپپا تەكلىپلىرى</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">تەلەپلەر</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">تەكلىپلەر</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">سىز تەكلىپ قىلغان كىشىلەر</string>
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">سىزدە كېچىكتۈرۈلگەن تەكلىپنامە يوق</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">باشقا گۇرۇپپا ئەزالىرىنىڭ تەكلىپلىرى</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">باشقا گۇرۇپپا ئەزالىرىنىڭ كۈتۈۋاتقان تەكلىپلىرى يوق.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">باشقا گۇرۇپپا ئەزالىرى تەكلىپ قىلغان كىشىلەرنىڭ تەپسىلاتلىرى كۆرسىتىلمىدى. ئەگەر تەكلىپ قىلىنغانلار قاتنىشىشنى تاللىسا، ئۇلارنىڭ ئۇچۇرلىرى شۇ ۋاقىتتا ئاندىن گۇرۇپپا بىلەن ئورتاقلىشىدۇ. ئۇلار تەكلىپنى قوبۇل قىلمىغۇچە گۇرۇپپىدىكى ھېچقانداق ئۇچۇرنى كۆرمەيدۇ.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">تەكلىپنى بىكار قىلىڭ</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">تەكلىپلەرنى بىكار قىلىڭ</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">تەكلىپنى بىكار قىلىڭ</item>
<item quantity="other">%1$d تەكلىپلىرىنى بىكار قىلىڭ</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">تەكلىپنى ئەمەلدىن قالدۇرۇش خاتالىقى</item>
<item quantity="other">تەكلىپلەرنى ئەمەلدىن قالدۇرۇش خاتالىقى</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">كۈتۈۋاتقان ئەزا تەلەپلىرى</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">كۆرسەتكىلى بولىدىغان ئەزا تەلەپلىرى يوق.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">بۇ تىزىملىكتىكى كىشىلەر گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئارقىلىق بۇ گۇرۇپپىغا قوشۇلماقچى بولۇۋاتىدۇ.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">«%1$s» قوشۇلدى</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">«%1$s» رەت قىلىندى</string>
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">بولدى</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">بۇ ئادەمنى كونا گۇرۇپپىلارغا قوشقىلى بولمايدۇ.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
<item quantity="one">%1$s ئەزانى «%2$s» غا قوشامدۇ؟</item>
<item quantity="other">%3$d ئەزانى «%2$s» غا قوشامدۇ؟</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">قوشۇش</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">بۇ گۇرۇپپىغا ئىسىم قويۇڭ</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">گۇرۇپپا قۇرۇش</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">قۇرۇش</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">ئەزالار</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">بۇ گۇرۇپپىنى قۇرغاندىن كېيىن دوستلارنى قوشالايسىز ياكى تەكلىپ قىلالايسىز.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">گۇرۇپپا ئىسمى (تەلەپ قىلىنغان)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">گۇرۇپپا ئىسمى (ئىختىيارىي)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">بۇ رايون تەلەپ قىلىنىدۇ.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">گۇرۇپپا قۇرۇش مەغلۇپ بولدى.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">سىز Signal گۇرۇپپىسىنى قوللىمايدىغان ئالاقەداشنى تاللىدىڭىز، شۇڭا بۇ گۇرۇپپا MMS بولىدۇ.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">ئىختىيارى MMS گۇرۇپپا ئىسمى ۋە رەسىملىرى سىزگىلا كۆرۈنىدۇ.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">چىقىرىش</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">قىسقا ئۇچۇر ئالاقەداشى</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">بۇ گۇرۇپپىدىن %1$sنى چىقىرىۋېتەمدۇ؟</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">يېڭى گۇرۇپپىنى %d ئەزا ئىشلىتەلمەيدۇ، شۇڭلاشقا كونا گۇرۇپپا قۇرۇلىدۇ.</item>
<item quantity="other">يېڭى گۇرۇپپىنى %d ئەزا ئىشلىتەلمەيدۇ، شۇڭلاشقا كونا گۇرۇپپا قۇرۇلىدۇ.</item>
</plurals>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
<item quantity="one">يېڭى گۇرۇپپىنى %d ئەزا ئىشلىتەلمەيدۇ، شۇڭلاشقا بۇ گۇرۇپپىنى قۇرغىلى بولمايدۇ.</item>
<item quantity="other">يېڭى گۇرۇپپىنى %d ئەزا ئىشلىتەلمەيدۇ، شۇڭلاشقا بۇ گۇرۇپپىنى قۇرغىلى بولمايدۇ.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">بىر كونا گۇرۇپپا قۇرۇلىدۇ چۈنكى «%1$s» كونا نەشرىدىكى Signal ئىشلىتىۋاتىدۇ. ئۇلارنىڭ ھەممىسى Signal يېڭى نەشرىگە يېڭىلىغاندىن كېيىن ئاندىن يېڭى ئۇسلۇبتىكى گۇرۇپپا قۇرالايسىز، ياكى گۇرۇپپا قۇرۇشتىن ئىلگىرى ئۇلارنى گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋېتىڭ.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">بىر كونا گۇرۇپپا قۇرۇلىدۇ چۈنكى %1$d ئەزا كونا نەشرىدىكى Signal ئىشلىتىۋاتىدۇ. ئۇلارنىڭ ھەممىسى Signal يېڭى نەشرىگە يېڭىلىغاندىن كېيىن ئاندىن يېڭى ئۇسلۇبتىكى گۇرۇپپا قۇرالايسىز، ياكى گۇرۇپپا قۇرۇشتىن ئىلگىرى ئۇلارنى گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋېتىڭ.</item>
<item quantity="other">بىر كونا گۇرۇپپا قۇرۇلىدۇ چۈنكى %1$dئەزا كونا نەشرىدىكى Signal ئىشلىتىۋاتىدۇ. ئۇلارنىڭ ھەممىسى Signal يېڭى نەشرىگە يېڭىلىغاندىن كېيىن ئاندىن يېڭى ئۇسلۇبتىكى گۇرۇپپا قۇرالايسىز، ياكى گۇرۇپپا قۇرۇشتىن ئىلگىرى ئۇلارنى گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋېتىڭ.</item>
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">بۇ گۇرۇپپىنى قۇرغىلى بولمايدۇ، چۈنكى «%1$s» Signal نىڭ كونا نەشرىنى ئىشلىتىۋاتىدۇ. گۇرۇپپا قۇرۇشتىن بۇرۇن ئۇلارنى چىقىرىۋېتىشىڭىز كېرەك.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="one">بۇ گۇرۇپپىنى قۇرغىلى بولمايدۇ، چۈنكى «%1$d» ئەزاسى Signal نىڭ كونا نەشرىنى ئىشلىتىۋاتىدۇ. گۇرۇپپا قۇرۇشتىن بۇرۇن ئۇنى چىقىرىۋېتىشىڭىز كېرەك.</item>
<item quantity="other">بۇ گۇرۇپپىنى قۇرغىلى بولمايدۇ، چۈنكى «%1$d» ئەزالىرى Signal نىڭ كونا نەشرىنى ئىشلىتىۋاتىدۇ. گۇرۇپپا قۇرۇشتىن بۇرۇن ئۇلارنى چىقىرىۋېتىشىڭىز كېرەك.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">ئەزا تەلەپلىرى &amp; تەكلىپلىرى</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">ئەزا قوشۇش</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">گۇرۇپپا ئۇچۇرىنى تەھرىرلەڭ</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">كىم يېڭى ئەزا قوشالايدۇ؟</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">كىم بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئۇچۇرلىرىنى تەھرىرلىيەلەيدۇ؟</string>
<string name="ManageGroupActivity_group_link">گۇرۇپپا ئۇلانمىسى</string>
<string name="ManageGroupActivity_block_group">گۇرۇپپىنى چەكلەڭ</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">گۇرۇپپىنى چەكلەشنى بىكار قىلىڭ</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">گۇرۇپپىدىن ئايرىلىڭ</string>
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">ئۈنسىز ئۇقتۇرۇش</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">ئىختىيارىچە ئۇقتۇرۇش</string>
<string name="ManageGroupActivity_mentions">تىلغا ئالغانلار</string>
2021-05-26 00:45:06 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageGroupActivity_chat_wallpaper">سۆھبەت تام قەغەز</string> -->
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ManageGroupActivity_until_s">%1$s غىچە</string>
2021-04-02 15:07:14 -04:00
<string name="ManageGroupActivity_always">ھەمىشە</string>
2021-04-21 16:43:04 -04:00
<string name="ManageGroupActivity_off">تاقاق</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ManageGroupActivity_on">ئاچ</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">ھەممە ئەزالارنى كۆرسەت</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">ھەممىنى كۆرسەت</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">%d ئەزا قوشۇلدى.</item>
<item quantity="other">%d ئەزا قوشۇلدى.</item>
</plurals>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">پەقەت باشقۇرغۇچىلارلا ھەمبەھىرچان گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى قوزغىتىپ ياكى چەكلىيەلەيدۇ.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">پەقەت باشقۇرغۇچىلارلا يېڭى ئەزا دەلىللەش تاللانمىسىنى قوزغىتىپ ياكى چەكلىيەلەيدۇ.</string>
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">پەقەت باشقۇرغۇچىلارلا ھەمبەھىرچان گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى ئەسلىگە قايتۇرالايدۇ.</string>
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">سىزنىڭ بۇنداق مەشغۇلات ھوقۇقىڭىز يوق.</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">سىز قوشقانلاردىن بەزىلەر يېڭى گۇرۇپپىنى ئىشلىتەلمەيدۇ، ئۇلار Signal نەشرىنى يېڭىلىشى كېرەك.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">گۇرۇپپا دەرىجىسىنى يېڭىلىيالمىدى.</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">سىز گۇرۇپپىنىڭ ئەزاسى ئەمەس</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">گۇرۇپپا دەرىجىسىنى يېڭىلىيالمىدى سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">تور خاتالىقى سەۋەبىدىن گۇرۇپپا دەرىجىسىنى يېڭىلىيالمىدى، سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">ئات ۋە باش سۈرەت تەھرىر</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">كونا گۇرۇپپا</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">بۇ كونا گۇرۇپپا، گۇرۇپپا باشقۇرغۇچىلىرىغا ئوخشاش ئىقتىدارلار يېڭى گۇرۇپپىدىلا ئىشلەيدۇ.</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">بۇ كونا گۇرۇپپا. @ئاتاش ۋە باشقۇرغۇچىلارغا ئوخشاش ئىقتىدارنى ئىشلىتىشتە،</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">بۇ كونا گۇرۇپپىنى يېڭى گۇرۇپپىغا يۈكسەلتەلمەيدۇ چۈنكى ئادەم بەك كۆپ. يۈكسەلتىشنىڭ ئەزا سان چېكى %1$d .</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">بۇ گۇرۇپپىنى يۈكسەلتىدۇ.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">بۇ شىفىرلانمىغان كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر گۇرۇپپىسى. شىفىرلىق سۆھبەتلىشىشتە، ئالاقەداشلارنى Signal غا تەكلىپ قىلىڭ.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">شۇئان تەكلىپ</string>
2021-05-26 00:31:02 -04:00
<string name="ManageGroupActivity_more">تېخىمۇ كۆپ</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشى قوش…</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">ئاتالسام ئەسكەرتسۇن</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">ئۈنسىز سۆھبەتلەردە ئاتالسىڭىز ئۇقتۇرۇش تاپشۇرۇۋالامسىز؟</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">ھەمىشە ماڭا ئۇقتۇرۇش قىلىنسۇن</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">ماڭا ئۇقتۇرۇش قىلىنمىسۇن</string>
<!--ManageProfileFragment-->
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">سەپلىمە ئاتى</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="ManageProfileFragment_username">ئىشلەتكۈچى ئىسمى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ManageProfileFragment_about">ھەققىدە</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">ئۆزىڭىزنى ھەققىدە قىسقىچە بايان</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_name">ئاتىڭىز</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">ئىشلەتكۈچى ئاتىڭىز</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">سىما تەڭشىيەلمىدى</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">سىستېما ئالاقەداشلارغا قوش</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">بۇ كىشى ئالاقەداشىڭىز</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">غايىب ئۇچۇرلار</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">سۆھبەت رەڭگى</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_wallpaper">سۆھبەت تام قەغەز</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">چەكلەش</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">قالدۇرۇش</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">بىخەتەر نومۇرنى كۆرسەت</string>
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">ئۈنسىز ئۇقتۇرۇش</string>
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">ئىختىيارىچە ئۇقتۇرۇش</string>
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">%1$s غىچە</string>
2021-04-02 15:07:14 -04:00
<string name="ManageRecipientActivity_always">ھەمىشە</string>
2021-04-21 16:43:04 -04:00
<string name="ManageRecipientActivity_off">تاقاق</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ManageRecipientActivity_on">ئاچ</string>
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">گۇرۇپپىغا قوش</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">ھەممە گۇرۇپپىنى كۆرسەت</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">ھەممىنى كۆرسەت</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">ئورتاق گۇرۇپپا يوق</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d ئورتاق گۇرۇپپا</item>
<item quantity="other">%d ئورتاق گۇرۇپپا</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">ئۇچۇر</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">ئۈن چاقىرىش</string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">شىفىرلانمىغان ئۈن چاقىرىش</string>
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">سىن چاقىرىش</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">1 كىشىنى %1$s تەكلىپ قىلدى</item>
<item quantity="other">%2$d كىشىنى %1$sتەكلىپ قىلدى</item>
</plurals>
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">ئىختىيارىچە ئۇقتۇرۇش</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">ئۇچۇرلار</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">ئىختىيارىي ئۇقتۇرۇش ئىشلىتىدۇ</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">ئۇقتۇرۇش ئاۋازى</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">تىترەت</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">چاقىرىش تەڭشىكى</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">قوڭغۇراق ئاۋازى</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">ئوچۇق</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">تاقالغان</string>
2021-05-10 19:36:52 -04:00
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">كۆڭۈلدىكى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">ھەمبەھىرچان گۇرۇپپا ئۇلانمىسى</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">باشقۇرۇش ۋە ھەمبەھىر</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">گۇرۇپپا ئۇلانمىسى</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">ئورتاقلاش</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">ئۇلانمىنى ئەسلىگە قايتۇر</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">ئەزا ئىلتىماسى</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">يېڭى ئەزالارنى دەلىللەش</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئارقىلىق قوشۇلماقچى بولغان يېڭى ئەزالارنى باشقۇرغۇچى دەلىللەيدۇ.</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى راستلا ئەسلىگە قايتۇرامسىز؟ ئەسلىگە قايتۇرۇلغاندىن كېيىن كىشىلەر ئىلگىرىكى ئۇلانما ئارقىلىق گۇرۇپپىغا قوشۇلالمايدۇ.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR كودى</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">بۇ كودنى تارىغان كىشى گۇرۇپپىڭىزغا كىرەلەيدۇ. ئەگەر باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى قوزغاتقان بولسىڭىز ئۇنداقتا باشقۇرغۇچى قوشۇلسا ئاندىن گۇرۇپپىغا كىرەلەيدۇ.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">كود ھەمبەھىر</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">سىز %1$s غا ئەۋەتكەن تەكلىپنى بىكار قىلامسىز؟</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">%1$s ئەۋەتكەن تەكلىپنى بىكار قىلامسىز؟</item>
<item quantity="other">%1$s ئەۋەتكەن %2$d تەكلىپنى بىكار قىلامسىز؟</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئەزاسى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">قوشۇل</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسى</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">گۇرۇپپىغا قوشۇلالمايدۇ. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">تور خاتالىقىغا يولۇقتى.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئۇلانمىسى ئاكتىپ ئەمەس</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">گۇرۇپپا ئۇچۇرىغا ئېرىشەلمىدى، سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">گۇرۇپپىغا قوشۇلۇپ ئىسىم ۋە سۈرىتىڭىزنى گۇرۇپپا ئەزالىرى بىلەن ھەمبەھىرلىنەمسىز؟</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">بۇ گۇرۇپپىنىڭ باشقۇرغۇچىسى دەلىللىگەندىن كېيىن ئاندىن گۇرۇپپىغا قوشۇلالايسىز، سىز گۇرۇپپىغا كىرىشنى ئىلتىماس قىلغاندا، ئىسىم ۋە سۈرىتىڭىز ئۇنىڭ ئەزالىرى بىلەن ھەمبەھىرلىنىدۇ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">توپ. %1$d ئەزا</item>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<item quantity="other">گۇرۇپپا. %1$d ئەزا</item>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن Signal نى يېڭىلاڭ</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">سىز ئىشلىتىۋاتقان Signal نەشرى گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى قوللىمايدۇ. گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئارقىلىق قوشۇلماقچى بولسىڭىز ئەڭ يېڭى نەشرىگە يېڭىلاڭ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Signal نى يېڭىلاش</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">سىز ئىشلىتىۋاتقان بىر ياكى بىر قانچە ئۈسكۈنىدىكى Signal  نەشرى توپ ئۇلانمىسىنى قوللىمايدۇ. ئۇلانغان ئۈسكۈنىڭىزدىكى Signal  نەشرىنى يېڭىلاپ بۇ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇڭ.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئىناۋەتسىز</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">ئۇلانمىنى ھەمبەھىرلەش ئارقىلىق دوستلارنىڭ بۇ گۇرۇپپىغا كىرىشىنى تېزلىتەلەيسىز.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">قوزغىتىپ ئۇلانمىنى ھەمبەھىرلەيدۇ</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">ئۇلانما ھەمبەھىر</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى قوزغىتالمىدى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">تور خاتالىقىغا يولۇقتى.</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">سىزنىڭ گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى قوزغىتىش ھوقۇقىڭىز يوق. باشقۇرغۇچى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">سىز ھازىر بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئەزاسى ئەمەس.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">«%1$s» نى گۇرۇپپىغا قوشامدۇ؟</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">«%1$s» ئىلتىماسى رەت قىلىنامدۇ؟</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_add">قوشۇش</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">رەت قىلىش</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">چىراي تۇتۇق</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">يېڭى: چىراي ياكى خالىغان جاي سىزىلسا تۇتۇقلىشىدۇ</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">خالىغان جاي سىزىلسا تۇتۇقلىشىدۇ</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">چىراي ياكى دائىرە سىزىلسا تۇتۇقلىشىدۇ</string>
<!--InputPanel-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">چېكىپ تۇرۇلسا ئۈن ئۇچۇرى خاتىرىلەيدۇ، ئاجرىتىلسا يوللايدۇ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">ئورتاقلاش</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">ئالاقەداشلار بىلەن ھەمبەھىر</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">قانداق ھەمبەھىرلەشنى تاللاڭ</string>
<string name="InviteActivity_cancel">بىكار قىل</string>
<string name="InviteActivity_sending">ئەۋەتىلىۋاتىدۇ…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">تەكلىپ يوللاندى!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Signal ئىشلىتىش تەكلىپى</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇرنى %d دوستىغا يوللايدۇ</item>
<item quantity="other">كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇرنى %d دوستىغا يوللايدۇ</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">%d كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر تەكلىپىنى يوللامدۇ؟</item>
<item quantity="other">%d كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر تەكلىپىنى يوللامدۇ؟</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Signal دا پاراڭلىشايلى:%1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">قارىغاندا ھەمبەھىرلەيدىغان ئەپ يوقتەك تۇرىدۇ.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">دوستلار شىفىرلىق پاراڭلاشسا ياخشى.</string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">كۆپرەك ئۆگىنىش</string>
<!--LongMessageActivity-->
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">ئۇچۇر تېپىلمىدى</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">%1$s نىڭ ئۇچۇرى</string>
<string name="LongMessageActivity_your_message">ئۇچۇرىڭىز</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal </string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">ئارقا سۇپا باغلىنىشى قوزغىتىلدى</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">كۆچمە خەۋەرلىشىش سودىگىرىنىڭ كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر تەڭشىكىنى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى</string>
<!--MediaOverviewActivity-->
<string name="MediaOverviewActivity_Media">ۋاسىتە</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">ھۆججەتلەر</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">ئۈن</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">ھەممىسى</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">تاللانغان تۈرنى ئۆچۈرەمدۇ؟</item>
<item quantity="other">تاللانغان تۈرنى ئۆچۈرەمدۇ؟</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">تاللانغان ھۆججەت مەڭگۈلۈك ئۆچۈرۈلىدۇ. ئۇنىڭغا مۇناسىۋەتلىك ھەر قانداق ئۇچۇرمۇ ئۆچۈرۈلىدۇ.</item>
<item quantity="other">تاللانغان %1$d ھۆججەت مەڭگۈلۈك ئۆچۈرۈلىدۇ. ئۇنىڭغا مۇناسىۋەتلىك ھەر قانداق ئۇچۇرمۇ ئۆچۈرۈلىدۇ.</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">ئۆچۈرۈلۈۋاتىدۇ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">ئۇچۇرلار ئۆچۈرۈلۈۋاتىدۇ…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">ھەممىنى تاللا</string>
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">قوشۇمچىنى توپلاۋاتىدۇ…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">تەرتىپى</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">يېڭى</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">كونا</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">ئىشلەتكەن ساقلىغۇچ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">ئىشلەتكەن ئومۇمىي ساقلىغۇچ</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">سېتكا كۆرۈنۈش</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">تىزىم كۆرۈنۈش</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">تاللانغان</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d تۈر%2$s</item>
<item quantity="other">%1$d تۈر %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d تۈر</item>
<item quantity="other">%1$d تۈر</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">ھۆججەت</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">ئۈن</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">سىن</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="MediaOverviewActivity_image">رەسىم</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">يوللىغۇچى %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">سىز يوللىغىنى</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">%1$s دىن %2$s غا يوللانغان</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">سىز %1$s غا يوللىغان</string>
<!--Megaphones-->
<string name="Megaphones_introducing_reactions">ئىنكاس تونۇشتۇرۇش</string>
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">ھەر قانداق ئۇچۇرنى چېكىپ تۇرۇپ تېزلىكتە كەيپىياتىڭىزنى ھەمبەھىرلىيەلەيسىز.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">كېيىنچە ئەسكەرت</string>
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Signal PIN نى دەلىللەڭ</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">ئەستە تۇتۇشىڭىز ئۈچۈن بەزىدە PIN دەلىللىشىڭىزنى سورايمىز.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">PIN دەلىللەش</string>
<string name="Megaphones_get_started">ئىشلىتىشكە باشلاش</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="Megaphones_new_group">يېڭى گۇرۇپپا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="Megaphones_invite_friends">دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ</string>
<string name="Megaphones_use_sms">قىسقا ئۇچۇر ئىشلىتىش</string>
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal چاقىرىشى داۋاملىشىۋاتىدۇ</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Signal چاقىرىشى قۇرۇلۇۋاتىدۇ</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Signal چاقىرىلىشى</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Signal چاقىرىش مۇلازىمىتىنى توختىتىۋاتىدۇ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="NotificationBarManager__deny_call">رەت قىلىنغان چاقىرىش</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">سۆزلەشكەن چاقىرىش</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">ئاخىرلاشقان چاقىرىش</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">چاقىرىشتىن ۋاز كەچ</string>
<!--NotificationsMegaphone-->
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">ئۇقتۇرۇشنى قوزغىتامدۇ؟</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">ئالاقەداش ۋە گۇرۇپپىنىڭ ئۇچۇرلىرىنى ھەرگىز ئۆتكۈزۈۋەتمەيدۇ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">ئاچ</string>
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">ھازىر ئەمەس</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇرنى چۈشۈرۈۋاتىدۇ</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇرنى چۈشۈرۈش خاتالىقى، چېكىپ قايتا سىناڭ</string>
<!--MediaPickerActivity-->
<string name="MediaPickerActivity_send_to">يوللانغۇچى %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">كامېرانى ئاچ</string>
<!--MediaSendActivity-->
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">بايان قوش…</string>
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">تۈر چەكتىن ئېشىپ كەتكەچكە چىقىرىۋېتىلدى</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">كامېرانى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">%s غا ئۇچۇر يېزىش</string>
<string name="MediaSendActivity_message">ئۇچۇر</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">تاپشۇرۇۋالغۇچىلارنى تاللاڭ</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal ئۇلارنى كۆرسىتىش ئۈچۈن ئالاقەداشلىرىڭىزنى زىيارەت قىلىشى كېرەك.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal ئالاقەداشلىرىڭىزنى كۆرسىتىش ئۈچۈن ئالاقەداش ھوقۇقى تەلەپ قىلىدۇ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشىكى تىزىملىكىگە بېرىڭ، «ھوقۇقلار» نى تاللاڭ ۋە «ئالاقەداشلار» نى قوزغىتىڭ.</string>
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">سىز %d دىن كۆپ تۈرنى ھەمبەھىرلىيەلمەيسىز.</item>
<item quantity="other">سىز %d دىن كۆپ تۈرنى ھەمبەھىرلىيەلمەيسىز.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">تاپشۇرۇۋالغۇچىلارنى تاللاڭ</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">بۇ جاي چېكىلسە ئوقۇلغاندىن كېيىن غايىب بولىدىغان ئۇچۇر قۇرۇلىدۇ.</string>
<!--MediaRepository-->
<string name="MediaRepository_all_media">بارلىق مېدىيا</string>
<string name="MediaRepository__camera">كامېرا</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_unknown">نامەلۇم</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">ئەمدى تېخنىكىلىق ئاسرالمايدىغان Signal نىڭ كونا نەشرىنى ئىشلىتىپ شىفىرلانغان ئۇچۇرنى تاپشۇرۇۋالدىڭىز. ئەۋەتكۈچىدىن ئەڭ يېڭى نەشرىگە يېڭىلاپ ئۇچۇرنى قايتا ئەۋەتىشنى تەلەپ قىلىڭ.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">سىز گۇرۇپپىدىن ئايرىلدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">گۇرۇپپىنى يېڭىلىدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">بۇ گۇرۇپپا يېڭىلاندى.</string>
<string name="MessageRecord_you_called_date">چاقىرغىنىڭىز. %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">سۆزلەشمىگەن ئۈن چاقىرىش. %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">سۆزلەشمىگەن سىن چاقىرىش. %1$s</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s گۇرۇپپىنى يېڭىلىدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s سىزنى چاقىرغان. %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">Signal غا%s قوشۇلدى!</string>
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">سىز غايىب ئۇچۇرنى چەكلىدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s غايىب ئۇچۇرنى چەكلىدى.</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">ئوقۇلسا غايىب بولىدىغان ئۇچۇرنىڭ ۋاقتىنى %1$s قا تەڭشىدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s غايىب ئۇچۇر ۋاقتىنى %2$s قا تەڭشىدى.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">غايىب ئۇچۇر ۋاقتى %1$s قا تەڭشەلدى.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">بۇ گۇرۇپپا «يېڭى گۇرۇپپا»غا يېڭىلاندى.</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">تەكلىپ قىلىنمىغۇچە يېڭى گۇرۇپپىغا قوشۇلالمايسىز.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">سۆھبەت يېڭىلاندى</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">تەكلىپ قىلىنمىغۇچە بىر ئەزا يېڭى توپقا قوشۇلالمايدۇ.</item>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<item quantity="other">تەكلىپ قىلىنمىغۇچە %1$s ئەزا يېڭى گۇرۇپپىغا قوشۇلالمايدۇ.</item>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">بىر ئەزانى يېڭى توپقا قوشقىلى بولمايدۇ، چىقىرىۋېتىلدى.</item>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<item quantity="other">%1$s ئەزانى يېڭى گۇرۇپپىغا قوشقىلى بولمايدۇ، چىقىرىۋېتىلدى.</item>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s تەخەللۇسىنى %2$s غا ئۆزگەرتتى.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s نىڭ تەخەللۇسى %2$s دىن %3$s غا ئۆزگەرتىلدى.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s سەپلىمە ھۆججىتىنى ئۆزگەرتتى.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">بۇ گۇرۇپپىنى سىز قۇرغان.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">گۇرۇپپا يېڭىلاندى.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى ئىشلىتىپ دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">سىز %1$sنى قوشتىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%2$s نى %1$s قوشتى.</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_s_added_you">سىزنى %1$s گۇرۇپپىغا قوشتى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">گۇرۇپپىغا قوشۇلدىڭىز.</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">گۇرۇپپىغا %1$s قوشۇلدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">%1$s نى چىقىرىۋەتتىڭىز</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s %2$s نى چىقىرىۋەتتى</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s سىزنى گۇرۇپپىدىن چىقىرىۋەتتى</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">گۇرۇپپىدىن چىقىپ كەتتىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s گۇرۇپپىدىن ئايرىلدى</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">سىز ئەمدى گۇرۇپپىدا ئەمەس.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s ئەمدى گۇرۇپپىدا ئەمەس.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">سىز %1$s نى باشقۇرغۇچى قىلىپ تەڭشىدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%2$s نى %1$s باشقۇرغۇچى قىلىپ تەڭشىدى.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">سىزنى %1$s باشقۇرغۇچى قىلىپ تەڭشىدى.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">سىز %1$s نىڭ باشقۇرغۇچىلىق ھوقۇقىنى بىكار قىلدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">سىزنىڭ باشقۇرغۇچىلىق ھوقۇقىڭىزنى %1$s بىكار قىلدى.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%2$s نىڭ باشقۇرغۇچىلىق ھوقۇقىنى %1$s بىكار قىلدى.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">ھازىر %1$s باشقۇرغۇچى.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">ئەمدى سىز باشقۇرغۇچى.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s باشقۇرغۇچى ئەمەس.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">سىز باشقۇرغۇچى ئەمەس.</string>
<!--GV2 invitations-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">گۇرۇپپىغا%1$s نى تەكلىپ قىلدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">سىزنى گۇرۇپپىغا %1$s تەكلىپ قىلدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<item quantity="one">بۇ گۇرۇپپىغا بىر كىشىنى %1$s تەكلىپ قىلدى.</item>
<item quantity="other">بۇ گۇرۇپپىغا %2$d كىشىنى %1$sتەكلىپ قىلدى.</item>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">گۇرۇپپىغا تەكلىپ قىلىندىڭىز.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<item quantity="one">بۇ گۇرۇپپىغا 1 كىشى تەكلىپ قىلىندى.</item>
<item quantity="other">بۇ گۇرۇپپىغا %1$d كىشى تەكلىپ قىلىندى.</item>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<item quantity="one">گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىدىن بىرنى بىكار قىلدىڭىز.</item>
<item quantity="other">گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىدىن %1$d بىكار قىلدىڭىز.</item>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<item quantity="one">گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىدىن بىرنى %1$s بىكار قىلدى.</item>
<item quantity="other">گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىدىن %2$d نى %1$s بىكار قىلدى.</item>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
</plurals>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">بىرەيلەن گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىنى قوبۇل قىلمىدى.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىنى قوبۇل قىلمىدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">سىزنىڭ گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىڭىزنى %1$s بىكار قىلدى.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">بىر باشقۇرغۇچى گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىڭىزنى بىكار قىلدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">توپقا كىرىش تەكلىپىدىن بىرى بىكار قىلىندى.</item>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<item quantity="other">گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىدىن %1$d بىكار قىلىندى.</item>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىگە قوشۇلدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">گۇرۇپپىغا كىرىش تەكلىپىنى %1$s قوبۇل قىلدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">تەكلىپ قىلىنغان ئەزا %1$s قوشتىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">تەكلىپ قىلىنغان ئەزا %2$s نى %1$s قوشتى.</string>
<!--GV2 title change-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">گۇرۇپپا ئاتىنى «%1$s» غا ئۆزگەرتتىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s گۇرۇپپىغا ئاتىنى «%2$s» غا ئۆزگەرتتى.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">گۇرۇپپا ئاتى «%1$s» غا ئۆزگەرتىلدى.</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<!--GV2 description change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشىنى ئۆزگەرتتىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشىنى %1$s ئۆزگەرتتى.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشى ئۆزگەرتىلدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">گۇرۇپپا باش سۈرىتىنى ئۆزگەرتتىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s گۇرۇپپا باش سۈرىتىنى ئۆزگەرتتى.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">گۇرۇپپا باش سۈرىتى ئۆزگەردى.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">گۇرۇپپا ئۇچۇرىنى كىم تەھرىرلەشنى «%1$s» غا ئۆزگەرتتىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s گۇرۇپپا ئۇچۇرىنى كىم تەھرىرلەشنى «%2$s» غا ئۆزگەرتتى.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">گۇرۇپپا ئۇچۇرىنى كىم تەھرىرلەش «%1$s» غا ئۆزگەرتىلدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--GV2 membership access level change-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">گۇرۇپپا ئەزالىقىنى كىم تەھرىرلەشنى «%1$s» غا ئۆزگەرتتىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s گۇرۇپپا ئەزالىقىنى كىم تەھرىرلەشنى «%2$s» غا ئۆزگەرتتى.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">گۇرۇپپا ئەزالىقىنى كىم تەھرىرلەش «%1$s» غا ئۆزگەرتىلدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--GV2 group link invite access level change-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللىمەسلىكنى قوزغاتتىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى قوزغاتتىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى چەكلىدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللىمەسلىكنى %1$s قوزغاتتى.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى %1$s قوزغاتتى.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى %1$s چەكلىدى.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللىمەسلىك قوزغىتىلدى.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەش قوزغىتىلدى.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">گۇرۇپپا ئۇلانمىسى چەكلەندى.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى چەكلىدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى %1$s چەكلىدى.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەش چەكلەندى.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى قوزغاتتىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەشنى %1$s قوزغاتتى.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى باشقۇرغۇچى دەلىللەش قوزغىتىلدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--GV2 group link reset-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى ئەسلىگە قايتۇردىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">گۇرۇپپا ئۇلانمىسىنى %1$s ئەسلىگە قايتۇردى.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئەسلىگە قايتۇرۇلدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--GV2 group link joins-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئارقىلىق گۇرۇپپىغا قوشۇلدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئارقىلىق گۇرۇپپىغا قوشۇلدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--GV2 group link requests-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسى يوللىدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s گۇرۇپپا ئۇلانمىسى ئارقىلىق گۇرۇپپىغا قوشۇلۇشنى ئىلتىماس قىلدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--GV2 group link approvals-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىڭىزنى %1$s نى تەستىقلىدى.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s نىڭ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىنى %1$s تەستىقلىدى.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s نىڭ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىنى تەستىقلىدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىڭىز تەستىقلاندى.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">%1$s نىڭ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسى تەستىقلاندى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--GV2 group link deny-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىڭىزنى بىر باشقۇرغۇچى رەت قىلدى.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%2$s نىڭ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىنى %1$s رەت قىلدى.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">%1$s نىڭ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسى رەت قىلىندى.</string>
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىڭىزدىن ۋاز كەچتىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش ئىلتىماسىدىن ۋاز كەچتى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">سىزنىڭ %s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز ئۆزگەردى.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">سىز %s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىزغا دەلىللەندى بەلگىسى سالدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">باشقا بىر ئۈسكۈنىدە %s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىزغا دەلىللەندى بەلگىسى سالدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">سىز %s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىزغا دەلىللەنمىدى بەلگىسى سالدىڭىز.</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">باشقا بىر ئۈسكۈنىدە %s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىزغا دەلىللەنمىدى بەلگىسى سالدىڭىز.</string>
<!--Group Calling update messages-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s گۇرۇپپىغا چاقىرىشىنى باشلىدى. %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s گۇرۇپپا چاقىرىقىدا. %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">سىز گۇرۇپپا چاقىرىقىدا. %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s ۋە %2$s گۇرۇپپا چاقىرىقىدا. %3$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">گۇرۇپپا چاقىرىشى. %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s گۇرۇپپا چاقىرىقىنى باشلىدى.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s گۇرۇپپا چاقىرىقىدا</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">سىز بۇ گۇرۇپپا چاقىرىقىدا</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s ۋە %2$s گۇرۇپپا چاقىرىقىدا.</string>
<string name="MessageRecord_group_call">گۇرۇپپا چاقىرىقى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="MessageRecord_you">سىز</string>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s، %2$s ۋە باشقا %3$d ئەزا توپ چاقىرىشىدا. %4$s</item>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<item quantity="other">%1$s، %2$s ۋە باشقا %3$d ئەزا گۇرۇپپا چاقىرىقىدا. %4$s</item>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s، %2$s ۋە باشقا %3$d ئەزا توپ چاقىرىشىدا.</item>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<item quantity="other">%1$s، %2$s ۋە باشقا %3$d ئەزا گۇرۇپپا چاقىرىقىدا.</item>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
</plurals>
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">قوبۇل قىلىش</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">داۋاملىق</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">ئۆچۈرۈش</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">چەكلەش</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">قالدۇرۇش</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">%1$s نىڭ سىزگە ئۇچۇر يوللاپ ھەمدە ئات ۋە سۈرەتلىرىڭىزنى ھەمبەھىرلەشكە يول قويامسىز؟ سىز قوشۇلۇشتىن ئىلگىرى ئۇلار سىزنىڭ ئۇچۇرنى كۆرگىنىڭىزنى بىلمەيدۇ.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">%1$s نىڭ سىزگە ئۇچۇر يوللاپ ھەمدە ئات ۋە سۈرەتلىرىڭىزنى ھەمبەھىرلەشكە يول قويامسىز؟ سىز ئۇلارنى چەكلىۋېتىشتىن ئىلگىرى ھېچقانداق ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالمايسىز.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">بۇ گۇرۇپپا بىلەن بولغان سۆھبىتىڭىزنى داۋاملاشتۇرامسىز ھەمدە ئىسمىڭىز ۋە سۈرىتىڭىزنى گۇرۇپپا ئەزالىرى بىلەن ئورتاقلىشامسىز؟</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">يېڭى ئىقتىدارلاردىن @ئاتاش ۋە باشقۇرۇشنى ئاكتىپلاش ئۈچۈن بۇ گۇرۇپپىنى يۈكسەلتىڭ. بۇ گۇرۇپپىدا ئات ۋە سۈرەتنى ھەمبەھىرلىمىگەن ئەزالارغا گۇرۇپپىغا قوشۇلۇش تەكلىپى يوللىنىدۇ.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">كونا گۇرۇپپىدا ئادەم بەك كۆپ بولغانلىقتىن ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. گۇرۇپپىدىكى ئەزا سانىنىڭ چېكى %1$d.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">%1$s بىلەن بولغان سۆھبىتىڭىزنى داۋاملاشتۇرامسىز ھەمدە ئىسمىڭىز ۋە سۈرىتىڭىزنى ئۇلار بىلەن ئورتاقلىشامسىز؟</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">بۇ گۇرۇپپىغا قوشۇلۇپ ئات ۋە باش سۈرەتنى گۇرۇپپا ئەزالىرىغا ھەمبەھىرلەمسىز؟ سىز تەكلىپنى قوبۇل قىلىشتىن ئىلگىرى گۇرۇپپا ئەزالىرى ئۇلار ئەۋەتكەن ئۇچۇرنى كۆرگەنلىكىڭىزنى بىلمەيدۇ.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">گۇرۇپپىغا قوشۇلامسىز؟ سىز قوشۇلمىغىچە ئۇلارنىڭ ئۇچۇرلىرىنى كۆرگەنلىكىڭىزنى ئۇلار بىلمەيدۇ.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">بۇ گۇرۇپپىنى چەكلەپ ھەمدە ئات ۋە باش سۈرىتىڭىزنى ھەمبەھىرلەشكە يول قويامسىز؟ سىز ئۇلارنى چەكلىۋېتىشتىن ئىلگىرى ھېچقانداق ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالمايسىز.</string>
2021-04-24 15:05:44 -04:00
<string name="MessageRequestProfileView_view">كۆرسەت</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">%1$s ئەزاسى</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">%1$s ۋە %2$s نىڭ ئەزاسى</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">%1$s،%2$s ۋە %3$s نىڭ ئەزاسى</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d ئەزا</item>
<item quantity="other">%1$d ئەزالىرى</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="one">%1$d ئەزا (+%2$d تەكلىپ قىلىندى)</item>
<item quantity="other">%1$d ئەزا (+%2$d تەكلىپ قىلىندى)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d قوشۇمچە توپ</item>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<item quantity="other"> %d قوشۇمچە گۇرۇپپا</item>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">پارول ماس كەلمىدى!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">خاتا كونا پارول!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">يېڭى پارول كىرگۈزۈڭ!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">بۇ ئۈسكۈنىنى باغلامسىز؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">داۋاملاشتۇرۇڭ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">قىلالايدىغىنى:</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
•ھەممە ئۇچۇرلىرىڭىزنى ئوقۇيالايدۇ
\n•نامىڭىزدا ئۇچۇر يوللىيالايدۇ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ئۈسكۈنىنى باغلاۋاتىدۇ…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">يېڭى ئۈسكۈنىنى باغلاۋاتىدۇ…</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">ئۈسكۈنە تەستىقلاندى!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">ھېچقانداق ئۈسكۈنە تېپىلمىدى.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">تور خاتالىقى.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">ئىناۋەتسىز QR كودى.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">كەچۈرۈڭ، ئۇلانغان ئۈسكۈنىلىرىڭىز بەك كۆپ بولۇپ كەتتى، بەزىلىرىنى چىقىرىۋېتىڭ</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">كەچۈرۈڭ، بۇ ئىناۋەتلىك بولغان ئۈسكۈنە ئۇلانمىسى QR كودى ئەمەس.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">بىر Signal ئۈسكۈنىسى ئۇلامسىز؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">قارىماققا 3-تەرەپ سايىلىغۇچى ئارقىلىق Signal ئۈسكۈنىسىنى ئۇلىماقچى بولۇۋاتىسىز. سىزنىڭ بىخەتەرلىكىڭىز ئۈچۈن، كودنى Signal ئىچىدىن قايتا سايىلەڭ.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">QR كودىنى سايىلەش ئۈچۈن Signal كامېرا ھوقۇقىغا موھتاج ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشەكلىرىدىن، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «كامېرا» نى قوزغىتىڭ. </string>
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">كامېرا ھوقۇقى بولمىغاچقا QR كودىنى سايىلىغىلى بولمىدى</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">ھازىر يېڭىلاڭ</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">بۇ Signal نەشرىنىڭ ۋاقتى بۈگۈن توشىدۇ. ئەڭ يېڭى نەشرىگە يېڭىلاڭ.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">بۇ Signal نەشرىنىڭ ۋاقتى ئەتە توشىدۇ. ئەڭ يېڭى نەشرىگە يېڭىلاڭ.</item>
<item quantity="other">بۇ Signal نەشرىنىڭ ۋاقتى %d كۈندىن كېيىن توشىدۇ. ئەڭ يېڭى نەشرىگە يېڭىلاڭ.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">پارول كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal سىنبەلگىسى</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">پارولنى تاپشۇرۇڭ</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">خاتا پارول!</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Signal نى ئاجرىتىڭ</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - قۇلۇپ ئېكرانى</string>
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">خەرىتە</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">ئەن</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">قوبۇللاش ئادرېسى</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">ئورنىتىلغان Google Play مۇلازىمەت نەشرى نورمال ئىجرا بولمايدۇ. Google Play مۇلازىمىتىنى قايتا ئورنىتىپ ئاندىن قايتا سىناڭ.</string>
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">خاتا PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">PIN كىرگۈزۈشتىن ئاتلامسىز؟</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">ياردەم كېرەكمۇ؟</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">PIN كودى سىز قۇرغان %1$dخانىدىن كۆپ سان ياكى ھەرپتىن تەركىب تاپقان كود.\n\nئەگەر PIN نى ئەسلىيەلمىسىڭىز، يېڭىدىن بىرنى قۇرسىڭىز بولىدۇ. ھېساباتىڭىزنى تىزىملىتالايسىز ۋە ئىشلىتەلەيسىز، ئەمما سەپلىمە ھۆججەتكە ئوخشاش ئۇچۇرلىرىڭىز ساقلانغان تەڭشەكلەرنى يوقىتىپ قويىسىز.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">ئەگەر PIN نى ئەسلىيەلمىسىڭىز، يېڭىدىن بىرنى قۇرسىڭىز بولىدۇ. ھېساباتىڭىزنى تىزىملىتالايسىز ۋە ئىشلىتەلەيسىز، ئەمما ئارخىپ ئۇچۇرلىرىڭىزغا ئوخشاش ساقلانغان تەڭشەكلەرنى يوقىتىپ قويىسىز.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">يېڭى PIN قۇرۇڭ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">قوللىغۇچىلار بىلەن ئالاقىلىشىڭ</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">بىكار قىل</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">ئاتلاش</string>
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one">سىزنىڭ يەنە %1$d قېتىملىق پۇرسىتىڭىز قالدى. سىناق قېتىم سانى چەككە يەتسە، يېڭىدىن بىر PIN قۇرسىڭىز بولىدۇ. ھېساباتىڭىزنى تىزىملىتالايسىز ۋە ئىشلىتەلەيسىز، ئەمما سەپلىمە ھۆججەتكە ئوخشاش ئۇچۇرلىرىڭىز ساقلانغان تەڭشەكلەرنى يوقىتىپ قويىسىز.</item>
<item quantity="other">سىزنىڭ يەنە %1$d قېتىملىق پۇرسىتىڭىز قالدى. سىناق قېتىم سانى چەككە يەتسە، يېڭىدىن بىر PIN قۇرسىڭىز بولىدۇ. ھېساباتىڭىزنى تىزىملىتالايسىز ۋە ئىشلىتەلەيسىز، ئەمما سەپلىمە ھۆججەتكە ئوخشاش ئۇچۇرلىرىڭىز ساقلانغان تەڭشەكلەرنى يوقىتىپ قويىسىز.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal تىزىملىتىش - Android نىڭ PIN بىلەن ياردەمگە موھتاج</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Enter alphanumeric PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">سان-ھەرپلىك PIN كىرگۈزۈڭ</string>
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">يېڭى PIN قۇر</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">سىزنىڭ PIN نى ئەسلەش قېتىم سانىڭىز چەككە يەتتى، ئەمما سىز يېڭى PIN قۇرۇش ئارقىلىق Signal ھېساباتىڭىزنى زىيارەت قىلالايسىز. شەخسىيەت ۋە بىخەتەرلىك سەۋەبىدىن ھېساباتىڭىز ھېچقانداق سەپلىمە ھۆججەت ياكى تەڭشەكلەرنى ساقلاپ قالمىغان ئاساستا ئەسلىگە كەلتۈرۈلىدۇ.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">يېڭى PIN قۇرۇڭ</string>
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">ئاگاھلاندۇرۇش</string>
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">ئەگەر PIN نى چەكلىسىڭىز، Signal غا قايتا تىزىملاتقاندا ئۆزىڭىز زاپاسلاپ ۋە ئەسلىگە كەلتۈرمىگۈچە ھەممە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىز يوقىلىدۇ، PIN چەكلەنسە تىزىملىتىش قۇلۇپىنى ئاچالمايسىز.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">PIN چەكلە</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">بۇ ئەپكە باھا</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">ئەگەر بۇ ئەپنى ئىشلىتىپ ياقتۇرغان بولسىڭىز، ئازراق ۋاقىت چىقىرىپ ئۇنىڭغا باھا بەرسىڭىز بىزگە ياردەم قىلغان بولىسىز.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">شۇئان باھا!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">ياق، رەھمەت</string>
<string name="RatingManager_later">كېيىن</string>
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">ھەممىسى. %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">سىز</string>
2021-05-06 18:06:26 -04:00
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">ئۇچۇرلىشىشنى داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن دەلىللەش زۆرۈر</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal">Signal دا ئەخلەت خەتنىڭ ئالدىنى ئېلىش ئۈچۈن، دەلىللەشنى تاماملاڭ.</string>
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging">دەلىللىگەندىن كېيىن، ئۇچۇر يوللاشنى داۋاملاشتۇرالايسىز. ۋاقىتلىق توختىتىلغان ھەر قانداق ئۇچۇر ئۆزلۈكىدىن يوللىنىدۇ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">چەكلەش</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">قالدۇرۇش</string>
<!--RecipientProvider-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">ئاتسىز گۇرۇپپا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">جاۋاب بېرىۋاتىدۇ…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">چاقىرىشنى ئاخىرلاشتۇرۇۋاتىدۇ…</string>
<string name="RedPhone_ringing">جىرىڭلاۋاتىدۇ…</string>
<string name="RedPhone_busy">ئالدىراش</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">چاقىرىلغۇچى جاۋاب بەرمىدى</string>
<string name="RedPhone_network_failed">تور مەغلۇپ بولدى!</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">نومۇر تىزىملىتىلمىغان!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">سىز بۇرىغان نومۇر شىفىرلىق ئاۋازنى قوللىمايدۇ!</string>
<string name="RedPhone_got_it">بىلدىم</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">بۇ جاي چېكىلسە سىن ئېچىلىدۇ</string>
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">%1$sنى چاقىرىش ئۈچۈن Signal كامېرانى ئىشلىتەلىشى كېرەك</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">چاقىرىۋاتىدۇ…</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal ئاۋازلىق چاقىرىق…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal سىنلىق چاقىرىق…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">چاقىرىق باشلا</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">چاقىرىققا قېتىل</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">چاقىرىق توشتى</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">بۇ چاقىرىقنىڭ قېتىلغۇچىلىرى%1$d چېكىگە يەتتى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">«%1$s» گۇرۇپپا چاقىرىقى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">قېتىلغۇچىلارنى كۆرۈش</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">سىنىڭىز ئېتىك</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">قايتا ئۇلىنىۋاتىدۇ…</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="WebRtcCallView__joining">قېتىلىۋتىدۇ…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">ئۈزۈلدى</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">بۇ يەردە ھېچكىم يوق</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s بۇ چاقىرىقتا</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s ۋە %2$s بۇ چاقىرىقتا</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, ۋە %3$d قاتارلىقلار بۇ چاقىرىقتا</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, ۋە %3$d قاتارلىقلار بۇ چاقىرىقتا</item>
</plurals>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">بۇ چاقىرىشتا. %1$d كىشى</item>
<item quantity="other">بۇ چاقىرىشتا. %1$d كىشى</item>
</plurals>
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s چەكلەندى</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇر</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">سىز ئۇلارنىڭ ئۈن ۋە سىنلىرىنى تاپشۇرۇۋالمايسىز، ئۇلارمۇ سىزنىڭكىنى تاپشۇرۇۋالمايدۇ.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">%1$s دىن ئۈن ۋە سىن تاپشۇرۇۋالالمايدۇ</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">%1$s دىن ئۈن ۋە سىن تاپشۇرۇۋالالمايدۇ</string>
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">بۇنداق بولۇشىنىڭ سەۋەبى ئۇلار سىزنىڭ بىخەتەرلىك نومۇرىنى ئۆزگەرتكەنلىكىڭىزنى دەلىللىمىگەن بولۇشى مۇمكىن، ياكى ئۇلارنىڭ ئۈسكۈنىسىدە مەسىلە بار ۋە ياكى ئۇلار سىزنى چەكلىۋەتكەن بولۇشى مۇمكىن.</string>
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">ۋاكالەتچى مۇلازىمېتىر</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">ۋاكالەتچى ئادرېس</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">بۇ ۋاكالەتچى ئادرېسنى ئىشلىتەمسىز؟</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">ۋاكالەتچى ئىشلىتىش</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">ۋاكالەتچىگە مۇۋەپپەقىيەتلىك باغلاندى.</string>
2021-05-06 18:06:26 -04:00
<!--RecaptchaProofActivity-->
<string name="RecaptchaProofActivity_failed_to_submit">تاپشۇرالمىدى</string>
<string name="RecaptchaProofActivity_complete_verification">دەلىللەش تامام</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">دۆلىتىڭىزنى تاللاڭ</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">دۆلىتىڭىزنىڭ كودىنى ئېنىق
بىلدۈرۈشىڭىز كېرەك
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">تېلېفون نومۇرىڭىزنى
ئېنىق كۆرسىتىشىڭىز كېرەك
</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">ئىناۋەتسىز نومۇر</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">سىز كىرگۈزگەن نومۇر
(%s) ئىناۋەتسىز.
</string>
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">بىر دەلىللەش كودى تۆۋەندىكىگە ئەۋەتىلىدۇ:</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">بۇ نومۇرنى دەلىللەش ئۈچۈن بىر تېلېفون تاپشۇرۇۋالىسىز.</string>
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">ئۈستىدىكى تېلېفون نومۇرىڭىز توغرىمۇ؟</string>
<string name="RegistrationActivity_edit_number">نومۇرنى تەھرىرلەش</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Google Play مۇلازىمەتلىرى كەم</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">بۇ ئۈسكۈنىدە Google Play مۇلازىمىتى كەم ئىكەن. شۇنداقتىمۇ سىز يەنىلا Signal نى ئىشلىتەلەيسىز، ئەمما بۇ سەپلىمە تۆۋەنلىتىلگەن ئىشەنچ ياكى ئىقتىدارنى كەلتۈرۈپ چىقىرىشى مۇمكىن.\n\nئەگەر سىز تەجرىبىلىك ئىشلەتكۈچى بولمىسىڭىز، ياكى بازارغا سېلىنغان Android ROM نى ئىشلەتمىگەن بولسىڭىز ياكى بۇنى خاتالىق دەپ كۆرۈۋاتقانلىقىڭىزغا ئىشەنسىڭىز، كاشىلا تېپىشىمىزغا ياردەم قىلىش ئۈچۈن support@signal.org بىلەن ئالاقىلىشىڭ.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">چۈشەندىم</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Play مۇلازىمەتلىرى خاتالىقى</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play مۇلازىمەتلىرى يېڭىلىنىۋاتىدۇ ياكى ئۇلارنى ۋاقىتلىق ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">شەرتلەر &amp;  مەخپىيەتلىك تۈزۈمى</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">دوستلار بىلەن ئالاقە قىلىش ، ئۇچۇر ئالماشتۇرۇش ۋە بىخەتەر تېلېفون قىلالىشىڭىز ئۈچۈن Signal ئالاقىداشلىرىڭىز ۋە مېدىيالىرىڭىزنى زىيارەت قىلىشى كېرەك</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">دوستلار بىلەن ئالاقىلىشىش، ئۇچۇر ئالماشتۇرۇش ۋە بىخەتەر تېلېفون قىلالىشىڭىز ئۈچۈن Signal ئالاقەداشلىرىڭىزنى زىيارەت قىلىشى كېرەك</string>
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">سىز بۇ نومۇرنى تىزىملىتىشقا بەك كۆپ قېتىم ئۇرۇندىڭىز. كېيىنرەك قايتا سىناڭ.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">مۇلازىمەتكە ئۇلانغىلى بولمىدى. تور ئۇلىنىشىنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">You are now %d step away from submitting a debug log.</item>
<item quantity="other">خاتالىق خاتىرىسىنى يوللىشىڭىزغا يەنە %d قەدەم قالدى.</item>
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">سىزنىڭ ئادەم ئىكەنلىكىڭىزنى دەلىللىشىمىز كېرەك.</string>
<string name="RegistrationActivity_next">كېيىنكىسى</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">داۋاملىق</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">شەخسىي مەخپىيەتلىكىڭىزنى ئۆزىڭىز بىلەن بىرگە ساقلاڭ.\nھەر بىر ئۇچۇردا ئۆزىڭىز بولۇڭ.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">باشلاش ئۈچۈن تېلېفون نومۇرىڭىزنى كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">تېلېفون نومۇرىڭىزنى كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">سىز بىر دەلىللەش كودى تاپشۇرۇۋالىسىز. كۆچمە خەۋەرلىشىش ھەققى ئېلىنىشى مۇمكىن.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">بىز ئەۋەتكەن كودنى كىرگۈزۈڭ %s</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">تېلېفونىڭىزنىڭ قىسقا ئۇچۇر ياكى ئۇرۇلغان تېلېفوننى قوبۇل قىلالايدىغانلىقىغا يانفون سىگنالى بارلىقىغا كاپالەت قىلىڭ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">تېلېفون نومۇرىڭىز</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">دۆلەت كودى</string>
<string name="RegistrationActivity_call">چاقىر</string>
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">تىزىملىتىش قۇلۇپىنى ئاچامسىز؟</string>
2021-04-21 16:43:04 -04:00
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">تىزىملىتىش قۇلۇپىنى تاقامسىز؟</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">ئەگەر Signal غا قايتا تىزىملاتقىنىڭىزدا Signal PIN نى ئۇنتۇپ قالغان بولسىڭىز، ھېساباتىڭىزنى 7 كۈن قۇلۇپلاپ سالىسىز.</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">ئېچىش</string>
2021-04-21 16:43:04 -04:00
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">تاقا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--RevealableMessageView-->
<string name="RevealableMessageView_view_photo">سۈرەت كۆرسەت</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">سىن كۆرسەت</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">كۆرگەن</string>
<string name="RevealableMessageView_media">ۋاسىتە</string>
<!--Search-->
<string name="SearchFragment_no_results">«%s» ھەققىدە ھېچقانداق نەتىجە تېپىلمىدى</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">سۆزلىشىش</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">ئالاقەداشلار</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">ئۇچۇرلار</string>
<!--ShakeToReport-->
<!--SharedContactDetailsActivity-->
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">ئالاقەداشلارغا قوش</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Signal ئىشلىتىش تەكلىپى</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal ئۇچۇرى</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal چاقىرىشى</string>
<!--SharedContactView-->
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">ئالاقەداشلارغا قوش</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Signal ئىشلىتىش تەكلىپى</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal ئۇچۇرى</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">سەل تۇرۇپ سىزنى قايتا ئەسكەرتىمىز.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">ئەتە سىزنى قايتا ئەسكەرتىمىز.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">بىر قانچە كۈندىن كېيىن سىزنى قايتا ئەسكەرتىمىز.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">بىر ھەپتىدىن كېيىن سىزنى قايتا ئەسكەرتىمىز.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">بىر قانچە ھەپتىدىن كېيىن سىزنى قايتا ئەسكەرتىمىز.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">بىر ئايدىن كېيىن سىزنى قايتا ئەسكەرتىمىز.</string>
<!--Slide-->
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="Slide_image">رەسىم</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="Slide_sticker">چىراي ئىپادە</string>
<string name="Slide_audio">ئۈن</string>
<string name="Slide_video">سىن</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">بۇزۇلغان ئاچقۇچ تاپشۇرۇۋالدى
ئۇچۇر ئالماشتۇرۇش!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
ئىناۋەتسىز كېلىشىم نەشرىدىكى شىفىرلىق ئاچقۇچ ئالماشتۇرۇش ئۇچۇرى تاپشۇرۇۋالدى.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">يېڭى بىخەتەرلىك نومۇر ئۇچۇرى تاپشۇرۇۋالدى. چېكىلسە داۋاملاشتۇرۇپ ۋە كۆرسىتىدۇ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">سىز بىخەتەر سۆزلەشكۈنى ئەسلىگە قايتۇردىڭىز.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s بىخەتەر سۆزلەشكۈنى ئەسلىگە قايتۇردى.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">تەكرار ئۇچۇر.</string>
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">بۇ ئۇچۇرنى بىر تەرەپ قىلالمايدۇ چۈنكى ئۇ يېڭى نەشرىدىكى Signal دىن يوللانغان. سىز Signal نى يېڭىلىغاندىن كېيىن ئالاقەدىشىڭىزغا ئۇچۇرنى قايتا يوللاتقۇزۇڭ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">كەلگەن ئۇچۇرنى بىر تەرەپ قىلىشقا خاتالىق كۆرۈلدى.</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">ئىپادىلەر</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">ئورنىتىلغان چىراي ئىپادىلىرى</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">تاپشۇرۇۋالغان چىراي ئىپادىلىرى</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Signal ئارتىس يۈرۈشلۈكى</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">چىراي ئىپادىسى ئورنىتىلمىغان</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">بۇ جايدا كەلگەن ئۇچۇرلاردىكى چىراي ئىپادىلىرى كۆرۈنىدۇ</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">ماۋزۇسىز</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">نامەلۇم</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">ماۋزۇسىز</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">نامەلۇم</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">ئورنات</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">چىقىرىش</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">ئىپادىلەر</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">چىراي ئىپادە بوغچىسىنى يۈكلىيەلمىدى</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">تەھرىر</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">بولدى</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">بىر قۇر چېكىلسە ئۇنى ئۆچۈرىدۇ</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">تاپشۇر</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">كۈندىلىك خاتىرىنى تاپشۇرالمىدى</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">مۇۋەپپەقىيەتلىك!</string>
2021-04-09 15:19:02 -03:00
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">بۇ URL نى كۆچۈرۈپ ۋە ئۇنى مەسىلە دوكلاتىڭىز ياكى قوللاش ئېلخېتىگە قوشۇڭ:\n\n<b>%1$s</b></string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">ئورتاقلاش</string>
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online">بۇ خاتىرە تۆھپىكارلارنىڭ كۆرۈشى ئۈچۈن توردا ئاشكارا ئېلان قىلىنىدۇ، يوللاشتىن ئىلگىرى مەزكۇر خاتىرەنى تەكشۈرۈپ ۋە تەھرىرلىيەلەيسىز.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">سۈزگۈچ:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">ئۈسكۈنە ئۇچۇرى:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Android نەشرى</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Signal نەشرى:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal بوغچا:</string>
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">تىزىملاش قۇلۇپى:</string>
<string name="SupportEmailUtil_locale">تىل:</string>
<!--ThreadRecord-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="ThreadRecord_group_updated">گۇرۇپپا يېڭىلاندى</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">گۇرۇپپىدىن ئايرىلدى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">بىخەتەر سۆزلەشكۈ ئەسلىگە قايتۇرۇلدى.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">ئارگىنال:</string>
<string name="ThreadRecord_called">چاقىرغىنىڭىز</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">چاقىرىلغىنىڭىز</string>
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">سۆزلەشمىگەن ئۈن چاقىرىش</string>
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">سۆزلەشمىگەن سىن چاقىرىش</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">ۋاسىتە ئۇچۇر</string>
<string name="ThreadRecord_sticker">چىراي ئىپادە</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">بىرلا كۆرسەت سۈرەت</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">بىرلا كۆرسەت سىن</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">بىرلا كۆرسەت ۋاسىتە</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">بۇ ئۇچۇر ئۆچۈرۈلگەن</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">بۇ ئۇچۇرنى ئۆچۈردىڭىز</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">Signal غا%s قوشۇلدى!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">غايىب ئۇچۇر چەكلەندى</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">غايىب ئۇچۇر ۋاقتى %s غا تەڭشەلدى</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">بىخەتەر نومۇر ئۆزگەردى</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">سىزنىڭ %s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز ئۆزگەردى.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">سىزگە دەلىللەندى بەلگىسى قويۇلدى</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">سىزگە دەلىللەنمىدى بەلگىسى قويۇلدى</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">ئۇچۇرنى بىر تەرەپ قىلالمىدى</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">ئۇچۇر ئىلتىماسى</string>
<string name="ThreadRecord_photo">رەسىم</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">ئاۋازلىق ئۇچۇر</string>
<string name="ThreadRecord_file">ھۆججەت</string>
<string name="ThreadRecord_video">سىن</string>
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">سۆھبەت يېڭىلاندى</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal يېڭىلاش</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Signal نىڭ يېڭى نەشرى باركەن، چېكىپ يېڭىلاڭ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--UntrustedSendDialog-->
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">ئۇچۇر ئەۋەتەمسىز؟</string>
<string name="UntrustedSendDialog_send">ئەۋەت</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">ئۇچۇر ئەۋەتەمسىز؟</string>
<string name="UnverifiedSendDialog_send">ئەۋەت</string>
<!--UsernameEditFragment-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="UsernameEditFragment_username">ئىشلەتكۈچى ئىسمى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="UsernameEditFragment_delete">ئۆچۈرۈش</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">ئىشلەتكۈچى ئىسمى مۇۋەپپەقىيەتلىك تەڭشەلدى.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">ئىشلەتكۈچى ئىسمى مۇۋەپپەقىيەتلىك چىقىرىۋېتىلدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">تور خاتالىقىغا يولۇقتى.</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">ئىشلەتكۈچى ئىسمى ئىشلىتىلگەن</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">ئىشلەتكۈچى ئىسمى بوش</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">ئىشلەتكۈچى ئىسمى پەقەت aZ، 09 ۋە ئاستى سىزىقتىن تۈزۈلىدۇ.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">ئىشلەتكۈچى ئىسمى ساندىن باشلانمايدۇ.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">ئىشلەتكۈچى ئىسمى ئىناۋەتسىز</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">ئىشلەتكۈچى ئىسمى%1$d دىن %2$d غىچە ھەرپ ئارىسىدا بولىدۇ.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">ئىشلەتكۈچى ئىسمى Signal دىكى تاللاشچان ئىقتىدار. ئەگەر ئىشلەتكۈچى ئاتى قۇرۇشنى تاللىسىڭىز، باشقا Signal ئىشلەتكۈچىلىرى مۇشۇ ئىسىم بىلەن سىزنى ئىزدەپ ئالاقە قىلالايدۇ ھەمدە تېلېفون نومۇرىڭىزنى بىلىش ھاجەتسىز.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d ئالاقەداش Signal ئىشلىتىۋاتىدۇ!</item>
<item quantity="other">%d ئالاقەداش Signal ئىشلىتىۋاتىدۇ!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">ئالاقىلەشكۈچىڭىز كونا نەشردىكى Signal نى ئىشلىتىۋېتىپتۇ. سىزنىڭ بىخەتەرلىك نومۇرىڭىزنى تەستىقلاشتىن بۇرۇن يېڭىلىۋېلىشىنى سوراڭ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">سىزنىڭ ئالاقىلەشكۈچىڭىز QR كودى سىغىشمايدىغان يېڭىراق نەشردىكى Signal نى ئىشلىتىۋېتىپتۇ. نەشرىڭىزنى يېڭىلاپ سېلىشتۇرۇڭ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">سايىلەنگەن QR كودى توغرا فورماتتىكى بىخەتەرلىك نومۇرى توغرىلاش كودى ئەمەس. قايتا سايىلەپ سىناڭ.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">بىخەتەرلىك نومۇرىنى شۇ ئارقىلىق ئورتاقلاش…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Signal بىخەتەرلىك نومۇرىمىز:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">قارىغاندا ھەمبەھىرلەيدىغان ئەپ يوقتەك تۇرىدۇ.</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">چاپلاش تاختىسىدا سېلىشتۇرغۇدەك بىر بىخەتەرلىك نومۇرى تېپىلمىدى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">QR كودىنى سايىلەش ئۈچۈن Signal كامېرا ھوقۇقىغا موھتاج ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشەكلىرىدىن، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «كامېرا» نى قوزغىتىڭ.
 </string>
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">كامېرا ھوقۇقى بولمىسا QR كودىنى سايىلىغىلى بولمايدۇ</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view"> %1$sنىڭ بىخەتەرلىك نومۇرىنى كۆرۈش ئۈچۈن. ئاۋۋال ئۇنىڭ بىلەن ئۇچۇر ئالماشتۇرىشىڭىز كېرەك.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--AudioView-->
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">مەۋجۇت بولمىغان سۆزلەشكۈ ئۈچۈن شىفىرلانغان ئۇچۇر</string>
<!--MmsMessageRecord-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">خاتا شىفىرلانغان MMS ئۇچۇرى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">مەۋجۇت بولمىغان سۆزلەشكۈ ئۈچۈن شىفىرلانغان كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">ئۈنسىز ئۇقتۇرۇش</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">ئەكىرىش داۋاملىشىۋاتىدۇ</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">تېكىست ئۇچۇرلىرىنى ئەكىرىۋاتىدۇ</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">ئەكىرىش تاماملاندى</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">سېسىتما ساندانىنى ئەكىرىش تۈگىدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">نوقۇپ ئېچىڭ.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal ئېچىلىپ كەتتى.</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Signal نى قۇلۇپلاش</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">سىز</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">قوللىمايدىغان تاراتقۇ تىپى</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">ئارگىنال</string>
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">ھۆججەتنى سىرتقا ساقلىغۇچقا ساقلاش ئۈچۈن Signal ساقلاش ھوقۇقىغا ئېھتىياجلىق، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك چەكلەنگەن، ئەپ تەڭشىكىدىن، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ، «ساقلاش» نى قوزغىتىڭ.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">ئىجازەتسىز سىرتقى ساقلىغۇچقا ساقلىيالمايدۇ</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">ئۇچۇرنى ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">بۇ ئۇچۇر مەڭگۈلۈك ئۆچۈرۈلىدۇ.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s دىن%2$s غىچە</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">ۋاسىتەنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">بۇ ۋاسىتەنى ھەمبەھىرلەيدىغان ئەپ تېپىلمىدى.</string>
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%2$d سۆھبەتتىكى %1$d ئۇچۇر</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">يېقىندا ئۇچۇر ئەۋەتكۈچى: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">قۇلۇپلانغان ئۇچۇر</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">ئۇچۇرنى يەتكۈزەلمىدى.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ئۇچۇرنى يەتكۈزەلمىدى.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">ئۇچۇر يەتكۈزۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى.</string>
2021-05-06 18:06:26 -04:00
<string name="MessageNotifier_message_delivery_paused">ئۇچۇر يەتكۈزۈش ۋاقىتلىق توختىدى.</string>
<string name="MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal">Signal دا ئۇچۇر يوللاشنى داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن دەلىللەش زۆرۈر.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">ھەممىسى ئوقۇلدى</string>
<string name="MessageNotifier_mark_read">ئوقۇلدى</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">بۇ ئۇقتۇرۇشلارنى تاقا</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">بىرلا كۆرسەت سۈرەت</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">بىرلا كۆرسەت سىن</string>
<string name="MessageNotifier_reply">جاۋاب</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal ئۇچۇرى</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">شىفىرلانمىغان كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر</string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">يېڭى ئۇچۇرىڭىز بار</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Signal نى ئېچىپ يېقىنقى ئۇقتۇرۇشلارنى تەكشۈرىدۇ.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">ئالاقىلەشكۈچى</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">«%2$s» غا قايتۇرغان ئىنكاس %1$s.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">سىنىڭىزغا %1$s ئىنكاس قايتۇردى.</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">رەسىمىڭىزگە%1$s ئىنكاس قايتۇردى.</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">ھۆججىتىڭىز %1$s ئىنكاس قايتۇردى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">ئۈنىڭىزگە %1$s ئىنكاس قايتۇردى.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">كۆرۈن-غايىپ ۋاسىتىڭىزگە %1$s ئىنكاس قايتۇردى.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">چىراي ئىپادىڭىزگە %1$s ئىنكاس قايتۇردى.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">بۇ ئۇچۇر ئۆچۈرۈلگەن</string>
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">ئالاقەداشلار Signal غا قوشۇلغانلىق ئۇقتۇرۇشىنى تاقامسىز؟ سىز Signal &gt; تەڭشەكلەر&gt;ئۇقتۇرۇشتىن قايتا قوزغىتالايسىز.</string>
<!--Notification Channels-->
2021-04-14 18:39:43 -04:00
<string name="NotificationChannel_channel_messages">ئۇچۇرلار</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="NotificationChannel_calls">چاقىرىشلار</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="NotificationChannel_failures">مەغلۇبىيەت</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="NotificationChannel_backups">زاپاسلار</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">قۇلۇپ ھالىتى</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">ئەپ يېڭىلاش</string>
<string name="NotificationChannel_other">باشقىلار</string>
2021-04-14 18:39:43 -04:00
<string name="NotificationChannel_group_chats">سۆھبەتلەر</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">نامەلۇم</string>
2021-04-19 18:10:22 -04:00
<string name="NotificationChannel_voice_notes">ئاۋازلىق ئەسلەتمە</string>
2021-04-14 18:39:43 -04:00
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">ئالاقاداش Signal غا قېتىلدى</string>
2021-04-02 15:07:14 -04:00
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">ئۇقتۇرۇش قانال تەڭشەكلىرىنى ئاچىدىغان پائالىيەت يوق.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--ProfileEditNameFragment-->
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Signal قۇلۇپلانغاندا تېز ئىنكاسنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ!</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">ئۇچۇر يوللاشتا مەسىلە كۆرۈلدى!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">%s غا ساقلاندى</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">ساقلاندى</string>
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">ئاقتۇرۇش</string>
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">سۆھبەت، ئالاقەداش ۋە ئۇچۇرلارنى ئىزدەيدۇ</string>
<!--ShortcutLauncherActivity-->
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">ئىناۋەتسىز قىسقا يول</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal </string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">يېڭى ئۇچۇر</string>
2021-04-15 12:30:13 -04:00
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">ئۇچۇر ئىلتىماسى</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">سىز</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">سىن قويۇش</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">خەتلىك</string>
<!--TransferControlView-->
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
<!--UnauthorizedReminder-->
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">ئۈسكۈنە ئەمدى تىزىمدا يوق</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">قارىغاندا سىز باشقا ئۈسكۈنىدە تېلېفون نومۇرىڭىزنى ئىشلىتىپ Signal نى تىزىملىتىپسىز، چېكىلسە قايتا تىزىملايدۇ.</string>
<!--WebRtcCallActivity-->
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">%s نىڭ چاقىرىشىغا جاۋاب بېرىش ئۈچۈن، Signal غا مىكروفون زىيارەت ھوقۇقى بېرىڭ.</string>
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">سۆزلىشىشتە Signal مىكروفون ۋە كامېرا ئىجازىتىگە ئېھتىياجلىق، ئەمما ئۇلار رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشىكىدىن، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «مىكروفون» ۋە «كامېرا» نى قوزغىتىڭ.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">باغلانغان بىر ئۈسكۈنىدە جاۋاب قايتۇردى.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">باغلانغان بىر ئۈسكۈنىدە رەت قىلدى.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">باغلانغان بىر ئۈسكۈنىدە ئالدىراش.</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">بىرەيلەن ئۆزگەرتىلگەن بىخەتەرلىك نومۇرى بىلەن بۇ چاقىرىققا قوشۇلدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">ئۈستىگە سۈرۈلسە ئۆزگىرىشنى كۆرسىتىدۇ</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">رەت قىل</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">جاۋاب</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">سىنسىز جاۋاب</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">ئۈن چىقىرىش</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">تېلېفون تىڭشىغۇچ</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">ياڭراتقۇ</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">كۆكچىش</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">سۆزلەشكەن چاقىرىش</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">رەت قىلغان چاقىرىش</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">كونا ئىم</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">يېڭى ئىم</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">يېڭى ئىم قايتا</string>
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">ئات ياكى نومۇر كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Signal ئىشلىتىش تەكلىپى</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="contact_selection_activity__new_group">يېڭى گۇرۇپپا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">كىرگۈزگەن خەتنى تازىلاش</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">ھەرپتاختا كۆرسەت</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">نومۇر تاختا كۆرسەت</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">ئالاقەداش يوق.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">ئالاقەداشلارنى يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">ئالاقەداش سۈرەت</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal ئالاقەداشلىرىڭىزنى كۆرسىتىش ئۈچۈن ئالاقەداش ھوقۇقى تەلەپ قىلىدۇ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشىكى تىزىملىكىگە بېرىڭ، «ھوقۇقلار» نى تاللاڭ ۋە «ئالاقەداشلار» نى قوزغىتىڭ.</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">ئالاقەداش ئېرىشىشتە خاتالىق كۆرۈلدى، تور باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈڭ</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">ئىشلەتكۈچى ئىسمى تېپىلمىدى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">«%1$s» تېخى Signal ئىشلەتكۈچىسى ئەمەس. ئىشلەتكۈچى ئاتىنى تەكشۈرۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ.</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">ئۆزىڭىزنى گۇرۇپپىغا قوشۇشىڭىز ھاجەتسىز</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">گۇرۇپپىنىڭ ئادەم سانى چېكىگە يەتتى</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Signal  گۇرۇپپىسى %1$d ئەزانى سىغدۇرالايدۇ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">تەۋسىيە ئەزا چېكىگە يەتتى</string>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">ئەزا سانى %1$d ياكى ئاز بولغاندا Signal گۇرۇپپىسىنىڭ ئىقتىدارى ئەڭ ياخشى. تېخىمۇ كۆپ ئەزا قوشۇلسا ئۇچۇر يوللاش ۋە تاپشۇرۇۋېلىش سەل كېچىكىدۇ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
<!--contact_selection_list_fragment-->
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal ئۇلارنى كۆرسىتىش ئۈچۈن ئالاقەداشلىرىڭىزنى زىيارەت قىلىشى كېرەك.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">ئالاقەداشنى كۆرسەت</string>
<!--contact_selection_list_item-->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal ئۇچۇرى</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">شىفىرلانمىغان كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">شىفىرلانمىغانMMS</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">دىن باشلاپ%1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">ئەۋەت</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">ئۇچۇر يېزىش</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">ئىپادە كۇنۇپكا تاختىسىنى ئالماشتۇر</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">قوشۇمچىنىڭ كىچىك سۈرىتى</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">تېز كامېرا قوشۇمچە تارتمىسىغا ئالماشتۇر</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">ئۈن قوشۇمچىسىنى ئۇنگە ئال ۋە ئەۋەت</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">ئۈن قوشۇمچىسىنى ئۈنگەئېلىشنى قۇلۇپلا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Signal بىلەن ئۇچۇرلىشىشىنى ئاچ</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">ئۇچۇر ئەۋەتىلەلمىدى. ئۇلىنىشڭىزنى تەكشۈرۈپ قايتا سىناڭ.</string>
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">بىكار قىلىش ئۈچۈن سىيرىڭ</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">بىكار قىل</string>
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_image_description">ۋاسىتە ئۇچۇر</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">بىخەتەر ئۇچۇر</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">ئەۋەتەلمىدى</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">تەستىق كۈتۈۋاتقان</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">ئەۋەتىلدى</string>
<string name="conversation_item_sent__message_read">ئۇچۇر ئوقۇلدى</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">ئالاقەداش سۈرەت</string>
<!--ConversationUpdateItem-->
<string name="ConversationUpdateItem_loading">يۈكلىنىۋاتىدۇ</string>
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">كۆپرەك ئۆگىنىش</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">چاقىرىققا قېتىل</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">چاقىرىققا قايت</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">چاقىرىق توشتى</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ</string>
2021-04-02 15:07:14 -04:00
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">چاقىرىش ئۇقتۇرۇشلىرىنى قوزغات</string>
2021-04-26 16:42:42 -04:00
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">ھېچقانداق ئورتاق گۇرۇپپا يوق. تەلەپلەرنى ئەستايىدىللىق بىلەن تەكشۈرۈڭ.</string>
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">بۇ گۇرۇپپىدا ھېچقانداق ئەزا يوق. تەلەپلەرنى ئەستايىدىللىق بىلەن تەكشۈرۈڭ.</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<string name="ConversationUpdateItem_view">كۆرسەت</string>
2021-05-20 11:14:01 -04:00
<string name="ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them">سىز ئۇلارغا ئۇچۇر يوللىغاندا غايىب ئۇچۇر ۋاقتى %1$s غا تەڭشەلدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">قوي… تورمۇزلا</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">چۈشۈر</string>
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">ئۈن</string>
<string name="QuoteView_video">سىن</string>
<string name="QuoteView_photo">رەسىم</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">بىرلا كۆرسەت ۋاسىتە</string>
<string name="QuoteView_sticker">چىراي ئىپادە</string>
<string name="QuoteView_you">سىز</string>
<string name="QuoteView_original_missing">ئەسلى ئۇچۇر تېپىلمىدى</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">ئەڭ ئاستىغا سىيرى</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">بىخەتەرلىك نومۇرى ئۆزگەردى</string>
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">نىمىلا بولمىسۇن ئەۋەت</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">چاقىرىۋەر</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">چاقىرىققا قېتىل</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">داۋاملىق چاقىر</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">چاقىرىقتىن ئايرىل</string>
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">تۆۋەندىكى كىشىلەر قايتا قاچىلىغان ياكى ئۈسكىنىسىنى ئالماشتۇرغاندەك قىلىدۇ. مەخپىيەتلىكنى ساقلاش ئۈچۈن ئۇلار بىلەن ئاراڭدىكى بىخەتەرلىك نومۇرىنى دەلىللە.</string>
<string name="safety_number_change_dialog__view">كۆرۈش</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">ئىلگىرى دەلىللەنگەن</string>
2021-04-01 16:51:45 -03:00
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
2021-04-02 15:07:14 -04:00
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">چاقىرىش ئۇقتۇرۇشلىرى قوزغىتىلدى.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">چاقىرىش ئۇقتۇرۇشلىرىنى قوزغات</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">ئارقا سۇپا پائالىيىتىنى قوزغات</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">ھازىر ھەممە ئىش جايىدا كۆرۈنۈۋاتىدۇ!</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications">چاقىرىش ئۇقتۇرۇشىنى تاپشۇرۇۋېلىش ئۈچۈن، بۇ جاينى چېكىپ، «ئۇقتۇرۇشلارنى كۆرسەت»نى ئېچىڭ.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications">چاقىرىش ئۇقتۇرۇشىنى تاپشۇرۇۋېلىش ئۈچۈن، بۇ جاينى چېكىپ، ئۇقتۇرۇشلارنى ئېچىڭ ھەمدە ئۈن ۋە قاڭقىش تىزىملىكى قوزغىتىلغانلىقىنى جەزملەڭ.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings">چاقىرىش ئۇقتۇرۇشىنى تاپشۇرۇۋېلىش ئۈچۈن، بۇ جاينى چېكىپ، «توكدان» تەڭشەكلىرىدىن ئارقا سۇپا پائالىيىتىنى ئېچىڭ.</string>
2021-04-01 16:51:45 -03:00
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">تەڭشەكلەر</string>
2021-04-02 15:07:14 -04:00
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">چاقىرىش ئۇقتۇرۇشىنى تاپشۇرۇۋېلىش ئۈچۈن، تەڭشەكلەرنى چېكىپ، «ئۇقتۇرۇشلارنى كۆرسەت»نى ئېچىڭ.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications">چاقىرىش ئۇقتۇرۇشىنى تاپشۇرۇۋېلىش ئۈچۈن، تەڭشەكلەرنى چېكىپ، ئۇقتۇرۇشلارنى ئېچىڭ ھەمدە ئۈن ۋە قاڭقىش تىزىملىكى قوزغىتىلغانلىقىنى جەزملەڭ.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings">چاقىرىش ئۇقتۇرۇشىنى تاپشۇرۇۋېلىش ئۈچۈن، تەڭشەكلەرنى چېكىپ، «توكدان» تەڭشەكلىرىدىن ئارقا سۇپا پائالىيىتىنى ئېچىڭ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">دۆلەتلەرنى يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">ئاقتۇرۇش</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">مۇناسىپ دۆلەت يوق</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">باغلىنىش ئۈچۈن ئۈسكىنىدە كۆرۈنگەن QR كودىنى سايىلەڭ</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">ئۈسكىنە باغلا</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">ھېچقانداق ئۈسكۈنە باغلانمىدى</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">يېڭى ئۈسكىنە باغلا</string>
<!--expiration-->
2021-04-21 16:43:04 -04:00
<string name="expiration_off">تاقاق</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%dس</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%d مىنۇت</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dس</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dك</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dھ</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!--unverified safety numbers-->
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">سىزنىڭ %s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز ئۆزگەردى ۋە تېخىچە دەلىللەنمىدى.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">سىزنىڭ %1$s ۋە %2$s بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز تېخىچە دەلىللەنمىدى</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">سىزنىڭ %1$s، %2$s ۋە %3$s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز تېخىچە دەلىللەنمىدى</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">سىز بىلەن %1$s نىڭ بىخەتەرلىك نومۇرى ئۆزگەردى، ئەمدى دەلىللەندى دەپ تونۇلمايدۇ. بەلكىم بەزىلەر ئالاقىڭىزغا ئېرىشىشنى سىناۋاتقان ياكى %1$sئادەتتىكىدەك Signal نى قايتا ئورناتقان بولۇشى مۇمكىن.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">سىزنىڭ %1$s ۋە %2$s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز دەلىللەنمىگەن. بەلكىم بەزىلەر ئالاقىڭىزغا ئېرىشىشنى سىناۋاتقان ياكى ئۇلار ئادەتتىكىدەك Signal نى قايتا ئورناتقان بولۇشى مۇمكىن.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">سىزنىڭ %1$s، %2$s ۋە %3$s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز دەلىللەنمىگەن. بەلكىم بەزىلەر ئالاقىڭىزغا ئېرىشىشنى سىناۋاتقان ياكى ئۇلار ئادەتتىكىدەك Signal نى قايتا ئورناتقان بولۇشى مۇمكىن.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">سىزنىڭ %s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز شۇئان ئۆزگەردى.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">سىزنىڭ %1$s ۋە %2$s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز شۇئان ئۆزگەردى.</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">سىزنىڭ %1$s، %2$s ۋە %3$s بىلەن بولغان بىخەتەرلىك نومۇرىڭىز شۇئان ئۆزگەردى.</string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
2021-04-26 16:42:42 -04:00
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">GIF ئىزدە</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">ھىچنېمە تېپىلمىدى</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">بۇ خاتىرە قاتناشقۇچىلارنىڭ كۆرۈشى ئۈچۈن توردا ئاشكارا ئېلان قىلىنىدۇ، يوللاشتىن ئىلگىرى مەزكۇر خاتىرەنى تەكشۈرۈپ ۋە تەھرىرلىيەلەيسىز.</string>
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">مەۋجۇت تېكىست ئۇچۇرلىرىڭىزنى Signal نىڭ شىفىرلانغان ساندانىغا ئەكىرەمسىز؟</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">كۆڭۈلدىكى سىستېما ساندانىدا ھېچقانداق ئۆزگەرتىش ياكى ئۆزگىرىش بولمايدۇ</string>
<string name="database_migration_activity__skip">ئاتلاش</string>
<string name="database_migration_activity__import">ئەكىر</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">بۇنىڭغا ئازراق ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن، سەۋر قىلىڭ. ئەكىرىش تاماملانغاندا سىزنى ئەسكەرتىمىز.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">ئەكىرىۋاتىدۇ</string>
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">تولۇق سۆھبەتنى كۆرسەت</string>
<string name="load_more_header__loading">يۈكلەۋاتىدۇ</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">ۋاسىتە يوق</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__view">كۆرسەت</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">قايتا يوللا</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">ھازىرقى گۇرۇپپا ئاتى «%1$s».</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">قۇلۇپ ئاچ</string>
<!--prompt_mms_activity-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">سىمسىز تېلېگراف سودىگىرىڭىزنىڭ تورى ئارقىلىق كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر ۋە گۇرۇپپا ئۇچۇرى يوللاشتا، Signal كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر تەڭشىكىنى زىيارەت قىلىشقا ئېھتىياجلىق. ئۈسكۈنىڭىزدىن بۇ ئۇچۇرلارغا ئېرىشكىلى بولمىدى، قۇلۇپلانغان ئۈسكۈنە ياكى چەكلىك سەپلىمىلىك ئۈسكۈنىلەردە مۇشۇنىڭغا ئوخشاش ئەھۋال مەۋجۇت.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">ۋاسىتە ۋە گۇرۇپپا ئۇچۇرى يوللاشتا، «جەزملە» نى چېكىپ زۆرۈر تەڭشەكلەرنى تاماملاش كېرەك. كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر تەڭشىكىنى تېلېگراف سودىگىرىڭىزنىڭ «تېلگراف سودىگەر APN» دىن تاپالايسىز. بۇ مەشغۇلاتنى بىرلا قېتىم قىلىسىز.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--profile_create_activity-->
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">ئات (زۆرۈر)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">تەگئات (تاللاشچان)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">كېيىنكىسى</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="CreateProfileActivity__username">ئىشلەتكۈچى ئىسمى</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">ئىشلەتكۈچى ئىسمى قۇرىدۇ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">ئىختىيارى MMS گۇرۇپپا ئىسمى ۋە رەسىملىرى سىزگىلا كۆرۈنىدۇ.</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<string name="CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited">گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشىنى بۇ گۇرۇپپىنىڭ ئەزالىرى ۋە تەكلىپ قىلىنغان كىشىلەر كۆرەلەيدۇ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--EditAboutFragment-->
<string name="EditAboutFragment_about">ھەققىدە</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">ئۆزىڭىز ھەققىدە بايان…</string>
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">بەھۇزۇر سۆزلەڭ</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">شىفىرلاندى</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">ئاقكۆڭۈل</string>
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">قەھۋەچىلەر</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">كوتۇلدايلى</string>
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">ئارام ئارايلى</string>
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">يېڭىلىقنى سىنايلى</string>
<!--EditProfileFragment-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">گۇرۇپپا ئاتى ۋە باش سۈرەت تەھرىر</string>
<string name="EditProfileFragment__group_name">گۇرۇپپا ئاتى</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<string name="EditProfileFragment__group_description">گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--EditProfileNameFragment-->
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">ئىسمىڭىز</string>
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">ئات</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">تەگئات (تاللاشچان)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">ساقلاش</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">تور كاشىلىسى سەۋەبىدىن ساقلىيالمىدى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">ھەمبەھىرلەنگەن ۋاسىتە</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>ئات ياكى نومۇر كىرگۈزۈڭ</small></string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[سىز %s بىلەن بولغان شىفىر بىخەتەرلىكىنى دەلىللىمەكچى بولسىڭىز، ئۈستىدىكى نومۇر بىلەن ئۇنىڭ ئۈسكۈنىسىدىكى نومۇرنى سېلىشتۇرۇڭ. ئۇنىڭدىن باشقا، ئۇلارنىڭ تېلېفونىدىكى كودنى تارىسىڭىز ياكى ئۇلاردىن سىزنىڭ كودىڭىزنى تاراشنى تەلەپ قىلسىڭىز بولىدۇ.<a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">تېخىمۇ كۆپ بىلدۈرگۈ</a>]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">چېكىلسە تارايدۇ</string>
<string name="verify_display_fragment__loading">قاچىلىنىۋاتىدۇ…</string>
<string name="verify_display_fragment__verified">دەلىللەندى</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">بىخەتەرلىك نومۇر ھەمبەھىر</string>
<!--webrtc_answer_decline_button-->
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">ئۈستىگە سۈرۈلسە جاۋاب</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">ئاستىغا سۈرۈلسە رەت قىلىدۇ</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">كاشىلا كۆرۈلدى دىققەت قىلىڭ.</string>
<string name="message_details_header__sent">يوللانغان</string>
<string name="message_details_header__received">تاپشۇرۇۋالغان</string>
<string name="message_details_header__disappears">غايىب</string>
<string name="message_details_header__via">يولى</string>
<!--message_details_recipient_header-->
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">كۈتۈۋاتىدۇ…</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">يوللانغۇچى</string>
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">يوللىغۇچى</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">يەتكۈزۈلگۈچى</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">ئوقۇغۇچى</string>
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">يوللىمىدى</string>
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">يوللانمىدى</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">يېڭى بىخەتەرلىك نومۇرى</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">ئىم قۇرۇش</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">ئالاقەداش تاللاش</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">ئىم ئۆزگەرت</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">بىخەتەرلىك نومۇر دەلىللە</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">سازلاش خاتىرە يوللا</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">ۋاسىتە ئالدىن كۆرسەت</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">ئۇچۇر تەپسىلاتى</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">باغلانغان ئۈسكۈنىلەر</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">ئارخىپلانغان سۆھبەتلەر</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">رەسىمنى چىقىرىۋېتىش</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">ئۇچۇر ئىلتىماسى</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">ئىشلەتكۈچى ھازىر يېڭى بىر سۆھبەتنى قوبۇل قىلىشنى تاللىيالايدۇ. كىشىلەر سەپلىمە ھۆججەت ئىسمى ئارقىلىق كىم ئۇچۇر قىلغانلىقىنى بىلەلەيدۇ.</string>
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">سەپلىمە ھۆججەت ئاتى قوش</string>
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">كۆپ ئۇچرايدىغان مەسىلىگە جاۋابنى ئوقۇدىڭىزمۇ؟</string>
<string name="HelpFragment__next">كېيىنكىسى</string>
<string name="HelpFragment__contact_us">بىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">نېمە ئىش بولغانلىقىنى ئېيىتىڭ</string>
<string name="HelpFragment__include_debug_log">سازلاش خاتىرىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.</string>
<string name="HelpFragment__whats_this">بۇ نېمە؟</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">قانداقراق ھېس قىلىۋاتىسىز؟ (تاللاشچان)</string>
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">نېمە ئۈچۈن بىز بىلەن ئالاقە قىلغانلىقىڭىزنى ئېيتىڭ.</string>
<string name="HelpFragment__support_info">قوللاش ئۇچۇرى</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Signal Android قوللاش ئىلتىماسى</string>
<string name="HelpFragment__debug_log">سازلاش خاتىرىسى:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">خاتىرىنى يۈكلىيەلمىدى</string>
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">ئامالنىڭ بارىچە ئەتراپلىق بايان قىلىپ ۋەقەنى چۈشىنىشىمىزگە ياردەم بېرىڭ.</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string-array name="HelpFragment__categories">
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<item>-بىر تاللانما تاللاڭ-</item>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<item>كاشىلا كۆرۈلدى</item>
<item>ئىقتىدار ئىلتىماسى</item>
<item>سوئال</item>
<item>ئىنكاس</item>
<item>باشقىلار</item>
<item>چىقىملار</item>
</string-array>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">بۇ ئۇچۇر</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">يېقىندا ئىشلىتىلدى</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">كۈلۈمسىرەش&amp; كىشىلەر</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">تەبىئەت</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">يېمەكلىك</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">پائالىيەت</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">ئورۇن</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">نەرسە</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">بەلگە</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">بايراق</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">ھېسسىيات ئىپادىلىرى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__use_default">كۆڭۈلدىكىنى ئىشلىتىش</string>
<string name="arrays__use_custom">ئىختىيارىي ئىشلىتىش</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">1 سائەت ئۈنسىز</string>
2021-04-02 15:07:14 -04:00
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">8 سائەت ئۈنسىز</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="arrays__mute_for_one_day">1 كۈن ئۈنسىز</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">7 كۈن ئۈنسىز</string>
2021-04-02 15:07:14 -04:00
<string name="arrays__always">ھەمىشە</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="arrays__settings_default">كۆڭۈلدىكى تەڭشەك</string>
<string name="arrays__enabled">ئوچۇق</string>
<string name="arrays__disabled">تاقالغان</string>
<string name="arrays__name_and_message">ئات ۋە ئۇچۇر</string>
<string name="arrays__name_only">ئاتلا</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">ئات ياكى ئۇچۇر يوق</string>
<string name="arrays__images">رەسىملەر</string>
<string name="arrays__audio">ئۈن</string>
<string name="arrays__video">سىن</string>
<string name="arrays__documents">پۈتۈكلەر</string>
<string name="arrays__small">كىچىك</string>
<string name="arrays__normal">نورمال</string>
<string name="arrays__large">چوڭ</string>
<string name="arrays__extra_large">تېخىمۇ چوڭ</string>
2021-05-10 19:36:52 -04:00
<string name="arrays__default">كۆڭۈلدىكى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="arrays__high">يۇقىرى</string>
<string name="arrays__max">ئەڭ يۇقىرى</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="preferences_beta">سىناق</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences__sms_mms">تېكىست ئۇچۇر ۋە كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">ھەممە تېكىست ئۇچۇرنى قوبۇللايدۇ</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">ھەممە كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇرنى قوبۇللايدۇ</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">ھەممە تېكىست ئۇچۇرنى Signal دا قوبۇل قىلىدۇ.</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">ھەممە كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇرنى Signal دا قوبۇل قىلىدۇ</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter نى باسسا يوللايدۇ</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Enter نى باسسا تېكىست ئۇچۇر يوللايدۇ</string>
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">ئالاقە دەپتىرىدىكى سۈرەتنى ئىشلىتىدۇ</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">ئالاقەداش دەپتىرىدە سۈرەت بولسا ئۇنى كۆرسىتىدۇ</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">ئۇلانما ئالدىن كۆرسىتىش ھاسىللايدۇ</string>
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">سىز يوللىغان تور بېكەت ئۇلانمىسىدىن بىۋاسىتە ئالدىن كۆرسىتىش ھاسىللايدۇ.</string>
<string name="preferences__choose_identity">بىرسىنى تاللاڭ</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">ئالاقەداشلار تىزىمىدىن بىرەيلەننى تاللاڭ.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">ئىم ئۆزگەرت</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">ئىم ئۆزگەرتىڭ</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">ئېكران قۇلۇپ ئىمنى قوزغىتىدۇ</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">ئېكران ۋە ئۇقتۇرۇشلارنى ئىم بىلەن قۇلۇپلايدۇ</string>
<string name="preferences__screen_security">ئېكران بىخەتەرلىكى</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots"> يېقىندا ئىشلەتكەن ئەپ ۋە ئېكران كەسمىسىنى چەكلەيدۇ</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">ئەگەر Signal ئىشلەتمىگەن ھالەتتە مۇئەييەن ۋاقىت تۇرسا، ئۆزلۈكىدىن قۇلۇپلىنىدۇ</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">ئىشلەتمىگەندە ۋاقىت ھالقىش ئىم</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">ئىشلەتمىگەندە ۋاقىت ھالقىش ۋاقتى</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences__notifications">ئۇقتۇرۇشلار</string>
<string name="preferences__led_color">LED رەڭگى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences__led_color_unknown">نامەلۇم</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED چاقناش شەكلى</string>
<string name="preferences__sound">ئاۋاز</string>
<string name="preferences__silent">تىنچ</string>
2021-05-10 19:36:52 -04:00
<string name="preferences__default">كۆڭۈلدىكى</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences__repeat_alerts">تەكرار ئاگاھلاندۇرۇش</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences__never">ھەرگىز</string>
<string name="preferences__one_time">بىر قېتىم</string>
<string name="preferences__two_times">ئىككى قېتىم</string>
<string name="preferences__three_times">ئۈچ قېتىم</string>
<string name="preferences__five_times">بەش قېتىم</string>
<string name="preferences__ten_times">ئون قېتىم</string>
<string name="preferences__vibrate">تىترەت</string>
<string name="preferences__green">يېشىل</string>
<string name="preferences__red">قىزىل</string>
<string name="preferences__blue">كۆك</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences__orange">قىزغۇچ</string>
<string name="preferences__cyan">كۆكۈچ</string>
<string name="preferences__magenta">ئاچ قىزىل</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences__white">ئاق</string>
<string name="preferences__none">ھېچنېمە</string>
<string name="preferences__fast">تېز</string>
<string name="preferences__normal">نورمال</string>
<string name="preferences__slow">ئاستا</string>
<string name="preferences__help">ياردەم</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences__advanced">ئالىي</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences__donate_to_signal">Signal غا ئىئانە قىلىڭ</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences__privacy">مەخپىيەتلىك</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS ئىشلەتكۈچى ۋەكىلى</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">MMS نىڭ قولدا تەڭشەكلىرى</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS ۋاكالەتچى باش كومپيۇتېر</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS ۋاكالەتچى پورتى</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC ئىشلەتكۈچى ئىسمى</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC پارولى</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="preferences__sms_delivery_reports">قىسقا ئۇچۇر يەتكۈزۈش دوكلاتلىرى</string>
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">ئەۋەتكەن ھەر بىر قىسقا ئۇچۇر ئۈچۈن بىر يەتكۈزۈش دوكلاتى تەلەپ قىلىش</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences__data_and_storage">مەلۇمات ۋە ساقلىغۇچ</string>
<string name="preferences__storage">ساقلىغۇچ</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="preferences__payments">چىقىملار</string>
<string name="preferences__payments_beta">چىقىملار(سىناق)</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences__conversation_length_limit">سۆزلىشىش ئۈزۈنلۇق چېكى</string>
<string name="preferences__keep_messages">ئۇچۇرلارنى ساقلاپ قېلىش</string>
<string name="preferences__clear_message_history">ئۇچۇر تارىخىنى تازىلا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences__linked_devices">باغلانغان ئۈسكۈنىلەر</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences__light_theme">يورۇق</string>
<string name="preferences__dark_theme">قاراڭغۇ</string>
<string name="preferences__appearance">كۆرۈنۈش</string>
2021-05-14 16:45:04 -03:00
<string name="preferences__theme">تېما</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences__chat_wallpaper">سۆھبەت تام قەغەز</string>
<string name="preferences__disable_pin">PIN چەكلە</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences__enable_pin">PIN نى قوزغات</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">ئەگەر PIN نى چەكلىسىڭىز، Signal غا قايتا تىزىملاتقاندا ئۆزىڭىز زاپاسلاپ ۋە ئەسلىگە كەلتۈرمىگۈچە ھەممە سانلىق مەلۇماتلىرىڭىز يوقىلىدۇ، PIN چەكلەنسە تىزىملىتىش قۇلۇپىنى ئاچالمايسىز.</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PINلەر Signalدا ساقلانغان ئۇچۇرلارنى مەخپىيلەشتۈرۈپ ساقلايدۇ. شۇڭا سىزلا زىيارەت قىلالايسىز. ئارخىپىڭىز، سەپلىمىلىرىڭىز ۋە ئالاقەداشلىرىڭىز Signal نى قايتا قاچىلىغىنىڭىزدا ئەسلىگە كەلتۈرىلىدۇ. ئەپنى ئېچىش PIN نىڭىز كېرەك ئەمەس.</string>
<string name="preferences__system_default">كۆڭۈلدىكى سىستېما</string>
<string name="preferences__language">تىل</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal ئۇچۇر ۋە چاقىرىشلىرى</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">ئالىي PIN تەڭشەكلىرى</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Signal ئىشلەتكۈچىلىرىگە ھەقسىز شەخسىي ئۇچۇرلار ۋە چاقىرىقلار</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences__submit_debug_log">سازلاش خاتىرە يوللا</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences__delete_account">ھېساباتنى ئۆچۈر</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="preferences__support_wifi_calling">«WiFi چاقىرىقى» ماسلىشىشچان ھالىتى</string>
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">ئۈسكۈنىڭىز WiFi دا قىسقا ئۇچۇر ياكى كۆپ ۋاسىتە ئۇچۇر ئەۋەتكەندە قوزغىتىڭ (پەقەت ئۈسكىنىڭىزدە «WiFi چاقىرىقى» ئاكتىپ بولسا قوزغىتىڭ)</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences__incognito_keyboard">يوشۇرۇن كۇنۇپكا تاختىسى</string>
<string name="preferences__read_receipts">ئوقۇلدى ئىشارىتى</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">ئەگەر ئوقۇلدى ئىشارىتى ئېتىك بولسا، باشقىلارنىڭ ئوقۇلدى ئىشارەتلىرىنىمۇ كۆرەلمەيسىز.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">بېسىۋاتىدۇ كۆرسەتكۈچى</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">ئەگەر بېسىۋاتىدۇ كۆرسەتكۈچى ئېتىك بولسا، باشقىلارنىڭ بېسىۋاتىدۇ كۆرسەتكۈچىنىمۇ كۆرەلمەيسىز.</string>
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="preferences__request_keyboard_to_disable">ھەرپتاختىنىڭ خاسلاشتۇرۇپ ئۆگىنىش ئىقتىدارىنى چەكلەشنى ئىلتىماس قىلدى.</string>
<string name="preferences__this_setting_is_not_a_guarantee">بۇ تەڭشەككە كاپالەتلىك قىلغىلى بولمايدۇ، ھەرپتاختىڭىز ئۇنىڭغا پەرۋا قىلماسلىقى مۇمكىن.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">چەكلەنگەن قوللانغۇچىلار</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">كۆچمە مەلۇمات ئىشلەتكەندە</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Wi-Fi ئىشلەتكەندە</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">كەزمە ۋاقتىدە</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">مېدىيالارنى ئاپتۇماتىك چۈشۈر</string>
<string name="preferences_chats__message_history">ئۇچۇر تارىخى</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">ساقلىغۇچ ئىشلىتىلىشى</string>
<string name="preferences_storage__photos">سۈرەتلەر</string>
<string name="preferences_storage__videos">سىنلەر</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences_storage__files">ھۆججەتلەر</string>
<string name="preferences_storage__audio">ئۈن</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences_storage__review_storage">ساقلىغۇچ تەكشۈرۈش</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">كونا ئۇچۇرلارنى ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">ئۇچۇر تارىخىنى تازىلامسىز؟</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">بۇ ئۈسكىنىڭىزدىكى %1$s دىن بۇرۇنقى بارلىق ئۇچۇر ۋە مېدىيالارنى مەڭگۈلۈك ئۆچۈرىۋېتىدۇ.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">بۇ بارلىق سۆھبەتلەرنىڭ ئەڭ يېقىنقى %1$s ئۇچۇرغىچە بولغانلىرىنى قىرقىۋېتىدۇ.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">بۇ ئۈسكىنىڭىزدىكى بارلىق ئۇچۇر تارىخى ۋە مېدىيالارنى مەڭگۈلۈك ئۆچۈرىۋېتىدۇ.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">راستلا بارلىق ئۇچۇر تارىخنى ئۆچۈرىۋېتەمسىز؟</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">بارلىق ئۇچۇر تارىخى مەڭگۈلۈك ئۆچۈرىۋېتىلىدۇ. بۇ ھەرىكەتتىن كەينىگە يېنىۋالالمايسىز.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">ھازىرلا ھەممىنى ئۆچۈر</string>
<string name="preferences_storage__forever">مەڭگۈ</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 يىل</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 ئاي</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 كۈن</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences_storage__none">ھېچنېمە</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s ئۇچۇرلار</string>
2021-05-03 14:17:05 -04:00
<string name="preferences_storage__custom">ئىختىيارى</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">سېسىتما ئىپادىسىنى قوللان</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Signal نىڭ ئىچكى ئىپادە قوللاشلىرىنى ئېتىۋەت</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">IP ئادرېسىڭىزنىڭ باشقىلارغا كۆرۈنۈپ قېلىشىدىن ساقلىنىش ئۈچۈن، بارلىق چاقىرىقلارنى Signal مۇلازىمېتىر ئارقىلىق ئالاقىداشلىرىڭىزغا ئۇلاپ يوللاڭ. قوزغاتسىڭىز چاقىرىق سۈپىتىنى تۆۋەنلىتىشى مۈمكىن.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">چاقىرىقلارنى دائىم ئۇلاپ يوللا</string>
<string name="preferences_app_protection__who_can">كىم قىلالايدۇ…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">ئەپ ھوقۇقلىرى</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">خەۋەرلىشىش</string>
<string name="preferences_chats__chats">سۆھبەتلەر</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">ساقلىغۇچ باشقۇرۇش</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences_data_and_storage__calls">چاقىرىشلار</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">چاقىرىقلار ئۈچۈن ئازراق مەلۇمات ئىشلىتىش</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences_data_and_storage__never">ھەرگىز</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences_data_and_storage__wifi_and_cellular">WiFi ۋە يانفون تورى</string>
<string name="preferences_data_and_storage__cellular_only">پەقەتلا يانفون تورى</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">ئاز مەلۇمات ئىشلىتىش ناچار تور شارائىتىدىكى چاقىرىقنى ياخشىلايدۇ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences_notifications__messages">ئۇچۇرلار</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences_notifications__events">ھادىسىلەر</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">سۆھبەت-ئىچى ئاۋاز</string>
<string name="preferences_notifications__show">كۆرسەت</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences_notifications__calls">چاقىرىشلار</string>
<string name="preferences_notifications__ringtone">قوڭغۇراق ئاۋازى</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">تەكلىپ ئەسكەرتىشلىرىنى كۆرسەت </string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Signal ئىشلەتمىگەن ئالاقەداشلارغا تەكلىپ ئەسكەرتىشلەرنى كۆرسەت</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences_chats__message_text_size">ئۇچۇر خەت چوڭلۇقى</string>
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">ئالاقاداش Signal غا قېتىلدى</string>
<string name="preferences_notifications__priority">مۇھىملىقى</string>
2021-04-09 15:19:02 -03:00
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچى</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">ئېكران كۆرسەتكۈچىلىرى</string>
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچىدىن كەلگەن ئۇچۇرلاردىكى «ئۇچۇر تەپسىلاتى» تاللانغاندا، ھالەت سىنبەلگىسىنى كۆرسىتىدۇ.</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">ھەممىسىدن قوبۇل قىل</string>
2021-04-21 16:43:04 -04:00
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">ئالاقەداشلىرىڭ ئارىسىدا بولمىغان ياكى ئارخىپىڭنى ھەمبەھىرلىمىگەن كىشىلەردىن، يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچى ئۇچۇرلىرىنى قوبۇل قىلىشنى ئاكتىپلا.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">كۆپرەك ئۆگىنىش</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences_setup_a_username">بىز ئىشلەتكۈچى ئىسمى سەپلە</string>
<string name="preferences_proxy">ۋاكالەتچى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences_use_proxy">ۋاكالەتچى ئىشلىتىش</string>
2021-04-21 16:43:04 -04:00
<string name="preferences_off">تاقاق</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences_on">ئاچ</string>
<string name="preferences_proxy_address">ۋاكالەتچى ئادرېس</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences_only_use_a_proxy_if">پەقەت Wi-Fi ياكى يانفون تورى بىلەن Signal غا ئۇلىنىش مۈمكىن بولمىغاندا، ۋاكالەتچى ئىشلىتىڭ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences_share">ئورتاقلاش</string>
<string name="preferences_save">ساقلاش</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="preferences_connecting_to_proxy">ۋاكالەتچىگە ئۇلىنىۋاتىدۇ…</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="preferences_connected_to_proxy">ۋاكالەتچىگە باغلاندى</string>
<string name="preferences_connection_failed">باغلىنالمىدى</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">ۋاكالەتچىگە باغلىنالمىدى. ۋاكالەتچى ئادرېسىنى تەكشۈرۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ.</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">ۋاكالەتچىگە باغلاندىڭىز. خالىغان ۋاقىتتا تەڭشەكلەردىن ۋاكالەتچىنى تاقىۋېتەلەيسىز.</string>
<string name="preferences_success">مۇۋەپپەقىيەتلىك</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">باغلىنالمىدى</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">ۋاكالەتچى ئادرېسنى كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="configurable_single_select__customize_option">ئىختىيارىچە تاللاش</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--Internal only preferences-->
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--Payments-->
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">ھەممە پائالىيەت</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">ھەممىسى</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">يوللانغان</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">تاپشۇرۇۋالغان</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__introducing_payments">تونۇشتۇرۇش چىقىمى (سىناق)</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">سىز Signal دا MobileCoin يوللاپ ۋە قوبۇللىيالايسىز، ئۇ شەخسىيەت گەۋدىلەندۈرۈلگەن يېڭى رەقەملىك پۇل. باشلاش ئۈچۈن ئاكتىپلاڭ.</string>
2021-04-08 19:27:38 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">چىقىم قىلىشنى ئاكتىپلا</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">چىقىم قىلىشنى ئاكتىپلاۋاتىدۇ…</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">چىقىم ھېساباتىنى ئەسلىگە قايتۇر</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet">يېقىنقى پائالىيەت يوق</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__pending_requests">كۈتۈۋاتقان تەلەپلەر</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">يېقىنقى پائالىيەت</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">ھەممىنى كۆرسەت</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">پۇل قوش</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__send">ئەۋەت</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">%1$s غا يوللاندى</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">%1$s تاپشۇرۇۋالدى</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange">ئالماشتۇرۇشقا يۆتكە</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">پۇل ئالماشتۇرۇش</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">چىقىملارنى چەكلە</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__recovery_phrase">ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسى</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__help">ياردەم</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee">تەڭگە تازىلاش ھەققى</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">چىقىم يوللاندى</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">تاپشۇرۇۋالغان چىقىم</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">چىقىمنى بېجىرىۋاتىدۇ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">پۇل ئالماشتۇرۇشقا بولمايدۇ</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion">پۇل ئالماشتۇرۇشنى كۆرسىتەلمەيدۇ. تېلېفون باغلىنىشىڭىزنى تەكشۈرۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">چىقىم ئىقتىدارىنى سىز تۇرۇشلۇق جايدا ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">چىقىمنى قوزغىتالمىدى. سەل تۇرۇپ قايتا سىناڭ.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">چىقىملارنى چەكلەمدۇ؟</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">ئەگەر چىقىم قىلىشنى چەكلىسىڭىز Signal دا MobileCoin ئەۋەتىپ ياكى قوبۇللىيالمايسىز.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">چەكلە</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">داۋاملىق</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available">نۆۋەتتە قالدۇقنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">چىقىم چەكلەندى.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">چىقىم قىلالمىدى</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__details">تەپسىلاتى</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send">Signal نى ئىشلىتىپ MobileCoin ئەۋەتەلەيسىز ۋە تاپشۇرىۋالالايسىز. بارلىق چىقىملار MobileCoins ۋە MobileCoin ھەميانىنىڭ ئىشلىتىش شەرتلىرىگە بويسۇنىدۇ. بۇ سىناق ئىقتىدارى، شۇڭا بەزى مەسىلىلەرگە دۇچ كېلىشىڭىز ھەمدە چىقىم ياكى قالدۇقلىرىڭىزنى يوقىتىپ قويسىڭىز ئەسلىگە كەلتۈرەلمەسلىكىڭىز مۈمكىن.</string>
2021-04-08 19:27:38 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">ئاكتىپلا</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">MobileCoin ماددىلىرىنى كۆرسەت</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_not_available">Signal دا چىقىم ئەمدى ئىشلىمەيدۇ. سىز مەبلەغلىرىڭىزنى ئالماشتۇرۇش ئورنىغا داۋاملىق يۆتكىيەلەيسىز. ئەمما ئەمدى چىقىمنى يوللاپ ۋە تاپشۇرىۋالالمايسىز ياكى مەبلەغ قوشالمايسىز.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">پۇل قوش</string>
2021-04-08 19:27:38 -03:00
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">ھەميان ئادرېسىڭىز</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">كۆچۈر</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈردى</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds">مەبلەغ قوشۇش ئۈچۈن MobileCoin نى ھەميان ئادرېسىڭىزغا ئەۋەتىڭ. مۇئامىلىنى MobileCoin نى قوللايدىغان بىر ئالماستۇرغۇچىدىكى ھېساباتىڭىزدىن باشلاڭ، ئاندىن QR كودىنى سايىلەڭ ياكى ھەميان ئادرېسىڭىزنى كۆچۈرۈڭ.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--PaymentsDetailsFragment-->
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">تەپسىلاتى</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">ھالىتى</string>
2021-04-08 19:27:38 -03:00
<string name="PaymentsDetailsFragment__submitting_payment">چىقىمنى يوللاۋاتىدۇ…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">چىقىمنى بېجىرىۋاتىدۇ…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">چىقىم تامام</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">چىقىم قىلالمىدى</string>
2021-04-08 19:27:38 -03:00
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">تور ھەققى</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">يوللىغۇچى</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">%1$s غا يوللاندى</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">سىز%1$s نىڭ ئۈستىدە%2$s دە</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s %2$s نىڭ ئۈستىدە %3$s دە</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">كىمگە</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">كىمدىن</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__information">چىقىم سوممىسى ۋە مۇئامىلە ۋاقتىنى ئۆز ئىچىگە ئالغان مۇئامىلە تەپسىلاتلىرى MobileCoin ھېسابات دەپتىرىنىڭ بىر قىسمى.</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee">تەڭگە تازىلاش ھەققى</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information">قولىڭىزدىكى تەڭگىلەرنى بىرلەشتۈرۈپ مۇئامىلىنى تاماملىغىلى بولمىغاندا ، «تەڭگە تازىلاش ھەققى» ئېلىنىدۇ. تازىلاش ئارقىلىق داۋاملىق چىقىم يوللاشقا يول قويىدۇ.</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__no_details_available">بۇ مۇئامىلىدە باشقا تەپسىلاتلار يوق</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">چىقىم يوللاندى</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">تاپشۇرۇۋالغان چىقىم</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">چىقىم تاماملاندى %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">نومۇرنى چەكلە</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--PaymentsTransferFragment-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">يۆتكە</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">QR كودى تارا</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address">كىمگە: ھەميان ئادرېسىنى سايىلە ياكى كىرگۈز </string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_can_transfer">ئالماشتۇرغۇچى تەمىنلىگەن ھەميان ئادرېسىغا يۆتكەشنى تاماملاش ئارقىلىق MobileCoin نى يۆتكىيەلەيسىز. ھەميان ئادرېسى سان ۋە ھەرپلەرنىڭ تىزمىسى بولۇپ، كۆپىنچە QR كودىنىڭ ئاستىدا بولىدۇ. </string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsTransferFragment__next">كېيىنكىسى</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">ئىناۋەتسىز ئادرېس</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address">سىز يۆتكىمەكچى بولغان ھەميان ئادرېسىنى تەكشۈرۈڭ ۋە قايتا سىناڭ.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address">ئۆزىڭىزنىڭ Signal ھەميان ئادرېسىغا يۆتكىيەلمەيسىز. قوللايدىغان ئالماشتۇرغۇچىدىكى ھېساباتىڭىزدىن ھەميان ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">QR كودىنى سايىلەش ئۈچۈن Signal كامېرانى زىيارەت قىلالىشى كېرەك.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">QR كودىنى تۇتۇش ئۈچۈن Signal كامېرا ھوقۇقىغا موھتاج ، تەڭشەكلەرگە بېرىڭ، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «كامېرا» نى قوزغىتىڭ.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">QR كودىنى سايىلەش ئۈچۈن Signal كامېرانى زىيارەت قىلالىشى كېرەك.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">تەڭشەكلەر</string>
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code">ئادرېس QR كودىنى سايىلە</string>
<string name="PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee">پۇل ئالغۇچىنىڭ ئادرېس QR كودىنى سايىلەڭ</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--CreatePaymentFragment-->
<string name="CreatePaymentFragment__request">ئىلتىماس</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="CreatePaymentFragment__pay">تۆلە</string>
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">ئىشلىتىشكە بولىدىغان قالدۇق: %1$s</string>
<string name="CreatePaymentFragment__toggle_content_description">ئالماشتۇر</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="CreatePaymentFragment__lt">&lt;</string>
<string name="CreatePaymentFragment__backspace">Backspace</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">ئىزاھات قوش</string>
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">تېگىشىشلەر پەقەت مۆلچەر بولۇپ ، توغرا بولماسلىقى مۇمكىن.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--EditNoteFragment-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="EditNoteFragment_note">ئىزاھات</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--ConfirmPaymentFragment-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="ConfirmPayment__confirm_payment">چىقىمنى جەزىملە</string>
2021-04-08 19:27:38 -03:00
<string name="ConfirmPayment__network_fee">تور ھەققى</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="ConfirmPayment__error_getting_fee">ھەق ئېلىشتا خاتالىق</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">مۆلچەرلەندى%1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__to">كىمگە</string>
<string name="ConfirmPayment__total_amount">جەمئىي سومما</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">قالدۇق: %1$s</string>
2021-04-08 19:27:38 -03:00
<string name="ConfirmPayment__submitting_payment">چىقىمنى يوللاۋاتىدۇ…</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">چىقىمنى بېجىرىۋاتىدۇ…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">چىقىم تامام</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">چىقىم قىلالمىدى</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="ConfirmPayment__payment_will_continue_processing">چىقىم داۋاملىق بىر تەرەپ قىلىنىدۇ</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient">ئىناۋەتسىز تاپشۇرۇۋالغۇچى</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments">بۇ كىشى چىقىمنى ئاكتىپلىمىدى</string>
<string name="ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee">تور ھەققىنى ئىلتىماس قىلالمىدى. چىقىمنى داۋاملاشتۇرماقچى بولسىڭىز ماقۇل نى چېكىپ قايتا سىناڭ.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s %2$s دە</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--SetCurrencyFragment-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">پۇلنى بەلگىلەش</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">بارلىق پۇللار</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">يېڭى ئۇچۇر…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">ئىشلەتكۈچى چەكلە</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">گۇرۇپپىغا قوشۇش</string>
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">چاقىر</string>
<!--conversation_callable_secure-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal چاقىرغىنى</string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal سىنلىق چاقىر</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">ئۇچۇر تەپسىلاتى</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_context__menu_copy_text">تېكىست كۆچۈر</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">ئۇچۇر ئۆچۈر</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">ئۇچۇرنى ئۇلاپ يوللا</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">ئۇچۇرنى قايتا يوللا</string>
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">ئۇچۇرغا جاۋاب</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--conversation_context_reacction-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">كۆپ تاللا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--conversation_context_image-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_context_image__save_attachment">قوشۇمچە ساقلا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">غايىب ئۇچۇرلار</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_insecure__invite">تەكلىپ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--conversation_list_batch-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">تاللانغاننى ئۆچۈر</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">تاللانغاننى قوندۇر</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">تاللانغاننى قوندۇرما</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">ھەممىنى تاللا</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">تاللانغاننى ئارخىپلاشتۇر</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">تاللانغاننى ئارخىپلاشتۇرما</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">ئوقۇلدى دەپ ئىشارەتلە</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">ئوقۇلمىدى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--conversation_list-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_list_settings_shortcut">تەڭشەكلەر قىسقا يولى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="conversation_list_search_description">ئاقتۇرۇش</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_list__pinned">قوندۇرۇلدى</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="conversation_list__chats">سۆھبەتلەر</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">سىز %1$d سۆھبەتنىلا قوندۇرالايسىز</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--conversation_list_item_view-->
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">ئالاقەداش فوتو رەسىمى</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_list_item_view__archived">ئارخىپلاشتۇرۇلدى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--conversation_list_fragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">يېڭى سۆھبەت</string>
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">كامېرا ئاچ</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">تېخى سۆھبەت يوق.\nدوستىڭىزغا ئۇچۇر يوللاشنى باشلاڭ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--conversation_secure_verified-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">شىفىرلىق سۆزلىشىشنى ئەسلىگە قايتۇر</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--conversation_muted-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_muted__unmute">ئۈنلۈك</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">ئۈنسىز ئۇقتۇرۇش</string>
<!--conversation-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="conversation__menu_group_settings">گۇرۇپپا تەڭشەكلەر</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="conversation__menu_leave_group">گۇرۇپپىدىن ئايرىلىڭ</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">بارلىق مېدىيا</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation__menu_conversation_settings">سۆھبەت تەڭشەكلەر</string>
<string name="conversation__menu_add_shortcut">باش ئېكرانغا قوش</string>
<string name="conversation__menu_create_bubble">كۆپۈك قۇر</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--conversation_popup-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">قاڭقىش كۆزنىكىنى ياي</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--conversation_callable_insecure-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">ئالاقەداش قوش</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--conversation_group_options-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="convesation_group_options__recipients_list">چاقىرىلغۇچىلار تىزىمى</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">يەتكۈزۈش</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">سۆھبەت</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">تارقىتىش</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--text_secure_normal-->
2021-04-23 16:38:23 -03:00
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">يېڭى گۇرۇپپا</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="text_secure_normal__menu_settings">تەڭشەكلەر</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">قۇلۇپ</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">ھەممىسى ئوقۇلدى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="text_secure_normal__invite_friends">دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ</string>
<!--verify_display_fragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈر</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">چاپلاش تاختىسىدىكى بىلەن سېلىشتۇر</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--reminder_header-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="reminder_header_sms_import_title">سىستېما قىسقا ئۇچۇرنى ئەكىر</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">چېكىلسە تېلېفونىڭىزنىڭ تېكىست ئۇچۇرلىرىنى Signal نىڭ شىفىرلانغان ساندانىغا كۆچۈرىدۇ.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Signal ئۇچۇر ۋە چاقىرىشنى قوزغىتىپ</string>
<string name="reminder_header_push_text">ئالاقە كەچمىشىڭىزنى يۈكسەلتىڭ.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal دا تېخنىكىلىق قىيىنچىلىق كۆرۈلدى. بىز ئامالنىڭ بارىچە تىرىشىپ ئىشلەپ مۇلازىمەتنى ئەڭ تېز سۈرئەتتە ئەسلىگە كەلتۈرىمىز.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">ساقلاش</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="media_preview__forward_title">ئۇلاپ يوللا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="media_preview__share_title">ئورتاقلاش</string>
<string name="media_preview__all_media_title">بارلىق مېدىيا</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">ۋاسىتە ئالدىن كۆرسەت</string>
<!--new_conversation_activity-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="new_conversation_activity__refresh">يېڭىلا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<!--Insights-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">چۈشىنىش</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">چۈشىنىش</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">ئۆتكەن %2$d كۈندە Signal كېلىشىمى %1$d%% نىڭ يوللىغان ئۇچۇرلىرىنى ئۆزلۈكىدىن قوغدىدى. Signal ئىشلەتكۈچىلىرى ئارىسىدىكى ئالاقە ئىزچىل نۇقتىدىن نۇقتىغا شىفىرلاپ يوللىنىدۇ.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Signal ياخشىلاش</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">سانلىق مەلۇمات يېتەرسىز</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">پەرقلەندۈرۈش قابىلىيىتىڭىز ئۆتكەن %1$d كۈندە يوللانغان غايىب بولمىغان ۋە ئۆچۈرۈلگەن ئۇچۇرلارغا ئاساسەن ھېسابلىنىدۇ.</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">سۆھبەت باشلا</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">تېخىمۇ كۆپ ئالاقەداشلار Signal غا قوشۇلسا، تېخىمۇ كۆپ يېڭى ئىقتىدارلارنى ئىشلىتەلەيدۇ، شىفىرلانمىغان تېكىست ئۇچۇرنىڭ چەكلىمىسىگە ئۇچرىمايدۇ، بىخەتەر ئالاقىنىڭ يېڭى سەپىرىنى باشلايلى.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">بۇ سىتاتىستىكا ئۇچۇرلار يەرلىك ئۈسكۈنىڭىزدە ھاسىل قىلىندى، پەقەت سىزلا كۆرەلەيسىز. ئۇلار باشقا ھەر قانداق جايغا يوللانمايدۇ.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">شىفىرلانغان ئۇچۇرلار</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">بىكار قىل</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">ئەۋەت</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="InsightsModalFragment__title">چۈشىنىش ئىقتىدارىنى تونۇشتۇرۇش</string>
<string name="InsightsModalFragment__description">يوللىغان ئۇچۇرلىرىڭىزنىڭ قانچىلىكى شىفىرلىنىپ يوللانغانلىقىنى كۆرەلەيسىز، ھەمدە تېزلىكتە ئالاقەداشلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىپ بىرلىكتە Signal ئىشلىتىش نىسبىتىنى يۈكسەلتەلەيسىز.</string>
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">چۈشىنىش كۆرسەت</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="FirstInviteReminder__title">Signal ئىشلىتىش تەكلىپى</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="FirstInviteReminder__description">يوللىغان شىفىرلانغان ئۇچۇرلىرىڭىزنىڭ سانىنى ئاشۇرالايسىز %1$d%%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Signal ياخشىلاش</string>
<string name="SecondInviteReminder__description">%1$s تەكلىپ</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">چۈشىنىش كۆرسەت</string>
<string name="InsightsReminder__invite">تەكلىپ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">كېيىنكىسى</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">ھەرپ سان PIN قۇر</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">سان PIN قۇر</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--CreateKbsPinFragment-->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">يېڭى PIN قۇر</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">بۇ ئۈسكۈنە تىزىملىتىلغانلا بولسا PIN نى ئۆزگەرتەلەيسىز.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">يېڭى PIN قۇر</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Signal ئۇچۇرلارنى شىفىرلاپ ساقلىغاندا PIN ئىشلىتىلىدۇ، شۇڭلاشقا پەقەت سىزلا ئۇنى زىيارەت قىلالايسىز. سىز ئەپنى قايتا ئورناتقاندا سەپلىمە ھۆججەت، تەڭشەك ۋە ئالاقەداشلىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز. Signal نى قوزغىتىشتا PIN كەتمەيدۇ.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">تېخىمۇ بىخەتەر PIN تاللاڭ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN ماس كەلمىدى. قايتا سىناڭ.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">PIN جەزملە</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">PIN قۇرالمىدى</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">PIN ساقلانمىدى. بىز سەل تۇرۇپ PIN قۇرۇشنى ئەسكەرتىمىز.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN قۇرۇلدى.</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">PIN نى قايتا كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">PIN قۇرۇۋاتىدۇ…</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--KbsSplashFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins"> PIN تونۇشتۇرۇش</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">Signal ئۇچۇرلارنى شىفىرلاپ ساقلىغاندا PIN ئىشلىتىلىدۇ، شۇڭلاشقا پەقەت سىزلا ئۇنى زىيارەت قىلالايسىز. سىز ئەپنى قايتا ئورناتقاندا سەپلىمە ھۆججەت، تەڭشەك ۋە ئالاقەداشلىرىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز. Signal نى قوزغىتىشتا PIN كەتمەيدۇ.</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">تېخىمۇ كۆپ بىلدۈرگۈ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">تىزىملاش قۇلۇپى = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">تىزىملىتىش قۇلۇپىڭىز ھازىر PIN دەپ ئاتالدى ۋە تېخىمۇ كۆپ ئىقتىدارغا ئىگە بولدى. ئۇنى ھازىرلا يېڭىلاڭ.</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">PIN يېڭىلا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">يېڭى PIN قۇر</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">PIN ھەققىدە تېخىمۇ كۆپ بىلىم</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">PIN چەكلە</string>
<!--KBS Reminder Dialog-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Signal PIN نى كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">ئەستە تۇتۇشىڭىزغا قۇلايلىق بولۇشى ئۈچۈن PIN نى قەرەللىك ئەسكەرتىپ تۇرىمىز. ئەسكەرتىش قېتىم سانى تەدرىجىي ئازلايدۇ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="KbsReminderDialog__skip">ئاتلاش</string>
<string name="KbsReminderDialog__submit">تاپشۇر</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">PINنى ئۇنۇتتىڭىز؟</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">PIN خاتا، قايتا سىناڭ</string>
<!--AccountLockedFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">ھېسابات قۇلۇپلاندى</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">ھېسابىڭىز شەخسىي مەخپىيەتلىكىڭىزنى قوغداش ۋە بىخەتەرلىك يۈزىسىدىن قۇلۇپلاندى. ھېسابىڭىز %1$d كۈنگىچە مەشغۇلاتسىزلىقتا تۇرغاندىن كېيىن بۇ تېلېفون نومۇرىڭىزنى ئىشلىتىپ، PIN ئىشلەتمەي قايتا تىزىملىتالايسىز. بارلىق مەزمۇنلار ئۆچۈرۈلگۈسى. </string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="AccountLockedFragment__next">كېيىنكىسى</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">تېخىمۇ كۆپ بىلدۈرگۈ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--KbsLockFragment-->
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">PIN ڭىزنى كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">ھېساباتىڭىز ئۈچۈن قۇرغان PIN نىڭىزنى كىرگۈزۈڭ. بۇ سىزنىڭ قىسقا ئۇچۇرلۇق دەلىللەش كودىڭىزغا ئوخشىمايدۇ.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">ھەرپ-بەلگىلىك PIN كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">سان-ھەرپلىك PIN كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">PIN خاتا، قايتا سىناڭ.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">PINنى ئۇنۇتتىڭىز؟</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">خاتا PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">PIN نىڭىزنى ئۇنتۇپ قالدىڭىزمۇ؟</string>
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">جىق سىناش پۇرسىتى قالمىدى!</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Signal تىزىملىتىش - Android نىڭ PIN ى بىلەن ياردەمگە موھتاج (v1 PIN)</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal تىزىملىتىش - Android نىڭ PIN ى بىلەن ياردەمگە موھتاج (v2 PIN)</string>
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<item quantity="one">شەخسىي مەخپىيەتلىكىڭىز ۋە بىخەتەرلىكىڭىز ئۈچۈن PIN ڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە ھېچقانداق ئامال يوق. ئەگەر PIN نى ئەسلىيەلمىسىڭىز ، %1$d كۈن ھېچقانداق مەشغۇلات قىلمىغاندىن كېيىن، قىسقا ئۇچۇر ئارقىلىق قايتا دەلىللىيەلەيسىز.</item>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<item quantity="other">شەخسىي مەخپىيەتلىكىڭىز ۋە بىخەتەرلىكىڭىز ئۈچۈن PIN ڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈشكە ھېچقانداق ئامال يوق. ئەگەر PIN نى ئەسلىيەلمىسىڭىز ، %1$d كۈن ھېچقانداق مەشغۇلات قىلمىغاندىن كېيىن، قىسقا ئۇچۇر ئارقىلىق قايتا دەلىللىيەلەيسىز.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">خاتا PIN. يەنە %1$d ئۇرۇنۇش پۇرسىتى قالدى.</item>
<item quantity="other">خاتا PIN. يەنە %1$d ئۇرۇنۇش پۇرسىتى قالدى.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">If you run out of attempts your account will be locked for %1$d day. After %1$d day of inactivity, you can re-register without your PIN. Your account will be wiped and all content deleted.</item>
<item quantity="other">ئەگەر بارلىق ئۇرۇنۇشلىرىڭىزنى ئىشلىتىپ بولسىڭىز ھېساباتىڭىز %1$d كۈن قۇلۇپلىنىدۇ. %1$dكۈنلۈك ھەرىكەتسىزلىكتىن كېيىن، PIN بولمىغان ھالەتتە قايتا تىزىملاتسىڭىز بولىدۇ. ئەمما ھېساباتىڭىز يۇيۇلۇپ كېتىدۇ ۋە بارلىق مەزمۇنلار ئۆچۈرۈلىدۇ.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">You have %1$d attempt remaining.</item>
<item quantity="other">%1$d ئۇرۇنۇشىڭىز قالدى.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$d attempt remaining.</item>
<item quantity="other">%1$d ئۇرۇنۇش قالدى</item>
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
2021-04-21 16:43:04 -04:00
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s ئۇچۇر ئىلتىماسىڭىزنى تاپشۇرۇۋالىدۇ. ئىلتىماسىڭىزغا قوشۇلغاندىن كېيىن ئۇنىڭ بىلەن سۆزلىشەلەيسىز.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--KBS Megaphone-->
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">بىر PIN قۇرۇڭ</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">Signal ئۇچۇر ساقلىغاندا PIN ئارقىلىق شىفىرلايدۇ.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">PIN قۇر</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--Research Megaphone-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Signal ھەققىدە ئويلىغانلىرىڭىزنى سۆزلەڭ</string>
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Signal نى بۇ پلانېتتىكى ئەڭ ياخشى ئۇچۇرلىشىش ئەپ يۇمتالى قىلىپ چىقىش ئۈچۈن، سىزنىڭ تەكلىپ-پىكىرلىرىڭىزنى ئاڭلىساق سۆيۈنىمىز.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">كۆپرەك ئۆگىنىش</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">تارقىتىۋېتىش</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal تەتقىقاتى</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>مەخپىيەتلىكىڭىزگە ئىشىنىمىز.</b></p><p> Signal سىزنىڭ ئىزىڭىزغا چۈشمەيدۇ ياكى سانلىق مەلۇماتلىرىڭىزنى توپلىمايدۇ. Signal نى ھەممەيلەن ئۈچۈن ياخشىلاش ئۈچۈن، ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ پىكىر-تەكلىلىرىگە ئېھتىياجلىقمىز. <b>ھەم سىلەرنى ياىشى كۆرىمىز</b></p><p> Signal نى قانداق ئىشلەتكىنىڭلارنى بىلىش ئۈچۈن بىز بىر راي-سىناش قىلىۋاتىمىز. بىز سىزنىڭ كىملىگىڭىزنى ئايرىغۇدەك ھېچقانداق مەلۇمات تەلەپ قىلمايمىز. ئەگەر سىزنىڭ قوشۇمچە پىكىر-تەكلىپ بەرگۈڭىز بولسا، ئالاقە ئۇچۇرلىرىرىڭىزنى تەمىنلىگۈدەك تاللاش بىلەن تەمىنلەيمىز.</p><p>ئەگەر بىرنەچچە مىنۇت ۋاقىت چىقىرىپ پىكىر-تەكلىپ بەرسىڭىز، بىز سىزنىڭ پىكىرلىرىڭىزنى ئاڭلاشقا تەشنامىز. ]]></string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">راي سىناشقا قاتنىشىش</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">ياق، رەھمەت</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">راي سىناش, Alchemer تەرىپىدىن بىخەتەر رايون نامى surveys.signalusers.org غا قويۇلغان. </string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--transport_selection_list_item-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">قاتناش سىنبەلگىسى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ConversationListFragment_loading">قاچىلىنىۋاتىدۇ…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">باغلىنىۋاتىدۇ…</string>
<string name="Permissions_permission_required">ھوقۇق لازىم</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">بىر قىسقا ئۇچۇر ئەۋەتىش ئۈچۈن Signal قىسقا ئۇچۇر ھوقۇقىغا موھتاج ، ئەمما ئۇ مەڭگۈلۈك رەت قىلىندى. ئەپ تەڭشەكلىرىدىن، «ھوقۇقلار» نى تاللاپ ۋە «قىسقا ئۇچۇر» نى قوزغىتىڭ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="Permissions_continue">داۋاملىق</string>
<string name="Permissions_not_now">ھازىر ئەمەس</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">SIGNAL ئۇچۇرلىرىنى قوزغىتىڭ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Signal ساندانىنى كۆچۈرۈش</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">يېڭى قۇلۇپلانغان ئۇچۇر</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">كۈتۈۋاتقان ئۇچۇرلار كۆرۈش قۇلۇپىنى ئېچىش</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">زاپاسلاش پارولى</string>
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">زاپاس تاشقى ساقلىغۇچتا ساقلىنىدۇ ۋە تۆۋەندىكى پارول بىلەن مەخپىيلەشتۈرىلىدۇ. بىر زاپاسنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن بۇ پارولىڭىز بولىشى كېرەك.</string>
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">بىز زاپاسنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن بۇ پارولىڭىز بولىشى كېرەك.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">ھۆججەت قىسقۇچ</string>
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">بۇ پارولنى يېزۋالدىم. بۇ بولمىسا، مەن بىر زاپاسنى ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيمەن.</string>
<string name="registration_activity__restore_backup">زاپاسنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش</string>
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">ھېساباتنى يۆتكە ياكى ئەسلىگە كەلتۈر</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">ھېساباتنى يۆتكە</string>
<string name="registration_activity__skip">ئاتلاش</string>
<string name="preferences_chats__chat_backups">سۆھبەتنى زاپاسلاپ</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">سۆھبەتلەرنى تاشقى ساقلىغۇچقا زاپاسلا</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account">ھېساباتنى يۆتكە</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">يېڭى بىر Android ئۈسكىنىسگە ھېساباتنى يۆتكە</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">زاپاسلاش پارولىنى كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="RegistrationActivity_restore">ئەسلىگە كەلتۈرۈش</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Signal نىڭ يېڭى نەشرىدىن كەلگەن زاپاسلارنى ئەكىرگىلى بولمايدۇ</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">خاتا زاپاسلاش پارولى</string>
<string name="RegistrationActivity_checking">تەكشۈرۈۋاتىدۇ…</string>
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">ھازىرچە %d ئۇچۇر بار…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">زاپاستىن ئەسلىگە كەلتۈرەمسىز؟</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">ئۇچۇر ۋە مېدىيالىرىڭىزنى يەرلىك زاپاسلاشتىن ئەسلىگە كەلتۈرۈڭ. ئەگەر ھازىر ئەسلىگە كەلتۈرمىسىڭىز، كېيىن ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز.</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">زاپاسنىڭ سىغىمى: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">زاپاسلاش ۋاقتى: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">يەرلىكتە زاپاسلاشنى قوزغىتامسىز؟</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">زاپاسلارنى قوزغات</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">جەزىملەش كاتەكچىسىنى ئىشارەتلەپ چۈشەنگىنىڭىزنى بىلدۈرۈڭ.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">زاپاسلار ئۆچۈرۈلەمدۇ؟</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">بارلىق ساپاسلارنى چەكلەپ ھەم ئۆچۈرىۋېتەمسىز؟</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">زاپاسلارنى ئۆچۈر</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">زاپاسلاشنى قوزغىتىش ئۈچۈن بىر قىسقۇچ تاللاڭ. زاپاسلار بۇ ئورۇنغا ساقلىدۇ.</string>
<string name="BackupDialog_choose_folder">قىسقۇچ تاللاش</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">كېسىش تاختىسىغا كۆچۈرۈش</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">ئىشلەتكۈدەك ھۆججەت تاللىغۇچى يوق.</string>
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">دەلىللەش ئۈچۈن زاپاسلاش پارولىڭىزنى كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="BackupDialog_verify">دەلىللەش</string>
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">زاپاسلاش پارولىڭىزنى توغرا كىرگۈزدىڭىز</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">پارولىڭىز توغرا ئەمەس</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">زاپاسلىنىۋاتىدۇ…</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">زاپاسلاش مەغلۇپ بولدى</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">زاپاسلاش مۇندەرىجىڭىز ئۆچۈرۈلگەن ياكى يۆتكىۋېتىلگەن.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">زاپاس ھۆججىتىڭىز بەك چوڭ بولغاچقا بۇ جىلدقا سىغمىدى.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">بۇ يەردە زاپاسلىرىڭىزنى ساقلىغۇدەك يېتەرلىك بوشلۇق يوق. </string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">زاپاسلارنى باشقۇرۇش ئۈچۈن چېكىڭ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">ھازىرچە %d ئۇچۇر</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">خاتا نومۇر</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">ئۇنىڭ ئورنىغا ماڭا تېلېفون قىلىڭ \n ( %1$02d:%2$02d دە مەۋجۇت)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Signal قوللىغۇچىلىرى بىلەن ئالاقىلىشىڭ</string>
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Signal تىزىملىتىش - Android ئۈچۈن دەلىللەش كودى</string>
<string name="BackupUtil_never">ھەرگىز</string>
<string name="BackupUtil_unknown">نامەلۇم</string>
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">تېلېفون نومۇرۇمنى كۆرىمەن</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">مېنى تېلېفون نومۇرۇمدىن ئىزدە</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">ھەممىسى</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">ئالاقەداشلارىم</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">ھېچكىم</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">تېلېفون نومۇرىڭىز ئۇچۇرلاشقان بارلىق كىشىلەر ۋە گۇرۇپپىلاردا كۆرۈنگۈسى</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">ئالاقەداشلىرىدا تېلېفون نومۇرىڭىز بار ھەرقانداق بىرسى Signal دا سىزنى ئالاقەداش قاتارىدا كۆرىدۇ. باشقىلار سىزنى ئىزدەپ تاپالىغۇسى.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">ئېكران قۇلۇپى</string>
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Signal زىيارىتىنى Android ئېكران قۇلۇپى ياكى بارماق ئىزى بىلەن قۇلۇپلا </string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">ئېكران قۇلۇپى ۋاقتى توشتى</string>
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">بىر PIN قۇر</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">PIN نىڭنى ئۆزگەرت</string>
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">PIN ئەسكەرتكۈچىلىرى</string>
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINلەر Signalدا ساقلانغان ئۇچۇرلارنى مەخپىيلەشتۈرۈپ ساقلايدۇ. شۇڭا سىزلا زىيارەت قىلالايسىز. ئارخىپىڭىز، سەپلىمىلىرىڭىز ۋە ئالاقەداشلىرىڭىز Signal نى قايتا قاچىلىغىنىڭىزدا ئەسلىگە كەلتۈرىلىدۇ.</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Signal PIN نى مەجبۇرىي ھالەتكە ئەكىلىپ، Signal نى تېلېفون نومۇرىڭىز بىلەن بىرلىكتە قايتا تىزىملىتىش ئارقىلىق، يەنىمۇ بىخەتەر قىلالايسىز.</string>
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">PIN نى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمىغاچقا، ئەسكەرتكۈچ ئۇنى سىزنىڭ پىششىق ئېىسىڭىزدە تۇتىۋېلىشىڭىزغا ياردەم قىلىدۇ. بارا-بارا تېخىمۇ ئاز سورىغۇسى.</string>
2021-04-21 16:43:04 -04:00
<string name="preferences_app_protection__turn_off">تاقا</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">PIN نى جەزىملەڭ</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Signal PIN نىڭىزنى جەزىملەڭ</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">PIN نى ئەسلىگە كەلتۈرگىلى بولمىغاچقا، ئۇنى ئەستە ساقلىۋالغىنىڭىزغا ياكى بىخەتەر بىر يەردە ساقلىغىنىڭىزغا كاپالەتلىك قىلىڭ. ئەگەر Signal ھېسابىڭىزنى قايتىدىن تىزىملاتسىڭىز، مەلۇماتلىرىڭىزنى يوقىتىشىڭىز مۈمكىن.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">PIN خاتا، قايتا سىناڭ</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">تىزىملىتىش قۇلۇپىنى قوزغاتقىلى بولمىدى.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">تىزىملىتىش قۇلۇپىنى ئاكتىپسىزلىغىلى بولمىدى.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">ھېچنېمە</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">تىزىملىتىش قۇلۇپى</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">سىز چۇقۇم تىزىملىتىش قۇلۇپى PIN ڭىزنى كىرگۈزۈشىڭىز كېرەك</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">سىزنىڭ PIN ىڭىز ئەڭ ئاز %d خانىلىق سان ياكى ھەرپلەردىن تۈزۈلۈشى كېرەك</string>
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">بەك كۆپ ئۇرۇنۇلدى</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">سىز بەك كۆپ خاتا بولغان تىزىملاش قۇلۇپى PIN سىنىقى قىلدىڭىز. باشقا كۈندە قايتا سىناڭ.</string>
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">بەك كۆپ ئۇرۇندىڭىز، بىردەم ساقلاپ قايتا سىناڭ.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">مۇلازىمەتكە باغلىنىشتا خاتالىق</string>
<string name="preferences_chats__backups">زاپاسلار</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal قۇلۇپلاندى</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">چېكىلسە قۇلۇپ ئاچىدۇ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="Recipient_unknown">نامەلۇم</string>
<!--TransferOrRestoreFragment-->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">ھېساپاتنى ئەۋەت ياكى ئەسلىگە كەلتۈر</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">ئەگەر سىز ئىلگىرى Signal غا خەتلەتكەن بولسىڭىز، ھېسابات ۋە ئۇچۇرلىرىڭىزنى يۆتكەپ ياكى ئەسلىگە قايتۇرالايسىز.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Android ئۈسكۈنىسىدىن يۆتكەيدۇ</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">ھېسابات ۋە ئۇچۇرلىرىڭىزنى كونا Android ئۈسكۈنىڭىزدىن يۆتكەيدۇ. كونا ئۈسكۈنىڭىزنى زىيارەت قىلالىشىڭىز كېرەك.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">كونا ئۈسكۈنىڭىزنى زىيارەت قىلالىشىڭىز كېرەك.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">زاپاستىن ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">ئۇچۇرلىرىڭىزنى يەرلىك زاپاستىن ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ. ئەگەر ھازىر ئەسلىگە كەلتۈرمىسىڭىز، كېيىن ئەسلىگە كەلتۈرەلمەيسىز.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">كونا Android تېلېفونىڭىزدا Signal نى ئېچىڭ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">داۋاملىق</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">سول ئۈستىدىكى سەپلىمە ھۆججەت سۈرىتى چېكىلسە تەڭشەكلەر ئېچىلىدۇ</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">«ھېسابات» نى چېكىڭ</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">ئىككى ئۈسكۈنىدە «ھېسابات يۆتكە» ئاندىن «داۋاملاشتۇر» نى چېكىڭ</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">كونا Android ئۈسكۈنىگە باغلاشقا تەييارلىنىۋاتىدۇ…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">سەل كۈتۈڭ، تېزلا تەييار بولىدۇ</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">كونا Android ئۈسكۈنىنىڭ باغلىنىشىنى كۈتۈۋاتىدۇ…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal كونا Android ئۈسكۈنىنى بايقاپ ۋە باغلىنىشى ئۈچۈن ئورۇن ھوقۇقىغا ئېھتىياجلىق.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal كونا Android ئۈسكۈنىڭىزنى بايقاپ ۋە باغلىنىشى ئۈچۈن ئورۇن مۇلازىمىتى قوزغىتىلغان بولۇشى كېرەك.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">Signal كونا Android ئۈسكۈنىڭىزنى بايقاپ ۋە باغلىنىشى ئۈچۈن Wi-Fi قوزغىتىلغان بولۇشى كېرەك. Wi-Fi قوزغىتىلغان بولۇشى ئەمما Wi-Fi تورغا باغلانمىغان بولسىمۇ بولىدۇ.</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">كەچۈرۈڭ، بۇ ئۈسكۈنە Wi-Fi Direct نى قوللىمايدىغاندەك قىلىدۇ. Signal كونا Android ئۈسكۈنىڭىزنى Wi-Fi Direct ئارقىلىق بايقاپ ۋە باغلىنىدۇ. سىز Android ئۈسكۈنىڭىزدىن ھېساباتنى ئەسلىگە قايتۈرۈش ئارقىلىق زاپاستىن ئەسلىگە قايتۇرالايسىز.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">زاپاستىن ئەسلىگە قايتۇر</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">كونا Android ئۈسكۈنىڭىزگە باغلىنىشنى سىناۋاتقاندا كۈتۈلمىگەن خاتالىققا يولۇقتى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">يېڭى Android ئۈسكۈنە ئىزدەۋاتىدۇ…</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal يېڭى Android ئۈسكۈنىڭىزنى بايقاپ ۋە باغلىنىشى ئۈچۈن ئورۇن ھوقۇقىغا ئېھتىياجلىق.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal يېڭى Android ئۈسكۈنىڭىزنى بايقاپ ۋە باغلىنىشى ئۈچۈن ئورۇن مۇلازىمىتى قوزغىتىلغان بولۇشى كېرەك.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device">Signal يېڭى Android ئۈسكۈنىڭىزنى بايقاپ ۋە باغلىنىشى ئۈچۈن Wi-Fi قوزغىتىلغان بولۇشى كېرەك. Wi-Fi قوزغىتىلغان بولۇشى ئەمما Wi-Fi تورغا باغلانمىغان بولسىمۇ بولىدۇ.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct">كەچۈرۈڭ، بۇ ئۈسكۈنە Wi-Fi Direct نى قوللىمايدىغاندەك قىلىدۇ. Signal يېڭى Android ئۈسكۈنىڭىزنى Wi-Fi Direct ئارقىلىق بايقاپ ۋە باغلىنىدۇ. سىز Android ئۈسكۈنىڭىزدە زاپاس قۇرۇپ، ھېساباتنى ئەسلىگە قايتۈرۈش ئارقىلىق زاپاسنى يېڭى ئۈسكۈنىڭىزگە ئەسلىگە قايتۇرالايسىز.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">زاپاس قۇر</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">يېڭى Android ئۈسكۈنىڭىزگە باغلىنىشنى سىناۋاتقاندا كۈتۈلمىگەن خاتالىققا يولۇقتى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Wi-Fi تەڭشەكلەرنى ئاچالمىدى. Wi-Fi ئېچىڭ.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">ئورۇن ھوقۇقى بەر</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">ئورۇن مۇلازىمىتىنى قوزغات</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">ئورۇن تەڭشەكلىرىنى ئاچالمىدى.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Wi-Fi نى قوزغات</string>
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">باغلىنىش خاتالىقى</string>
<string name="DeviceTransferSetup__retry">قايتا سىنا</string>
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">سازلاش خاتىرە يوللا</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">دەلىللەش كودى</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">تۆۋەندىكى كودنىڭ ئىككى ئۈسكۈنىدە ماس كېلىدىغانلىقىنى دەلىللەڭ، ئاندىن داۋاملاشتۇرنى چېكىڭ.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">نومۇر ماس كەلمىدى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="DeviceTransferSetup__continue">داۋاملىق</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">نومۇر ئوخشاش ئەمەس</string>
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">ئەگەر ئۈسكۈنىڭىزدىكى نومۇر ماس كەلمىسە، خاتا ئۈسكۈنىگە باغلىنىۋالغان بولۇشىڭىز مۇمكىن. بۇنى تۈزىتىش ئۈچۈن يوللاشنى توختىتىپ قايتا سىناڭ، ھەمدە ئىككى ئۈسكۈنىڭىزنى يېقىن تۇتۇڭ.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">يۆتكەشنى توختات</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">يېڭى ئۈسكىنىڭىزنى بايقىيالمىدىم</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">كونا ئۈسكىنىڭىزنى بايقىيالمىدىم</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">تۆۋەندىكى ھوقۇق ۋە مۇلازىمەتلەرنىڭ قوزغىتىلغىنىغا كاپالەت قىلىڭ.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">ئورۇن ھوقۇقى</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">ئورۇن مۇلازىمېتى</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices">بىۋاسىتە WiFi ئېكرانىدا، خاتىرىلەنگەن بارلىق گۇرۇپپىلارنى چىقىرىۋېتىڭ ۋە تەكلىپ قىلىنغان ياكى ئۇلانغان بارلىق ئۈسكۈنىدىن ئۈزۈۋېتىڭ.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">بىۋاستە WiFi ئېكرانى</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">ئىككىلا ئۈسكىنىدە Wi-Fi نى ئېتىۋېتىپ ئاندىن ئېچىپ سىناپ بېقىڭ.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">ھەر ئىككى ئۈسكىنىنىڭ يۆتكەش ھالىتىدە بولىشىغا كاپالەت قىلىڭ.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">قوللاش تور بېتىگە بار</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">قايتا سىناڭ</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">باشقا ئۈسكىنىنى ساقلاۋاتىدۇ</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">يەنە بىر ئۈسكىنىڭزدە داۋاملاشتۇرنى چېكىپ يۆتكەشنى باشلىتىڭ.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">يەنە بىر ئۈسكىنىڭزدە داۋاملاشتۇرنى چېكىڭ…</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--NewDeviceTransferFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Signal نىڭ يېڭىراق نەشرلىرىدىن يۆتكىيەلمەيمىز.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--DeviceTransferFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">مەلۇمات يۆتكىلىۋاتىدۇ</string>
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">ئىككى ئۈسكىنىنى يېقىن تۇتۇڭ. ئۈسكۈنىلەر ئېتىلىپ قالمىسۇن، Signal ئوچۇق ھالەتتە تۇرسۇن. يۆتكەش ئۇچتىن-ئۇچقا شىفرىلىنىدۇ.</string>
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">ھازىرچە %1$d ئۇچۇر…</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="DeviceTransfer__cancel">ۋاز كەچ</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">قايتا سىناڭ</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">يۆتكەشنى توختىتامسىز؟</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">يۆتكەشنى توختات</string>
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">بارلىق يۆتكەش جەريانلىرى يوق بولغۇسى</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">يۆتكەش مەغلۇپ بولدى</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">يۆتكىيەلمىدى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">ھېساباتنى يۆتكە</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">يېڭى بىر Android ئۈسكىنىدە Signal نى سەپلەۋاتقىنىڭىزدا Signal ھېسابىڭىزنى يۆتكىيەلەيسىز. داۋام قىلىشتىن بۇرۇن: </string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">يېڭى Android ئۈسكىنىڭىزدە Signal نى چۈشۈرۈڭ</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">«ھېسابات يۆتكە ياكى ئەسلىگە كەلتۈر» نىڭ ئۈستىگە چېكىڭ</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">ئەسكەرتىلگەندە «Android ئۈسكىنىسىدىن يۆتكە» نى ئاندىن «داۋاملاشتۇر»نى چېكىڭ. ئىككى ئۈسكىنىنى يېقىن قويۇڭ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">داۋاملىق</string>
<!--OldDeviceTransferComplete-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">يۆتكەش تاماملاندى</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">يېڭى ئۈسكىنىڭىزگە بېرىڭ</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Signal مەلۇماتىڭىز يېڭى ئۈسكىنىڭىزگە يۆتكىلىپ بولدى. ئەمما، يۆتكەش جەريانىنى تاماملاش ئۈچۈن، چوقۇم يېڭى ئۈسكىنىڭىزدە تىزىملىتىشنى داۋاملاشتۇرىشىڭىز كېرەك.</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">تاقا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--NewDeviceTransferComplete-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">يۆتكەش مۇۋەپپىقىيەتلىك</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">يۆتكەش تاماملاندى</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">يۆتكەش جەريانىنى تاماملاش ئۈچۈن، تىزىملىتىشنى داۋاملاشتۇرىشىڭىز كېرەك.</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">تىزىملىتىشنى داۋاملاشتۇر</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">ھېسابات يۆتكە</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">باشقا Android ئۈسكۈنىڭىزگە ئۇلاشقا تەييارلىنىۋاتىدۇ…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">باشقا Android ئۈسكۈنىڭىزگە ئۇلاشقا تەييارلىنىۋاتىدۇ…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">باشقا Android ئۈسكۈنىڭىزنى ئىزدەۋاتىدۇ…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">باشقا Android ئۈسكۈنىڭىزگە ئۇلىنىۋاتىدۇ…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">دەلىللەش لازىم</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">ھېسابات يۆتكىلىۋاتىدۇ…</string>
2021-03-17 19:10:53 -04:00
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">يېڭى ئۈسكىنىڭزدىكى تىزىملىتىشنى تاماملاڭ</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Signal ھېساباتىڭىز يېڭى ئۈسكىنىڭىزگە يۆتكىلىپ بولدى. ئەمما، ئۇنى داۋاملاشتۇرۇش ئۈچۈن تىزىملىتىشنى تاماملىشىڭىز كېرەك. Signal بۇ ئۈسكىنىدە ئاكتىپلانمايدۇ.</string>
2021-03-17 19:10:53 -04:00
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">بولدى</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">بىكار قىل ۋە بۇ ئۈسكىنىنى ئاكتىپلا</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance">MOB قالدۇقىنى يۆتكەمسىز؟</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s">سىزدە بار قالدۇق %1$s. ئەگەر ھېساباتىڭىزنى ئۆچۈرۈشتىن بۇرۇن مەبلىغىڭىزنى باشقا ھەميان ئادرېسىغا يۆتكىمىسىڭىز ، ئۇنى مەڭگۈ يوقىتىسىز.</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer">يۆتكىمە</string>
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">يۆتكە</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">چەكلەش</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">قالدۇرۇش</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">ئالاقەداشقا قوش</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">گۇرۇپپىغا قوش</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">يەنە بىر گۇرۇپپىغا قوش</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">بىخەتەر نومۇرنى كۆرەي</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">گۇرۇپپا باشلىقى قىل</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">گۇرۇپپا باشلىقلىقىدىن چىقار</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">گۇرۇپپىدىن چىقار</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">ئۇچۇر</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">ئۈن چاقىرىش</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">شىفىرلانمىغان ئۈن چاقىرىش</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">سىن چاقىرىش</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">%1$s نى گۇرۇپپا باشلىقلىقىدىن چىقار</string>
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">\"%1$s\" بۇ گۇرۇپپىنى ۋە ئۇنىڭ ئەزالىرىنى تەھرىرلىيەلەيدۇ.</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">بۇ گۇرۇپپىدىن %1$sنى چىقىرىۋېتەمدۇ؟</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="RecipientBottomSheet_remove">چىقىرىش</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">كېسىش تاختىسىغا كۆچۈرۈش</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="GroupRecipientListItem_admin">باشقۇرغۇچى</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">تەستىقلا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">رەت قىلىش</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">كونا ۋە يېڭى گۇرۇپپىلارنىڭ سېلىشتۇرمىسى</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">«كونا گۇرۇپپىلار» دېگەن نېمە؟</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">كونا گۇرۇپپا دېگىنىمىز باشقۇرغۇچىلار ۋە تېخىمۇ تەپسىلىي گۇرۇپپا يېڭىلانمىسى قاتارلىقلار يېڭى گۇرۇپپا ئىقتىدارلىرى بىلەن ماسلاشمايدىغان گۇرۇپپىدۇر.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">كونا گۇرۇپپىنى يۇقىرىلاتسام بولامدۇ؟</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">كونا گۇرۇپپىلارنى ھازىرچە يېڭى گۇرۇپپىغا يۇقىرىلاتقىلى بولمايدۇ. ئەمما ئەزالار يېڭى نەشردىكى Signal نى ئىشلىتىۋاتقان بولسا، سىز ئوخشاش ئەزالار بىلەن يېڭى گۇرۇپپا قۇرالايسىز.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal كەلگۈسىدە كونا گۇرۇپپىلارنى يۇقىرىلىتىدىغان بىر يول بىلەن تەمىنلەيدۇ.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">بۇ ئۇلانما بىلەن ھەرقانداق كىشى گۇرۇپپىنىڭ ئىسمى ۋە رەسىمىنى كۆرەلەيدۇ. ھەمدە گۇرۇپپىغا قېتىلىشنى ئىلتىماس قىلالايدۇ. ئۇنى ئىشەنچلىك كىشىلەرگە ھەمبەھىرلەڭ.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">بۇ ئۇلانما بىلەن ھەرقانداق كىشى گۇرۇپپىنىڭ ئىسمى ۋە رەسىمىنى كۆرەلەيدۇ. ھەمدە گۇرۇپپىغا قېتىلالايدۇ. ئۇنى ئىشەنچلىك كىشىلەرگە ھەمبەھىرلەڭ.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Signal ئارقىلىق ھەمبەھىرلە</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">كۆچۈر</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR كودى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">ئورتاقلاش</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">كېسىش تاختىسىغا كۆچۈرۈش</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">بۇ ئۇلانما ئاكتىپ ئەمەس</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">ئاۋازلىق ئۇچۇر· %1$s</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s دىن%2$s غىچە</string>
<!--StorageUtil-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">\"%1$s\" چەكلىنىپ قالدى.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">\"%1$s\" نى چەكلىيەلمىدى</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">\"%1$s\" چەكلىمىدىن چىقىرىلدى .</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--ReviewCardDialogFragment-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">ئەزالارنى تەكشۈر</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">ئىلتىماسنى تەكشۈر</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d گۇرۇپپا ئەزاسىنىڭ ئوخشاش ئىسمى بار ئىكەن. تۆۋەندىكىلەرنى كۆزدىن كەچۈرۈڭ، بىر مەشغۇلات تاللاڭ.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">ئىلتىماسنىڭ نەدىن كەلگەنلىكىنى جەزملەشتۈرەلمىسىڭىز، ئاستىدىكى ئالاقەداشلارنى كۆزدىن كەچۈرۈڭ ۋە مەشغۇلات قىلىڭ.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">باشقا ئورتاق گۇرۇپپا يوق</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">ئورتاق گۇرۇپپا يوق.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">1</item>
<item quantity="other">0</item>
</plurals>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">گۇرۇپپىدىن %1$sنى چىقىرىۋېتەمسىز؟</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">چىقىرىش</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">گۇرۇپپا ئەزاسىنى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--ReviewCard-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ReviewCard__member">ئەزا</string>
<string name="ReviewCard__request">ئىلتىماس</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">ئالاقەداشىڭىز</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">گۇرۇپپىدىن چىقار</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">ئالاقەداش يېڭىلا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ReviewCard__block">چەكلەش</string>
<string name="ReviewCard__delete">ئۆچۈرۈش</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ReviewCard__recently_changed">يېقىندا ئارخىپ نامىنى %1$s دىن %2$s گە ئۆزگەرتتى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s قېتىلدى</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s بىلەن%2$s قېتىلدى</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s، %2$s ۋە%3$s قېتىلدى</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s، %2$s ۋە%3$d باشقىلار قېتىلدى</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s ئايرىلدى</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s ۋە%2$s ئايرىلدى</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s، %2$s ۋە%3$s ئايرىلدى</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s، %2$s ۋە%3$d باشقىلار ئايرىلدى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="CallParticipant__you">سىز</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">سىز (يەنە بىر ئۈسكۈنىدە)</string>
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (يەنە بىر ئۈسكۈنىدە)</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--DeleteAccountFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">ھېساباتىڭىزنى ئۆچۈرۈۋېتىش:</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">تېلېفون نومۇرىڭىزنى كىرگۈزۈڭ</string>
2021-03-18 11:24:09 -04:00
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">ھېساباتنى ئۆچۈر</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">ھېسابات ئۇچۇرلىرىڭىز ۋە رەسىمىڭىز ئۆچۈرۈلىدۇ</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">بارلىق ئۇچۇرلىرىڭىز ئۆچۈرۈلىدۇ</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account">%1$s نى چىقىم ھېسابلىرى ئارىسىدن ئۆچۈرىۋەت</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">دۆلەت كودى كۆرسىتىلمىدى</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">نومۇر كۆرسىتىلمىدى</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">كىرگۈزگەن تېلېفون نومۇرىڭىز ھېساباتىڭىزنىڭكى بىلەن ئوخشاش ئەمەس</string>
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">راستلا ھېساباتىڭىزنى ئۆچۈرۈۋېتەمسىز؟</string>
2021-05-06 18:06:26 -04:00
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">بۇ مەشغۇلات Signal ھېساباتىنى ئۆچۈرۈپ، ئەپنى ئەسلىگە قايتۇرىدۇ. بۇ مەشغۇلات تاماملانغاندا ئەپ تاقىلىدۇ.</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">ھېساباتىڭىزنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى. تور ئۇلىنىشىڭىز بارمۇ؟</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">يەرلىكتىكى مەلۇماتلىرىڭىزنى ئۆچۈرۈش مەغلۇپ بولدى. سىز سىستېما قوللانما دېتاللىرى تەڭشەكلىرىدىن قولدا تازىلىۋەتسىڭىز بولىدۇ.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">ئەپ تەڭشەكلىرىنى قوزغات</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">دۆلەتلەردىن ئاقتۇر</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">ئاتلاش</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity__share">ئورتاقلاش</string>
<string name="ShareActivity__send">ئەۋەت</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ShareActivity__s_comma">%1$s،</string>
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">كۆپ سۆھبەتلەرگە ھەمبەھىرلەش پەقەت Signal ئۇچۇرلىرىنىلا قوللايدۇ. </string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--MultiShareDialogs-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">بەزى ئىشلەتكۈچىلەرگە يوللاش مەغلۇپ بولدى</string>
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">جىق بولغاندا %1$d سۆھبەت بىلەن ئورتاقلىشالايسىز.</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--ShareInterstitialActivity-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">ئۇچۇرنى ئۇلاپ يوللا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--ChatWallpaperActivity-->
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">سۆھبەت تام قەغەز</string>
<!--ChatWallpaperFragment-->
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">تام قەغىزىنى بېكىتىش</string>
2021-05-26 00:45:06 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ChatWallpaperFragment__dark_theme_dims_wallpaper">قاراڭغۇ تېما تام قەغىزىنى گىرىمسەنلەشتۈرىدۇ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper">تام قەغىزىنى تازىلىۋەت</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_for_this_chat">بۇ سۆھبەتنىڭ تام قەغىزىنى تازىلىۋېتەمسىز؟</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ChatWallpaperFragment__clear_wallpaper_this_will_not">تام قەغىزىنى تازىلاشمۇ؟ بۇ سىزنىڭ سۆھبەتلىرىڭىز ئۈچۈن خاسلاشتۇرغان تام قەغەزلىرىڭىزنى تازىلىۋەتمەيدۇ. </string> -->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">بارلىق تام قەغەزلىرىنى قايتا تەڭشە</string>
2021-05-26 00:45:06 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers_including_custom">سىزنىڭ سۆھبەتلىرىڭىز ئۈچۈن خاسلاشتۇرغان تام قەغەزلىرىنىمۇ ئۆز ئىچىگە ئالغان، بارلىق تام قەغەزلىرىنى قايتىدىن تەڭشەمسىز؟ </string> -->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">ئالاقەداش نامى</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">قايتا بېكىتىش</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">تازىلا</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">تام قەغىزىنى ئالدىن كۆرۈش</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">رەسىملەردىن تاللا</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">ئالدىن بېكىتىش</string>
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">ئالدىن كۆرۈش</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">تام قەغىزىنى بېكىتىش</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">سىيرىپ تېخىمۇ كۆپ تەم قەغەزلىرىنى ئالدىن كۆرۈڭ</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">بارلىق سۆھبەت ئۈچۈن تام قەغىزى قىل</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">ئۈچۈن تام قەغىزى بېكىتىش %1$s</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">ئالبومنى كۆرۈش ئۈچۈن ساقلىغۇچى ئىجازىتى لازىم.</string>
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">تام قەغىزى رەسىمىنى تاللاش</string>
<!--WallpaperCropActivity-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">چىمدىپ چوڭ-كىچىكلەت، سۈرۈپ تەڭشە</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">بارلىق سۆھبەت ئۈچۈن تام قەغىزى قىلىش</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">ئۈچۈن تام قەغىزى قىلىش %s.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">تام قەغىزى بېكىتىشتە خاتالىق.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">فوتوگرافنى غۇۋالاشتۇرۇش</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--InfoCard-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">MobileCoin ھەققىدە</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin شەخسىيەت گەۋدىلەندۈرۈلگەن يېڭى رەقەملىك پۇل.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds"> قوشۇلغان مەبلەغ</string>
<string name="payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in">ھەميان ئادرېسىڭىزغا MobileCoin ئەۋەتىش ئارقىلىق Signal دا ئىشلىتىشكە مەبلەغ قوشالايسىز.</string>
<string name="payment_info_card_cashing_out">نەق پۇلغا ئايلاندۇر</string>
<string name="payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin">MobileCoin نى قوللايدىغان ئالماشتۇرغۇچىدا خالىغان ۋاقىتتا MobileCoin نى نەقلەشتۈرەلەيسىز. پەقەت بۇ ئالماشتۇرغۇچىدىكى ھېساباتىڭىزغا يۆتكىسىڭىزلا بولىدۇ.</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">بۇ كارت كۆرۈنمىسۇنمۇ؟</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="payment_info_card_hide">يوشۇر</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="payment_info_card_record_recovery_phrase">ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسىنى خاتىرىلە</string>
<string name="payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you">ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۇملىڭىز چىقىم ھېسابىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرىدىغان يەنە بىر ئۇسۇل بىلەن تەمىنلەيدۇ.</string>
<string name="payment_info_card_record_your_phrase">جۈملىڭىزنى خاتىرىلەڭ</string>
<string name="payment_info_card_update_your_pin">PIN نىڭىزنى يېڭىلاڭ</string>
<string name="payment_info_card_with_a_high_balance">قالدۇقىڭىز يۇقىرى بولسا، بەلكىم سان-ھەرپلىك بىر PIN غا يېڭىلاپ، ھېساباتىڭىزنى تېخىمۇ بەكرەك قوغدىغىڭىز كېلىشى مۈمكىن.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="payment_info_card_update_pin">PIN يېڭىلا</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
2021-05-03 14:17:05 -04:00
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">ھەمياننى ئاكتىپسىزلا</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance">قالدۇقىڭىز</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you">چىقىمنى ئاكتىپسىزلاشتىن بۇرۇن مەبلىغىڭىزنى باشقا ھەميان ئادرېسىغا يۆتكەش تەۋسىيە قىلىنىدۇ. ئەگەر ھازىر مەبلىغىڭىزنى يۆتكىمەسلىكنى تاللىسىڭىز ، چىقىمنى قايتا ئاكتىپلىسىڭىز ئۇلار Signal غا باغلانغان ھەميانىڭىزدا قالىدۇ.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance">قالغان قالدۇقنى يۆتكە</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring">يۆتكىمەي تۇرۇپ ئاكتىپسىزلا</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">چەكلە</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question">يۆتكىمەي تۇرۇپ ئاكتىپسىزلىسۇنمۇ؟</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain">ئەگەر چىقىمنى قايتا ئاكتىپلاشنى تاللىسىڭىز ، قالدۇقىڭىز Signal غا باغلانغان ھەميانىڭىزدا قالىدۇ.</string>
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">ئاكتىپسىزلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase">ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسى</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase">ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسىنى كۆر</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase">ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسىنى كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore">ئەگەر Signal نى قايتا قاچىلىغاندا Signal PIN نى جەزملەشتۈرگەن بولسىڭىزقالدۇقىڭىز ئاپتوماتىك ئەسلىگە كېلىدۇ. ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسى ئارقىلىقمۇ قالدۇقىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرەلەيسىز ، بۇ بىر %1$d- سىزگە خاس بولغان سۆزلۈك جۈملە. ئۇنى يېزىۋېلىپ بىر بىخەتەر جايدا ساقلاڭ.</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a">ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىڭىز بولسا بىر %1$d- سىزگە خاس بولغان سۆزلۈك جۈملە. قالدۇقىڭىزنى ئەسلىگە كەلتۈرۈش ئۈچۈن بۇ جۈملىنى ئىشلىتىڭ.</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">باشلا</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">قولدا كىرگۈزۈش</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard">چاپلاش تاختىسىدىن كۆچۈر</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase">ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسىنى چاپلا</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase">ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسى</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">كېيىنكىسى</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase">ئىناۋەتسىز ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسى</string>
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">%1$d سۆزلەرنى كىرگۈزدىڭىزمۇ تەكشۈرۈڭ ۋە قايتا سىناڭ.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">كېيىنكىسى</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">تەھرىر</string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">ئالدىنقى</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase">سىزنڭ ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۇملىڭىز</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words">تۆۋەندىكى %1$d سۆزلەرنى تەرتىپى بويىچە يېزىڭ. تىزىملىكىڭىزنى بىر بىخەتەر جايدا ساقلاڭ.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered">جۈملىڭىزنى توغرا كىرگۈزدىڭىزمۇ تەكشۈرۈپ بېقىڭ.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email">ئېكران كۆرۈنۈشى ئالماڭ ياكى ئېلخەت بىلەن ئەۋەتمەڭ.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">چىقىم ھېسابى ئەسلىگە كەلتۈرۈلدى.</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase">ئىناۋەتسىز ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسى</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again">جۈملىڭىزنى توغرا كىرگۈزدىڭىزمۇ تەكشۈرۈڭ ۋە قايتا سىناڭ</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard">چاپلاش تاختىسىغا كۆچۈرەمسىز؟</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store">ئەگەر ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۇملىسىنى رەقەملىك ساقلىماقچى بولسىڭىز، ئىشەنچلىك بىر يەردە بىخەتەر ساقلىنىشىغا كاپالەتلىك قىلىڭ. </string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">كۆچۈر</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase">ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسىنى جەزىملە</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words">ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىڭىزدىن تۆۋەندىكى سۆزلەرنى كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">سۆز%1$d</string>
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again">جۇملىنى قايتا كۆر</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">بولدى</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed">ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسى جەزىملەندى</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase">ئەسلىگە كەلتۈرۈش جۈملىسىنى كىرگۈز</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d">سۆز كىرگۈز %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">سۆز%1$d</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">كېيىنكىسى</string>
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">ئىناۋەتسىز سۆز</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared">چاپلاش تاختىسى تازىلاندى.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--PaymentNotificationsView-->
<string name="PaymentNotificationsView__view">كۆرۈش</string>
<!--UnreadPayments-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s سىزگە %2$s ئەۋەتتى</string>
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d يېڭى چىقىم ئۇقتۇرۇشلىرى</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
2021-04-12 11:49:10 -04:00
<string name="CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment">چىقىم يوللىنالمىدى</string>
<string name="CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user">بۇ ئىشلەتكۈچىگە بىر چىقىم يوللاش ئۈچۈن، ئۇلار سىزدىن كەلگەن بىر ئۇچۇر ئىلتىماسىنى قوبۇل قىلىشى كېرەك. ئۇچۇر ئىلتىماسىنى قۇرۇشى ئۈچۈن ئۇلارغا بىر ئۇچۇر ئەۋەتىڭ. </string>
2021-04-07 19:31:28 -03:00
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">بىز ئۇچۇر يوللا</string>
2021-04-24 15:05:44 -04:00
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
2021-04-26 16:42:42 -04:00
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">بۇ كىشى بىلەن ئورتاق گۇرۇپپىڭىز يوق. كېرەكسىز ئۇچۇرلاردىن ساقلىنىش ئۈچۈن قوشۇلۇشتىن ئىلگىرى تەلەپلەرنى ئەستايىدىللىق بىلەن تەكشۈرۈڭ.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">بۇ گۇرۇپپىدا ئالاقەداشلىرىڭىز ياكى سىز پاراڭلاشقان كىشى يوق كېرەكسىز ئۇچۇرلاردىن ساقلىنىش ئۈچۈن قوشۇلۇشتىن ئىلگىرى تەلەپلەرنى ئەستايىدىللىق بىلەن تەكشۈرۈڭ.</string>
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests">ئۇچۇر ئىلتىماسى ھەققىدە</string>
2021-04-24 15:05:44 -04:00
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">جەزملە</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<!--GroupDescriptionDialog-->
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">گۇرۇپپا تونۇشتۇرۇشى</string>
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__standard">ئۆلچەملىك</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data">تېزرەك، سانلىق مەلۇماتنى ئاز ئىشلىتىدۇ</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">يۇقىرى</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data">ئاستىراق، سانلىق مەلۇماتنى كۆپ ئىشلىتىدۇ</string>
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality">سۈرەت سۈپىتى</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!--AppSettingsFragment-->
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="AppSettingsFragment__invite_your_friends">دوستلىرىڭىزنى تەكلىپ قىلىڭ</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!--AccountSettingsFragment-->
<string name="AccountSettingsFragment__account">ھېسابات</string>
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently">ۋاقىتنىڭ ئۆتۈشىگە ئەگىشىپ سوئالىڭىز ئازىيىدۇ</string>
<string name="AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin">تېلېفون نومۇرىڭىزنى Signal دا قايتا تىزىملىتىش ئۈچۈن Signal PIN نىڭىز لازىم.</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!--ChatsSettingsFragment-->
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="ChatsSettingsFragment__keyboard">ھەرپتاختا</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Enter نى باسسا يوللايدۇ</string>
<!--SmsSettingsFragment-->
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">چېكىلسە كۆڭۈلدىكى قىسقا ئۇچۇر ئەپى بولۇپ تەڭشىلىدۇ</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!--NotificationsSettingsFragment-->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">ئۇچۇرلار</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">چاقىرىشلار</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__notify_when">ئۇقتۇرۇش ۋاقتى…</string>
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal">ئالاقەداش Signal غا قوشۇلدى</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!--PrivacySettingsFragment-->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">چەكلەندى</string>
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d ئالاقەداش</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<string name="PrivacySettingsFragment__messaging">ئۇچۇرلىشىش</string>
2021-05-20 11:14:01 -04:00
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">غايىب ئۇچۇرلار</string>
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="PrivacySettingsFragment__app_security">ئەپ بىخەتەرلىكى</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app"> يېقىندا ئىشلەتكەن ئەپ ۋە ئېكران كەسمىسىنى چەكلەيدۇ</string>
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls">Signal ئۇچۇر ۋە چاقىرىقنى ھەمىشە چاقىرىق ۋە يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچىگە ئۇلاپ يەتكۈزىدۇ</string>
2021-05-20 11:14:01 -04:00
<string name="PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes">يېڭى سۆھبەتنىڭ كۆڭۈلدىكى ۋاقىت خاتىرىلىگۈچىسى</string>
<string name="PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you">سىز باشلىغان بارلىق يېڭى سۆھبەتلەر ئۈچۈن كۆڭۈلدىكى غايىب ئۇچۇر ۋاقىت خاتىرىلىگۈچنى تەڭشەڭ.</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon">ھالەت سىنبەلگىسىنى كۆرسەت</string>
<string name="AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon">يوشۇرۇن ئەۋەتكۈچىدىن كەلگەن ئۇچۇرلارنىڭ ئۇچۇر تەپسىلاتىدا، سىنبەلگىنى كۆرسىتىدۇ.</string>
2021-05-20 11:14:01 -04:00
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen">قوزغىتىلغاندا، سىز باشلىغان يېڭى سۆھبەتتە ئەۋەتىلگەن ۋە تاپشۇرۇۋالغان يېڭى ئۇچۇرلار ئۇلارغا كۆرۈنگەندىن كېيىن غايىب بولىدۇ.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">قوزغىتىلغاندا، بۇ سۆھبەتتە ئەۋەتىلگەن ۋە تاپشۇرۇۋالغان يېڭى ئۇچۇرلار كۆرۈنگەندىن كېيىن غايىب بولىدۇ.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">تاقاق</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 ھەپتە</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 ھەپتە</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 كۈن</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 سائەت</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 سائەت</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 مىنۇت</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 سېكۇنت</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">ئىختىيارىچە ۋاقىت</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">بېكىتىڭ</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">ساقلا</string>
2021-05-26 00:31:02 -04:00
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">سېكۇنت</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">مىنۇت</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">سائەت</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">كۈن</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">ھەپتە</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!--HelpSettingsFragment-->
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">قوللاش مەركىزى</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">بىز بىلەن ئالاقىلىشىڭ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">نەشر</string>
2021-05-14 16:45:04 -03:00
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">سازلاش خاتىرىسى</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">شەرتلەر &amp;  مەخپىيەتلىك تۈزۈمى</string>
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Signal Messenger نەشر ھوقۇقىغا ئىگە</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">GPLv3 ئىجازىتىدە تارقىتىلدى</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">چاقىرىشلار</string>
2021-03-17 13:51:58 -04:00
<!--EOF-->
</resources>