2020-01-23 17:05:33 -05:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "yes" > ಹೌದು</string>
<string name= "no" > ಇಲ್ಲ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "delete" > ಅಳಿಸು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "please_wait" > ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ…</string>
<string name= "save" > ಉಳಿಸಿ</string>
<string name= "note_to_self" > ಸ್ವಯಂ ಟಿಪ್ಪಣಿ</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
<string name= "ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating" > Signal ನವೀಕರಿಸುತ್ತಿದೆ…</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > ಪ್ರಸ್ತುತ: %s</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > ನೀವು ಇನ್ನೂ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications" > ಇದು Signal ಮತ್ತು ಸಂದೇಶ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆಗಳ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ?</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > ಸರ್ವರ್ ನಿಂದ ನೋಂದಣಿ ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೂಲಕ Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ಮತ್ತೆ ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > ಸರ್ವರ್ ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ದೋಷ!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > Signal ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್ಎಂಸ್ ಆ್ಯಪ್ ಮಾಡಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > ಆನ್ </string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > ಆನ್</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > ಆಫ಼್</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > ಆಫ಼್</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > ಎಸ್ಎಂಎಸ್%1$s, ಎಂಎಂಎಸ್ %2$s</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary" > ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ %1$s, ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ %2$s</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > ಥೀಮ್ %1$s, ಭಾಷೆ %2$s</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock" > ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಆಗಿಸಲು ಪಿನ್ಗಳು ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಪಿನ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-07-13 11:00:34 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pin_created" > ಪಿನ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled" > ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_hide" > ಅಡಗಿಸು</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder" > ಜ್ಞಾಪಿಸುವುದನ್ನು ಮರೆಮಾಡಬಹುದೆ?</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
<item quantity= "one" > %dನಿಮಿಷಗಳು</item>
<item quantity= "other" > %dನಿಮಿಷಗಳು</item>
</plurals>
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (ಚಿತ್ರ)</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (ಆಡಿಯೋ)</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (ವೀಡಿಯೊ)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (ಸ್ಥಳ)</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_quote_snippet" > (ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ)</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name= "AttachmentKeyboard_gallery" > ಗ್ಯಾಲರಿ</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_gif" > GIF</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_file" > ಫೈಲ್</string>
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "AttachmentKeyboard_contact" > ಸಂಪರ್ಕ</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "AttachmentKeyboard_location" > ಸ್ಥಳ</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos" > ನಿಮ್ಮ ಫೋಟೋಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು Signal ಗೆ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "AttachmentKeyboard_give_access" > ಪ್ರವೇಶ ಒದಗಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- AttachmentManager -->
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio" > ಫೋಟೊಗಳು, ವೀಡಿಯೋಗಳು ಅಥವಾ ಆಡಿಯೋಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಟೋರೇಜ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information" > ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location" > ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲು Signal ಗೆ ಸ್ಥಳ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಥಳ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- AttachmentUploadJob -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AttachmentUploadJob_uploading_media" > ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
<string name= "AttachmentUploadJob_compressing_video_start" > ವಿಡಿಯೋವನ್ನು ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- BlockedUsersActivity -->
<string name= "BlockedUsersActivity__blocked_users" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__add_blocked_user" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__blocked_users_will" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__no_blocked_users" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು ಇಲ್ಲ</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__block_user" > ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
<string name= "BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to" > \"%1$s\" ಇವರು ನಿಮಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸಲು ಅಥವಾ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__block" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__unblock_user" > ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧನೆಯಿಂದ ತೆಗೆಯಬಹುದೆ?</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s" > ನೀವು \"%1$s\" ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__unblock" > ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- BlockUnblockDialog -->
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_leave_s" > %1$s ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ತೊರೆಯುವುದೇ?</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_block_s" > %1$s ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ?</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates" > ನೀವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಸಂದೇಶಗಳು ಅಥವಾ ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಮತ್ತು ಸದಸ್ಯರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you" > ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you" > ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪುನಃ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other" > ನೀವು ಪರಸ್ಪರ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಫೋಟೋವನ್ನು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಜನರಿಗೆ ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_unblock_s" > %1$sನಿರ್ಬಂ ಧ ತೆಗೆಯುವುದೇ?</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_block" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_leave" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಹಾಗು ಹೊರಹೋಗಿ</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_delete" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ ಮತ್ತು ಅಳಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > ಇಂದು</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Yesterday" > ನಿನ್ನೆ</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_week" > ಈ ವಾರ</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_month" > ಈ ತಿಂಗಳು</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Large" > ದೊಡ್ಡದು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Medium" > ಮಧ್ಯಮ</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Small" > ಸಣ್ಣದು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- CameraXFragment -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video" > ಫೋಟೋಕ್ಕಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ವೀಡಿಯೊಗಾಗಿ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "CameraXFragment_capture_description" > ಸೆರೆಹಿಡಿಯಿರಿ</string>
<string name= "CameraXFragment_change_camera_description" > ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
<string name= "CameraXFragment_open_gallery_description" > ಗ್ಯಾಲರಿ ತೆರೆಯಿರಿ</string>
<!-- CameraContacts -->
<string name= "CameraContacts_recent_contacts" > ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
<string name= "CameraContacts_signal_contacts" > Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
<string name= "CameraContacts_signal_groups" > Signal ಗುಂಪುಗಳು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations" > ನೀವು ಗರಿಷ್ಠ %d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</string>
<string name= "CameraContacts_select_signal_recipients" > Signal ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "CameraContacts_no_signal_contacts" > Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ</string>
<string name= "CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button" > Signal ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ನೀವು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದು.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for" > ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿರುವುದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲವೇ?</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal" > Signal ಗೆ ಸೇರಲು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "CameraContacts__menu_search" > ಹುಡುಕಿ</string>
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name= "ClearProfileActivity_remove" > ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_profile_photo" > ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಚಿತ್ರ ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_group_photo" > ಗುಂಪಿನ ಫೋಟೊ ತೆಗೆಯಬಹುದೆ?</string>
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
<string name= "ClientDeprecatedActivity_update_signal" > Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</string>
<string name= "ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported" > ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನ ಈ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು, ನೂತನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಿ.</string>
<string name= "ClientDeprecatedActivity_update" > ನವೀಕರಿಸಿ</string>
<string name= "ClientDeprecatedActivity_dont_update" > ಇದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಬೇಡಿ</string>
<string name= "ClientDeprecatedActivity_warning" > ಎಚ್ಚರಿಕೆ</string>
<string name= "ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history" > ನಿಮ್ಮ Signal ಆವೃತ್ತಿಯ ವಾಯಿದೆ ಮುಗಿದಿದೆ. ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಬಹುದು ಆದರೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನವೀಕರಿಸಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- CommunicationActions -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CommunicationActions_no_browser_found" > ಯಾವುದೇ ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "CommunicationActions_send_email" > ಈಮೇಲ್ ಕಳಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress" > ಒಂದು ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಕರೆ ಈಗಾಗಲೇ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "CommunicationActions_start_voice_call" > ಧ್ವನಿ ಕರೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೇ?</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "CommunicationActions_cancel" > ರದ್ದುಮಾಡು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "CommunicationActions_call" > ಕರೆ ಮಾಡಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "CommunicationActions_insecure_call" > ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆ</string>
<string name= "CommunicationActions_carrier_charges_may_apply" > ವಾಹಕ ಶುಲ್ಕಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು. ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡುತ್ತಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು Signal ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಈ ಕರೆಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ವಾಹಕದ ಮೂಲಕ ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೂಲಕ ಅಲ್ಲ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed" > %1$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಗಿದೆ. ಇದರರ್ಥ ಯಾರೋ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ %2$s ಅನ್ನು ಸರಳವಾಗಿ ಪುನಃ Signal ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact" > ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಈ ಸಂಪರ್ಕದೊಂದಿಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಬಯಸಬಹುದು.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- ContactsCursorLoader -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ContactsCursorLoader_recent_chats" > ಇತ್ತೀಚಿನ ಚಾಟ್ಗಳು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ContactsCursorLoader_contacts" > ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_groups" > ಗುಂಪುಗಳು</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_phone_number_search" > ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಹುಡುಕಾಟ</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_username_search" > ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು ಹುಡುಕಾಟ</string>
<!-- ContactsDatabase -->
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > ಸಂದೇಶ %s</string>
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > Signal ಕರೆ %s</string>
<!-- ContactNameEditActivity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ContactNameEditActivity_given_name" > ನೀಡಿರುವ ಹೆಸರು</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_family_name" > ಕುಟುಂಬದ ಹೆಸರು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ContactNameEditActivity_prefix" > ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ContactNameEditActivity_suffix" > ಅಂತ್ಯಪ್ರತ್ಯಯ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ContactNameEditActivity_middle_name" > ಮಧ್ಯದ ಹೆಸರು</string>
<!-- ContactShareEditActivity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ContactShareEditActivity_type_home" > ಹೋಮ್</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_mobile" > ಮೊಬೈಲ್</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ContactShareEditActivity_type_work" > ಕೆಲಸ</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_missing" > ಇತರ</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ContactShareEditActivity_invalid_contact" > ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಸಂಪರ್ಕವು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- ConversationItem -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details" > ಕಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ</string>
<string name= "ConversationItem_error_partially_not_delivered" > ಭಾಗಶಃ ಕಳಿಸಿದೆ, ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ</string>
<string name= "ConversationItem_error_network_not_delivered" > ಕಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಯಿತು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > ಕೀ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ಅಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ತಗ್ಗಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > ಅನ್ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟೆಡ್ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ತಗ್ಗಿಸುವುದೇ?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > ಅನ್ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟೆಡ್ ಎಂಎಂಎಸ್ ತಗ್ಗಿಸುವುದೇ?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ Signal <b > ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲದ</b> ಕಾರಣ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.\n\nಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವುದೇ?</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "ConversationItem_copied_text" > %s ನಕಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "ConversationItem_from_s" > ಇಂದ %s</string>
<string name= "ConversationItem_to_s" > ಗೆ %s</string>
<string name= "ConversationItem_read_more" > ಮತ್ತಷ್ಟು ಓದಿ</string>
<string name= "ConversationItem_download_more" > ಇನ್ನಷ್ಟು ಇಳಿಕೆ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "ConversationItem_pending" > ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "ConversationItem_this_message_was_deleted" > ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ConversationItem_you_deleted_this_message" > ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಿರಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- ConversationActivity -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಮರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems" > ನೀವು ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ಇದು ಸಹಾಯ ಮಾಡಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುವುದು.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationActivity_reset" > ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > ಸಂದೇಶ ರಚಿಸಿ</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಲಗತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಎಸ್ಎಂಸ್ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ!</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > ಸಂದೇಶ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ!</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ConversationActivity_group_members" > ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರು</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call" > ಕರೆ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ </string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > ಅಮಾನ್ಯ ಸ್ವೀಕೃತಿದಾರರು!</string>
<string name= "ConversationActivity_added_to_home_screen" > ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > ಕರೆಗಳ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > ಈ ಸಾಧನವು ಡಯಲ್ ಕ್ರಮಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ </string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ </string>
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > Signal</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > Signal %1$s ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸೋಣ</string>
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationActivity_unblock" > ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > ನೀವು ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿರುವ ಲಗತ್ತು ಸಂದೇಶದ ವಿಧವು ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ.</string>
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group" > ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ನೀವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನೀವು ಸದಸ್ಯರಾಗಿಲ್ಲ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > ಈ ಲಿಂಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin" > ಗುಂಪು ಸೇರಲು ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ಅವರು ಕ್ರಮ ಕೈಗೊಂಡಾಗ ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "ConversationActivity_cancel_request" > ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡಿ</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone" > ಆಡಿಯೋ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಉಪಯೋಗಿಸಲು ಅನುಮತಿ ನೀಡಿ.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages" > ಆಡಿಯೊ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಂಯೋಜನೆಗೆ ಮುಂದುವರಿಸಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. </string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s" > %s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಹಾಗೂ ಕ್ಯಾಮರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera" > ಫೋಟೋಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ವಿಡಿಯೋ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲು, Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಪ್ರವೇಶ ಅನುಮತಿಸಿ.</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video" > ಫೋಟೊಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೋಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. </string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video" > ಫೋಟೋಗಳು ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</string>
<string name= "ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound" > ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಧ್ವನಿಯೊಂದಿಗೆ ಸೆರೆಹಿಡಿಯಲು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನುಮತಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video" > ವೀಡಿಯೋಗಳನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video" > ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationActivity_quoted_contact_message" > %1$s %2$s</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app" > Signal ಎಸ್ಎಂಎಸ್/ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಅದು ನಿಮ್ಮ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಆ್ಯಪ್ ಅಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationActivity_yes" > ಹೌದು</string>
<string name= "ConversationActivity_no" > ಇಲ್ಲ</string>
<string name= "ConversationActivity_search_position" > %2$d ನಲ್ಲಿ %1$d</string>
<string name= "ConversationActivity_no_results" > ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ</string>
<string name= "ConversationActivity_sticker_pack_installed" > ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಪ್ಯಾಕ್ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_new_say_it_with_stickers" > ಹೊಸತು! ಇದನ್ನು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೇಳಿ</string>
<string name= "ConversationActivity_cancel" > ರದ್ದುಮಾಡಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationActivity_delete_conversation" > ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "ConversationActivity_delete_and_leave_group" > ಅಳಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಡುವುದೇ?</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices" > ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಿಂದಲೂ ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು.</string>
<string name= "ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices" > ನೀವು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯುತ್ತೀರಿ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಸಾಧನಗಳಿಂದಲೂ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_delete" > ಅಳಿಸು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationActivity_delete_and_leave" > ಅಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯಿರಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone" > %1$s ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು, Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
<string name= "ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings" > ಹೆಚ್ಚಿನ ಆಯ್ಕೆಗಳು ಈಗ \"ಗುಂಪಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಲ್ಲಿ\" ಇವೆ</string>
<string name= "ConversationActivity_join" > ಸೇರು</string>
<string name= "ConversationActivity_full" > ಸಂಪೂರ್ಣ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name= "ConversationAdapter_n_unread_messages" >
<item quantity= "one" > %d ಓದದಿರುವ ಸಂದೇಶ</item>
<item quantity= "other" > %d ಓದದಿರುವ ಸಂದೇಶಗಳು</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
<item quantity= "one" > ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?</item>
<item quantity= "other" > ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?</item>
</plurals>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಗೆ ಉಳಿಸುವುದೇ?</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning" >
<item quantity= "one" > ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಇದು ಮಾಧ್ಯಮ ಗೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ತಿನ್ನುವೆ ಅನುಮತಿಸಿ ಯಾವುದಾದರು ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಆನ್ ಆಗಿದೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ ಗೆ ಪ್ರವೇಶ ಅದು. \ n \ n ಮುಂದುವರಿಸುವುದೇ?</item>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > ಸ್ಟೋರೇಜ್ ನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ %1$dಮೀಡಿಯಾ ಉಳಿಸುವುದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿರುವ ಯಾವುದೇ ಇತರ ಆ್ಯಪ್ಗಳು ಅವುಗಳನ್ನು ಆಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಲು ಅವಕಾಶ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ. \n\nಮುಂ ದುವರಿಸುವುದೇ?</item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "one" > ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ತೊಡಕಾಗಿದೆ!</item>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<item quantity= "other" > ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ತೊಡಕಾಗಿದೆ!</item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
<item quantity= "one" > %1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</item>
<item quantity= "other" > %1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "one" > ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಲಗತ್ತು ಗೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ…</item>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<item quantity= "other" > ಸ್ಟೊರೇಜ್ %1$d ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
<string name= "ConversationFragment_pending" > ಬಾಕಿ ಇದೆ…</string>
<string name= "ConversationFragment_push" > ದತ್ತಾಂಶ (Signal)</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationFragment_mms" > ಎಂಎಂಎಸ್</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > ಎಸ್ಎಂಎಸ್</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationFragment_deleting" > ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ConversationFragment_delete_for_me" > ನನಗೆ ಮಾತ್ರ ಅಳಿಸು</string>
<string name= "ConversationFragment_delete_for_everyone" > ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಅಳಿಸು</string>
<string name= "ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation" > Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಅವರು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_not_found" > ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available" > ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
<string name= "ConversationFragment_failed_to_open_message" > ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply" > ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶದ ಮೇಲೆ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು</string>
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply" > ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುವುದಕ್ಕೆ ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶದ ಮೇಲೆ ಎಡಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಬಹುದು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed" > ಹೊರಹೋಗುವ ವ್ಯೂ ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "ConversationFragment_you_already_viewed_this_message" > ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation" > ಈ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿ ನೀವು ನಿಮಗಾಗಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯು ಯಾವುದೇ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳನ್ನು ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name" > %1$d ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರು ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name= "ConversationFragment__tap_to_review" > ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿ</string>
<string name= "ConversationFragment__review_requests_carefully" > ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
<string name= "ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name" > Signal ಒಂದೇ ಹೆಸರಿನ ಇನ್ನೊಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿತು</string>
2021-01-15 22:32:04 -05:00
<string name= "ConversationFragment_contact_us" > ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</string>
<string name= "ConversationFragment_verify" > ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
<string name= "ConversationFragment_not_now" > ಈಗಲ್ಲ</string>
<string name= "ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed" > %s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
<item quantity= "one" > ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?</item>
<item quantity= "other" > ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಬಹುದೇ?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations" >
<item quantity= "one" >
ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.</item>
<item quantity= "other" >
ಇದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ %1$d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.</item>
</plurals>
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > ಆಯ್ದ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ …</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<plurals name= "ConversationListFragment_conversations_archived" >
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<item quantity= "one" > ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ</item>
<item quantity= "other" > %dಸಂ ಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationListFragment_undo" > ಅನ್ಡೂ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<plurals name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" >
<item quantity= "one" > ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಇನ್ಬಾಕ್ಸ್ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ</item>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<item quantity= "other" > %d ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಇನ್ಬಾಕ್ಸ್ಗೆ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ</item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
<!-- ConversationListItem -->
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > ಕೀ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ</string>
<!-- ConversationListItemAction -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು (%d)</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- ConversationTitleView -->
<string name= "ConversationTitleView_verified" > ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "ConversationTitleView_you" > ನೀವು</string>
2020-07-30 23:31:33 -04:00
<!-- CreateGroupActivity -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups" > ಕೆಲವು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ಇರಬಾರದು.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- CreateProfileActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__profile" > ಪ್ರೊಫೈಲ್</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo" > ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಫೋಟೋ ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ</string>
<string name= "CreateProfileActivity_problem_setting_profile" > ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಸಮಸ್ಯೆ</string>
<string name= "CreateProfileActivity_set_up_your_profile" > ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted" > ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗಿದೆ. ನೀವು ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸುವಾಗ ಮತ್ತು ನೀವು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮತ್ತು ಅದರ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ. </string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_set_avatar_description" > ಅವತಾರ್ ಹೊಂದಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- ChooseBackupFragment -->
<string name= "ChooseBackupFragment__restore_from_backup" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ನಿಂದ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೇ?</string>
<string name= "ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media" > ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ. ನೀವು ಈಗ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸದಿದ್ದರೆ, ನಂತರ ನೀವು ಇದನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "ChooseBackupFragment__icon_content_description" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ನಿಂದ ಮತ್ತೆ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ</string>
<string name= "ChooseBackupFragment__choose_backup" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name= "ChooseBackupFragment__learn_more" > ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
<!-- RestoreBackupFragment -->
<string name= "RestoreBackupFragment__restore_complete" > ಮರುಸ್ಥಾಪನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</string>
<string name= "RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder" > ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಹೊಸ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಈ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "RestoreBackupFragment__choose_folder" > ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name= "RestoreBackupFragment__not_now" > ಈಗಲ್ಲ</string>
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
<string name= "BackupsPreferenceFragment__chat_backups" > ಚಾಟ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase" > ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__create_backup" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಿ</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__last_backup" > ಕೊನೆಯ ಬ್ಯಾಕಪ್:%1$s</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__backup_folder" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೋಲ್ಡರ್</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase" > ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಇದು ಹೊಂದುತ್ತದೆಯೇ ಎಂದು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__turn_on" > ಆನ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__turn_off" > ಆಫ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು, Signal ನ ಹೊಸ ನಕಲನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ. ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತೆರೆಯಿರಿ ಮತ್ತು \"ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸು\" ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಿ. %1$s</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__learn_more" > ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__in_progress" > ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ…</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__d_so_far" > ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗು %1$d…</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು Signal ಗೆ ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸ್ಟೋರೇಜ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > ಕಸ್ಟಂ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆ: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo" > ಫೋಟೋ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo" > ಫೋಟೋ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery" > ಗ್ಯಾಲರಿಯಿಂದ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo" > ಫೋಟೋ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission" > ಫೋಟೋ ತೆಗೆಯಲು ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission" > ನಿಮ್ಮ ಗ್ಯಾಲರಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಶೇಖರಣಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- DateUtils -->
<string name= "DateUtils_just_now" > ಈಗ</string>
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %dನಿ</string>
<string name= "DateUtils_today" > ಇಂದು</string>
<string name= "DateUtils_yesterday" > ನಿನ್ನೆ</string>
2021-01-15 22:32:04 -05:00
<!-- DecryptionFailedDialog -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- DeviceListActivity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > %sಯನ್ನು ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ, ಇದು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಮರ್ಥವಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > ಸಾಧನ ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > ಸಾಧನ ಅನ್ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ </string>
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ!</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- DeviceListItem -->
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > ಅನಾಮಧೇಯ ಸಾಧನ</string>
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ %s</string>
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದದ್ದು %s</string>
<string name= "DeviceListItem_today" > ಇಂದು</string>
<!-- DocumentView -->
<string name= "DocumentView_unnamed_file" > ಹೆಸರಿಸದ ಫೈಲ್</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- DonateMegaphone -->
<string name= "DonateMegaphone_donate_to_signal" > Signalಗೆ ದಾನ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today" > Signal ನಿಮ್ಮಂತಹ ಜನರಿಂದ ನಡೆಯುತ್ತದೆ . ಇಂದು ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ತೋರಿಸಿ!</string>
<string name= "DonateMegaphone_donate" > ದಾನ</string>
<string name= "DonateMegaphone_no_thanks" > ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</string>
2020-12-15 20:24:22 -05:00
<!-- GroupCallingMegaphone -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls" > ಗುಂಪು ಕರೆಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ </string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- DozeReminder -->
<string name= "DozeReminder_optimize_for_missing_play_services" > ಕಾಣೆಯಾದ ಪ್ಲೇ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾಗಿಸಿ</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery" > ಈ ಸಾಧನವು ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯದಂತೆ ತಡೆಯಲು ಸಿಸ್ಟಂ ಬ್ಯಾಟರಿ ಆಪ್ಟಿಮೈಸೇಶನ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- ExpiredBuildReminder -->
<string name= "ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired" > ನಿಮ್ಮ Signal ಆವೃತ್ತಿಯ ವಾಯಿದೆ ಮುಗಿದಿದೆ. ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಮತ್ತೆ ಪಡೆಯಲು ನವೀಕರಿಸಿ.</string>
<string name= "ExpiredBuildReminder_update_now" > ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ</string>
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
<plurals name= "PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests" >
<item quantity= "one" > %d ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ.</item>
<item quantity= "other" > %d ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ.</item>
</plurals>
<string name= "PendingGroupJoinRequestsReminder_view" > ತೋರಿಸು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity_share_with" > ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported" > ಬಹು ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೋಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > Signalಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾದ ಸಂಪರ್ಕ ವೈಫಲ್ಯ!</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Signal ಅನ್ನು Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ನಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು > ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ಡ್ ನಲ್ಲಿ ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಯತ್ನಿಸಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- GiphyActivity -->
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > ಪೂರ್ಣ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ GIF ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುವಾಗ ದೋಷ</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > GIFಗಳು</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > ಸ್ಟಿಕ್ಕರುಗಳು</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<!-- AddToGroupActivity -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "AddToGroupActivity_add_member" > ಸದಸ್ಯ ಸೇರಿಸುವುದೇ?</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add_s_to_s" > \"%1$s\" \"%2$s\" ಗೆ ಸೇರಿಸುವುದೇ?</string>
<string name= "AddToGroupActivity_s_added_to_s" > \"%1$s\"\"%2$s\" ಗೆ ಸೇರಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_group" > ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_groups" > ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name= "AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups" > ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add" > ಸೇರಿಸಿ</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
<string name= "ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin" > ಹೊಸ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆರಿಸಿ</string>
<string name= "ChooseNewAdminActivity_done" > ಮುಗಿದಿದೆ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ChooseNewAdminActivity_you_left" > ನೀವು \"%1$s\" ಅನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- GroupMembersDialog -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GroupMembersDialog_you" > ನೀವು</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 access levels -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "GroupManagement_access_level_anyone" > ಯಾರಾದರೂ</string>
<string name= "GroupManagement_access_level_all_members" > ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರು</string>
<string name= "GroupManagement_access_level_only_admins" > ಆಡ್ಮಿನ್ಗಳು ಮಾತ್ರ</string>
<string name= "GroupManagement_access_level_no_one" > ಯಾರು ಇಲ್ಲ</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- GV2 invites sent -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<plurals name= "GroupManagement_invitation_sent" >
<item quantity= "one" > ಆಹ್ವಾನ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</item>
<item quantity= "other" > %d ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</item>
</plurals>
<string name= "GroupManagement_invite_single_user" > \"%1$s\" ನೀವು ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಅವರನ್ನು ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೂ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "GroupManagement_invite_multiple_users" > ಈ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನೀವು ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಅವರನ್ನು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups" > ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳೆಂದರೇನು?</string>
<string name= "GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions" > ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳು @ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಮತ್ತು ಗುಂಪು ನಿರ್ವಾಹಕರಂತಹ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ, ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept" > ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ನವೀಕರಣದ ಮೊದಲು ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again" > ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಮತ್ತೆ ಸೇರಲು ನೀವು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<plurals name= "GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite" >
<item quantity= "one" > ಈ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ:</item>
<item quantity= "other" > ಈ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group" > ಹೊಸ ಗುಂಪಿಗೆ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group" > ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions" > ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳು @ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಮತ್ತು ಗುಂಪು ನಿರ್ವಾಹಕರಂತಹ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ, ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error" > ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ತೊಂದರೆ ಉಂಟಾಯಿತು . ನಂತರ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ . </string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade" > ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite" >
<item quantity= "one" > ಈ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ:</item>
<item quantity= "other" > ಈ ಸದಸ್ಯರು ಮತ್ತೆ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರೆಗೆ ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ:</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups" >
<item quantity= "one" > ಈ ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಸೇರಲು ಅರ್ಹರಿಲ್ಲ . ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುವುದು </item>
<item quantity= "other" > ಈ ಸದಸ್ಯರು ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಸೇರಲು ಅರ್ಹರಿಲ್ಲ . ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ಅವರನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುವುದು </item>
</plurals>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationInitiationReminder -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupsV1MigrationInitiationReminder_to_access_new_features_like_mentions" > ಹೊಸ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯ ಗಳಾದ @ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಮತ್ತು ಗುಂಪು ನಿರ್ವಾಹಕರಂತಹ ಲಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಸುಧಾರಿಸಿ </string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now" > ಈಗಲ್ಲ</string>
2021-02-03 17:57:03 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group">ಗುಂಪನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ</string> -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members" >
<item quantity= "one" > ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</item>
<item quantity= "other" > ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</item>
</plurals>
2020-12-17 17:51:20 -05:00
<string name= "GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks" > ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question" >
<item quantity= "one" > ಸದಸ್ಯ ಸೇರಿಸುವುದೇ?</item>
<item quantity= "other" > ಸದಸ್ಯ ಸೇರಿಸುವುದೇ?</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members" >
<item quantity= "one" > ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</item>
<item quantity= "other" > ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later" >
<item quantity= "one" > ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</item>
<item quantity= "other" > ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members" >
<item quantity= "one" > ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.</item>
<item quantity= "other" > ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ.</item>
</plurals>
<!-- LeaveGroupDialog -->
<string name= "LeaveGroupDialog_leave_group" > ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯುವುದೇ?</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group" > ಈ ಗುಂಪಿನಿಂದ ನಿಮಗೆ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಅಥವಾ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_leave" > ತೊರೆಯಿರಿ </string>
<string name= "LeaveGroupDialog_choose_new_admin" > ಹೊಸ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆರಿಸಿ</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group" > ನೀವು ತೊರೆಯುವ ಮೊದಲು, ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಹೊಸ ಅಡ್ಮಿನ್ ಆರಿಸಿ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "LeaveGroupDialog_choose_admin" > ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಆರಿಸಿ</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- LinkPreviewsMegaphone -->
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_disable" > ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link" > ಯಾವುದೇ ಲಿಂಕನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- LinkPreviewView -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "LinkPreviewView_no_link_preview_available" > ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
<string name= "LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active" > ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
<string name= "LinkPreviewView_domain_date" > %1$s · %2$s</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name= "LinkPreviewRepository_d_members" >
<item quantity= "one" > %1$d ಸದಸ್ಯ</item>
<item quantity= "other" > %1$d ಸದಸ್ಯರು</item>
</plurals>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PendingMembersActivity -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "PendingMembersActivity_pending_group_invites" > ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಗುಂಪು ಆಹ್ವಾನಗಳು</string>
<string name= "PendingMembersActivity_requests" > ಕೋರಿಕೆಗಳು</string>
<string name= "PendingMembersActivity_invites" > ಆಮಂತ್ರಣಗಳು</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_people_you_invited" > ನೀವು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರು</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites" > ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಆಮಂತ್ರಣಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿಲ್ಲ.</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members" > ಗುಂಪಿನ ಇತರ ಸದಸ್ಯರು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರು</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members" > ಗುಂಪಿನ ಇತರ ಸದಸ್ಯರಿಂದ ಆಮಂತ್ರಣಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿಲ್ಲ.</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_missing_detail_explanation" > ಗುಂಪಿನ ಇತರ ಸದಸ್ಯರು ಆಹ್ವಾನಿಸಿದ ಜನರ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಆಹ್ವಾನಿತರು ಸೇರಲು ಆರಿಸಿದರೆ, ಅವರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಗುಂಪಿನೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅವರು ಸೇರುವವರೆಗೂ ಅವರು ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "PendingMembersActivity_revoke_invite" > ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name= "PendingMembersActivity_revoke_invites" > ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
<plurals name= "PendingMembersActivity_revoke_d_invites" >
<item quantity= "one" > ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</item>
<item quantity= "other" > %1$d ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</item>
</plurals>
<plurals name= "PendingMembersActivity_error_revoking_invite" >
<item quantity= "one" > ಆಹ್ವಾನವನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆವ</item>
<item quantity= "other" > ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು ಹಿಂತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ</item>
</plurals>
<!-- RequestingMembersFragment -->
<string name= "RequestingMembersFragment_pending_member_requests" > ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ.</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show" > ತೋರಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸದಸ್ಯರ ವಿನಂತಿಗಳಿಲ್ಲ.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "RequestingMembersFragment_explanation" > ಈ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವವರು ಗುಂಪಿನ ಕೊಂಡಿಯ ಮೂಲಕ ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "RequestingMembersFragment_added_s" > \"%1$s\" ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_denied_s" > \"%1$s\" ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<!-- AddMembersActivity -->
<string name= "AddMembersActivity__done" > ಮುಗಿದಿದೆ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups" > ಈ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<plurals name= "AddMembersActivity__add_d_members_to_s" >
<item quantity= "one" > \"%1$s\" \"%2$s\" ಗೆ ಸೇರಿಸುವುದೇ?</item>
<item quantity= "other" > \"%3$d\" ಸದಸ್ಯರನ್ನು %2$s ಗೆ ಸೇರಿಸುವುದೇ?</item>
</plurals>
<string name= "AddMembersActivity__add" > ಸೇರಿಸಿ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__name_this_group" > ಈ ಗುಂಪಿಗೆ ಹೆಸರಿಡಿ</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__create_group" > ಗುಂಪು ರಚಿಸಿ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__create" > ರಚಿಸಿ</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__members" > ಸದಸ್ಯರು</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_name_required" > ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_name_optional" > ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು (ಐಚ್ಛಿಕ)</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required" > ಈ ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed" > ಗುಂಪಿನ ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__try_again_later" > ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__remove" > ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__sms_contact" > SMS ಸಂಪರ್ಕ</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group" > %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ?</string>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- NonGv2MemberDialog -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- ManageGroupActivity -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ManageGroupActivity_member_requests_and_invites" > ಸದಸ್ಯ ವಿನಂತಿಗಳು & ಆಹ್ವಾನಗಳು</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_add_members" > ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ManageGroupActivity_edit_group_info" > ಗುಂಪಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
<string name= "ManageGroupActivity_who_can_add_new_members" > ಯಾರು ಹೊಸ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಬಹುದು?</string>
<string name= "ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info" > ಗುಂಪಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಯಾರು ತಿದ್ದಬಹುದು?</string>
<string name= "ManageGroupActivity_group_link" > ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್</string>
<string name= "ManageGroupActivity_block_group" > ಗುಂಪನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
<string name= "ManageGroupActivity_unblock_group" > ಈ ಗುಂಪನ್ನು ಅನ್ಬ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_leave_group" > ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯಿರಿ </string>
<string name= "ManageGroupActivity_mute_notifications" > ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "ManageGroupActivity_custom_notifications" > ಕಸ್ಟಮ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ManageGroupActivity_mentions" > ಉಲ್ಲೇಖಗಳು</string>
<string name= "ManageGroupActivity_until_s" > %1$s ವರೆಗೆ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_off" > ಆಫ಼್</string>
<string name= "ManageGroupActivity_on" > ಆನ್</string>
<string name= "ManageGroupActivity_view_all_members" > ಎಲ್ಲಾ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ManageGroupActivity_see_all" > ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೋಡಿ</string>
2021-01-16 21:27:14 -05:00
<plurals name= "ManageGroupActivity_added" >
<item quantity= "one" > %d ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</item>
<item quantity= "other" > %d ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.</item>
</plurals>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this" > ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ </string>
<string name= "ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group" > ನೀವು ಈ ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರಲ್ಲ </string>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions" > @ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಬಂದರೆ ಎಚ್ಚರಿಸು </string>
<string name= "GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats" > ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿದ ಚಾಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದಾಗ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿ</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<!-- ManageProfileFragment -->
<string name= "ManageProfileFragment_profile_name" > ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರು</string>
<string name= "ManageProfileFragment_username" > ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು</string>
<string name= "ManageProfileFragment_about" > ಬಗ್ಗೆ</string>
<string name= "ManageProfileFragment_your_name" > ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- ManageRecipientActivity -->
<string name= "ManageRecipientActivity_disappearing_messages" > ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_block" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_unblock" > ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_view_safety_number" > ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಡಿ</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_mute_notifications" > ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_custom_notifications" > ಕಸ್ಟಮ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ManageRecipientActivity_until_s" > %1$s ವರೆಗೆ</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "ManageRecipientActivity_off" > ಆಫ಼್</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_on" > ಆನ್</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ManageRecipientActivity_add_to_a_group" > ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_see_all" > ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೋಡಿ</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "ManageRecipientActivity_message_description" > ಸಂದೇಶ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ManageRecipientActivity_voice_call_description" > ಧ್ವನಿ ಕರೆ</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description" > ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಕರೆ</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_video_call_description" > ವೀಡಿಯೋ ಕರೆ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications" > ಕಸ್ಟಮ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__messages" > ಸಂದೇಶಗಳು</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound" > ಅಧಿಸೂಚನೆ ಧ್ವನಿ</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__vibrate" > ವೈಬ್ರೇಟ್ ಮಾಡು</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__call_settings" > ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__ringtone" > ರಿಂಗ್ಟೋನ್</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__enabled" > ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__disabled" > ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__default" > ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link" > ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__share" > ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join" > ಸೇರು</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error" > ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ.</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active" > ಗುಂಪಿನ ಲಿಂಕ್ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal" > Signal ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</string>
2021-01-09 23:21:50 -05:00
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends" > ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error" > ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
<string name= "RequestConfirmationDialog_add" > ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name= "RequestConfirmationDialog_deny" > ನಿರಾಕರಿಸಿ</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- ImageEditorHud -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- InputPanel -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ಕಳುಹಿಸಲು ಅದನ್ನು ಬಿಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- InviteActivity -->
<string name= "InviteActivity_share" > ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
<string name= "InviteActivity_share_with_contacts" > ಸಂಪರ್ಕಗಳೊಂದಿಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name= "InviteActivity_choose_how_to_share" > ಹೇಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ಆರಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "InviteActivity_cancel" > ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "InviteActivity_sending" > ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > ಆಮಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ!</string>
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_to_friends" >
<item quantity= "one" > ಕಳುಹಿಸು ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಗೆ %d ಸ್ನೇಹಿತ</item>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > ಎಸ್ಎಂಎಸ್ %d ಸ್ನೇಹಿತರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಿರಿ</item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_invites" >
<item quantity= "one" > ಕಳುಹಿಸು %d ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಆಹ್ವಾನ?</item>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<item quantity= "other" > ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಆಹ್ವಾನಗಳನ್ನು %dಗೆ ಕಳುಹಿಸುವುದೇ?</item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > Signal ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸೋಣ: %1$s</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "InviteActivity_no_app_to_share_to" > ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted" > ಸ್ನೇಹಿತರು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡದೇ ಚಾಟ್ ಮಾಡಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name= "LearnMoreTextView_learn_more" > ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- LongMessageActivity -->
<string name= "LongMessageActivity_unable_to_find_message" > ಸಂದೇಶವನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
<string name= "LongMessageActivity_message_from_s" > %1$sನಿಂ ದ ಸಂದೇಶ</string>
<string name= "LongMessageActivity_your_message" > ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶ</string>
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > Signal</string>
<string name= "MessageRetrievalService_background_connection_enabled" > ಹಿನ್ನಲೆಯ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<!-- MmsDownloader -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > ವೈರ್ಲೆಸ್ ಒದಗಿಸುವವರ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ </string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- MediaOverviewActivity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media" > ಮೀಡಿಯಾ</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Files" > ಫೈಲುಗಳು</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Audio" > ಆಡಿಯೋ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_All" > ಎಲ್ಲಾ</string>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title" >
<item quantity= "one" > ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಅಳಿಸಿ ಐಟಂ?</item>
<item quantity= "other" > ಆಯ್ದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message" >
<item quantity= "one" > ಇದು ಆಯ್ದ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶ ಪಠ್ಯಐಟಂ ಸಹ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು.</item>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > ಇದು ಎಲ್ಲ ಆಯ್ದ %1$d ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಐಟಂಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸಹ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title" > ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message" > ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Select_all" > ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_collecting_attachments" > ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Sort_by" > ಇವುಗಳಂತೆ ವಿಂಗಡಿಸು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Newest" > ಹೊಸತು</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Oldest" > ಹಳೆಯದು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Storage_used" > ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಬಳಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_All_storage_use" > ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಬಳಕೆ</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Grid_view_description" > ಗ್ರಿಡ್ ವ್ಯೂ</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_List_view_description" > ಲಿಸ್ಟ್ ವ್ಯೂ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Selected_description" > ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items_s" >
<item quantity= "one" > %1$d ಐಟಂ %2$s</item>
<item quantity= "other" > %1$d ವಸ್ತುಗಳು %2$s</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items" >
<item quantity= "one" > %1$d ಐಟಂ</item>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<item quantity= "other" > %1$d ಐಟಂಗಳು</item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
<string name= "MediaOverviewActivity_file" > ಫೈಲ್</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_audio" > ಆಡಿಯೋ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_video" > ವೀಡಿಯೊ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_image" > ಚಿತ್ರ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s" > %1$sನಿಂ ದ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you" > ನಿಮ್ಮಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s" > %1$s ರಿಂದ %2$s ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿದರು</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s" > %1$s ರವರಿಂದ ನಿಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- Megaphones -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "Megaphones_introducing_reactions" > ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸುತ್ತಿದೆ</string>
<string name= "Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel" > ನಿಮಗೆ ಹೇಗೆನಿಸುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಯಾವುದೇ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಒತ್ತಿ ಮತ್ತು ಹಿಡಿಯಿರಿ.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "Megaphones_remind_me_later" > ನನಗೆ ನಂತರ ನೆನಪಿಸು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "Megaphones_verify_your_signal_pin" > ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
<string name= "Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin" > ನೀವು ಇದನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಢೀಕರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಇದು ಆಗಾಗ್ಗೆ ಕೇಳುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "Megaphones_verify_pin" > ಪಿನ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
2021-01-09 23:21:50 -05:00
<string name= "Megaphones_get_started" > ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</string>
<string name= "Megaphones_new_group" > ಹೊಸ ಗುಂಪು</string>
<string name= "Megaphones_invite_friends" > ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- NotificationBarManager -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > Signal ಕರೆ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ</string>
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > Signal ಕರೆ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > ಒಳಬರುವ Signal ಕರೆ</string>
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > ಕರೆ ನಿರಾಕರಿಸಿ</string>
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > ಕರೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶ</string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ, ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ </string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name= "MediaPickerActivity_send_to" > %sಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaPickerActivity__menu_open_camera" > ಕ್ಯಾಮೆರಾ ತೆರೆಯಿರಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- MediaSendActivity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_add_a_caption" > ಕ್ಯಾಪ್ಷನ್ ಸೇರಿಸಿ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit" > ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಕಾರಣ ಐಟಂ ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_camera_unavailable" > ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_message_to_s" > %sಗೆ ಸಂದೇಶ</string>
<string name= "MediaSendActivity_message" > ಸಂದೇಶ</string>
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients" > ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts" > Signal ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. </string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು Signal ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<plurals name= "MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items" >
<item quantity= "one" > ನೀವು ಮಾಡಬಹುದು\'ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ %d ಐಟಂ.</item>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > ನೀವು %dಗಿಂ ತ ಹೆಚ್ಚು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. </item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients_description" > ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed" > ಈ ಸಂದೇಶ ವೀಕ್ಷಿಸಿದ ನಂತರ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವಂತೆ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- MediaRepository -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MediaRepository_all_media" > ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "MediaRepository__camera" > ಕ್ಯಾಮರಾ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- MessageRecord -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MessageRecord_unknown" > ತಿಳಿದಿಲ್ಲ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > ಈಗ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ Signal ನ ಹಳೆಯ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ನವೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಕಳುಹಿಸುವವರಿಗೆ ಹೇಳಿ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MessageRecord_left_group" > ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದೀರಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MessageRecord_you_updated_group" > ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name= "MessageRecord_s_updated_group" > %s ಗುಂಪನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "MessageRecord_s_joined_signal" > %sರವರು Signal ಸೇರಿದ್ದಾರೆ!</string>
<string name= "MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages" > ನೀವು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
<string name= "MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages" > %1$s ಅವರು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s" > ನೀವು ಕಾಣದಂತಾಗುವ ಸಂದೇಶದ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು %1$s ಗೆ ನಿಗದಿಪಡಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name= "MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s" > %1$sಕಾಣದಂ ತಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂದೇಶದ ಟೈಮರ್ ಅನ್ನು %2$s ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ.</string>
2020-07-16 10:33:33 -04:00
<!-- Profile change updates -->
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 specific -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_created_the_group" > ನೀವು ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದೀರಿ.</string>
<string name= "MessageRecord_group_updated" > ಗುಂಪು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 member additions -->
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_joined_the_group" > ನೀವು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿದ್ದೀರಿ.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_joined_the_group" > %1$s ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ </string>
<!-- GV2 member removals -->
<!-- GV2 role change -->
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_are_now_an_admin" > ನೀವು ಈಗ ಆಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿದ್ದೀರಿ.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitations -->
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_were_invited_to_the_group" > ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುಂಪಿಗೆ ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitation revokes -->
<!-- GV2 invitation acceptance -->
<!-- GV2 title change -->
<!-- GV2 avatar change -->
<!-- GV2 attribute access level change -->
<!-- GV2 membership access level change -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- GV2 group link invite access level change -->
<!-- GV2 group link reset -->
<!-- GV2 group link joins -->
<!-- GV2 group link requests -->
<!-- GV2 group link approvals -->
<!-- GV2 group link deny -->
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- End of GV2 specific update messages -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಜೊತೆ %s ಬದಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified" > ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು%s ಜೊತೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device" > ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ದೃಢೀಕರಿಸಿದ %s ನೊಂದಿಗೆ ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified" > ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸದೇ ಇರುವ %s ನೊಂದಿಗೆ ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device" > ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಿಂದ ದೃಢೀಕರಿಸದೇ ಇರುವ %s ನೊಂದಿಗೆ ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- Group Calling update messages -->
<string name= "MessageRecord_you" > ನೀವು</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name= "MessageRequestBottomView_accept" > ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "MessageRequestBottomView_continue" > ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRequestBottomView_delete" > ಅಳಿಸು</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_block" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_unblock" > ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_one_group" > %1$s ರ ಸದಸ್ಯ</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_two_groups" > %1$s ಮತ್ತು %2$s ರ ಸದಸ್ಯ</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_many_groups" > %1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$s ರ ಸದಸ್ಯ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<plurals name= "MessageRequestProfileView_members" >
<item quantity= "one" > %1$d ಸದಸ್ಯರು</item>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<item quantity= "other" > %1$d ಸದಸ್ಯರುಗಳು</item>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
</plurals>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತಿಲ್ಲ</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > ಹಳೆಯ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > ಹೊಸ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ನಮೂದಿಸಿ!</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > ಮುಂದುವರಿಸು</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
2020-02-10 20:01:28 -05:00
• ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನೂ ಓದಿ
2020-03-05 18:51:21 -05:00
\n• ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸು
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</string>
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > ಹೊಸ ಸಾಧನವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > ಸಾಧನ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ!</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > ಯಾವುದೇ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > ಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ QR ಕೋಡ್.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಬಹಳ ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ, ಕೆಲವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ</string>
<string name= "DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code" > ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಇದು ಮಾನ್ಯವಾಗಿರುವ ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವ QR ಕೋಡ್ ಅಲ್ಲ.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device" > ಒಂದು Signal ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner" > ನೀವು 3ನೆ ಪಾರ್ಟಿ ಸ್ಕ್ಯಾನರ್ ಬಳಸಿ Signal ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ರಕ್ಷಣೆಗಾಗಿ, Signal ಒಳಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name= "DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code" > QR ಕೋಡ್ ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. </string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission" > ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ QR ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ </string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- ExpirationDialog -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ExpirationDialog_disappearing_messages" > ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire" > ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳ ಅವಧಿ ಮುಗಿಯುವುದಿಲ್ಲ.</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen" > %s ಅವರು ನೋಡಿದ ನಂತರ ಈ ಸಂಭಾಷಣೆಯಲ್ಲಲಿ ಕಳುಹಿಸಿದ ಮತ್ತು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತದೆ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- OutdatedBuildReminder -->
<string name= "OutdatedBuildReminder_update_now" > ಈಗ ನವೀಕರಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > Signal ಐಕನ್</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಮಾನ್ಯವಾದದ್ದಲ್ಲ!</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_unlock_signal" > Signal ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- PlacePickerActivity -->
<string name= "PlacePickerActivity_title" > ನಕ್ಷೆ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "PlacePickerActivity_drop_pin" > ಡ್ರಾಪ್ ಪಿನ್</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "PlacePickerActivity_accept_address" > ವಿಳಾಸವನ್ನು ಒಪ್ಪಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > ನೀವು ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದ Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ನ ಆವೃತ್ತಿಯು ಸರಿಯಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. </string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name= "PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin" > ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್</string>
2021-01-11 14:03:53 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_need_help" > ಸಹಾಯ ಬೇಕೇ?</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin" > ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಹೊಸದನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ನೀವು ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾಹಿತಿಯಂತಹ ಕೆಲವು ಉಳಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_create_new_pin" > ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_contact_support" > ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಂಬಲ</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_cancel" > ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_skip" > ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ</string>
2021-01-12 11:56:06 -05:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin" > Signal ನೋಂದಣಿ - Android ಗಾಗಿ ಪಿನ್ ಕುರಿತ ಸಹಾಯ ಬೇಕಿದೆ</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin" > ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin" > ಸಂಖ್ಯಾ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_your_pin" > ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_new_pin" > ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
2020-07-10 17:22:01 -04:00
<!-- PinOptOutDialog -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "PinOptOutDialog_warning" > ಎಚ್ಚರಿಕೆ</string>
<string name= "PinOptOutDialog_disable_pin" > ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- RatingManager -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > ಈ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರೇಟ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > ನೀವು ಒಂದು ವೇಳೆ ಈ ಆ್ಯಪ್ ಬಳಸುವುದನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲು ಕೊಂಚ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ರೇಟಿಂಗ್ ಮಾಡಿ.</string>
<string name= "RatingManager_rate_now" > ಈಗ ರೇಟಿಂಗ್ ಮಾಡಿ!</string>
<string name= "RatingManager_no_thanks" > ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RatingManager_later" > ನಂತರ</string>
2021-03-16 10:45:43 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">ಓಹ್, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಸ್ಟೋರ್ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿರುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.</string> -->
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
<!-- ReactionsConversationView -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ReactionsConversationView_plus" > +%1$d</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name= "ReactionsRecipientAdapter_you" > ನೀವು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
<!-- RecipientProvider -->
<string name= "RecipientProvider_unnamed_group" > ಹೆಸರಿಸದ ಗುಂಪು</string>
<!-- RedPhone -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "RedPhone_ringing" > ರಿಂಗ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RedPhone_busy" > ನಿರತವಾಗಿದೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RedPhone_network_failed" > ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷ!</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice" > ನೀವು ಡಯಲ್ ಮಾಡಿದ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ !</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RedPhone_got_it" > ಅರ್ಥವಾಯಿತು</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name= "WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video" > ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<!-- WebRtcCallView -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "WebRtcCallView__reconnecting" > ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
<string name= "WebRtcCallView__disconnected" > ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಂಡಿದೆ</string>
<!-- CallParticipantsListDialog -->
<!-- CallParticipantView -->
<string name= "CallParticipantView__more_info" > ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- RegistrationActivity -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > ನಿಮ್ಮ ದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > ನಿಮ್ಮ ದೇಶದ ಸಂಕೇತವನ್ನು
2020-03-02 09:54:35 -05:00
ನೀವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಬೇಕು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ
2020-03-02 09:54:35 -05:00
ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಬೇಕು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > ನೀವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ
2020-01-23 17:05:33 -05:00
ಸಂಖ್ಯೆ (%s) ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. </string>
2021-01-16 21:27:14 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to" > ಪರಿಶೀಲನೆ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಇದಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number" > ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲನೆ ಮಾಡಲು ನಿಮಗೆ ಒಂದು ಕರೆ ಬರುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct" > ಈ ಮೇಲಿನ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ಸರಿಯಾಗಿದೆಯೇ?</string>
<string name= "RegistrationActivity_edit_number" > ನಂಬರ್ ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_missing_google_play_services" > Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ಗಳು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services" > ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ. ನೀವು ಇನ್ನೂ Signal ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು, ಆದರೆ ಈ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆ ಅಥವಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ.\n\nನೀವು ಸುಧಾರಿತ ಬಳಕೆದಾರರು ಅಲ್ಲದೇ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಆಫ್ಟರ್ ಮಾರ್ಕೆಟ್ ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ರಾಮ್ ಅನ್ನು ರನ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವುದಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ನೀವಿದನ್ನು ದೋಷಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣುತ್ತಿದ್ದಲ್ಲಿ support@signal.org ಗೆ ಟ್ರಬಲ್ಶೂಟಿಂಗ್ಗಾಗಿ ದಯವಿಟ್ಟು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ, </string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_i_understand" > ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_play_services_error" > ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ದೋಷ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable" > Google ಪ್ಲೇ ಸರ್ವೀಸಸ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ಅಥವಾ ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
<string name= "RegistrationActivity_terms_and_privacy" > ನಿಯಮಗಳು & ಖಾಸಗಿತನ ನೀತಿ</string>
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends" > Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು, ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು, ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಆಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡುವುದು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ.</string>
2021-01-12 11:56:06 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends" > ಸ್ನೇಹಿತರೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು, ಮೆಸೇಜ್ಗಳನ್ನು ವಿನಿಮಯ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ Signal ಪ್ರವೇಶಾವಕಾಶ ಪಡೆಯಬೇ</string>
<string name= "RegistrationActivity_rate_limited_to_service" > ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ರಿಜಿಸ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ತುಂಬಾ ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಪುನಃ </string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service" > ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<plurals name= "RegistrationActivity_debug_log_hint" >
<item quantity= "one" > ನೀವು ಈಗ %d ಎ ಸಲ್ಲಿಸುವುದರಿಂದ ದೂರವಿರಿಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್.</item>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > ನೀವು ಡಿಬಗ್ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವುದರಿಂದ %d ಹೆಜ್ಜೆಗಳಷ್ಟು ದೂರದಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ.</item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human" > ನಾವು ನೀವು ಮಾನವ ಅಂತ ದೃಢೀಕರಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_next" > ಮುಂದೆ</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_continue" > ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message" > ಖಾಸಗಿತನವನ್ನು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. \nನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿ ಸಂದೇಶದಲ್ಲಿಯೂ ಸ್ವಂತಿಕೆ ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started" > ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ ನಮೂದಿಸಿ </string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code" > ನೀವು ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತೀರಿ. ಕೆರಿಯರ್ ದರಗಳು ಅನ್ವಯವಾಗಬಹುದು.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s" > %s ಗೆ ನಾವು ಕಳುಹಿಸಿದ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
2021-01-12 11:56:06 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal" > ನಿಮ್ಮ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅಥಬಾ ಕರೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಮೊಬೈಲ್ ಸಿಗ್ನಲ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಹೊಂದಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_phone_number_description" > ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
<string name= "RegistrationActivity_country_code_description" > ದೇಶದ ಕೋಡ್</string>
<string name= "RegistrationActivity_call" > ಕರೆ</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
2021-01-12 11:56:06 -05:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock" > ರಿಜಿಸ್ಟ್ರೇಶನ್ ಲಾಕ್ ಆನ್ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock" > ರಿಜಿಸ್ಟ್ರೇಶನ್ ಲಾಕ್ ಆಫ್ ಮಾಡುವುದೇ?</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again" > Signal ನೊಂದಿಗೆ ಮತ್ತೆ ನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತರೆ, ನಿಮ್ಮನ್ನು 7 ದಿನಗಳವರೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಿಂದ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_on" > ಆನ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_off" > ಆಫ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- RevealableMessageView -->
<string name= "RevealableMessageView_view_photo" > ಫೋಟೋ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_view_video" > ವೀಡಿಯೊ ವೀಕ್ಷಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_viewed" > ವೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_media" > ಮೀಡಿಯಾ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- Search -->
<string name= "SearchFragment_no_results" > %sಗೆ ಫಲಿತಾಂಶಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
<string name= "SearchFragment_header_conversations" > ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು</string>
<string name= "SearchFragment_header_contacts" > ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
<string name= "SearchFragment_header_messages" > ಸಂದೇಶಗಳು</string>
2021-01-07 15:30:06 -04:00
<!-- ShakeToReport -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts" > ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal" > Signal ಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_message" > Signal ಸಂದೇಶ</string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_call" > Signal ಕರೆ</string>
<!-- SharedContactView -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "SharedContactView_add_to_contacts" > ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "SharedContactView_invite_to_signal" > Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
<string name= "SharedContactView_message" > Signal ಸಂದೇಶ</string>
2020-02-08 10:16:39 -05:00
<!-- SignalPinReminders -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_later" > ನಾವು ನಂತರ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ನಿಮಗೆ ಇದನ್ನು ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow" > ನಾಳೆ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಇದನ್ನು ನಾವು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days" > ನಾವು ಕೆಲವೇ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಇದನ್ನು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week" > ಒಂದು ವಾರದಲ್ಲಿ ನಾವು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಇದನ್ನು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks" > ಎರಡು ವಾರಗಳಲ್ಲಿ ನಾವು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಇದನ್ನು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- Slide -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "Slide_image" > ಚಿತ್ರ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "Slide_sticker" > ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "Slide_audio" > ಆಡಿಯೋ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "Slide_video" > ವೀಡಿಯೊ</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > ದೋಷಯುಕ್ತ ಕೀಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ
2020-01-23 17:05:33 -05:00
ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ!</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
2020-03-02 09:54:35 -05:00
ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಗಾಗಿ ಕೀ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಮತ್ತು ಡಿಸ್ಪ್ಲೇಗಾಗಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ. </string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ಅವಧಿಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > %s ಸುರಕ್ಷಿತ ಅವಧಿಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > ಡುಪ್ಲಿಕೇಟ್ ಸಂದೇಶ.</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version" > ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ ಇದನ್ನು Signal ನ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಯಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ನೀವು ನವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಕಳುಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನೀವು ಕೇಳಬಹುದು.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message" > ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶ ನಿರ್ವಹಣಾ ದೋಷ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- StickerManagementActivity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "StickerManagementActivity_stickers" > ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- StickerManagementAdapter -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "StickerManagementAdapter_installed_stickers" > ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿರುವ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳು</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_you_received" > ನೀವು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "StickerManagementAdapter_signal_artist_series" > Signal ಕಲಾವಿದ ಸರಣಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "StickerManagementAdapter_no_stickers_installed" > ಯಾವುದೇ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here" > ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳಿಂದ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳು ಇಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_untitled" > ಶೀರ್ಷಿಕ ರಹಿತ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "StickerManagementAdapter_unknown" > ತಿಳಿದಿಲ್ಲ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_untitled" > ಶೀರ್ಷಿಕ ರಹಿತ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_unknown" > ತಿಳಿದಿಲ್ಲ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_install" > ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_remove" > ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_stickers" > ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಗಳು</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack" > ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ ಪ್ಯಾಕ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ </string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_edit" > ತಿದ್ದಿ</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_done" > ಮುಗಿದಿದೆ</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it" > ಅದನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಲನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_submit" > ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs" > ಲಾಗ್ ಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_success" > ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue" > ಈ URL ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವಿಷಯ ವರದಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ಬೆಂಬಲಿಸಿ :\n\n<b > %1$s</b> </string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_share" > ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- SupportEmailUtil -->
2021-01-12 11:56:06 -05:00
<string name= "SupportEmailUtil_registration_lock" > ರಿಜಿಸ್ಟ್ರೇಶನ್ ಲಾಕ್:</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- ThreadRecord -->
<string name= "ThreadRecord_group_updated" > ಗುಂಪು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಅವಧಿ ಮರುಹೊಂದಿಸುವಿಕೆ.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_draft" > ಡ್ರಾಫ್ಟ್</string>
<string name= "ThreadRecord_called" > ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ThreadRecord_called_you" > ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name= "ThreadRecord_media_message" > ಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ThreadRecord_sticker" > ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ThreadRecord_view_once_photo" > ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಫೋಟೋ</string>
<string name= "ThreadRecord_view_once_video" > ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ವೀಡಿಯೊ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_view_once_media" > ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾ</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "ThreadRecord_this_message_was_deleted" > ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ThreadRecord_you_deleted_this_message" > ನೀವು ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿದಿರಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal" > %sರವರು Signal ಸೇರಿದ್ದಾರೆ!</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_disappearing_messages_disabled" > ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ಸಂದೇಶ ಸಮಯ %s ಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ThreadRecord_safety_number_changed" > ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ %s ಜೊತೆ ಬದಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ThreadRecord_you_marked_verified" > ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_unverified" > ನೀವು ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ThreadRecord_message_could_not_be_processed" > ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ThreadRecord_message_request" > ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿ</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "ThreadRecord_photo" > ಫೋಟೋ</string>
<string name= "ThreadRecord_gif" > GIF</string>
<string name= "ThreadRecord_voice_message" > ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶ</string>
<string name= "ThreadRecord_file" > ಫೈಲ್</string>
<string name= "ThreadRecord_video" > ವೀಡಿಯೊ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name= "UpdateApkReadyListener_Signal_update" > Signal ನವೀಕರಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update" > ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿ Signal ಲಭ್ಯವಿದೆ, ನವೀಕರಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- UntrustedSendDialog -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "UntrustedSendDialog_send_message" > ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವುದೇ?</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "UntrustedSendDialog_send" > ಕಳುಹಿಸು</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "UnverifiedSendDialog_send_message" > ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವುದೇ?</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "UnverifiedSendDialog_send" > ಕಳುಹಿಸು</string>
<!-- UsernameEditFragment -->
<string name= "UsernameEditFragment_username" > ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_delete" > ಅಳಿಸಿ</string>
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_set_username" > ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_removed_username" > ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_encountered_a_network_error" > ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_taken" > ಈ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_available" > ಈ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಲಭ್ಯವಿದೆ.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number" > ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳು ಸಂಖ್ಯೆಯಿಂದ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_username_is_invalid" > ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters" > ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರುಗಳ %1$d ಮತ್ತು %2$d ಅಕ್ಷರಗಳ ನಡುವೆ ಇರಬೇಕು.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal" > ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು ಹಳೆಯ Signal ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಪರಿಶೀಲಿಸುವ ಮೊದಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಅವರನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಕೇಳಿ.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal" > ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವು QR ಕೋಡ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳದ Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ರನ್ ಮಾಡುತ್ತಿದೆ. ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡಲು ದಯವಿಟ್ಟು ನವೀಕರಿಸಿ.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number" > ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿದ ಕ್ಯೂಆರ್ ಕೋಡ್ ಸರಿಯಾಗಿ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಆಗಿಲ್ಲದ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಆಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via" > ಇದರ ಮೂಲಕ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ…</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number" > ನಮ್ಮ Signal ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ: </string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to" > ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ತಾವು ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿರುವಂತೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿದೆ.</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard" > ಹೋಲಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿನಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied" > ಒಂದು QR ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು Signal ಗೆ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಇದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. </string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission" > ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲದೆ QR ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- AudioView -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಅವಧಿಗಾಗಿ ಸಂದೇಶ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- MmsMessageRecord -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > ಕೆಟ್ಟದಾಗಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶ</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಅವಧಿಗಾಗಿ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- MuteDialog -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_import_complete" > ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete" > ಸಿಸ್ಟಂ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- KeyCachingService -->
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > ತೆರೆಯಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ.</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Signal ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > Signal ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > ನೀವು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಮೀಡಿಯಾ ವಿಧ</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_draft" > ಡ್ರಾಫ್ಟ್</string>
2020-03-05 18:51:21 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೋರೇಜ್ ಗೆ ಉಳಿಸುವುದಕ್ಕೆ Signal ಗೆ ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ , ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಸ್ಟೊರೇಜ್\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission" > ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲದೆ ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೊರೇಜ್ಗೆ ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title" > ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message" > ಇದು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದು.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_s_to_s" > %1$s ಗೆ %2$s</string>
<!-- MessageNotifier -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %2$dಸಂ ಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ %1$d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > ಇದರಿಂದ ಅತಿ ಇತ್ತೀಚಿನದು:%1$s</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದ ಸಂದೇಶ</string>
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಲುಪಿಸುವುದರಲ್ಲಿ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MessageNotifier_view_once_photo" > ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಫೋಟೋ</string>
<string name= "MessageNotifier_view_once_video" > ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ವೀಡಿಯೊ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MessageNotifier_reply" > ಉತ್ತರಿಸಿ</string>
<string name= "MessageNotifier_signal_message" > Signal ಸಂದೇಶ</string>
<string name= "MessageNotifier_unsecured_sms" > ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್</string>
<string name= "MessageNotifier_you_may_have_new_messages" > ನೀವು ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications" > ಇತ್ತೀಚಿನ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು Signal ತೆರೆಯಿರಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MessageNotifier_contact_message" > %1$s %2$s</string>
<string name= "MessageNotifier_unknown_contact_message" > ಸಂಪರ್ಕ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_s" > %1$s ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ: \"%2$s\".</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_video" > %1$s ನಿಮ್ಮ ವೀಡಿಯೊಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_image" > %1$s ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_file" > %1$s ನಿಮ್ಮ ಫೈಲ್ ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio" > %1$s ನಿಮ್ಮ ಆಡಿಯೋಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker" > %1$s ನಿಮ್ಮ ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗೆ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಿದ್ದಾರೆ</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "MessageNotifier_this_message_was_deleted" > ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- Notification Channels -->
2021-04-14 15:55:17 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NotificationChannel_messages">ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string> -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "NotificationChannel_calls" > ಕರೆಗಳು</string>
<string name= "NotificationChannel_failures" > ವೈಫಲ್ಯಗಳು</string>
<string name= "NotificationChannel_backups" > ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "NotificationChannel_locked_status" > ಲಾಕ್ ಸ್ಥಿತಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "NotificationChannel_app_updates" > ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನವೀಕರಣಗಳು</string>
<string name= "NotificationChannel_other" > ಇತರ</string>
2021-04-14 15:55:17 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NotificationChannel_group_messages">ಸಂದೇಶಗಳು</string> -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "NotificationChannel_missing_display_name" > ತಿಳಿದಿಲ್ಲ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- ProfileEditNameFragment -->
<!-- QuickResponseService -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > ಯಾವಾಗ Signal ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೋ ಆವಾಗ ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ!</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name= "SaveAttachmentTask_saved_to" > %sಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "SaveAttachmentTask_saved" > ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<!-- SearchToolbar -->
<string name= "SearchToolbar_search" > ಹುಡುಕಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages" > ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು, ಸಂಪರ್ಕಗಳು, ಮತ್ತು ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut" > ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Signal</string>
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
<!-- ThumbnailView -->
<string name= "ThumbnailView_Play_video_description" > ವೀಡಿಯೊ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ThumbnailView_Has_a_caption_description" > ಕ್ಯಾಪ್ಷನ್ ಹೊಂದಿದೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- TransferControlView -->
<plurals name= "TransferControlView_n_items" >
<item quantity= "one" > %d ಐಟಂ</item>
<item quantity= "other" > %d ಐಟಂಗಳು</item>
</plurals>
<!-- UnauthorizedReminder -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered" > ಸಾಧನ ಇನ್ನು ನೋಂದಣಿ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ</string>
<string name= "UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device" > ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು Signal ನೊಂದಿಗೆ ಬೇರೆ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ನೋಂದಾಯಿಸಿದ್ದರಿಂದ ಇದು ಉಂಟಾಗಿರಬಹುದು. ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone" > %s ನಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ಗೆ Signal ಗೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನೀಡಿ.</string>
<string name= "WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls" > ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಥವಾ ಪಡೆಯಲು Signal ಗೆ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಹಾಗೂ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅನುಮತಿಗಳು ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ, ಮತ್ತು \"ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್\" ಮತ್ತು \"ಕ್ಯಾಮೆರಾ\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
<string name= "WebRtcCallScreen__answer" > ಉತ್ತರಿಸಿ</string>
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__speaker" > ಸ್ಪೀಕರ್</string>
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth" > ಬ್ಲೂಟೂತ್</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "WebRtcCallControls_answer_call_description" > ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಿ</string>
<string name= "WebRtcCallControls_reject_call_description" > ಕರೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ</string>
<!-- change_passphrase_activity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > ಹಳೆ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > ಹೊಸ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > ಹೊಸ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- contact_selection_activity -->
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name= "contact_selection_activity__invite_to_signal" > Signalಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "contact_selection_activity__new_group" > ಹೊಸ ಗುಂಪು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- contact_filter_toolbar -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description" > ನಮೂದಿಸಿದ ಪಠ್ಯ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "contact_filter_toolbar__show_keyboard_description" > ಕೀಬೋರ್ಡ್ ತೋರಿಸು</string>
<string name= "contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description" > ಡಯಲ್ಪ್ಯಾಡ್ ತೋರಿಸಿ</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ.</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ …</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > ಸಂಪರ್ಕದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರ</string>
<!-- ContactSelectionListFragment -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts" > ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು Signal ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮೆನುಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಸಂಪರ್ಕಗಳು\" ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection" > ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್ವರ್ಕ್ ಸಂಪರ್ಕ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_username_not_found" > ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user" > \"%1$s\" Signal ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- contact_selection_list_fragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them" > Signal ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಪ್ರವೇಶ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__show_contacts" > ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<!-- contact_selection_list_item -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- conversation_activity -->
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > Signal ಸಂದೇಶ</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್</string>
<string name= "conversation_activity__from_sim_name" > ಇಂದ %1$s</string>
<string name= "conversation_activity__sim_n" > SIM %1$d</string>
<string name= "conversation_activity__send" > ಕಳುಹಿಸು</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > ಸಂದೇಶ ಸಂಯೋಜನೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > ಎಮೋಜಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > ಥಂಬ್ನೇಲ್ ಲಗತ್ತು</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description" > ತ್ವರಿತ ಕ್ಯಾಮೆರಾ ಅಟ್ಯಾಚ್ಮೆಂಟ್ ಡ್ರಾಯರ್ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > ಆಡಿಯೋ ಲಗತ್ತು ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಕಳುಹಿಸಿ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description" > ಆಡಿಯೋ ಲಗತ್ತು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಗಾಗಿ Signal ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- conversation_input_panel -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > ರದ್ದುಪಡಿಸಲು ಸ್ಲೈಡ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "conversation_input_panel__cancel" > ರದ್ದುಮಾಡು</string>
<!-- conversation_item -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > ಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂದೇಶ</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > ಕಳುಹಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > ಅನುಮೋದನೆಗೆ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "conversation_item_sent__message_read" > ಸಂದೇಶವನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ</string>
<!-- conversation_item_received -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > ಸಂಪರ್ಕದ ಫೋಟೊ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- ConversationUpdateItem -->
<string name= "ConversationUpdateItem_loading" > ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name= "ConversationUpdateItem_learn_more" > ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
2021-01-09 23:21:50 -05:00
<string name= "ConversationUpdateItem_invite_friends" > ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- audio_view -->
<string name= "audio_view__play_pause_accessibility_description" > ಪ್ಲೇ… ವಿರಾಮ</string>
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ</string>
<!-- QuoteView -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "QuoteView_audio" > ಆಡಿಯೋ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "QuoteView_video" > ವೀಡಿಯೊ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "QuoteView_photo" > ಫೋಟೋ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "QuoteView_view_once_media" > ವ್ಯೂ-ಒನ್ಸ್ ಮೀಡಿಯಾ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "QuoteView_sticker" > ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್</string>
<string name= "QuoteView_you" > ನೀವು</string>
<string name= "QuoteView_original_missing" > ಮೂಲ ಸಂದೇಶ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
<!-- conversation_fragment -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > ಕೆಳಗಡೆಗೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-06-30 11:37:44 -04:00
<!-- safety_number_change_dialog -->
<string name= "safety_number_change_dialog__view" > ತೋರಿಸು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- country_selection_fragment -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > ದೇಶಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "country_selection_fragment__search" > ಹುಡುಕಿ</string>
<!-- device_add_fragment -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link" > ಲಿಂಕ್ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಸಾಧನದ ಮೇಲೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿದ QR ಕೋಡ್ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- device_link_fragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "device_link_fragment__link_device" > ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- device_list_fragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > ಸಾಧನಗಳು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ</string>
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > ಹೊಸ ಸಾಧನ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿ </string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- expiration -->
<string name= "expiration_off" > ಆಫ಼್</string>
<plurals name= "expiration_seconds" >
<item quantity= "one" > %d ಸೆಕೆಂಡು</item>
<item quantity= "other" > %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳು</item>
</plurals>
<string name= "expiration_seconds_abbreviated" > %dಸೆ </string>
<plurals name= "expiration_minutes" >
<item quantity= "one" > %dನಿಮಿಷ</item>
<item quantity= "other" > %dನಿಮಿಷಗಳು</item>
</plurals>
<string name= "expiration_minutes_abbreviated" > %dನಿ</string>
<plurals name= "expiration_hours" >
<item quantity= "one" > %d ಗಂಟೆ</item>
<item quantity= "other" > %d ಗಂಟೆಗಳು</item>
</plurals>
<string name= "expiration_hours_abbreviated" > %dಗಂ </string>
<plurals name= "expiration_days" >
<item quantity= "one" > %d ದಿನ</item>
<item quantity= "other" > %d ದಿನಗಳು</item>
</plurals>
<string name= "expiration_days_abbreviated" > %dದಿ</string>
<plurals name= "expiration_weeks" >
<item quantity= "one" > %d ವಾರ</item>
<item quantity= "other" > %d ವಾರಗಳು</item>
</plurals>
<string name= "expiration_weeks_abbreviated" > %dವಾ</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "expiration_combined" > %1$s %2$s</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- unverified safety numbers -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_one" > %s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_two" > %1$sಮತ್ತು %2$sನೊಂ ದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಬದಲಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_many" > %1$s%2$sಮತ್ತು %3$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಬದಲಾಗಿವೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_one" > %1$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಯಾರೋ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ %1$s ಅನ್ನು ಸರಳವಾಗಿ Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಇದರರ್ಥ. </string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_two" > %1$sಮತ್ತು %2$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಯಾರೋ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ ಸರಳವಾಗಿ Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಇದರರ್ಥ. </string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_many" > %1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$s ನೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಯಾರೋ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ತಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಅಥವಾ ಸರಳವಾಗಿ Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಇದರರ್ಥ. </string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_one" > %sಜೊತೆ ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಈಗ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_two" > ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು %1$s ಮತ್ತು %2$s ಜೊತೆ ಇದೀಗ ಬದಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_many" > ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು %1$s, %2$s, ಮತ್ತು %3$s ಜೊತೆ ಇದೀಗ ಬದಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<plurals name= "identity_others" >
<item quantity= "one" > %d ಇತರ</item>
<item quantity= "other" > %d ಇತರರು</item>
</plurals>
<!-- giphy_activity -->
2021-04-21 16:43:04 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">GIF ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಸ್ಟಿಕ್ಕರ್ಗಳ ನ್ನು ಹುಡುಕಿ</string> -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- giphy_fragment -->
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > ಏನೂ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ</string>
<!-- log_submit_activity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online" > ಕೊಡುಗೆ ನೀಡುವವವರ ನೋಡುವಂತಾಗಲು ಈ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ಆನ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ, ಸಲ್ಲಿಸುವ ಮೊದಲು ನೀವು ಅದನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- database_migration_activity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು Signal ನ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗೆ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > ಪ್ರಸ್ತುತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "database_migration_activity__import" > ಇಂಪೋರ್ಟ್</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > ಈದು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿರಿ, ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ, ನಾವು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- load_more_header -->
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > ಪೂರ್ಣ ಸಂಭಾಷಣೆ ನೋಡಿ</string>
<string name= "load_more_header__loading" > ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ</string>
<!-- media_overview_activity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "media_overview_activity__no_media" > ಮೀಡಿಯಾ ಇಲ್ಲ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- message_recipients_list_item -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "message_recipients_list_item__view" > ನೋಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<!-- GroupUtil -->
<plurals name= "GroupUtil_joined_the_group" >
<item quantity= "one" > %1$s ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ </item>
<item quantity= "other" > %1$s ಗುಂಪನ್ನು ಸೇರಿದ್ದಾರೆ </item>
</plurals>
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು ಈಗ \'%1$s\'.</string>
<!-- prompt_passphrase_activity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- prompt_mms_activity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > ನಿಮ್ಮ ವೈರ್ಲೆಸ್ ಕೆರಿಯರ್ ಮೂಲಕ ಮೀಡಿಯಾ ಮತ್ತು ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತಲುಪಿಸಲು Signal ಗೆ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ಈ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಭ್ಯವಾಗಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಇದು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್ ಗಳಿಗೆ ಸಾಂದರ್ಭಿಕವಾಗಿ ನಿಜವಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok" > ಮೀಡಿಯಾ ಮತ್ತು ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು, \'ಓಕೆ\' ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ವಿನಂತಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ. \'ನಿಮ್ಮ ಕೆರಿಯರ್ ಎಪಿಎನ್\' ಗಾಗಿ ಹುಡುಕುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಕೆರಿಯರ್ ಗಾಗಿ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬಹುದು. ನೀವು ಇದನ್ನು ಒಮ್ಮೆ ಮಾತ್ರ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- profile_create_activity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_first_name_required" > ಮೊದಲ ಹೆಸರು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_last_name_optional" > ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು (ಐಚ್ಛಿಕ)</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_next" > ಮುಂದೆ</string>
<string name= "CreateProfileActivity__username" > ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು</string>
<string name= "CreateProfileActivity__create_a_username" > ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ರಚಿಸಿ</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<!-- EditAboutFragment -->
<string name= "EditAboutFragment_about" > ಬಗ್ಗೆ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- EditProfileFragment -->
<string name= "EditProfileFragment__group_name" > ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<!-- EditProfileNameFragment -->
<string name= "EditProfileNameFragment_your_name" > ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು</string>
<string name= "EditProfileNameFragment_last_name_optional" > ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು (ಐಚ್ಛಿಕ)</string>
<string name= "EditProfileNameFragment_save" > ಉಳಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "recipient_preference_activity__shared_media" > ಮೀಡಿಯಾ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- recipients_panel -->
<string name= "recipients_panel__to" > <small > ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</small> </string>
<!-- verify_display_fragment -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s" > <![CDATA[ನಿಮ್ಮ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಷನ್ ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು %s ನೊಂದಿಗೆ ದೃಢೀಕರಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ, ಮೇಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅವರ ಸಾಧನದಲ್ಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದಿಗೆ ಹೋಲಿಸಿ. ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ, ನೀವು ಅವರ ಫೋನ್ನಲ್ಲಿ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಬಹುದು, ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಅವರನ್ನು ಕೇಳಬಹುದು. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</a>]]> </string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "verify_display_fragment__tap_to_scan" > ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "verify_display_fragment__loading" > ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "verify_display_fragment__verified" > ದೃಢೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- verify_identity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "verify_identity__share_safety_number" > ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer" > ಉತ್ತರಿಸಲು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject" > ತಿರಸ್ಕರಿಸಲು ಕೆಳಗೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- message_details_header -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > ಈ ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳತ್ತ ನೀವು ಗಮನಹರಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "message_details_header__sent" > ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "message_details_header__received" > ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "message_details_header__disappears" > ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತದೆ</string>
<string name= "message_details_header__via" > ಮೂಲಕ</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- message_details_recipient_header -->
<!-- message_Details_recipient -->
<string name= "message_details_recipient__failed_to_send" > ಕಳುಹಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
<string name= "message_details_recipient__new_safety_number" > ಹೊಸ ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- AndroidManifest.xml -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ರಚಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
<string name= "AndroidManifest__verify_safety_number" > ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > ಮೀಡಿಯಾ ಮುನ್ನೋಟ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "AndroidManifest__message_details" > ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AndroidManifest__linked_devices" > ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಗಳು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "AndroidManifest_archived_conversations" > ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "AndroidManifest_remove_photo" > ಫೋಟೋ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- Message Requests Megaphone -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MessageRequestsMegaphone__message_requests" > ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಗಳು</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept" > ಬಳಕೆದಾರರು ಈಗ ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು. ಯಾರು ತಮಗೆ ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಪ್ರೋಫೈಲ್ ಹೆಸರುಗಳು ಜನರಿಗೆ ತಿಳಿಸುತ್ತವೆ.</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__add_profile_name" > ಪ್ರೋಫೈಲ್ ಹೆಸರು ಸೇರಿಸಿ</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- HelpFragment -->
<string name= "HelpFragment__next" > ಮುಂದೆ</string>
2021-01-15 22:32:04 -05:00
<string name= "HelpFragment__contact_us" > ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- arrays.xml -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "arrays__use_default" > ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಳಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "arrays__use_custom" > ಕಸ್ಟಮ್ ಬಳಸಿ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > 1 ಗಂಟೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="arrays__mute_for_two_hours">2 ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string> -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > 1 ದಿನದ ಕಾಲ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > 7 ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="arrays__mute_for_one_year">1 ವರ್ಷಕ್ಕೆ ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string> -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "arrays__settings_default" > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "arrays__enabled" > ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
<string name= "arrays__disabled" > ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು</string>
<string name= "arrays__name_and_message" > ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಸಂದೇಶ</string>
<string name= "arrays__name_only" > ಹೆಸರು ಮಾತ್ರ</string>
<string name= "arrays__no_name_or_message" > ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂದೇಶವಿಲ್ಲ</string>
<string name= "arrays__images" > ಚಿತ್ರಗಳು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "arrays__audio" > ಆಡಿಯೋ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "arrays__video" > ವೀಡಿಯೊ</string>
<string name= "arrays__documents" > ದಾಖಲೆಗಳು</string>
<string name= "arrays__small" > ಸಣ್ಣ</string>
<string name= "arrays__normal" > ಸಾಧಾರಣ</string>
<string name= "arrays__large" > ದೊಡ್ಡದು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "arrays__extra_large" > ಹೆಚ್ಚು ದೊಡ್ಡದು</string>
<string name= "arrays__default" > ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "arrays__high" > ಹೆಚ್ಚು</string>
<string name= "arrays__max" > ಗರಿಷ್ಠ</string>
<!-- plurals.xml -->
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "one" > %dh</item>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<item quantity= "other" > %dಗಂ </item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__sms_mms" > ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಮತ್ತು ಎಂಎಂಎಸ್ </string>
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > ಎಲ್ಲಾ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಪಡೆಯಿರಿ</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > ಎಲ್ಲಾ ಎಂಎಂಎಸ್ ಪಡೆಯಿರಿ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ Signal ಬಳಸಿ</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಮಲ್ಟಿಮೀಡಿಯಾ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ Signal ಬಳಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > ಎಂಟರ್ ಕೀ ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ </string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > ಎಂಟರ್ ಕೀಯನ್ನು ಒತ್ತಿದರೆ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences__choose_identity" > ಗುರುತನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ.</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__enable_passphrase" > ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase" > ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಲಾಕ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮತ್ತು ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</string>
<string name= "preferences__screen_security" > ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಸುರಕ್ಷತೆ</string>
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > ಇತ್ತೀಚಿನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಆ್ಯಪ್ ಒಳಗೆ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity" > ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸಮಯದ ಚಟುವಟಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ವಿರಾಮದ ನಂತರ Signal ಆಟೋ-ಲಾಕ್</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_passphrase" > ಚಟುವಟಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ಟೈಮ್ಔಟ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_interval" > ಚಟುವಟಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ಟೈಮ್ಔಟ್ ವಿರಾಮ</string>
<string name= "preferences__notifications" > ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences__led_color" > ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಬಣ್ಣ</string>
<string name= "preferences__led_color_unknown" > ತಿಳಿಯದ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > ಎಲ್ಇಡಿ ಮಿನುಗುವ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences__sound" > ಶಬ್ದ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__silent" > ಮೌನ</string>
<string name= "preferences__repeat_alerts" > ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಅಲರ್ಟ್ಗಳು</string>
<string name= "preferences__never" > ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</string>
<string name= "preferences__one_time" > ಒಂದು ಬಾರಿ </string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences__two_times" > ಎರಡು ಬಾರಿ</string>
<string name= "preferences__three_times" > ಮೂರು ಬಾರಿ</string>
<string name= "preferences__five_times" > ಐದು ಬಾರಿ</string>
<string name= "preferences__ten_times" > ಹತ್ತು ಬಾರಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__vibrate" > ವೈಬ್ರೇಟ್ ಮಾಡು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences__green" > ಹಸಿರು</string>
<string name= "preferences__red" > ಕೆಂಪು</string>
<string name= "preferences__blue" > ನೀಲಿ</string>
<string name= "preferences__orange" > ಕಿತ್ತಳೆ</string>
<string name= "preferences__cyan" > ಹಸುರುನೀಲಿ</string>
<string name= "preferences__magenta" > ಕಡುಗೆಂಪು</string>
<string name= "preferences__white" > ಬಿಳಿ</string>
<string name= "preferences__none" > ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__fast" > ತ್ವರಿತ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences__normal" > ಸಾಧಾರಣ</string>
<string name= "preferences__slow" > ನಿಧಾನ</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "preferences__help" > ಸಹಾಯ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences__advanced" > ಸುಧಾರಿತ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "preferences__donate_to_signal" > Signalಗೆ ದಾನ ಮಾಡಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__privacy" > ಖಾಸಗಿತನ</string>
<string name= "preferences__mms_user_agent" > ಎಂಎಂಎಸ್ ಯೂಸರ್ ಏಜೆಂಟ್</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > ಮ್ಯಾನುಯಲ್ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__mmsc_url" > ಎಂಎಂಎಸ್ಸಿ URL</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > ಎಂಎಂಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಹೋಸ್ಟ್</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > ಎಂಎಂಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪೋರ್ಟ್</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > ಎಂಎಂಎಸ್ಸಿ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > ಎಂಎಂಎಸ್ಸಿ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಡೆಲಿವರಿ ವರದಿಗಳು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಪ್ರತಿ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಂದೇಶಕ್ಕೂ ವಿತರಣಾ ವರದಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__storage" > ಸ್ಟೊರೇಜ್</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಉದ್ದ ಮಿತಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "preferences__keep_messages" > ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__clear_message_history" > ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__linked_devices" > ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಾಧನಗಳು</string>
<string name= "preferences__light_theme" > ತಿಳಿ</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > ಗಾಢ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences__appearance" > ಲಕ್ಷಣ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__theme" > ಥೀಮ್</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "preferences__disable_pin" > ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__enable_pin" > PIN ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__system_default" > ಸಿಸ್ಟಂ ಡೀಫಾಲ್ಟ್</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences__language" > ಭಾಷೆ</string>
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > Signal ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳು</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "preferences__advanced_pin_settings" > ಸುಧಾರಿತ PIN ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__free_private_messages_and_calls" > Signal ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಉಚಿತ ಖಾಸಗಿ ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences__submit_debug_log" > ಡೀಬಗ್ ಲಾಗ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > \'ವೈಫೈ ಕಾಲಿಂಗ್\' ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಮೋಡ್</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವು ವೈಫೈ ಮೂಲಕ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ / ಎಂಎಂಎಸ್ ಡೆಲಿವರಿಯನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ \'ವೈಫೈ ಕಾಲಿಂಗ್\' ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ)</string>
<string name= "preferences__incognito_keyboard" > ಇನ್ಕಾಗ್ನಿಟೊ ಕೀಬೋರ್ಡ್</string>
<string name= "preferences__read_receipts" > ಓದಿರುವ ಸ್ವೀಕೃತಿಗಳು</string>
<string name= "preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts" > ಓದುವ ಸ್ವೀಕೃತಿಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ನೀವು ಉಳಿದವರಿಂದ ಓದಿದ ಸ್ವೀಕೃತಿಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "preferences__typing_indicators" > ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್ ಗಳು</string>
<string name= "preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators" > ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಇತರರಿಂದ ಟೈಪಿಂಗ್ ಇಂಡಿಕೇಟರ್ ಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_users" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ</string>
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > ವೈಫೈ ಬಳಸುತ್ತಿರುವಾಗ</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > ರೋಮಿಂಗ್-ನಲ್ಲಿರುವಾಗ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > ಮೀಡಿಯಾ ಆಟೋ ಡೌನ್ಲೋಡ್</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "preferences_chats__message_history" > ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences_storage__storage_usage" > ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಬಳಕೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences_storage__photos" > ಫೋಟೋಗಳು</string>
<string name= "preferences_storage__videos" > ವೀಡಿಯೊಗಳು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences_storage__files" > ಫೈಲುಗಳು</string>
<string name= "preferences_storage__audio" > ಆಡಿಯೋ</string>
<string name= "preferences_storage__review_storage" > ಸ್ಟೊರೇಜ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "preferences_storage__delete_older_messages" > ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
<string name= "preferences_storage__clear_message_history" > ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವುದೇ?</string>
<string name= "preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media" > ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ %1$s ಗಿಂತ ಹಳೆಯದಾಗಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages" > ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳನ್ನು %1$s ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಟ್ರಿಮ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device" > ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳ ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history" > ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<string name= "preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone" > ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "preferences_storage__delete_all_now" > ಎಲ್ಲವನ್ನು ಈಗಲೇ ಅಳಿಸಿ</string>
<string name= "preferences_storage__forever" > ಎಂದೆಂದಿಗೂ</string>
<string name= "preferences_storage__one_year" > 1 ವರ್ಷ</string>
<string name= "preferences_storage__six_months" > 6 ತಿಂಗಳು</string>
<string name= "preferences_storage__thirty_days" > 30 ದಿನಗಳು</string>
<string name= "preferences_storage__none" > ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
<string name= "preferences_storage__s_messages" > %1$s ಸಂದೇಶಗಳು </string>
<string name= "preferences_storage__custom" > ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > ಸಿಸ್ಟಂ ಎಮೋಜಿ ಬಳಸಿ</string>
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > Signal ನ ಬಿಲ್ಟ್-ಇನ್ ಎಮೋಜಿ ಬೆಂಬಲ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name= "preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address" > ನಿಮ್ಮ ಐಪಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು Signal ಸರ್ವರ್ ಮೂಲಕ ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ರಿಲೇ ಮಾಡಿ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದು ಕರೆ ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ</string>
<string name= "preferences_advanced__always_relay_calls" > ಯಾವಾಗಲೂ ಕರೆಗಳನ್ನು ರಿಲೇ ಮಾಡಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__who_can" > ಯಾರು ಮಾಡಬಹುದು ..</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__app_access" > ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಪ್ರವೇಶ</string>
<string name= "preferences_app_protection__communication" > ಸಂವಹನ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences_chats__chats" > ಚಾಟ್ ಗಳು</string>
2021-01-15 22:32:04 -05:00
<string name= "preferences_data_and_storage__calls" > ಕರೆಗಳು</string>
<string name= "preferences_data_and_storage__never" > ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences_notifications__messages" > ಸಂದೇಶಗಳು</string>
<string name= "preferences_notifications__events" > ಕಾರ್ಯಕ್ರಮಗಳು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences_notifications__in_chat_sounds" > ಚಾಟ್ ನಲ್ಲಿನ ಶಬ್ದಗಳು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences_notifications__show" > ತೋರಿಸು</string>
<string name= "preferences_notifications__calls" > ಕರೆಗಳು</string>
<string name= "preferences_notifications__ringtone" > ರಿಂಗ್ಟೋನ್</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences_chats__show_invitation_prompts" > ಆಮಂತ್ರಣ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ</string>
<string name= "preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal" > Signal ಇಲ್ಲದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಆಮಂತ್ರಣದ ಪ್ರಾಂಪ್ಟ್ ಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences_chats__message_text_size" > ಸಂದೇಶ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences_events__contact_joined_signal" > ಸಂಪರ್ಕ Signal ಗೆ ಸೇರಿದ್ದಾರೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences_notifications__priority" > ಆದ್ಯತೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences_communication__category_sealed_sender" > ಸೀಲ್ ಮಾಡಿದ ಕಳುಹಿಸುವವರು</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators" > ಡಿಸ್ಪ್ಲೇ ಇಂಡಿಕೇಟರ್ಗಳು</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description" > ಸೀಲ್ಡ್ ಸೆಂಡರ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ತಲುಪಿಸಿದ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ \"ಸಂದೇಶ ವಿವರಗಳು\" ಅನ್ನು ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಸ್ಟೇಟಸ್ ಐಕನ್ ತೋರಿಸಿ.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone" > ಯಾರಿಂದಲೂ ಅನುಮತಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description" > ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲದವರು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳದ ಜನರಿಂದ ಒಳಬರುವ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಸೀಲ್ಡ್ ಸೆಂಡರ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_learn_more" > ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "preferences_setup_a_username" > ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</string>
<string name= "configurable_single_select__customize_option" > ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸಿರಿ</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<!-- Internal only preferences -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > ..ಗೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact_block" > ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group" > ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > ಕರೆ</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > Signal ಕರೆ</string>
<string name= "conversation_callable_secure__menu_video" > Signal ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ</string>
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > ಪಠ್ಯ ನಕಲಿಸು</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > ಸಂದೇಶವನ್ನು ರವಾನಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > ಸಂದೇಶ ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_context__menu_reply_to_message" > ಸಂದೇಶಕ್ಕೆ ಉತ್ತರಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- conversation_context_reacction -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_context__reaction_multi_select" > ಬಹು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ </string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > ಲಗತ್ತು ಉಳಿಸು</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುವ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- conversation_expiring_on -->
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > ಆಹ್ವಾನ</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_pin_selected" > ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_unpin_selected" > ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಅನ್ಪಿನ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > ಆರ್ಕೈವ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected" > ಅನ್ಆರ್ಕೈವ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_mark_as_read" > ಓದಿರುವುದಾಗಿ ಗುರುತಿಸಿ</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_mark_as_unread" > ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- conversation_list -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_list_settings_shortcut" > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಶಾರ್ಟ್ಕಟ್</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "conversation_list_search_description" > ಹುಡುಕಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "conversation_list__pinned" > ಪಿನ್ ಮಾಡಲಾದ</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<string name= "conversation_list__chats" > ಚಾಟ್ ಗಳು</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats" > ನೀವು %1$d ಚಾಟ್ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಪಿನ್ ಮಾಡಬಹುದು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- conversation_list_item_view -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > ಸಂಪರ್ಕದ ಫೋಟೊ ಇಮೇಜ್</string>
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- conversation_list_fragment -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > ಹೊಸ ಸಂಭಾಷಣೆ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_list_fragment__open_camera_description" > ಕ್ಯಾಮೆರಾ ತೆರೆಯಿರಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- conversation_secure_verified -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಅವಧಿಯನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- conversation_muted -->
<string name= "conversation_muted__unmute" > ಅನ್ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
<!-- conversation_unmuted -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- conversation -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "conversation__menu_group_settings" > ಗುಂಪಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation__menu_leave_group" > ಗುಂಪನ್ನು ತೊರೆಯಿರಿ </string>
<string name= "conversation__menu_view_all_media" > ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ</string>
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > ಸಂಭಾಷಣೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
<string name= "conversation__menu_add_shortcut" > ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "conversation__menu_create_bubble" > ಗುಳ್ಳೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿರಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- conversation_popup -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > ಪಾಪ್ಅಪ್ ವಿಸ್ತರಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > ಸ್ವೀಕೃತದಾರರ ಪಟ್ಟಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_group_options__delivery" > ಡೆಲಿವರಿ</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > ಸಂಭಾಷಣೆ</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > ಪ್ರಸಾರ ಮಾಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- text_secure_normal -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > ಹೊಸ ಗುಂಪು</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > ಲಾಕ್</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
<!-- verify_display_fragment -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard" > ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಗೆ ನಕಲಿಸಿ</string>
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard" > ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಹೋಲಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- reminder_header -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > ಸಿಸ್ಟಂ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > Signal ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಡೇಟಾಬೇಸ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಕಲಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "reminder_header_push_title" > Signal ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕರೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name= "reminder_header_push_text" > ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನದ ಅನುಭವವನ್ನು ಉತ್ತಮಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "reminder_header_service_outage_text" > Signal ತಾಂತ್ರಿಕ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಿದೆ. ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಬೇಗ ಸೇವೆಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನಾವು ಶ್ರಮಿಸುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "reminder_header_progress" > %1$d%%</string>
<!-- media_preview -->
<string name= "media_preview__save_title" > ಉಳಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "media_preview__forward_title" > ಫಾರ್ವರ್ಡ್</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "media_preview__share_title" > ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "media_preview__all_media_title" > ಎಲ್ಲಾ ಮೀಡಿಯಾ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- media_preview_activity -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > ಮೀಡಿಯಾ ಮುನ್ನೋಟ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- new_conversation_activity -->
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > ಪುನಶ್ಚೇತನ</string>
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
<!-- Insights -->
<string name= "Insights__percent" > %</string>
<string name= "Insights__title" > ಒಳನೋಟಗಳು</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__title" > ಒಳನೋಟಗಳು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected" > ಕಳೆದ %2$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ Signal ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ನಿಮ್ಮ ಹೊರಹೋಗುವ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ %1$d%% ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರಕ್ಷಿಸಿದೆ. Signal ಬಳಕೆದಾರರ ನಡುವಿನ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು ಯಾವಾಗಲೂ ಎಂಡ್-ಟು-ಎಂಡ್ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಆಗುತ್ತವೆ. </string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__boost_your_signal" > Signal ವರ್ಧಕ</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__not_enough_data" > ಸಾಕಷ್ಟು ಡೇಟಾ ಇಲ್ಲ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on" > ನಿಮ್ಮ ಒಳನೋಟಗಳ ಪ್ರತಿಶತ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಕಳೆದ %1$d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಕಾಣದಂತಾಗಿಲ್ಲದ ಅಥವಾ ಅಳಿಸದ ಸಂದೇಶಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__start_a_conversation" > ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts" > ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು Signal ಸೇರಿಕೊಳ್ಳಲು ಆಹ್ವಾನಿಸುವ ಮೂಲಕ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂವಹನವನ್ನು ಮಾಡಲು ಆರಂಭಿಸಿ ಮತ್ತು ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿಲ್ಲದಿರುವ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರುವ ಹೊಸ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ </string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally" > ಈ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಮಾತ್ರ ನೋಡಬಹುದು. ಅವುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿಯೂ ರವಾನಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__encrypted_messages" > ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿರುವ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__cancel" > ರದ್ದುಮಾಡು</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__send" > ಕಳುಹಿಸು</string>
<string name= "InsightsModalFragment__title" > ಒಳನೋಟಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "InsightsModalFragment__description" > ನಿಮ್ಮ ಎಷ್ಟು ಹೊರಹೋಗುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ತ್ವರಿತವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ Signal ಪ್ರತಿಶತವನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸಲು ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಿ.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InsightsModalFragment__view_insights" > ಒಳನೋಟಗಳು ನೋಡಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "FirstInviteReminder__title" > Signal ಗೆ ಆಮಂತ್ರಿಸಿ</string>
<string name= "FirstInviteReminder__description" > %1$d%% ಮೂಲಕ ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಂದೇಶಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೀವು ಹೆಚ್ಚಿಸಬಹುದು</string>
<string name= "SecondInviteReminder__title" > ನಿಮ್ಮ Signal ಗೆ ಉತ್ತೇಜನ ನೀಡಿ</string>
<string name= "SecondInviteReminder__description" > %1$s ಆಹ್ವಾನಿಸಿ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InsightsReminder__view_insights" > ಒಳನೋಟಗಳು ನೋಡಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "InsightsReminder__invite" > ಆಹ್ವಾನ</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name= "BaseKbsPinFragment__next" > ಮುಂದೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin" > ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin" > ಸಂಖ್ಯಾ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
<!-- CreateKbsPinFragment -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<plurals name= "CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters" >
<item quantity= "one" > ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %1$dಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು</item>
<item quantity= "other" > ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %1$dಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು</item>
</plurals>
<plurals name= "CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits" >
<item quantity= "one" > ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %1$dಅಂ ಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು</item>
<item quantity= "other" > ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %1$dಅಂ ಕಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು</item>
</plurals>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin" > ಹೊಸ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered" > ಈ ಸಾಧನವನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಿರುವವರೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_your_pin" > ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ </string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > ಪಿನ್ಗಳು Signal ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುತ್ತವೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗುತ್ತವೆ. ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತೆರೆಯಲು ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin" > ಬಲವಾದ ಪಿನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match" > ಪಿನ್ಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin" > ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಡಪಡಿಸು.</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed" > ಪಿನ್ ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved" > ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಂತರ ಪಿನ್ ರಚಿಸಲು ನಾವು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ.</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_created" > ಪಿನ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin" > ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಮತ್ತೆ ನಮೂದಿಸಿ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__creating_pin" > ಪಿನ್ ರಚಿಸುತ್ತಿದೆ…</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KbsSplashFragment -->
<string name= "KbsSplashFragment__introducing_pins" > ಪಿನ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > ಪಿನ್ಗಳು Signal ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುತ್ತವೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗುತ್ತವೆ. ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ತೆರೆಯಲು ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ.</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__learn_more" > ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin" > ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ = ಪಿನ್</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin" > ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಈಗ ಪಿನ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಅದು ಹೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಇದೀಗ ಅದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ. </string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__update_pin" > ಪಿನ್ ನವೀಕರಿಸಿ</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__create_your_pin" > ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
2020-07-10 17:22:01 -04:00
<string name= "KbsSplashFragment__learn_more_about_pins" > ಪಿನ್ಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ. </string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__disable_pin" > ಪಿನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KBS Reminder Dialog -->
<string name= "KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin" > ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin" > ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ, ಇದನ್ನು ಆಗಾಗ್ಗೆ ನಮೂದಿಸುವಂತೆ ನಾವು ಕೇಳುತ್ತೇವೆ. ನಾವು ಸಮಯ ಸರಿದಂತೆ ಇದನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಕೇಳುತ್ತೇವೆ.</string>
<string name= "KbsReminderDialog__skip" > ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__submit" > ಸಲ್ಲಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__forgot_pin" > ಪಿನ್ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ?</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again" > ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- AccountLockedFragment -->
<string name= "AccountLockedFragment__account_locked" > ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy" > ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿತನ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ %1$d ದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದೇ ಈ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ. ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__next" > ಮುಂದೆ</string>
<string name= "AccountLockedFragment__learn_more" > ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
<!-- KbsLockFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_your_pin" > ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created" > ನೀವು ಖಾತೆಗಾಗಿ ರಚಿಸಿದ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ. ಇದು ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ ಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿರುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin" > ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin" > ಸಂಖ್ಯಾ ಪಿನ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again" > ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_pin" > ಪಿನ್ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ?</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin" > ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_your_pin" > ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಮರೆತಿದ್ದೀರಾ?</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__not_many_tries_left" > ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿರುವುದಿಲ್ಲ!</string>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover" >
<item quantity= "one" > ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿತನ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಯಾವುದೇ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, %1$dದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ ನೀವು ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ನೊಂದಿಗೆ ಪುನಃ ದೃಢೀಕರಿಸಬಹುದು. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</item>
<item quantity= "other" > ನಿಮ್ಮ ಖಾಸಗಿತನ ಮತ್ತು ಸುರಕ್ಷತೆಗಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಯಾವುದೇ ಮಾರ್ಗವಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, %1$dದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ ನೀವು ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ನೊಂದಿಗೆ ಪುನಃ ದೃಢೀಕರಿಸಬಹುದು. ಈ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining" >
<item quantity= "one" > ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. %1$dಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ.</item>
<item quantity= "other" > ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. %1$d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ.</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days" >
<item quantity= "one" > ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಖಾಲಿಯಾದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು %1$d ದಿನಗಳವರೆಗೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. %1$d ದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ, ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಇಲ್ಲದೆ ನೀವು ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಿಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</item>
<item quantity= "other" > ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಖಾಲಿಯಾದರೆ ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು %1$dದಿನಗಳವರೆಗೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. \'%1$d\' ದಿನಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ, ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಇಲ್ಲದೆ ನೀವು ಪುನಃ ನೋಂದಾಯಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ವಿಷಯವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining" >
<item quantity= "one" > ನೀವು %1$d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ.</item>
<item quantity= "other" > ನಿಮಗೆ %1$d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ.</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining" >
<item quantity= "one" > %1$dಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ.</item>
<item quantity= "other" > %1$dಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಉಳಿದಿವೆ.</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you" > %1$s ನಿಮ್ಮಿಂದ ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತರೆ. ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು.</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- KBS Megaphone -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__create_a_pin" > ಒಂದು ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped" > Signal ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಿನ್ಗಳು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__create_pin" > ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- Research Megaphone -->
<string name= "ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think" > ನಿಮ್ಮ ಅನಿಸಿಕೆಗಳನ್ನು Signal ಗೆ ತಿಳಿಸಿ</string>
<string name= "ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet" > Signal ಅನ್ನು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳಿಸುವ ವಿಶ್ವದ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಡಲು, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಕೇಳಲು ನಾವು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇವೆ.</string>
<string name= "ResearchMegaphone_learn_more" > ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ</string>
<string name= "ResearchMegaphone_dismiss" > ವಜಾಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_signal_research" > Signal ಸಂಶೋಧನೆ</string>
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey" > ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_no_thanks" > ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು</string>
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain" > ಸಮೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಡೊಮೇನ್ surveys.signalusers.org ನಲ್ಲಿ ಆಲ್ಕೆಮರ್ ಆಯೋಜಿಸಿದ್ದಾರೆ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- transport_selection_list_item -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > ಸಾರಿಗೆ ಐಕನ್</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationListFragment_loading" > ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
<string name= "CallNotificationBuilder_connecting" > ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
<string name= "Permissions_permission_required" > ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms" > ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಲು Signal ಗೆ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ, ಆದರೆ ಅದನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಆ್ಯಪ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ, \"ಅನುಮತಿಗಳು\" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು \"ಎಸ್ಎಂಎಸ್\" ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "Permissions_continue" > ಮುಂದುವರಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "Permissions_not_now" > ಈಗಲ್ಲ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_messages" > SIGNAL ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
<string name= "SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database" > Signal ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಮೈಗ್ರೇಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name= "PushDecryptJob_new_locked_message" > ಲಾಕ್ ಮಾಡಿರುವ ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
<string name= "PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages" > ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿರುವ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ </string>
<string name= "enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</string>
<string name= "backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup" > ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೊರೇಜ್ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ. ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಈ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಹೊಂದಿರಬೇಕು.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ನೀವು ಈ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಹೊಂದಿರಬೇಕು.</string>
<string name= "backup_enable_dialog__folder" > ಫೋಲ್ಡರ್</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase" > ನಾನು ಈ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ. ಅದು ಇಲ್ಲದೆ, ನನಗೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "registration_activity__restore_backup" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "registration_activity__skip" > ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿ</string>
<string name= "preferences_chats__chat_backups" > ಚಾಟ್ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences_chats__backup_chats_to_external_storage" > ಬಾಹ್ಯ ಸ್ಟೊರೇಜ್ಗೆ ಚಾಟ್ ಗಳನ್ನು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "RegistrationActivity_enter_backup_passphrase" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ನಮೂದಿಸಿ</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_restore" > ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_backup_failure_downgrade" > Signal ನ ಹೊಸ ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಂದ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಇಂಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ </string>
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase" > ತಪ್ಪಾದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_checking" > ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_d_messages_so_far" > ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ %d ಸಂದೇಶಗಳು…</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore_from_backup" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ನಿಂದ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವುದೇ?</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup" > ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ಮೀಡಿಯಾವನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ. ನೀವು ಈಗ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸದಿದ್ದರೆ, ನಂತರ ನೀವು ಇದನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_size_s" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ಗಾತ್ರ: %s</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_backup_timestamp_s" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ಟೈಮ್ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್: %s</string>
<string name= "BackupDialog_enable_local_backups" > ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ?</string>
<string name= "BackupDialog_enable_backups" > ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box" > ದೃಢೀಕರಣ ಟಿಕ್ ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಮಾರ್ಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "BackupDialog_delete_backups" > ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups" > ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳೀಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದೇ ಮತ್ತು ಅಳಿಸುವುದೇ?</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "BackupDialog_delete_backups_statement" > ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder" > ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಈ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "BackupDialog_choose_folder" > ಫೋಲ್ಡರ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "BackupDialog_copied_to_clipboard" > ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify" > ದೃಢೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name= "BackupDialog_verify" > ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
<string name= "BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase" > ನೀವು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಅನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ</string>
<string name= "BackupDialog_passphrase_was_not_correct" > ಪಾಸ್ಫ್ರೇಸ್ ಸರಿಯಾಗಿರಲಿಲ್ಲ</string>
<string name= "LocalBackupJob_creating_backup" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "LocalBackupJobApi29_backup_failed" > ಬ್ಯಾಕಪ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
<string name= "LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved" > ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large" > ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಫೈಲ್ ಈ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space" > ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups" > ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಯಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ProgressPreference_d_messages_so_far" > ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ %d ಸಂದೇಶಗಳು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_wrong_number" > ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_call_me_instead_available_in" > ಬದಲಿಗೆ ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ \n (%1$02d:%2$02dನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ)</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_contact_signal_support" > ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ Signal ಬೆಂಬಲ</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_code_support_subject" > Signal ನೋಂದಣಿ - ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ಗೆ ದೃಢೀಕರಣ ಕೋಡ್ </string>
<string name= "BackupUtil_never" > ಎಂದಿಗೂ ಇಲ್ಲ</string>
<string name= "BackupUtil_unknown" > ತಿಳಿಯದಿಲ್ಲ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__see_my_phone_number" > ನನ್ನ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನೋಡಿ</string>
<string name= "preferences_app_protection__find_me_by_phone_number" > ನನ್ನ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹುಡುಕಿ</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_everyone" > ಎಲ್ಲರೂ</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_my_contacts" > ನನ್ನ ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_nobody" > ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description" > ನೀವು ಸಂದೇಶ ಮಾಡುವ ಎಲ್ಲಾ ಜನರು ಮತ್ತು ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description" > ಅವರ ಸಂಪರ್ಕಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾರಾದರೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು Signal ನಲ್ಲಿ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನೋಡುತ್ತಾರೆ. ಇತರರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹುಡುಕಾಟದಲ್ಲಿ ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock" > ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint" > Signal ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಆಂಡ್ರಾಯ್ಡ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಅಥವಾ ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಜೊತೆ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout" > ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ಟೈಮ್ ಔಟ್</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__signal_pin" > Signal ಪಿನ್</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__create_a_pin" > ಒಂದು ಪಿನ್ ರಚಿಸಿ</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__change_your_pin" > ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__pin_reminders" > ಪಿನ್ ಜ್ಞಾಪಕಗಳು</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > ಪಿನ್ಗಳು Signal ಎನ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಮಾಡಿದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುತ್ತವೆ ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಬಹುದು. ನೀವು Signal ಅನ್ನು ಪುನಃ ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೊಫೈಲ್, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆಯಾಗುತ್ತವೆ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register" > ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ Signal ನೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಮೂಲಕ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.</string>
<string name= "preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin" > ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಕಾರಣ ಅದನ್ನು ನೆನಪಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಲು ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತವೆ. ಕಾಲಾನಂತರದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಬಾರಿ ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "preferences_app_protection__turn_off" > ಆಫ್ ಮಾಡಿ</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__confirm_pin" > ಪಿನ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ</string>
2020-05-29 09:38:57 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin" > ನಿಮ್ಮ Signal ಪಿನ್ ಅನ್ನು ದೃಡಪಡಿಸಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin" > ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ಮರುಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದ ಕಾರಣ ನೀವು ಅದನ್ನು ಕಂಠಪಾಠ ಅಥವಾ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತರೆ, ನಿಮ್ಮ Signal ಖಾತೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ನೀವು ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು.</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again" > ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock" > ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock" > ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_none" > ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock" > ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN" > ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ನಮೂದಿಸಬೇಕು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters" > ನಿಮ್ಮ ಪಿನ್ ಕನಿಷ್ಠ %dಅಂ ಕಿಗಳು ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_too_many_attempts" > ಬಹಳಷ್ಟು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day" > ನೀವು ನೋಂದಣಿ ಲಾಕ್ ಪಿನ್ ನಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ತಪ್ಪು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ದಿನದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later" > ನೀವು ಹಲವಾರು ಪ್ರಯತ್ನಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_error_connecting_to_service" > ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ</string>
<string name= "preferences_chats__backups" > ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__signal_is_locked" > Signal ಅನ್ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock" > ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "Recipient_unknown" > ತಿಳಿದಿಲ್ಲ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- RecipientBottomSheet -->
<string name= "RecipientBottomSheet_block" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_unblock" > ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_contacts" > ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_a_group" > ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_another_group" > ಮತ್ತೊಂದು ಗುಂಪಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_view_safety_number" > ಸುರಕ್ಷತಾ ಸಂಖ್ಯೆ ನೋಡಿ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "RecipientBottomSheet_make_group_admin" > ಗುಂಪಿನ ಆಡ್ಮಿನ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_as_admin" > ಅಡ್ಮಿನ್ ಆಗಿ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_from_group" > ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
2020-06-19 19:15:36 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_message_description" > ಸಂದೇಶ</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "RecipientBottomSheet_voice_call_description" > ಧ್ವನಿ ಕರೆ</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description" > ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಧ್ವನಿ ಕರೆ</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_video_call_description" > ವೀಡಿಯೋ ಕರೆ</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin" > %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ಆಡ್ಮಿನ್ ರಂತೆ ತೆಗೆಯುವುದೇ?</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group" > \"%1$s\" ಈ ಗುಂಪು ಮಾತೇ ಅದರ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು </string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group" > %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ?</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_remove" > ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard" > ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "GroupRecipientListItem_admin" > ಅಡ್ಮಿನ್</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "GroupRecipientListItem_approve_description" > ಅನುಮತಿಸಿ</string>
<string name= "GroupRecipientListItem_deny_description" > ನಿರಾಕರಿಸಿ</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups" > ಹಳೆಯ vs. ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳು</string>
<string name= "GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups" > ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳೆಂದರೇನು?</string>
<string name= "GroupsLearnMore_paragraph_1" > ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳು ಹೊಸ ಗುಂಪಿನ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳಾದ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚು ವಿವರಣಾತ್ಮಕ ಗುಂಪು ನವೀಕರಣಗಳೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗದ ಗುಂಪುಗಳಾಗಿವೆ.</string>
<string name= "GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group" > ನಾನು ಹಳೆಯ ಗುಂಪನ್ನು ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಬಹುದೇ?</string>
<string name= "GroupsLearnMore_paragraph_2" > ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಇನ್ನೂ ಹೊಸ ಗುಂಪುಗಳಿಗೆ ಅಪ್ಗ್ರೇಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ Signal ನ ಇತ್ತೀಚಿನ ಆವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಅದೇ ಸದಸ್ಯರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಹೊಸ ಗುಂಪನ್ನು ರಚಿಸಬಹುದು.</string>
<string name= "GroupsLearnMore_paragraph_3" > Signal ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಹಳೆಯ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ.</string>
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "GroupLinkBottomSheet_share_via_signal" > Signal ನಿಂದ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_copy" > ನಕಲಿಸು</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_qr_code" > ಕ್ಯೂಆರ್ ಕೋಡ್</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_share" > ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard" > ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡಿಗೆ ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active" > ಲಿಂಕ್ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ</string>
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
<string name= "VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message" > ಧ್ವನಿ ಸಂದೇಶ . %1$s</string>
<string name= "VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s" > %1$s ಗೆ %2$s</string>
<!-- StorageUtil -->
<string name= "StorageUtil__s_s" > %1$s/%2$s/</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked" > \"%1$s\" ರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__failed_to_block_s" > \"%1$s\" ರನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked" > \"%1$s\" ರನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<string name= "ReviewCardDialogFragment__review_members" > ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
<string name= "ReviewCardDialogFragment__review_request" > ಕೋರಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
<string name= "ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name" > %1$d ಗುಂಪು ಸದಸ್ಯರು ಒಂದೇ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿರಿ.</string>
<string name= "ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure" > ವಿನಂತಿ ಯಾರೆಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಕೆಳಗಿನ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಕ್ರಮ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿರಿ.</string>
<string name= "ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common" > ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಗುಂಪುಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common" > ಯಾವುದೇ ಗುಂಪುಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
<plurals name= "ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common" >
<item quantity= "one" > ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಂಪು %d</item>
<item quantity= "other" > ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಂಪುಗಳು %d</item>
</plurals>
<plurals name= "ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common" >
<item quantity= "one" > ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಂಪು %d</item>
<item quantity= "other" > ಸಾಮಾನ್ಯ ಗುಂಪುಗಳು %d</item>
</plurals>
<string name= "ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group" > %1$s ರನ್ನು ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯುವುದೇ?</string>
<string name= "ReviewCardDialogFragment__remove" > ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
<string name= "ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member" > ಗುಂಪಿನ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ</string>
<!-- ReviewCard -->
<string name= "ReviewCard__member" > ಸದಸ್ಯ</string>
<string name= "ReviewCard__request" > ಕೋರಿಕೆ</string>
<string name= "ReviewCard__your_contact" > ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕ</string>
<string name= "ReviewCard__remove_from_group" > ಗುಂಪಿನಿಂದ ತೆಗೆಯಿರಿ</string>
<string name= "ReviewCard__update_contact" > ನವೀಕರಿಸಿ ಸಂಪರ್ಕ</string>
<string name= "ReviewCard__block" > ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ</string>
<string name= "ReviewCard__delete" > ಅಳಿಸಿ</string>
<string name= "ReviewCard__recently_changed" > ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಅವರ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಹೆಸರನ್ನು %1$s ರಿಂದ %2$s ಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined" > %1$s ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined" > %1$s ಹಾಗು %2$s ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined" > %1$s, %2$s ಹಾಗು %3$s ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined" > %1$s, %2$s ಹಾಗು %3$d ಇನ್ನಿತರು ಸೇರಿಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left" > %1$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left" > %1$s ಹಾಗು %2$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left" > %1$s, %2$s ಹಾಗು %3$s ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left" > %1$s, %2$s ಹಾಗು %3$d ಇನ್ನಿತರು ಉಳಿದಿದ್ದಾರೆ</string>
2021-01-15 22:32:04 -05:00
<string name= "CallParticipant__you" > ನೀವು</string>
<string name= "CallParticipant__you_on_another_device" > ನೀವು (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ)</string>
<string name= "CallParticipant__s_on_another_device" > %1$s (ಮತ್ತೊಂದು ಸಾಧನದಲ್ಲಿ)</string>
2020-12-08 18:22:44 -05:00
<!-- DeleteAccountFragment -->
2021-01-12 11:56:06 -05:00
<string name= "DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number" > ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ನಂಬರ್ ನಮೂ</string>
2020-12-08 18:22:44 -05:00
<string name= "DeleteAccountFragment__are_you_sure" > ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
2021-01-09 23:21:50 -05:00
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name= "CreateGroupActivity__skip" > ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity__share" > ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
<string name= "ShareActivity__send" > ಕಳುಹಿಸು</string>
<!-- MultiShareDialogs -->
<!-- ShareInterstitialActivity -->
<string name= "ShareInterstitialActivity__forward_message" > ಸಂದೇಶವನ್ನು ರವಾನಿಸಿ</string>
<!-- ChatWallpaperActivity -->
<!-- ChatWallpaperFragment -->
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset" > ಮರುಹೊಂದಿಸಿ</string>
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
<string name= "ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission" > ನಿಮ್ಮ ಗ್ಯಾಲರಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಶೇಖರಣಾ ಅನುಮತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
<!-- WallpaperCropActivity -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<!-- EOF -->
</resources>