2015-06-11 13:31:56 -07:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "yes" > 네</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "no" > 아니요</string>
<string name= "delete" > 삭제</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "please_wait" > 잠시 기다려 주세요…</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "save" > 저장</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "note_to_self" > 개인 메모</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > 새 메시지</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- AlbumThumbnailView -->
2019-08-24 14:35:35 -04:00
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating" > Signal 업데이트 중…</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > 현재: %s</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > 암호가 설정되지 않았습니다!</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" >
<item quantity= "other" > 대화당 메시지 %d개</item>
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > 과거 메시지를 모두 삭제하시겠습니까?</string>
2015-12-11 23:29:41 -08:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages" >
<item quantity= "other" > 모든 대화를 최근 메시지 %d개로 줄입니다.</item>
</plurals>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > 삭제</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > 암호 사용을 비활성화하시겠습니까?</string>
2016-02-10 17:25:23 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications" > Signal이 잠금 해제되어 메시지 알림이 표시됩니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > 비활성화</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > 등록 해제</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > Signal 메시지 및 전화 서비스 등록 해제 중…</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > Signal 메시지와 전화를 비활성화하시겠습니까?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > 서버에서 등록 해제하여 Signal 메시지와 전화를 비활성화합니다. 다시 사용하려면 전화번호를 입력하여 다시 등록해야 합니다.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > 서버에 연결할 수 없습니다!</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > SMS 활성화됨</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > 기본 SMS 앱을 변경하려면 터치</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > SMS 비활성화됨</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하려면 터치</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > 켜짐</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > 켜짐</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > 꺼짐</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > 꺼짐</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > SMS %1$s, MMS %2$s</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary" > 화면 잠금 %1$s, 등록 잠금 %2$s</string>
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock" > 화면 잠금 %1$s</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > 테마 %1$s, 언어 %2$s</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pin_created" > PIN이 생성되었습니다.</string>
2020-10-30 08:23:25 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled" > PIN 사용이 중지되었습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_hide" > 숨기기</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder" > 리마인더를 숨기시겠습니까?</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
<item quantity= "other" > %d분</item>
</plurals>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (이미지)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (오디오)</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (동영상)</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (위치)</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_quote_snippet" > (답장)</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name= "AttachmentKeyboard_gallery" > 갤러리</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_gif" > GIF</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_file" > 파일</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_contact" > 연락처</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_location" > 위치</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos" > Signal에서 사진이나 동영상을 찍으려면 권한이 필요합니다.</string>
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "AttachmentKeyboard_give_access" > 액세스 허용</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- AttachmentManager -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > 미디어를 선택할 수 있는 앱이 없습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio" > Signal에서 사진, 동영상 또는 오디오를 첨부하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information" > Signal에서 연락처 정보를 첨부하려면 연락처 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location" > Signal에서 위치 정보를 첨부하려면 위치 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'위치\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal에서 사진을 찍으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- AttachmentUploadJob -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "AttachmentUploadJob_uploading_media" > 미디어 업로드 중…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AttachmentUploadJob_compressing_video_start" > 동영상 압축 중…</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > 오디오 재생 중 오류가 발생했습니다!</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<!-- BlockedUsersActivity -->
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__blocked_users" > 차단된 사용자</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__blocked_users_will" > 차단한 사용자는 나에게 전화 또는 메시지를 보낼 수 없습니다.</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__block_user" > 이 사용자를 차단하시겠습니까?</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__block" > 차단</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__unblock_user" > 이 사용자를 차단 해제하시겠습니까?</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__unblock" > 차단 해제</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- BlockUnblockDialog -->
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_leave_s" > %1$s를 차단하고 나갈까요?</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_block_s" > %1$s를 차단할까요?</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates" > 이제 이 그룹에서 메시지나 업데이트를 받을 수 없습니다. 그리고 멤버가 당신을 이 그룹에 추가할 수도 없습니다.</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you" > 그룹 멤버가 당신을 이 그룹에 추가할 수 없습니다,</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you" > 그룹 멤버는 당신을 그룹에 다시 초대 가능합니다. </string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages" > 차단당한 사람들은 당신에게 전화를 걸거나 메세지를 보낼 수 없습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_unblock_s" > %1$s를 차단 해제할까요?</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_unblock" > 차단 해제</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_block" > 차단</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_leave" > 그룹 나가고 차단하기</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_delete" > 차단하고 삭제하기</string>
2017-10-10 10:04:45 -07:00
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > 오늘</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Yesterday" > 어제</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_This_week" > 이번 주</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_month" > 이번 달</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Large" > 크게</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Medium" > 중간</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Small" > 작게</string>
2015-10-05 11:05:22 -07:00
<!-- CallScreen -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CallScreen_Incoming_call" > 수신 전화</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- CameraActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CameraActivity_image_save_failure" > 이미지 저장에 실패했습니다.</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- CameraXFragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video" > 사진은 탭하고, 동영상은 길게 누르세요.</string>
<string name= "CameraXFragment_capture_description" > 캡처</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "CameraXFragment_change_camera_description" > 카메라 변경</string>
<string name= "CameraXFragment_open_gallery_description" > 갤러리 열기</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<!-- CameraContacts -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "CameraContacts_recent_contacts" > 최근 연락처</string>
<string name= "CameraContacts_signal_contacts" > Signal 연락처</string>
<string name= "CameraContacts_signal_groups" > Signal 그룹</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations" > 최대 %d개의 대화에서 공유할 수 있습니다.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "CameraContacts_select_signal_recipients" > Signal 수신자 선택</string>
<string name= "CameraContacts_no_signal_contacts" > Signal 연락처 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button" > 카메라 버튼은 Signal 연락처에 사진을 보내는 용도로만 사용할 수 있습니다.</string>
<string name= "CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for" > 원하는 사람을 찾지 못하셨나요?</string>
<string name= "CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal" > Signal에 등록하도록 연락처 초대</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "CameraContacts__menu_search" > 검색</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name= "ClearProfileActivity_remove" > 삭제</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_profile_photo" > 프로필 사진을 삭제하시겠습니까?</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_group_photo" > 그룹 사진을 지우시겠습니까?</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
<string name= "ClientDeprecatedActivity_update_signal" > 시그널 업데이트하기</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported" > 이 버전의 앱은 더 이상 지원되지 않습니다. 메시지를 주고받을려면, 가장 최근 버전으로 업데이트해주세요</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_update" > 업데이트</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_dont_update" > 업데이트하지 않음</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_warning" > 경고</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history" > Signal 버전이 만료되었습니다. 지금까지의 메세지를 읽을 수는 있지만 업데이트 하기 전까지 메세지를 보내거나 받을 수 없습니다.</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- CommunicationActions -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "CommunicationActions_no_browser_found" > 웹 브라우저를 찾을 수 없습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "CommunicationActions_no_email_app_found" > 이메일 어플리케이션이 없습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress" > 이미 휴대 전화 통화를 사용하고 있습니다.</string>
<string name= "CommunicationActions_start_video_call" > 영상 통화를 시작하시겠습니까?</string>
<string name= "CommunicationActions_start_voice_call" > 음성 통화를 시작하시겠습니까?</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "CommunicationActions_cancel" > 취소</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CommunicationActions_call" > 전화</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "CommunicationActions_insecure_call" > 안전하지 않은 통화</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "CommunicationActions_carrier_charges_may_apply" > 통신사 요금이 부과될 수 있습니다. 당신이 전화하는 번호는 Signal에 등록되지 않았습니다. 이 전화는 인터넷이 아닌 당신의 모바일 통신사로 연결될 겁니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed" > %1$s 님의 안전 번호가 변경되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 %2$s 님이 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다.</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact" > 해당 연락처 님과의 안전 번호를 인증하는 것을 추천해 드립니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > 수락</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- ContactsCursorLoader -->
2018-04-26 09:33:03 -07:00
<string name= "ContactsCursorLoader_recent_chats" > 최근 대화</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_contacts" > 연락처</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_groups" > 그룹</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ContactsCursorLoader_phone_number_search" > 전화번호 검색</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ContactsCursorLoader_username_search" > 사용자 이름 검색</string>
2015-07-17 10:28:12 -07:00
<!-- ContactsDatabase -->
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > %s에 메시지 보내기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > %s에 Signal 전화</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- ContactNameEditActivity -->
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "ContactNameEditActivity_given_name" > 이름</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_family_name" > 성</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ContactNameEditActivity_prefix" > 접두사</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_suffix" > 접미사</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ContactNameEditActivity_middle_name" > 중간 이름</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- ContactShareEditActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ContactShareEditActivity_type_home" > 집</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_mobile" > 휴대 전화</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_work" > 직장</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ContactShareEditActivity_type_missing" > 기타</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_invalid_contact" > 선택한 연락처가 잘못됨</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ConversationItem -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details" > 메시지가 보내지지 않았습니다. 탭하여 자세히 확인하세요.</string>
2020-07-08 17:11:45 -04:00
<string name= "ConversationItem_error_partially_not_delivered" > 일부만 송신됨, 탭하여 확인</string>
2020-06-30 11:37:44 -04:00
<string name= "ConversationItem_error_network_not_delivered" > 보내기 실패</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > 핵심 교환 메시지를 받았습니다. 탭하여 처리하세요.</string>
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s 님이 그룹에서 탈퇴했습니다.</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > 전송 실패, 탭하여 비보안 연결 시도</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > 비보안 SMS로 바꾸시겠습니까?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > 비보안 MMS로 바꾸시겠습니까?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > 수신자가 이제 Signal 사용자가 아니므로 메시지가 암호화되지 <b > 않습니다</b> .\n\n비보안 메시지를 보내시겠습니까?</string>
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > 미디어를 열 수 있는 앱이 없습니다.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationItem_copied_text" > %s 복사됨 </string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationItem_from_s" > %s에서</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationItem_to_s" > %s에게</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationItem_read_more" > 더 알아보기</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ConversationItem_download_more" > 더 다운로드</string>
<string name= "ConversationItem_pending" > 대기 중</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "ConversationItem_this_message_was_deleted" > 본 메세지는 삭제되었습니다.< br> </string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "ConversationItem_you_deleted_this_message" > 이 메시지를 삭제했습니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ConversationActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > 보안 세션을 초기화하시겠습니까?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems" > 대화에서 암호화 문제가 발생할 경우 해당 기능이 도움이 될 수 있습니다. 메시지는 저장됩니다.</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name= "ConversationActivity_reset" > 초기화</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > 파일 첨부</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > 연락처 정보 선택</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > 메시지 작성</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > 죄송합니다. 파일 첨부 설정 중 오류가 발생했습니다.</string>
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > 수신자가 올바른 SMS 또는 이메일 주소가 아닙니다!</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > 메시지가 비어 있습니다!</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ConversationActivity_group_members" > 그룹 멤버</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > 잘못된 수신자입니다!</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ConversationActivity_added_to_home_screen" > 홈 화면에 추가됨</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > 지원되지 않는 전화</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > 해당 기기에서는 전화를 지원하지 않는 것 같습니다.</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > 비보안 SMS</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > 비보안 MMS</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > Signal</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > Signal로 대화해요! %1$s</string>
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > 연락처를 선택해 주세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_contact_question" > 연락처를 차단 해제하시겠습니까?</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_group_question" > 그룹을 차단 해제하시겠습니까?</string>
<string name= "ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > 연락처로부터 메시지와 전화를 다시 받을 수 있게 됩니다.</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_group_description" > 그룹의 기존 멤버들이 귀하를 다시 그룹에 초대할 수 있게 됩니다.</string>
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "ConversationActivity_unblock" > 차단 해제</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > 첨부 파일이 전송 메시지의 사이즈 제한을 초과합니다.</string>
<string name= "ConversationActivity_quick_camera_unavailable" > 카메라를 사용할 수 없음</string>
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > 오디오를 녹음할 수 없습니다!</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group" > 더 이상 그룹 멤버가 아니기 때문에 보내실 수 없습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > 기기 링크를 처리할 수 있는 앱이 없습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ConversationActivity_cancel_request" > 요청 취소하기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone" > 음성 메시지를 보내려면 Signal이 마이크를 사용할 수 있도록 허용해 주세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages" > Signal에서 오디오 메시지를 보내려면 마이크 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s" > Signal에서 %s에게 전화하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera" > Signal에서 사진과 동영상을 찍으려면 카메라 권한이 필요합니다.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video" > Signal에서 사진이나 동영상을 찍으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video" > Signal에서 사진이나 동영상을 찍으려면 카메라 권한이 필요합니다.</string>
<string name= "ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound" > 소리가 나는 동영상을 찍으려면 마이크 권한을 허용해 주세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video" > Signal에서 동영상을 찍으려면 마이크 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\'를 허용해 주세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video" > Signal에서 동영상을 찍으려면 마이크 권한이 필요합니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ConversationActivity_quoted_contact_message" > %1$s %2$s</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app" > Signal이 기본 SMS 앱이 아니므로 SMS/MMS 메시지를 보낼 수 없습니다. 안드로이드 설정에서 이를 바꾸시겠습니까?</string>
<string name= "ConversationActivity_yes" > 네</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "ConversationActivity_no" > 아니요</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ConversationActivity_search_position" > %2$d 중 %1$d</string>
<string name= "ConversationActivity_no_results" > 결과 없음</string>
<string name= "ConversationActivity_sticker_pack_installed" > 스티커 팩 설치됨</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_new_say_it_with_stickers" > 새 기능! 스티커를 사용해서 대화해 보세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_cancel" > 취소</string>
<string name= "ConversationActivity_delete_conversation" > 대화를 삭제하시겠습니까?</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_delete_and_leave_group" > 삭제하고 그룹을 나갈까요?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices" > 이 대화는 당신의 모든 기기에서 삭제될 겁니다. </string>
<string name= "ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices" > 당신은 그룹을 떠날 것이며, 당신의 모든 기기에서 삭제될 겁니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_delete" > 삭제</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_delete_and_leave" > 삭제 후 나가기</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone" > %1$s에게 통화하려면, 시그널에서 마이크 권한이 필요합니다.</string>
<string name= "ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera" > %1$s에게 통화하려면, 시그널에서 마이크와 카메라 권한이 필요합니다.</string>
2020-10-13 15:06:43 -03:00
<string name= "ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings" > 더 많은 옵션은 \'그룹 설정\'에서 가능합니다.</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- ConversationAdapter -->
2018-04-26 09:33:03 -07:00
<plurals name= "ConversationAdapter_n_unread_messages" >
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<item quantity= "other" > 읽지 않은 메시지 %d개</item>
2018-04-26 09:33:03 -07:00
</plurals>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ConversationFragment -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 선택한 메시지를 삭제하시겠습니까?</item>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 선택한 메시지 %1$d개가 영구 삭제됩니다.</item>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > 저장 공간에 저장하시겠습니까?</string>
2016-02-19 10:43:58 -08:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 미디어 %1$d개를 저장 공간에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n계속하시겠습니까?</item>
2016-02-19 10:43:58 -08:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 첨부 파일 저장 중 오류가 발생했습니다!</item>
2016-02-19 10:43:58 -08:00
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > 저장 공간에 저장할 수 없습니다!</string>
2016-02-19 10:43:58 -08:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 첨부 파일 %1$d개 저장 중</item>
2016-02-19 10:43:58 -08:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 첨부 파일 %1$d개를 저장 공간에 저장 중…</item>
2016-02-19 10:43:58 -08:00
</plurals>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > 대기 중…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment_push" > 데이터(Signal)</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationFragment_mms" > MMS</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > SMS</string>
<string name= "ConversationFragment_deleting" > 삭제 중</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > 메시지 삭제 중…</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ConversationFragment_delete_for_me" > 나에게서 삭제</string>
<string name= "ConversationFragment_delete_for_everyone" > 모두에게서 삭제</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_not_found" > 원본 메시지를 찾을 수 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available" > 원본 메시지를 더 이상 볼 수 없음</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationFragment_failed_to_open_message" > 메시지 열기 실패</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply" > 메시지를 오른쪽으로 쓸어서 빨리 답장할 수 있습니다.</string>
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply" > 메시지를 왼쪽으로 쓸어서 빨리 답장할 수 있습니다.</string>
<string name= "ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed" > 한 번 볼 수 있는 미디어 파일은 전송 후 자동으로 삭제됩니다.</string>
<string name= "ConversationFragment_you_already_viewed_this_message" > 메시지를 이미 읽었습니다.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- ConversationListActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device" > 기기에 설치된 브라우저가 없습니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ConversationListFragment -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationListFragment_no_results_found_for_s_" > \'%s\'에 대한 검색 결과 없음</string>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 선택한 대화를 삭제하시겠습니까?</item>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 선택한 대화 %1$d개가 영구 삭제됩니다.</item>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
</plurals>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > 삭제 중</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > 선택한 대화 삭제 중…</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<plurals name= "ConversationListFragment_conversations_archived" >
<item quantity= "other" > 대화 %d개 보관됨</item>
</plurals>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationListFragment_undo" > 실행 취소</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<plurals name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 대화 %d개가 받은 메시지함으로 이동됨</item>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
</plurals>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ConversationListItem -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > 핵심 교환 메시지</string>
2015-11-30 11:18:47 -08:00
<!-- ConversationListItemAction -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > 보관된 대화(%d개)</string>
2019-06-19 12:01:22 -04:00
<!-- ConversationTitleView -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationTitleView_verified" > 인증됨</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "ConversationTitleView_you" > 나</string>
2020-07-30 23:31:33 -04:00
<!-- CreateGroupActivity -->
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- CreateProfileActivity -->
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__profile" > 프로필</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo" > 프로필 사진 설정 중 오류 발생</string>
<string name= "CreateProfileActivity_problem_setting_profile" > 프로필 설정 중 오류 발생</string>
2018-04-26 09:33:03 -07:00
<string name= "CreateProfileActivity_profile_photo" > 프로필 사진</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_set_up_your_profile" > 프로필을 설정하세요.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_set_avatar_description" > 아바타 설정</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- ChooseBackupFragment -->
<string name= "ChooseBackupFragment__restore_from_backup" > 백업으로 복원하시겠습니까?</string>
<string name= "ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media" > 로컬 백업에서 메시지와 미디어를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 이후에는 복원할 수 없습니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ChooseBackupFragment__choose_backup" > 백업 선택하기</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "ChooseBackupFragment__learn_more" > 더 알아보기</string>
<!-- RestoreBackupFragment -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "RestoreBackupFragment__restore_complete" > 복구가 완료되었습니다.</string>
<string name= "RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder" > 백업을 계속하려면, 폴더를 선택해 주세요. 새로운 백업들은 그 위치에 저장될 것 입니다.</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "RestoreBackupFragment__choose_folder" > 폴더 선택</string>
<string name= "RestoreBackupFragment__not_now" > 나중에</string>
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
<string name= "BackupsPreferenceFragment__chat_backups" > 대화 백업</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase" > 백업된 파일들은 암호화되어서 기기에 저장됩니다.</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__create_backup" > 백업 생성</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__last_backup" > 마지막 백업: %1$s</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__backup_folder" > 백업 폴더</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase" > 백업 암호 인증</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase" > 백업 암호를 테스트하고 일치함을 인증</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__turn_on" > 켜기</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__turn_off" > 끄기</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__learn_more" > 더 알아보기</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__in_progress" > 진행 중…</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups" > Signal에서 백업을 저장하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > 맞춤형 값 사용: %s</string>
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > 기본값 사용: %s</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > 없음</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo" > 사진 선택</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo" > 사진 촬영</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery" > 갤러리에서 선택</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo" > 사진 삭제</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission" > 사진을 촬영하려면 카메라 권한이 필요합니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- DateUtils -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "DateUtils_just_now" > 지금</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d분</string>
2017-01-24 17:54:19 -08:00
<string name= "DateUtils_today" > 오늘</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "DateUtils_yesterday" > 어제</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- DeliveryStatus -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "DeliveryStatus_sending" > 보내는 중</string>
<string name= "DeliveryStatus_sent" > 보낸 시간</string>
<string name= "DeliveryStatus_delivered" > 전달됨</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "DeliveryStatus_read" > 읽음</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- DeviceListActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > \'%s\' 기기를 연결 해제하시겠습니까?</string>
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > 기기를 연결 해제하면 메시지를 보내거나 받을 수 없습니다.</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > 네트워크 연결 실패</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > 다시 시도해 주세요.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > 기기 연결 해제 중…</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > 기기 연결 해제 중</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > 네트워크 연결에 실패했습니다!</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- DeviceListItem -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > 이름 없는 기기</string>
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > 연결된 %s</string>
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > 최근 사용한 %s</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "DeviceListItem_today" > 오늘</string>
2017-03-31 10:23:55 -07:00
<!-- DocumentView -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DocumentView_unnamed_file" > 이름 없는 파일</string>
2020-11-18 19:22:19 -04:00
<!-- DonateMegaphone -->
<string name= "DonateMegaphone_donate_to_signal" > Signal에 후원</string>
<string name= "DonateMegaphone_donate" > 기부</string>
2020-11-20 16:51:57 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DonateMegaphone_not_now">나중에</string> -->
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- DozeReminder -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "DozeReminder_optimize_for_missing_play_services" > 누락된 Play Services에 최적화</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery" > 기기에서는 Play Services를 지원하지 않습니다. 탭하여 시스템 배터리 최적화 기능을 사용하지 않을 수 있습니다. 해당 기능은 Signal이 비활성화된 동안에 메시지를 검색하지 못하게 합니다.</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ExpiredBuildReminder -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired" > Signal 버전이 만료되었습니다. 메시지를 주고 받기 위해서 지금 업데이트 하십시오.</string>
2020-10-13 15:06:43 -03:00
<string name= "ExpiredBuildReminder_update_now" > 지금 업데이트하세요.</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<plurals name= "PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests" >
<item quantity= "other" > %d개의 멤버 요청이 대기 중입니다.</item>
</plurals>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "PendingGroupJoinRequestsReminder_view" > 보기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ShareActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ShareActivity_share_with" > 공유자</string>
<string name= "ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported" > 이미지와 동영상만 여러 개 첨부할 수 있습니다.</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- GcmBroadcastReceiver -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message" > 메시지를 받는 중…</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- GcmRefreshJob -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > 영구적으로 Signal 연결에 실패했습니다!</string>
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Signal은 Google Play Services에 등록될 수 없습니다. Signal 메시지와 전화는 비활성화되었습니다. Signal 설정 - 고급 메뉴에서 다시 등록해 주세요.</string>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- GiphyActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > 고해상도 GIF 파일을 받는 중 오류 발생</string>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > GIF 파일</string>
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > 스티커</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<!-- AddToGroupActivity -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "AddToGroupActivity_add_member" > 멤버를 추가하시겠습니까?</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add_s_to_s" > %1$s을 %2$s에 추가하시겠습니까?</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_group" > 그룹에 추가하기</string>
2020-10-13 15:06:43 -03:00
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_groups" > 그룹에 추가하기</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "AddToGroupActivity_add" > 추가</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
<string name= "ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin" > 새 관리자 선택</string>
<string name= "ChooseNewAdminActivity_done" > 확인</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ChooseNewAdminActivity_you_left" > 당신은 %1$s를 떠났습니다.</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- GroupShareProfileView -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group" > 프로필 이름과 사진을 그룹과 공유하시겠습니까?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group" > 프로필 이름과 사진이 그룹의 모든 멤버에게 항상 표시되도록 하시겠습니까?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_make_visible" > 표시</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- GroupMembersDialog -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GroupMembersDialog_you" > 나</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 access levels -->
2020-10-13 15:06:43 -03:00
<string name= "GroupManagement_access_level_anyone" > 누구나</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "GroupManagement_access_level_all_members" > 모든 멤버</string>
<string name= "GroupManagement_access_level_only_admins" > 관리자만</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "GroupManagement_access_level_no_one" > 아무도 없음</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- GV2 invites sent -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<plurals name= "GroupManagement_invitation_sent" >
<item quantity= "other" > %d에게 초대가 전송됨</item>
</plurals>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "GroupManagement_learn_more" > 더 알아보기</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups" > 새 그룹이 무엇인가요?</string>
2020-11-13 14:54:53 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
<!-- GroupsV1MigrationInitiationReminder -->
<string name= "GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now" > 나중에</string>
<string name= "GroupsV1MigrationInitiationReminder_update_group" > 그룹 업데이트</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members" >
<item quantity= "other" > 멤버 추가하기</item>
</plurals>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_not_now" > 나중에</string>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question" >
<item quantity= "other" > 멤버를 추가하시겠습니까?</item>
</plurals>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- LeaveGroupDialog -->
<string name= "LeaveGroupDialog_leave_group" > 그룹을 탈퇴하시겠습니까?</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group" > 이 그룹에서 메시지를 보내거나 받을 수 없게 됩니다.</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_leave" > 나가기</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_choose_new_admin" > 새 관리자 선택</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_choose_admin" > 관리자를 선택하십시오.</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- LinkPreviewsMegaphone -->
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_disable" > 비활성화</string>
<!-- LinkPreviewView -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active" > 이 그룹 링크가 비활성화 되었습니다.</string>
<string name= "LinkPreviewView_domain_date" > %1$s, %2$s</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name= "LinkPreviewRepository_d_members" >
<item quantity= "other" > %1$d명의 멤버</item>
</plurals>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PendingMembersActivity -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites" > 대기 중인 그룹 초대</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "PendingMembersActivity_requests" > 요청</string>
<string name= "PendingMembersActivity_invites" > 초대</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_people_you_invited" > 초대한 사람들</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites" > 대기 중인 초대가 없습니다.</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members" > 다른 그룹 멤버들의 초대</string>
<string name= "PendingMembersActivity_missing_detail_explanation" > 다른 그룹 멤버들이 초대한 사람들의 세부정보는 표시되지 않습니다. 초대된 사람이 참가하기로 했다면, 정보가 즉시 그룹에 공유됩니다. 참가할 때까지 그룹 내 메시지는 볼 수 없습니다. </string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_revoke_invite" > 초대 취소</string>
<string name= "PendingMembersActivity_revoke_invites" > 초대 취소</string>
<plurals name= "PendingMembersActivity_revoke_d_invites" >
<item quantity= "other" > %1$d 초대 취소</item>
</plurals>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<!-- RequestingMembersFragment -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "RequestingMembersFragment_pending_member_requests" > 대기 중인 멤버 요청</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show" > 보여줄 멤버 요청이 없습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RequestingMembersFragment_added_s" > 추가됨 : \"%1$s\"</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_denied_s" > 거절됨 : \"%1$s\"</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<!-- AddMembersActivity -->
<string name= "AddMembersActivity__done" > 확인</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "AddMembersActivity__add" > 추가</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__name_this_group" > 그룹 이름 입력</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__create_group" > 그룹 만들기</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__create" > 생성</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__members" > 멤버</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_name_required" > 그룹 이름(필수)</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required" > 이 입력창은 필수입니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members" > 그룹은 적어도 두 명 이상의 멤버가 필요합니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed" > 그룹 생성 실패</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__try_again_later" > 나중에 다시 시도하세요.</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__remove" > 삭제</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__sms_contact" > SMS 연락</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group" > 이 그룹에서 %1$s를 제외하시겠습니까?</string>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- NonGv2MemberDialog -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- ManageGroupActivity -->
<string name= "ManageGroupActivity_disappearing_messages" > 사라지는 메시지</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_pending_group_invites" > 대기 중인 그룹 초대</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_add_members" > 멤버 추가</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_edit_group_info" > 그룹 정보 수정</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_who_can_add_new_members" > 누가 새로운 멤버들을 추가시킬 수 있습니까?</string>
<string name= "ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info" > 누가 이 그룹의 정보를 수정할 수 있습니까?</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_group_link" > 그룹 링크</string>
<string name= "ManageGroupActivity_block_group" > 그룹 차단하기</string>
<string name= "ManageGroupActivity_unblock_group" > 그룹 차단 해제하기</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_leave_group" > 그룹 탈퇴</string>
<string name= "ManageGroupActivity_mute_notifications" > 대화 알림 끄기</string>
<string name= "ManageGroupActivity_custom_notifications" > 맞춤형 알림</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_mentions" > 언급</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "ManageGroupActivity_until_s" > %1$s까지</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_off" > 꺼짐</string>
<string name= "ManageGroupActivity_on" > 켜짐</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_view_all_members" > 모든 멤버 보기</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_see_all" > 모두 보기</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_none" > 없음</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<plurals name= "ManageGroupActivity_invited" >
<item quantity= "other" > %d 초대됨</item>
</plurals>
<plurals name= "ManageGroupActivity_added" >
<item quantity= "other" > %d 멤버가 추가됨</item>
</plurals>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group" > 그룹 갱신 실패</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group" > 그룹의 멤버가 아닙니다.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_edit_name_and_picture" > 이름과 그림 수정하기</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_legacy_group" > 구형 그룹</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_invite_now" > 지금 초대하기</string>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats" > 알림을 끈 대화에서 언급되면 알림을 받으시겠습니까?</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "GroupMentionSettingDialog_always_notify_me" > 항상 알림받기</string>
<string name= "GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me" > 알림 받지않기</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- ManageRecipientActivity -->
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts" > 이 사람은 내 연락처에 있습니다.</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "ManageRecipientActivity_disappearing_messages" > 사라지는 메시지</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ManageRecipientActivity_chat_color" > 대화창 색</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "ManageRecipientActivity_block" > 차단</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_unblock" > 차단 해제</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_view_safety_number" > 안전 번호 보기</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_mute_notifications" > 대화 알림 끄기</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_custom_notifications" > 맞춤형 알림</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "ManageRecipientActivity_until_s" > %1$s까지</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "ManageRecipientActivity_off" > 꺼짐</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_on" > 켜짐</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ManageRecipientActivity_view_all_groups" > 모든 그룹 보기</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_see_all" > 모두 보기</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture" > 이름과 그림 수정하기</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "ManageRecipientActivity_message_description" > 메시지</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ManageRecipientActivity_voice_call_description" > 음성 통화</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description" > 비보안 음성 통화</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_video_call_description" > 화상 통화</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications" > 맞춤형 알림</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__messages" > 메시지</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications" > 사용자 알림 사용하기</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound" > 알림 벨소리</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__vibrate" > 진동</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__call_settings" > 전화 설정</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__ringtone" > 벨소리</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__enabled" > 활성화됨</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__disabled" > 비활성화됨</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__default" > 기본값</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link" > 그룹 링크</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__share" > 공유</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link" > 링크 초기화</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests" > 멤버 요청</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled" > 활성화됨</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled" > 비활성화됨</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__default" > 기본값</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset" > 그룹 링크 초기화</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link" > 그룹 링크로 참가하려는 새 멤버를 승인하려면 관리자 권한이 필요합니다.</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link" > 그룹 링크를 초기화하시겠습니까? 이 링크로 사람들이 그룹에 참가할 수 없게 됩니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
<string name= "GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code" > QR 코드</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will" > 이 코드를 스캔한 사람들이 내 그룹에 참가할 수 있게 됩니다. 이 설정을 켠 경우 관리자는 멤버 참가를 일일이 승인해야 합니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code" > 공유 코드</string>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member" > 그룹 멤버입니다.</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join" > 참가하기</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join" > 참가 요청하기</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later" > 그룹에 참가가 불가능합니다. 나중에 다시 시도해 주세요.</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error" > 네트워크 오류가 발생했습니다.</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active" > 이 그룹 링크가 비활성화 되었습니다.</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join" > 그룹에 참가하고 그룹 멤버에게 내 이름과 사진을 공유하시겠습니까?</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links" > 그룹 링크를 사용하기 위해서 Signal을 업데이트하세요</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal" > 시그널 업데이트하기</string>
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid" > 그룹 링크가 유효하지 않습니다.</string>
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group" > “%1$s”를 그룹에 추가하시겠습니까?</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RequestConfirmationDialog_add" > 추가</string>
<string name= "RequestConfirmationDialog_deny" > 거부하기</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<!-- CropImageActivity -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "CropImageActivity_group_avatar" > 그룹 아바타</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "CropImageActivity_profile_avatar" > 아바타</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- ImageEditorHud -->
2020-06-24 20:09:00 -04:00
<string name= "ImageEditorHud_blur_faces" > 얼굴 블러</string>
<string name= "ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur" > 아무 곳이나 그려서 가릴 수 있습니다</string>
<string name= "ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas" > 다른 사람의 얼굴이나 영역을 그어서 가릴 수 있습니다</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- InputPanel -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > 길게 탭하여 음성 메시지를 녹음하고, 손을 떼어 보내기</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<!-- InviteActivity -->
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "InviteActivity_share" > 공유</string>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
<string name= "InviteActivity_choose_contacts" > 연락처 선택</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "InviteActivity_share_with_contacts" > 연락처와 공유</string>
<string name= "InviteActivity_choose_how_to_share" > 공유 방법 선택</string>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "InviteActivity_cancel" > 취소</string>
<string name= "InviteActivity_sending" > 보내는 중…</string>
<string name= "InviteActivity_heart_content_description" > 하트</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > 초대를 보냈습니다!</string>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > Signal로 초대</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_to_friends" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 친구 %d명에게 SMS 보내기</item>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
</plurals>
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_invites" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > SMS 초대 %d개를 보내시겠습니까?</item>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > Signal로 같이 옮겨요! %1$s</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "InviteActivity_no_app_to_share_to" > 공유하기 위해 사용할 수 있는 앱이 없습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted" > 좋은 친구라면 친구의 메시지도 암호화해 주세요.</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- Job -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "Job_working_in_the_background" > 백그라운드에서 실행 중…</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name= "LearnMoreTextView_learn_more" > 더 알아보기</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- LongMessageActivity -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "LongMessageActivity_unable_to_find_message" > 메시지를 찾을 수 없음</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "LongMessageActivity_message_from_s" > %1$s에게서 온 메시지</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "LongMessageActivity_your_message" > 내 메시지</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > Signal</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MessageRetrievalService_background_connection_enabled" > 백그라운드 연결이 활성화됨</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- MmsDownloader -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > 이동 통신사 MMS 설정 읽기 중 오류 발생</string>
2017-10-10 10:04:45 -07:00
<!-- MediaOverviewActivity -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media" > 미디어</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Files" > 파일</string>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Audio" > 오디오</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_All" > 모두</string>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title" >
<item quantity= "other" > 선택한 항목을 삭제하시겠습니까?</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > < mrk id=\'314\' mtype=\'seg\'> 선택한 파일 %1$d개가 영구 삭제됩니다.< /mrk> < mrk id=\'315\' mtype=\'seg\'> 이 항목들과 관련된 모든 메시지의 텍스트도 삭제됩니다.< /mrk> </item>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
</plurals>
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title" > 삭제 중</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message" > 메시지 삭제 중…</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Select_all" > 모두 선택</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_collecting_attachments" > 첨부 파일 수집 중…</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Sort_by" > 정렬 방법</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Newest" > 최근 순서</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Oldest" > 오래된 순서</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Storage_used" > 사용된 저장 공간</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_All_storage_use" > 저장된 모든 파일</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Grid_view_description" > 눈금 보기</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_List_view_description" > 목록 보기</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Selected_description" > 선택됨</string>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items_s" >
<item quantity= "other" > %1$d개 항목 %2$s</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items" >
<item quantity= "other" > %1$d개 항목</item>
</plurals>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_file" > 파일</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_audio" > 오디오</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_video" > 동영상</string>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_image" > 이미지</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s" > %1$s 님이 보냄</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you" > 내가 보냄</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s" > %1$s 님이 %2$s에게 보냄</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s" > 내가 %1$s에게 보냄</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- Megaphones -->
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "Megaphones_introducing_reactions" > 리액션을 소개합니다.</string>
<string name= "Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel" > 아무 메시지나 길게 탭하여 내 기분을 빠르게 공유해 보세요.</string>
<string name= "Megaphones_remind_me_later" > 나중에 알림</string>
<string name= "Megaphones_verify_your_signal_pin" > Signal 번호 인증</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin" > 저희는 사용자가 번호를 기억하실 수 있도록 가끔 번호 인증을 요청합니다.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "Megaphones_verify_pin" > 번호 인증</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- NotificationBarManager -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > Signal 전화 중</string>
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > Signal 전화 연결 중</string>
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > 수신 Signal 전화</string>
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > 전화 거부</string>
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > 전화 수락</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > 전화 종료</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > 전화 취소</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > 멀티미디어 메시지</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > MMS 메시지 다운로드 중</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > MMS 메시지 다운로드 중 오류 발생, 탭하여 다시 시도</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- MediaPickerActivity -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaPickerActivity_send_to" > %s에게 보내기</string>
<string name= "MediaPickerActivity__menu_open_camera" > 카메라 열기</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- MediaPickerItemFragment -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "MediaPickerItemFragment_tap_to_select" > 탭하여 선택</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- MediaSendActivity -->
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_add_a_caption" > 자막 추가…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit" > 사이즈 제한을 초과한 항목이 삭제됨</string>
<string name= "MediaSendActivity_camera_unavailable" > 카메라를 사용할 수 없습니다.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_message_to_s" > %s에게 메시지 보내기</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_message" > 메시지</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients" > 수신자 선택</string>
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts" > Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요합니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요하지만 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\'를 허용해 주세요.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items" >
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<item quantity= "other" > %d개 이상의 항목을 공유할 수 없습니다.</item>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
</plurals>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients_description" > 수신자 선택</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed" > 여기를 탭하여 메시지를 본 후 사라지게 하세요.</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- MediaRepository -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "MediaRepository_all_media" > 모든 미디어</string>
2020-10-30 08:23:25 -04:00
<string name= "MediaRepository__camera" > 카메라</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- MessageRecord -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MessageRecord_unknown" > 알 수 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > 지원하지 않는 이전 Signal 버전으로부터 암호화 메시지를 받았습니다. 발신자에게 최신 버전으로 업데이트하고 다시 보내도록 요청하세요.</string>
<string name= "MessageRecord_left_group" > 그룹에서 탈퇴했습니다.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MessageRecord_you_updated_group" > 그룹을 업데이트했습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_the_group_was_updated" > 그룹이 업데이트 되었습니다.</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "MessageRecord_missed_audio_call_date" > 부재중 음성 통화 %1$s</string>
<string name= "MessageRecord_missed_video_call_date" > 부재중 영상 통화 %1$s</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_updated_group" > %s 님이 그룹을 업데이트했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_called_s" > %s에게 전화</string>
<string name= "MessageRecord_s_joined_signal" > %s 님이 온라인입니다!</string>
<string name= "MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages" > 사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages" > %1$s 님이 사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s" > 사라지는 메시지 시간을 %1$s(으)로 설정했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s" > %1$s 님이 사라지는 메시지 시간을 %2$s(으)로 설정했습니다.</string>
2020-07-16 10:33:33 -04:00
<!-- Profile change updates -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_changed_their_profile" > %1$s가 프로파일을 변경하였습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 specific -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_created_the_group" > 그룹을 생성했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_group_updated" > 그룹 업데이트됨.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 member additions -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_added_s" > 당신은 %1$s를 그룹에 추가하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_s" > %1$s가 %2$s을 그룹에 추가하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_you" > %1$s가 당신을 그룹에 추가하였습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_joined_the_group" > 그룹에 참가하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_joined_the_group" > %1$s 님이 그룹에 참여했습니다.</string>
<!-- GV2 member removals -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_removed_s" > 당신은 %1$s를 내보냈습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_removed_s" > %1$s가 %2$s를 내보냈습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_removed_you_from_the_group" > %1$s가 당신을 그룹에서 내보냈습니다.</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_left_the_group" > 당신은 그룹에서 떠났습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_s_left_the_group" > %1$s가 그룹을 떠났습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group" > 당신은 더 이상 그룹에 있지 않습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group" > %1$s은 더 이상 그룹에 있지 않습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 role change -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_made_s_an_admin" > 당신은 %1$s를 관리자로 지정하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_made_s_an_admin" > %1$s가 %2$s를 관리자로 지정하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_made_you_an_admin" > %1$s가 당신을 관리자로 지정하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_is_now_an_admin" > %1$s은 지금부터 관리자입니다.</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_are_now_an_admin" > 관리자가 되었습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin" > 더 이상 %1$s는 관리자가 아닙니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin" > 당신은 더 이상 관리자가 아닙니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitations -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_invited_you_to_the_group" > %1$s가 당신을 그룹에 초대했습니다.</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_were_invited_to_the_group" > 그룹에 초대되었습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitation revokes -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group" > 그룹에 초대를 거부했습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitation acceptance -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_added_invited_member_s" > %1$s에 초대 멤버로 추가되었습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 title change -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s" > 그룹 이름을 \"%1$s\"로 바꾸었습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s" > 그룹 이름이 \"%1$s\"로 바뀌었습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 avatar change -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_the_group_avatar" > 그룹 아바타를 변경하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_the_group_avatar" > %1$s가 그룹 아바타를 변경하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed" > 그룹 아바타가 변경되었습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 attribute access level change -->
<!-- GV2 membership access level change -->
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link invite access level change -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off" > 내가 그룹 링크를 켰습니다. (관리자 참가 승인 불필요)</string>
<string name= "MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on" > 내가 그룹 링크를 켰습니다. (관리자 참가 승인 필요)</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_turned_off_the_group_link" > 그룹 링크를 껐습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_turned_off_the_group_link" > %1$s가 그룹 링크를 껐습니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off" > 그룹 링크가 해제되었습니다.</string>
2020-10-12 15:19:00 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link" > 내가 그룹 링크 관리자 참가 승인 기능을 껐습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link" > 내가 그룹 링크 관리자 참가 승인 기능을 켰습니다.</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link reset -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_reset_the_group_link" > 그룹 링크를 재설정했습니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "MessageRecord_the_group_link_has_been_reset" > 그룹 링크가 초기화되었습니다.</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link joins -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link" > 그룹 링크를 통해 그룹에 참가하였습니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link" > %1$s가 그룹 링크로 그룹에 참가했습니다.</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link requests -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group" > 그룹 참가 요청을 보냈습니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link" > %1$s가 그룹 링크로 참가하기를 요청합니다.</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link approvals -->
<!-- GV2 group link deny -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group" > 내 그룹 참가 요청을 취소했습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- End of GV2 specific update messages -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > %s 님과의 안전 번호가 변경되었습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified" > %s 님과의 안전 번호를 인증됨 상태로 표시했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device" > %s 님과의 안전 번호를 다른 기기에서 인증됨 상태로 표시했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified" > %s 님과의 안전 번호를 인증되지 않음 상태로 표시했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device" > %s 님과의 안전 번호를 다른 기기에서 인증되지 않음 상태로 표시했습니다.</string>
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name= "MessageRequestBottomView_accept" > 수락</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "MessageRequestBottomView_continue" > 계속</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRequestBottomView_delete" > 삭제</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_block" > 차단</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_unblock" > 차단 해제</string>
2020-10-12 15:19:00 -03:00
<string name= "MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept" > 이 그룹에 참가하시겠습니까? 수락하기 전까지 상대는 내가 메시지를 보았는지 알 수 없습니다.</string>
2020-06-24 20:09:00 -04:00
<string name= "MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members" > 이 그룹을 차단 해제하고 그룹 멤버에게 내 이름과 사진을 공유하시겠습니까? 차단을 해제하기 전까지는 메시지를 받지 않습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_one_group" > %1$s 멤버</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_two_groups" > %1$s 및 %2$s 멤버</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_many_groups" > %1$s, %2$s 및 %3$s 멤버</string>
2020-03-31 16:59:36 -04:00
<plurals name= "MessageRequestProfileView_members" >
<item quantity= "other" > %1$d 멤버</item>
</plurals>
<plurals name= "MessageRequestProfileView_members_and_invited" >
<item quantity= "other" > %1$d 멤버 (+ %2$d 초대됨)</item>
</plurals>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > 암호가 일치하지 않습니다!</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > 기존 암호가 잘못되었습니다!</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > 새 암호를 입력하세요!</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > 기기를 연결하시겠습니까?</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > 계속</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > 다음 수행 가능:</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
• 모든 내 메시지 읽기
\n• 내 이름으로 메시지 보내기
</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > 기기 연결</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > 새 기기 연결 중…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > 기기가 승인되었습니다!</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > 기기를 찾을 수 없습니다.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > 네트워크 오류가 발생했습니다.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > 잘못된 QR 코드입니다.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > 죄송합니다. 이미 너무 많은 기기가 연결되어 있습니다. 일부를 제거하세요.</string>
<string name= "DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code" > 죄송합니다. 올바른 기기 연결 QR 코드가 아닙니다.</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device" > Signal 기기를 연결하시겠습니까?</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner" > 제삼자 스캐너를 사용해 Signal 기기를 연결하려는 것 같습니다. 안전한 사용을 위해 Signal에서 다시 코드를 스캔해 주세요.</string>
<string name= "DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code" > Signal에서 QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission" > 카메라 권한이 없어 QR 코드를 스캔할 수 없음</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- ExpirationDialog -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ExpirationDialog_disappearing_messages" > 사라지는 메시지</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire" > 내 메시지들은 만료되지 않습니다.</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen" > 대화에서 주고 받은 메시지들은 보고나서 %s 후에 사라집니다.</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- OutdatedBuildReminder -->
2020-10-13 15:06:43 -03:00
<string name= "OutdatedBuildReminder_update_now" > 지금 업데이트하세요.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > 암호 입력</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > Signal 아이콘</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > 암호 제출</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > 잘못된 암호입니다!</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_unlock_signal" > Signal 잠금 해제</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- PlacePickerActivity -->
2019-07-03 12:14:04 -04:00
<string name= "PlacePickerActivity_title" > 지도</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "PlacePickerActivity_not_a_valid_address" > 잘못된 주소</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "PlacePickerActivity_drop_pin" > 고정</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "PlacePickerActivity_accept_address" > 주소 허용</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > 설치된 Google Play Serivces 버전이 제대로 작동하지 않습니다. Google Play Services를 다시 설치한 후 다시 시도해 주세요.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name= "PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin" > 잘못된 번호</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry" > PIN 입력을 건너뛰시겠습니까?</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_need_help" > 도움이 필요하신가요?</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin" > PIN 번호를 잊어버렸다면 새 번호를 생성할 수 있습니다. 가입 후 계정을 사용할 수 있지만, 프로필 정보와 같이 저장된 설정은 삭제됩니다</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_create_new_pin" > 새 PIN 생성ㅂ</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_contact_support" > 지원에 문의</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_cancel" > 취소</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_skip" > 건너뛰기</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin" > 영숫자 번호 입력</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin" > 숫자 번호 입력</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_your_pin" > 번호 생성</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_new_pin" > 새로운 PIN 만들기</string>
2020-07-10 17:22:01 -04:00
<!-- PinOptOutDialog -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "PinOptOutDialog_warning" > 경고</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "PinOptOutDialog_disable_pin" > PIN 비활성화</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- RatingManager -->
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > 앱 평가</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > 앱이 마음에 들면 평가해 주세요.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RatingManager_rate_now" > 지금 평가해 주세요!</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "RatingManager_no_thanks" > 아니요</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "RatingManager_later" > 나중에</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed" > 이런, 기기에 Play Store 앱이 설치되지 않은 것 같습니다.</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
<!-- ReactionsConversationView -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ReactionsConversationView_plus" > +%1$d</string>
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name= "ReactionsRecipientAdapter_you" > 나</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > 차단</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group" > 그룹 탈퇴 중 오류 발생</string>
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > 차단 해제</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > 활성화됨</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > 비활성화됨</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received" > 메시지를 보내거나 받으면 사용 가능합니다.</string>
2017-01-24 11:11:53 -08:00
<!-- RecipientProvider -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RecipientProvider_unnamed_group" > 이름 없는 그룹</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- RedPhone -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RedPhone_answering" > 답장 중…</string>
<string name= "RedPhone_ending_call" > 통화 끊는 중…</string>
<string name= "RedPhone_dialing" > 전화 거는 중…</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<string name= "RedPhone_ringing" > 발신 중…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RedPhone_busy" > 전화 중</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name= "RedPhone_connected" > 연결됨</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > 응답 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RedPhone_network_failed" > 네트워크 연결에 실패했습니다!</string>
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > 전화번호가 Signal에 등록되지 않았습니다!</string>
<string name= "RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice" > 지금 거신 전화번호는 보안 전화를 지원하지 않습니다.</string>
2015-10-05 11:05:22 -07:00
<string name= "RedPhone_got_it" > 확인</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name= "WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video" > 비디오를 사용하려면 탭하세요</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "WebRtcCallActivity__signal_s" > 시그널 %1$s</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__calling" > 전화 진행 중…</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "WebRtcCallActivity__group_call" > 그룹 전화</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallView -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "WebRtcCallView__signal_voice_call" > 시그널 음성 통화…</string>
<string name= "WebRtcCallView__signal_video_call" > 시그널 영상 통화…</string>
2020-10-13 15:06:43 -03:00
<string name= "WebRtcCallView__start_call" > 전화 시작하기</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "WebRtcCallView__join_call" > 전화 참여하기</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "WebRtcCallView__view_participants_list" > 참가자 보기</string>
2020-10-13 15:06:43 -03:00
<string name= "WebRtcCallView__your_video_is_off" > 영상이 꺼졌습니다.</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "WebRtcCallView__connecting" > 연결 중…</string>
<string name= "WebRtcCallView__reconnecting" > 재연결 중…</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "WebRtcCallView__joining" > 참가하는 중…</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "WebRtcCallView__disconnected" > 연결 끊김</string>
<string name= "WebRtcCallView__no_one_else_is_here" > 아무도 없음</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- CallParticipantsListDialog -->
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- RegistrationActivity -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > 국가 선택</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > 국가 번호를
입력해야 합니다.
</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > 전화번호를
입력해야 합니다.
</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > 잘못된 전화번호</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > 입력한 전화번호
(%s)가 잘못되었습니다.
</string>
<string name= "RegistrationActivity_missing_google_play_services" > Google Play Services가 설치되어 있지 않음</string>
<string name= "RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services" > 기기에 Google Play Services가 없습니다. Signal을 사용할 수는 있지만, 안정성이나 성능이 떨어질 수 있습니다.\n\n맞춤형 안드로이드 ROM을 사용하는 고급 사용자가 아니거나, 이 메시지가 오류라고 생각한다면 문제 해결을 위해 이메일로 support@signal.org에 문의해 주세요.</string>
<string name= "RegistrationActivity_i_understand" > 이해했습니다.</string>
<string name= "RegistrationActivity_play_services_error" > Play Services 오류</string>
<string name= "RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable" > Google Play Services가 업데이트 중이거나 잠시 제공되지 않고 있습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name= "RegistrationActivity_terms_and_privacy" > 이용 약관 & 개인 정보 보호 정책</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_no_browser" > 링크를 열 수 없습니다. 웹 브라우저를 찾을 수 없습니다.</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_more_information" > 더 많은 정보</string>
<string name= "RegistrationActivity_less_information" > 더 적은 정보</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends" > Signal에서 친구들과 연락하고, 메시지를 주고받으며 안전하게 전화하기 위해 연락처와 미디어 권한이 필요합니다.</string>
<string name= "RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service" > 서비스에 연결할 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인 후 다시 시도해 주세요.</string>
<string name= "RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code" > Signal에 SMS 메시지 접근 권한을 허용하면 휴대 전화에 오는 인증 코드를 자동으로 탐지하여 쉽게 휴대 전화를 인증할 수 있습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "RegistrationActivity_debug_log_hint" >
<item quantity= "other" > 디버그 로그를 보내기까지 %d단계 남았습니다.</item>
</plurals>
<string name= "RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human" > 사람인지 확인하고자 합니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha" > CAPTCHA 인증 실패</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_next" > 다음</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_continue" > 확인</string>
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_continue_d_attempts_left" > 계속(%d회 남음)</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue_last_attempt" > 계속(마지막 시도!)</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message" > 내 개인 정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요.</string>
<string name= "RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started" > 시작하려면 휴대 전화 번호를 입력하세요.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code" > 인증 코드를 보내드립니다. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s" > %s 번호로 보낸 코드를 입력해 주세요.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_phone_number_description" > 전화번호</string>
<string name= "RegistrationActivity_country_code_description" > 국가 번호</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_call" > 전화</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock" > 등록 잠금을 켜시겠습니까?</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock" > 등록 잠금을 끄시겠습니까?</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again" > Signal에 등록할 때 또 Signal PIN 번호을 잊어버렸다면 7일 동안 계정이 잠깁니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_on" > 켜기</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_off" > 끄기</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<!-- RevealableMessageView -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_view_photo" > 사진 보기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_view_video" > 동영상 보기</string>
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_viewed" > 조회함</string>
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_media" > 미디어</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- ScribbleActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ScribbleActivity_save_failure" > 이미지 변경 사항 저장 실패</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- Search -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "SearchFragment_no_results" > \'%s\'에 대한 검색 결과 없음</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "SearchFragment_header_conversations" > 대화</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "SearchFragment_header_contacts" > 연락처</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "SearchFragment_header_messages" > 메시지</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts" > 연락처에 추가</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal" > Signal로 초대</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_message" > Signal 메시지</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_call" > Signal 전화</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- SharedContactView -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SharedContactView_add_to_contacts" > 연락처에 추가</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "SharedContactView_invite_to_signal" > Signal로 초대</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "SharedContactView_message" > Signal 메시지</string>
2020-02-08 10:16:39 -05:00
<!-- SignalPinReminders -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_later" > 나중에 다시 알려드리겠습니다.</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow" > 내일 다시 알려드리겠습니다.</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days" > 며칠 후 다시 알려드리겠습니다.</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week" > 일주일 후 다시 알려드리겠습니다.</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks" > 몇 주 후 다시 알려드리겠습니다.</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month" > 한 달 뒤에 다시 알려드리겠습니다.</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<!-- Slide -->
<string name= "Slide_image" > 이미지</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "Slide_sticker" > 스티커</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<string name= "Slide_audio" > 오디오</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "Slide_video" > 동영상</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- SmsMessageRecord -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > 받은 핵심 교환 메시지가
손상되었습니다!
</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
받은 핵심 교환 메시지에 대한 프로토콜 버전이 잘못되었습니다.
</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > 새 안전 번호가 담긴 메시지를 받았습니다. 탭하여 처리하고 표시하세요.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > 보안 세션을 초기화했습니다.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > %s 님이 보안 세션을 초기화했습니다.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > 메시지를 복사하세요.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version" > 상위 버전의 Signal에서 보낸 메시지이므로 해당 메시지를 처리할 수 없었습니다. 업데이트 후 메시지를 다시 보내달라고 요청하세요.</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<string name= "SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message" > 받은 메시지 처리 중 오류 발생</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<!-- StickerManagementActivity -->
<string name= "StickerManagementActivity_stickers" > 스티커</string>
<!-- StickerManagementAdapter -->
<string name= "StickerManagementAdapter_installed_stickers" > 설치된 스티커</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_you_received" > 받은 스티커</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_signal_artist_series" > Signal 아티스트 시리즈</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_no_stickers_installed" > 설치된 스티커 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here" > 받은 메시지의 스티커가 여기에 표시됩니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "StickerManagementAdapter_untitled" > 제목 없음</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_unknown" > 알 수 없음</string>
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
<string name= "StickerPackPreviewActivity_untitled" > 제목 없음</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_unknown" > 알 수 없음</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_install" > 설치</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_remove" > 삭제</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_stickers" > 스티커</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack" > 스티커 팩을 불러올 수 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
<string name= "SubmitDebugLogActivity_edit" > 수정</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_done" > 확인</string>
2020-03-31 16:59:36 -04:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it" > 줄을 탭하여 삭제하세요</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_submit" > 제출</string>
2020-03-31 16:59:36 -04:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs" > 로그를 제출하는데 실패했습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_success" > 성공!</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard" > 클립보드로 복사됨</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_share" > 공유</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- SupportEmailUtil -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "SupportEmailUtil_device_info" > 기기 정보:</string>
<string name= "SupportEmailUtil_android_version" > 안드로이드 버전:</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "SupportEmailUtil_signal_version" > Signal 버전:</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "SupportEmailUtil_signal_package" > 시그널 패키지:</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "SupportEmailUtil_locale" > 언어:</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ThreadRecord -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_group_updated" > 그룹이 업데이트됨</string>
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > 그룹을 탈퇴함</string>
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > 보안 세션이 초기화되었습니다.</string>
<string name= "ThreadRecord_draft" > 초안:</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ThreadRecord_called" > 발신 전화</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_called_you" > 수신 전화</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "ThreadRecord_missed_audio_call" > 부재중 음성 통화</string>
<string name= "ThreadRecord_missed_video_call" > 부재중 영상 통화</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name= "ThreadRecord_media_message" > 미디어 메시지</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<string name= "ThreadRecord_sticker" > 스티커</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_view_once_photo" > 한 번 볼 수 있는 이미지</string>
<string name= "ThreadRecord_view_once_video" > 한 번 볼 수 있는 동영상</string>
<string name= "ThreadRecord_view_once_media" > 한 번 볼 수 있는 미디어</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "ThreadRecord_this_message_was_deleted" > 본 메세지는 삭제되었습니다.< br> </string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "ThreadRecord_you_deleted_this_message" > 이 메시지를 삭제했습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal" > %s 님이 온라인입니다!</string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_messages_disabled" > 사라지는 메시지 기능이 비활성화됨</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > 사라지는 메시지 시간을 %s(으)로 설정했습니다.</string>
<string name= "ThreadRecord_safety_number_changed" > 안전 번호가 변경됨</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > %s 님과의 안전 번호가 변경되었습니다.</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_verified" > 인증됨으로 표시했습니다.</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_unverified" > 인증되지 않음으로 표시했습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ThreadRecord_message_could_not_be_processed" > 메시지를 처리할 수 없음</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ThreadRecord_message_request" > 메시지 요청</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "ThreadRecord_photo" > 사진</string>
<string name= "ThreadRecord_gif" > GIF</string>
<string name= "ThreadRecord_voice_message" > 음성 메시지</string>
<string name= "ThreadRecord_contact" > 연락처</string>
<string name= "ThreadRecord_file" > 파일</string>
<string name= "ThreadRecord_video" > 동영상</string>
2017-03-07 13:33:42 -08:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_Signal_update" > Signal 업데이트</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update" > 새 Signal 버전 출시, 탭하여 업데이트</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- UntrustedSendDialog -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "UntrustedSendDialog_send_message" > 메시지를 보내시겠습니까?</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "UntrustedSendDialog_send" > 보내기</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- UnverifiedSendDialog -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "UnverifiedSendDialog_send_message" > 메시지를 보내시겠습니까?</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "UnverifiedSendDialog_send" > 보내기</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- UsernameEditFragment -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_username" > 사용자 이름</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_delete" > 삭제</string>
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_set_username" > 사용자 이름이 성공적으로 설정되었습니다.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_removed_username" > 사용자 이름이 성공적으로 삭제되었습니다.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_encountered_a_network_error" > 네트워크 오류가 발생했습니다.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_taken" > 사용 중인 사용자 이름입니다.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_available" > 사용할 수 있는 사용자 이름입니다.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number" > 사용자 이름은 숫자로 시작할 수 없습니다.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_username_is_invalid" > 잘못된 사용자 이름입니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters" > 사용자 이름은 %1$d~%2$d자여야 합니다. </string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal" > 연락처는 오래된 버전의 Signal을 쓰고 있습니다. 안전 번호를 인증하기 전에 먼저 업데이트를 요청하세요.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal" > 연락처는 호환되지 않는 QR 코드 형식의 상위 버전 Signal을 사용하고 있습니다. 앱을 업데이트하세요.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number" > QR 코드가 올바른 안전 번호 인증 코드 형식이 아닌 것 같습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via" > 다음으로 안전 번호 공유:</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number" > 우리 Signal 안전 번호:</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to" > 공유에 사용할 수 있는 앱이 없습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard" > 클립보드에 비교할 수 있는 안전 번호가 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal에서 QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission" > QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요함</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- AudioView -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > 잘못된 암호화 메시지</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > 존재하지 않는 세션의 암호화 메시지</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- MmsMessageRecord -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > 잘못된 암호화 MMS 메시지</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > 존재하지 않는 세션의 암호화 MMS 메시지</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- MuteDialog -->
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > 대화 알림 끄기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > 가져오는 중</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > 문자 메시지 가져오는 중</string>
2016-02-19 10:43:58 -08:00
<string name= "ApplicationMigrationService_import_complete" > 가져오기 완료</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete" > 데이터베이스 가져오기가 완료되었습니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- KeyCachingService -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > 터치하여 여세요.</string>
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock" > 터치하여 열거나, 자물쇠를 터치하여 잠그세요.</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Signal이 잠금 해제됨</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > Signal 잠금</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > 나</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > 지원되지 않는 미디어 형식</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "MediaPreviewActivity_draft" > 초안</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal에서 외부 저장 공간에 저장하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission" > 외부 저장 공간에 저장하려면 저장 공간 권한이 필요함</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title" > 메시지를 삭제하시겠습니까?</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message" > 메시지를 영구적으로 삭제합니다.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_s_to_s" > %1$s~%2$s</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MediaPreviewActivity_media_no_longer_available" > 미디어를 더 이상 이용할 수 없습니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- MessageNotifier -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > 대화 %2$d개 내 새 메시지 %1$d개</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > %1$s 님에게서 온 최근 메시지</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > 잠긴 메시지</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > 미디어 메시지: %s</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > 메시지 전송에 실패했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > 메시지 전송에 실패했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > 메시지 전송 중 오류가 발생했습니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > 모두 읽음으로 표시</string>
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > 읽음으로 표시</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageNotifier_turn_off_these_notifications" > 이 알림 끄기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "MessageNotifier_media_message" > 미디어 메시지</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "MessageNotifier_sticker" > 스티커</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageNotifier_view_once_photo" > 한 번 볼 수 있는 사진</string>
<string name= "MessageNotifier_view_once_video" > 한 번 볼 수 있는 동영상</string>
2015-07-02 12:48:22 -07:00
<string name= "MessageNotifier_reply" > 답장</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "MessageNotifier_signal_message" > Signal 메시지</string>
<string name= "MessageNotifier_unsecured_sms" > 비보안 SMS</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<string name= "MessageNotifier_you_may_have_new_messages" > 새 메시지가 있을 수 있음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications" > Signal을 열어 최근 알림을 확인하세요.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "MessageNotifier_contact_message" > %1$s %2$s</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "MessageNotifier_unknown_contact_message" > 연락처</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_s" > \'%2$s\'에 대해 %1$s로 리액션했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_video" > 동영상에 대해 %1$s로 리액션했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_image" > 이미지에 대해 %1$s로 리액션했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_file" > 파일에 대해 %1$s로 리액션했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio" > 오디오에 대해 %1$s로 리액션했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo" > 한 번 볼 수 있는 이미지에 대해 %1$s로 리액션했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video" > 한 번 볼 수 있는 동영상에 대해 %1$s로 리액션했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker" > 스티커에 대해 %1$s로 리액션했습니다.</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "MessageNotifier_this_message_was_deleted" > 본 메세지는 삭제되었습니다.< br> </string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- Notification Channels -->
<string name= "NotificationChannel_messages" > 기본</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "NotificationChannel_calls" > 전화</string>
<string name= "NotificationChannel_failures" > 실패</string>
<string name= "NotificationChannel_backups" > 백업</string>
<string name= "NotificationChannel_locked_status" > 잠금 상태</string>
<string name= "NotificationChannel_app_updates" > 앱 업데이트</string>
<string name= "NotificationChannel_other" > 기타</string>
<string name= "NotificationChannel_group_messages" > 메시지</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "NotificationChannel_missing_display_name" > 알 수 없음</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "NotificationChannel_voice_notes" > 음성 노트</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- ProfileEditNameFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name" > 프로필 이름을 성공적으로 설정했습니다.</string>
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error" > 네트워크 오류가 발생했습니다.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- QuickResponseService -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > Signal가 잠겨 있는 경우 빠른 답장을 사용할 수 없습니다!</string>
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > 메시지를 보내는 중에 오류가 발생했습니다!</string>
2017-03-31 10:23:55 -07:00
<!-- SaveAttachmentTask -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved_to" > %s에 저장됨</string>
<string name= "SaveAttachmentTask_saved" > 저장됨</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- SearchToolbar -->
<string name= "SearchToolbar_search" > 검색</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages" > 대화, 연락처와 메시지 검색</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut" > 잘못된 단축키</string>
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2015-11-27 17:17:02 -08:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Signal</string>
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > 새 메시지</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- ThumbnailView -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ThumbnailView_Play_video_description" > 동영상 재생</string>
<string name= "ThumbnailView_Has_a_caption_description" > 자막 있음</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- TransferControlView -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "TransferControlView_n_items" >
<item quantity= "other" > 항목 %d개</item>
</plurals>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- UnauthorizedReminder -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered" > 기기 등록 해제됨</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device" > 다른 기기에서 내 휴대 전화 번호로 Signal에 등록한 것으로 보입니다. 탭하여 다시 등록하세요.</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- VideoPlayer -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "VideoPlayer_error_playing_video" > 동영상 재생 중 오류 발생</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone" > Signal에서 %s의 전화를 받으려면 마이크 권한이 필요합니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls" > Signal에서 전화 기능을 사용하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_numbers" > %1$s 님과의 대화에서 사용되던 안전 번호가 변경되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 %2$s 님이 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다.</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact" > 연락처 님과의 안전 번호를 인증할 수 있습니다.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_number_title" > 새 안전 번호</string>
2018-04-26 09:33:03 -07:00
<string name= "WebRtcCallScreen_accept" > 수락</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "WebRtcCallScreen_end_call" > 전화 종료</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "WebRtcCallScreen__decline" > 거절</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "WebRtcCallScreen__answer" > 응답</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "WebRtcCallScreen__answer_without_video" > 카메라 끄고 통화</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__audio_output" > 오디오 출력</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__speaker" > 스피커</string>
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth" > 블루투스</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<!-- WebRtcCallControls -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video" > 탭하여 동영상 사용</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- WebRtcCallControls Content Descriptions -->
<string name= "WebRtcCallControls_contact_photo_description" > 연락처 사진</string>
<string name= "WebRtcCallControls_speaker_button_description" > 스피커</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "WebRtcCallControls_bluetooth_button_description" > 블루투스</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_mute_button_description" > 음소거</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "WebRtcCallControls_your_camera_button_description" > 카메라</string>
<string name= "WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description" > 후방 카메라로 전환</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "WebRtcCallControls_answer_call_description" > 전화 수락</string>
<string name= "WebRtcCallControls_reject_call_description" > 전화 거부</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<!-- attachment_type_selector -->
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__audio" > 오디오</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__audio_description" > 오디오</string>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__contact" > 연락처</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__contact_description" > 연락처</string>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__camera" > 카메라</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__camera_description" > 카메라</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__location" > 위치</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__location_description" > 위치</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif" > GIF</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif_description" > Gif</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "attachment_type_selector__gallery_description" > 이미지 또는 동영상</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__file_description" > 파일</string>
<string name= "attachment_type_selector__gallery" > 갤러리</string>
<string name= "attachment_type_selector__file" > 파일</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "attachment_type_selector__drawer_description" > 첨부 파일 창 전환</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- change_passphrase_activity -->
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > 기존 암호</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > 새 암호</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > 새 암호 다시 입력</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<!-- contact_selection_activity -->
2015-07-30 10:50:55 -07:00
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > 이름 또는 전화번호 입력</string>
2019-09-02 18:53:57 -04:00
<string name= "contact_selection_activity__invite_to_signal" > Signal로 초대</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "contact_selection_activity__new_group" > 새 그룹</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- contact_filter_toolbar -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description" > 입력된 텍스트 삭제</string>
<string name= "contact_filter_toolbar__show_keyboard_description" > 키보드 표시</string>
<string name= "contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description" > 다이얼 패드 표시</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > 연락처 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > 연락처 로드 중…</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > 연락처 사진</string>
<!-- ContactSelectionListFragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts" > Signal에서 연락처 정보를 표시하려면 연락처 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection" > 연락처를 가져오는 중 오류 발생, 네트워크 연결 확인</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_username_not_found" > 사용자 이름을 찾을 수 없음</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user" > \'%1$s\' 님은 Signal 사용자가 아닙니다. 사용자 이름 확인 후 다시 시도해 주세요.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts" > 차단된 연락처 없음</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- contact_selection_list_fragment -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them" > Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요합니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__show_contacts" > 연락처 표시</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<!-- contact_selection_list_item -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<plurals name= "contact_selection_list_item__number_of_members" >
<item quantity= "other" > %1$d명의 멤버 </item>
</plurals>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_activity -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > Signal 메시지</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > 비보안 SMS</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > 비보안 MMS</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_activity__from_sim_name" > %1$s에서</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "conversation_activity__sim_n" > SIM %1$d</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "conversation_activity__send" > 보내기</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_activity__compose_description" > 메시지 작성</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > 이모지 키보드 전환</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > 첨부 파일 섬네일</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description" > 빠른 카메라 첨부 파일 창 전환</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > 오디오 첨부 파일 녹음 후 보내기</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description" > 오디오 첨부 파일 녹음 잠금</string>
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > Signal로 SMS 활성화</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!-- conversation_input_panel -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > 쓸어넘겨 취소</string>
<string name= "conversation_input_panel__cancel" > 취소</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_item -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > 미디어 메시지</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > 보안 메시지</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_item_sent -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > 보내기 실패</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > 승인 대기 중</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > 전달됨</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_item_sent__message_read" > 메시지 읽음</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_item_received -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > 연락처 사진</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ConversationUpdateItem -->
<string name= "ConversationUpdateItem_loading" > 로드 중</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "ConversationUpdateItem_learn_more" > 더 알아보기</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- audio_view -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "audio_view__play_pause_accessibility_description" > 재생 … 일시 정지</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > 다운로드</string>
2018-04-18 10:12:56 -07:00
<!-- QuoteView -->
<string name= "QuoteView_audio" > 오디오</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "QuoteView_video" > 동영상</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "QuoteView_photo" > 사진</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "QuoteView_view_once_media" > 한 번 볼 수 있는 미디어</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "QuoteView_sticker" > 스티커</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "QuoteView_document" > 문서</string>
2018-04-18 10:12:56 -07:00
<string name= "QuoteView_you" > 나</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "QuoteView_original_missing" > 원본 메시지를 찾을 수 없음</string>
2017-01-24 17:54:19 -08:00
<!-- conversation_fragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > 하단으로 스크롤</string>
2020-06-30 11:37:44 -04:00
<!-- safety_number_change_dialog -->
2020-07-08 17:11:45 -04:00
<string name= "safety_number_change_dialog__safety_number_changes" > 안전 번호 변경됨</string>
<string name= "safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices" > 재설치했거나 기기를 바꾼 사람의 목록입니다. 보안을 보장하려면 안전 번호를 검증하세요.</string>
2020-06-30 11:37:44 -04:00
<string name= "safety_number_change_dialog__view" > 보기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > 국가 로드 중…</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > 검색</string>
2015-11-27 17:17:02 -08:00
<!-- device_add_fragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link" > 기기에 표시된 QR 코드를 스캔하여 기기 연결</string>
2015-11-27 17:17:02 -08:00
<!-- device_link_fragment -->
<string name= "device_link_fragment__link_device" > 기기 연결</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- device_list_fragment -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > 연결된 기기 없음</string>
2015-11-27 17:17:02 -08:00
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > 새 기기 연결</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- experience_upgrade_activity -->
2015-10-05 11:05:22 -07:00
<string name= "experience_upgrade_activity__continue" > 계속</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here" > 읽은 메시지입니다.</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read" > 필요한 경우 메시지를 읽었는지 확인 및 공유할 수 있습니다.</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts" > 메시지 읽음 기능 켜기</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- expiration -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "expiration_off" > 꺼짐</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "expiration_seconds" >
<item quantity= "other" > %d초</item>
</plurals>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
<string name= "expiration_seconds_abbreviated" > %d초</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "expiration_minutes" >
<item quantity= "other" > %d분</item>
</plurals>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
<string name= "expiration_minutes_abbreviated" > %d분</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "expiration_hours" >
<item quantity= "other" > %d시간</item>
</plurals>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
<string name= "expiration_hours_abbreviated" > %d시간</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "expiration_days" >
<item quantity= "other" > %d일</item>
</plurals>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
<string name= "expiration_days_abbreviated" > %d일</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "expiration_weeks" >
<item quantity= "other" > %d주</item>
</plurals>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
<string name= "expiration_weeks_abbreviated" > %d주</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "expiration_combined" > %1$s %2$s</string>
2017-06-14 09:39:20 -07:00
<!-- unverified safety numbers -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_one" > %s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다.</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_two" > %1$s, %2$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다.</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_many" > %1$s, %2$s, %3$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다.</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_one" > %1$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 %1$s 님이 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. </string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_two" > %1$s, %2$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. </string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_many" > %1$s, %2$s, %3$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다.</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_one" > %s 님과의 안전 번호가 방금 변경되었습니다.</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_two" > %1$s, %2$s 님과의 안전 번호가 방금 변경되었습니다.</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_many" > %1$s, %2$s, %3$s 님과의 안전 번호가 방금 변경되었습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "identity_others" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 기타 %d명</item>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
</plurals>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- giphy_activity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers" > GIF 파일 및 스티커 검색</string>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- giphy_fragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > 검색 결과 없음</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- log_submit_activity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "log_submit_activity__log_fetch_failed" > 기기에서 로그를 가져올 수는 없지만, ADB를 사용하여 수동으로 수동 가져올 수 있습니다.</string>
<string name= "log_submit_activity__thanks" > 지원에 감사드립니다.</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > 제출 중</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "log_submit_activity__no_browser_installed" > 브라우저 앱 없음</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "log_submit_activity__button_dont_submit" > 제출하지 않음</string>
<string name= "log_submit_activity__button_submit" > 제출</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "log_submit_activity__button_got_it" > 확인</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "log_submit_activity__button_compose_email" > 이메일 작성</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online" > 로그를 다른 사용자들이 읽을 수 있도록 온라인에 게시됩니다. 제출하기 전 로그를 보고 수정할 수 있습니다.</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "log_submit_activity__loading_logs" > 로그 로드 중…</string>
<string name= "log_submit_activity__uploading_logs" > 로그 업로드 중…</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "log_submit_activity__choose_email_app" > 이메일 앱 선택</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app" > 앱 로그를 리뷰해 주세요. %1$s</string>
<string name= "log_submit_activity__network_failure" > 네트워크 오류 발생, 다시 시도해 주세요.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- database_migration_activity -->
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > 시스템 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오시겠습니까?</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > 기본 시스템 SMS 데이터베이스가 변경되지 않습니다.</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > 건너뛰기</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > 가져오기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 완료되면 알려드리겠습니다.</string>
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "database_migration_activity__importing" > 가져오는 중</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > 시스템 SMS 가져오기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > 기본 시스템 SMS 앱의 데이터베이스 가져오기</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > 암호화되지 않은 백업 가져오기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" > 암호화되지 않은 백업을 가져오세요. \'SMS 백업 및 복원\'에 호환됩니다.</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<!-- load_more_header -->
2015-10-28 16:14:20 -07:00
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > 대화 전체 보기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "load_more_header__loading" > 로드 중</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- media_overview_activity -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "media_overview_activity__no_media" > 미디어 없음</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- message_recipients_list_item -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "message_recipients_list_item__view" > 보기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > 다시 보내기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "message_recipients_list_item__resending" > 다시 보내는 중…</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- GroupUtil -->
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<plurals name= "GroupUtil_joined_the_group" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > %1$s 님이 그룹에 참여했습니다.</item>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > 이제 그룹 이름은 \'%1$s\'입니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > 잠금 해제</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > 이동 통신사를 통해 멀티미디어와 그룹 메시지를 전송하려면 MMS 설정 정보가 필요합니다. 기기에서는 정보가 제공되지 않습니다. 기기가 잠겨 있거나 기타 제한된 기기에서는 가끔 이러한 경우가 발생할 수 있습니다.</string>
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok" > 멀티미디어와 그룹 메시지를 보내려면 확인을 터치하여 요구된 설정을 완료해야 합니다. 이동 통신사의 MMS 설정 정보를 찾으려면 \'이동 통신사 APN\'을 검색하세요.</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- profile_create_activity -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_first_name_required" > 이름(필수)</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_last_name_optional" > 성(선택 사항)</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_next" > 다음</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__username" > 사용자 이름</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__create_a_username" > 사용자 이름 생성</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- EditProfileFragment -->
<string name= "EditProfileFragment__group_name" > 그룹 이름</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "recipient_preference_activity__shared_media" > 공유된 미디어</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- - redphone_call_controls -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "redphone_call_card__signal_call" > Signal 전화</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- registration_activity -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "registration_activity__phone_number" > 전화번호</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy" > Signal에서는 연락처와 전화번호를 통해 쉽게 대화를 나눌 수 있습니다. 이미 휴대 전화를 통해 연락을 주고받는 친구들과 Signal에서 자연스럽게 대화를 나눠보세요.\n\n일부 연락처 정보는 서버에 전송되나, 서버에 저장되지는 않습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "registration_activity__verify_your_number" > 내 번호 인증</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply" > 안전 번호를 받을 휴대 전화 번호를 입력하세요. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- recipients_panel -->
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "recipients_panel__to" > <small > 이름 또는 전화번호 입력</small> </string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "recipients_panel__add_members" > 멤버 추가</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- unknown_sender_view -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list" > 발신자가 연락처에 없음</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "unknown_sender_view__block" > 차단</string>
<string name= "unknown_sender_view__add_to_contacts" > 연락처에 추가</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible" > 추가하지 않고 프로필 표시</string>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
<!-- verify_display_fragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s" > <![CDATA[%s 님과의 암호화 보안을 확인하고 싶다면 위에 표시되는 번호를 확인하세요. 또는, QR 코드를 스캔할 수도 있습니다. 더알아보기.]]> </string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "verify_display_fragment__tap_to_scan" > 탭하여 스캔</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "verify_display_fragment__loading" > 로드 중…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "verify_display_fragment__verified" > 인증됨</string>
2016-11-13 17:35:34 -08:00
<!-- verify_identity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "verify_identity__share_safety_number" > 안전 번호 공유</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer" > 쓸어 올려 받기</string>
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject" > 쓸어 내려 거부</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- message_details_header -->
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > 문제가 발생하여 확인이 필요합니다.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "message_details_header__sent" > 보낸 시간</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "message_details_header__received" > 받은 시간</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "message_details_header__disappears" > 사라짐</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "message_details_header__via" > 형식</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- message_details_recipient_header -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "message_details_recipient_header__pending_send" > 대기 중</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "message_details_recipient_header__sent_to" > 보냄</string>
<string name= "message_details_recipient_header__sent_from" > 받음</string>
<string name= "message_details_recipient_header__delivered_to" > 전달됨</string>
<string name= "message_details_recipient_header__read_by" > 읽음</string>
<string name= "message_details_recipient_header__not_sent" > 보내지지 않음</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- message_Details_recipient -->
<string name= "message_details_recipient__failed_to_send" > 전송 실패</string>
<string name= "message_details_recipient__new_safety_number" > 새 안전 번호</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- AndroidManifest.xml -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > 암호 생성</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > 연락처 선택</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > 암호 변경</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AndroidManifest__verify_safety_number" > 안전 번호 인증</string>
2016-02-10 17:25:23 -08:00
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > 디버그 로그 보내기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > 미디어 미리 보기</string>
<string name= "AndroidManifest__message_details" > 메시지 세부 정보</string>
2016-03-13 15:48:37 -07:00
<string name= "AndroidManifest__linked_devices" > 연결된 기기</string>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > 친구 초대</string>
2015-12-11 23:29:41 -08:00
<string name= "AndroidManifest_archived_conversations" > 보관된 대화</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "AndroidManifest_remove_photo" > 사진 삭제</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- Message Requests Megaphone -->
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- HelpFragment -->
<string name= "HelpFragment__help" > 도움</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet" > 아직 FAQ를 읽지 않으셨나요? </string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "HelpFragment__next" > 다음</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "HelpFragment__contact_us" > 문의하기</string>
<string name= "HelpFragment__tell_us_whats_going_on" > 무슨 일이 일어났는지 알려주세요.</string>
<string name= "HelpFragment__whats_this" > 이것은 무엇인가요?</string>
<string name= "HelpFragment__how_do_you_feel" > 기분이 어떠세요? (선택사항)</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "HelpFragment__debug_log" > 디버그 로그:</string>
<string name= "HelpFragment__na" > 없음</string>
<string name= "HelpFragment__could_not_upload_logs" > 로그를 업로드할 수 없습니다.</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "HelpFragment__signal_support" > Signal 지원</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible" > 저희가 문제를 해결할 수 있도록 최대한으로 설명해 주세요.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "HelpFragment__no_email_app_found" > 이메일 어플리케이션이 없습니다.</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message" > 이 메시지</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used" > 최근 사용함</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature" > 자연</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food" > 음식</string>
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities" > 활동</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places" > 장소</string>
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects" > 물체</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols" > 부호</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags" > 국기</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons" > 기분</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- arrays.xml -->
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "arrays__import_export" > 가져오기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__use_default" > 기본값 사용</string>
<string name= "arrays__use_custom" > 맞춤형 값 사용</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > 1시간 동안 알림 끄기</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > 2시간 동안 알림 끄기</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > 하루 동안 알림 끄기</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > 7일 동안 알림 끄기</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_year" > 1년 동안 알림 끄기</string>
<string name= "arrays__settings_default" > 기본 설정</string>
<string name= "arrays__enabled" > 활성화됨</string>
<string name= "arrays__disabled" > 비활성화됨</string>
<string name= "arrays__name_and_message" > 이름 및 메시지</string>
2015-09-03 16:39:09 -07:00
<string name= "arrays__name_only" > 이름</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__no_name_or_message" > 이름 또는 메시지 없음</string>
2015-09-04 14:15:47 -07:00
<string name= "arrays__images" > 이미지</string>
<string name= "arrays__audio" > 오디오</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__video" > 동영상</string>
<string name= "arrays__documents" > 문서</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "arrays__small" > 작게</string>
2017-04-16 15:59:01 -07:00
<string name= "arrays__normal" > 보통</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "arrays__large" > 크게</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__extra_large" > 더 크게</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "arrays__default" > 기본</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__high" > 높음</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "arrays__max" > 최대</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- plurals.xml -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "other" > %d시간</item>
</plurals>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- preferences.xml -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__sms_mms" > SMS 및 MMS</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > SMS 메시지 수신</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > MMS 메시지 수신</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > Signal에서 모든 수신 문자 받기</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > Signal에서 모든 수신 멀티미디어 메시지 받기</string>
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > 엔터 키로 메시지 보내기</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > 엔터 키로 메시지 보내기</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences__generate_link_previews" > 링크 미리보기 생성</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages" > 보내는 메시지에 첨부된 웹 사이트의 링크 미리보기를 불러옵니다.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__choose_identity" > 내 연락처 선택</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > 연락처에서 내 연락처를 선택하세요.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__change_passphrase" > 암호 변경</string>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > 암호 변경</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__enable_passphrase" > 암호 화면 잠금 활성화</string>
<string name= "preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase" > 암호로 화면 및 알림 금기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__screen_security" > 화면 보안</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > 최근 사용 목록/개요 및 앱 내 스크린샷 차단</string>
<string name= "preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity" > 설정된 비활동 기간 후 Signal 잠금</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<string name= "preferences__inactivity_timeout_passphrase" > 비활동 시간 초과</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_interval" > 비활동 시간 초과 간격</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__notifications" > 알림</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences__system_notification_settings" > 시스템 알림 설정</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__led_color" > LED 색상</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__led_color_unknown" > 알 수 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > LED 반복 패턴</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__sound" > 소리</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name= "preferences__silent" > 무음</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__repeat_alerts" > 알림 반복</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__never" > 없음</string>
<string name= "preferences__one_time" > 1번</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__two_times" > 2번</string>
<string name= "preferences__three_times" > 3번</string>
<string name= "preferences__five_times" > 5번</string>
<string name= "preferences__ten_times" > 10번</string>
<string name= "preferences__vibrate" > 진동</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__green" > 초록색</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__red" > 빨간색</string>
<string name= "preferences__blue" > 파란색</string>
<string name= "preferences__orange" > 주황색</string>
<string name= "preferences__cyan" > 청록색</string>
<string name= "preferences__magenta" > 자홍색</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__white" > 하얀색</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__none" > 없음</string>
<string name= "preferences__fast" > 빠르게</string>
<string name= "preferences__normal" > 보통</string>
<string name= "preferences__slow" > 느리게</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "preferences__help" > 도움</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__advanced" > 고급</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences__donate_to_signal" > 시그널에 기부하기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__privacy" > 개인 정보</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__mms_user_agent" > MMS 사용자 에이전트</string>
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > MMS 수동 설정</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS 프록시 호스트</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > MMS 프록시 포트</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC 사용자 이름</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC 비밀번호</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > SMS 전송 확인</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > SMS 메시지를 보낼 때마다 전송 확인 요청</string>
2015-09-04 14:15:47 -07:00
<string name= "preferences__chats" > 대화 및 미디어</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__storage" > 저장 공간</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > 대화 저장 한도</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences__clear_message_history" > 메시지 기록 삭제</string>
2016-03-13 15:48:37 -07:00
<string name= "preferences__linked_devices" > 연결된 기기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__light_theme" > 밝게</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > 어둡게</string>
<string name= "preferences__appearance" > 모양</string>
<string name= "preferences__theme" > 테마</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "preferences__disable_pin" > PIN 비활성화</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences__enable_pin" > PIN 사용하기</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it" > PIN 번호는 Signal에 저장된 정보를 암호화하여 오직 나만 접근할 수 있게 만듭니다. 내 프로필, 설정, 그리고 연락처는 Signal을 다시 설치할 때 복원됩니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__system_default" > 시스템 기본값</string>
<string name= "preferences__default" > 기본값</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__language" > 언어</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > Signal 메시지 및 전화</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences__advanced_pin_settings" > PIN 고급 설정</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__free_private_messages_and_calls" > Signal 사용자에게 무료 보안 메시지 및 전화 걸기</string>
<string name= "preferences__submit_debug_log" > 디버그 로그 제출</string>
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > \'Wi-Fi 전화\' 호환 모드</string>
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > 기기에서 \'Wi-Fi 전화\' 사용이 활성화된 경우 Wi-Fi로 SMS/MMS 전송 사용</string>
<string name= "preferences__incognito_keyboard" > 익명 키보드</string>
<string name= "preferences__read_receipts" > 읽은 메시지</string>
<string name= "preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts" > 읽은 메시지 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 읽었는지 확인할 수 없습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences__typing_indicators" > 입력 안내</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators" > 입력 안내 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 쓰고 있는지 확인할 수 없습니다.</string>
<string name= "preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning" > 키보드에서 맞춤형 자동 완성이 비활성화되도록 요청</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_users" > 차단된 사용자</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > 모바일 데이터 사용 시</string>
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > Wi-Fi 사용 시</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > 로밍 시</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > 미디어 자동 다운로드</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences_chats__message_history" > 메시지 기록</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_storage__storage_usage" > 저장 공간 사용</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "preferences_storage__photos" > 사진</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_storage__videos" > 동영상</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "preferences_storage__files" > 파일</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "preferences_storage__audio" > 오디오</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_storage__review_storage" > 저장 공간 검토</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences_storage__delete_older_messages" > 오래된 메시지를 삭제하시겠습니까?</string>
<string name= "preferences_storage__clear_message_history" > 메시기 기록을 지우시겠습니까?</string>
<string name= "preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device" > 이 대화의 모든 메시지와 미디어가 영구 삭제됩니다.</string>
<string name= "preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history" > 모든 메시지 기록을 삭제하시겠습니까?</string>
<string name= "preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone" > 모든 메시지 기록이 영구 삭제됩니다. 다시 되돌릴 수 없습니다.</string>
<string name= "preferences_storage__delete_all_now" > 모두 지우기</string>
<string name= "preferences_storage__forever" > 영원히</string>
<string name= "preferences_storage__one_year" > 1년</string>
<string name= "preferences_storage__six_months" > 6개월</string>
<string name= "preferences_storage__thirty_days" > 30일</string>
<string name= "preferences_storage__none" > 없음</string>
<string name= "preferences_storage__s_messages" > %1$s 메시지</string>
<string name= "preferences_storage__custom" > 맞춤</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > 시스템 이모지 사용</string>
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > Signal 내장 이모지 지원 비활성화</string>
<string name= "preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address" > 연락처에게 IP 주소가 표시되지 않도록 모든 전화를 Signal 서버로 릴레이합니다. 전화 품질이 떨어질 수 있습니다.</string>
<string name= "preferences_advanced__always_relay_calls" > 향상 전화 릴레이</string>
<string name= "preferences_app_protection__app_access" > 앱 액세스</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__communication" > 연결</string>
<string name= "preferences_chats__chats" > 대화</string>
<string name= "preferences_notifications__messages" > 메시지</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "preferences_notifications__events" > 이벤트</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_notifications__in_chat_sounds" > 대화 내 사운드</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_notifications__show" > 표시</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_notifications__calls" > 전화</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "preferences_notifications__ringtone" > 알림 벨소리</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_chats__show_invitation_prompts" > 초대 창 표시</string>
<string name= "preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal" > Signal을 사용하지 않는 연락처에서 초대 창 표시</string>
<string name= "preferences_chats__message_text_size" > 메시지 글꼴 사이즈</string>
<string name= "preferences_events__contact_joined_signal" > 연락처가 Signal에 등록함</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "preferences_notifications__priority" > 우선순위</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_communication__category_sealed_sender" > 발신자 암호화</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators" > 표시 안내</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description" > 발신자 암호화 기능으로 보낸 메시지의 세부 정보에서 아이콘을 표시합니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone" > 모두에게 허용</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description" > 연락처에 없는 사람과 프로필을 공유하지 않은 사람이 나에게 보내는 메시지에도 발신자 암호화를 허용합니다.</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_learn_more" > 더 알아보기</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences_notifications__mentions" > 언급</string>
<string name= "preferences_setup_a_username" > 사용자 이름 설정하기</string>
<string name= "configurable_single_select__customize_option" > 옵션 설정하기</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<!-- Internal only preferences -->
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > (연락처 없음)</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group" > 그룹에 추가하기</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > 전화</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!-- conversation_callable_secure -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > Signal 전화</string>
<string name= "conversation_callable_secure__menu_video" > Signal 영상 통화</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_context -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > 메시지 세부 정보</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > 텍스트 복사</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > 메시지 삭제</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > 메시지 전달</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > 메시지 다시 보내기</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "conversation_context__menu_reply_to_message" > 메시지 답장</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- conversation_context_reacction -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "conversation_context__reaction_multi_select" > 여러 개 선택</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_context_image -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > 첨부 파일 저장</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- conversation_expiring_off -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > 사라지는 메시지</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- conversation_expiring_on -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "menu_conversation_expiring_on__messages_expiring" > 메시지 만료</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > 초대</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_list_batch -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > 선택한 대화 삭제</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_pin_selected" > PIN이 선택되었습니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > 모두 선택</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > 선택한 대화 보관</string>
<string name= "conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected" > 선택한 대화 보관 취소</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_unarchive_selected" > 선택한 대화 보관 취소</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_mark_as_read" > 읽음으로 표시</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_mark_as_unread" > 읽지 않은 대화로 표시하기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_list -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "conversation_list_settings_shortcut" > 설정 단축키</string>
2019-08-24 14:35:35 -04:00
<string name= "conversation_list_search_description" > 검색</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "conversation_list__pinned" > 고정됨</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<string name= "conversation_list__chats" > 대화</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_list_item_view -->
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > 연락처 사진</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > 보관됨</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro" > 아무것도 없어요!</string>
<string name= "conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up" > 모두 읽으셨네요!</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > 새 대화</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "conversation_list_fragment__open_camera_description" > 카메라 열기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend" > 외로워 보이네요. 친구들과 이야기를 나눠보면 어떨까요?</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_secure_verified -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > 보안 세션 초기화</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_muted -->
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > 알림 켜기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_unmuted -->
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > 알림 끄기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > 파일 첨부</string>
2018-04-26 09:33:03 -07:00
<string name= "conversation__menu_edit_group" > 그룹 편집</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "conversation__menu_group_settings" > 그룹 설정</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation__menu_leave_group" > 그룹 탈퇴</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "conversation__menu_view_all_media" > 모든 미디어</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > 대화 설정</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "conversation__menu_add_shortcut" > 홈 화면에 추가</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "conversation__menu_pending_members" > 대기 중인 멤버들</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- conversation_popup -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > 팝업 확장</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > 연락처에 추가</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > 수신자 목록</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > 전송</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > 대화</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > 방송</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- text_secure_normal -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > 새 그룹</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > 설정</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > 잠금</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > 모두 읽음으로 표시</string>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > 친구 초대</string>
2015-11-27 17:17:02 -08:00
<string name= "text_secure_normal__help" > 도움말</string>
2016-11-22 21:46:36 -08:00
<!-- verify_display_fragment -->
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard" > 클립보드에 복사</string>
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard" > 클립보드와 비교</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- reminder_header -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > 기본 SMS 앱으로 사용</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "reminder_header_sms_default_text" > 탭하여 Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하세요.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > 시스템 SMS 가져오기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > 탭하여 휴대 전화의 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오세요.</string>
<string name= "reminder_header_push_title" > Signal 메시지 및 전화 활성화</string>
<string name= "reminder_header_push_text" > 대화 경험을 업그레이드해 보세요.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "reminder_header_invite_title" > Signal로 초대</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "reminder_header_invite_text" > %1$s 님과 차원이 다른 대화를 경험해 보세요.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "reminder_header_share_title" > 친구 초대</string>
2015-11-23 11:49:57 -08:00
<string name= "reminder_header_share_text" > Signal을 사용하는 친구가 많을수록 더 많은 것을 경험할 수 있습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "reminder_header_service_outage_text" > Signal에 기술적 문제가 발생했습니다. 최대한 신속하게 처리하겠습니다.</string>
<string name= "reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work" > 현재 안드로이드 버전에서는 최신 Signal 기능이 작동하지 않습니다. 기기를 업그레이드하여 Signal 업데이트를 받아보세요.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "reminder_header_progress" > %1$d%%</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- media_preview -->
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "media_preview__save_title" > 저장</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "media_preview__forward_title" > 전달</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "media_preview__share_title" > 공유</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "media_preview__all_media_title" > 모든 미디어</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- media_preview_activity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > 미디어 미리 보기</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!-- new_conversation_activity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > 새로 고침</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- Trimmer -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "trimmer__deleting" > 삭제 중</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > 이전 메시지 삭제 중…</string>
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > 이전 메시지가 삭제됨</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<!-- Insights -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "Insights__percent" > %</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "Insights__title" > 인사이트</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__title" > 인사이트</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected" > Signal 프로토콜이 지난 %2$d일 동안 발신된 메시지 중 %1$d%%를 발견했습니다. Signal 사용자 간의 대화는 항상 단대단 암호화됩니다.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__boost_your_signal" > Signal 부스트</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__not_enough_data" > 데이터가 충분하지 않음</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on" > 인사이트 백분율은 최근 %1$d일 동안 사라졌거나 삭제되지 않은 발신 메시지에 대해 산정됩니다.</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__start_a_conversation" > 대화 시작</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts" > 안전하게 대화하고 더 많은 연락처를 Signal에 초대하여 등록하게 함으로써, 비보안 SMS 메시지의 한계를 뛰어넘는 새 기능을 활성화할 수 있습니다.</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally" > 통계는 해당 기기에서 직접 생성되었으며 나만 볼 수 있습니다. 절대 다른 곳으로 유출되지 않습니다.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__encrypted_messages" > 암호화 메시지</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__cancel" > 취소</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__send" > 전송</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InsightsModalFragment__title" > 인사이트를 소개합니다.</string>
<string name= "InsightsModalFragment__description" > 내 발신 메시지 중 얼마나 많은 메시지가 안전하게 전송되었는지 알아보고, 새 연락처를 손쉽게 초대하여 내 Signal 백분율을 부스트해 보세요.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "InsightsModalFragment__view_insights" > 인사이트 보기</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "FirstInviteReminder__title" > Signal로 초대</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "FirstInviteReminder__description" > 내가 보낸 암호화 메시지 수를 %1$d%%나 올릴 수 있습니다. </string>
<string name= "SecondInviteReminder__title" > Signal 부스트</string>
<string name= "SecondInviteReminder__description" > %1$s 초대</string>
<string name= "InsightsReminder__view_insights" > 인사이트 보기</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsReminder__invite" > 초대</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name= "BaseKbsPinFragment__next" > 다음</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin" > 영숫자 번호 생성</string>
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin" > 숫자 번호 생성</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- CreateKbsPinFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<plurals name= "CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters" >
<item quantity= "other" > 번호는 최소 %1$d자여야 합니다.</item>
</plurals>
<plurals name= "CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits" >
<item quantity= "other" > 번호는 최소 %1$d자여야 합니다.</item>
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin" > 새 번호 생성</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered" > 기기가 등록된 동안은 PIN 번호를 언제든지 변경할 수 있습니다</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_your_pin" > 내 번호 생성</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin" > 더 강력한 PIN 번호 선택</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match" > 번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin" > 번호를 확인하세요.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed" > 번호 생성 실패</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved" > 번호가 저장되지 않았습니다. 번호를 생성할 수 있을 때 다시 알려드리겠습니다.</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_created" > 번호가 생성되었습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin" > PIN을 다시 입력하세요.</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__creating_pin" > 번호 생성 중…</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KbsSplashFragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__introducing_pins" > 번호를 소개합니다.</string>
<string name= "KbsSplashFragment__learn_more" > 더 알아보기</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin" > 등록 잠금 = 번호</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin" > 등록 잠금을 번호라 합니다. 하지만, 단순한 번호 그 이상입니다. 지금 업데이트하세요.</string>
<string name= "KbsSplashFragment__read_more_about_pins" > 번호에 관해 더 알아보세요.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__update_pin" > 번호 업데이트</string>
<string name= "KbsSplashFragment__create_your_pin" > 번호 생성</string>
2020-07-10 17:22:01 -04:00
<string name= "KbsSplashFragment__learn_more_about_pins" > PIN에 대해 더 알아보기</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "KbsSplashFragment__disable_pin" > PIN 비활성화</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KBS Reminder Dialog -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin" > Signal 번호 입력</string>
<string name= "KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin" > 주기적으로 번호를 입력하면 외우는 데 도움이 됩니다. 가끔씩만 여쭤보겠습니다.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__skip" > 건너뛰기</string>
<string name= "KbsReminderDialog__submit" > 제출</string>
<string name= "KbsReminderDialog__forgot_pin" > 번호를 잊으셨나요?</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again" > 잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- AccountLockedFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__account_locked" > 계정 잠김</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy" > 계정이 개인 정보 보호와 보안을 위해 잠겼습니다. 계정을 사용하지 않은 지 %1$d일이 지나면 번호 없이도 전화번호로 다시 등록할 수 있습니다. 모든 내용은 삭제됩니다.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__next" > 다음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__learn_more" > 더 알아보기</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KbsLockFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_your_pin" > 번호 입력</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created" > 계정용으로 생성한 번호를 입력하세요. SMS 인증 코드와는 다릅니다.</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin" > 영숫자 번호 입력</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin" > 숫자 번호 입력</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__next" > 다음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again" > 잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요.</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_pin" > 번호를 잊으셨나요?</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin" > 잘못된 번호</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_your_pin" > 번호를 잊으셨나요?</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__not_many_tries_left" > 얼마 남지 않았습니다!</string>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 개인 정보 보호와 보안을 위해 번호를 복원할 수는 없습니다. 번호를 잊었다면 계정을 사용하지 않은 지 %1$d일 후 SMS로 다시 인증할 수 있습니다. 해당 경우, 계정이 정리되어 모든 내용이 삭제됩니다.</item>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 잘못된 번호입니다. %1$d회 남았습니다.</item>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 시도 횟수를 모두 사용한 경우 계정은 %1$d일 동안 잠깁니다. 계정을 사용하지 않은 지 %1$d일이 지나면 번호 없이도 다시 등록할 수 있습니다. 계정은 정리되어 모든 내용이 삭제됩니다.</item>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining" >
<item quantity= "other" > %1$d회 남았습니다.</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining" >
<item quantity= "other" > %1$d회 남았습니다.</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
<string name= "CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay" > 확인</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- KBS Megaphone -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__create_a_pin" > 번호 생성</string>
<string name= "KbsMegaphone__create_pin" > 번호 생성</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__introducing_pins" > 번호를 소개합니다.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__update_pin" > 번호 업데이트</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin" > 나중에 알려드리겠습니다. %1$d일 후에는 번호를 생성하셔야 합니다.</string>
<string name= "KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin" > 나중에 알려드리겠습니다. %1$d일 후에는 번호를 확인하셔야 합니다.</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- Research Megaphone -->
<string name= "ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think" > 당신이 생각한 것을 시그널에 말해주세요.</string>
<string name= "ResearchMegaphone_learn_more" > 더 알아보기</string>
<string name= "ResearchMegaphone_dismiss" > 취소</string>
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_signal_research" > Signal 검색</string>
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey" > 설문조사하기</string>
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_no_thanks" > 아니요</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- transport_selection_list_item -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > 아이콘 전송</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ConversationListFragment_loading" > 로드 중…</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<string name= "CallNotificationBuilder_connecting" > 연결 중…</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "Permissions_permission_required" > 권한 필요</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms" > Signal에서 SMS를 보내려면 SMS 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'SMS\' 항목을 허용해 주세요.</string>
2017-12-01 14:05:21 -08:00
<string name= "Permissions_continue" > 확인</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "Permissions_not_now" > 나중에</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal에서 연락처를 검색하려면 연락처 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "conversation_activity__enable_signal_messages" > Signal 메시지 켜기</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database" > Signal 데이터베이스 이전 중</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "PushDecryptJob_new_locked_message" > 새 잠금 메세지</string>
<string name= "PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages" > 잠금 해제하여 보류 중인 메시지 보기</string>
<string name= "enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase" > 암호 백업</string>
<string name= "backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup" > 백업은 외부 저장 공간에 보관되며 암호로 암호화됩니다. 백업에서 복원하려면 다음에 표시되는 암호가 필요합니다.</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "backup_enable_dialog__folder" > 폴더</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase" > 암호를 적었습니다. 비밀번호를 잊었을 때 백업을 복구할 수 없다는 점에 동의합니다.</string>
<string name= "registration_activity__restore_backup" > 백업 복원</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "registration_activity__skip" > 건너뛰기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "registration_activity__register" > 등록</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_chats__chat_backups" > 대화 백업</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_chats__backup_chats_to_external_storage" > 외부 저장 공간으로 대화 백업</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_chats__create_backup" > 백업 생성</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "preferences_chats__verify_backup_passphrase" > 백업 암호 인증</string>
<string name= "preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches" > 백업 암호를 테스트하고 일치함을 인증</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_backup_passphrase" > 백업 암호 입력</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_restore" > 복원</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_backup_failure_downgrade" > 상위 버전의 Signal에서 생성된 백업에서는 가져올 수 없음</string>
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase" > 잘못된 백업 암호</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_checking" > 확인 중…</string>
<string name= "RegistrationActivity_d_messages_so_far" > 현재 메시지 %d개 처리됨…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_restore_from_backup" > 백업으로 복원하시겠습니까?</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup" > 로컬 백업에서 메시지와 미디어를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 이후에는 복원할 수 없습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_backup_size_s" > 백업 사이즈: %s</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_backup_timestamp_s" > 백업 시간: %s</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "BackupDialog_enable_local_backups" > 로컬 백업을 활성화하시겠습니까?</string>
<string name= "BackupDialog_enable_backups" > 백업 활성화</string>
<string name= "BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box" > 다음 체크 박스를 체크하여 이해했음을 확인해 주세요.</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups" > 백업을 삭제하시겠습니까?</string>
<string name= "BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups" > 백업을 비활성화하고 로컬 백업을 삭제하시겠습니까?</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "BackupDialog_delete_backups_statement" > 백업 삭제</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupDialog_choose_folder" > 폴더 선택</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "BackupDialog_copied_to_clipboard" > 클립보드로 복사됨</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify" > 백업 암호를 입력하여 인증</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "BackupDialog_verify" > 확인</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase" > 백업 암호가 성공적으로 입력됨</string>
<string name= "BackupDialog_passphrase_was_not_correct" > 암호가 올바르지 않음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups" > Signal에서 백업을 저장하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ChatsPreferenceFragment_last_backup_s" > 마지막 백업: %s</string>
<string name= "ChatsPreferenceFragment_in_progress" > 진행 중</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "LocalBackupJob_creating_backup" > 백업 생성 중…</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "LocalBackupJobApi29_backup_failed" > 백업을 실패했습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ProgressPreference_d_messages_so_far" > 현재 메시지 %d개 처리됨</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s" > %s 주소로 보낸 인증 코드를 입력하세요.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_wrong_number" > 잘못된 번호</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_call_me_instead_available_in" > 전화로 인증\n(%1$02d:%2$02d 이후 이용 가능)</string>
<string name= "RegistrationActivity_contact_signal_support" > Signal 지원 팀에 문의</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_code_support_subject" > Signal 등록 - 안드로이드용 인증 코드</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "BackupUtil_never" > 없음</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "BackupUtil_unknown" > 알 수 없음</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "PhoneNumberPrivacy_everyone" > 모두</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "PhoneNumberPrivacy_my_contacts" > 내 연락처</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_nobody" > 아무도</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description" > 내 연락처에 있는 사람만 Signal에서 나를 볼 수 있습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock" > 화면 잠금</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint" > 안드로이드 화면 잠금 또는 지문으로 Signal 잠금</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout" > 다음 시간만큼 사용하지 않을 때 화면 잠금</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__signal_pin" > Signal 번호</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__create_a_pin" > 번호 생성</string>
<string name= "preferences_app_protection__change_your_pin" > PIN 번호 바꾸기</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > PIN 번호는 정보를 Signal에서 암호화하여 저장하므로 사용자만 액세스할 수 있습니다. 프로필, 설정과 연락처는 Signal을 다시 설치할 때 복원됩니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences_app_protection__turn_off" > 끄기</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__confirm_pin" > 번호 확인</string>
<string name= "preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin" > Signal PIN 번호 확인</string>
<string name= "preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again" > 잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요.</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_none" > 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application" > 등록 잠금 번호는 현재 전송된 SMS 인증 코드와는 다릅니다. 이전에 앱에서 설정했던 번호를 입력하세요.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "registration_activity__registration_lock_pin" > 등록 잠금 번호</string>
<string name= "registration_activity__forgot_pin" > 번호를 잊으셨나요?</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days" > 번호는 4자 이상입니다. 번호를 분실했다면 7일 동안 계정이 잠깁니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "registration_lock_dialog_view__enter_pin" > 번호 입력</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__confirm_pin" > 번호 확인</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin" > 등록 잠금 번호 입력</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "registration_lock_reminder_view__enter_pin" > 번호 입력</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required" > 현재 전화번호로 Signal에 다시 등록할 때 필요한 등록 잠금 번호를 활성화하세요.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock_pin" > 등록 잠금 번호</string>
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock" > 등록 잠금</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN" > 등록 잠금 번호를 입력해야 합니다.</string>
<string name= "RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters" > 번호는 최소 %d자여야 합니다.</string>
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin" > 잘못된 등록 잠금 번호</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_too_many_attempts" > 시도 횟수가 너무 많음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day" > 등록 잠금 해제를 너무 많이 시도했습니다. 하루 뒤 다시 시도해 주세요.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later" > 많이 시도했습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_error_connecting_to_service" > 서비스 연결 중 오류 발생</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_oh_no" > 이런!</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed" > 등록 잠금 번호 없이 현재 전화번호로 등록하려면 Signal에서 전화번호로 활동한 지 7일이 경과해야 합니다. 현재 %d일이 남았습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_registration_lock_pin" > 등록 잠금 번호</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin" > 휴대 전화 번호에 등록 잠금 번호가 있습니다. 등록 잠금 번호를 입력하세요.</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number" > 휴대 전화 번호에 등록 잠금 번호가 등록되었습니다. 등록 잠금 번호를 계속 기억하실 수 있도록 가끔 여쭤보겠습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin" > 번호를 잊어버렸습니다.</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_forgotten_pin" > 번호를 잊어버리셨나요?</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts" > 등록 잠금을 통해 휴대 전화 번호를 비승인 등록 시도로부터 보호할 수 있습니다. 이 기능은 Signal 개인 정보 보호 설정에서 언제든지 켜고 끌 수 있습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock" > 등록 잠금</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationLockDialog_enable" > 활성화</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits" > 등록 잠금 번호는 최소 %d자여야 합니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match" > 입력한 두 번호가 일치하지 않습니다.</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service" > 서비스에 연결 중 오류 발생</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin" > 등록 잠금 번호를 비활성화하시겠습니까?</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_disable" > 비활성화</string>
<string name= "RegistrationActivity_pin_incorrect" > 잘못된 번호</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining" > %d회 더 시도할 수 있음</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_chats__backups" > 백업</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__signal_is_locked" > Signal이 잠김</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock" > 탭하여 잠금 해제</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationLockDialog_reminder" > 알림:</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "recipient_preferences__about" > 정보</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "Recipient_unknown" > 알 수 없음</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- RecipientBottomSheet -->
<string name= "RecipientBottomSheet_block" > 차단</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_unblock" > 차단 해제</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_contacts" > 연락처에 추가</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_view_safety_number" > 안전 번호 보기</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_make_group_admin" > 그룹 관리자 만들기</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_as_admin" > 권리자 권한으로 제외</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_from_group" > 그룹에서 제외</string>
2020-06-19 19:15:36 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_message_description" > 메시지</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_voice_call_description" > 음성 통화</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description" > 비보안 음성 통화</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_video_call_description" > 화상 통화</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_remove" > 삭제</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard" > 클립보드로 복사됨</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "GroupRecipientListItem_admin" > 관리자</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "GroupRecipientListItem_approve_description" > 승인</string>
<string name= "GroupRecipientListItem_deny_description" > 거부</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups" > 구형 그룹과 새로운 그룹의 차이점</string>
<string name= "GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups" > 구형 그룹은 무엇인가요?</string>
<string name= "GroupsLearnMore_paragraph_1" > 구형 그룹은 관리자나 더욱 자세한 그룹 관리 같은 새로운 그룹 기능들을 이용할 수 없습니다.</string>
<string name= "GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group" > 구형 그룹을 업그레이드할 수 있나요?</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "GroupLinkBottomSheet_share_via_signal" > 시그널로 공유하기</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_copy" > 복사</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_qr_code" > QR 코드</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_share" > 공유</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard" > 클립보드로 복사됨</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active" > 현재 링크가 활성화되지 않았습니다.</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message" > 음성 메시지 %1$s</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s" > %1$s~%2$s</string>
<!-- StorageUtil -->
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "StorageUtil__s_s" > %1$s/%2$s</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<string name= "ReviewCardDialogFragment__remove" > 삭제</string>
<!-- ReviewCard -->
<string name= "ReviewCard__member" > 멤버</string>
<string name= "ReviewCard__remove_from_group" > 그룹에서 제외</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "ReviewCard__update_contact" > 연락처 업데이트</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "ReviewCard__block" > 차단</string>
<string name= "ReviewCard__delete" > 삭제</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- EOF -->
</resources>