2019-09-25 11:37:36 -04:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "yes" > Jā</string>
<string name= "no" > Nē</string>
<string name= "delete" > Dzēst</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "please_wait" > Lūdzu uzgaidiet…</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "save" > Saglabāt</string>
<string name= "note_to_self" > Piezīme sev</string>
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > Jauna ziņa</string>
<!-- AlbumThumbnailView -->
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating" > Signal atjaunina informāciju…</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > Pašlaik: %s</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > Jūs vēl neesat iestatījuši pieejas frāzi!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > Atspējot paroļfrāzi?</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications" > Šī opcija permanenti atslēgs Signal aplikāciju un paziņojumus par jaunām ziņām.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > Atspējot</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > Atreģistrēties</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > Atreģistrējos no Signal ziņām un zvaniem…</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > Atspējot Signal ziņas un zvanus?</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > Atspējot Signal ziņas un zvanus, atreģistrējoties no servera. Lai šīs opcijas atsāktu lietot, Jums nākotnē būs atkārtoti jāreģistrē savs tālruņa numurs.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > Nebija iespējams savienoties ar serveri!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > SMS iespējots</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > Pieskarieties lai izvēlētos savu noklusējuma SMS aplikāciju</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > SMS atspējots</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > Pieskarieties, lai iestatītu Signal kā savu noklusējuma SMS aplikāciju</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > ieslēgts</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > Ieslēgts</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > izslēgts</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > Izslēgts</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary" > Ekrāna bloķēšana %1$s, Reģistrācijas bloķēšana %2$s</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > Ādiņa %1$s, valoda %2$s</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock" > PIN kodi ir nepieciešami reģistrācijas bloķēšanai. Lai atspējotu PIN, vispirms atspējojiet reģistrācijas bloķēšanu.</string>
2020-07-13 11:00:34 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pin_created" > PIN izveidots.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled" > PIN atspējots.</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_hide" > Slēpt</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder" > Slēpt atgādinājumu?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase" > Ierakstīt maksājumu atgūšanas frāzi</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_record_phrase" > Ierakstīt frāzi</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin" > Pirms top iespējams atspējot PIN, ir jāieraksta maksājumu atgūšanas frāze, lai būtu droši, ka varēsiet atgūt savu maksājumu kontu.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
<item quantity= "zero" > %d minūšu</item>
<item quantity= "one" > %d minūte</item>
<item quantity= "other" > %d minūtes</item>
</plurals>
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (attēls)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (audio)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (video)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (atrašanās vieta)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_quote_snippet" > (atbilde)</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_voice_note" > (balss ziņa)</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name= "AttachmentKeyboard_gallery" > Galerija</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_file" > Fails</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_contact" > Kontakts</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_location" > Atrašanās vieta</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos" > Signal ir nepieciešama atļauja rādīt jūsu fotoattēlus un videoklipus.</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_give_access" > Piešķirt piekļuvi</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "AttachmentKeyboard_payment" > Maksājums</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- AttachmentManager -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > Nevar atrast aplikāciju, ar kuru iespējams izvēlēties pievienojamo mediju failu.</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio" > Lai pievienoto fotogrāfijas, videoierakstus un audioierakstus, Signal nepieciešama atļauja pieejai pie Noliktavas, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumu izvēlni, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet opciju \"Noliktava\".</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information" > Signal nepieciešama atļauja pieejai pie Kontaktiem, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kontakti\".</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location" > Signal nepieciešama atļauja pieejai pie atrašanās vietas pakalpojumiem, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Atrašanās vieta\".</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- AttachmentUploadJob -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "AttachmentUploadJob_uploading_media" > Notiek mediju faila augšupielāde…</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "AttachmentUploadJob_compressing_video_start" > Notiek video saspiešana…</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- BackgroundMessageRetriever -->
<string name= "BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages" > Pārbaudām, vai ienākušas ziņas</string>
<!-- BlockedUsersActivity -->
<string name= "BlockedUsersActivity__blocked_users" > Bloķētie lietotāji</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__add_blocked_user" > Pievienot bloķētu lietotāju</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__blocked_users_will" > Bloķētie lietotāji nevarēs jums piezvanīt vai sūtīt ziņas.</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__no_blocked_users" > Nav bloķēto lietotāju</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__block_user" > Vai bloķēt lietotāju?</string>
<string name= "BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to" > \"%1$s\" turpmāk nevarēs jums zvanīt vai sūtīt ziņas</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__block" > Bloķēt</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__unblock_user" > Atbloķēt lietotāju?</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s" > Vai vēlaties atbloķēt \"%1$s\"?</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__unblock" > Atbloķēt</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- BlockUnblockDialog -->
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_leave_s" > Bloķēt un pamest %1$s?</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_block_s" > Bloķēt %1$s?</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates" > Jūs turpmāk nesaņemsiet ziiņojumus vai atjauninājumus no šīs grupas. Grupas lietotāji nevarēs Jūs pievienot no jauna. </string>
<string name= "BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you" > Grupas lietotāji nevarēs Jūs pievienot no jauna. </string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you" > Grupas dalībnieki varēs jūs atkal pievienot šai grupai.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other" > Jūs varēsiet sūtīt ziņas un zvanīt viens otram kā arī jūsu vārds un fotogrāfija tiks kopīgota</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages" > Bloķēti lietotāji nevarēs Jums piezvanīt vai nosūtīt ziņojumu.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_unblock_s" > Atbloķēt %1$s?</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_block" > Bloķēt</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_leave" > Bloķēt un iziet</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_report_spam_and_block" > Ziņot par spamu un bloķēt</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > Šodien</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Yesterday" > Vakar</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_week" > Šonedēļ</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_month" > Šomēnes</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Large" > Liels</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Medium" > Datu nesējs</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Small" > Mazs</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- CameraXFragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video" > Pieskarieties, lai skatītu fotoattēlu, turiet, lai skatītu videoklipu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "CameraXFragment_capture_description" > Uzņemt/tvert</string>
<string name= "CameraXFragment_change_camera_description" > Nomainīt kameru</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "CameraXFragment_open_gallery_description" > Atvērt galeriju</string>
<!-- CameraContacts -->
<string name= "CameraContacts_recent_contacts" > Pēdējie kontakti</string>
<string name= "CameraContacts_signal_contacts" > Signal kontakti</string>
<string name= "CameraContacts_signal_groups" > Signal grupas</string>
<string name= "CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations" > Jūs variet dalīties ar maksimums %dsarunām. </string>
<string name= "CameraContacts_select_signal_recipients" > Izvēlēties Signal adresātus</string>
<string name= "CameraContacts_no_signal_contacts" > Nav Signal kontaktu</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button" > Jūs variet izmantot kameru tikai, lai sūtītu attēlus Signal kontaktiem.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for" > Neatradāt, ko Jūs meklējāt?</string>
<string name= "CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal" > Uzaicināt kontaktu pievienoties Signal</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "CameraContacts__menu_search" > Meklēt</string>
<!-- ClearProfileActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove" > Noņemt</string>
<string name= "ClearProfileActivity_remove_profile_photo" > Vai noņemt profila attēlu?</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_group_photo" > Noņemt grupas bildi?</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_update_signal" > Aktualizēt Signālu</string>
<string name= "ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported" > Šī lietotnes versija vairs netiek atbalstīta. Lai turpinātu sūtīt un saņemt ziņas, aktualizējiet uz pēdējo versiju.</string>
<string name= "ClientDeprecatedActivity_update" > Aktualizēt</string>
<string name= "ClientDeprecatedActivity_dont_update" > Neaktualizēt</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_warning" > Brīdinājums</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history" > Jūsu Signāla versijas lietošanas termiņš ir beidzies. Jūs varat aplūkot ziņu vēsturi, taču nevarēsiet nosūtīt vai saņemt ziņas, kamēr to neaktualizēsiet.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- CommunicationActions -->
<string name= "CommunicationActions_no_browser_found" > Neizdevās atrast interneta pārlūku.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "CommunicationActions_send_email" > Sūtīt epastu</string>
<string name= "CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress" > Mobilais zvans pašlaik tiek veikts.</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "CommunicationActions_start_voice_call" > Sākt audiozvanu?</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "CommunicationActions_cancel" > Atcelt</string>
<string name= "CommunicationActions_call" > Zvanīt</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "CommunicationActions_insecure_call" > Nedrošs zvans</string>
<string name= "CommunicationActions_carrier_charges_may_apply" > Var tikt piemēroti mobilā tīkla operatora maksas. Numuram, uz kuru zvanāt, nav instalēta Signal aplikācija. Tādēļ šis zvans tiks veikts izmantojot jūsu mobilo sakaru operatoru, nevis internetu.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed" > Jūsu drošības numurs ar %1$s ir mainījies. Tas nozīmē, ka kāds mēģina noklausīties jūsu saziņu vai ka %2$s ir pārinstalējis Signal aplikāciju.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact" > Iespējams, Jūs vēlaties salīdzināt savu drošības numuru ar šo kontaktu.</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > Apstiprināt</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name= "ContactsCursorLoader_recent_chats" > Nesenās sarunas</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_contacts" > Kontakti</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_groups" > Grupas</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ContactsCursorLoader_phone_number_search" > Tālruņa numura meklēšana</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_username_search" > Lietotājvārda meklēšana</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- ContactsDatabase -->
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > Ziņa %s</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > Signal zvans %s</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- ContactNameEditActivity -->
<string name= "ContactNameEditActivity_given_name" > Vārds</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_family_name" > Uzvārds</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_prefix" > Tituls</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_suffix" > Sufikss</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_middle_name" > Vidējais vārds</string>
<!-- ContactShareEditActivity -->
<string name= "ContactShareEditActivity_type_home" > Mājas</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_mobile" > Mobilais</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_work" > Darba</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_missing" > Cits</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_invalid_contact" > Izvēlētais kontakts nav derīgs</string>
<!-- ConversationItem -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details" > Nav nosūtīts, sīkākas informācijas iegūšanai pieskarties</string>
<string name= "ConversationItem_error_partially_not_delivered" > Daļēji nosūtīts, sīkākas informācijas iegūšanai pieskarties</string>
<string name= "ConversationItem_error_network_not_delivered" > Sūtīšana neizidevās</string>
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > Tika saņemta atslēgu apmaiņas ziņa, pieskarieties, lai to apstrādātu.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s ir pametis grupu.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationItem_send_paused" > Sūtīšana pārtraukta</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > Sūtīšana neizdevās, pieskarieties, lai veiktu nedrošu sūtījumu, izmantojot rezerves kanālu</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > Pāriet uz nedrošu saziņu, lietojot nešifrētu SMS?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > Pāriet uz nedrošu saziņu, lietojot nešifrētu MMS?</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > Šī ziņa <b > netiks</b> šifrēta, jo saņēmējs vairs nav Signal lietotājs.\n\nSūtīt nedrošu ziņu?</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > Nevarēja atrast aplikāciju, ar kuru iespējams atvērt šo saturu/failu.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationItem_copied_text" > Nokopēts %s</string>
<string name= "ConversationItem_from_s" > no %s</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationItem_to_s" > līdz %s</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationItem_read_more" > Lasīt vairāk.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationItem_download_more" > Lejupielādēt vēl</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationItem_pending" > Gaidīšanas rindā</string>
<string name= "ConversationItem_this_message_was_deleted" > Ziņa ir izdzēsts.</string>
<string name= "ConversationItem_you_deleted_this_message" > Jūs izdzēsāt ziņu.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- ConversationActivity -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > Atstatīt šifrēto sarakstes sesiju?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems" > Tas var palīdzēt, ja sarakstē saskaraties ar šifrēšanas problēmām. Jūsu ziņas tiks saglabātas.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_reset" > Atstatīt</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > Pievienot pielikumu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > Izvēlēties/atzīmēt kontaktinformāciju</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > Rakstīt ziņu</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > Diemžēl pielikuma pievienošanas procesā gadījās kļūme</string>
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > Adresātam nav derīga SMS vai e-pasta adrese!</string>
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > Ziņas lauks ir tukšs!</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationActivity_group_members" > Grupas dalībnieki</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call" > Pieskarties šeit, lai sāktu grupas zvanu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > Nederīgs saņēmējs!</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_added_to_home_screen" > Pievienots sākuma ekrānam/skatam</string>
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > Zvani netiek atbalstīti</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > Izskatās, ka šī ierīce neatbalsta zvanu veikšanu.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > Nedrošs SMS</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > Nedrošs MMS</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > Signāls</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > Pārslēdzamies uz Signal messenger %1$s!</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > Lūdzu, izvēlaties kontaktu!</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock" > Atbloķēt</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > Pielikuma izmērs pārsniedz ierobežojumu šāda veida ziņai, kuru sūtāt.</string>
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > Neizdodas ierakstīt audio!</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group" > Jūs nevarat nosūtīt ziņas šai grupai, jo neesat vairs tās dalībnieks.</string>
<string name= "ConversationActivity_only_s_can_send_messages" > Tikai %1$s var sūtīt ziņas.</string>
<string name= "ConversationActivity_admins" > administratori</string>
<string name= "ConversationActivity_message_an_admin" > Ziņot adminam</string>
<string name= "ConversationActivity_cant_start_group_call" > Nevar sākt grupas zvanu</string>
<string name= "ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call" > Zvanīt var tikai šīs grupas administratori.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > Jūsu ierīcē nav uzstādītas lietotnes, kas ļautu atvērt šo saiti.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin" > Jūsu pieprasījums pievienoties ir nosūtīts grupas administratoriem. Jums tiks paziņots, kad viņi veiks kādu darbību.</string>
<string name= "ConversationActivity_cancel_request" > Atcelt pieprasījumu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone" > Lai nosūtītu audio ziņu, ļaujiet Signal piekļūt ierīces mikrofonam.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages" > Lai nosūtītu audio ziņas, Signal nepieciešama atļauja pieejai mikrofonam, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\".</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s" > Lai zvanītu %s, Signal nepieciešama atļauja piekļuvei mikrofonam un kamerai, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\" un \"Kamera\".</string>
<string name= "ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera" > Lai uzņemtu fotogrāfijas un video, ļaujiet Signal piekļūt kamerai.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video" > Lai uzņemtu fotogrāfijas vai video, Signal nepieciešama atļauja piekļūt kamerai, bet tā ir liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kamera\".</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video" > Lai uzņemtu fotogrāfijas vai video, Signal nepieciešama atļauja piekļūt kamerai</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound" > Dodiet mikrofona atļauju, lai video tiktu uzņemts ar skaņu.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video" > Signal ir vajadzīgas mikrofona atļaujas video ierakstīšanai, taču tās tika liegtas. Lūdzu, dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties “Atļaujas” un iespējojiet “Mikrofons” un “Kamera”.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video" > Signal nepieciešamas mikrofona atļaujas, lai ierakstītu video.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationActivity_quoted_contact_message" > %1$s %2$s</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app" > Signal nevar sūtīt SMS/MMS ziņas, jo tas nav iestatīts kā Jūsu noklusējuma SMS lietotne. Vai vēlaties to izdarīt Android iestatījumos?</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationActivity_yes" > Jā</string>
<string name= "ConversationActivity_no" > Nē</string>
<string name= "ConversationActivity_search_position" > %1$d no %2$d</string>
<string name= "ConversationActivity_no_results" > Nav rezultātu</string>
<string name= "ConversationActivity_sticker_pack_installed" > Uzlīmju paka instalēta.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_new_say_it_with_stickers" > Jaunums! Izpaud to ar uzlīmēm</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_cancel" > Atcelt</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_delete_conversation" > Dzēst sarunu?</string>
<string name= "ConversationActivity_delete_and_leave_group" > Dzēst un pamest grupu?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices" > Šī saruna tiks izdzēsta no visām jūsu ierīcēm.</string>
<string name= "ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices" > Jūs pametīsiet šo grupu, un tā tiks izdzēsta no visām jūsu ierīcēm.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_delete" > Dzēst</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_delete_and_leave" > Dzēst un pamest</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone" > Lai veiktu zvanu%1$s, Signal ir nepieciešama piekļuve Jūsu mikrofonam.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings" > Vairāk opciju tagad sadaļā \"Grupas iestatījumi\"</string>
<string name= "ConversationActivity_join" > Pievienoties</string>
<string name= "ConversationActivity_full" > Pilns</string>
<string name= "ConversationActivity_error_sending_media" > Neizdevās nosūtīt mediju failu</string>
<string name= "ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked" > Lietotājs atzīmēts kā surogātpasta izplatītājs un bloķēts.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name= "ConversationAdapter_n_unread_messages" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "zero" > %d nelasītu ziņu</item>
<item quantity= "one" > %d nelasīta ziņa</item>
<item quantity= "other" > %d nelasītas ziņas</item>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
<item quantity= "zero" > Vai izdzēst izvēlētās ziņas?</item>
<item quantity= "one" > Vai izdzēst izvēlēto ziņu?</item>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<item quantity= "other" > Vai dzēst izvēlētās ziņas?</item>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
</plurals>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > Saglabāt Noliktavā?</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning" >
<item quantity= "zero" > Saglabājot %1$d krātuvē atļaus citām aplikācijām tāltunī tam piekļūt. \n\nTurpināt?</item>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<item quantity= "one" > Saglabājot šo Noliktavā atļaus citām aplikācijām tālrunī tam piekļūt. \n\nTurpināt?</item>
<item quantity= "other" > Saglabājot failus %1$d noliktavā, tiks nodrošināta iespēja citām ierīces aplikācijām tiem piekļūt. \n\nTurpināt?</item>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "zero" > Neizdevās saglabāt pielikumus krātuvē.</item>
<item quantity= "one" > Neizdevās saglabāt pielikumu krātuvē.</item>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<item quantity= "other" > Neizdevās pielikumus noliktavā saglabāt.</item>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
</plurals>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > Neizdevās noliktavā ierakstīt!</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
<item quantity= "zero" > Saglabā %1$d pielikumus</item>
<item quantity= "one" > Saglabāt pielikumu</item>
<item quantity= "other" > Saglabā %1$d pielikumus</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card" >
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<item quantity= "zero" > Saglabā %1$d pielikumus krātuvē…</item>
<item quantity= "one" > Saglabā pielikumu krātuvē…</item>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<item quantity= "other" > Saglabā %1$d pielikumus noliktavā…</item>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
</plurals>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > Tiek gaidīts / gaidīšanas statusā…</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationFragment_push" > Interneta dati (Signal)</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationFragment_mms" > MMS</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > SMS</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationFragment_deleting" > Tiek dzēsts</string>
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > Tiek dzēstas ziņas…</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ConversationFragment_delete_for_me" > Dzēst tikai man</string>
<string name= "ConversationFragment_delete_for_everyone" > Dzēst no visiem</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation" > Šī ziņa tiks izdzēsta visiem sarunas dalībniekiem, ja viņi izmanto nesenu Signāla versiju. Viņi varēs redzēt, ka esat izdzēsis ziņojumu.</string>
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_not_found" > Oriģinālā ziņa nav atrasta</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available" > Oriģinālā ziņa vairs nav pieejama</string>
<string name= "ConversationFragment_failed_to_open_message" > Neizdevās atvērt ziņu</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply" > Variet vilkt pa labi, lai ātri atbildētu uz jebkuru ziņu</string>
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply" > Variet vilkt pa kreisi, lai ātri atbildētu uz jebkuru ziņu</string>
<string name= "ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed" > Izejošie vienreiz-skatāmie multivides faili pēc nosūtīšanas tiek automātiski dzēsti</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment_you_already_viewed_this_message" > Jūs jau skatījāt šo ziņu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation" > Šai sarunai jūs varat izdarīt piezīmes. \ NJa jūsu kontam ir saistītās ierīces, jaunās piezīmes tiks sinhronizētas.</string>
<string name= "ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name" > %1$d grupas dalībniekiem ir vienāds vārds.</string>
<string name= "ConversationFragment__tap_to_review" > Pieskarties, lai pārskatītu</string>
<string name= "ConversationFragment__review_requests_carefully" > Pārskatiet pieprasījumus rūpīgi</string>
<string name= "ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name" > Signāls atrada citu kontaktu ar tādu pašu vārdu.</string>
<string name= "ConversationFragment_contact_us" > Sazināties ar mums</string>
<string name= "ConversationFragment_verify" > Verificēt</string>
<string name= "ConversationFragment_not_now" > Ne tagad</string>
<string name= "ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed" > Jūsu drošības numurs ar %s ir mainījies</string>
<string name= "ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal" > Jūsu drošības numurs ar %s ir mainījies, iespējams, tāpēc, ka viņi pārinstalēja signālu vai nomainīja ierīces. Pieskarieties \"Verificēt\", lai apstiprinātu jauno drošības numuru. Tas nav obligāti darāms.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
<item quantity= "zero" > Vai izdzēst izvēlētās sarunas?</item>
<item quantity= "one" > Vai izdzēst izvēlētās sarunu?</item>
<item quantity= "other" > Vai izdzēst izvēlētās sarunas?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations" >
<item quantity= "zero" > Šis neatgriezeniski dzēsīs visas %1$d izvēlētās sarunas.</item>
<item quantity= "one" > Šis neatgriezeniski dzēsīs izvēlēto sarunu.</item>
<item quantity= "other" > Šis neatgriezeniski dzēsīs visas %1$d izvēlētās sarunas.</item>
</plurals>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > Tiek dzēstas</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > Tiek dzēstas izvēlētās sarunas…</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<plurals name= "ConversationListFragment_conversations_archived" >
<item quantity= "zero" > %d Saruna arhivēta</item>
<item quantity= "one" > Saruna arhivēta</item>
<item quantity= "other" > %d sarunas arhivētas</item>
</plurals>
<string name= "ConversationListFragment_undo" > ATSAUKT</string>
<plurals name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" >
<item quantity= "zero" > Pārvietoja %d sarunu uz iesūtni</item>
<item quantity= "one" > Pārvietoja sarunu uz iesūtni </item>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<item quantity= "other" > Pārvietoja %d sarunas uz iesūtni</item>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
</plurals>
<!-- ConversationListItem -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > Atslēgapmaiņas ziņa</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > Arhivētas sarunas (%d)</string>
<!-- ConversationTitleView -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationTitleView_verified" > Pārbaudīts(verificēts)</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "ConversationTitleView_you" > Jūs</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- ConversationTypingView -->
<string name= "ConversationTypingView__plus_d" > +%1$d</string>
2020-07-30 23:31:33 -04:00
<!-- CreateGroupActivity -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups" > Daži kontakti nedrīkst būt vecā tipa grupās.</string>
<string name= "CreateGroupActivity__select_members" > Atlasiet grupas dalībniekus</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- CreateProfileActivity -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__profile" > Profils</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo" > Kļūda iestatot profila attēlu</string>
<string name= "CreateProfileActivity_problem_setting_profile" > Problēma iestatot profilu</string>
<string name= "CreateProfileActivity_set_up_your_profile" > Iestatiet savu profilu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted" > Jūsu profils ir pilnībā (end-to-end) šifrēts. Jūsu profils un tā izmaiņas būs redzamas jūsu kontaktpersonām, kad uzsākat vai piekrītat piedalīties jaunās sarunās, un pievienojaties jaunām grupām.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "CreateProfileActivity_set_avatar_description" > Iestatīt ikonu/avataru</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- ChooseBackupFragment -->
<string name= "ChooseBackupFragment__restore_from_backup" > Vai atjaunot no dublikāta (rezerves kopijas)?</string>
<string name= "ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media" > Ielasiet ziņas un multimedijus no lokāli atrodošās dublikāta (rezerves kopijas). Ja datus neatgriezīsiet tagad, vēlāk tas nebūs izdarāms.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ChooseBackupFragment__icon_content_description" > Atjaunot no dublēšanas/rezerves kopijas ikonas</string>
<string name= "ChooseBackupFragment__choose_backup" > Izvēlieties dublikātu/rezerves kopiju</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "ChooseBackupFragment__learn_more" > Lasīt vairāk</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ChooseBackupFragment__no_file_browser_available" > Nav pieejams neviens failu pārlūks</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- RestoreBackupFragment -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "RestoreBackupFragment__restore_complete" > Agriezt pilnībā visu</string>
<string name= "RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder" > Lai turpinātu izmantot dublikātu/dublējumkopiju iespēju, lūdzu izvēlieties mapi. Jaunie dublikāti/dublējumkopijas tiks saglabātas šajā mapē.</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "RestoreBackupFragment__choose_folder" > Izvēlēties mapi</string>
<string name= "RestoreBackupFragment__not_now" > Ne tagad</string>
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
<string name= "BackupsPreferenceFragment__chat_backups" > Tērziņu dublēšana (rezerves kopēšana)</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase" > Dublikāti/dublējumi tiek šifrēti ar paroles frāzi un saglabāti jūsu ierīcē.</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__create_backup" > Izveidot dublikātu (rezerves kopiju)</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__last_backup" > Pēdējais dublikāts: %1$s</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__backup_folder" > Dublikātu mape</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase" > Verificējiet dublikāta paroles frāzi</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase" > Pārbaudiet dublikāta (rezerves kopijas) paroles frāzi, un pārliecinieties, ka tā sakrīt</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__turn_on" > Ieslēgt</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__turn_off" > Izslēgt</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup" > Lai atjaunotu dublikātu/dublējumu, instalējiet signālu par jaunu. Atveriet lietotni un pieskarieties “Atgriezt dublikātu”, pēc tam norādiet dublikāta failu. %1$s</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__learn_more" > Lasīt vairāk</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__in_progress" > Progresā</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__d_so_far" > pagaidām %1$d …</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups" > Lai izveidotu dublikātus (rezerves kopijas), Signālam nepieciešama pieeja ārējai datu noliktavai, bet tā tiek pastāvīgi liegta. Lūdzu, dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Noiktava\".</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > Lieto pielāgojamu: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > Lieto noklusējuma: %s</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > Neko</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo" > Izvēlieties fotogrāfiju</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo" > Uzņemt fotogrāfiju</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery" > Izvēlēties no galerijas</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo" > Noņemt attēlu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission" > Lai fotografētu, nepieciešama kameras lietošanas atļauja.</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission" > Lai skatītu galeriju, nepieciešama failu noliktavas lietošanas atļauja.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- DateUtils -->
<string name= "DateUtils_just_now" > Tagad</string>
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d min</string>
<string name= "DateUtils_today" > Šodien</string>
<string name= "DateUtils_yesterday" > Vakar</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- DecryptionFailedDialog -->
<string name= "DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed" > Sarunas (čata) sesija atsvaidzināta</string>
<string name= "DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption" > Signāls izmanto pilnīgu (end-to-end) šifrēšanu, un, iespējams, dažreiz būs jāatsvaidzina jūsu tērzēšanas (čata) sesija. Tas neietekmē jūsu tērzēšanas drošību, taču, iespējams, esat varat palaist garām kādu šīs kontaktpersonas sūtītu ziņu un būs jālūdz nosūtīt to vēlreiz.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- DeviceListActivity -->
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > Atvienot \"%s\"</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > Atvienojot šo ierīci, no tās vairs nevarēs sūtīt vai saņemt ziņas.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > Tīkla savienojums neizdevās</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > Mēģiniet vēlreiz</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > Atvieno ierīci…</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > Atvieno ierīci</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > Tīkla kļūme!</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- DeviceListItem -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > Bezvārda/nenosaukta ierīce</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > Savienots %s</string>
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > Pēdējo reizi aktīvs %s</string>
<string name= "DeviceListItem_today" > Šodien</string>
<!-- DocumentView -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "DocumentView_unnamed_file" > Bezvārda fails</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- DonateMegaphone -->
<string name= "DonateMegaphone_donate_to_signal" > Ziedot/dāvināt Signālam</string>
<string name= "DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today" > Signālu veido un darbina tādi paši cilvēki kā jūs. Atbalstiet jau šodien!</string>
<string name= "DonateMegaphone_donate" > Ziedojiet</string>
<string name= "DonateMegaphone_no_thanks" > Nē, paldies</string>
<!-- GroupCallingMegaphone -->
<string name= "GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls" > Iepazīstināšana ar grupu zvaniem</string>
<string name= "GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start" > Atveriet/izveidojiet jaunu grupu, lai sāktu bezmaksas šifrētu grupas zvanu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- DozeReminder -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "DozeReminder_optimize_for_missing_play_services" > Optimizē situācijai, kurā iztrūkst proprietārie Google Play pakalpojumi</string>
<string name= "DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery" > Par laimi šajā ierīcē nav Google Play pakalpojumi. Pieskaries, lai atspējotu sistēmas baterijas optimizāciju, kas traucē Signālam saņemt ziņas, kamēr tas ir neaktīvs (darbojas fonā).</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ExpiredBuildReminder -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired" > Šīs Signāla versijas lietošanas termiņš ir beidzies. Lai nosūtītu un saņemtu ziņas, tā jānomaina ar jaunāku.</string>
<string name= "ExpiredBuildReminder_update_now" > Aktualizēt tagad</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<plurals name= "PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests" >
<item quantity= "zero" > %d neapstiprināts dalībnieka pieprasījums.</item>
<item quantity= "one" > %d neapstiprināts dalībnieka pieprasījums.</item>
<item quantity= "other" > %d neapstiprināti dalībnieku pieprasījumi.</item>
</plurals>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "PendingGroupJoinRequestsReminder_view" > Skatīt</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity_share_with" > Dalīties ar</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported" > Vairāku pielikumu sūtīšana ir atbalstīta tikai attēliem un video</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group" > Jums nav atļauju sūtīt šai grupai</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- GcmRefreshJob -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > Signal sakaru permanenta kļūme!</string>
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Signal neizdevās reģistrēties Google Play pakalpojumos. Signal ziņas un zvani ir atspējoti. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz piereģistrēties sadaļā Iestatījumi -> Papildu.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- GiphyActivity -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > Kļūme iegūstot pilnas izšķirtspējas GIF</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > GIF-i</string>
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > Uzlīmes</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<!-- AddToGroupActivity -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "AddToGroupActivity_add_member" > Pievienot dalībnieku?</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add_s_to_s" > Pievienot no \"%1$s\" līdz \"%2$s\"?</string>
<string name= "AddToGroupActivity_s_added_to_s" > \"%1$s\" pievienoti \"%2$s\".</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_group" > Pievienot grupai</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_groups" > Pievienot grupām</string>
<string name= "AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups" > Šī persona nevar tikt pievienota vecā tipa grupām.</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add" > Pievienot</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_a_group" > Pievienot grupai</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
<string name= "ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin" > Izvēlēties jaunu administratoru</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ChooseNewAdminActivity_done" > Darīts</string>
<string name= "ChooseNewAdminActivity_you_left" > Jūs pametāt \"%1$s.\"</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- GroupMembersDialog -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GroupMembersDialog_you" > Jūs</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 access levels -->
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<string name= "GroupManagement_access_level_anyone" > Jebkurš</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "GroupManagement_access_level_all_members" > Visi lietotāji</string>
<string name= "GroupManagement_access_level_only_admins" > Tikai administratori</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "GroupManagement_access_level_no_one" > Neviens</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- GV2 invites sent -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<plurals name= "GroupManagement_invitation_sent" >
<item quantity= "zero" > Nosūtīts %d uzaicinājums</item>
<item quantity= "one" > Nosūtīts uzaicinājums</item>
<item quantity= "other" > Nosūtīti %d uzaicinājumi</item>
</plurals>
<string name= "GroupManagement_invite_single_user" > Jūs nevarat automātiski pievienot %1$s šai grupai. \n\nLietotāji ir uzaicināti pievienoties, un viņi neredzēs nevienu grupas ziņu, kamēr neapstiprinās savu dalību.</string>
<string name= "GroupManagement_invite_multiple_users" > Jūs nevarat automātiski pievienot šos lietotājus šai grupai. \n\nLietotāji ir uzaicināti pievienoties, un viņi neredzēs nevienu grupas ziņu, kamēr neapstiprinās savu dalību.</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups" > Kas ir \"Jaunās grupas\"</string>
<string name= "GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions" > Jaunajām grupām ir funkcijas kā @pieminēšana un grupu administratori, un nākotnē atbalstīs papildus funkcijas.</string>
<string name= "GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept" > Visa ziņu vēsure un faili tika paturēti.</string>
<string name= "GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again" > Jums būs jāpieņem uzaicinājums vēlreiz pievienoties šai grupai un nesaņemsiet šīs grupas ziņas, kamēr uzaicinājumu nepieņemsiet.</string>
<plurals name= "GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite" >
<item quantity= "zero" > Šim dalībniekam būs jāpieņem uzaicinājums vēlreiz pievienoties šai grupai, un dalībnieks nesaņems šīs grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:</item>
<item quantity= "one" > Šim dalībniekam būs jāpieņem uzaicinājums pievienoties šai grupai vēlreiz, un dalībnieks nesaņems šīs grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:</item>
<item quantity= "other" > Šiem dalībniekiem būs jāpieņem uzaicinājums pievienoties šai grupai vēlreiz, un dalībnieki nesaņems šīs grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group" >
<item quantity= "zero" > Šis dalībnieks tika noņemts no grupas un nevarēs atkārtoti tai pievienoties, kamēr nebūs veicis jaunināšanu:</item>
<item quantity= "one" > Šis dalībnieks tika noņemts no grupas un nevarēs atkārtoti tai pievienoties, kamēr nebūs veicis jaunināšanu:</item>
<item quantity= "other" > Šie dalībnieki tika noņemti no grupas un nevarēs atkārtoti tai pievienoties, kamēr nebūs veikuši jaunināšanu:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group" > Pārveidot par jauno grupu</string>
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group" > Pārveidot šo grupu</string>
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions" > Jaunajām grupām ir funkcijas kā @pieminēšana un grupu administratori, un nākotnē atbalstīs papildus funkcijas.</string>
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept" > Visa ziņu vēsture un multivide tiks saglabāta kā bija pirms pārveidošanas.</string>
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error" > Radās tīkla kļūda. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade" > Neizdevās jaunināt.</string>
<plurals name= "GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite" >
<item quantity= "zero" > Šim dalībniekam būs jāpieņem uzaicinājums pievienoties šai grupai vēlreiz, un dalībnieks nesaņems šīs grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:</item>
<item quantity= "one" > Šim dalībniekam būs jāpieņem uzaicinājums pievienoties šai grupai vēlreiz, un dalībnieks nesaņems šīs grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:</item>
<item quantity= "other" > Šiem dalībniekiem būs jāpieņem uzaicinājums pievienoties šai grupai vēlreiz, un dalībnieki nesaņems šīs grupas ziņas, kamēr nepieņems uzaicinājumu:</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups" >
<item quantity= "zero" > Šis dalībnieks nevar pievienoties jaunām grupām un tiks noņemts no šīs grupas:</item>
<item quantity= "one" > Šis dalībnieks nevar pievienoties jaunām grupām un tiks noņemts no šīs grupas:</item>
<item quantity= "other" > Šie dalībnieki nevar pievienoties jaunām grupām un tiks noņemti no šīs grupas:</item>
</plurals>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group" >
<item quantity= "zero" > %1$d dalībniekus nevarēja atkārtoti pievienot jaunajai grupai. Vai vēlaties dalībniekus pievienot tagad? </item>
<item quantity= "one" > %1$d dalībnieku nevarēja atkārtoti pievienot jaunajai grupai. Vai vēlaties dalībniekus pievienot tagad? </item>
<item quantity= "other" > %1$d dalībniekus nevarēja atkārtoti pievienot jaunajai grupai. Vai vēlaties dalībniekus pievienot tagad? </item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members" >
<item quantity= "zero" > Pievienot dalībnieku</item>
<item quantity= "one" > Pievienot dalībnieku</item>
<item quantity= "other" > Pievienot dalībniekus</item>
</plurals>
<string name= "GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks" > Nē, paldies</string>
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question" >
<item quantity= "zero" > Vai pievienot dalībnieku?</item>
<item quantity= "one" > Vai pievienot dalībnieku?</item>
<item quantity= "other" > Vai pievienot dalībniekus?</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added" >
<item quantity= "zero" > Šo dalībnieku nevarēja automātiski pievienot jaunajai grupai pēc tās jaunināšanas:</item>
<item quantity= "one" > Šo dalībnieku nevarēja automātiski pievienot jaunajai grupai pēc tās jaunināšanas:</item>
<item quantity= "other" > Šos dalībniekus nevarēja automātiski pievienot jaunajai grupai pēc tās jaunināšanas:</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members" >
<item quantity= "zero" > Pievienot dalībnieku</item>
<item quantity= "one" > Pievienot dalībnieku</item>
<item quantity= "other" > Pievienot dalībniekus</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later" >
<item quantity= "zero" > Neizdevās pievienot dalībnieku. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.</item>
<item quantity= "one" > Neizdevās pievienot dalībnieku. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.</item>
<item quantity= "other" > Neizdevās pievienot dalībniekus. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members" >
<item quantity= "zero" > Nevar pievienot dalībnieku.</item>
<item quantity= "one" > Nevar pievienot dalībnieku.</item>
<item quantity= "other" > Nevar pievienot dalībniekus.</item>
</plurals>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- LeaveGroupDialog -->
<string name= "LeaveGroupDialog_leave_group" > Pamest grupu?</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group" > Jūs vairs nevarēsiet sūtīt vai saņemt ziņas šajā grupā.</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_leave" > Pamest</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_choose_new_admin" > Izvēlēties jaunu administratoru</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group" > Pirms aiziešanas šai grupai jāizvēlas vismaz viens jauns administrators.</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_choose_admin" > Izvēlieties adminu</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- LinkPreviewsMegaphone -->
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_disable" > Atspējot</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link" > Priekšskatīt jebkuru saiti</string>
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website" > Tagad jūs varat izgūt saišu priekšskatījumus tieši no jebkuras vietnes nosūtītajām ziņām.</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- LinkPreviewView -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "LinkPreviewView_no_link_preview_available" > Saites priekšskatījums nav pieejams</string>
<string name= "LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active" > Šī grupas saite nav aktīva.</string>
<string name= "LinkPreviewView_domain_date" > %1$s · %2$s</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- LinkPreviewRepository -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<plurals name= "LinkPreviewRepository_d_members" >
<item quantity= "zero" > %1$d dalībnieks</item>
<item quantity= "one" > %1$d dalībnieks</item>
<item quantity= "other" > %1$d dalībnieki</item>
</plurals>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PendingMembersActivity -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_pending_group_invites" > Neapstiprinātie grupu ielūgumi</string>
<string name= "PendingMembersActivity_requests" > Pieprasījumi</string>
<string name= "PendingMembersActivity_invites" > Uzaicinājumi</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "PendingMembersActivity_people_you_invited" > Jūsu ielūgumi</string>
<string name= "PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites" > Jums nav neapstiprināto ielūgumu</string>
<string name= "PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members" > Citu grupu lietotāju ielūgumi</string>
<string name= "PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members" > Nav neapstiprināto ielūgumu no citu grupu lietotājiem.</string>
<string name= "PendingMembersActivity_missing_detail_explanation" > Detaļas par ielūgtajiem no citu grupu lietotājiem netiek rādītas. Ja ielūgtie izvēlas pievienoties, grupai būs piekļuve viņu informācijai. Viņi neredzēs grupas ziņojumus, kamēr nepievienosies grupai.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_revoke_invite" > Atsaukt uzaicinājumu</string>
<string name= "PendingMembersActivity_revoke_invites" > Atsaukt uzaicinājumus</string>
<plurals name= "PendingMembersActivity_revoke_d_invites" >
<item quantity= "zero" > Atsaukt %1$d uzaicinājumu</item>
<item quantity= "one" > Atsaukt uzaicinājumu</item>
<item quantity= "other" > Atsaukt %1$d uzaicinājumus</item>
</plurals>
<plurals name= "PendingMembersActivity_error_revoking_invite" >
<item quantity= "zero" > Uzaicinājuma atsaukšanas kļūda</item>
<item quantity= "one" > Uzaicinājuma atsaukšanas kļūda</item>
<item quantity= "other" > Uzaicinājumu atsaukšanas kļūda</item>
</plurals>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- RequestingMembersFragment -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "RequestingMembersFragment_pending_member_requests" > Neapstiprinātie (gaidošie) dalībnieku pieprasījumi</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show" > Nav dalībnieku pieprasījumu, kurus parādīt.</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_explanation" > Šajā sarakstā iekļautie cilvēki mēģina pievienoties šai grupai, izmantojot grupas saiti.</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_added_s" > Pievienota \"%1$s\"</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_denied_s" > Liegts \"%1$s\"</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<!-- AddMembersActivity -->
<string name= "AddMembersActivity__done" > Gatavs</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups" > Šī persona nevar tikt pievienota vecā tipa grupām.</string>
<plurals name= "AddMembersActivity__add_d_members_to_s" >
<item quantity= "zero" > Vai pievienot \"%3$d\" \"%2$s\"?</item>
<item quantity= "one" > Vai pievienot \"%1$s\" \"%2$s\"?</item>
<item quantity= "other" > Vai pievienot %3$d dalībniekus \"%2$s\"?</item>
</plurals>
<string name= "AddMembersActivity__add" > Pievienot</string>
<string name= "AddMembersActivity__add_members" > Pievienot dalībniekus</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__name_this_group" > Izveidojiet grupas nosaukumu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__create_group" > Izveidot grupu</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__create" > Izveidot</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__members" > Dalībnieki</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group" > Pēc šīs grupas izveides varat pievienot vai uzaicināt draugus.</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_name_required" > Grupas nosaukums (obligāti)</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_name_optional" > Grupas nosaukums (neobligāts)</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required" > Šis lauks ir nepieciešams.</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed" > Grupas izveidē notikusi kļūme.</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__try_again_later" > Lūdzu, mēģiniet vēlāk.</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt" > Jūs atzīmējāt kontaktu, kurš neatbalsta Signal grupas, tāpēc šī būs MMS grupa.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you" > Pielāgotie MMS grupu nosaukumi un fotoattēli būs redzami tikai jums.</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__remove" > Noņemt/Izņemt</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__sms_contact" > Īsziņu kontakts</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group" > Vai dzēst %1$s no šīs grupas?</string>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- NonGv2MemberDialog -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- ManageGroupActivity -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_member_requests_and_invites" > Dalības pieprasījumi & uzaicinājumi</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_add_members" > Pievienot dalībniekus</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_edit_group_info" > Rediģēt grupas informāciju</string>
<string name= "ManageGroupActivity_who_can_add_new_members" > Ka var pievienot jaunus lietotājus?</string>
<string name= "ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info" > Kas var rediģēt šīs grupas informāciju?</string>
<string name= "ManageGroupActivity_group_link" > Grupas saite</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_block_group" > Bloķēt grupu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_unblock_group" > Atbloķēt grupu</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_leave_group" > Pamest grupu</string>
<string name= "ManageGroupActivity_mute_notifications" > Noklusināt paziņojumus</string>
<string name= "ManageGroupActivity_custom_notifications" > Pielāgoti paziņojumi</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_mentions" > Pieminējumi</string>
<string name= "ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper" > Tērzētavas krāsa un fona tapete</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_until_s" > Līdz %1$s</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_always" > Vienmēr</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_off" > Izslēgts</string>
<string name= "ManageGroupActivity_on" > Ieslēgts</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_view_all_members" > Parādīt visus dalībniekus</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_see_all" > Skatīt visus</string>
<string name= "ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link" > Tikai administratori var iespējot vai atspējot kopīgojamo grupas saiti.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members" > Tikai administratori var iespējot vai atspējot dalībnieku apstiprināšanas opciju.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link" > Tikai administratori var atiestatīt kopīgojamo grupas saiti.</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this" > Jums nav tiesību veikt šīs darbības</string>
<string name= "ManageGroupActivity_not_capable" > Kāds no pievienotajiem dalībniekiem neatbalsta Signal jaunās grupas. Nepieciešama Signal atjaunināšana</string>
<string name= "ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group" > Grupas atjaunināšanā notikusi kļūda</string>
<string name= "ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group" > Jūs neesat grupas dalībnieks</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later" > Neizdevās atjaunināt grupu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_edit_name_and_picture" > Labot vārdu un attēlu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_legacy_group" > Vecā tipa grupa</string>
<string name= "ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more" > Šī ir vecā tipa grupa. Tādas funkcijas kā grupu administratori ir pieejamas tikai jaunā tipa grupām.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade" > Šī ir vecā tipa grupa. Lai izmantotu jaunās funkcijāas, piemēram, @pieminējumi un administratori,</string>
<string name= "ManageGroupActivity_legacy_group_too_large" > Šo vecā tipa grupu nevar aktualizēt (pārveidot) uz jaunā tipa grupu, jo tā ir pārāk liela. Maksimālais grupas lielums ir %1$d.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_upgrade_this_group" > aktualizēt šo grupu.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group" > Šī ir nedroša MMS grupa. Lai tērzētu privāti, uzaiciniet kontaktus uz Signālu.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_invite_now" > Uzaicināt tagad</string>
<string name= "ManageGroupActivity_more" > vēl</string>
<string name= "ManageGroupActivity_add_group_description" > Pievienot grupas aprakstu…</string>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions" > Paziņot man par Pieminējumiem</string>
<string name= "GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats" > Vai saņemt paziņojumus, kad esat pieminēts noklusinātajās tērzēšanas sarunās?</string>
<string name= "GroupMentionSettingDialog_always_notify_me" > Vienmēr man paziņot</string>
<string name= "GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me" > Nevajag paziņot</string>
<!-- ManageProfileFragment -->
<string name= "ManageProfileFragment_profile_name" > Profila nosaukums</string>
<string name= "ManageProfileFragment_username" > Lietotājvārds</string>
<string name= "ManageProfileFragment_about" > Par</string>
<string name= "ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself" > Uzrakstiet dažus vārdus par sevi</string>
<string name= "ManageProfileFragment_your_name" > Jūsu vārds</string>
<string name= "ManageProfileFragment_your_username" > Jūsu uzvārds</string>
<string name= "ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar" > Neizdevās iestatīt avatāru</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- ManageRecipientActivity -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ManageRecipientActivity_no_groups_in_common" > Nav kopēju grupu</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications" > Pielāgoti paziņojumi</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__messages" > Ziņas</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications" > Lietot personalizētos paziņojumus</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound" > Paziņojuma skaņa</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__vibrate" > Vibrācija</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__call_settings" > Zvanu iestatījumi</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__ringtone" > Zvana signāls</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__enabled" > Iespējota</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__disabled" > Atspējota</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__default" > Noklusējuma</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link" > Kopīgojama grupas saite</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share" > Pārvaldīt & kopīgot</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link" > Grupas saite</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__share" > Kopīgot</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link" > Atstatīt saiti</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests" > Dalības pieprasījumi</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members" > Apstiprināt jaunos dalībniekus</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code" > Kopīgot kodu</string>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member" > Jūs jau esat dalībnieks</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join" > Pievienoties</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join" > Pieprasīt pievienoties</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later" > Nevar pievienoties grupai. Lūdzu, mēģiniet vēlāk vēlreiz </string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error" > Tīkla kļūme.</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active" > Šī grupas saite nav aktīva.</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal" > Aktualizēt Signālu</string>
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid" > Grupas saite nav derīga</string>
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends" > Uzaicināt draugus</string>
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link" > Iespējot un kopīgot saiti</string>
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link" > Kopīgot saiti</string>
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error" > Tīkla kļūda.</string>
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group" > Pašreiz jūs neesat šīs grupas dalībnieks.</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "RequestConfirmationDialog_add" > Pievienot</string>
<string name= "RequestConfirmationDialog_deny" > Atteikt pievienot</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- ImageEditorHud -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ImageEditorHud_blur_faces" > Aizmiglot sejas</string>
<string name= "ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur" > Jaunums: aizmiglojiet sejas vai zīmēt jebkur, lai aizmiglotu</string>
<string name= "ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur" > Velciet, lai aizmiglotu</string>
<string name= "ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas" > Velciet, lai aizmiglotu vairākas vietas</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- InputPanel -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > Turēt, lai ierakstītu audio ziņu, atlaist, lai sūtītu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- InviteActivity -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "InviteActivity_share" > Kopīgot/koplietot</string>
<string name= "InviteActivity_share_with_contacts" > Kopīgot ar kontaktpersonām</string>
<string name= "InviteActivity_choose_how_to_share" > Izvēlieties, kā kopīgot/koplietot</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "InviteActivity_cancel" > Atcelt</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "InviteActivity_sending" > Tiek sūtīts…</string>
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > Uzaicinājums nosutīts</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > Uzaicināt uz Signālu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_to_friends" >
<item quantity= "zero" > SŪTĪT SMS %d DRAUGIEM</item>
<item quantity= "one" > SŪTĪT SMS %d DRAUGAM</item>
<item quantity= "other" > SŪTĪT SMS %d DRAUGIEM</item>
</plurals>
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_invites" >
<item quantity= "zero" > Sūtīt %dSMS ielūgumus?</item>
<item quantity= "one" > Sūtīt %d SMS Ielūgumu?</item>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<item quantity= "other" > Sūtīt %d SMS uzaicinājumus?</item>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
</plurals>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > Pārejam uz drošu saziņu, pārejam uz Signal: %1$s</string>
<string name= "InviteActivity_no_app_to_share_to" > Izskatās, ka Tev nav nevienas aplikācijas, caur kuru dalīties.</string>
<string name= "InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted" > Draugi neļauj draugiem sazināties nedroši (nešifrēti).</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name= "LearnMoreTextView_learn_more" > Lasīt vairāk</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- LongMessageActivity -->
<string name= "LongMessageActivity_unable_to_find_message" > Neizdevās atrast ziņu</string>
<string name= "LongMessageActivity_message_from_s" > Ziņa no %1$s </string>
<string name= "LongMessageActivity_your_message" > Jūsu ziņa</string>
<!-- MessageRetrievalService -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > Signāls</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "MessageRetrievalService_background_connection_enabled" > Fona savienojums iespējots</string>
<!-- MmsDownloader -->
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > Neizdevās nolasīt mobilo pakalpojumu sniedzēja MMS uzstādījumus</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media" > Mediju fails</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Files" > Faili</string>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Audio" > Audio</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MediaOverviewActivity_All" > Visus</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title" >
<item quantity= "zero" > Vai izdzēst atlasīto?</item>
<item quantity= "one" > Vai izdzēst atlasīto?</item>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<item quantity= "other" > Izdzēst atlasītos?</item>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message" >
<item quantity= "zero" > Atlasītais fails %1$d tiks neatgriezeniski izdzēsts. Tiks izdzēsts arī ar šo vienumu saistītais ziņojuma teksts.</item>
<item quantity= "one" > Atlasītais fails tiks neatgriezeniski izdzēsts. Tiks izdzēsts arī ar šo vienumu saistītais ziņojuma teksts.</item>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<item quantity= "other" > Tiks neatgriezeniski izdzēsti visi atlasītie %1$d faili. Tiks izdzēsts arī ar šiem failiem saistītās ziņas.</item>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
</plurals>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title" > Tiek dzēsti</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message" > Dzēš ziņas…</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Select_all" > Izvēlēties visu</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_collecting_attachments" > Apkopo pielikumus…</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Sort_by" > Kārtot pēc</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Newest" > jaunākais</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Oldest" > vecākais</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Storage_used" > Izmantotā noliktava</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_All_storage_use" > Visi noliktavas lietojumi</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Grid_view_description" > Režģa skats</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_List_view_description" > Saraksta skats</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Selected_description" > Izvēlētais</string>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items_s" >
<item quantity= "zero" > %1$d vienums %2$s</item>
<item quantity= "one" > %1$d vienums%2$s</item>
<item quantity= "other" > %1$d vienumi %2$s</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items" >
<item quantity= "zero" > %1$d vienums</item>
<item quantity= "one" > %1$d vienums</item>
<item quantity= "other" > %1$d vienumi</item>
</plurals>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_file" > Fails</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_audio" > Audio</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_video" > Video</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_image" > Atēls</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MediaOverviewActivity_voice_message" > Balss ziņa</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s" > Nosūtīja %1$s</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you" > Jūs nosūtījāt</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s" > %1$s nosūtīja %2$s</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s" > Jūs nosūtījāt %1$s </string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- Megaphones -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "Megaphones_introducing_reactions" > Iepazīstinām ar reakcijām</string>
<string name= "Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel" > Pieskarieties un turiet jebkuru ziņojumu, lai ātri kopīgotu savas domas.</string>
<string name= "Megaphones_remind_me_later" > Atgādināt vēlāk</string>
<string name= "Megaphones_verify_your_signal_pin" > Signal PIN verificēšana</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin" > Dažreiz mēs Jums pieprasīsim pārbaudīt jūsu PIN, lai Jūs to atcerētos.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "Megaphones_verify_pin" > Pārbaudīt PIN</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "Megaphones_get_started" > Sākt</string>
<string name= "Megaphones_new_group" > Jauna grupa</string>
<string name= "Megaphones_invite_friends" > Uzaicināt draugus</string>
<string name= "Megaphones_use_sms" > Izmantot SMS</string>
<string name= "Megaphones_appearance" > Izskats</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- NotificationBarManager -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > Tiek veikts Signāla zvans </string>
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > Signāla zvana savienojuma izveide</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > Ienākošs Signal zvans</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "NotificationBarManager__stopping_signal_call_service" > Tiek apturēts Sigāla zvana pakalpojums</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > Noraidīt</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > Atbildēt</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > Beigt zvanu</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > Atcelt zvanu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- NotificationsMegaphone -->
<string name= "NotificationsMegaphone_turn_on_notifications" > Iespējot Paziņojumus?</string>
<string name= "NotificationsMegaphone_never_miss_a_message" > Nepalaidiet garām ziņas no Jūsu kontaktiem un grupām.</string>
<string name= "NotificationsMegaphone_turn_on" > Ieslēgt</string>
<string name= "NotificationsMegaphone_not_now" > Ne tagad</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > Multimēdiju ziņa</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > Lejuplādē MMS ziņu</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > Kļūme lejuplādējot MMS ziņu, pieskarieties, lai mēģinātu vēlreiz</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name= "MediaPickerActivity_send_to" > Sūtīt %s</string>
<string name= "MediaPickerActivity__menu_open_camera" > Atvērt kameru</string>
<!-- MediaSendActivity -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_add_a_caption" > Pievienot komentāru/parakstu…</string>
<string name= "MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit" > Vienums tika noņemts, jo tas pārsniedza izmēra ierobežojumu</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_camera_unavailable" > Kamera nav pieejama</string>
<string name= "MediaSendActivity_message_to_s" > Ziņa %s</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_message" > Sūtīt/ziņa</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients" > Izvēlēties adresātus</string>
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts" > Signal ir nepieciešama piekļuve Jūsu kontaktiem, lai tos parādītu.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal ir nepieciešama piekļuve kontaktiem, lai parādītu Jūsu kontaktpersonas, bet tā ir neatgriezeniski noraidīta. Lūdzu, dodieties uz aplikāciju iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kontakti\"</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<plurals name= "MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items" >
<item quantity= "zero" > Jūs Nevariet dalīties ar vairāk kā %d elementus.</item>
<item quantity= "one" > Jūs Nevariet dalīties ar vairāk %d elementu.</item>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<item quantity= "other" > Jūs nevariet dalīties ar vairāk nekā %d elementiem.</item>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
</plurals>
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients_description" > Izvēlēties adresātus</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed" > Pieskarieties šeit, lai šis ziņojums pēc tā izlasīšanas izgaistu.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- MediaRepository -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MediaRepository_all_media" > Visi multimediju faili</string>
2020-10-30 08:23:25 -04:00
<string name= "MediaRepository__camera" > Kamera</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- MessageDecryptionUtil -->
<string name= "MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message" > Neizdevās atšifrēt ziņu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- MessageRecord -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MessageRecord_unknown" > Nezināms</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > Saņemta ziņa, kas šifrēta, izmantojot vecāku Signal versiju, kura vairs netiek atbalstīta. Palūdziet sūtītājam aktualizēt Signal uz jaunāko versiju un nosūtīt ziņu vēlreiz.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "MessageRecord_left_group" > Jūs pametāt grupu.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_updated_group" > Jūs aktualizējāt grupu.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageRecord_the_group_was_updated" > Šī grupa tika aktualizēta.</string>
<string name= "MessageRecord_you_called_date" > Jūs zvanījāt· %1$s</string>
<string name= "MessageRecord_missed_audio_call_date" > Neatbildēts audiozvans· %1$s</string>
<string name= "MessageRecord_missed_video_call_date" > Neatbildēts videozvans· %1$s</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_updated_group" > %s aktualizēja grupu.</string>
<string name= "MessageRecord_s_joined_signal" > %s lieto Signālu</string>
<string name= "MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages" > Jūs atspējojāt gaistošās ziņas.</string>
<string name= "MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages" > %1$s atspējoja gaistošās ziņas.</string>
<string name= "MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s" > Jūs iestatījāt gaistošo ziņu \"dzīves\" ilgumu uz %1$s. </string>
<string name= "MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s" > %1$s iestatīja gaistošo ziņu \"dzīves\" ilgumu uz %2$s</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group" > Šī grupa tika aktualizēta/pārveidota par Jaunā tipa grupu</string>
<string name= "MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join" > Jūs nevarēja pievienot jaunā tipa grupai, bet jūs tikā uzaicināts tai pievienoties.</string>
<string name= "MessageRecord_chat_session_refreshed" > Sarunas (čata) sesija atsvaidzināta</string>
2020-07-16 10:33:33 -04:00
<!-- Profile change updates -->
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 specific -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_created_the_group" > Jūs izveidojāt grupu.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageRecord_group_updated" > Grupa aktualizēta.</string>
<string name= "MessageRecord_invite_friends_to_this_group" > Uzaiciniet draugus šajā grupā izmantojot grupas saiti</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 member additions -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_added_s" > Jūs pievienojāt %1$s.</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_s" > %1$spievienoja %2$s.</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_you" > %1$spievienoja Jūs grupai.</string>
<string name= "MessageRecord_you_joined_the_group" > Jūs pievienojāties grupai.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_joined_the_group" > %1$s pievienojās grupai.</string>
<!-- GV2 member removals -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_removed_s" > Jūs noņēmāt %1$s.</string>
<string name= "MessageRecord_s_removed_s" > %1$snoņemts %2$s.</string>
<string name= "MessageRecord_s_removed_you_from_the_group" > %1$stika noņemts no grupas.</string>
<string name= "MessageRecord_you_left_the_group" > Jūs izgājāt no grupas.</string>
<string name= "MessageRecord_s_left_the_group" > %1$sizgāja no grupas.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group" > Jūs vairāk neesat grupā.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 role change -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_made_s_an_admin" > %1$sir administrators.</string>
<string name= "MessageRecord_s_made_s_an_admin" > %1$spiešķīra%2$sadministratora tiesības.</string>
<string name= "MessageRecord_s_made_you_an_admin" > %1$spiešķīra Jums administratora tiesības.</string>
<string name= "MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s" > Jūs atsaucāt %1$sadministratora tiesības.</string>
<string name= "MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges" > %1$satsauca Jūsu administratora tiesības.\"</string>
<string name= "MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s" > %1$satsauca administratora tiesības no %2$s.</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_are_now_an_admin" > Jūs tagad esat administrators.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin" > Jūd vairs neesat administrators</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitations -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_invited_s_to_the_group" > Jūs uzaicinājāt %1$spievienoties grupai.</string>
<string name= "MessageRecord_s_invited_you_to_the_group" > %1$suzaicināja Jūs grupai.</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_were_invited_to_the_group" > Jūs tikāt uzaicināts pievienoties šai grupai.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitation revokes -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group" > Kāds atcēla ielūgumu pievienoties grupai.</string>
<string name= "MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group" > Jūs atcēlāt ielūgumu pievienoties grupai.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group" > Administrators atsauca jūsu ielūgumu uz grupu.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitation acceptance -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_accepted_invite" > Jūs pieņēmāt ielūgumu pievienoties grupai.</string>
<string name= "MessageRecord_s_accepted_invite" > %1$spieņēma uzaicinājumu pievienoties grupai.</string>
<string name= "MessageRecord_you_added_invited_member_s" > Jūs pievienojāt uzaicināto dalībnieku %1$s.</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_invited_member_s" > %1$spievienoja uzaicināto dalībnieku %2$s.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 title change -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s" > Jūs izlabojāt grupas nosaukumu uz \" %1$s\".</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s" > %1$sizlaboja grupas nosaukumu uz \" %2$s \".</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- GV2 description change -->
<string name= "MessageRecord_s_changed_the_group_description" > %1$s mainīja grupas aprakstu.</string>
<string name= "MessageRecord_the_group_description_has_changed" > Grupas apraksts ir mainīts.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 avatar change -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_the_group_avatar" > Jūs nomainījāt grupas attēlu.</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_the_group_avatar" > %1$snomainīja grupas attēlu.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed" > Grupas avatars ir mainījies.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 attribute access level change -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s" > Jūs uzstādījāt \"%1$s\" kā personu, kas var labot grupas informāciju.</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s" > %1$suzstādīja personu, kas var labot grupas informāciju uz %2$s\".</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 membership access level change -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s" > Jūs uzstādījāt \"%1$s\" kā personu, kas var labot grupas dalību.</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s" > %1$suzstādīja \"%2$s\" kā personu, kas var labot grupas dalību.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- GV2 announcement group change -->
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link invite access level change -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off" > Jūs iespējojāt grupas saiti bez administratora apstiprinājuma.</string>
<string name= "MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on" > Jūs iespējojāt grupas saiti ar administratora apstiprinājumu.</string>
<string name= "MessageRecord_you_turned_off_the_group_link" > Jūs atspējojāt grupas saiti.</string>
<string name= "MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off" > Grupas saite ir izslēgta.</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link reset -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_reset_the_group_link" > Jūs atiestatījāt grupas saiti.</string>
<string name= "MessageRecord_the_group_link_has_been_reset" > Grupas saite ir atiestatīta.</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link joins -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link" > Jūs pievienojāties šai grupai, izmantojot grupas saiti.</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link requests -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group" > Jūs nosūtījāt pieprasījumu pievienoties šai grupai.</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link approvals -->
<!-- GV2 group link deny -->
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- End of GV2 specific update messages -->
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > Jūsu drošības kods ar %s ir mainījies. </string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified" > Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar %s kā pārbaudītu.</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device" > Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar %s kā pārbaudītu no citas ierīces</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified" > Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar %s kā nepārbaudītu.</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device" > Jūs atzīmējāt savu drošības kodu ar %s kā nepārbaudītu no citas ierīces</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- Group Calling update messages -->
<string name= "MessageRecord_group_call_s" > Grupas zvans· %1$s</string>
<string name= "MessageRecord_group_call" > Grupas zvans</string>
<string name= "MessageRecord_you" > Jūs</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name= "MessageRequestBottomView_accept" > Apstiprināt</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "MessageRequestBottomView_continue" > Turpināt</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRequestBottomView_delete" > Dzēst</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_block" > Bloķēt</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_unblock" > Atbloķēt</string>
2020-06-16 23:46:41 -04:00
<string name= "MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members" > Atbloķēt šo grupu un dalīties ar savu vārdu un attēlu ar šiem dalībniekiem? Jūs nesaņemsiet nevienu ziņu, kamēr šo grupu neatbloķēsiet.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageRequestProfileView_view" > Skatīt</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_one_group" > %1$s dalībnieks</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_two_groups" > %1$s un %2$s dalībnieks</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_many_groups" > %1$s, %2$s un %3$s dalībnieks </string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<plurals name= "MessageRequestProfileView_members" >
<item quantity= "zero" > %1$d dalībnieks</item>
<item quantity= "one" > %1$d dalībnieks</item>
<item quantity= "other" > %1$d dalībnieki</item>
</plurals>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<plurals name= "MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups" >
<item quantity= "zero" > %d cita grupa</item>
<item quantity= "one" > %d cita grupa</item>
<item quantity= "other" > %d citas grupas</item>
</plurals>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > Paroles nesakrīt! </string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > Nepareiza vecā parole!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > Ievadiet jaunu paroli!</string>
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > Vai piesaistīt šo ierīci?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > TURPINĀT</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > Tā varēs</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
2020-03-26 17:46:51 -04:00
• Lasīt visas Jūsu ziņas
\n• Sūtīt ziņas Jūsu vārdā
2019-09-25 11:37:36 -04:00
</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > Piesaista ierīci</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > Piesaista jaunu ierīci…</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > Ierīce apstiprināta!</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > Neviena ierīce netika atrasta.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > Tīkla kļūda.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > Nederīgs QR kods.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > Piedodiet, bet Jums piesaistītas pārāk daudz ierīces , lūdzu kādu atsaistiet</string>
<string name= "DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code" > Piedodiet, bet šis nav derīgs ierīces QR kods.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device" > Piesaistīt Signal ierīci?</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner" > Izskatās, ka Jūs mēģināt piesaistīt Signal ierīci, izmantojot svešas aplikācijas skeneri. Jūsu drošībai, lūdzu, skenējiet kodu vēlreiz, izmantojot Signal.</string>
<string name= "DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code" > Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai skenētu QR kodu, bet tai nav dotas šādas atļaujas. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kamera\". </string>
<string name= "DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission" > Nav iespējams skenēt QR kodu bez kameras lietošanas atļaujas</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- OutdatedBuildReminder -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "OutdatedBuildReminder_update_now" > Aktualizēt tagad</string>
<string name= "OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today" > Šīs Signāla versijas lietošanas termiņš beigsies šodien. Aktualizējiet uz nesenāku versiju.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > Ievadiet paroles frāzi</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > Signāla ikona</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > Iesniegt paroles frāzi</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > Nepareiza paroles frāze</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_unlock_signal" > Atbloķēt Signālu</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen" > Signal Android - bloķēt ekrānu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- PlacePickerActivity -->
<string name= "PlacePickerActivity_title" > Karte</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "PlacePickerActivity_drop_pin" > Nomest atzīmi/piespraudi</string>
<string name= "PlacePickerActivity_accept_address" > Adresi atzīt par labu esam</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > Jūsu ierīcē instalētā Google Play Services versija nedarbojas pareizi. Lūdzu, pārinstalējiet Google Play Services un mēģiniet vēlreiz.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name= "PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin" > Nepareizs PIN</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry" > Izlaist PIN ievadi?</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_need_help" > Nepieciešama palīdzība?</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code" > Jūsu PIN ir %1$d+ zīmju kods, kas var būt ciparu vai zīmju kods. Ja nevarat atcerēties savu PIN, varat izveidot jaunu. Varat piereģistrēt un lietot Jūsu kontu, tomēr daži saglabātie uzstādījūmi kā, piemēram, Jūsu profila informācija, tiks nozaudēti.</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin" > Ja nevarat atcerēties savu PIN, varat izveidot jaunu. Varat piereģistrēt un lietot Jūsu kontu, tomēr daži saglabātie uzstādījūmi kā, piemēram, Jūsu profila informācija, tiks nozaudēti.</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_create_new_pin" > Izveidot jaunu PIN</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_contact_support" > Sazināties ar atbalstu</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_cancel" > Atcelt</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_skip" > Izlaist</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin" > Signal reģistrācija - Nepieciešama palīdziba ar PIN priekš Android</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin" > Ievadiet no burtiem un cipariem sastāvošu PIN</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin" > Izveido ciparisku PIN</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_your_pin" > Izveido savu PIN </string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses" > Jums beidzās PIN mēģinājumu skaits, bet Jums ir iespēja piekļūt Jūsu kontam, izveidojot jaunu PIN. Jūsu konta privātumam un drošībai Jūsu konts tiks atjaunots bez profila informācijas un uzstādījumiem.</string>
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_new_pin" > Izveidot jaunu PIN</string>
2020-07-10 17:22:01 -04:00
<!-- PinOptOutDialog -->
<string name= "PinOptOutDialog_warning" > Brīdinājums</string>
2020-08-24 10:52:40 -03:00
<string name= "PinOptOutDialog_disable_pin" > Atspējot PIN</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- RatingManager -->
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > Novērtējiet šo lietotni</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > Ja ar gandarījumu lietojat šo lietotni, lūdzu atbalstiet mūs, veltot brīdi, lai to novērtētu.</string>
<string name= "RatingManager_rate_now" > Novērtēsiet tagad!</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "RatingManager_no_thanks" > Nē, paldies</string>
<string name= "RatingManager_later" > Vēlāk</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ReactionsBottomSheetDialogFragment_all" > Visi - %1$d</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- ReactionsConversationView -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ReactionsConversationView_plus" > +%1$d</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name= "ReactionsRecipientAdapter_you" > Jūs</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
<!-- Recipient -->
<string name= "Recipient_you" > Jūs</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > Bloķēt</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > Atbloķēt</string>
<!-- RecipientProvider -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "RecipientProvider_unnamed_group" > Bezvārda/Nenosaukta grupa</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- RedPhone -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "RedPhone_answering" > Tiek atbildēts…</string>
<string name= "RedPhone_ending_call" > Zvans tiek beigts…</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<string name= "RedPhone_ringing" > Zvana…</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "RedPhone_busy" > Aizņemts</string>
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > Adresāts nav pieejams</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "RedPhone_network_failed" > Tīkla kļūme!</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > Numurs nav reģistrēts!</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice" > Numurs, uz kuru zvanījāt, neatbalsta drošu zvanu!</string>
<string name= "RedPhone_got_it" > Skaidrīte</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video" > Pieskarieties, lai ieslēgtu video</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera" > Lai zvanītu %1$s, Signal ir nepieciešama piekļuve Jūsu kamerai</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__signal_s" > Signal %1$s</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__calling" > Zvana…</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallView -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "WebRtcCallView__signal_voice_call" > Signal balss zvans…</string>
<string name= "WebRtcCallView__signal_video_call" > Signal video zvans…</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "WebRtcCallView__start_call" > Sākt zvanu</string>
<string name= "WebRtcCallView__join_call" > Pievienoties zvanam/sarunai</string>
<string name= "WebRtcCallView__call_is_full" > Zvana/sarunas dalībnieku limits izsmelts</string>
<string name= "WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call" > Šīs sarunas maksimālais dalībnieku skaits %1$d ir sasniegts. Mēģiniet vēlāk.</string>
<string name= "WebRtcCallView__s_group_call" > \"%1$s\" Grupas zvans</string>
<string name= "WebRtcCallView__view_participants_list" > Skatīt dalībniekus</string>
<string name= "WebRtcCallView__your_video_is_off" > Jūsu video ir izslēgts</string>
<string name= "WebRtcCallView__reconnecting" > Savienojas vēlreiz…</string>
<string name= "WebRtcCallView__joining" > Pievienojos…</string>
<string name= "WebRtcCallView__disconnected" > Atvienots</string>
<string name= "WebRtcCallView__no_one_else_is_here" > Te neviena nav</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- CallParticipantsListDialog -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- CallParticipantView -->
<string name= "CallParticipantView__s_is_blocked" > %1$s ir bloķēts</string>
<string name= "CallParticipantView__more_info" > Vairāk informācijas</string>
<!-- CallToastPopupWindow -->
<!-- ProxyBottomSheetFragment -->
<string name= "ProxyBottomSheetFragment_proxy_server" > Starpniekserveris</string>
<string name= "ProxyBottomSheetFragment_proxy_address" > Starpniekservera adrese</string>
<string name= "ProxyBottomSheetFragment_use_proxy" > Izmantot starpniekserveri</string>
<!-- RecaptchaProofActivity -->
<string name= "RecaptchaProofActivity_failed_to_submit" > Neizdevās iesniegt</string>
<string name= "RecaptchaProofActivity_complete_verification" > Pabeigt verifikāciju</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- RegistrationActivity -->
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > Izvēlieties savu valsti</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > Jums jānorāda savs
2020-03-26 17:46:51 -04:00
valsts kods
</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > Jums jāievada savs
tālruņa numurs
</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > Nederīgs numurs</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > Numurs, kuru jūs norādījāt (%s) ir nederīgs</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to" > Verifikācijas kods tiks nosūtīts:</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number" > Jūs saņēmāt zvanu, lai verificētu šo numuru.</string>
<string name= "RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct" > Vai iepriekš norādītais jūsu tālruņa numurs ir pareizs?</string>
<string name= "RegistrationActivity_edit_number" > Rediģēt numuru</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_missing_google_play_services" > Jocīgi, trūkst izspiegojošo Google Play pakalpojumu</string>
<string name= "RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services" > Šai ierīcei trūkst izspiegojošo Google Play pakalpojumu. Jūs varat izmantot Signal, taču šī ierīces konfigurācija, iespējams, var rezultēties samazinātā sasniedzamībā.\n\nJa, Jūs neesiet zinošs un advancēts lietotājs, ierīcē neizmantojiet drošāku \"pēctirgus\" Android operētājsistēmu vai arī uzskatiet, ka šo paziņojumu redziet kļūdas pēc, lūdzu, sazinieties ar support@signal.org, lai saņemtu palīdzību.</string>
<string name= "RegistrationActivity_i_understand" > Skaidrīte</string>
<string name= "RegistrationActivity_play_services_error" > Google Play pakalpojumu kļūme</string>
<string name= "RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable" > Google Play pakalpojumi tiek aktualizēti vai īslaicīgi nav pieejami. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.</string>
<string name= "RegistrationActivity_terms_and_privacy" > Noteikumi & privātuma politika</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends" > Signal ir nepieciešama piekļuve Jūsu kontaktpersonām un multividei, lai sazinātos ar draugiem, apmainītos ar ziņām un veiktu drošus zvanus</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends" > Lietotnei Signal ir nepieciešama piekļuve jūsu kontaktpersonām, lai jūs varētu sazināties ar draugiem, apmainīties ar ziņām un veikt drošus zvanus</string>
<string name= "RegistrationActivity_rate_limited_to_service" > Pārāk daudz šī numura reģistrēšanas mēģinājumu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service" > Nevar izveidot savienojumu ar pakalpojumu. Lūdzu, pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz.</string>
<plurals name= "RegistrationActivity_debug_log_hint" >
<item quantity= "zero" > Jūs tagad esiet %d soļus no atkļūdošanas žurnāla iesniegšanas</item>
<item quantity= "one" > Jūs tagad esiet %d soli no atkļūdošanas žurnāla iesniegšanas</item>
<item quantity= "other" > Jūs tagad esiet %d soļus no atkļūdošanas žurnāla iesniegšanas</item>
</plurals>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human" > Nepieciešams pārbaudīt, vai esiet cilvēks.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_next" > Tālāk</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > Turpināt</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message" > Ņem privātumu savās rokās.\nKatrā rakstītajā ziņā esi tu pats!</string>
<string name= "RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started" > Lai sāktu, ievadiet savu numuru</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_your_phone_number" > Ievadiet savu tālruņa numuru</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code" > Jūs saņemsiet verifikācijas kodu. Var tikt piemēroti mobilā operatora tarifi.</string>
<string name= "RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s" > Ievadiet kodu, kuru nosūtījām uz %s</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal" > Pārbaudiet, vai tālrunim ir mobilā tīkla signāls, lai saņemtu īsziņu vai zvanu</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_phone_number_description" > Tālruņa numurs</string>
<string name= "RegistrationActivity_country_code_description" > Valsts kods</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_call" > Zvanīt</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock" > Ieslēgt reģistrācijas bloķēšanu?</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock" > Izslēgt reģistrācijas bloķēšanu?</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again" > Ja aizmirsīsiet savu Signal PIN reģistrējoties Signal no jauna, jūs tiksiet bloķēts piekļuvei Jūsu kontam uz 7 dienām.</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_on" > Ieslēgt</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_off" > Izslēgt</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- RevealableMessageView -->
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_view_photo" > Skatīt attēlu</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_view_video" > Skatīt video</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "RevealableMessageView_viewed" > Skatīts</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "RevealableMessageView_media" > Multimediju fails</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- Search -->
<string name= "SearchFragment_no_results" > \"%s\" netika atrasts</string>
<string name= "SearchFragment_header_conversations" > Sarunas</string>
<string name= "SearchFragment_header_contacts" > Kontakti</string>
<string name= "SearchFragment_header_messages" > Ziņas</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- ShakeToReport -->
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
<string name= "SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts" > Pievienot kontaktiem</string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal" > Uzaicināt uz Signal</string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_message" > Signal ziņa</string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_call" > Signal zvans</string>
<!-- SharedContactView -->
<string name= "SharedContactView_add_to_contacts" > Pievienot kontaktiem</string>
<string name= "SharedContactView_invite_to_signal" > Uzaicināt uz Signal</string>
<string name= "SharedContactView_message" > Signal ziņa</string>
2020-02-08 10:16:39 -05:00
<!-- SignalPinReminders -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_later" > Vēlāk atgādināsim vēlreiz.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow" > Atkārtoti atgādināsim rīt.</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days" > Atkārtoti atgādināsim pēc dažām dienām.</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week" > Atkārtoti atgādināsim pēc nedēļas</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks" > Atkārtoti atgādināsim pēc pāris nedēļām.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month" > Atkārtoti atgādināsim pēc mēneša.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- Slide -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "Slide_image" > Attēls</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "Slide_sticker" > Uzlīme</string>
<string name= "Slide_audio" > Audio</string>
<string name= "Slide_video" > Video</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > Saņemta bojāta atslēga
2020-03-26 17:46:51 -04:00
apmaiņas ziņa!
</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
2020-03-26 17:46:51 -04:00
Saņemts nederīgas protokola versijas atslēgas apmaiņas ziņojums.
</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > Saņemta ziņa ar jaunu drošības kodu. Pieskarieties, lai apstrādātu un parādītu.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > Jūs atstatāt drošo sesiju.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > %s atstatīja drošo sesiju.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > Duplicēta (dubulta) ziņa.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version" > Šī ziņa nevarēja tikt apstrādāta, jo tā tika nosūtīta no jaunākas Signal versijas. Aktualizējiet savu Signal lietotni un palūdziet sūtītājam, lai atsūta šo ziņu atkārtoti.</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message" > Kļūda saņemot ziņojumu.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- StickerManagementActivity -->
<string name= "StickerManagementActivity_stickers" > Uzlīmes</string>
<!-- StickerManagementAdapter -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "StickerManagementAdapter_installed_stickers" > Instalētās uzlīmes</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_you_received" > Jūsu saņemtās uzlīmes</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_signal_artist_series" > Signal mākslinieku sērijas uzlīmes</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "StickerManagementAdapter_no_stickers_installed" > Nav instalētu uzlīmju</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here" > Šeit parādīsies uzlīmes no ienākošajām ziņām</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "StickerManagementAdapter_untitled" > Nenosaukts</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_unknown" > Nezināms</string>
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_untitled" > Nenosaukts</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_unknown" > Nezināms</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_install" > Instalēt</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_remove" > Noņemt/Izņemt</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_stickers" > Uzlīmes</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack" > Neizdevās ielādēt uzlīmju paku</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_edit" > Rediģēt</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_done" > Darīts</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it" > Pieskarieties līnijai, lai to izdzēstu</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_submit" > Iesniegt</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs" > Neizdevās iesniegt žurnālu</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_success" > Izdevās!</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue" > Nokopējiet šo URL un pievienojiet to problēmas ziņojumam vai atbalsta e-pastam:\n\n<b > %1$s</b> </string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_share" > Kopīgot</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- SupportEmailUtil -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "SupportEmailUtil_filter" > Filtrs:</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "SupportEmailUtil_device_info" > Iekārtas informācija:</string>
<string name= "SupportEmailUtil_android_version" > Androīda versija:</string>
<string name= "SupportEmailUtil_signal_version" > Signāla versija:</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "SupportEmailUtil_signal_package" > Signal pakete:</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "SupportEmailUtil_registration_lock" > Reģistrācijas bloķēšana:</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "SupportEmailUtil_locale" > Lokāle (valoda):</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- ThreadRecord -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ThreadRecord_group_updated" > Grupa aktualizēta</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > Pameta grupu</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > Droša sesija atstatīta. </string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ThreadRecord_draft" > Melnraksts:</string>
<string name= "ThreadRecord_called" > Jūs zvanijāt</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > Jums zvanīja</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ThreadRecord_missed_audio_call" > Neatbildēts audiozvans</string>
<string name= "ThreadRecord_missed_video_call" > Neatbildēts videozvans</string>
<string name= "ThreadRecord_media_message" > Mediju ziņa</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "ThreadRecord_sticker" > Uzlīme</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ThreadRecord_view_once_photo" > Vienreiz skatāms attēls</string>
<string name= "ThreadRecord_view_once_video" > Vienreiz skatāms video</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ThreadRecord_view_once_media" > Vienreiz skatāmā multivide/multimediju fails</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ThreadRecord_this_message_was_deleted" > Ziņa ir izdzēsta.</string>
<string name= "ThreadRecord_you_deleted_this_message" > Jūs izdzēsāt ziņu.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal" > %s lieto Signālu!</string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_messages_disabled" > Gaistošās ziņas atspējotas</string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > Gaistošo ziņu laiks iestatīts uz %s</string>
<string name= "ThreadRecord_safety_number_changed" > Drošības kods mainījies</string>
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > Jūsu drošības kods ar %s ir mainījies. </string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_verified" > Jūs atzīmējāt kā verificētu</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_unverified" > Jūs atzīmējāt kā neverificētu</string>
<string name= "ThreadRecord_message_could_not_be_processed" > Ziņu nevarēja apstrādāt</string>
<string name= "ThreadRecord_message_request" > Ziņas pieprasījums</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "ThreadRecord_photo" > Attēls</string>
<string name= "ThreadRecord_gif" > GIF</string>
<string name= "ThreadRecord_voice_message" > Balss ziņa</string>
<string name= "ThreadRecord_file" > Fails</string>
<string name= "ThreadRecord_video" > Video</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ThreadRecord_chat_session_refreshed" > Sarunas (čata) sesija atsvaidzināta</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_Signal_update" > Signal aktualizējums</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update" > Ir pieejama jauna Signal versija, pieskarieties, lai atjauninātu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name= "UntrustedSendDialog_send_message" > Sūtīt ziņu?</string>
<string name= "UntrustedSendDialog_send" > Sūtīt</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name= "UnverifiedSendDialog_send_message" > Sūtīt ziņu?</string>
<string name= "UnverifiedSendDialog_send" > Sūtīt</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- UsernameEditFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_username" > Lietotājvārds</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_delete" > Dzēst</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_set_username" > Lietotājvārds ir sekmīgi iestatīts.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_removed_username" > Lietotājvārds ir sekmīgi noņemts.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "UsernameEditFragment_encountered_a_network_error" > Tīkla kļūda.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_taken" > Šis lietotājvārds ir aizņemts.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_available" > Šis lietotājvārds ir pieejams.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number" > Lietotājvārdi nevar sākties ar skaitli.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_username_is_invalid" > Lietotājvārds nav derīgs.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters" > Lietotājvārdiem jābūt starp %1$d un %2$d rakstzīmēm.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal" > Jūsu kontaktpersona izmanto novecojušu Signal versiju. Pirms apstipriniet drošības kodu, palūdziet, lai to aktualizē.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal" > Jūsu kontaktpersona izmanto jaunāku Signal versiju, ar nesaderīgu QR koda formātu. Lūdzu atjaunojiet Signal lietotni savā ierīcē, lai turpinātu.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number" > Noskanētais QR kods nav pareizi formatēts drošības numura apstiprināšanas kods. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via" > Dalīties ar drošības numuru izmantojot…</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number" > Mūsu Signal drošības numurs:</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to" > Izskatās, ka Tev nav nevienas aplikācijas, caur kurām dalīties.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard" > Starpenē netika atrasts drošības kods</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal ir nepieciešama piekļuve kamerai, lai skenētu QR kodu, bet tā nav dota. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Kamera\". </string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission" > Nebija iespējams noskenēt QR kodu bez kameras lietošanas atļaujas</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- AudioView -->
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > Ziņa šifrēta neeksistējošai sesijai</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > Slikti šifrēta MMS ziņa</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > MMS ziņa šifrēta neeksistējošai sesijai</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- MuteDialog -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > Noklusināt paziņojumus</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > Notiek importēšana</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > Teksta ziņu importēšana</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_import_complete" > Importēšana pabeigta</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete" > Sistēmas datubāzes importēšana ir pabeigta.</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > Pieskarieties, lai atvērtu.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Signal ir atslēgts</string>
<string name= "KeyCachingService_lock" > Noslēgt Signal</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > Jūs</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > Neatbalstīts faila tips</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "MediaPreviewActivity_draft" > Melnraksts</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal ir nepieciešama pieeja glabātuvei, lai saglabātu ārējā glabātuvē, bet pieeja nav dota. Dodieties uz lietotņu iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Krātuve\".</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission" > Nav iespējams saglabāt ārējā glabātuvē bez atļaujas.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title" > Izdzēst ziņu?</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message" > Šis neatgriezeniski izdzēsīs ziņu.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_s_to_s" > %1$s %2$s</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MediaPreviewActivity_media_no_longer_available" > Mediju fails vairs nav pieejams</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media" > Nevar atrast lietotni, kas varētu kopīgot šo multivides saturu.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- MessageNotifier -->
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %1$d jaunas ziņas %2$dsarunās</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > Pēdējā no: %1$s</string>
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > Slēgta ziņa</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > Ziņas piegāde neizdevās.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > Neizdevās piegādāt ziņu.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > Kļūda piegādājot ziņu.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_paused" > Ziņas piegāde pauzēta.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > Atzīmēt visas kā lasītas</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > Atzīmēt kā lasītu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "MessageNotifier_turn_off_these_notifications" > Izslēgt šos paziņojumus</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "MessageNotifier_view_once_photo" > Vienreiz skatāms attēls</string>
<string name= "MessageNotifier_view_once_video" > Vienreiz skatāms video</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MessageNotifier_reply" > Atbildēt</string>
<string name= "MessageNotifier_signal_message" > Signāla ziņa</string>
<string name= "MessageNotifier_unsecured_sms" > Nedroša SMS</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "MessageNotifier_you_may_have_new_messages" > Jums varētu būt jaunas ziņas</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications" > Atveriet Signālu, lai pārbaudītu, vai nav nesenu nelasītu paziņojumu.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "MessageNotifier_contact_message" > %1$s %2$s</string>
<string name= "MessageNotifier_unknown_contact_message" > Kontakts</string>
2020-06-01 17:39:06 -04:00
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_s" > Reaģēja %1$s uz “%2$s”</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_video" > Reaģēja %1$s uz Jūsu video.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_image" > Reaģēja %1$s uz Jūsu attēlu</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_file" > Reaģēja %1$s uz Jūsu failu. </string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio" > Reaģēja %1$s uz Jūsu audio</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker" > Reaģēja %1$s uz Jūsu uzlīmi. </string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "MessageNotifier_this_message_was_deleted" > Ziņojums ir izdzēsts.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- Notification Channels -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "NotificationChannel_channel_messages" > Ziņas</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "NotificationChannel_calls" > Zvani</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "NotificationChannel_failures" > Kļūmes</string>
<string name= "NotificationChannel_backups" > Rezerves kopijas (Backups)</string>
<string name= "NotificationChannel_locked_status" > Bloķēšanas (noslēgšanas) statuss</string>
<string name= "NotificationChannel_app_updates" > Lietotnes aktualizējumi</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "NotificationChannel_other" > Cits</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "NotificationChannel_group_chats" > Sarunas</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "NotificationChannel_missing_display_name" > Nezināms</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "NotificationChannel_contact_joined_signal" > Kontakts pievienojās Signal</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- ProfileEditNameFragment -->
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- QuickResponseService -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > Ātrās atbildes nav pieejamas, kad Signāls ir noslēgts (bloķēts)!</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > Problēma sūtot ziņu!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name= "SaveAttachmentTask_saved_to" > Saglabāja %s</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved" > Saglabāts</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- SearchToolbar -->
<string name= "SearchToolbar_search" > Meklēt</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages" > Meklēt sarunas, kontaktus un ziņas</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name= "ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut" > Nepareiza saīsne</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Signāls</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > Jauna ziņa</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_you" > Jūs</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- ThumbnailView -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThumbnailView_Play_video_description" > Atskaņot video</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ThumbnailView_Has_a_caption_description" > Ir parakstīta</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- TransferControlView -->
<plurals name= "TransferControlView_n_items" >
<item quantity= "zero" > %d priekšmeti</item>
<item quantity= "one" > %d priekšmets</item>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<item quantity= "other" > %d vienumi/gabali</item>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
</plurals>
<!-- UnauthorizedReminder -->
<string name= "UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered" > Ierīce vairs nav reģistrēta</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device" > Iespējams, ka tālruņa numurs ir Signālā reģistrēts citā ierīcē. Pieskarieties, lai pārreģistrētu.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone" > Lai atbildētu zvanam no %s, Signālam nepieciešama pieeja mikrofonam.</string>
<string name= "WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls" > Signālam nepieciešama atļauja piekļuvei mikrofonam un kamerai, lai zvanītu un saņemtu zvanus, bet tā nav dota. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"Mikrofons\" un \"Kamera\".</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device" > Atbildēts no savienotās ierīces</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device" > Atteikts no savienotās ierīces.</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device" > Aizņemts no savienotās ierīces.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "WebRtcCallScreen__decline" > Atteikt</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "WebRtcCallScreen__answer" > Atbildēt</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "WebRtcCallScreen__answer_without_video" > Atbildēt bez video</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__audio_output" > Audio izeja</string>
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece" > Austiņa</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__speaker" > Skaļrunis</string>
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth" > Bluetooth</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_answer_call_description" > Atbildēt</string>
<string name= "WebRtcCallControls_reject_call_description" > Atteikt zvanu</string>
<!-- change_passphrase_activity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > Vecā parole</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > Jaunā parole</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > Atkārtot jauno paroli</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- contact_selection_activity -->
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > Ievadiet vārdu vai numuru</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "contact_selection_activity__invite_to_signal" > Uzaicināt Signālā</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "contact_selection_activity__new_group" > Jauna grupa</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- contact_filter_toolbar -->
<string name= "contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description" > Dzēst ierakstīto tekstu</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "contact_filter_toolbar__show_keyboard_description" > Parādīt tastatūru</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description" > Parādīt cipartastatūru</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > Nav kontaktu.</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > Ielādē kontaktus…</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > Kontakta attēls</string>
<!-- ContactSelectionListFragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts" > Lai parādītu Jūsu kontaktus, Signālam ir nepieciešama piekļuve kontaktiem, bet tā nav dota. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas“ un iespējojiet \"Kontakti\". </string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection" > Kļūda, ielādējot kontaktus, pārbaudiet ierīces interneta savienojumu.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_username_not_found" > Lietotājvārds netika atrasts</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user" > \"%1$s\" nav Signāla lietotājs. Lūdzu, pārbaudiet, vai lietotājvārds uzrakstīts pareizi.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached" > Ieteicamais dalībnieku limits sasniegts</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- contact_selection_list_fragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them" > Lai Signāls rādītu Jūsu kontaktpersonas,nepieciešams dot attiecīgu piekļuvi.</string>
<string name= "contact_selection_list_fragment__show_contacts" > Rādīt kontaktpersonas</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<!-- contact_selection_list_item -->
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- conversation_activity -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > Signāla ziņa</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > Nedroša SMS</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > Nedroša MMS</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "conversation_activity__from_sim_name" > No %1$s</string>
<string name= "conversation_activity__sim_n" > SIM %1$d</string>
<string name= "conversation_activity__send" > Sūtīt</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_activity__compose_description" > Ziņas rakstīšana/sastāvs</string>
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > Pārslēgt uz emoji tastatūru</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > Pielikuma sīkattēls</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description" > Pārslēgt uz ātro kameras pievienošanas atvilktni</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > Ierakstīt un sūtīt audio pielikumus</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description" > Noslēgt/bloķēt audio pielikuma ierakstīšanu</string>
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > Iespējot Signālu SMS lietošanai</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- conversation_input_panel -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > Vilkt, lai atceltu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "conversation_input_panel__cancel" > Atcelt</string>
<!-- conversation_item -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > Mediju ziņa</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > Droša ziņa</string>
<!-- conversation_item_sent -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > Sūtīšana neizdevās</string>
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > Tiek gaidīts apstiprinājums</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > Piegādāts</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "conversation_item_sent__message_read" > Ziņa izlasīta</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > Kontakta attēls</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ConversationUpdateItem -->
<string name= "ConversationUpdateItem_loading" > Ielādē</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "ConversationUpdateItem_learn_more" > Lasīt vairāk</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ConversationUpdateItem_join_call" > Pievienoties zvanam/sarunai</string>
<string name= "ConversationUpdateItem_return_to_call" > Atgriezties zvanā/sarunā</string>
<string name= "ConversationUpdateItem_call_is_full" > Zvana/sarunas dalībnieku limits izsmelts</string>
<string name= "ConversationUpdateItem_invite_friends" > Uzaicināt draugus</string>
<string name= "ConversationUpdateItem_enable_call_notifications" > Iespējot zvana paziņojumus</string>
<string name= "ConversationUpdateItem_view" > Skatīt</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- audio_view -->
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "audio_view__play_pause_accessibility_description" > Atskaņot … Pauzēt</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > Lejupielādēt</string>
<!-- QuoteView -->
<string name= "QuoteView_audio" > Audio</string>
<string name= "QuoteView_video" > Video</string>
<string name= "QuoteView_photo" > Attēls</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "QuoteView_view_once_media" > Vienreiz skatāms multivides fails</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "QuoteView_sticker" > Uzlīme</string>
<string name= "QuoteView_you" > Jūs</string>
<string name= "QuoteView_original_missing" > Oriģinālā ziņa netika atrasta</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > Ritināt līdz apakšai </string>
2020-06-30 11:37:44 -04:00
<!-- safety_number_change_dialog -->
2020-08-24 10:52:40 -03:00
<string name= "safety_number_change_dialog__safety_number_changes" > Drošības numura izmaiņas</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "safety_number_change_dialog__accept" > Apstiprināt</string>
<string name= "safety_number_change_dialog__send_anyway" > Sūtīt vienalga</string>
<string name= "safety_number_change_dialog__call_anyway" > Zvanīt vienalga</string>
<string name= "safety_number_change_dialog__join_call" > Pievienoties sarunai</string>
<string name= "safety_number_change_dialog__continue_call" > Turpināt zvanu/sarunu</string>
<string name= "safety_number_change_dialog__leave_call" > Pamest sarunu</string>
2020-06-30 11:37:44 -04:00
<string name= "safety_number_change_dialog__view" > Skatīt</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "safety_number_change_dialog__previous_verified" > Iepriekšējā vereficētā</string>
<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
<string name= "EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled" > Zvanu paziņojumi iespējoti</string>
<string name= "EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications" > Iespējot zvanu paziņojumus</string>
<string name= "EnableCallNotificationSettingsDialog__settings" > Iestatījumi</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- country_selection_fragment -->
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > Ielādē valstis…</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "country_selection_fragment__search" > Meklēt</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "country_selection_fragment__no_matching_countries" > Nav atbilstošu valstu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- device_add_fragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link" > Lai piesaistītu citu ierīci, noskenējiet QR kodu, ko tā rāda. </string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- device_link_fragment -->
<string name= "device_link_fragment__link_device" > Piesaistīt ierīci</string>
<!-- device_list_fragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > Neviena ierīce nav piesaistīta</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > Piesaistīt jaunu ierīci</string>
<!-- expiration -->
<string name= "expiration_off" > Izslēgts</string>
<plurals name= "expiration_seconds" >
<item quantity= "zero" > %dsekundes</item>
<item quantity= "one" > %dsekunde</item>
<item quantity= "other" > %d sekundes</item>
</plurals>
<string name= "expiration_seconds_abbreviated" > %ds</string>
<plurals name= "expiration_minutes" >
<item quantity= "zero" > %d minūtes</item>
<item quantity= "one" > %d minūte</item>
<item quantity= "other" > %d minūtes</item>
</plurals>
<string name= "expiration_minutes_abbreviated" > %d min</string>
<plurals name= "expiration_hours" >
<item quantity= "zero" > %d stundas</item>
<item quantity= "one" > %d stunda</item>
<item quantity= "other" > %d stundas</item>
</plurals>
<string name= "expiration_hours_abbreviated" > %dh</string>
<plurals name= "expiration_days" >
<item quantity= "zero" > %d dienas</item>
<item quantity= "one" > %d diena</item>
<item quantity= "other" > %d dienas</item>
</plurals>
<string name= "expiration_days_abbreviated" > %dd</string>
<plurals name= "expiration_weeks" >
<item quantity= "zero" > %dnedēļas</item>
<item quantity= "one" > %dnedēļa</item>
<item quantity= "other" > %d nedēļas</item>
</plurals>
<string name= "expiration_weeks_abbreviated" > %d ned</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "expiration_combined" > %1$s %2$s</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- unverified safety numbers -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_one" > Jūsu drošības numurs ar %s ir mainījies un vairāk nav verificēts</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_two" > Jūsu drošības numuri ar %1$s un %2$s vairāk nav verificēti</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_many" > Jūsu drošības numurs ar %1$s, %2$s un %3$s ir mainījies un vairāk nav verificēts</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_one" > Jūsu drošības numurs ar %1$s ir mainījies un vairāk nav verificēts. Tas nozīmē ka kāds mēģina pārtvert (noklausīties) jūsu saziņu, vai arī %1$s vienkārši savā ierīcē pārinstalēja Signālu.</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_two" > Jūsu drošības numurs ar %1$s un %2$s nav vairs verificēts. Tas nozīmē, ka kāds mēģina pārtvert (noklausīties) Jūsu saziņu vai viņi vienkārši pārinstalēja Signālu.</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_many" > Jūsu drošības numurs ar %1$s,%2$s un %3$s nav vairs verificēts. Tas nozīmē, ka kāds mēģina pārtvert (noklausīties) Jūsu saziņu vai viņi vienkārši pārinstalēja Signālu.</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_one" > Jūsu drošības numurs ar %s tikko mainījās.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_two" > Jūsu drošības numuri ar%1$sun %2$s tikko mainījās. </string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_many" > Jūsu drošības numuri ar %1$s, %2$sun %3$s tikko mainījās. </string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<plurals name= "identity_others" >
<item quantity= "zero" > %d citi</item>
<item quantity= "one" > %d cits</item>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > %d citi</item>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
</plurals>
<!-- giphy_activity -->
<!-- giphy_fragment -->
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > Nekas netika atrasts</string>
<!-- database_migration_activity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > Vai Jūs vēlaties importēt savas eksistējošās teksta ziņas Signal šifrētajā datubāzē?</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > Noklusējuma sistēmas datubāze nekādā veidā netiks modificēta.</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > Izlaist</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > Importēt</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > Šis varētu aizņemt kādu laiku. Lūdzu, esiet pacietīgs, mēs Jūs informēsim, kad importēšana būs pabeigta.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "database_migration_activity__importing" > IMPORTĒ</string>
<!-- load_more_header -->
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > Skatīt pilnu sarunu</string>
<string name= "load_more_header__loading" > Ielādē</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name= "media_overview_activity__no_media" > Nav multivides</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name= "message_recipients_list_item__view" > SKATĪT</string>
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > PĀRSŪTĪT</string>
<!-- GroupUtil -->
<plurals name= "GroupUtil_joined_the_group" >
<item quantity= "zero" > %1$s pievienojās grupai.</item>
<item quantity= "one" > %1$s pievienojās grupai.</item>
<item quantity= "other" > %1$s pievienojās grupai.</item>
</plurals>
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > Grupa tagad ir \"%1$s\".</string>
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > Atbloķēt</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > Signal ir nepieciešami MMS iestatījumi, lai nogādātu mediju failus un grupu ziņas caur operatora tīklu. Jūsu ierīce nesniedz šādu informāciju, kas dažreiz notiek operatoru slēgtām ierīcēm un citām liedzošām konfigurācijām. </string>
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok" > Lai nosūtītu multivides un grupas ziņas, spiediet \'OK\' un izpildiet pieprasītos uzstādījumus. Jūsu mobilo sakaru operatora MMS iestatījumus parasti var atrast, meklējot “Jūsu pakalpojumu sniedzēja APN”. Jums tas būs jādara tikai vienreiz.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
<string name= "BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue" > Piegādes problēma</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- profile_create_activity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_first_name_required" > Vārds (obligāts)</string>
<string name= "CreateProfileActivity_last_name_optional" > Uzvārds (nav obligāts)</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_next" > Tālāk</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__username" > Lietotājvārds</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__create_a_username" > Izveidot lietotājvārdu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you" > Pielāgotie MMS grupu nosaukumi un fotoattēli būs redzami tikai jums.</string>
<!-- EditAboutFragment -->
<string name= "EditAboutFragment_about" > Par</string>
<string name= "EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself" > Uzraksti par sevi dažus vārdus…</string>
<string name= "EditAboutFragment_speak_freely" > Runā brīvi</string>
<string name= "EditAboutFragment_encrypted" > Šifrēts</string>
<string name= "EditAboutFragment_be_kind" > Esi pieklājīgs</string>
<string name= "EditAboutFragment_coffee_lover" > Kafijas mīļotājs</string>
<string name= "EditAboutFragment_free_to_chat" > Atvērts tērzēšanai/gatavs patērzēt</string>
<string name= "EditAboutFragment_taking_a_break" > Paņēmis pārtraukumu</string>
<string name= "EditAboutFragment_working_on_something_new" > Strādāju pie kaut kā jauna</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- EditProfileFragment -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "EditProfileFragment__edit_group" > Rediģēt grupu</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "EditProfileFragment__group_name" > Grupas nosaukums</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "EditProfileFragment__group_description" > Grupas apraksts</string>
<!-- EditProfileNameFragment -->
<string name= "EditProfileNameFragment_your_name" > Jūsu vārds</string>
<string name= "EditProfileNameFragment_first_name" > Vārds</string>
<string name= "EditProfileNameFragment_last_name_optional" > Uzvārds (nav obligāts)</string>
<string name= "EditProfileNameFragment_save" > Saglabāt</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "recipient_preference_activity__shared_media" > Kopīgoti mediji</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- recipients_panel -->
<string name= "recipients_panel__to" > <small > Ievadiet vārdu vai numuru</small> </string>
<!-- verify_display_fragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s" > <![CDATA[Ja vēlaties pārbaudīt šifrēšanas drošību ar %s, salīdziniet iepriekš norādīto numuru ar numuru ierīcē. Variet noskenēt kodu viņu tālrunī vai palūgt, lai noskenē Jūsu kodu.<a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Lasīt vairāk.</a>]]> </string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "verify_display_fragment__tap_to_scan" > Pieskarieties, lai skenētu</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "verify_display_fragment__loading" > Lādē…</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "verify_display_fragment__verified" > Pārbaudīts</string>
<!-- verify_identity -->
<string name= "verify_identity__share_safety_number" > Dalīties ar drošības numuru</string>
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer" > Vilkt uz augšu, lai atbildētu</string>
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject" > Vilkt uz leju, lai noraidītu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > Daži jautājumi prasa jūsu uzmanību.</string>
<string name= "message_details_header__sent" > Nosūtīts</string>
<string name= "message_details_header__received" > Saņemts</string>
<string name= "message_details_header__disappears" > Pazūd</string>
<string name= "message_details_header__via" > Ar</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- message_details_recipient_header -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "message_details_recipient_header__pending_send" > Gaidīšanas statusā</string>
<string name= "message_details_recipient_header__sent_to" > Noūtīts</string>
<string name= "message_details_recipient_header__sent_from" > Nosūtījis</string>
<string name= "message_details_recipient_header__delivered_to" > Piegādāts</string>
<string name= "message_details_recipient_header__read_by" > Izlasījis</string>
<string name= "message_details_recipient_header__not_sent" > Nav nosūtīts</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- message_Details_recipient -->
<string name= "message_details_recipient__failed_to_send" > Neizdevās nosūtīt</string>
<string name= "message_details_recipient__new_safety_number" > Nav drošības numura</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > Izveidot paroli</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > Izvēlēties kontaktus</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > Nomainīt paroles frāzi</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "AndroidManifest__verify_safety_number" > Apstiprināt drošības nummuru </string>
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > Iesniegt kļūdas labošanas ierakstu.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > Medija faila priekšskatījums</string>
<string name= "AndroidManifest__message_details" > Ziņas rekvizīti</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "AndroidManifest__linked_devices" > Piesaistās ierīces</string>
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > Uzaicināt draugus</string>
<string name= "AndroidManifest_archived_conversations" > Arhivētās sarunas</string>
<string name= "AndroidManifest_remove_photo" > Noņemt attēlu</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- Message Requests Megaphone -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "MessageRequestsMegaphone__message_requests" > Ziņas pieprasījumi</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept" > Tagad lietotāji var izvēlēties vai atbildēt uz jaunas sarunas pieprasījumu. Profilu vārdi ļauj cilvēkiem saprast, kas ar viņiem sazinās.</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__add_profile_name" > Pievienot profila vārdu</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- HelpFragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet" > Vai esiet jau izlasījuši BUJ?</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "HelpFragment__next" > Tālāk</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "HelpFragment__contact_us" > Sazināties ar mums</string>
<string name= "HelpFragment__tell_us_whats_going_on" > Pastāstiet, kas notiek</string>
<string name= "HelpFragment__include_debug_log" > Pievienojiet atkļūdošanas žurnālu</string>
<string name= "HelpFragment__whats_this" > Kas tas ir?</string>
<string name= "HelpFragment__how_do_you_feel" > Kā jūtaties? (fakultatīvs)</string>
<string name= "HelpFragment__support_info" > Atbalsta info</string>
<string name= "HelpFragment__signal_android_support_request" > Signal Android atbalsta pieprasījums</string>
<string name= "HelpFragment__debug_log" > Atkļūdošanas žurnāls:</string>
<string name= "HelpFragment__could_not_upload_logs" > Nebija iespējams augšuplādēt žurnālus</string>
<string name= "HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible" > Lūdzu, esiet pēc iespējas aprakstošāks, lai palīdzētu mums izprast problēmu.</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message" > Šī ziņa</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used" > Nesen lietotie</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people" > Smaidiņi; Cilvēki</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature" > Daba</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food" > Ēdiens</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities" > Aktivitātes</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places" > Vietas</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects" > Objekti</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols" > Simboli</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags" > Karogi</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons" > Emocijikonas</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found" > Nekas netika atrasts</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- arrays.xml -->
<string name= "arrays__use_default" > Izmantot noklusējumu</string>
<string name= "arrays__use_custom" > Izmantot pielāgotu</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > Apklusināt 1 stundu</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > Apklusināt 1 dienu</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > Apklusināt 7 dienas</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "arrays__always" > Vienmēr</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "arrays__settings_default" > Sistēmas noklusējums</string>
<string name= "arrays__enabled" > Iespējots</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__disabled" > Atspējots</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "arrays__name_and_message" > Vārds un ziņa</string>
<string name= "arrays__name_only" > Tikai vārds</string>
<string name= "arrays__no_name_or_message" > Bez vārda vai ziņas</string>
<string name= "arrays__images" > Attēli</string>
<string name= "arrays__audio" > Audio</string>
<string name= "arrays__video" > Video</string>
<string name= "arrays__documents" > Dokumenti</string>
<string name= "arrays__small" > Mazs</string>
<string name= "arrays__normal" > Normāls</string>
<string name= "arrays__large" > Liels</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__extra_large" > Ļoti liels</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "arrays__default" > Noklusējuma</string>
<string name= "arrays__high" > Augsta</string>
<string name= "arrays__max" > Maksimāla</string>
<!-- plurals.xml -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "zero" > %d</item>
<item quantity= "one" > %dh</item>
<item quantity= "other" > %dh</item>
</plurals>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- preferences.xml -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences_beta" > Beta</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences__sms_mms" > SMS un MMS</string>
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > Saņemt visus SMS</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > Saņemt visus MMS</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > Izmantot Signal visām ienākošajām teksta ziņām.</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > Izmantot Signal visiām ienākošajām multimedija ziņām.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > Pogas Enter funkcija</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > Enter poga - nosūtīs ziņu</string>
<string name= "preferences__pref_use_address_book_photos" > Izmantot adrešu grāmatas foto</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences__choose_identity" > Izvēlēties identitāti</string>
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > Kontaktu sarakstā izvēlieties kontaktpersonas ierakstu.</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > Nomainīt paroli</string>
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > Mainīt savu paroli</string>
<string name= "preferences__enable_passphrase" > Iespējot ekrāna bloķēšanu ar paroli</string>
<string name= "preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase" > Aizslēgt ekrānu un paziņojumus ar ieejas frāzi</string>
<string name= "preferences__screen_security" > Ekrāna aizsardzība</string>
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > Bloķēt ekrānuzņēmumus pēdējo sarakstā un programmā</string>
<string name= "preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity" > Automātiski slēgt Signal pēc noteikta neaktivitātes intervāla</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_passphrase" > Neaktivitātes taimauta parole.</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_interval" > Neaktivitātes taimauta intervāls</string>
<string name= "preferences__notifications" > Paziņojumi</string>
<string name= "preferences__led_color" > LED krāsa</string>
<string name= "preferences__led_color_unknown" > Nezināms</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > LED mirgošanas biežums</string>
<string name= "preferences__sound" > Skaņa</string>
<string name= "preferences__silent" > Klusums</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences__default" > Noklusējuma</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences__repeat_alerts" > Atkārtoti brīdinājumi</string>
<string name= "preferences__never" > Nekad</string>
<string name= "preferences__one_time" > Vienreiz</string>
<string name= "preferences__two_times" > Divreiz</string>
<string name= "preferences__three_times" > Trīsreiz</string>
<string name= "preferences__five_times" > Piecreiz</string>
<string name= "preferences__ten_times" > Desmit reizes</string>
<string name= "preferences__vibrate" > Vibrācija</string>
<string name= "preferences__green" > Zaļš</string>
<string name= "preferences__red" > Sarkans</string>
<string name= "preferences__blue" > Zils</string>
<string name= "preferences__orange" > Oranžs</string>
<string name= "preferences__cyan" > Ciāns</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__magenta" > Fuksīns</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences__white" > Balts</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences__none" > Neko</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences__fast" > Ātrs</string>
<string name= "preferences__normal" > Normāls</string>
<string name= "preferences__slow" > Lēns</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "preferences__help" > Palīdzība</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences__advanced" > Papildu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences__donate_to_signal" > Ziedot/dāvināt Signālam</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences__privacy" > Privātums</string>
<string name= "preferences__mms_user_agent" > MMS lietotāja aģents</string>
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > Manuālie MMS uzstādījumi</string>
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS Proxy Host</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > MMS Proxy Port</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC Lietotājvārds</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC Parole</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > SMS piegādes atskaites</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > Pieprasīt piegādes atskaiti par katru nosūtīto īsziņu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences__data_and_storage" > Dati un noliktava</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__storage" > Krātuve</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences__payments" > Maksājumi</string>
<string name= "preferences__payments_beta" > Maksājumi (beta)</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > Sarunu garuma limits</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences__keep_messages" > Paturēt ziņas</string>
<string name= "preferences__clear_message_history" > Dzēst ziņu vēsturi</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences__linked_devices" > Piesaistās ierīces</string>
<string name= "preferences__light_theme" > Gaišs</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > Tumšs</string>
<string name= "preferences__appearance" > Izskats</string>
<string name= "preferences__theme" > Motīvs</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences__chat_wallpaper" > Tērziņu/Sarunu fons</string>
<string name= "preferences__chat_color_and_wallpaper" > Tērzētavas krāsa un fona tapete</string>
2020-08-24 10:52:40 -03:00
<string name= "preferences__disable_pin" > Atspējot PIN</string>
<string name= "preferences__enable_pin" > Iespējot PIN</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__system_default" > Sistēmas noklusējums</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences__language" > Valoda</string>
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > Signal ziņas un zvani</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences__advanced_pin_settings" > Advancētie PIN iestatījumi</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences__free_private_messages_and_calls" > Bezmaksas privātās ziņas un zvani Signal lietotājiem</string>
<string name= "preferences__submit_debug_log" > Iesniegt kļūdas labošanas ierakstu.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences__delete_account" > Dzēst kontu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > \"WiFi zvanīšana\" saderības režīms</string>
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > Iespējot, ja ierīce izmanto SMS/MMS piegādi, izmantojot WiFi (iespējo tikai tad, ja ierīcē ir aktivizēta funkcija “WiFi Calling”)</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__incognito_keyboard" > Privātais režīms tastatūrai</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences__read_receipts" > Lasīšanas apliecinājumi</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts" > Ja lasīšanas apliecinājumi ir atspējoti, Jūs nevarēsiet redzēt lasīšanas apliecinājumus no citiem.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences__typing_indicators" > rakstīšanas indikatori</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators" > Ja rakstīšanas indikatori ir atspējoti, Jūs nevarēsiet redzēt rakstīšanas indikatorus no citiem.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_users" > Bloķētie lietotāji</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > Izmantojot mobilos datus</string>
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > Izmantojot WiFi</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > Izmantojot viesabonēšanau</string>
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > Multivides automātiskā lejupielāde</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences_chats__message_history" > Ziņas vēsture</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_storage__storage_usage" > Krātuves lietojums</string>
<string name= "preferences_storage__photos" > Attēli</string>
<string name= "preferences_storage__videos" > Video</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "preferences_storage__files" > Faili</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "preferences_storage__audio" > Audio</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_storage__review_storage" > Apskatīt krātuvi</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences_storage__delete_older_messages" > Dzēst vecākas ziņas?</string>
<string name= "preferences_storage__clear_message_history" > Dzēst ziņu vēsturi?</string>
<string name= "preferences_storage__delete_all_now" > Izdzēst visas tagad</string>
<string name= "preferences_storage__forever" > Uz visiem laikiem</string>
<string name= "preferences_storage__one_year" > 1 gadu</string>
<string name= "preferences_storage__six_months" > 6 mēnešiem</string>
<string name= "preferences_storage__thirty_days" > 30 dienām</string>
<string name= "preferences_storage__none" > Neviens/nedzēst</string>
<string name= "preferences_storage__s_messages" > %1$s ziņas</string>
<string name= "preferences_storage__custom" > Pielāgots</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > Lietot sistēmas emoji</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > Izslēgt Signal emoji</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address" > Pārraidiet visus zvanus caur Signal serveri, lai izvairītos no IP adreses atklāšanas kontaktpersonai. Aktivizēšana samazinās zvanu kvalitāti.</string>
<string name= "preferences_advanced__always_relay_calls" > Vienmēr pārslēgt zvanus</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__who_can" > Kas var…</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__app_access" > Programmas piekļuve</string>
<string name= "preferences_app_protection__communication" > Komunikācija</string>
<string name= "preferences_chats__chats" > Sarunas</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences_data_and_storage__manage_storage" > Pārvaldīt noliktavu</string>
<string name= "preferences_data_and_storage__calls" > Zvani</string>
<string name= "preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls" > Izmantot mazāk datus zvaniem</string>
<string name= "preferences_data_and_storage__never" > Nekad</string>
<string name= "preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks" > Taupīgāka (mazāka) datu lietošana var uzlabot sarunas kvalitāti sliktos tīklos</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences_notifications__messages" > Ziņas</string>
<string name= "preferences_notifications__events" > Notikumi</string>
<string name= "preferences_notifications__in_chat_sounds" > Skaņas sarunā</string>
<string name= "preferences_notifications__show" > Rādīt</string>
<string name= "preferences_notifications__calls" > Zvani</string>
<string name= "preferences_notifications__ringtone" > Zvana signāls</string>
<string name= "preferences_chats__show_invitation_prompts" > Rādīt uzaicinājuma pamudinājumu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal" > Rādīs logu, kas ļauj aicināt citus lietot Signālu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences_chats__message_text_size" > Ziņu fonta lielums</string>
<string name= "preferences_events__contact_joined_signal" > Kontakts pievienojās Signal</string>
<string name= "preferences_notifications__priority" > Prioritāte</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "preferences_communication__category_sealed_sender" > Aizzīmogots sūtītājs</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators" > Parādīt indikatorus</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description" > Kad izvēlaties “Ziņas info” ziņām, kuras tika piegādātas, izmantojot aizzīmogotu sūtītāju, parādīt statusa ikonu.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone" > Atļaut no visiem</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description" > Iespējot aizzīmogoto sūtītāju ienākošajām ziņām no ne-kontaktiem un cilvēkiem, ar kuriem Jūs neesiet dalījies ar savu profilu.</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_learn_more" > Lasīt vairāk</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences_setup_a_username" > Iestatīt lietotājvārdu</string>
<string name= "preferences_proxy" > Starpniekserveris</string>
<string name= "preferences_use_proxy" > Izmantot starpniekserveri</string>
<string name= "preferences_off" > Izslēgts</string>
<string name= "preferences_on" > Ieslēgts</string>
<string name= "preferences_proxy_address" > Starpniekservera adrese</string>
<string name= "preferences_share" > Kopīgot</string>
<string name= "preferences_save" > Saglabāt</string>
<string name= "preferences_success" > Sekmīgi darīts</string>
<string name= "preferences_failed_to_connect" > Neizdevās pievienoties</string>
<string name= "preferences_enter_proxy_address" > Ievadīt starpniekservera adresi</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<!-- Internal only preferences -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- Payments -->
<string name= "PaymentsActivityFragment__all_activity" > Visas darbības</string>
<string name= "PaymentsAllActivityFragment__all" > Visas</string>
<string name= "PaymentsAllActivityFragment__sent" > Nosūtītās</string>
<string name= "PaymentsAllActivityFragment__received" > Saņemtās</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__introducing_payments" > Maksājumu ieviešana (Beta)</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__activate_payments" > Aktivizēt maksājumus</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__activating_payments" > Tiek aktivizēti maksājumi…</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__restore_payments_account" > Atgriezt maksājumu kontu</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet" > Pagaidām nav nesenu aktivitāšu</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__pending_requests" > Pieprasījumi gaidīšanas statusā</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__recent_activity" > Nesena aktivitāte</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__see_all" > Skatīt visus</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__add_funds" > Papildināt līdzekļus</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__send" > Sūtīt</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange" > Nosūtīt uz maiņu/biržu</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__currency_conversion" > Valūtas maiņa</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__deactivate_payments" > Deaktivizēt maksājumus</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__recovery_phrase" > Atgūšanas frāze</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__help" > Palīdzība</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee" > Monētu uztīrīšanas likme</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__sent_payment" > Nosūtīts maksājums</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__received_payment" > Saņemts maksājums</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__processing_payment" > Maksājuma apstrāde</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__unknown_amount" > ---</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available" > Valūtas maiņa nav pieejama</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region" > Maksājumi jūsu reģionā nav pieejami.</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments" > Nevarējām iespējot maksājumus. Mēģiniet vēlāk.</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question" > Deaktivēt maksājumus?</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__deactivate" > Deaktivēt</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__continue" > Turpināt</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available" > Bilance pašlaik nav pieejama</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__payments_deactivated" > Maksājumi deaktivēti</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__payment_failed" > Paksājums neizdevās</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__details" > Sīkāki dati / Rekvizīti</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__activate" > Aktivēt</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms" > Skatīt MobileCoin lietošanas noteikumus</string>
<!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
<string name= "PaymentsAddMoneyFragment__add_funds" > Papildināt līdzekļus</string>
<string name= "PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address" > Jūsu maciņa adrese</string>
<string name= "PaymentsAddMoneyFragment__copy" > Kopēt</string>
<string name= "PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard" > Iekopēts starpenē</string>
<!-- PaymentsDetailsFragment -->
<string name= "PaymentsDetailsFragment__details" > Sīkāki dati / Rekvizīti</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__status" > Statuss</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__submitting_payment" > Maksājums tiek iesniegts</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__processing_payment" > Maksājums tiek apstrādāts…</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__payment_complete" > Maksājums veikts</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__payment_failed" > Maksājums neizdevās</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__network_fee" > Tīkla maksājuma likme</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__sent_by" > Nosūtītājs</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__to" > Kam</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__from" > No</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee" > Monētu uztīrīšanas likme</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__no_details_available" > Vairāk datu par šo transakciju nav pieejami</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__sent_payment" > Nosūtīts maksājums</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__received_payment" > Saņemts maksājums</string>
<string name= "PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s" > Maksājums pabeigts %1$s</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__block_number" > Bloka numurs</string>
<!-- PaymentsTransferFragment -->
<string name= "PaymentsTransferFragment__transfer" > Pārsūtīt</string>
<string name= "PaymentsTransferFragment__scan_qr_code" > Skenēt QR kodu</string>
<string name= "PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address" > Kam: Ieskenēt vai ievadīt maka adresi</string>
<string name= "PaymentsTransferFragment__next" > Nākošais/Tālāk</string>
<string name= "PaymentsTransferFragment__invalid_address" > Nederīga adrese</string>
<string name= "PaymentsTransferFragment__settings" > Iestatījumi</string>
<!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
<!-- CreatePaymentFragment -->
<string name= "CreatePaymentFragment__request" > Pieprasīt</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__pay" > Maksāt</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__available_balance_s" > Pieejamā bilance: %1$s</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__toggle_content_description" > Ieslēgt/izslēgt (samainīt)</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__1" > 1</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__2" > 2</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__3" > 3</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__4" > 4</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__5" > 5</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__6" > 6</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__7" > 7</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__8" > 8</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__9" > 9</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__0" > 0</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__lt" > < </string>
<string name= "CreatePaymentFragment__backspace" > Dzēst (uz atpakaļu)</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__add_note" > Pievienot piezīmi</string>
<!-- EditNoteFragment -->
<string name= "EditNoteFragment_note" > Piezīme</string>
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
<string name= "ConfirmPayment__confirm_payment" > Apstiprināt maksājumu</string>
<string name= "ConfirmPayment__network_fee" > Tīkla maksājuma likme</string>
<string name= "ConfirmPayment__error_getting_fee" > Nezidevās saņemt maksājumu likmi</string>
<string name= "ConfirmPayment__to" > Kam</string>
<string name= "ConfirmPayment__total_amount" > Kopējā summa</string>
<string name= "ConfirmPayment__balance_s" > Bilance: %1$s</string>
<string name= "ConfirmPayment__submitting_payment" > Maksājums tiek iesniegts</string>
<string name= "ConfirmPayment__processing_payment" > Maksājums tiek apstrādāts…</string>
<string name= "ConfirmPayment__payment_complete" > Maksājums veikts</string>
<string name= "ConfirmPayment__payment_failed" > Paksājums neizdevās</string>
<string name= "ConfirmPayment__payment_will_continue_processing" > Maksājumu turpinās apstrādāt</string>
<string name= "ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient" > Nederīgs saņēmējs</string>
<string name= "ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments" > Šī persona nav aktivējusi maksājumus</string>
<!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
<!-- SetCurrencyFragment -->
<string name= "SetCurrencyFragment__set_currency" > Iestatīt valūtu</string>
<string name= "SetCurrencyFragment__all_currencies" > Visas valūtas</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > Jauna ziņa…</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact_block" > Bloķēt lietotāju</string>
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group" > Pievienot grupai</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > Zvanīt</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > Signāla audiozvans</string>
<string name= "conversation_callable_secure__menu_video" > Signāla videozvans</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- conversation_context -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > Ziņas rekvizīti</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > Kopēt tekstu</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > Izdzēst ziņu</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > Pārsūtīt ziņu</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > Atkārtoti sūtīt ziņu</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_context__menu_reply_to_message" > Atbildēt uz ziņu</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- conversation_context_reacction -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_context__reaction_multi_select" > Atzīmējiet vairākus</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > Saglabāt pielikumu</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > Gaistošās ziņas</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- conversation_expiring_on -->
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > Uzacināt</string>
<!-- conversation_list_batch -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > Izdzēst atzīmētos</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_pin_selected" > Piekabināt atzīmēto</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_unpin_selected" > Atkabināt atzīmēto</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > Atzīmēt visus</string>
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > Arhivēt atzīmētos</string>
<string name= "conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected" > Atarhivēt atzīmētos</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_mark_as_read" > Atzīmēt kā lasītu</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_mark_as_unread" > Atzīmēt kā nelasītu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- conversation_list -->
<string name= "conversation_list_settings_shortcut" > Iestatījumu saīsne</string>
<string name= "conversation_list_search_description" > Meklēt</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "conversation_list__pinned" > Piekabināts</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<string name= "conversation_list__chats" > Sarunas</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- conversation_list_item_view -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > Kontaktpersonas foto</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > Arhivēts</string>
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > Jauna saruna</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_list_fragment__open_camera_description" > Atvērt kameru</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- conversation_secure_verified -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > Atstatīt šifrēto saraksti (sesiju)</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- conversation_muted -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > Apskaņot paziņojumus </string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- conversation_unmuted -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > Noklusināt paziņojumus</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- conversation -->
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "conversation__menu_group_settings" > Grupu iestatījumi</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "conversation__menu_leave_group" > Pamest grupu</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "conversation__menu_view_all_media" > Visi faili</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > Sarunas iestatījumi</string>
<string name= "conversation__menu_add_shortcut" > Pievienot sākuma ekrānam</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "conversation__menu_create_bubble" > Izveidot burbuli</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- conversation_popup -->
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > Izvērst uznirstošo logu</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > Pievienot kontaktiem</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > Adresātu saraksts</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > Piegāde</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > Saruna</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > Plašsaziņa/Pārraide</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- text_secure_normal -->
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > Jauna grupa</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > Iestatījumi</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > Bloķēt</string>
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > Atzīmēt visus kā lasītus</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > Uzaicināt draugus</string>
<!-- verify_display_fragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard" > Kopēt starpenē</string>
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard" > Salīdzināt ar starpeni</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- reminder_header -->
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > Importēt sistēmas SMS</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > Pieskaries, lai kopētu tālruņa SMS ziņas Signāla šifrētajā datubāzē. </string>
<string name= "reminder_header_push_title" > Iespējot Signāla ziņas un zvanus</string>
<string name= "reminder_header_push_text" > Paceliet savu saziņas pieredzi citā līmenī.</string>
<string name= "reminder_header_service_outage_text" > Signālam ir tehniskas grūtības. Tiek cītīgi strādāts, lai pēc iespējas ātrāk atgūtu pakalpojumu.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "reminder_header_progress" > %1$d %%</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- media_preview -->
<string name= "media_preview__save_title" > Saglabāt</string>
<string name= "media_preview__forward_title" > Uz priekšu</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "media_preview__share_title" > Kopīgot</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "media_preview__all_media_title" > Visus multimedijus</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- media_preview_activity -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > Multimediju priekšskats</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- new_conversation_activity -->
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > Atsvaidzināt</string>
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<!-- Insights -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "Insights__percent" > %</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "Insights__title" > Ieskati</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__title" > Ieskati</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected" > Signāla protokols automātiski pasargājis %1$dno %% no tavām izejošajām ziņām pēdējo %2$d dienu laikā. Sarunas starp Signāla lietotājiem vienmēr tiek šifrētas no viena gala līdz otram (end-to-end).</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__boost_your_signal" > Uzlabot (boost) Signālu</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__not_enough_data" > Nav pietiekami datu</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on" > Jūsu Ieskatu procenti tiek aprēķināti balstoties uz izejošo ziņu skaita pēdējās %1$d dienās, kuras nav pagaisušas vai izdzēstas.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__start_a_conversation" > Sākt sarunu</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts" > Sāciet droši sazināties un iedzīviniet jaunas iespējas, kas pārsniedz nedrošo/nešifrēto SMS ziņu pielietojuma robežas, uzaicinot Signālam pievienoties vairāk kontaktus.</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally" > Šī statistika tika ģenerēta lokāli uz jūsu ierīces, un tikai Jūs varat to redzēt. Šie dati nekur netiek sūtīti.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__encrypted_messages" > Šifrētas ziņas</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__cancel" > Atcelt</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__send" > Sūtīt</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InsightsModalFragment__title" > Iepazīstinām ar ieskatu</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "InsightsModalFragment__description" > Uzzini, cik no Tavām izejošajām ziņām tika nosūtītas droši, tad ātri uzaicini jaunus kontaktus, lai uzlabotu Signāla procentualitāti.</string>
<string name= "InsightsModalFragment__view_insights" > Skatīt ieskatus</string>
<string name= "FirstInviteReminder__title" > Uzaicināt uz Signālu</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "FirstInviteReminder__description" > Varat palielināt nosūtīto šifrēto ziņojumu skaitu par %1$d%%</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "SecondInviteReminder__title" > Spēcini Signālu (padari sarunas drošākas)</string>
<string name= "SecondInviteReminder__description" > Uzaicināt %1$s</string>
<string name= "InsightsReminder__view_insights" > Skatīt ieskatus</string>
<string name= "InsightsReminder__invite" > Uzaicināt</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "BaseKbsPinFragment__next" > Nākošais/Tālāk</string>
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin" > Izveido burtu/ciparu PIN</string>
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin" > Izveido ciparisko PIN</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- CreateKbsPinFragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<plurals name= "CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters" >
<item quantity= "zero" > PIN jābūt vismaz %1$d rakstzīmju</item>
<item quantity= "one" > PIN jābūt vismaz %1$d rakstzīmei</item>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<item quantity= "other" > PINā jābūt vismaz %1$d rakstzīmēm</item>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
</plurals>
<plurals name= "CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits" >
<item quantity= "zero" > PIN jābūt vismaz %1$d cipariem</item>
<item quantity= "one" > Pin jābūt vismaz %1$d ciparam</item>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<item quantity= "other" > PINam jāsastāv vismaz no %1$d cipariem</item>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
</plurals>
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin" > Izveidot jaunu PIN</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered" > Varat labot PIN kamēr ierīce ir reģistrēta.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_your_pin" > Izveido savu PIN </string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin" > Izveidojiet sarežģītāku PIN</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match" > PINi nesakrīt. Mēģiniet vēlreiz.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin" > Apstiprināt PIN.</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed" > PIN izveide neizdevās</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved" > Jūsu PIN netika saglabāts. Mēs aicināsim jūs izveidot PIN vēlāk.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_created" > PIN izveidots.</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin" > Ievadiet PIN atkārtoti</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__creating_pin" > Tiek veidots jauns PIN…</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KbsSplashFragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "KbsSplashFragment__introducing_pins" > Iepazīstinām ar PINiem</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__learn_more" > Uzziniet vairāk.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin" > Reģistrācijas atslēga (Registration Lock) = PIN</string>
<string name= "KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin" > Jūsu Reģistrācijas atslēga tagad tiek saukta par PIN, un tā kļuvusi funkcionālāka. Aktualizējiet to tūlīt.</string>
<string name= "KbsSplashFragment__update_pin" > Aktualizēt PIN</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__create_your_pin" > Izveido savu PIN </string>
2020-07-10 17:22:01 -04:00
<string name= "KbsSplashFragment__learn_more_about_pins" > Uzzināt vairāk par PIN kodiem</string>
2020-08-24 10:52:40 -03:00
<string name= "KbsSplashFragment__disable_pin" > Atspējot PIN</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KBS Reminder Dialog -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin" > Ievadiet jūsu Signāla PIN</string>
<string name= "KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin" > Lai palīdzētu jums iegaumēt PIN, mēs Jums lūgsim to ievadīt periodiski. Sākumā biežāk, bet ar laiku - retāk.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__skip" > Izlaist</string>
<string name= "KbsReminderDialog__submit" > Iesniegt</string>
<string name= "KbsReminderDialog__forgot_pin" > Aizmirsāt PIN?</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again" > Nepareizs PIN. Mēģiniet vēlreiz.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- AccountLockedFragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "AccountLockedFragment__account_locked" > Konts bloķēts</string>
<string name= "AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy" > Lai aizsargātu jūsu privātumu un drošību, Jūsu konts tika bloķēts. Pēc %1$d dienu ilga jūsu konta iesaldēšanas perioda varēsiet pārreģistrēt šo tālruņa numuru, neievadot PIN. Tomēr viss tā saturs tiks dzēsts.</string>
<string name= "AccountLockedFragment__next" > Nākošais/Tālāk</string>
<string name= "AccountLockedFragment__learn_more" > Uzzināt vairāk.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KbsLockFragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_your_pin" > Ievadiet Jūsu PIN</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created" > Ievadiet sava konta PIN kodu. Tas atšķiras no jūsu SMS verifikācijas koda.</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin" > Ievadiet no burtiem un cipariem sastāvošu PIN</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin" > Izveido ciparisku PIN</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again" > Nepareizs PIN. Mēģiniet vēlreiz.</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_pin" > Aizmirsāt PIN?</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin" > Nepareizs PIN</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_your_pin" > Aizmirsāt jūsu PIN?</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__not_many_tries_left" > Vairs nav daudz mēģinājumu atlicis!</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<plurals name= "RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover" >
<item quantity= "zero" > Jūsu privātuma un drošības apsvērumu dēļ jūsu PIN nav iespējams atkopt. Ja neatceraties savu PIN, pēc %1$d dienas neaktivitātes perioda varēsiet to atkārtoti verificēt ar īsziņu. Šādā gadījumā jūsu konts tiks iztīrīts un viss saturs tiks dzēsts.</item>
<item quantity= "one" > Jūsu privātuma un drošības apsvērumu dēļ jūsu PIN nav iespējams atkopt. Ja neatceraties savu PIN, pēc %1$d dienas neaktivitātes perioda varēsiet to atkārtoti verificēt ar īsziņu. Šādā gadījumā jūsu konts tiks iztīrīts un viss saturs tiks dzēsts.</item>
<item quantity= "other" > Jūsu privātuma un drošības apsvērumu dēļ jūsu PIN nav iespējams atkopt. Ja neatceraties savu PIN, pēc %1$d dienu neaktivitātes perioda varēsiet to atkārtoti verificēt ar īsziņu. Šādā gadījumā jūsu konts tiks iztīrīts un viss saturs tiks dzēsts.</item>
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<plurals name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining" >
<item quantity= "zero" > Nepareizs PIN. Atlicis %1$d mēģinājums.</item>
<item quantity= "one" > Nepareizs PIN. Atlicis %1$d mēģinājums.</item>
<item quantity= "other" > Nepareizs PIN. Atlikuši %1$d mēģinājumi.</item>
</plurals>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<plurals name= "RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days" >
<item quantity= "zero" > Ja jums vairs nebūs atlicis neviena mēģinājuma, jūsu konts tiks bloķēts uz%1$d dienu. Pēc %1$d dienas neaktivitātes perioda var atkārtoti reģistrēties, izmantojot PIN. Jūsu konts tiks iztīrīts, un viss saturs tiks dzēsts.</item>
<item quantity= "one" > Ja jums vairs nebūs atlicis neviena mēģinājuma, jūsu konts tiks bloķēts uz%1$d dienu. Pēc %1$d dienas neaktivitātes perioda var atkārtoti reģistrēties, izmantojot PIN. Jūsu konts tiks iztīrīts, un viss saturs tiks dzēsts.</item>
<item quantity= "other" > Ja jums vairs nebūs atlicis neviena mēģinājuma, jūsu konts tiks bloķēts uz%1$d dienām. Pēc %1$d dienu neaktivitātes perioda var atkārtoti reģistrēties, izmantojot PIN. Jūsu konts tiks iztīrīts, un viss saturs tiks dzēsts.</item>
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<plurals name= "RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining" >
<item quantity= "zero" > Jums ir atlicis %1$d mēģinājums.</item>
<item quantity= "one" > Jums ir atlicis %1$d mēģinājums.</item>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<item quantity= "other" > Jums atlikuši %1$d mēģinājumi.</item>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining" >
<item quantity= "zero" > Atlicis %1$d mēģinājums.</item>
<item quantity= "one" > Atlicis %1$d mēģinājums.</item>
<item quantity= "other" > Atlikuši %1$d mēģinājumi.</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you" > %1$ssaņems no Jums pieprasījuma ziņojumu. Jūs varēsiet zvanīt tiklīdz piekļuves ziņojumus tiks akceptēts.</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- KBS Megaphone -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "KbsMegaphone__create_a_pin" > Izveidot PINu</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped" > PIN noglabā Signal informāciju šifrētā veidā.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "KbsMegaphone__create_pin" > Izveidot PINu</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- Research Megaphone -->
<string name= "ResearchMegaphone_learn_more" > Lasīt vairāk</string>
<string name= "ResearchMegaphone_dismiss" > Nerādīt</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey" > Piekrist aptaujai</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_no_thanks" > Nē, paldies</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > Transporta ikona</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationListFragment_loading" > Notiek ielāde…</string>
<string name= "CallNotificationBuilder_connecting" > Savienojos…</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "Permissions_permission_required" > Nepieciešama atļauja</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms" > Lai sūtītu SMS, Signālam ir nepieciešama SMS atļauja, bet tā ir pastāvīgi liegta. Dodieties uz lietotnes iestatījumiem, izvēlieties \"Atļaujas\" un iespējojiet \"SMS\".</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "Permissions_continue" > Turpināt</string>
<string name= "Permissions_not_now" > Ne tagad</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_messages" > IESPĒJOT SIGNĀLA ZIŅAS</string>
<string name= "SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database" > Tiek migrēta/pārcelta Signāla datubāze</string>
<string name= "PushDecryptJob_new_locked_message" > Jauna bloķēta ziņa</string>
<string name= "PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages" > Atbloķējiet, lai redzētu gaidošās ziņas </string>
<string name= "enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase" > Dublikāta (rezerves kopijas) paroles frāze</string>
<string name= "backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup" > Dublikāti tiks saglabāti ārējā noliktavā un šifrēti, izmantojot tālāk esošo paroles frāzi. Lai atgrieztu/restaurētu no dublikāta (rezerves kopijas), būs nepieciešama šī paroles frāze.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "backup_enable_dialog__folder" > Mape</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase" > Esmu sev pierakstījis šo paroles frāzi. Bez tās nebūs iespējams atgriezt/restaurēt dublikātu (rezerves kopiju).</string>
<string name= "registration_activity__restore_backup" > Atgriezt no dublikāta (rezerves kopijas)</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "registration_activity__transfer_or_restore_account" > Nodot vai atgūt kontu</string>
<string name= "registration_activity__transfer_account" > Nodot kontu</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "registration_activity__skip" > Izlaist</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "preferences_chats__chat_backups" > Tērziņu dublēšana (rezerves kopēšana)</string>
<string name= "preferences_chats__backup_chats_to_external_storage" > Dublēt tērziņus (veidot tērziņu rezerves kopiju) ārējā noliktavā</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences_chats__transfer_account" > Nodot/pārnest kontu</string>
<string name= "preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device" > Pārnest kontu uz citu Android ierīci</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_backup_passphrase" > Ievadīt dublikāta (rezerves kopijas) piekļuves paroles frāzi</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore" > Atgriezt</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_failure_downgrade" > Nav iespējams importēt dublikātus (rezerves kopijas) no jaunākām Signāla versijām</string>
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase" > Nepareiza dublikāta (rezerves kopijas) piekļuves paroles frāze</string>
<string name= "RegistrationActivity_checking" > Tiek pārbaudīts…</string>
<string name= "RegistrationActivity_d_messages_so_far" > pagaidām %dziņas…</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore_from_backup" > Vai atjaunot no dublikāta (rezerves kopijas)?</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup" > Ielasiet ziņas un multimedijus no lokāli atrodošās dublikāta (rezerves kopijas). Ja datus neatgriezīsiet tagad, vēlāk tas nebūs izdarāms.</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_size_s" > Dublikāta (rezerves kopijas) izmērs: %s</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_timestamp_s" > Pēdējais dublikāts (rezerves kopija): %s</string>
<string name= "BackupDialog_enable_local_backups" > Iespējot lokālo dublēšanu (rezerves kopiju veidošanu)?</string>
<string name= "BackupDialog_enable_backups" > Iespējot dublēšanu (rezerves kopēšanu)</string>
<string name= "BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box" > Lūdzu, apstipriniet, ka saprotat, atzīmējot apstiprinājuma izvēles rūtiņu.</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups" > Dzēst dublikātus?</string>
<string name= "BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups" > Atspējot un dzēst visus dublikātus?</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups_statement" > Dzēst dublikātus (rezerves kopijas)</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupDialog_choose_folder" > Izvēlēties mapi</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "BackupDialog_copied_to_clipboard" > Iekopēts starpenē</string>
<string name= "BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify" > Lai verificētu, ievadiet rezerves ieejas paroli</string>
<string name= "BackupDialog_verify" > Verificēt</string>
<string name= "BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase" > Jūs sekmīgi ievadījāt rezerves ieejas paroli</string>
<string name= "BackupDialog_passphrase_was_not_correct" > Parole nav pareiza</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "LocalBackupJob_creating_backup" > Tiek veidota rezerves kopija…</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space" > Šiet nepietiek vietas dublikāta notietošanai</string>
<string name= "LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups" > Pieskarties, lai pārvaldību dublikātus</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ProgressPreference_d_messages_so_far" > pagaidām %d ziņas</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_wrong_number" > Nepareizs numurs</string>
<string name= "RegistrationActivity_call_me_instead_available_in" > Tā vietā piezvaniet man \n (Pieejams pēc %1$02d:%2$02d)</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_contact_signal_support" > Sazināties ar Signāla atbalstu</string>
<string name= "RegistrationActivity_code_support_subject" > Signāla reģistrācija - Android ierīces verifikācijas kods </string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "BackupUtil_never" > Nekad</string>
<string name= "BackupUtil_unknown" > Nezināms</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__see_my_phone_number" > Redzēt manu telefona #</string>
<string name= "preferences_app_protection__find_me_by_phone_number" > Meklēt mani pēc telefona #</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_everyone" > Ikviens</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_my_contacts" > Manas kontaktpersonas</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_nobody" > Neviens</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description" > PIN atgādinātāji</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock" > Ekrāna bloķēšana</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint" > Liegt Signālam piekļuvi, izmantojot Android ekrāna bloķētāju vai pirkstu nospiedumu</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout" > Neaktivitātes termiņš, kuram paejot tie bloķēts ekrāns </string>
<string name= "preferences_app_protection__signal_pin" > Signāla PIN</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__create_a_pin" > Izveidot PINu</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "preferences_app_protection__change_your_pin" > Labot Jūsu PIN</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__pin_reminders" > PIN atgādinātāji</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > PIN noglabā Signal informāciju šifrētā veidā tā, ka tikai Jūs varat tai piekļūt. Jūsu profils, uzstādījumu un kontakti tiks atjaunoti, ja uzstādīsiet Signal no jauna.</string>
<string name= "preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register" > Pievienojiet papildus drošību ievadīt PIN reģistrējoties Signal no jauna.</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__turn_off" > Izslēgt</string>
<string name= "preferences_app_protection__confirm_pin" > Apstiprināt PIN</string>
2020-05-28 18:33:46 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin" > Apstipriniet Signal PIN</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again" > Nepareizs PIN. Mēģiniet vēlreiz.</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock" > Reģistrācijas bloķēšanas iestatīšanas laikā notikusi kļūda.</string>
<string name= "preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock" > Reģistrācijas bloķēšanas atiestatīšanas laikā notikusi kļūda.</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_none" > Nekas</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock" > Reģistrācijas bloķēšana</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN" > Jums ir jāievada savs reģistrācijas bloķēšanas PIN</string>
<string name= "RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters" > Jūsu PIN ir ne īsāks par %d cipariem vai rakstzīmēm</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_too_many_attempts" > Par daudz mēģinājumu</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day" > Pārāk daudz nepareizu Reģistrācijas PIN mēģinājumu. Lūdzu, vēlreiz mēģiniet pēc 1 dienas.</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later" > Pārāk daudz mēģinājumu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz.</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_error_connecting_to_service" > Nebija iespējams savienoties ar pakalpojumu!</string>
<string name= "preferences_chats__backups" > Rezerves kopijas</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__signal_is_locked" > Signāls ir slēgts</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock" > PIESKARIETIES, LAI ATBLOĶĒTU</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "Recipient_unknown" > Nezināms</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
<string name= "TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account" > Nodot vai atgūt kontu</string>
<string name= "TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup" > Atgūt no dublikāta</string>
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name= "NewDeviceTransferInstructions__continue" > Turpināt</string>
<!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
<!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
<string name= "DeviceTransferSetup__retry" > Mēģināt vēlreiz</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__continue" > Turpināt</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__try_again" > Mēģiniet vēlreiz</string>
<!-- NewDeviceTransferFragment -->
<!-- DeviceTransferFragment -->
<string name= "DeviceTransfer__cancel" > Atcelt</string>
<string name= "DeviceTransfer__try_again" > Mēģiniet vēlreiz</string>
<!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name= "OldDeviceTransferInstructions__transfer_account" > Pārnest kontu</string>
<string name= "OldDeviceTransferInstructions__continue" > Turpināt</string>
<!-- OldDeviceTransferComplete -->
<string name= "OldDeviceTransferComplete__close" > Aizvērt</string>
<!-- NewDeviceTransferComplete -->
<!-- DeviceToDeviceTransferService -->
<!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
<string name= "OldDeviceTransferLockedDialog__done" > Gatavs</string>
<!-- AdvancedPreferenceFragment -->
<string name= "AdvancedPreferenceFragment__transfer" > Pārsūtīt</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- RecipientBottomSheet -->
<string name= "RecipientBottomSheet_block" > Bloķēt</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_unblock" > Atbloķēt</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_contacts" > Pievienot kontaktiem</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_a_group" > Pievienot grupai</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_view_safety_number" > Skatīt drošības numuru</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_as_admin" > Noņemt grupas administratoru</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_from_group" > Noņemt no grupas</string>
2020-06-19 19:15:36 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_message_description" > Ziņa</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_voice_call_description" > Audiozvans</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description" > Audiozvans (nedrošs)</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_video_call_description" > Videozvans</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin" > Noņemt %1$sgrupas administratora tiesības?</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_remove" > Noņemt/Izņemt</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard" > Iekopēts starpenē</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "GroupRecipientListItem_admin" > Administrators</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "GroupRecipientListItem_deny_description" > Atteikt pievienot</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
2020-08-24 10:52:40 -03:00
<string name= "GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups" > Mantoto grupu salīdzinājums ar jaunajām</string>
<string name= "GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups" > Kas ir mantotās grupas?</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "GroupLinkBottomSheet_copy" > Kopēt</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_share" > Kopīgot</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard" > Iekopēts starpenē</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
<string name= "VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s" > %1$s %2$s</string>
<!-- StorageUtil -->
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<string name= "ReviewCardDialogFragment__remove" > Noņemt/Izņemt</string>
<!-- ReviewCard -->
<string name= "ReviewCard__member" > Dalībnieks</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<string name= "ReviewCard__request" > Pieprasīt</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "ReviewCard__remove_from_group" > Noņemt no grupas</string>
<string name= "ReviewCard__block" > Bloķēt</string>
<string name= "ReviewCard__delete" > Dzēst</string>
2021-08-02 16:24:09 -04:00
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
<string name= "CallParticipant__you" > Jūs</string>
<!-- DeleteAccountFragment -->
<string name= "DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number" > Ievadiet savu tālruņa numuru</string>
<string name= "DeleteAccountFragment__delete_account" > Dzēst kontu</string>
<string name= "DeleteAccountFragment__no_number" > Nav norādīts numurs</string>
<string name= "DeleteAccountFragment__are_you_sure" > Vai tiešām vēlaties dzēst savu kontu?</string>
<string name= "DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account" > Neizdevās izdzēst kontu. Vai jums ir savienojumus ar tīklu?</string>
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
<string name= "DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries" > Meklēt valstis</string>
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name= "CreateGroupActivity__skip" > Izlaist</string>
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity__share" > Kopīgot</string>
<string name= "ShareActivity__send" > Sūtīt</string>
<!-- MultiShareDialogs -->
<!-- ShareInterstitialActivity -->
<string name= "ShareInterstitialActivity__forward_message" > Pārsūtīt ziņu</string>
<!-- ChatWallpaperActivity -->
<string name= "ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper" > Tērziņu fons</string>
<!-- ChatWallpaperFragment -->
<string name= "ChatWallpaperFragment__chat_color" > Tērziņa krāsa</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors" > Atiestatīt tērzēšanas krāsas</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_chat_color" > Atiestatīt tērzēšanas krāsu</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question" > Vai atiestatīt tērzēšanas krāsu?</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__set_wallpaper" > Iestatīt fona tapeti</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__contact_name" > Kontaktpersonas vārds</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset" > Atstatīt</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__clear" > Notīrīt</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_default_colors" > Atiestatīt noklusējuma krāsas</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_all_colors" > Atiestatīt visas krāsas</string>
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
<string name= "ChatWallpaperPreviewActivity__preview" > Priekšskatīt</string>
<string name= "ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper" > Iestatīt fona tapeti</string>
<string name= "ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission" > Lai skatītu galeriju, nepieciešama failu noliktavas lietošanas atļauja.</string>
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
<!-- WallpaperCropActivity -->
<!-- InfoCard -->
<string name= "payment_info_card_about_mobilecoin" > Par MobileCoin</string>
<string name= "payment_info_card_hide_this_card" > Vai paslēpt šo karti?</string>
<string name= "payment_info_card_hide" > Slēpt</string>
<string name= "payment_info_card_record_recovery_phrase" > Ierakstīt atgūšanas frāzi</string>
<string name= "payment_info_card_record_your_phrase" > Ierakstīt frāzi</string>
<string name= "payment_info_card_update_your_pin" > Atjaunināt PIN</string>
<string name= "payment_info_card_update_pin" > Aktualizēt PIN</string>
<!-- DeactivateWalletFragment -->
<string name= "DeactivateWalletFragment__your_balance" > Jūsu bilance</string>
<string name= "DeactivateWalletFragment__deactivate" > Deaktivēt</string>
<!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
<string name= "PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase" > Atgūšanas frāze</string>
<string name= "PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase" > Skatīt atgūšanas frāzi</string>
<string name= "PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase" > Ievadiet atgūšanas frāzi</string>
<string name= "PaymentsRecoveryStartFragment__start" > Sākt</string>
<string name= "PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually" > Ievadīt manuāli</string>
<string name= "PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard" > Ielīmēt no starpliktuves</string>
<!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
<string name= "PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase" > Ielīmēt atgūšanas frāzi</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase" > Atgūšanas frāze</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPasteFragment__next" > Nākošais/Tālāk</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase" > Nederīga atgūšanas frāze</string>
<!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__next" > Nākošais/Tālāk</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit" > Rediģēt</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous" > Atpakaļ</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase" > Jūsu atgūšanas frāze</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase" > Nederīga atgūšanas frāze</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard" > Vai kopēt starpliktuvē?</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy" > Kopēt</string>
<!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
<string name= "PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase" > Apstiprināt atgūšanas frāzi</string>
<string name= "PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d" > Vārds %1$d</string>
<string name= "PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again" > Skatīt frāzi vēlreiz</string>
<string name= "PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done" > Gatavs</string>
<string name= "PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed" > Atgūšanas frāze apstiprināta</string>
<!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
<string name= "PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase" > Ievadiet atgūšanas frāzi</string>
<string name= "PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d" > Ievadiet vārdu %1$d</string>
<string name= "PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d" > Vārds %1$d</string>
<string name= "PaymentsRecoveryEntryFragment__next" > Nākošais/Tālāk</string>
<string name= "PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word" > Nederīgs vārds</string>
<!-- ClearClipboardAlarmReceiver -->
<string name= "ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared" > Starpliktuve notīrīta.</string>
<!-- PaymentNotificationsView -->
<string name= "PaymentNotificationsView__view" > Skatīt</string>
<!-- UnreadPayments -->
<!-- CanNotSendPaymentDialog -->
<string name= "CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment" > Nevar nosūtīt maksājumu</string>
<string name= "CanNotSendPaymentDialog__send_a_message" > Nosūtīt ziņu</string>
<!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
<string name= "GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests" > Par ziņu pieprasījumiem</string>
<string name= "GroupsInCommonMessageRequest__okay" > Labi</string>
<!-- GroupDescriptionDialog -->
<string name= "GroupDescriptionDialog__group_description" > Grupas apraksts</string>
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
<string name= "QualitySelectorBottomSheetDialog__standard" > Standarta</string>
<string name= "QualitySelectorBottomSheetDialog__high" > Augsta</string>
<string name= "QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality" > Fotoattēla kvalitāte</string>
<!-- AppSettingsFragment -->
<string name= "AppSettingsFragment__invite_your_friends" > Uzaiciniet draugus</string>
<!-- AccountSettingsFragment -->
<string name= "AccountSettingsFragment__account" > Konts</string>
<!-- ChatsSettingsFragment -->
<string name= "ChatsSettingsFragment__keyboard" > Tastatūra</string>
<string name= "ChatsSettingsFragment__enter_key_sends" > Pogas Enter funkcija</string>
<!-- SmsSettingsFragment -->
<string name= "SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app" > Izmantot kā noklusējuma SMS lietotni</string>
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
<string name= "NotificationsSettingsFragment__messages" > Ziņas</string>
<string name= "NotificationsSettingsFragment__calls" > Zvani</string>
<!-- PrivacySettingsFragment -->
<string name= "PrivacySettingsFragment__blocked" > Bloķēti</string>
<string name= "PrivacySettingsFragment__d_contacts" > %1$d kontaktpersonas</string>
<string name= "PrivacySettingsFragment__messaging" > Ziņapmaiņa</string>
<string name= "PrivacySettingsFragment__disappearing_messages" > Gaistošās ziņas</string>
<string name= "PrivacySettingsFragment__app_security" > Lietotnes aizsardzība</string>
<string name= "PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app" > Bloķēt ekrānuzņēmumus pēdējo sarakstā un programmā</string>
<!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
<string name= "AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon" > Rādīt statusa ikonu</string>
<!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__off" > Izslēgts</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks" > 4 nedēļas</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__1_week" > 1 nedēļa</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__1_day" > 1 diena</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__8_hours" > 8 stundas</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__1_hour" > 1 stunda</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes" > 5 minūtes</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds" > 30 sekundes</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__set" > Iestatīt</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__save" > Saglabāt</string>
<string name= "CustomExpireTimerSelectorView__seconds" > sekundes</string>
<string name= "CustomExpireTimerSelectorView__minutes" > minūtes</string>
<string name= "CustomExpireTimerSelectorView__hours" > stundas</string>
<string name= "CustomExpireTimerSelectorView__days" > dienas</string>
<string name= "CustomExpireTimerSelectorView__weeks" > nedēļas</string>
<!-- HelpSettingsFragment -->
<string name= "HelpSettingsFragment__support_center" > Atbalsta centrs</string>
<string name= "HelpSettingsFragment__contact_us" > Sazināties ar mums</string>
<string name= "HelpSettingsFragment__version" > Versija</string>
<string name= "HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy" > Noteikumi & privātuma politika</string>
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
<string name= "DataAndStorageSettingsFragment__calls" > Zvani</string>
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
<string name= "ChatColorSelectionFragment__auto" > Automātiski</string>
<string name= "ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors" > Lietot pielāgotas krāsas</string>
<string name= "ChatColorSelectionFragment__chat_color" > Tērziņa krāsa</string>
<string name= "ChatColorSelectionFragment__edit" > Rediģēt</string>
<string name= "ChatColorSelectionFragment__delete" > Dzēst</string>
<string name= "ChatColorSelectionFragment__delete_color" > Dzēst krāsu</string>
<string name= "ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color" > Vai dzēst tērzēšanas krāsu?</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
<string name= "CustomChatColorCreatorFragment__solid" > Necaurspīdīga</string>
<string name= "CustomChatColorCreatorFragment__gradient" > Gradients</string>
<string name= "CustomChatColorCreatorFragment__hue" > Nokrāsa</string>
<string name= "CustomChatColorCreatorFragment__saturation" > Piesātinājums</string>
<!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
<string name= "CustomChatColorCreatorFragmentPage__save" > Saglabāt</string>
<string name= "CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color" > Rediģēt krāsu</string>
<!-- ChatColorGradientTool -->
<!-- EditReactionsFragment -->
<string name= "EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji" > Pieskarieties, lai aizvietotu emocijzīmi</string>
<string name= "EditReactionsFragment__reset" > Atstatīt</string>
<string name= "EditReactionsFragment_save" > Saglabāt</string>
<!-- ChatColorsMegaphone -->
<string name= "ChatColorsMegaphone__new_chat_colors" > Jaunas tērzēšanas krāsas</string>
<string name= "ChatColorsMegaphone__appearance" > Izskats</string>
<string name= "ChatColorsMegaphone__not_now" > Ne tagad</string>
<!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
<string name= "AddAProfilePhotoMegaphone__not_now" > Ne tagad</string>
<!-- KeyboardPagerFragment -->
<string name= "KeyboardPagerFragment_emoji" > Emocijzīme</string>
<string name= "KeyboardPagerFragment_open_emoji_search" > Atvērt emocijzīmju meklēšanu</string>
<string name= "KeyboardPagerFragment_open_sticker_search" > Atvērt uzlīmju meklēšanu</string>
<string name= "KeyboardPagerFragment_open_gif_search" > Atvērt GIF meklēšanu</string>
<string name= "KeyboardPagerFragment_stickers" > Uzlīmes</string>
<string name= "KeyboardPagerFragment_backspace" > Dzēst (uz atpakaļu)</string>
<string name= "KeyboardPagerFragment_gifs" > GIF attēli</string>
<string name= "KeyboardPagerFragment_search_emoji" > Meklēt emocijzīmes</string>
<string name= "KeyboardPagerFragment_search_giphy" > Meklēt GIPHY</string>
<!-- StickerSearchDialogFragment -->
<string name= "StickerSearchDialogFragment_search_stickers" > Meklēt uzlīmes</string>
<string name= "StickerSearchDialogFragment_no_results_found" > Nekas netika atrasts</string>
<string name= "EmojiSearchFragment__no_results_found" > Nekas netika atrasts</string>
<string name= "NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone" > Nezināms zvana signāls</string>
<!-- ConversationSettingsFragment -->
<string name= "ConversationSettingsFragment__send_message" > Nosūtīt ziņu</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__start_video_call" > Sākt videozvanu</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__start_audio_call" > Sākt audiozvanu</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__message" > Ziņa</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__video" > Video</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__audio" > Audio</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__call" > Zvanīt</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__mute" > Atspējot ziņas</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__muted" > Izslēgta skaņa</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__search" > Meklēt</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__disappearing_messages" > Gaistošās ziņas</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications" > Skaņas un paziņojumi</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__contact_details" > Kontaktinformācija</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__view_safety_number" > Skatīt drošības numuru</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__block" > Bloķēt</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__block_group" > Bloķēt grupu</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__unblock" > Atbloķēt</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__unblock_group" > Atbloķēt grupu</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__add_to_a_group" > Pievienot grupai</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__see_all" > Skatīt visus</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__add_members" > Pievienot dalībniekus</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__permissions" > Atļaujas</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__requests_and_invites" > Pieprasījumi un uzaicinājumi</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__group_link" > Grupas saite</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact" > Pievienot kā kontaktpersonu</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__unmute" > Ieslēgt ziņas</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__phone_number" > Tālruņa numurs</string>
<!-- PermissionsSettingsFragment -->
<string name= "PermissionsSettingsFragment__add_members" > Pievienot dalībniekus</string>
<string name= "PermissionsSettingsFragment__edit_group_info" > Rediģēt grupas informāciju</string>
<string name= "PermissionsSettingsFragment__all_members" > Visi lietotāji</string>
<string name= "PermissionsSettingsFragment__only_admins" > Tikai administratori</string>
<string name= "PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members" > Ka var pievienot jaunus lietotājus?</string>
<string name= "PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info" > Kas var rediģēt šīs grupas informāciju?</string>
<!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
<string name= "SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications" > Noklusināt paziņojumus</string>
<string name= "SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted" > Nav atspējotas</string>
<string name= "SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions" > Pieminējumi</string>
<string name= "SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify" > Vienmēr paziņot</string>
<string name= "SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify" > Neziņot</string>
<string name= "SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications" > Pielāgoti paziņojumi</string>
<!-- StickerKeyboard -->
<string name= "StickerKeyboard__recently_used" > Nesen lietotie</string>
<!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
<string name= "PlaybackSpeedToggleTextView__p5x" > .5x</string>
<string name= "PlaybackSpeedToggleTextView__1x" > 1x</string>
<string name= "PlaybackSpeedToggleTextView__2x" > 2x</string>
<!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
<string name= "PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment" > Jauns maksājums</string>
<!-- NewConversationActivity -->
<string name= "NewConversationActivity__new_message" > Jauna ziņa</string>
<!-- ContactFilterView -->
<string name= "ContactFilterView__search_name_or_number" > Meklēt vārdu vai numuru</string>
<!-- VoiceNotePlayerView -->
<string name= "VoiceNotePlayerView__s_dot_s" > %1$s · %2$s</string>
<!-- AvatarPickerFragment -->
<string name= "AvatarPickerFragment__camera" > Kamera</string>
<string name= "AvatarPickerFragment__photo" > Attēls</string>
<string name= "AvatarPickerFragment__text" > Teksts</string>
<string name= "AvatarPickerFragment__save" > Saglabāt</string>
<string name= "AvatarPickerFragment__edit" > Rediģēt</string>
<!-- TextAvatarCreationFragment -->
<string name= "TextAvatarCreationFragment__preview" > Priekšskatīt</string>
<string name= "TextAvatarCreationFragment__done" > Darīts</string>
<string name= "TextAvatarCreationFragment__text" > Teksts</string>
<string name= "TextAvatarCreationFragment__color" > Krāsa</string>
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
<string name= "VectorAvatarCreationFragment__select_a_color" > Atlasīt krāsu</string>
<!-- ContactSelectionListItem -->
<string name= "ContactSelectionListItem__sms" > SMS</string>
<string name= "ContactSelectionListItem__dot_s" > · %1$s</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<!-- EOF -->
</resources>