2015-12-07 23:49:26 -08:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "yes" > 是</string>
<string name= "no" > 否</string>
<string name= "delete" > 刪除</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "please_wait" > 請稍後…</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "save" > 儲存</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "note_to_self" > 給自己的筆記</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > 新訊息</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<!-- AlbumThumbnailView -->
2019-08-24 14:35:35 -04:00
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating" > Signal 正在更新中…</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > 目前: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > 您還沒有建立密碼!</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" >
<item quantity= "other" > 每個對話中有 %d 個訊息</item>
</plurals>
2016-02-10 17:25:23 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > 確認刪除全部舊的訊息?</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages" >
<item quantity= "other" > 這將會立即裁剪所有對話至 %d 最新訊息。</item>
</plurals>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > 刪除</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > 停用密碼嗎?</string>
2016-02-10 17:25:23 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications" > 這將會永久性地解鎖 Signal 與訊息通知。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > 停用</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > 取消註冊</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > 正在從Signal訊息和通話中註銷… </string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > 停用 Signal 訊息與通話?</string>
2017-03-10 09:33:24 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > 這將會從伺服器上登出您的 Signal 並停用。 未來如果還想使用該功能,則需要再次註冊。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > 與伺服器的連線發生錯誤!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > 簡訊功能已啟動</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > 按此以變更您預設的簡訊應用程式</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > 簡訊功能已停用</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > 按這裡將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > 開</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > 開</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > 關</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > 關</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > SMS %1$s, MMS %2$s</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary" > 螢幕鎖定 %1$s, 註冊鎖定 %2$s</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock" > 螢幕鎖%1$s</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > 主題 %1$s, 語言 %2$s</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
<item quantity= "other" > %d 分鐘</item>
</plurals>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- DraftDatabase -->
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (圖片)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (音訊)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (影片)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (位置)</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_quote_snippet" > (回覆)</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name= "AttachmentKeyboard_gallery" > 圖片庫</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_gif" > 動態圖檔</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_file" > 檔案</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_contact" > 聯絡人</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_location" > 位置</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos" > Signal 需要權限以顯示你的照片及影片。</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_give_access" > 取得連結</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- AttachmentManager -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > 找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。</string>
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio" > Signal 需要儲存的權限,以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選擇「權限」及開啟「儲存」。 </string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information" > Signal 需要聯絡人的權限以存取聯絡人資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「聯絡人」的權限。</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location" > Signal 需要位置的權限以存取位置資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「位置」的權限。</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需要相機的權限用以拍照,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「相機」的權限。</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- AttachmentUploadJob -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AttachmentUploadJob_uploading_media" > 上傳多媒體檔案中…</string>
<string name= "AttachmentUploadJob_compressing_video_start" > 壓縮影片中…</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > 播放音訊時出現錯誤!</string>
<!-- BlockedContactsActivity -->
<string name= "BlockedContactsActivity_blocked_contacts" > 已封鎖的聯絡人</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- BlockUnblockDialog -->
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_leave_s" > 封鎖並離開%1$s嗎? </string>
<string name= "BlockUnblockDialog_block_s" > 要封鎖%1$s嗎? </string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates" > 你將不再收到來自該群組的訊息或更新,並且成員將無法再次將你新增到該群組。</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you" > 群組成員將無法再次將你新增到該群組中。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you" > 群組成員將能夠再次將你新增到該群組。</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages" > 被封鎖的人將無法給你打電話或向你傳送訊息。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_unblock_s" > 解除封鎖%1$s嗎? </string>
<string name= "BlockUnblockDialog_unblock" > 解除封鎖</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_block" > 封鎖</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_leave" > 封鎖及離開</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_delete" > 封鎖及刪除</string>
2017-10-10 10:04:45 -07:00
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > 今天</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Yesterday" > 昨天</string>
2017-11-03 12:55:45 -07:00
<string name= "BucketedThreadMedia_This_week" > 本週</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_month" > 本月</string>
2020-04-03 11:18:13 -04:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Large" > 大</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Medium" > 中</string>
2020-04-03 11:18:13 -04:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Small" > 小</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- CallScreen -->
<string name= "CallScreen_Incoming_call" > 來電</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- CameraActivity -->
<string name= "CameraActivity_image_save_failure" > 儲存照片失敗。</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- CameraXFragment -->
2019-10-21 01:12:51 -04:00
<string name= "CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video" > 點取播放照片,長按以撥放影片</string>
2019-08-05 12:56:21 -04:00
<string name= "CameraXFragment_capture_description" > 擷取</string>
<string name= "CameraXFragment_change_camera_description" > 切換相機</string>
<string name= "CameraXFragment_open_gallery_description" > 開啟相簿</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<!-- CameraContacts -->
2019-07-24 11:07:48 -04:00
<string name= "CameraContacts_recent_contacts" > 最近的聯絡人</string>
<string name= "CameraContacts_signal_contacts" > Signal 聯絡人</string>
<string name= "CameraContacts_signal_groups" > Signal 群組</string>
<string name= "CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations" > 你可以分享最多%d的對話。</string>
<string name= "CameraContacts_select_signal_recipients" > 選擇 Signal 收件人</string>
<string name= "CameraContacts_no_signal_contacts" > 沒有 Signal 聯絡人</string>
<string name= "CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button" > 你只能使用相機按鈕將照片傳送到 Signal 聯絡人。</string>
<string name= "CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for" > 找不到你要找的人?</string>
<string name= "CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal" > 邀請一個聯絡人來使用 Signal </string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "CameraContacts__menu_search" > 搜尋</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name= "ClearProfileActivity_remove" > 移除</string>
2017-09-06 10:54:27 -07:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_profile_photo" > 移除頭像照片?</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_group_photo" > 移除群組照片?</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- CommunicationActions -->
<string name= "CommunicationActions_no_browser_found" > 找不到網路瀏覽器。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "CommunicationActions_no_email_app_found" > 找不到 email 軟體。</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress" > 手機通話正在進行中。</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "CommunicationActions_start_video_call" > 開始影像通話</string>
<string name= "CommunicationActions_start_voice_call" > 開始語音通話嗎?</string>
<string name= "CommunicationActions_cancel" > 取消</string>
<string name= "CommunicationActions_call" > 撥打</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "CommunicationActions_insecure_call" > 不安全的電話</string>
<string name= "CommunicationActions_carrier_charges_may_apply" > 電信商可能會收取額外的費用。你撥出的號碼未在Signal中註冊。 該電話將通過你的電信商撥出,而不是通過網際網路撥出。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2016-12-15 10:44:03 -08:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed" > %1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact" > 您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > 接受</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name= "ContactsCursorLoader_recent_chats" > 最近的聊天</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_contacts" > 聯絡人</string>
2018-04-09 09:09:58 -07:00
<string name= "ContactsCursorLoader_groups" > 群組</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "ContactsCursorLoader_phone_number_search" > 搜尋電話號碼</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_username_search" > 搜尋使用者名稱</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- ContactsDatabase -->
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > %s 則訊息</string>
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > Signal 通話 %s</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- ContactNameEditActivity -->
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ContactNameEditActivity_given_name" > 名字</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_family_name" > 姓</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_prefix" > 前綴名</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_suffix" > 後綴名</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_middle_name" > 中間名</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- ContactShareEditActivity -->
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ContactShareEditActivity_type_home" > 住家</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_mobile" > 行動電話</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_work" > 工作電話</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_missing" > 其他</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_invalid_contact" > 選擇的聯絡人無效</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- ConversationItem -->
2018-07-26 12:40:48 -04:00
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > 傳送失敗,點擊以了解細節。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > 接收到金鑰交換訊息,按此開始處理。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s 已經離開群組。</string>
2018-07-26 12:40:48 -04:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > 傳送失敗,點擊不安全的訊息退回</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > 回收未加密的手機簡訊?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > 回收未加密的多媒體訊息?</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > 由於對方已經不再是 Signal 的使用者,當前訊息<b > 不會</b> 被加密。\n\n傳送不加密的訊息? </string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > 找不到合適的應用程式來開啟媒體檔案。</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ConversationItem_copied_text" > 已複製 %s</string>
2016-02-26 10:17:42 -08:00
<string name= "ConversationItem_from_s" > 來自 %s</string>
<string name= "ConversationItem_to_s" > 至 %s</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "ConversationItem_read_more" > 讀取更多</string>
<string name= "ConversationItem_download_more" > 下載更多</string>
<string name= "ConversationItem_pending" > 等待中</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "ConversationItem_this_message_was_deleted" > 這個訊息已經被刪除。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- ConversationActivity -->
2016-03-24 14:47:44 -07:00
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > 重設安全對話?</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems" > 該選項將會有助於解決您在對話中遇到的加密問題。您的訊息將被保留。</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "ConversationActivity_reset" > 重設</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > 增加附件檔案</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > 選擇聯絡人資訊</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > 撰寫訊息</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > 抱歉,無法成功設定您指定的附件檔案</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > 收件人並不是一個有效的 手機門號 或 Email 地址!</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > 訊息內容是空的!</string>
<string name= "ConversationActivity_group_members" > 群組成員</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > 無效的聯絡人!</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "ConversationActivity_added_to_home_screen" > 新增到主畫面</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > 不支援的通話</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > 您使用的裝置看來不支援撥號通話功能。</string>
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > 離開群組?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > 您確定要離開此群組?</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > 不安全的簡訊</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > 不安全的多媒體訊息</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > Signal</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > 我們要不要切換到 Signal %1$s</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "ConversationActivity_error_leaving_group" > 離開群組時發生錯誤</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > 請選擇聯絡人</string>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_contact_question" > 解除封鎖此聯絡人?</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_group_question" > 解除封鎖這個群組?</string>
2016-10-07 18:54:35 -07:00
<string name= "ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > 您將可以再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
2020-03-27 16:07:19 -04:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_group_description" > 現存的成員將可以再次將你加入群組。</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "ConversationActivity_unblock" > 解除封鎖</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > 當前訊息的附件類型已經超越大小限制。</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ConversationActivity_quick_camera_unavailable" > 無法使用相機</string>
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > 無法錄製音訊!</string>
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > 您的裝置上沒有應用程式可以處理這個連結</string>
<string name= "ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone" > 若要傳送語音訊息,請允許 Signal 使用您的麥克風</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages" > Signal 需要麥克風的權限來傳送語音訊息,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用「麥克風」的權限。</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s" > Signal 需要麥克風和相機的權限來打電話給 %s, 但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用麥克風和相機的權限。</string>
<string name= "ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera" > 請授予 Signal 使用相機的權限,才能拍攝照片和影片</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video" > Signal 需要相機的權限來拍攝照片或是影片 ,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用相機的權限。</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video" > Signal 需要使用相機的權限來拍攝照片和影片</string>
2019-10-21 01:12:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound" > 開啟麥克風權限以擷取帶有音效的影片。</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video" > Signal需要麥克風權限才能錄製影片, 但已被拒絕。 請繼續進行應用程式設定,選擇“權限”,然後啟用“麥克風”和“相機”。</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video" > Signal 需要麥克風權限以錄製影片。</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ConversationActivity_quoted_contact_message" > %1$s %2$s</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<string name= "ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app" > Signal 無法傳送 SMS/MMS 訊息, 因為Signal 不是你預設 SMS 應用軟體。你要在 Android 設定中改變這個設定嗎?</string>
<string name= "ConversationActivity_yes" > 是</string>
<string name= "ConversationActivity_no" > 否</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "ConversationActivity_search_position" > %1$d 的 %2$d</string>
<string name= "ConversationActivity_no_results" > 沒有結果</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "ConversationActivity_sticker_pack_installed" > 貼圖包已安裝</string>
<string name= "ConversationActivity_new_say_it_with_stickers" > 新! 用貼圖說出來</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_cancel" > 取消</string>
<string name= "ConversationActivity_delete_conversation" > 刪除對話?</string>
<string name= "ConversationActivity_delete_and_leave_group" > 刪除及離開群組?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices" > 此對話將從你所有的裝置上被刪除。</string>
<string name= "ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices" > 你將離開此群組,及它將從你所有的裝置上被刪除。</string>
<string name= "ConversationActivity_delete" > 刪除</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationActivity_delete_and_leave" > 刪除並離開</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone" > 要撥電話給%1$s, Signal 須要你連結你的麥克風</string>
<string name= "ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera" > 要撥電話給%1$s, Signal 須要連結你的麥克風與相機。</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings" > 在\"群組設定\"中有更多的選項</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name= "ConversationAdapter_n_unread_messages" >
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<item quantity= "other" > %d 則未讀訊息</item>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
</plurals>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- ConversationFragment -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<item quantity= "other" > 刪除已選訊息?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages" >
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<item quantity= "other" > 這將會永久刪除所有 %1$d 已選訊息</item>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
</plurals>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > 儲存?</string>
2016-02-26 10:17:42 -08:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning" >
<item quantity= "other" > 保存所有的 %1$d 媒體至存儲將會允許您設備上的其它軟體開啓它們。\n\n繼續嗎? </item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "other" > 保存附件至存儲時遇到錯誤!</item>
</plurals>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > 無法寫入儲存裝置!</string>
2016-02-26 10:17:42 -08:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<item quantity= "other" > 正在保存 %1$d 個附件</item>
2016-02-26 10:17:42 -08:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card" >
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<item quantity= "other" > 儲存%1$d附件到儲存空間中…</item>
2016-02-26 10:17:42 -08:00
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > 暫待等候中…</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "ConversationFragment_push" > 資料 (Signal)</string>
<string name= "ConversationFragment_mms" > 多媒體訊息</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ConversationFragment_sms" > 簡訊</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "ConversationFragment_deleting" > 正在刪除</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > 刪除訊息中…</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "ConversationFragment_delete_for_me" > 為我刪除</string>
<string name= "ConversationFragment_delete_for_everyone" > 為大家刪除</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_not_found" > 無法找到原始訊息</string>
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available" > 原始訊息已不存在</string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "ConversationFragment_failed_to_open_message" > 開啟訊息失敗</string>
2019-09-30 14:19:57 -04:00
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply" > 你可以在任何訊息上向右滑動以快速回覆</string>
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply" > 你可以在任何訊息上向左滑動以快速回覆</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed" > 傳送出去的一次性多媒體檔案被傳送出去之後會自動消除</string>
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "ConversationFragment_you_already_viewed_this_message" > 你已經看過這個訊息</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation" > 你可以在此對話中為自己增加筆記。 如果你的帳號有任何連結的裝置,則新的筆記將被同步。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- ConversationListActivity -->
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device" > 您的裝置上未安裝瀏覽器。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- ConversationListFragment -->
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<string name= "ConversationListFragment_no_results_found_for_s_" > 沒有找到「%s」的結果</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
<item quantity= "other" > 刪除已選對話?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations" >
<item quantity= "other" > 這將會永久性地刪除所有 %1$d 已選對話。</item>
</plurals>
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > 正在刪除</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > 刪除所選擇的對話中… </string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<plurals name= "ConversationListFragment_conversations_archived" >
<item quantity= "other" > %d 個對話已經被存檔</item>
</plurals>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "ConversationListFragment_undo" > 復原</string>
<plurals name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" >
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<item quantity= "other" > 已經移動 %d 個對話到收件箱</item>
</plurals>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_created" > 你的個人資料名稱已經被建立。</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationListFragment__your_profile_name_has_been_saved" > 你的個人資料名稱已被儲存。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- ConversationListItem -->
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > 金鑰交換訊息</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > 存檔對話 (%d)</string>
2019-06-19 12:01:22 -04:00
<!-- ConversationTitleView -->
<string name= "ConversationTitleView_verified" > 已驗證</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "ConversationTitleView_you" > 您</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- CreateProfileActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__profile" > 個人資訊</string>
2017-09-13 17:26:43 -07:00
<string name= "CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo" > 頭像照片設定出現錯誤</string>
<string name= "CreateProfileActivity_problem_setting_profile" > 個人資訊設定出現問題</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "CreateProfileActivity_profile_photo" > 頭像照片</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "CreateProfileActivity_set_up_your_profile" > 設定你的資訊</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted" > 你的個人資訊是點對點加密的。 當你傳送或接收新對話以及加入新群組時,你的聯絡人將可看見。</string>
2019-08-05 12:56:21 -04:00
<string name= "CreateProfileActivity_set_avatar_description" > 設定頭像</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > 使用自訂:%s</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > 使用預設:%s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > 無</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo" > 選擇照片</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo" > 拍照</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery" > 從圖片庫中選擇</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo" > 移除頭像照片</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- DateUtils -->
2018-07-18 08:34:21 -07:00
<string name= "DateUtils_just_now" > 現在</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %dm</string>
2017-01-24 17:54:19 -08:00
<string name= "DateUtils_today" > 今天</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "DateUtils_yesterday" > 昨天</string>
2018-07-18 08:34:21 -07:00
<!-- DeliveryStatus -->
2018-07-26 12:40:48 -04:00
<string name= "DeliveryStatus_sending" > 傳送中</string>
2018-07-18 08:34:21 -07:00
<string name= "DeliveryStatus_sent" > 傳送</string>
<string name= "DeliveryStatus_delivered" > 已傳送</string>
2018-07-26 12:40:48 -04:00
<string name= "DeliveryStatus_read" > 已讀</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- DeviceListActivity -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > 取消連結 \'%s\'? </string>
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > 如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > 網路連線失敗</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > 再試一次</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > 斷開連結裝置中…</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > 取消連結裝置</string>
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > 網路失敗!</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- DeviceListItem -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > 未命名的裝置</string>
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > 已連結 %s</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > 最後活躍 %s</string>
<string name= "DeviceListItem_today" > 今天</string>
2017-03-31 10:23:55 -07:00
<!-- DocumentView -->
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "DocumentView_unnamed_file" > 無名稱的檔案</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- DozeReminder -->
2017-03-07 13:33:42 -08:00
<string name= "DozeReminder_optimize_for_missing_play_services" > 為缺少的 Play 服務優化</string>
<string name= "DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery" > 這個裝置不支援 Play 服務。輕觸關閉,因為系統電池效能最佳化會防止 Signal 在閒置時取得訊息。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity_share_with" > 分享給</string>
2020-02-14 11:51:38 -05:00
<string name= "ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported" > 僅圖片和影片支援多個附檔</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- GcmBroadcastReceiver -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message" > 讀取一個訊息中…</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > Signal 持續發生傳輸異常!</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Signal 無法順利與 Google Play Services 註冊, Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。</string>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- GiphyActivity -->
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > 在下載完整解析度的 GIF 時發生錯誤</string>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
2016-10-29 10:56:42 -07:00
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > 動態圖檔</string>
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > 貼圖</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- GroupCreateActivity -->
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > 新增群組</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_edit_title" > 編輯群組</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_manage_title" > 管理群組</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > 群組名稱</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > 新的 MMS 群組</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push" > 您所選擇的聯絡人並不支援 Signal 群組,所以此組將以多媒體訊息形式存在。</string>
<string name= "GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal" > 您沒有註冊 Signal 訊息與通話,所以 Signal 群組已經被停用。請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > 建立群組至少需要加入一個聯絡人!</string>
2020-03-27 16:07:19 -04:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_invalid_number" > 群組中某個成員的電話號碼無法讀取,請更正或移除此聯絡人,並再試一次。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > 群組的大頭照</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_menu_apply_button" > 應用</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > %1$s 建立中…</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > 升級%1$s中…</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group" > 無法新增 %1$s, 因為他們不是 Signal 使用者。</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > 讀取群組資訊中…</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group" > 您已在此群組中</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "GroupCreateActivity_remove_member_description" > 移除成員</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<!-- AddToGroupActivity -->
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_group" > 新增到群組</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- GroupShareProfileView -->
2017-09-13 17:26:43 -07:00
<string name= "GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group" > 分享你的個人資訊中的名字及頭像照片給這個群組?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group" > 你想讓這個群組中,目前及未來的成員,都能夠看見你個人資訊中的名字及頭像照片?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_make_visible" > 可看見的</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- GroupMembersDialog -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GroupMembersDialog_you" > 您</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 access levels -->
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "GroupManagement_access_level_anyone" > 任何人</string>
<string name= "GroupManagement_access_level_all_members" > 所有的成員</string>
<string name= "GroupManagement_access_level_only_admins" > 只有管理者</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PendingMembersActivity -->
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites" > 待處理的群組邀請</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_people_you_invited" > 你所邀請的成員們</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites" > 你沒有待處理的邀請</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members" > 被其他群組成員邀請</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members" > 沒有其他群組成員的待處理的邀請。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_missing_detail_explanation" > 未顯示其他群組成員邀請的成員的詳細資息。 如果被邀請者選擇加入,他們的訊息將在那時與群組共享。 除非他們加入,否則他們不會在群組中看到任何訊息。</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_cancel_invite" > 取消邀請</string>
<string name= "PendingMembersActivity_cancel_invites" > 取消邀請</string>
<plurals name= "PendingMembersActivity_cancel_d_invites" >
<item quantity= "other" > 取消%1$d的邀請</item>
</plurals>
<plurals name= "PendingMembersActivity_error_canceling_invite" >
<item quantity= "other" > 錯誤的取消邀請</item>
</plurals>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<!-- AddMembersActivity -->
<string name= "AddMembersActivity__done" > 完成</string>
<plurals name= "AddMembersActivity__add_d_members_to_s" >
<item quantity= "other" > 新增%3$d成員到\"%2$s\"嗎?</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
<string name= "AddGroupDetailsFragment__name_this_group" > 為群組取一個名稱</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__create_group" > 建立群組</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__create" > 建立</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__members" > 成員</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_name_required" > 群組名稱(必要的)</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required" > 此欄位是必須的</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members" > 群組必須要有至少兩個成員。</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed" > 群組建立失敗。</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__try_again_later" > 請稍後再試一次。</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt" > 你選擇的聯絡人不支援Signal 群組, 因此該群組為MMS。</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__remove" > 移除</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__sms_contact" > SMS 聯絡人</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group" > 從此群組移除%1$s嗎? </string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- ManageGroupActivity -->
<string name= "ManageGroupActivity_disappearing_messages" > 自動銷毀訊息</string>
<string name= "ManageGroupActivity_pending_group_invites" > 待處理的群組邀請</string>
<string name= "ManageGroupActivity_who_can_edit_group_membership" > 誰可以編輯群組成員</string>
<string name= "ManageGroupActivity_who_can_edit_group_info" > 誰可以編輯群組資訊</string>
<string name= "ManageGroupActivity_block_group" > 封鎖群組</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_unblock_group" > 解封鎖群組</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_leave_group" > 離開對話群組</string>
<string name= "ManageGroupActivity_mute_notifications" > 將通知調整為靜音</string>
<string name= "ManageGroupActivity_custom_notifications" > 自訂通知</string>
<string name= "ManageGroupActivity_until_s" > 直到 %1$s</string>
<string name= "ManageGroupActivity_off" > 關</string>
<string name= "ManageGroupActivity_on" > 開</string>
<string name= "ManageGroupActivity_add_members" > 新增成員</string>
<string name= "ManageGroupActivity_view_all_members" > 檢視所有成員</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_see_all" > 看到所有</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_none" > 靜音</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<plurals name= "ManageGroupActivity_invited" >
<item quantity= "other" > %d被邀請了</item>
</plurals>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<plurals name= "ManageGroupActivity_added" >
<item quantity= "other" > %d個成員被新增。</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this" > 你沒有權限來做此事</string>
<string name= "ManageGroupActivity_not_capable" > 你新增的人不支援新群組, 需要更新Signal</string>
<string name= "ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group" > 更新群組失敗</string>
<string name= "ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group" > 你不是群組組員</string>
<string name= "ManageGroupActivity_edit_name_and_picture" > 編輯名稱及圖片</string>
<string name= "GroupManagement_choose_who_can_add_or_invite_new_members" > 選擇誰可以新增或邀請新成員</string>
<string name= "GroupManagement_choose_who_can_change_the_group_name_and_photo" > 選擇誰可以改變群組名稱及照片</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<plurals name= "GroupMemberList_invited" >
<item quantity= "other" > %1$s邀請了%2$d個人們</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications" > 自訂通知</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__messages" > 訊息</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications" > 使用自定義通知</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound" > 通知提示音</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__vibrate" > 震動</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 Invite cancellation confirmation -->
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "GroupManagement_cancel_own_single_invite" > 你要取消你傳給%1$s的邀請嗎? </string>
<plurals name= "GroupManagement_cancel_others_invites" >
<item quantity= "other" > 你要取消%1$s傳送給%2$d的邀請嗎? </item>
</plurals>
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<!-- CropImageActivity -->
<string name= "CropImageActivity_group_avatar" > 群組的大頭照</string>
<string name= "CropImageActivity_profile_avatar" > 頭像</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- ImageEditorHud -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "ImageEditorHud_blur_faces" > 模糊臉部</string>
<string name= "ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur" > 新功能:模糊臉孔或畫任何地方使之模糊</string>
<string name= "ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur" > 繪製任何地方使之模糊</string>
<string name= "ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas" > 繪製以模糊其他臉孔或區域</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- InputPanel -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > 按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即傳送</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- InviteActivity -->
<string name= "InviteActivity_share" > 分享</string>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
<string name= "InviteActivity_choose_contacts" > 選擇聯絡人</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "InviteActivity_share_with_contacts" > 與聯絡人分享</string>
<string name= "InviteActivity_choose_how_to_share" > 選擇要如何分享</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "InviteActivity_cancel" > 取消</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "InviteActivity_sending" > 傳送中…</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "InviteActivity_heart_content_description" > 心</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > 邀請已傳送!</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > 邀請至 Signal</string>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_to_friends" >
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<item quantity= "other" > 傳送簡訊給 %d 位朋友</item>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
</plurals>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_invites" >
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<item quantity= "other" > 傳送 %d 則簡訊邀請?</item>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
</plurals>
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > 讓我們切換到 Signal: %1$s</string>
<string name= "InviteActivity_no_app_to_share_to" > 看起來您沒有任何可以分享的應用。</string>
<string name= "InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted" > 朋友不該讓朋友之間的聊天未經加密。</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- Job -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "Job_working_in_the_background" > 在背景工作中…</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name= "LearnMoreTextView_learn_more" > 了解更多</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- MessageDetailsRecipient -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > 傳送失敗</string>
2016-12-15 10:44:03 -08:00
<string name= "MessageDetailsRecipient_new_safety_number" > 新的安全碼</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- LongMessageActivity -->
<string name= "LongMessageActivity_unable_to_find_message" > 無法找到該訊息</string>
<string name= "LongMessageActivity_message_from_s" > 從 %1$s 傳送的訊息</string>
<string name= "LongMessageActivity_your_message" > 你的訊息</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > Signal</string>
2017-03-07 13:33:42 -08:00
<string name= "MessageRetrievalService_background_connection_enabled" > 背景連線已經啟用</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- MmsDownloader -->
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > 讀取無線供應商的 MMS 設定時發生錯誤</string>
2017-10-10 10:04:45 -07:00
<!-- MediaOverviewActivity -->
2017-11-03 12:55:45 -07:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media" > 媒體</string>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Files" > 檔案</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Audio" > 音訊</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_All" > 全部</string>
2018-04-09 09:09:58 -07:00
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title" >
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<item quantity= "other" > 刪除選擇的項目嗎?</item>
2018-04-09 09:09:58 -07:00
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message" >
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<item quantity= "other" > 這將永久刪除所有%1$d所選擇的檔案。與這些項目相關的任何訊息文字也將被刪除。</item>
2018-04-09 09:09:58 -07:00
</plurals>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title" > 正在刪除</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message" > 刪除訊息中… </string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Select_all" > 全選</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MediaOverviewActivity_collecting_attachments" > 搜集附件中…</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Sort_by" > 排列方式</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Newest" > 最新的</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Oldest" > 最舊的</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Storage_used" > 已使用的儲存空間</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_All_storage_use" > 所有儲存空間使用</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Grid_view_description" > 網格檢視</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_List_view_description" > 清單檢視</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Selected_description" > 已選擇的</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items_s" >
<item quantity= "other" > %1$d項目%2$s</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items" >
<item quantity= "other" > %1$d項目</item>
</plurals>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_file" > 檔案</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_audio" > 音訊</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_video" > 影片</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_image" > 圖片</string>
2019-12-05 19:14:48 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s" > 由%1$s傳送</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you" > 由你傳送</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s" > 透過%1$s傳送給%2$s</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s" > 由你傳送給%1$s</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- Megaphones -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "Megaphones_introducing_reactions" > 介紹\"反應\"</string>
<string name= "Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel" > 點擊並按住任何訊息以分享你的感覺。</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "Megaphones_remind_me_later" > 稍後提醒我</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "Megaphones_verify_your_signal_pin" > 驗證你的 Signal PIN碼</string>
<string name= "Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin" > 我們有時會要求你驗證PIN碼, 以便你能記住它。</string>
<string name= "Megaphones_verify_pin" > 驗證PIN碼</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- NotificationBarManager -->
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > Signal 通話進行中</string>
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > Signal 通話連線中</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > Signal 來電</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > 拒絕接聽</string>
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > 接聽通話</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > 結束通話</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > 取消通話</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > 多媒體訊息</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > 正在下載MMS訊息</string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > 下載MMS訊息時發生錯誤, 點擊重試</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaPickerActivity -->
<string name= "MediaPickerActivity_send_to" > 傳送給 %s</string>
2019-08-05 12:56:21 -04:00
<string name= "MediaPickerActivity__menu_open_camera" > 開啟相機</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaPickerItemFragment -->
<string name= "MediaPickerItemFragment_tap_to_select" > 點取以選擇</string>
<!-- MediaSendActivity -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MediaSendActivity_add_a_caption" > 新增標題…</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit" > 一個項目因為超過容量的限制而被移除</string>
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<string name= "MediaSendActivity_camera_unavailable" > 相機無法使用。</string>
<string name= "MediaSendActivity_message_to_s" > 傳訊息給 %s</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_message" > 訊息</string>
2019-07-24 11:07:48 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients" > 選擇收件人</string>
2019-07-25 11:25:57 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts" > Signal 需要存取你的\"聯絡人\"以顯示聯絡人資訊。</string>
2019-07-26 15:37:39 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需要聯絡人權限以顯示你的聯絡人,但是你已拒絕了該權限。請到應用程式設定,選擇\"權限\",並開啟\"聯絡人\"。</string>
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<plurals name= "MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items" >
<item quantity= "other" > 你無法分享超過 %d 個項目。</item>
</plurals>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients_description" > 選擇收件人</string>
2020-01-08 11:50:39 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed" > 點擊此處使該訊息在查看後消失。</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaRepository -->
<string name= "MediaRepository_all_media" > 所有的媒體</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- MessageRecord -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MessageRecord_unknown" > 未知</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > 收到一則使用舊版本並已經不再支援的 Signal 加密訊息。請尋求傳送人將 Signal 升級到最新的版本並再次傳送該訊息。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "MessageRecord_left_group" > 您已經離開了此群組。</string>
2017-03-17 10:58:28 -07:00
<string name= "MessageRecord_you_updated_group" > 你已更新群組。</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "MessageRecord_you_called" > 向外撥號</string>
2018-07-26 12:40:48 -04:00
<string name= "MessageRecord_called_you" > 聯絡人來電</string>
2018-07-18 08:34:21 -07:00
<string name= "MessageRecord_missed_call" > 未接來電</string>
2017-03-17 10:58:28 -07:00
<string name= "MessageRecord_s_updated_group" > %s 更新了群組。</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "MessageRecord_s_called_you" > %s來電</string>
<string name= "MessageRecord_called_s" > 撥打給%s</string>
<string name= "MessageRecord_missed_call_from" > 錯過來自%s的來電</string>
2017-07-07 11:11:59 -07:00
<string name= "MessageRecord_s_joined_signal" > %s 在 Signal 了!</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages" > 你關閉了自動銷毀訊息的功能。</string>
<string name= "MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages" > %1$s 關閉了自動銷毀訊息的功能。</string>
2018-07-26 12:40:48 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s" > 你已將訊息銷毀時間設定為 %1$s。</string>
<string name= "MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s" > %1$s 已將訊息銷毀時間設為 %2$s。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 specific -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_created_the_group" > 你建立了一個群組。</string>
<string name= "MessageRecord_group_updated" > 群組已更新。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 member additions -->
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_added_s" > 你新增了%1$s。</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_s" > %1$s新增了%2$s。</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_you" > %1$s新增你到這個群組。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_joined_the_group" > 你已加入了此群組。</string>
<string name= "MessageRecord_s_joined_the_group" > %1$s 加入了群組。</string>
<!-- GV2 member removals -->
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_removed_s" > 你移除了%1$s。</string>
<string name= "MessageRecord_s_removed_s" > %1$s移除了%2$s。</string>
<string name= "MessageRecord_s_removed_you_from_the_group" > %1$s從此群組將你移除了。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_left_the_group" > 你已離開群組。</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_left_the_group" > %1$s離開了群組。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 role change -->
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_made_s_an_admin" > 你將%1$s設為管理員。</string>
<string name= "MessageRecord_s_made_s_an_admin" > %1$s將%2$s設為管理員。</string>
<string name= "MessageRecord_s_made_you_an_admin" > %1$s將你設為管理員。</string>
<string name= "MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s" > 你撤消了%1$s的管理員權限。</string>
<string name= "MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges" > %1$s撤消你的管理員權限。\"</string>
<string name= "MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s" > %1$s從%2$s撤銷了管理員權限。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitations -->
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_invited_s_to_the_group" > 你邀請了%1$s到此群組。</string>
<string name= "MessageRecord_s_invited_you_to_the_group" > %1$s邀請你到此群組。</string>
<plurals name= "MessageRecord_s_invited_members" >
<item quantity= "other" > %1$s邀請了%2$d個人們到此群組。</item>
</plurals>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitation revokes -->
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<plurals name= "MessageRecord_you_revoked_invites" >
<item quantity= "other" > 你撤銷了%1$d到此群組的邀請。</item>
</plurals>
<plurals name= "MessageRecord_s_revoked_invites" >
<item quantity= "other" > %1$s撤銷了%2$d到此群組的邀請。</item>
</plurals>
<string name= "MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group" > 有人拒絕了到此群組的邀請。</string>
<string name= "MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group" > 你拒絕了到此群組的邀請。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitation acceptance -->
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_accepted_invite" > 你接受了到此群組的邀請。</string>
<string name= "MessageRecord_s_accepted_invite" > %1$s接受了到此群組的邀請。</string>
<string name= "MessageRecord_you_added_invited_member_s" > 你新增了邀請成員%1$s。</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_invited_member_s" > %1$s新增了邀請成員%2$s。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 title change -->
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s" > 你變更了群組名稱為\"%1$s\"。</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s" > %1$s變更了群組名稱為\"%2$s\"。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 avatar change -->
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_the_group_avatar" > 你變更了群組頭像。</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_the_group_avatar" > %1$s變更了群組頭像。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 attribute access level change -->
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s" > 你變更了誰可以編輯群組資訊為\"%1$s\"。</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s" > %1$s變更了誰可以編輯群組資訊為\"%2$s\"。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 membership access level change -->
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s" > 你變更了誰可以編輯群組成員資格為\"%1$s\"。</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s" > %1$s變更了誰可以編輯群駔成員資格為\"%2$s\"。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- End of GV2 specific update messages -->
2016-12-15 10:44:03 -08:00
<string name= "MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > 您與 %s 的安全碼已改變。</string>
2017-06-14 09:39:20 -07:00
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified" > 你標記與 %s 的安全碼為已驗證</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device" > 你從另一個裝置標記與 %s 的安全碼為已驗證</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified" > 你已標記與 %s 的安全碼為未驗證</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device" > 你已從另一個裝置標記與 %s 的安全碼為未驗證</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name= "MessageRequestBottomView_accept" > 接受</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_delete" > 刪除</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_block" > 封鎖</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_unblock" > 解除封鎖</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s" > 你可以被邀請到%1$s群組。你想讓該群組的成員向你傳送訊息嗎? </string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members" > 取消封鎖此群組並與其成員分享你的名字和照片? 除非你取消阻止它們,否則你將不會收到任何訊息。</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_one_group" > %1$s的成員</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_two_groups" > %1$s及%2$s的成員</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_many_groups" > %1$s、%2$s、及%3$s的成員</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<plurals name= "MessageRequestProfileView_members" >
<item quantity= "other" > %1$d個成員</item>
</plurals>
2020-03-27 16:07:19 -04:00
<plurals name= "MessageRequestProfileView_members_and_invited" >
<item quantity= "other" > %1$d成員(+%2$d已被邀請)</item>
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<plurals name= "MessageRequestProfileView_member_of_others" >
<item quantity= "other" > %d其他</item>
</plurals>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > 輸入的自訂密碼不相符!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > 輸入的是舊的自訂密碼!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > 輸入新的自訂密碼</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > 連結此裝置?</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > 取消</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > 繼續</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > 它將能夠</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
• 閱讀您的所有訊息
2016-01-30 14:33:37 -08:00
\n• 以您的名義傳送訊息</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > 正在連結裝置</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > 連結新裝置中…</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > 裝置已認可!</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > 未找到裝置。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > 網路錯誤。</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > QR 碼無效。</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > 抱歉,您已經連結太多裝置,請移除部分裝置</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code" > 抱歉,這不是有些的裝置連結 QR 碼。</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device" > 連結 Signal 裝置?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner" > 看起來您正在嘗試使用第 3 方掃描器連結 Signal 裝置。為了安全著想,請使用 Signal 重新掃描代碼一次。</string>
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code" > Signal 需要相機的權限以掃描 QR code, 但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中, 選取「權限」, 並啟用「相機」的權限。</string>
<string name= "DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission" > 因為沒有相機的使用權限,所以無法掃描 QR code。</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- ExpirationDialog -->
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "ExpirationDialog_disappearing_messages" > 自動銷毀訊息</string>
2016-10-07 18:54:35 -07:00
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire" > 您的訊息將不會過期。</string>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen" > 在此會話中所傳送與接收的訊息將會在閱讀 %s 後被銷毀。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > 輸入自訂密碼</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > Signal 圖示</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > 送出密碼</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > 無效的密碼!</string>
2019-11-14 14:19:15 -05:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_unlock_signal" > 解鎖 Signal</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- PlacePickerActivity -->
<string name= "PlacePickerActivity_title" > 地圖</string>
<string name= "PlacePickerActivity_not_a_valid_address" > 非有效的地址</string>
<string name= "PlacePickerActivity_drop_pin" > 標註地圖</string>
<string name= "PlacePickerActivity_accept_address" > 接受地址</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > 您目前安裝的 Google Play 服務版本無法正常運作。請重新安裝 Google Play 服務然後重試。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name= "PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin" > 錯誤的 PIN 碼</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry" > 略過 PIN碼輸入嗎?</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_need_help" > 需要幫助嗎?</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code" > PIN碼是你建立的%1$d+字元代碼,可以是數字或字母數字。\n\n如果你忘記了PIN碼, 則可以建立一個新的PIN碼。你可以註冊和使用帳號, 但會遺失一些已儲存的設定, 例如個人訊息資料。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin" > 如果你忘記了PIN碼, 則可以建立一個新的PIN碼。 你可以註冊和使用帳號,但會遺失一些已保存的設定,例如個人訊息資料。</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_create_new_pin" > 建立新的 PIN 碼</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_contact_support" > 聯絡支援</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_cancel" > 取消</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_skip" > 略過</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<plurals name= "PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining" >
<item quantity= "other" > 你還有%1$d次嘗試的次數。 如果嘗試次數用完, 則可以建立一個新的PIN碼。你可以註冊和使用帳號, 但會遺失一些已儲存的設定, 例如個人訊息資料。</item>
</plurals>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin" > Signal 註冊 - 在Android上需要的PIN碼協助</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin" > 輸入字母數字PIN碼</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin" > 輸入數字PIN碼</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_your_pin" > 建立你的 PIN 碼</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses" > 你的PIN碼猜測用完了, 但是你仍然可以通過建立新的PIN碼來連結Signal帳號。 為了你的隱私和安全,你的帳號將被回復,而不會保存任何個人資料訊息或設定。</string>
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_new_pin" > 建立新的PIN碼</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- RatingManager -->
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > 評分這個應用程式</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > 如果您喜歡使用此應用程式,請使用片刻時間幫我們對其進行評分。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "RatingManager_rate_now" > 立即評分!</string>
<string name= "RatingManager_no_thanks" > 不,謝謝。</string>
<string name= "RatingManager_later" > 稍後</string>
2016-10-07 18:54:35 -07:00
<string name= "RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed" > 糟糕,您的設備上未安裝 Google Play 商店。</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ReactionsBottomSheetDialogFragment_all" > 全部。%1$d</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- ReactionsConversationView -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ReactionsConversationView_plus" > +%1$d</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name= "ReactionsRecipientAdapter_you" > 您</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > 封鎖</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group" > 離開群組時發生錯誤</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > 解除封鎖</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > 啟用</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > 停用</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received" > 一旦訊息發送或收到後開始生效</string>
2017-01-24 11:11:53 -08:00
<!-- RecipientProvider -->
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "RecipientProvider_unnamed_group" > 未命名群組</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- RedPhone -->
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "RedPhone_answering" > 正在接聽</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "RedPhone_ending_call" > 掛斷通話</string>
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "RedPhone_dialing" > 撥號中</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "RedPhone_ringing" > 響鈴中</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "RedPhone_busy" > 忙碌</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "RedPhone_connected" > 已連線</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > 無此接收人</string>
<string name= "RedPhone_network_failed" > 網路失敗!</string>
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > 號碼尚未註冊</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice" > 您撥通的號碼不支援加密語音!</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "RedPhone_got_it" > 收到</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name= "WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video" > 點擊此處以開啟你的影片</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera" > 要撥電話給%1$s, Signal 須要連結你的相機</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__signal_s" > Signal %1$s</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__calling" > 撥號中…</string>
<!-- WebRtcCallView -->
<string name= "WebRtcCallView__signal_voice_call" > Signal 語音電話…</string>
<string name= "WebRtcCallView__signal_video_call" > Signal 視訊電話…</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- RegistrationActivity -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > 選擇您的國家/地區</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > 您必須輸入
您的國碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > 您必須輸入
您的手機號碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > 無效的手機號碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > 您輸入的
號碼 (%s) 是無效的
</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_missing_google_play_services" > 找不到 Google Play 服務</string>
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services" > 此裝置缺少 Google Play 服務。你仍然可以使用 Signal, 但是此設定可能會降低可靠性或效能。\n\n如果你不是個進階使用者, 不是正在執行原廠的 Android ROM, 或是你認為你看到的可能是一個錯誤, 請聯絡 support@signal.org 來協助你排除故障。</string>
2017-03-07 13:33:42 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_i_understand" > 我了解</string>
<string name= "RegistrationActivity_play_services_error" > Play 服務錯誤</string>
<string name= "RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable" > Google Play 服務正在更新或暫時無法使用。請再重試。</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_terms_and_privacy" > 條款與條件;隱私權政策</string>
2018-07-18 08:34:21 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_no_browser" > 無法開啟此連結。沒有找到網頁瀏覽器。</string>
2017-03-31 10:23:55 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_more_information" > 更多資訊</string>
<string name= "RegistrationActivity_less_information" > 較少資訊</string>
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends" > Signal 需要存取的你的聯絡人及媒體,以聯絡你的朋友、交換訊息、及撥打私密電話。</string>
2017-12-07 11:58:11 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service" > 無法連接服務。請檢查網路連線並再試一次。</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code" > 如果你允許 Signal 讀取 SMS 訊息, 你可以簡單的驗證電話號碼, Signal 會自動偵測你的驗證碼。</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<plurals name= "RegistrationActivity_debug_log_hint" >
<item quantity= "other" > 你現在距離提交偵錯日誌只有%d步之遙。</item>
</plurals>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human" > 我們必須驗證你是人類。</string>
<string name= "RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha" > 驗證CAPTCHA 失敗</string>
<string name= "RegistrationActivity_next" > 下一步</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > 繼續</string>
2019-12-05 02:58:46 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_continue_d_attempts_left" > 繼續(只剩%d次嘗試次數)</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue_last_attempt" > 繼續(最後一次嘗試! )</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message" > 保護你的隱私權。\n在每個訊息中做你自己。</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started" > 輸入你的電話號碼即可開始使用。</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code" > 你將收到驗證碼。各電信公司的收費費率可能有所不同。</string>
<string name= "RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s" > 輸入我們傳送給 %s 的驗證碼</string>
2019-10-21 01:12:51 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_phone_number_description" > 電話號碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_country_code_description" > 國碼</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_call" > 撥打</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock" > 開啟註冊鎖?</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock" > 關閉註冊鎖?</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again" > 如果你在再次註冊Signal時忘記了Signal PIN碼, 則你的帳號將被鎖定7天。</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_on" > 開啟</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_off" > 關閉</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<!-- RevealableMessageView -->
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_view_photo" > 查看照片</string>
<string name= "RevealableMessageView_view_video" > 觀賞影片</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "RevealableMessageView_viewed" > 已查看</string>
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_media" > 媒體</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ScribbleActivity -->
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "ScribbleActivity_save_failure" > 無法儲存圖片的變更</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- Search -->
<string name= "SearchFragment_no_results" > 沒有找到「%s」的結果</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "SearchFragment_header_conversations" > 對話</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "SearchFragment_header_contacts" > 聯絡人</string>
<string name= "SearchFragment_header_messages" > 訊息</string>
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts" > 新增至連絡人</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal" > 邀請至 Signal</string>
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_message" > Signal 訊息</string>
2018-07-18 08:34:21 -07:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_call" > Signal 通話</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- SharedContactView -->
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "SharedContactView_add_to_contacts" > 新增至連絡人</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "SharedContactView_invite_to_signal" > 邀請至 Signal</string>
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "SharedContactView_message" > Signal 訊息</string>
2020-02-08 10:16:39 -05:00
<!-- SignalPinReminders -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_later" > 我們稍後會再次提醒你。</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow" > 我們明天再提醒你。</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days" > 我們將在幾天後再次提醒你。</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week" > 我們會在一周後再次提醒你。</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks" > 我們會在幾週後再次提醒你。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- Slide -->
<string name= "Slide_image" > 圖片</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "Slide_sticker" > 貼圖</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "Slide_audio" > 音訊</string>
<string name= "Slide_video" > 影片</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > 收到一組毀損的
金鑰交換訊息!</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
收到的金鑰交換訊息是未知的協定/版本。
</string>
2016-12-15 10:44:03 -08:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > 收到使用新安全碼的訊息。按此顯示細節並執行。</string>
2016-10-07 18:54:35 -07:00
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > 您已重設安全對話。</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > %s 重設安全對話。</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > 複製訊息</string>
2019-06-06 10:56:04 -04:00
<string name= "SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version" > 無法處理此訊息, 因為它是從較新版本的Signal 傳送的。 更新後,你可以要求你的聯絡人再次傳送此訊息。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message" > 處理傳入訊息的錯誤。</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<!-- StickerManagementActivity -->
<string name= "StickerManagementActivity_stickers" > 貼圖</string>
<!-- StickerManagementAdapter -->
<string name= "StickerManagementAdapter_installed_stickers" > 已裝的貼圖</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_you_received" > 你收到的貼圖</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_signal_artist_series" > Signal 藝術家系列</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_no_stickers_installed" > 沒有貼圖被安裝</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here" > 你收到的貼圖訊息將顯示在這裡</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_untitled" > 無標題</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_unknown" > 未知</string>
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
<string name= "StickerPackPreviewActivity_untitled" > 無標題</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_unknown" > 未知</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_install" > 安裝</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_remove" > 移除</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_stickers" > 貼圖</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack" > 讀取貼圖包失敗</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
<string name= "SubmitDebugLogActivity_edit" > 編輯</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_done" > 完成</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it" > 點擊一行以將其刪除</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_submit" > 上傳</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs" > 傳送紀錄失敗</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_success" > 成功!</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue" > 複製網址及將之加入你的錯誤報告或支援email:\n\n<b > %1$s</b> </string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard" > 已複製到剪貼簿</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_ok" > Ok</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_share" > 分享</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- SupportEmailUtil -->
<string name= "SupportEmailUtil_subject" > 標題:</string>
<string name= "SupportEmailUtil_signal_android_support_request" > Signal Android 支援要求</string>
<string name= "SupportEmailUtil_device_info" > 裝置資訊:</string>
<string name= "SupportEmailUtil_android_version" > Android 版本:</string>
<string name= "SupportEmailUtil_signal_version" > Signal 版本:</string>
<string name= "SupportEmailUtil_signal_package" > Signal 封包:</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "SupportEmailUtil_registration_lock" > 註冊鎖:</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "SupportEmailUtil_locale" > 語言:</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- ThreadRecord -->
2017-03-17 10:58:28 -07:00
<string name= "ThreadRecord_group_updated" > 群組已更新</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > 已離開群組</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > 安全對話已重設</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ThreadRecord_draft" > 草稿:</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "ThreadRecord_called" > 向外撥號</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > 來電</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "ThreadRecord_missed_call" > 未接來電</string>
<string name= "ThreadRecord_media_message" > 媒體訊息</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<string name= "ThreadRecord_sticker" > 貼圖</string>
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "ThreadRecord_view_once_photo" > 一次性照片</string>
<string name= "ThreadRecord_view_once_video" > 一次性影片</string>
<string name= "ThreadRecord_view_once_media" > 一次性多媒體檔案</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "ThreadRecord_this_message_was_deleted" > 這個訊息已經被刪除。</string>
2017-07-07 11:11:59 -07:00
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal" > %s 在 Signal 了!</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "ThreadRecord_disappearing_messages_disabled" > 自動銷毀訊息功能已被關閉。</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > 訊息銷毀時間設定為 %s</string>
2017-06-01 10:58:22 -07:00
<string name= "ThreadRecord_safety_number_changed" > 安全碼已改變</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > 您與 %s 的安全碼已改變</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_verified" > 您標記為已驗證</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_unverified" > 您標記為未驗證</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "ThreadRecord_message_could_not_be_processed" > 訊息無法被處理</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_message_request" > 訊息要求</string>
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "ThreadRecord_s_added_you_to_the_group" > %1$s已被加入你的群組</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ThreadRecord_s_invited_you_to_the_group" > %1$s邀請你加入到此群組</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "ThreadRecord_photo" > 照片</string>
<string name= "ThreadRecord_gif" > 動態圖檔</string>
<string name= "ThreadRecord_voice_message" > 語音訊息</string>
<string name= "ThreadRecord_contact" > 聯絡人</string>
<string name= "ThreadRecord_file" > 檔案</string>
<string name= "ThreadRecord_video" > 影片</string>
2017-03-07 13:33:42 -08:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2017-03-10 09:33:24 -08:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_Signal_update" > Signal 更新</string>
<string name= "UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update" > 有新版本的 Signal, 輕觸更新</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- UnknownSenderView -->
2017-09-13 17:26:43 -07:00
<string name= "UnknownSenderView_block_s" > 封鎖 %s? </string>
<string name= "UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you" > 已封鎖的聯絡人將再也不能夠傳送訊息給你及與你通話。</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<string name= "UnknownSenderView_block" > 封鎖</string>
2017-09-13 17:26:43 -07:00
<string name= "UnknownSenderView_share_profile_with_s" > 與 %s 分享個人資訊?</string>
<string name= "UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts" > 最簡單分享個人資訊的方式是將傳送者加入你的聯絡人。如果你不希望這樣做,你仍然可以用這個方式來分享你的個人資訊。</string>
<string name= "UnknownSenderView_share_profile" > 分享個人資訊</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name= "UntrustedSendDialog_send_message" > 傳送訊息?</string>
<string name= "UntrustedSendDialog_send" > 傳送</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name= "UnverifiedSendDialog_send_message" > 傳送訊息?</string>
<string name= "UnverifiedSendDialog_send" > 傳送</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- UsernameEditFragment -->
<string name= "UsernameEditFragment_username" > 使用者名稱</string>
<string name= "UsernameEditFragment_submit" > 上傳</string>
<string name= "UsernameEditFragment_delete" > 刪除</string>
2019-12-05 02:58:46 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_set_username" > 成功設定使用者名稱。</string>
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_removed_username" > 成功移除使用者名稱。</string>
<string name= "UsernameEditFragment_encountered_a_network_error" > 網路連接錯誤。</string>
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_taken" > 這個使用者名稱已經被使用。</string>
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_available" > 這個使用者名稱可以被使用。</string>
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_can_only_include" > 使用這名稱可以是 a-Z、0-9、及下底線。</string>
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number" > 使用者名稱不可以以數字開頭。</string>
<string name= "UsernameEditFragment_username_is_invalid" > 使用者名稱無效。</string>
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters" > 使用者名稱必須是藉在%1$d及%2$d之間的字母。</string>
<string name= "UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username" > 其他Signal 使用者可以將訊息要求傳送到你的唯一使用者名稱,而無需知道你的電話號碼。 選擇一個使用者名稱是可自選的。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
2016-12-19 11:04:07 -08:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal" > 您的聯絡人使用的是舊版本的 Signal。在驗證您的安全碼前請尋求對方先進行更新。</string>
2016-11-22 21:46:36 -08:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal" > 您的聯絡人使用的是新版本的 Signal, 程式無法識別這個聯絡人的二維碼。
請升級您的 Signal。</string>
2016-12-15 10:44:03 -08:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number" > 掃描的 QR 碼格式不正確。請重新掃一次。</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via" > 透過…分享安全碼</string>
2016-12-01 11:38:19 -08:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number" > 我方 Signal 安全碼:</string>
2016-11-13 17:35:34 -08:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to" > 看起來您沒有任何可以分享的應用。</string>
2016-12-01 11:38:19 -08:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard" > 沒有在剪貼簿中發現安全碼,因此無法進行比較</string>
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需要相機的權限以掃描 QR code, 但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中, 選取「權限」, 並啟用「相機」的權限。</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission" > 因為沒有「相機」的權限,無法掃描 QR code</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- AudioView -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > 損毀的加密訊息</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > 此加密訊息的對話已不存在</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- MmsMessageRecord -->
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > 損毀的加密MMS訊息</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > 此加密MMS訊息的對話已不存在</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- MuteDialog -->
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > 靜音通知</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- OutdatedBuildReminder -->
<string name= "OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed" > 沒有已安裝的瀏覽器</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > 匯入中</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > 匯入文字簡訊</string>
2016-02-26 10:17:42 -08:00
<string name= "ApplicationMigrationService_import_complete" > 匯入完成</string>
2016-03-24 14:47:44 -07:00
<string name= "ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete" > 系統數據庫導入完成。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- KeyCachingService -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > 按一下開啟。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock" > 按一下開啟,或按一下鎖住並關閉。</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Signal 已經解鎖</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > 鎖定 Signal</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > 您</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > 不支援的媒體類型</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<string name= "MediaPreviewActivity_draft" > 草稿</string>
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需要儲存的權限以儲存外接儲存空間,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「儲存空間」的權限。</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission" > 因為沒有儲存的權限,無法儲存到外部儲存空間</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title" > 刪除訊息?</string>
2018-04-09 09:09:58 -07:00
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message" > 這將永久刪除此訊息。</string>
2019-12-05 02:58:46 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_s_to_s" > %1$s到%2$s</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- MessageNotifier -->
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > 最新來自:%1$s</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > 訊息已鎖</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > 媒體訊息:%s</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > 訊息傳送失敗。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > 無法傳送訊息。</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > 傳送訊息發生失誤。</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > 全部標示為已讀</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > 標示已讀</string>
<string name= "MessageNotifier_media_message" > 媒體訊息</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "MessageNotifier_sticker" > 貼圖</string>
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "MessageNotifier_view_once_photo" > 一次性照片</string>
<string name= "MessageNotifier_view_once_video" > 一次性影片</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "MessageNotifier_reply" > 回覆</string>
2019-05-16 16:18:36 -07:00
<string name= "MessageNotifier_signal_message" > Signal 訊息</string>
<string name= "MessageNotifier_unsecured_sms" > 不安全的簡訊</string>
2019-06-19 12:01:22 -04:00
<string name= "MessageNotifier_you_may_have_new_messages" > 你有新訊息</string>
<string name= "MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications" > 開啟 Signal 以查驗最近的通知。</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "MessageNotifier_contact_message" > %1$s %2$s</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "MessageNotifier_unknown_contact_message" > 聯絡人</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_s" > %1$s對檢視:\"%2$s\"。</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_video" > 到%1$s檢視你的影片。</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_image" > 到%1$s檢視你的影像。</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_file" > 到%1$s檢視你的檔案。</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio" > 到%1$s檢視你的語音。</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo" > 到%1$s檢視你的一次性觀看照片。</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video" > 到%1$s檢視一次性觀看影片。</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker" > 到%1$s檢視你的貼圖。</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "MessageNotifier_this_message_was_deleted" > 這個訊息已經被刪除。</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<!-- Notification Channels -->
<string name= "NotificationChannel_messages" > 預設</string>
<string name= "NotificationChannel_calls" > 通話</string>
<string name= "NotificationChannel_failures" > 失敗</string>
<string name= "NotificationChannel_backups" > 備份</string>
<string name= "NotificationChannel_locked_status" > 鎖定狀態</string>
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "NotificationChannel_app_updates" > 應用程式更新</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "NotificationChannel_other" > 其他</string>
<string name= "NotificationChannel_group_messages" > 訊息</string>
<string name= "NotificationChannel_missing_display_name" > 未知</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- ProfileEditNameFragment -->
2019-12-05 02:58:46 -05:00
<string name= "ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name" > 成功設定你的個人資料名稱。</string>
<string name= "ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error" > 網路連接錯誤</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- QuickResponseService -->
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > 當 Signal 鎖定時無法使用快速回覆!</string>
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > 傳送訊息出現問題!</string>
2017-03-31 10:23:55 -07:00
<!-- SaveAttachmentTask -->
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved_to" > 儲存到 %s</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved" > 已儲存</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- SearchToolbar -->
<string name= "SearchToolbar_search" > 搜尋</string>
2018-07-26 12:40:48 -04:00
<string name= "SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages" > 搜尋對話、聯絡人與訊息</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name= "ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut" > 無效的捷徑</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Signal</string>
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > 新訊息</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- ThumbnailView -->
2019-12-05 02:58:46 -05:00
<string name= "ThumbnailView_Play_video_description" > 播放影片</string>
<string name= "ThumbnailView_Has_a_caption_description" > 有一個標題</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<!-- TransferControlView -->
<plurals name= "TransferControlView_n_items" >
<item quantity= "other" > %d 項目</item>
</plurals>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- UnauthorizedReminder -->
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered" > 此裝置已被取消註冊</string>
<string name= "UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device" > 這似乎是你將 Signal 的電話號碼註冊在其他的裝置上。觸碰這裡來重新註冊。</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- VideoPlayer -->
<string name= "VideoPlayer_error_playing_video" > 播放影片時發生錯誤</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone" > 要接聽來自%s的電話, 請允許 Signal 使用你的麥克風。</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls" > Signal 需要\"麥克風\"及\"相機\"的權限以接聽來電,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"麥克風\"及\"相機\"的權限。</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device" > 在已連結的裝置回答。</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device" > 拒絕在已連結的裝置。</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device" > 已連結的裝置忙線。</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_numbers" > %1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact" > 您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。</string>
2017-03-17 10:58:28 -07:00
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_number_title" > 新的安全碼</string>
2018-04-26 09:33:03 -07:00
<string name= "WebRtcCallScreen_accept" > 接受</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_end_call" > 結束通話</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
<string name= "WebRtcCallScreen__decline" > 拒絕</string>
<string name= "WebRtcCallScreen__answer" > 接聽</string>
<string name= "WebRtcCallScreen__answer_without_video" > 已無視訊的方式回應</string>
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__audio_output" > 聲音輸出</string>
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece" > 手機聽筒</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__speaker" > 揚聲器</string>
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth" > 藍牙</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<!-- WebRtcCallControls -->
2017-03-10 09:33:24 -08:00
<string name= "WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video" > 輕觸開啟你的視訊</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- WebRtcCallControls Content Descriptions -->
<string name= "WebRtcCallControls_contact_photo_description" > 聯絡人的相片</string>
<string name= "WebRtcCallControls_speaker_button_description" > 揚聲器</string>
2019-08-05 12:56:21 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_bluetooth_button_description" > 藍牙</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_mute_button_description" > 靜音對話</string>
2019-08-05 12:56:21 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_your_camera_button_description" > 你的相機</string>
<string name= "WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description" > 切換至後相機</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_answer_call_description" > 接聽通話</string>
2019-08-05 12:56:21 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_reject_call_description" > 拒絕來電</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- attachment_type_selector -->
<string name= "attachment_type_selector__audio" > 音訊</string>
2016-12-19 11:04:07 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__audio_description" > 音訊</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__contact" > 聯絡人</string>
2016-12-19 11:04:07 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__contact_description" > 聯絡人</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__camera" > 相機</string>
2016-12-19 11:04:07 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__camera_description" > 相機</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__location" > 位置</string>
2016-12-19 11:04:07 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__location_description" > 位置</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif" > 動態圖檔</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif_description" > 動態圖檔</string>
2017-04-24 18:08:59 -07:00
<string name= "attachment_type_selector__gallery_description" > 圖片或影片</string>
<string name= "attachment_type_selector__file_description" > 檔案</string>
<string name= "attachment_type_selector__gallery" > 圖片庫</string>
<string name= "attachment_type_selector__file" > 檔案</string>
2016-12-19 11:04:07 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__drawer_description" > 切換附件抽屜</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- change_passphrase_activity -->
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > 舊密碼</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > 新密碼</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > 重複新密碼</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- contact_selection_activity -->
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > 輸入名字或號碼</string>
2019-09-02 18:53:57 -04:00
<string name= "contact_selection_activity__invite_to_signal" > 邀請至 Signal</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "contact_selection_activity__new_group" > 新增群組</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- temporary for internal testing -->
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- contact_filter_toolbar -->
2019-08-05 12:56:21 -04:00
<string name= "contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description" > 清除已輸入的文字</string>
<string name= "contact_filter_toolbar__show_keyboard_description" > 顯示鍵盤</string>
<string name= "contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description" > 顯示撥號鍵</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > 無聯絡人</string>
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > 載入聯絡人中…</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > 聯絡人相片</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- ContactSelectionListFragment -->
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts" > Signal 需要聯絡人的權限以顯示聯絡人資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取「權限」,並啟用「聯絡人」的權限。</string>
2017-12-07 11:58:11 -08:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection" > 取回聯絡人名單錯誤,請檢查網路連線</string>
2019-12-05 02:58:46 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_username_not_found" > 找不到使用者名稱</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user" > \"%1$s\"不是 Signal 使用者。請檢查使用者名稱並再試一次。</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_okay" > Okay</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_the_group_is_full" > 群組人數已經滿了</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts" > 無已封鎖的聯絡人</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- contact_selection_list_fragment -->
2017-12-07 11:58:11 -08:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them" > Signal 需要存取你的\"聯絡人\"以顯示聯絡人資訊。</string>
<string name= "contact_selection_list_fragment__show_contacts" > 顯示聯絡人</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<!-- contact_selection_list_item -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_activity -->
2017-04-17 16:02:56 -07:00
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > Signal 訊息</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > 不安全的簡訊</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > 不安全的多媒體訊息</string>
2016-03-24 14:47:44 -07:00
<string name= "conversation_activity__from_sim_name" > 來自 %1$s</string>
2019-05-10 09:19:39 -07:00
<string name= "conversation_activity__sim_n" > SIM %1$d</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "conversation_activity__send" > 送出</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_activity__compose_description" > 編輯簡訊</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > 切換表情符號鍵盤</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > 附件縮圖</string>
2016-12-15 10:44:03 -08:00
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description" > 切換快速相機附件抽屜</string>
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > 錄製並傳送語音附件</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description" > 鎖定語音錄製附件檔案</string>
2016-11-24 09:05:16 -08:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > 啟動 Signal 簡訊功能</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation_input_panel -->
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > 滑動以取消</string>
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "conversation_input_panel__cancel" > 取消</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation_item -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > 媒體訊息</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > 安全的訊息</string>
<!-- conversation_item_sent -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > 傳送失敗</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > 等待核准</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > 已傳送</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<string name= "conversation_item_sent__message_read" > 訊息已讀</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation_item_received -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > 聯絡人的相片</string>
<!-- audio_view -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "audio_view__play_pause_accessibility_description" > 播放 … 暫停</string>
2016-12-19 11:04:07 -08:00
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > 下載</string>
2018-04-18 10:12:56 -07:00
<!-- QuoteView -->
<string name= "QuoteView_audio" > 音訊</string>
<string name= "QuoteView_video" > 影片</string>
2018-04-26 09:33:03 -07:00
<string name= "QuoteView_photo" > 照片</string>
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "QuoteView_view_once_media" > 一次性多媒體檔案</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "QuoteView_sticker" > 貼圖</string>
2018-04-18 10:12:56 -07:00
<string name= "QuoteView_document" > 文件</string>
<string name= "QuoteView_you" > 您</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "QuoteView_original_missing" > 無法找到原始訊息</string>
2017-01-24 17:54:19 -08:00
<!-- conversation_fragment -->
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > 向下滑動至底部</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- country_selection_fragment -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > 讀取國家列表中…</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "country_selection_fragment__search" > 搜尋</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "country_selection_fragment__no_matching_countries" > 沒有符合的國家</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- device_add_fragment -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link" > 掃描裝置上顯示的 QR 碼以便連結</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- device_link_fragment -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "device_link_fragment__link_device" > 連結裝置</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- device_list_fragment -->
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > 無連結的裝置</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > 連結新的裝置</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- experience_upgrade_activity -->
<string name= "experience_upgrade_activity__continue" > 繼續</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here" > 已讀標記在這裡</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read" > 可選擇的查看及分享訊息已被讀取</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts" > 啟動已讀標記</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- expiration -->
<string name= "expiration_off" > 關</string>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
<plurals name= "expiration_seconds" >
<item quantity= "other" > %d 秒</item>
</plurals>
<string name= "expiration_seconds_abbreviated" > %ds</string>
<plurals name= "expiration_minutes" >
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<item quantity= "other" > %d 分鐘</item>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
</plurals>
<string name= "expiration_minutes_abbreviated" > %dm</string>
<plurals name= "expiration_hours" >
<item quantity= "other" > %d 小時</item>
</plurals>
<string name= "expiration_hours_abbreviated" > %dh</string>
<plurals name= "expiration_days" >
<item quantity= "other" > %d 天</item>
</plurals>
<string name= "expiration_days_abbreviated" > %dd</string>
<plurals name= "expiration_weeks" >
<item quantity= "other" > %d 星期</item>
</plurals>
<string name= "expiration_weeks_abbreviated" > %dw</string>
2017-06-14 09:39:20 -07:00
<!-- unverified safety numbers -->
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_one" > 您與 %s 的安全碼已經改變,需要重新驗證</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_two" > 您與 %1$s 及 %2$s 的安全碼需要重新驗證</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_many" > 您與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼需要重新驗證</string>
2017-06-14 09:39:20 -07:00
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_one" > 你與 %1$s 的安全碼已改變,而且不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為 %1$s 重新安裝 Signal。</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_two" > 你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為他們重新安裝 Signal。</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_many" > 你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為他們重新安裝 Signal。</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_one" > 你與 %s 的安全碼剛剛已改變。</string>
2017-07-07 11:11:59 -07:00
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_two" > 你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼剛剛已改變。</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_many" > 你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼剛剛已改變。</string>
2017-06-14 09:39:20 -07:00
<plurals name= "identity_others" >
<item quantity= "other" > %d 其他人</item>
</plurals>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- giphy_activity -->
2016-10-29 10:56:42 -07:00
<string name= "giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers" > 搜尋動態圖檔與貼圖</string>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- giphy_fragment -->
2016-11-22 21:46:36 -08:00
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > 未找到任何東西</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- log_submit_activity -->
2016-02-10 17:25:23 -08:00
<string name= "log_submit_activity__log_fetch_failed" > 無法在您的設備上讀取日誌。您仍然可以使用 ADB 來獲得偵錯紀錄。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "log_submit_activity__thanks" > 感謝您的協助!</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > 上傳中</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "log_submit_activity__no_browser_installed" > 未安裝瀏覽器</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "log_submit_activity__button_dont_submit" > 不要上傳</string>
<string name= "log_submit_activity__button_submit" > 上傳</string>
<string name= "log_submit_activity__button_got_it" > 收到</string>
<string name= "log_submit_activity__button_compose_email" > 撰寫電子郵件</string>
<string name= "log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online" > 本日誌檔將會在網路上公開以供他人檢視,你可以在提交前檢視及編輯。</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "log_submit_activity__loading_logs" > 讀取日誌檔…</string>
<string name= "log_submit_activity__uploading_logs" > 上傳日誌檔…</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "log_submit_activity__choose_email_app" > 選擇電子郵件程式</string>
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app" > 請從我的應用程式檢視這個日誌檔:%1$s</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "log_submit_activity__network_failure" > 網路連結錯誤。請再嘗試一次。</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- database_migration_activity -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > 您想要把已存在的訊息匯入 Signal 的加密資料庫嗎?</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > 裝置上預設的資料庫將不會被做任何修改或變更。</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > 略過</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > 匯入</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > 這可能花上一點時間處理。請耐心等候,當匯入完成我們將告知您。</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > 匯入中</string>
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > 匯入裝置上的手機簡訊</string>
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > 從系統預設訊息程序匯入數據庫</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > 匯入未加密的資料備份</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" > 匯入一個純文字格式備份。相容於“SMS Backup & Restore.”</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- load_more_header -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > 查閱完整對話</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "load_more_header__loading" > 讀取中</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- media_overview_activity -->
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<string name= "media_overview_activity__no_media" > 無媒體</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- message_recipients_list_item -->
2017-06-14 09:39:20 -07:00
<string name= "message_recipients_list_item__view" > 檢視</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > 重新傳送</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "message_recipients_list_item__resending" > 重新傳送中…</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- GroupUtil -->
<plurals name= "GroupUtil_joined_the_group" >
<item quantity= "other" > %1$s 加入了群組。</item>
</plurals>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > 群組現在名為 \'%1$s\'。</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- profile_group_share_view -->
2017-09-13 17:26:43 -07:00
<string name= "profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group" > 要讓這個群組能看見你個人資訊的名字與照片?</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > 解鎖</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > Signal 需要多媒體訊息設定以透過業者傳輸媒體與群組訊息。您的裝置沒有所需的資訊,有可能是由於裝置被鎖定或者其他限制設定。</string>
2016-02-10 17:25:23 -08:00
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok" > 傳送媒體檔案或群組訊息,請按下 \"OK\" 並完成必要的設定。您所使用電信業者相關的MMS多媒體簡訊設定可能羅列在 \'無線與網路/行動網路\'的設定項目內。且您只需設定一次。</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- profile_create_activity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_first_name_required" > 名字(必須)</string>
<string name= "CreateProfileActivity_last_name_optional" > 姓(必須)</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_next" > 下一步</string>
<string name= "CreateProfileActivity__username" > 使用者名稱</string>
<string name= "CreateProfileActivity__create_a_username" > 創立一個使用者名稱</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- EditProfileFragment -->
<string name= "EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo" > 編輯群組名稱及照片</string>
<string name= "EditProfileFragment__group_name" > 群組名稱</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<string name= "recipient_preference_activity__shared_media" > 分享的媒體</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- recipient_preferences -->
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "recipient_preferences__mute_conversation" > 靜音對話</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "recipient_preferences__custom_notifications" > 自訂通知</string>
<string name= "recipient_preferences__custom_notifications_settings" > 系統通知設定</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "recipient_preferences__notification_sound" > 通知提示音</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "recipient_preferences__vibrate" > 震動</string>
<string name= "recipient_preferences__block" > 封鎖</string>
<string name= "recipient_preferences__color" > 顏色</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "recipient_preferences__view_safety_number" > 檢視安全碼</string>
2017-11-03 12:55:45 -07:00
<string name= "recipient_preferences__chat_settings" > 聊天設定</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "recipient_preferences__privacy" > 隱私權</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "recipient_preferences__call_settings" > 通話設定</string>
<string name= "recipient_preferences__ringtone" > 鈴聲</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- - redphone_call_controls -->
<string name= "redphone_call_card__signal_call" > Signal 通話</string>
<!-- registration_activity -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "registration_activity__phone_number" > 手機號碼</string>
<string name= "registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy" > Signal 使用你現在的手機號碼和通訊簿,讓通訊變得簡單。知道如何用手機聯繫你的朋友與聯絡人們,他們會更容易的透過 Signal 與你保持聯絡。\n\n註冊時, 會傳輸一些聯絡資訊到伺服器, 這些聯絡資訊並不會被儲存。</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<string name= "registration_activity__verify_your_number" > 驗證你的號碼</string>
<string name= "registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply" > 請輸入你的行動電話號碼來接收驗證碼。也許要支付簡訊費用。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- recipients_panel -->
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "recipients_panel__to" > <small > 輸入名稱或手機號碼</small> </string>
2016-10-07 18:54:35 -07:00
<string name= "recipients_panel__add_members" > 新增成員</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- unknown_sender_view -->
2017-09-13 17:26:43 -07:00
<string name= "unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list" > 這個傳送者不在你的聯絡人清單中</string>
<string name= "unknown_sender_view__block" > 封鎖</string>
<string name= "unknown_sender_view__add_to_contacts" > 加入聯絡人</string>
<string name= "unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible" > 不要加入,但讓我的個人資訊可以被看見</string>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
<!-- verify_display_fragment -->
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s" > <![CDATA[如果你希望用 %s 來驗證你的加密的安全性,比對上面的號碼與他們裝置上的號碼。或者,你可以掃描在他們手機上的 QR code, 或讓他們掃描您的 QR Code。<a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">瞭解更多</a>]]> </string>
2016-10-07 18:54:35 -07:00
<string name= "verify_display_fragment__tap_to_scan" > 點擊掃描</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "verify_display_fragment__loading" > 讀取中…</string>
2017-06-14 09:39:20 -07:00
<string name= "verify_display_fragment__verified" > 已驗證</string>
2016-11-13 17:35:34 -08:00
<!-- verify_identity -->
2016-12-01 11:38:19 -08:00
<string name= "verify_identity__share_safety_number" > 分享安全碼</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer" > 往上滑動來接聽</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject" > 往下滑動來拒接</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > 一些問題需要您的注意。</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "message_details_header__sent" > 傳送</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "message_details_header__received" > 接受</string>
2016-10-07 18:54:35 -07:00
<string name= "message_details_header__disappears" > 銷毀</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "message_details_header__via" > 來自</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "message_details_header__to" > 至:</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "message_details_header__from" > 來自:</string>
<string name= "message_details_header__with" > 與:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > 新增自訂密碼</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > 選擇多位聯絡人</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > 變更自訂密碼</string>
2016-12-01 11:38:19 -08:00
<string name= "AndroidManifest__verify_safety_number" > 驗證安全碼</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > 送出偵錯日誌</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > 媒體預覽</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "AndroidManifest__message_details" > 訊息細節</string>
2016-03-24 14:47:44 -07:00
<string name= "AndroidManifest__linked_devices" > 已連結裝置</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > 邀請好友</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<string name= "AndroidManifest_archived_conversations" > 存檔對話</string>
2017-09-13 17:26:43 -07:00
<string name= "AndroidManifest_remove_photo" > 移除頭像照片</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- Message Requests Megaphone -->
2020-03-02 09:54:35 -05:00
<string name= "MessageRequestsMegaphone__message_requests" > 訊息要求</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept" > 使用者現在可以選擇接受一個新的對話。個人資料名稱讓大家知道誰傳送給他們訊息。</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__add_profile_name" > 新增個人資料名稱</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__new_message_requests" > 新增:訊息要求</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__add_name" > 新增名字</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept" > 你現在可以選擇是否接受新的對話。 你會看到“接受,” “刪除,” 或 “封鎖,” 選項。</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- HelpFragment -->
<string name= "HelpFragment__help" > 幫助</string>
<string name= "HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet" > 你閱讀過我們的問與答嗎?</string>
<string name= "HelpFragment__next" > 下一步</string>
<string name= "HelpFragment__contact_us" > 與我們聯繫</string>
<string name= "HelpFragment__tell_us_whats_going_on" > 告訴我們發生什麼問題</string>
<string name= "HelpFragment__include_debug_log" > 包括偵錯紀錄。</string>
<string name= "HelpFragment__whats_this" > 這是什麼?</string>
<string name= "HelpFragment__how_do_you_feel" > 你覺得如何?(可選項目)</string>
<string name= "HelpFragment__support_info" > 支援訊息</string>
<string name= "HelpFragment__signal_android_support_request" > Signal Android 支援要求</string>
<string name= "HelpFragment__debug_log" > 偵錯紀錄:</string>
<string name= "HelpFragment__na" > n/a</string>
<string name= "HelpFragment__could_not_upload_logs" > 無法上傳記錄檔</string>
<string name= "HelpFragment__signal_support" > Signal 支援</string>
<string name= "HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible" > 請盡可能描述一下,以幫助我們理解該問題。</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "HelpFragment__no_email_app_found" > 找不到 email 軟體。</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used" > 最近使用的</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people" > 笑臉 & 人們</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature" > 自然</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food" > 食物</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities" > 活動</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places" > 地方</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects" > 物品</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols" > 符號</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags" > 旗幟</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons" > 表情符號</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- arrays.xml -->
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "arrays__import_export" > 匯入</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "arrays__use_default" > 使用預設</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "arrays__use_custom" > 使用自訂</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > 靜音 1 小時</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > 靜音 2 小時</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > 靜音 1 天</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > 靜音 7 天</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_year" > 靜音 1 年</string>
<string name= "arrays__settings_default" > 預設設定</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "arrays__enabled" > 啟用</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "arrays__disabled" > 停用</string>
<string name= "arrays__name_and_message" > 名字與訊息</string>
<string name= "arrays__name_only" > 僅名字</string>
2016-03-24 14:47:44 -07:00
<string name= "arrays__no_name_or_message" > 不顯示名字或訊息</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "arrays__images" > 圖片</string>
<string name= "arrays__audio" > 音訊</string>
<string name= "arrays__video" > 影片</string>
2017-03-31 10:23:55 -07:00
<string name= "arrays__documents" > 文件</string>
2020-04-03 11:18:13 -04:00
<string name= "arrays__small" > 小</string>
2017-04-16 15:59:01 -07:00
<string name= "arrays__normal" > 正常</string>
2020-04-03 11:18:13 -04:00
<string name= "arrays__large" > 大</string>
<string name= "arrays__extra_large" > 特大</string>
2017-04-24 18:08:59 -07:00
<string name= "arrays__default" > 預設</string>
<string name= "arrays__high" > 高的</string>
<string name= "arrays__max" > 最大的</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- plurals.xml -->
2019-10-21 01:12:51 -04:00
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "other" > %dh</item>
</plurals>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- preferences.xml -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__sms_mms" > 簡訊與多媒體簡訊</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > 接收所有手機簡訊</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > 接收所有多媒體訊息</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > 使用 Signal 接收所有簡訊</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > 使用 Signal 接收所有多媒體訊息</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > 按下輸入鍵發送</string>
2016-02-10 17:25:23 -08:00
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > 按下輸入鍵將會發送訊息</string>
2019-02-04 09:03:50 -08:00
<string name= "preferences__send_link_previews" > 傳送連結預覽</string>
2019-05-01 08:39:48 -07:00
<string name= "preferences__previews_are_supported_for" > 預覽功能支援 Imgur、 Instagram、 Pinterest、 Reddit 及 YouTube的連結。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__choose_identity" > 選擇身分</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > 從您的聯絡人清單中選擇聯絡人項目。</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > 變更自訂密碼</string>
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > 變更您的自訂密碼</string>
2018-02-22 13:13:36 -08:00
<string name= "preferences__enable_passphrase" > 啟用螢幕鎖定的自訂密碼</string>
<string name= "preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase" > 使用鎖定螢幕及通知密碼</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__screen_security" > 螢幕安全設定</string>
2019-04-30 12:10:50 -07:00
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > 在對話清單或應用程式內停用畫面擷取功能</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity" > 在特定時間內不活躍會自動鎖定 Signal</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_passphrase" > 不活躍鎖定密碼</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_interval" > 不活躍時間間隔</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__notifications" > 通知</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "preferences__system_notification_settings" > 系統通知設定</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__led_color" > LED燈號顏色</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__led_color_unknown" > 未知</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > LED 閃爍模式</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__sound" > 提示音效</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__silent" > 靜音</string>
2019-09-06 13:56:04 -04:00
<string name= "preferences__repeat_alerts" > 重複通知</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__never" > 永不</string>
<string name= "preferences__one_time" > 一次</string>
<string name= "preferences__two_times" > 兩次</string>
<string name= "preferences__three_times" > 三次</string>
<string name= "preferences__five_times" > 五次</string>
<string name= "preferences__ten_times" > 十次</string>
<string name= "preferences__vibrate" > 震動</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__green" > 綠色</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__red" > 紅色</string>
<string name= "preferences__blue" > 藍色</string>
<string name= "preferences__orange" > 橘色</string>
<string name= "preferences__cyan" > 青色</string>
<string name= "preferences__magenta" > 洋紅色</string>
<string name= "preferences__white" > 白色</string>
<string name= "preferences__none" > 無</string>
<string name= "preferences__fast" > 快速</string>
<string name= "preferences__normal" > 正常</string>
<string name= "preferences__slow" > 緩慢</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "preferences__help" > 幫助</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__advanced" > 進階</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "preferences__privacy" > 隱私權</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "preferences__mms_user_agent" > MMS User Agent</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > 手動多媒體設定</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS Proxy 主機</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > MMS Proxy 埠</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC 使用者名稱</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC 密碼</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > 手機簡訊傳送狀態報告</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > 針對每則手機簡訊都要求回覆傳送報告</string>
2016-02-10 17:25:23 -08:00
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length" > 當對話群組超過一定長度時自動刪除舊的訊息</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > 刪除舊的訊息</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__chats" > 聊天與媒體</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "preferences__storage" > 儲存</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > 對話群組長度上限</string>
<string name= "preferences__trim_all_conversations_now" > 現在開始精簡所有的對話群組</string>
<string name= "preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits" > 這會掃描目前所有的對話群組,並且強制刪除超過長度上限的部分。</string>
2016-03-24 14:47:44 -07:00
<string name= "preferences__linked_devices" > 已連結裝置</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__light_theme" > 明亮</string>
2018-02-22 13:13:36 -08:00
<string name= "preferences__dark_theme" > 深色</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__appearance" > 介面設定</string>
<string name= "preferences__theme" > 主題</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__system_default" > 系統預設</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences__default" > 預設</string>
<string name= "preferences__language" > 語言選項</string>
2017-03-10 09:33:24 -08:00
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > Signal 訊息與通話</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "preferences__free_private_messages_and_calls" > 免費加密訊息與通話至 Signal 使用者</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "preferences__submit_debug_log" > 送出偵錯日誌</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > \"WiFi 呼叫\"相容模式</string>
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > 如果您的裝置使用 WiFi 傳送簡訊或多媒體訊息,請啟用此選項 (僅當\"WiFi 語音呼叫\"在您的裝置上啟用的時候才可用)</string>
2017-11-03 12:55:45 -07:00
<string name= "preferences__incognito_keyboard" > 隱私鍵盤</string>
<string name= "preferences__read_receipts" > 已讀標記</string>
<string name= "preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts" > 如果關閉已讀標記,你將無法看到其他人的已讀標記。</string>
2018-12-06 23:53:13 -08:00
<string name= "preferences__typing_indicators" > 打字狀態</string>
<string name= "preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators" > 如果打字狀態被關閉,你將無法看見其他人的打字狀態。</string>
2017-11-03 12:55:45 -07:00
<string name= "preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning" > 要求鍵盤關閉個人化學習</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_contacts" > 封鎖聯絡人</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > 當使用行動數據時</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > 當使用 Wi-Fi 時</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > 當漫遊時</string>
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > 媒體自動下載</string>
<string name= "preferences_chats__message_trimming" > 訊息整理</string>
2019-12-05 02:58:46 -05:00
<string name= "preferences_storage__storage_usage" > 已使用的儲存容量</string>
<string name= "preferences_storage__photos" > 照片</string>
<string name= "preferences_storage__videos" > 影片</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "preferences_storage__files" > 檔案</string>
<string name= "preferences_storage__audio" > 音訊</string>
2019-12-05 02:58:46 -05:00
<string name= "preferences_storage__review_storage" > 檢視儲存空間</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > 使用系統表情符號</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > 停用 Signal 內建的表情支援</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address" > 透過 Signal 伺服器轉發通話,來避免透露你的 IP 位址給你的聯絡人。啟用時,會降低通話品質。</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<string name= "preferences_advanced__always_relay_calls" > 永遠轉發通話</string>
2017-04-17 16:02:56 -07:00
<string name= "preferences_app_protection__app_access" > 應用程式存取</string>
<string name= "preferences_app_protection__communication" > 溝通</string>
<string name= "preferences_chats__chats" > 聊天</string>
2017-07-07 11:11:59 -07:00
<string name= "preferences_notifications__messages" > 訊息</string>
2017-04-17 16:02:56 -07:00
<string name= "preferences_notifications__events" > 事件</string>
2017-04-24 18:08:59 -07:00
<string name= "preferences_notifications__in_chat_sounds" > 聊天音效</string>
<string name= "preferences_notifications__show" > 顯示</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "preferences_notifications__calls" > 通話</string>
<string name= "preferences_notifications__ringtone" > 鈴聲</string>
2017-04-17 16:02:56 -07:00
<string name= "preferences_chats__show_invitation_prompts" > 顯示邀請提示</string>
<string name= "preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal" > 不用 Signal 來顯示給聯絡人的邀請提示</string>
<string name= "preferences_chats__message_text_size" > 訊息字體大小</string>
2019-09-25 11:37:36 -04:00
<string name= "preferences_events__contact_joined_signal" > 聯絡人已加入 Signal 通知</string>
2017-04-24 18:08:59 -07:00
<string name= "preferences_notifications__priority" > 優先順序</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "preferences_communication__category_sealed_sender" > 密封發件人</string>
2018-12-06 23:53:13 -08:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators" > 顯示指標</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description" > 在使用密封發件人傳遞的訊息上選擇“訊息細節”時顯示狀態圖示。</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone" > 允許任何人</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description" > 啟用密封發件人對來自非聯絡人及其他人傳來的訊息,將不會對其分享你的個人資訊。</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_learn_more" > 了解更多</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > 給…新訊息</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group" > 新增到群組</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > 撥出</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > Signal 通話</string>
2019-12-05 02:58:46 -05:00
<string name= "conversation_callable_secure__menu_video" > Signal 視訊電話</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > 訊息細節</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > 複製文字</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > 刪除訊息</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > 轉寄訊息</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > 重送訊息</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "conversation_context__menu_reply_to_message" > 回覆訊息</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- conversation_context_reacction -->
2019-12-05 02:58:46 -05:00
<string name= "conversation_context__reaction_multi_select" > 選擇多個</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation_context_image -->
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > 儲存附件檔案</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- conversation_expiring_off -->
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > 自動銷毀訊息</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- conversation_expiring_on -->
2016-10-07 18:54:35 -07:00
<string name= "menu_conversation_expiring_on__messages_expiring" > 訊息過期</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > 邀請</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_list_batch -->
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > 刪除已選項目</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > 全選</string>
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > 已選擇存檔</string>
<string name= "conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected" > 取消存檔已選擇的</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_unarchive_selected" > 取消存檔已選擇的</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_mark_as_read" > 標示已讀</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_mark_as_unread" > 標註為未讀</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation_list -->
2019-08-05 12:56:21 -04:00
<string name= "conversation_list_settings_shortcut" > 設定捷徑</string>
2019-08-24 14:35:35 -04:00
<string name= "conversation_list_search_description" > 搜尋</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_list_item_view -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > 聯絡人相片</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > 存檔</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<string name= "conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro" > 收件箱是空的</string>
2017-12-07 11:58:11 -08:00
<string name= "conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up" > 沒有未讀訊息。\n你已經都讀過囉! </string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > 新對話</string>
2019-08-05 12:56:21 -04:00
<string name= "conversation_list_fragment__open_camera_description" > 開啟相機</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<string name= "conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend" > 何不給你的收件夾寫些東西呢?從發個訊息給好友開始吧!</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation_secure_verified -->
2016-03-24 14:47:44 -07:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > 重設安全對話</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation_muted -->
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > 取消靜音</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation_unmuted -->
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > 將通知調整為靜音</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation -->
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > 新增附件檔案</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<string name= "conversation__menu_edit_group" > 編輯群組</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "conversation__menu_group_settings" > 群組設定</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "conversation__menu_leave_group" > 離開對話群組</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation__menu_view_all_media" > 所有的媒體</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > 對話設定</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "conversation__menu_add_shortcut" > 新增到主畫面</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "conversation__menu_pending_members" > 待處理的成員</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation_popup -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > 展開快顯</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > 新增至聯絡人</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > 收件人清單</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > 傳送</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > 對話</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > 訊息廣播</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- text_secure_normal -->
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > 新增群組</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > 設定</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > 鎖定</string>
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > 全部標示為已讀</string>
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > 邀請好友</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "text_secure_normal__help" > 說明</string>
2016-11-22 21:46:36 -08:00
<!-- verify_display_fragment -->
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard" > 複製到剪貼簿</string>
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard" > 與剪貼簿中的內容進行比較</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- reminder_header -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "reminder_header_outdated_build" > 您的 Signal 版本已過期</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<plurals name= "reminder_header_outdated_build_details" >
<item quantity= "other" > 您的 Signal 版本將於 %d 日內到期,請更新至最新版本。</item>
</plurals>
<string name= "reminder_header_outdated_build_details_today" > 您的 Signal 版本今日到期,請更新至最新版本。</string>
<string name= "reminder_header_expired_build" > 您的 Signal 版本已過期!</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "reminder_header_expired_build_details" > 您的訊息將無法成功傳送,請更新至最新版本。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > 設定為預設簡訊應用程式</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "reminder_header_sms_default_text" > 輕觸將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > 匯入系統簡訊</string>
2016-02-10 17:25:23 -08:00
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > 按此以複製您手機中的簡訊訊息至 Signal 的加密數據庫中。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "reminder_header_push_title" > 啟用 Signal 訊息與通話</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "reminder_header_push_text" > 升級您的通訊體驗。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "reminder_header_invite_title" > 邀請至 Signal</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "reminder_header_invite_text" > 與 %1$s 一同將你們的對話提升至更高的等級。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "reminder_header_share_title" > 邀請您的好友!</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "reminder_header_share_text" > 當更多的朋友使用 Signal, 它將變得更好。</string>
2018-06-25 12:18:04 -07:00
<string name= "reminder_header_service_outage_text" > Signal 正遇到技術性的問題。我們正在處理,將盡速的修正並恢復服務。</string>
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<string name= "reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work" > Signal 的新功能無法在此版本的 Android 上使用。請升級此裝置以收到未來 Signal 的更新。</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "reminder_header_progress" > %1$d%%</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- media_preview -->
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "media_preview__save_title" > 儲存</string>
2016-11-22 21:46:36 -08:00
<string name= "media_preview__forward_title" > 轉寄</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<string name= "media_preview__all_media_title" > 所有的媒體</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- media_preview_activity -->
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > 媒體預覽</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- new_conversation_activity -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > 重新整理</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- Trimmer -->
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "trimmer__deleting" > 正在刪除</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > 刪除舊訊息中…</string>
2016-02-10 17:25:23 -08:00
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > 已完成刪除舊訊息</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<!-- Insights -->
<string name= "Insights__percent" > %</string>
2019-11-18 09:33:53 -05:00
<string name= "Insights__title" > 統計</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__title" > 統計</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected" > Signal 協定自動保護%1$d%%你的過去%2$d天傳出的訊息。 Signal使用者之間的對話始終是點對點加密的。</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__boost_your_signal" > Signal 加速</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__not_enough_data" > 沒有足夠的資料</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on" > 你的統計百分比是根據過去%1$d天內尚未銷毀或刪除的出訊息計算得出的。</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__start_a_conversation" > 開啟一個對話</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts" > 透過邀請更多聯絡人加入Signal, 開始安全地通訊並啟用超越未加密 SMS 訊息限制的新功能。</string>
2019-11-18 09:33:53 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally" > 這些統計資料是在你的裝置上產生的,只能由你查看。 它們永遠傳輸到任何地方。</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__encrypted_messages" > 已加密的訊息</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__cancel" > 取消</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__send" > 傳送</string>
2019-11-18 09:33:53 -05:00
<string name= "InsightsModalFragment__title" > 介紹 統計</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsModalFragment__description" > 找出安全傳送的訊息數量,然後迅速邀請新聯絡人提高 Signal 比例。</string>
2019-11-18 09:33:53 -05:00
<string name= "InsightsModalFragment__view_insights" > 檢視 統計</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "FirstInviteReminder__title" > 邀請至 Signal</string>
<string name= "FirstInviteReminder__description" > 你可以透過%1$d%%來增加你傳送加密訊息的數量</string>
<string name= "SecondInviteReminder__title" > 加速你的 Signal</string>
<string name= "SecondInviteReminder__description" > 邀請 %1$s</string>
2019-11-18 09:33:53 -05:00
<string name= "InsightsReminder__view_insights" > 檢視 統計</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsReminder__invite" > 邀請</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name= "BaseKbsPinFragment__next" > 下一步</string>
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin" > 建立字母數字PIN碼</string>
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin" > 建立數字PIN碼</string>
<!-- CreateKbsPinFragment -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<plurals name= "CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters" >
<item quantity= "other" > PIN碼必須至少%1$d個字母</item>
</plurals>
<plurals name= "CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits" >
<item quantity= "other" > PIN碼必需至少%1$d個字元</item>
</plurals>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin" > 建立一個新 PIN 碼</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered" > 只要註冊了此裝置, 你就可以變更PIN碼。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_your_pin" > 建立你的 PIN 碼</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > PIN碼會以Signal加密方式儲存資訊, 因此只有你可以讀取。 重新安裝Signal時, 你的個人資料, 設定和聯絡人將復元。</string>
2020-05-09 13:19:31 -04:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin" > 請選擇強度較強的PIN碼</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match" > PIN碼不符合。請重試一次。</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin" > 確認你的 PIN 碼。</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed" > PIN碼建立失敗</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved" > 你的PIN碼還沒被儲存。我們稍後會提示你建立PIN碼。</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_created" > PIN碼已建立。</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin" > 重新輸入你的PIN碼</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__creating_pin" > 建立PIN碼中…</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KbsSplashFragment -->
<string name= "KbsSplashFragment__introducing_pins" > 介紹 PIN 碼</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > PIN碼會以Signal加密方式儲存資訊, 因此只有你可以讀取。 重新安裝Signal時, 你的個人資料, 設定和聯絡人將復元。</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__learn_more" > 了解更多</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin" > 註冊鎖 = PIN 碼</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin" > 你的註冊鎖現在稱為PIN碼, 並且功能更多。 請立即更新。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__read_more_about_pins" > 了解更多有關PIN碼。</string>
<string name= "KbsSplashFragment__update_pin" > 升級PIN碼</string>
<string name= "KbsSplashFragment__create_your_pin" > 建立你的 PIN 碼</string>
<!-- KBS Reminder Dialog -->
<string name= "KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin" > 輸入你的 Signal PIN 碼</string>
<string name= "KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin" > 為了幫助你記住PIN碼, 我們會要求你定期輸入。 我們會漸漸地減少要求。</string>
<string name= "KbsReminderDialog__skip" > 略過</string>
2020-05-04 11:05:55 -04:00
<string name= "KbsReminderDialog__submit" > 確定</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__forgot_pin" > 忘記 PIN 碼?</string>
<string name= "KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again" > 不正確的PIN碼。請再試一次。</string>
<!-- AccountLockedFragment -->
<string name= "AccountLockedFragment__account_locked" > 帳號已被鎖定</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy" > 你的帳號已被鎖定,以保護你的隱私和安全。 帳號停用%1$d天後, 你無需密碼即可重新註冊該電話號碼。 所有內容將被刪除。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__next" > 下一步</string>
<string name= "AccountLockedFragment__learn_more" > 了解更多</string>
<!-- KbsLockFragment -->
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_your_pin" > 輸入你的 PIN 碼</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created" > 輸入你為帳戶建立的 PIN 碼。 這與你的簡訊驗證碼不同。</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin" > 輸入字母數字PIN碼</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin" > 輸入數字PIN碼</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__next" > 下一步</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again" > 不正確的PIN碼。請再試一次。</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_pin" > 忘記 PIN 碼?</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin" > 錯誤的 PIN 碼</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_your_pin" > 忘記你的 PIN 碼?</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__not_many_tries_left" > 沒剩幾次嘗試次數!</string>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover" >
<item quantity= "other" > 為了你的隱私和安全, 無法恢復你的PIN碼。 如果你忘記了PIN碼, 可以在停用%1$d天後透過SMS重新進行驗證。 在這種情況下,你的帳號將被刪除,所有內容都將被刪除。</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining" >
<item quantity= "other" > PIN碼錯誤。剩下%1$d次嘗試次數。</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days" >
<item quantity= "other" > 如果嘗試次數用完,你的帳戶將被鎖定%1$d天。 停用%1$d天後, 你無需輸入PIN碼即可重新註冊。 你的帳戶將被刪除,所有內容都將被刪除。</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining" >
<item quantity= "other" > 你只剩%1$d次的嘗試次數。</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining" >
<item quantity= "other" > 只剩%1$d次的嘗試次數。</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
<string name= "CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay" > Okay</string>
<string name= "CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you" > %1$s將從你這邊收到訊息要求。你的留言請求被接受後, 您可以撥電話。</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- KBS Megaphone -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__create_a_pin" > 建立一個PIN碼</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped" > PIN碼可保存使用Signal加密儲存的資訊。</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__create_pin" > 建立PIN碼</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__introducing_pins" > 介紹 PIN 碼</string>
<string name= "KbsMegaphone__update_pin" > 升級PIN碼</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin" > 我們稍後會提醒你。 建立PIN碼將在%1$d天之內成為強制性的。</string>
<string name= "KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin" > 我們稍後會提醒你。 在%1$d天之內, 必須確認你的PIN碼。</string>
2020-02-14 11:51:38 -05:00
<!-- Profile Names Megaphone -->
<string name= "ProfileNamesMegaphone__add_a_profile_name" > 新增一個個人資料名稱</string>
<string name= "ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start" > 當你開始新的對話或分享時,將顯示此內容。</string>
<string name= "ProfileNamesMegaphone__add_profile_name" > 新增個人資訊名稱</string>
<string name= "ProfileNamesMegaphone__confirm_your_profile_name" > 確認你的個人資料名稱</string>
<string name= "ProfileNamesMegaphone__your_profile_can_now_include" > 你的個人資料現在可以包含可選的姓氏。</string>
<string name= "ProfileNamesMegaphone__confirm_name" > 確認名稱</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- transport_selection_list_item -->
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > 傳輸圖示</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ConversationListFragment_loading" > 讀取中…</string>
<string name= "CallNotificationBuilder_connecting" > 連接中…</string>
2017-12-07 11:58:11 -08:00
<string name= "Permissions_permission_required" > 需要權限</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms" > Signal 需要\"簡訊\"的權限以傳送訊息,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"簡訊\"的權限。</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "Permissions_continue" > 繼續</string>
2019-01-14 09:01:48 -08:00
<string name= "Permissions_not_now" > 稍後</string>
2018-01-09 09:53:09 -08:00
<string name= "ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需要聯絡人的權限來搜尋聯絡人,但是現在設定為永久拒絕存取。請繼續到\"應用程式\"ˇ的設定中,選擇\"權限\",接著啟動\"聯絡人\"。</string>
2018-01-22 11:38:29 -08:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_messages" > 啟用 Signal 訊息</string>
2018-02-22 13:13:36 -08:00
<string name= "SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database" > 遷移 Signal 資料庫</string>
<string name= "PushDecryptJob_new_locked_message" > 新鎖定的訊息</string>
<string name= "PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages" > 解鎖以查看待處理的訊息</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase" > 備份密碼</string>
<string name= "backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup" > 備份將會儲存到外部儲存空間,並以下方的密碼加密。你必須擁有這個密碼來還原此備份。</string>
<string name= "backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase" > 我已經寫下密碼。沒有密碼,我將無法還原此備份。</string>
<string name= "registration_activity__restore_backup" > 還原備份</string>
<string name= "registration_activity__skip" > 略過</string>
<string name= "registration_activity__register" > 註冊</string>
<string name= "preferences_chats__chat_backups" > 聊天備份</string>
<string name= "preferences_chats__backup_chats_to_external_storage" > 備份聊天到外部儲存空間</string>
<string name= "preferences_chats__create_backup" > 建立備份</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "preferences_chats__verify_backup_passphrase" > 驗證備份碼</string>
<string name= "preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches" > 測試你的備份碼,並驗證其是否相符</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_backup_passphrase" > 輸入備份密碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore" > 還原</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_backup_failure_downgrade" > 無法從較新版本的 Signal 匯入備份檔</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase" > 不正確的備份密碼</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "RegistrationActivity_checking" > 檢查中…</string>
<string name= "RegistrationActivity_d_messages_so_far" > %d到目前為止的訊息…</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_restore_from_backup" > 從備份來還原?</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup" > 從本機備份還原你的訊息及媒體,如果現在不還原,你將無法在之後進行還原。</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_size_s" > 備份大小:%s</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_timestamp_s" > 備份時間戳記:%s</string>
<string name= "BackupDialog_enable_local_backups" > 啟用本機備份?</string>
<string name= "BackupDialog_enable_backups" > 啟用備份</string>
2020-05-04 11:05:55 -04:00
<string name= "BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box" > 確保你已了解,請標記確認檢查框。</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "BackupDialog_delete_backups" > 刪除備份?</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups" > 關閉及刪除所有本機備份?</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups_statement" > 刪除備份</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "BackupDialog_copied_to_clipboard" > 已複製到剪貼簿</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify" > 輸入你的備份碼以確認</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "BackupDialog_verify" > 驗證</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase" > 你已成功的輸入你的備份碼</string>
<string name= "BackupDialog_passphrase_was_not_correct" > 備份碼錯誤</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups" > 為了要建立備份, Signal 需要外部空間的權限,但是已被永久拒絕。請到應用程式設定,選擇「權限」及開啟「儲存」。</string>
<string name= "ChatsPreferenceFragment_last_backup_s" > 上一次備份︰%s</string>
<string name= "ChatsPreferenceFragment_in_progress" > 處理中</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "LocalBackupJob_creating_backup" > 建立備份中…</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "ProgressPreference_d_messages_so_far" > 目前有 %d 則訊息</string>
<string name= "RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s" > 請輸入傳送給 %s 的驗證碼</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_wrong_number" > 驗證碼錯誤</string>
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_call_me_instead_available_in" > 改用電話打給我 \n (只提供於 %1$02d : %2$02d )</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_contact_signal_support" > 聯絡 Signal 支援</string>
2019-10-21 01:12:51 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_code_support_subject" > Signal 註冊 - Android驗證碼</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "BackupUtil_never" > 永不</string>
<string name= "BackupUtil_unknown" > 未知</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock" > 螢幕鎖定</string>
<string name= "preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint" > 以 Android 螢幕鎖定或指紋來鎖定 Signal 存取</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout" > 螢幕鎖定閒置逾時</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__signal_pin" > Signal PIN碼</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__create_a_pin" > 建立 PIN碼</string>
<string name= "preferences_app_protection__change_your_pin" > 變更 PIN碼</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__pin_reminders" > PIN碼提示器</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > PIN碼會以Signal加密方式儲存資訊, 因此只有你可以讀取。 重新安裝Signal時, 你的個人資料, 設定和聯絡人將復元。</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register" > 透過要求你的Signal PIN碼重新在Signal上註冊你的電話號碼來增加安全性。</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin" > 提醒可以幫助你記住你的PIN碼, 因為它無法回復。 隨著時間的過去,你的詢問頻率會降低。</string>
<string name= "preferences_app_protection__turn_off" > 關閉</string>
<string name= "preferences_app_protection__confirm_pin" > 確認 PIN 碼</string>
<string name= "preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin" > 確認你的 Signal PIN碼</string>
<string name= "preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin" > 確保你記住或安全地儲存了PIN碼, 因為它無法回復。 如果你忘記了PIN碼, 則在重新註冊Signal帳號時可能會遺失資料。</string>
<string name= "preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again" > 不正確的PIN碼。請再試一次。</string>
2020-04-27 13:07:19 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock" > 無法啟用註冊鎖。</string>
<string name= "preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock" > 無法停用註冊鎖。</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_none" > 無</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application" > 此註冊鎖定 PIN 碼,與你剛剛接受到的 SMS 驗證碼不相同。請輸入之前在應用程式設定的 PIN 碼。</string>
<string name= "registration_activity__registration_lock_pin" > 註冊鎖定 PIN 碼</string>
<string name= "registration_activity__forgot_pin" > 忘記 PIN 碼?</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days" > 此 PIN 碼可以由四至多個數字組成。如果你忘記你的 PIN 碼,你的帳號最多可能被鎖定長達七天。</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__enter_pin" > 輸入 PIN 碼</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__confirm_pin" > 確認 PIN 碼</string>
<string name= "registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin" > 輸入你的註冊解鎖 PIN 碼</string>
<string name= "registration_lock_reminder_view__enter_pin" > 輸入 PIN 碼</string>
<string name= "preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required" > 啟用註冊鎖定 PIN 碼需要再以此電話號碼來註冊。</string>
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock_pin" > 註冊鎖定 PIN 碼</string>
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock" > 註冊鎖定</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN" > 你必須輸入你的註冊鎖定 PIN 碼</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters" > 你的PIN碼至少要%d個字元或字母</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin" > 不正確的註冊鎖定 PIN 碼</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_too_many_attempts" > 您已重複嘗試太多次</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day" > 你已經嘗試太多不正確的註冊鎖定 PIN 碼。請一天後再重試。</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later" > 您進行了太多次嘗試。 請稍後再試。</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_error_connecting_to_service" > 連線到服務錯誤</string>
<string name= "RegistrationActivity_oh_no" > 不好了!</string>
<string name= "RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed" > 如果你沒有註冊鎖定 PIN 碼,在此電話號碼,最後活躍於 Signal 的 7 天過後,才可以註冊此電話號碼。你還剩下 %d 天。</string>
<string name= "RegistrationActivity_registration_lock_pin" > 註冊鎖定 PIN 碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin" > 此電話號碼已啟用註冊鎖定。請輸入註冊鎖定 PIN 碼。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number" > 你的電話號碼已啟用於註冊鎖定功能。為了幫助你記得你的註冊鎖定 PIN 碼, Signal 將定期的要求你確認這個 PIN 碼。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin" > 我忘記我的 PIN 碼。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_forgotten_pin" > 忘記 PIN 碼?</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts" > 註冊鎖定協助護你的電話號碼,免於未經授權註冊的企圖。此功能可以隨時在 Signal 的隱私權設定內關閉。</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock" > 註冊鎖</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationLockDialog_enable" > 啟用</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits" > 註冊鎖定PIN碼必需至少%d數字字母。</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match" > 你輸入的兩個 PIN 碼不一致。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service" > 連線到服務錯誤</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin" > 關閉註冊鎖定 PIN 碼?</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "RegistrationLockDialog_disable" > 停用</string>
2019-12-05 02:58:46 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_pin_incorrect" > PIN 碼錯誤</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining" > 你只剩下%d次的嘗試</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "preferences_chats__backups" > 備份</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__signal_is_locked" > Signal 已被鎖定</string>
2018-10-30 09:07:45 -07:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock" > 觸碰來解鎖</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationLockDialog_reminder" > 提醒:</string>
2018-04-26 09:33:03 -07:00
<string name= "recipient_preferences__about" > 關於</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "Recipient_unknown" > 未知</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- RecipientBottomSheet -->
<string name= "RecipientBottomSheet_message" > 訊息</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_call" > 撥打</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_block" > 封鎖</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_unblock" > 解除封鎖</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_contacts" > 新增至聯絡人</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_view_safety_number" > 檢視安全碼</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_make_group_admin" > 成為群組管理員</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_as_admin" > 以管理員身份移除</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_from_group" > 從群組中移除</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin" > 以管理員身分移除%1$s嗎? </string>
<string name= "RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group" > %1$s將可以編輯此群組及其成員</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_s_from_s" > 從\"%2$s\"移除%1$s嗎? </string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove" > 移除</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard" > 已複製到剪貼簿</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "GroupRecipientListItem_admin" > 管理員</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<!-- EOF -->
</resources>