<stringname="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">После этого приложение Signal и его уведомления всегда будут видны без ввода пароля.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Отмена регистрации на сообщения и звонки через Signal…</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Отключить сообщения и звонки через Signal, отменив регистрацию на сервере. Вам нужно будет заново зарегистрировать свой номер телефона, чтобы воспользоваться ими в будущем.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Ошибка подключения к серверу!</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Нажмите, чтобы сделать Signal вашим приложением по умолчанию для SMS</string>
<stringname="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не найдено приложение для выбора медиа.</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для прирепления фото, видео и аудио, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Хранилище».</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal требуется разрешение на доступ к контактам для прикрепления контактной информации, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Контакты».</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal требуется разрешение на доступ к местоположению для прикрепления местоположения, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Местоположение».</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы делать фото, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Камера».</string>
<stringname="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Вы можете использовать кнопку камеры, чтобы отправлять фотографии только контактам, которые являются пользователями Signal.</string>
<stringname="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Не можете найти того, кого ищете?</string>
<stringname="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Пригласите контакт в Signal</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Ваш код безопасности с %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки или что %2$s просто переустановил(-а) Signal.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Возможно, вы захотите подтвердить ваш код безопасности с этим контактом.</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Данное сообщение <b>не будет</b> зашифровано, поскольку получатель больше не является пользователем Signal.\n\nОтправить незащищенное сообщение?</string>
<stringname="ConversationItem_unable_to_open_media">Не найдено приложение, которое может открыть это медиа.</string>
<stringname="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Это может помочь, если у вас возникли проблемы с шифрованием в этом разговоре. Ваши сообщения будут сохранены.</string>
<stringname="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Адрес получателя не является ни номером телефона, ни адресом электронной почты.</string>
<stringname="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Это устройство, по-видимому, не поддерживает действия набора номеров.</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Вы снова сможете получать сообщения и звонки от этого контакта.</string>
<stringname="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Вложение превышает предельный размер для того типа сообщения, которое вы отправляете.</string>
<stringname="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не удалось записать аудио!</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">На вашем устройстве нет приложения для открытия этой ссылки.</string>
<stringname="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Для отправки аудиосообщений разрешите Signal доступ к микрофону.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal требуется разрешение на доступ к микрофону для отправки аудиосообщений, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Микрофон».</string>
<stringname="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Чтобы позвонить %s, Signal необходим доступ к вашим микрофону и камере.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере для звонка %s, но они были вами отклонены. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера».</string>
<stringname="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Для создания фото и видео разрешите Signal доступ к камере.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы снимать фото или видео, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Камера».</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal требуется разрешение на доступ к камере, чтобы снимать фото или видео </string>
<stringname="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal не может отправлять SMS/MMS-сообщения, так как не является приложением по умолчанию для SMS. Хотите изменить это в своих настройках Android?</string>
<stringname="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Профили Signal защищены сквозным шифрованием, и сервис Signal никогда не имеет доступа к этой информации.</string>
<stringname="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">После отвязки это устройство больше не сможет отправлять или получать сообщения.</string>
<stringname="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Это устройство не поддерживает Службы Google Play. Нажмите для отключения оптимизаций энергопотребления, которые не позволяют Signal получать сообщения, когда он неактивен.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure и RedPhone объединились в одно приложение для приватного общения в любых ситуациях: Signal</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">Теперь TextSecure — это Signal.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure и RedPhone объединились в одно приложение: Signal. Нажмите, чтобы узнать больше.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Теперь Signal поддерживает защищенные видеозвонки. Начните звонок Signal как обычно, нажмите кнопку видео и помашите собеседнику.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Теперь Signal поддерживает защищенные видеозвонки.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Теперь Signal поддерживает защищенные видеозвонки. Нажмите, чтобы узнать больше.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Теперь вы можете поделиться фотографией профиля и именем с вашими друзьями в Signal</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Теперь вы можете при желании видеть и показывать другим, когда сообщения набираются.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Представляем предварительный просмотр ссылок.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Необязательные предварительные просмотры ссылок теперь поддерживаются для некоторых из самых популярных сайтов в интернете.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Вы можете отключить или включить эту функцию в любое время в своих настройках Signal (Конфиденциальность > Отправлять предпросмотры ссылок).</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не смог зарегистрироваться в службах Google Play. Сообщения и звонки через Signal отключены, пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться снова через Наcтройки > Расширенные.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Вы выбрали контакт, который не поддерживает группы Signal, поэтому эта группа будет преобразована в MMS.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Вы не зарегистрированы на сообщения и звонки через Signal, поэтому группы Signal отключены. Пожалуйста, попробуйте зарегистрироваться через Настройки > Расширенные.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Вам нужен как минимум один человек в группе!</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Один из участников имеет номер, который не может быть прочитан корректно. Пожалуйста, исправьте или удалите этот контакт и попробуйте еще раз.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Невозможно добавить %1$s, так как он (она) не является пользователем Signal.</string>
<stringname="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Поделиться своим именем и фотографией профиля с этой группой?</string>
<stringname="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Вы хотите сделать имя и фотографию из своего профиля видимыми для всех текущих и будущих участников этой группы?</string>
<stringname="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Нажмите и удерживайте, чтобы записать голосовое сообщение; отпустите, чтобы отправить</string>
<stringname="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Ошибка при скачивании MMS-сообщения; нажмите, чтобы попробовать еще раз</string>
<stringname="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Элемент был удален из-за превышения ограничения размера</string>
<stringname="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">Signal необходим доступ к вашим контактам, чтобы отобразить их.</string>
<stringname="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal требуется разрешение на доступ к контактам для показа ваших контактов, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Контакты».</string>
<stringname="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Полученное сообщение зашифровано с использованием старой версии Signal, которая больше не поддерживается. Пожалуйста, попросите отправителя обновиться до последней версии и заново отправить сообщение.</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Вы отметили свой код безопасности с %s как подтвержденный</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Вы отметили свой код безопасности с %s как подтвержденный с другого устройства</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Вы отметили свой код безопасности с %s как неподтвержденный</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Вы отметили свой код безопасности с %s как неподтвержденный с другого устройства</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">К сожалению, у вас уже привязано слишком много устройств, попробуйте отвязать некоторые из них</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Похоже, вы пытаетесь привязать устройство Signal, используя сторонний сканер. Для вашей защиты, пожалуйста, просканируйте код еще раз через Signal.</string>
<stringname="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal требуется разрешение на доступ к камере для сканирования QR-кода, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Камера».</string>
<stringname="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Не удалось просканировать QR-код из-за отсутствия разрешения на доступ к камере</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Сообщения не будут истекать.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Сообщения, отправленные и полученные в этом разговоре, исчезнут, когда пройдет %s после их прочтения.</string>
<stringname="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Установленная версия Сервисов Google Play не работает корректно. Пожалуйста, переустановите Сервисы Google Play и попробуйте еще раз.</string>
<stringname="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Если вам нравится использовать это приложение, пожалуйста, найдите минутку, чтобы помочь нам, поставив ему оценку.</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Похоже, приложение «Play Маркет» не установлено на вашем устройстве.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Вы больше не будете получать сообщения или звонки от этого контакта.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group">Заблокировать и покинуть эту группу?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_group">Заблокировать эту группу?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Вы больше не будете получать сообщения и обновления от этой группы.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Вы снова сможете получать сообщения и звонки от этого контакта.</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">На устройстве отсутствуют Службы Google Play. Вы можете продолжить использование Signal, но эта конфигурация может привести к сниженной надежности или производительности.\n\nЕсли вы не продвинутый пользователь, не используете стороннюю прошивку Android, либо считаете, что видите это сообщение по ошибке, обратитесь в службу поддержки по адресу support@signal.org для помощи с устранением неполадок.</string>
<stringname="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Службы Google Play обновляются или временно недоступны. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</string>
<stringname="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Условия и Политика конфиденциальности</string>
<stringname="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal необходим доступ к вашим контактам и медиа для того, чтобы связываться с друзьями, обмениваться сообщениями и совершать безопасные звонки</string>
<stringname="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Не удается подключиться к сервису. Пожалуйста, проверьте подключение к сети и повторите попытку.</string>
<stringname="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Чтобы проще проверить ваш номер телефона, Signal может автоматически вставить код подтверждения, если вы разрешите Signal доступ к SMS.</string>
<stringname="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Возьмите конфиденциальность с собой.\nБудьте собой в каждом сообщении.</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Вы получите код подтверждения. Вашим оператором может взиматься плата за входящее SMS.</string>
<stringname="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Введите код, который мы отправили на %s</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Получено сообщение с новым кодом безопасности. Нажмите, чтобы обработать и отобразить сообщение. </string>
<stringname="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Это сообщение не удалось обработать, поскольку оно было отправлено из более новой версии Signal. Вы можете попросить своего контакта снова отправить это сообщение после того, как вы обновите Signal.</string>
<stringname="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Доступна новая версия Signal, нажмите, чтобы обновиться</string>
<stringname="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Заблокированные контакты больше не смогут отправлять вам сообщения или звонить вам.</string>
<stringname="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Поделиться вашим профилем с %s?</string>
<stringname="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Самый простой способ открыть свой профиль кому-то — добавить отправителя в контакты. Если вы не хотите этого делать, можете открыть профиль и так.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">У вашего контакта старая версия Signal. Пожалуйста, попросите его обновиться, чтобы подтвердить код безопасности.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">У вашего контакта более новая версия Signal с несовместимым форматом QR-кода. Пожалуйста, обновитесь, чтобы сверить код.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Просканированный QR-код не является кодом безопасности в правильном формате. Пожалуйста, попробуйте еще раз.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Поделиться кодом безопасности через…</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Не найден код безопасности в буфере обмена</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal требуется разрешение на доступ к камере для сканирования QR-кода, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Камера».</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Не удалось просканировать QR-код из-за отсутствия разрешения на доступ к камере</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для сохранения во внешнее хранилище, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Хранилище».</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Не удалось сохранить во внешнем хранилище без разрешений</string>
<stringname="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Это может быть вызвано тем, что вы зарегистрировали свой номер телефона в Signal на другом устройстве. Нажмите для повторной регистрации.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Для ответа на звонок от %s разрешите Signal доступ к микрофону.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal требуются разрешения на доступ к микрофону и камере для совершения или принятия звонков, но они были вами отклонены. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Микрофон» и «Камера».</string>
<stringname="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Код безопасности вашего разговора с %1$s изменился. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки или что %2$s просто переустановил(-а) Signal.</string>
<stringname="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Возможно, вы захотите подтвердить свой код безопасности с этим контактом.</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal требуется разрешение на доступ к контактам для показа ваших контактов, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Контакты».</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Ошибка при получении контактов, проверьте свое сетевое подключение</string>
<stringname="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal необходим доступ к вашим контактам, чтобы отобразить их.</string>
<stringname="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Просканируйте QR-код, отображаемый на устройстве, чтобы привязать его</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">При желании видеть и показывать другим, когда сообщения были прочитаны.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_one">Ваш код безопасности с %s изменился и перестал считаться подтвержденным</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_two">Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s перестали считаться подтвержденными</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_banner_many">Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s перестали считаться подтвержденными</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Ваш код безопасности с %1$s изменился и более не считается подтвержденным. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки или что %1$s просто переустановил(-а) Signal.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s изменились и больше не считаются подтвержденными. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки или что они просто переустановили Signal.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s изменились и более не считаются подтвержденными. Это может означать, что кто-то пытается перехватить вашу переписку и звонки или что они просто переустановили Signal.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Ваш код безопасности с %s только что изменился.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Ваши коды безопасности с %1$s и %2$s только что изменились.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Ваши коды безопасности с %1$s, %2$s и %3$s только что изменились.</string>
<stringname="log_submit_activity__log_fetch_failed">Не удается прочитать журнал отладки вашего устройства. Тем не менее, вы можете использовать ADB, чтобы получить его.</string>
<stringname="log_submit_activity__thanks">Спасибо за вашу помощь!</string>
<stringname="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Этот журнал будет опубликован в интернете, чтобы разработчики смогли его просмотреть. Вы можете изучить и отредактировать его перед отправкой.</string>
<stringname="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Скопируйте этот URL-адрес и добавьте его в отчет о проблеме или в письмо в службу поддержки:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<stringname="log_submit_activity__copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Вы хотите импортировать свои существующие текстовые сообщения в зашифрованную базу данных Signal?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Cистемная база данных по умолчанию не будет изменена каким-либо образом.</string>
<stringname="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Это может занять некоторое время. Пожалуйста, наберитесь терпения, мы сообщим вам, когда импорт завершится.</string>
<stringname="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Импортировать незашифрованную резервную копию. Совместимо с «SMS Backup & Restore».</string>
<stringname="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Сделать ваше имя и фотографию профиля видимыми для этой группы?</string>
<stringname="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal необходимы настройки MMS, чтобы отправлять и получать мультимедийные и групповые сообщения через вашего сотового оператора. Ваше устройство не дает доступа к этой информации — так иногда бывает в телефонах, где запрещена смена SIM-карты, и в других ограничительных конфигурациях.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Чтобы отправлять мультимедийные и групповые сообщения, нажмите «ОК» и введите необходимые настройки. Настройки MMS вашего оператора обычно можно найти по запросу «ваш оператор APN». Вам нужно сделать это только один раз.</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Чтобы упростить общение, Signal использует ваши существующие номер телефона и адресную книгу. Друзья и контакты, которые уже знают, как связаться с вами по телефону, с легкостью смогут связаться с вами и через Signal.\n\nПри регистрации на сервер передается некоторая информация о контактах, но она там не сохраняется.</string>
<stringname="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Пожалуйста, введите свой номер мобильного телефона для получения кода подтверждения. Вашим оператором может взиматься плата за входящее SMS.</string>
<stringname="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Если вы хотите убедиться в надежности своего шифрования с %s, сравните этот номер с номером на их устройстве. Также вы можете просканировать код на их телефоне, или попросить их просканировать ваш код. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Подробнее.</a>]]></string>
<stringname="verify_display_fragment__tap_to_scan">Нажмите для сканирования</string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Использовать SIgnal для всех входящих текстовых сообщений</string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Использовать Signal для всех входящих MMS-сообщений</string>
<stringname="preferences__previews_are_supported_for">Предварительный просмотр поддерживается для ссылок Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit и YouTube.</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокировать снимки экрана в списке недавних приложений и внутри приложения</string>
<stringname="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Автоматически блокировать Signal после указанного времени бездействия</string>
<stringname="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Запрашивать отчет о доставке для каждого отправленного SMS-сообщения</string>
<stringname="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Автоматически удалять старые сообщения, когда длина разговора превышает заданную</string>
<stringname="preferences__chats">Чаты и медиа</string>
<stringname="preferences__conversation_length_limit">Предел длины разговора</string>
<stringname="preferences__trim_all_conversations_now">Обрезать все разговоры сейчас</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Просканировать все разговоры и применить ограничение длины разговоров</string>
<stringname="preferences__submit_debug_log">Отправить журнал отладки</string>
<stringname="preferences__support_wifi_calling">Режим совместимости «Звонки по WiFi»</string>
<stringname="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Включите, если ваше устройство отправляет и принимает SMS и MMS через WiFi (включайте, только если «Звонки по WiFi» включены на вашем устройстве)</string>
<stringname="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Если уведомления о прочтении отключены, вы не сможете видеть уведомления о прочтении от других пользователей.</string>
<stringname="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Если индикаторы ввода отключены, вы не сможете видеть индикаторы ввода других пользователей.</string>
<stringname="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Ретранслировать все звонки через сервер Signal, чтобы не раскрывать ваш IP-адрес собеседнику. Включение опции ухудшит качество звонков.</string>
<stringname="preferences_chats__show_invitation_prompts">Показывать предложения пригласить</string>
<stringname="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Отображать предложения пригласить для контактов, у которых нет Signal</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Показывать значок статуса при выборе «Подробности сообщения» для сообщений, доставленных с использованием запечатанного отправителя.</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Разрешить запечатанного отправителя для входящих сообщений от людей не из контактов и тех, с кем вы еще не делились профилем.</string>
<stringname="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Дайте своим входящим кое-что, о чем можно написать домой. Начните, отправив сообщение другу.</string>
<stringname="reminder_header_outdated_build_details_today">Срок действия вашей версии Signal истекает сегодня. Нажмите, чтобы обновиться до последней версии.</string>
<stringname="reminder_header_service_outage_text">У Signal возникли технические неполадки. Мы прилагаем все усилия, чтобы как можно быстрее восстановить обслуживание.</string>
<stringname="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Новейшие функции Signal не будут работать на этой версии Android. Пожалуйста, обновите это устройство, чтобы получать будущие обновления Signal.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal требуется разрешение на доступ к SMS-сообщениям для отправки SMS, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Сообщения» («SMS»).</string>
<stringname="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal требуется разрешение на доступ к контактам для поиска в ваших контактах, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Контакты».</string>
<stringname="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Резервные копии будут сохранены во внешнем хранилище и зашифрованы с помощью парольной фразы ниже. У вас должна быть эта фраза, чтобы восстановить резервную копию.</string>
<stringname="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Я записал эту парольную фразу. Без нее я не смогу восстановить резервную копию.</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Восстановите сообщения и медиа из локальной резервной копии. Если вы не восстановите сейчас, вы не сможете восстановить позже.</string>
<stringname="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Пожалуйста, подтвердите свое понимание, поставив отметку.</string>
<stringname="BackupDialog_copied_to_clipboard">Скопировано в буфер обмена</string>
<stringname="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal требуется разрешение на доступ к хранилищу для создания резервных копий, но оно было вами отклонено. Пожалуйста, перейдите в Настройки, выберите «Приложения», найдите Signal, затем выберите «Разрешения» и включите «Хранилище».</string>
<stringname="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Блокировка доступа к Signal при помощи блокировки экрана Android или отпечатка пальца</string>
<stringname="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN-код блокировки регистрации не совпадает с кодом подтверждения, который вы только что получили в SMS. Пожалуйста, введите PIN-код, который вы ранее настроили в приложении.</string>
<stringname="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN-код может состоять из четырех или более цифр. Если вы забудете свой PIN-код, то не сможете получить доступ к вашей учетной записи в течение срока до семи дней.</string>
<stringname="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Включите PIN-код блокировки регистрации, который потребуется для повторной регистрации этого номера телефона в Signal.</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Вы сделали слишком много неправильных попыток ввода PIN-кода блокировки регистрации. Пожалуйста, повторите попытку через день.</string>
<stringname="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Ошибка подключения к сервису</string>
<stringname="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Регистрация этого номера телефона без вашего PIN-кода блокировки регистрации будет возможна после 7 дней с момента последней активности этого номера телефона в Signal. У вас осталось %d дн.</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Для этого номера телефона включена блокировка регистрации. Пожалуйста, введите PIN-код блокировки регистрации.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Блокировка регистрации включена для вашего номера телефона. Чтобы помочь вам запомнить PIN-код блокировки регистрации, Signal периодически будет просить вас его подтвердить.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">Я забыл свой PIN-код.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Блокировка регистрации помогает защитить ваш номер телефона от несанкционированных попыток регистрации. Эта функция может быть отключена в любое время в настройках конфиденциальности Signal</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">PIN-код блокировки регистрации должен быть не менее 4 цифр.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Два введенных PIN-кода не совпадают.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Ошибка подключения к сервису</string>