2018-10-11 11:30:06 -07:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "yes" > មែន</string>
<string name= "no" > ទេ</string>
<string name= "delete" > លុប</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "please_wait" > សូមរង់ចាំ…</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "save" > រក្សាទុក</string>
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "note_to_self" > កំណត់ចំណាំខ្លួនឯង</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > សារថ្មី</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<!-- AlbumThumbnailView -->
2019-08-24 14:35:35 -04:00
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating" > Signal កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព…</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > ពេលនេះ %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > អ្នកមិនទាន់បានកំណត់ឃ្លាសម្ងាត់ទេ!</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<item quantity= "other" > %d សារក្នុងពេលសន្ទនា</item>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">លុបសារចាស់ទាំងអស់ឥឡូវនេះ?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<item quantity= "other" > វានឹងតម្រឹមការសន្ទនាទាំងអស់ភ្លាមៗ ទៅជាសារថ្មីៗ ចំនួន%d។</item>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
</plurals> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">លុប</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > បិទឃ្លាសម្ងាត់?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications" > វានឹងដោះសោរ Signal និងសារជូនដំណឹងជាអចិន្ត្រៃយ៍។</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > បិទចោល</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > កំពុងលុបការចុះឈ្មោះ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > កំពុងលុបការចុះឈ្មោះចេញពីសារ និងការហៅចេញរបស់Signal</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > បិទសារ និងការហៅចេញរបស់Signal?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > បិទសារ និងការហៅចេញរបស់Signal ដោយលុបការចុះឈ្មោះពីម៉ាស៊ីនមេ។ អ្នកនឹងតម្រូវឲ្យចុះឈ្មោះជាមួយលេខទូរសព្ទម្តងទៀត ដើម្បីប្រើប្រាស់ឡើងវិញនៅពេលអនាគត។</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > បញ្ហាភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនមេ!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > បានបើកប្រើសារ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > ចុច ដើម្បីប្តូរកម្មវិធីផ្ញើសាររបស់អ្នក</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > បិទការប្រើសារ SMS</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > ចុច ដើម្បីកំណត់Signal ជាកម្មវិធីផ្ញើសាររបស់អ្នក</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > បើក</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > បើក</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > បិទ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > បិទ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary" > ចាក់សោរអេក្រង់ %1$s, ចាក់សោេរចុះឈ្មោះ %2$s</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock">ចាក់សោអេក្រង់ %1$s</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > ប្រធានបទ %1$s, ភាសា %2$s</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock" > PIN ត្រូវបានទាមទារសម្រាប់ការចុះឈ្មោះចាក់សោ។ ដើម្បីបិទកូដ PIN សូមបិទការចុះឈ្មោះចាក់សោ។</string>
2020-07-13 11:00:34 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pin_created" > PIN ត្រូវបានបង្កើត។</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled" > PIN បានបិទ។</string>
2020-08-28 10:44:03 -03:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_hide" > លាក់</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder" > លាក់ការរំលឹក?</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
<item quantity= "other" > %d នាទី</item>
</plurals>
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (រូបភាព)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (សំឡេង)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (វីដេអូ)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (ទីតាំង)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_quote_snippet" > (ឆ្លើយតប)</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name= "AttachmentKeyboard_gallery" > វិចិត្រសាល</string>
2021-07-16 15:53:42 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AttachmentKeyboard_gif">GIF</string> -->
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "AttachmentKeyboard_file" > ឯកសារ</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_contact" > ទំនាក់ទំនង</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_location" > ទីតាំង</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos" > Signal ត្រូវការការអនុញ្ញាតដើម្បីបង្ហាញរូបភាពនិងវីដេអូរបស់អ្នក។</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_give_access" > ផ្តល់ការអនុញ្ញាត</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- AttachmentManager -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > មិនអាចស្វែងរកកម្មវិធីដើម្បីជ្រើសរើសព័ត៌មាន</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio" > Signal ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកដើម្បីភ្ជាប់រូបថត វីដេអូ ឬសំឡេង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\" ។</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information" > Signal ទាមទារសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងដើម្បីភ្ជាប់ព័ត៌មានបញ្ជីទំនាក់ទំនង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់របស់ប្រព័ន្ធ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\" ។</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location" > Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទីតាំងដើម្បីភ្ជាប់ទីតាំង ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"ទីតាំង\" ។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string> -->
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- AttachmentUploadJob -->
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "AttachmentUploadJob_uploading_media" > កំពុងបញ្ជូនមេឌៀ…</string>
<string name= "AttachmentUploadJob_compressing_video_start" > កំពុងពង្រួមវីដេអូ…</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">បញ្ហាការចាក់សំឡេង!</string> -->
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<!-- BlockedUsersActivity -->
2021-01-12 11:56:06 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__blocked_users" > ហាមឃាត់អ្នកប្រើនេះ</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__add_blocked_user" > ហាមឃាត់អ្នកប្រើប្រាស់</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__blocked_users_will" > អ្នកប្រើប្រាស់ដែលបានហាមឃាត់ នឹងមិនអាចហៅ ឬផ្ញើសារមកអ្នកបានទេ។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__no_blocked_users" > ពុំមានហាមឃាត់អ្នកប្រើនេះ</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__block_user" > ហាមឃាត់អ្នកប្រើប្រាស់?</string>
<string name= "BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to" > \"%1$s\" នឹងមិនអាចហៅអ្នកឬផ្ញើសារមកអ្នកបានទេ។</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__block" > រារាំង</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__unblock_user" > លែងហាមឃាត់អ្នកប្រើប្រាស់?</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s" > តើអ្នកចង់មិនទប់ស្កាត់ទេ \"%1$s\"?</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__unblock" > បើកវិញ</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- BlockUnblockDialog -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_leave_s" > ហាមឃាត់ និងចាកចេញ %1$s?</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_block_s" > ហាមឃាត់%1$s?</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates" > អ្នកនឹងលែងទទួលសារឬការព័ត៌មានពីក្រុមនេះ ហើយសមាជិកនឹងមិនអាចដាក់អ្នកចូលក្នុងក្រុមនេះបានទៀតទេ។</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you" > សមាជិកនឹងមិនអាចដាក់អ្នកចូលក្នុងក្រុមនេះបានទៀតទេ។</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you" > សមាជិកនឹងអាចដាក់អ្នកចូលក្នុងក្រុមនេះបានម្តងទៀត។</string>
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other" > អ្នកនឹងអាចផ្ញើសារនិងហៅចេញទៅវិញទៅមក ហើយឈ្មោះនិងរូបភាពរបស់អ្នក នឹងត្រូវចែករំលែកជាមួយពួកគេ។</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages" > មនុស្សដែលបានហាមឃាត់ នឹងមិនអាចហៅមកអ្នក ឬផ្ញើសារបានទេ។</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "BlockUnblockDialog_unblock_s" > លែងហាមឃាត់ %1$s?</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BlockUnblockDialog_unblock">បើកវិញ</string> -->
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_block" > រារាំង</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_leave" > ហាមឃាត់ និងចាកចេញ</string>
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BlockUnblockDialog_block_and_delete">ហាមឃាត់ និងលុបចោល</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > ថ្ងៃនេះ</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Yesterday" > ម្សិលមិញ</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_week" > សប្តាហ៍នេះ</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_month" > ខែនេះ</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Large" > ធំ</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Medium" > មធ្យម</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Small" > តូច</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- CallScreen -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CallScreen_Incoming_call">ការហៅចូល</string> -->
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- CameraActivity -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CameraActivity_image_save_failure">បរាជ័យការរក្សារូបភាព</string> -->
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- CameraXFragment -->
2019-10-24 14:17:19 -07:00
<string name= "CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video" > ចុច សម្រាប់រូបភាព សង្កត់ សម្រាប់វីដេអូ</string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "CameraXFragment_capture_description" > ថត</string>
<string name= "CameraXFragment_change_camera_description" > ប្តូរកាមេរ៉ា</string>
<string name= "CameraXFragment_open_gallery_description" > បើកវិចិត្រសាល</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<!-- CameraContacts -->
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "CameraContacts_recent_contacts" > បញ្ជីទំនាក់ទំនងថ្មីៗ</string>
<string name= "CameraContacts_signal_contacts" > បញ្ជីទំនាក់ទំនង Signal</string>
<string name= "CameraContacts_signal_groups" > ក្រុម Signal</string>
<string name= "CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations" > អ្នកអាចចែករំលែកការសន្ទនាអតិបរមា %d ។</string>
<string name= "CameraContacts_select_signal_recipients" > ជ្រើសរើសអ្នកទទួល Signal</string>
<string name= "CameraContacts_no_signal_contacts" > គ្មានបញ្ជីទំនាក់ទំនង Signal</string>
<string name= "CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button" > អ្នកអាចប្រើប៊ូតុងកាមេរ៉ា ដើម្បីផ្ញើរូបភាពទៅបញ្ជីទំនាក់ទំនង Signal តែប៉ុណ្ណោះ។</string>
<string name= "CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for" > មិនអាចស្វែងរកមនុស្សដែលអ្នកកំពុងរក?</string>
<string name= "CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal" > អញ្ជើញអ្នកទំនាក់ទំនងមកចូលរួម Signal</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "CameraContacts__menu_search" > ស្វែងរក</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- ClearProfileActivity -->
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove" > លុបចេញ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_profile_photo" > លុបរូបថតប្រវត្តិរូប?</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_group_photo" > លុបរូបក្រុម?</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
<string name= "ClientDeprecatedActivity_update_signal" > ដំឡើង Signal</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported" > កំណែកម្មវិធីនេះមិនត្រូវបានគាំទ្រទៀតទេ។ ដើម្បីបន្តការផ្ញើនិងទទួលសារធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅកំណែចុងក្រោយ។</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_update" > បច្ចុប្បន្នភាព</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_dont_update" > កុំធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព</string>
<string name= "ClientDeprecatedActivity_warning" > ព្រមាន</string>
<string name= "ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history" > Signal របស់អ្នកបានផុតកំណត់ហើយ។ អ្នកអាចមើលប្រវត្តិសាររបស់អ្នកប៉ុន្តែអ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើរឬទទួលសាររហូតដល់អ្នកធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- CommunicationActions -->
2018-11-15 12:49:56 -08:00
<string name= "CommunicationActions_no_browser_found" > ទំព័រវែបសាយរកមិនឃើញ.</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CommunicationActions_no_email_app_found">អ៊ីម៉ែលរកមិនឃើញ។</string> -->
<string name= "CommunicationActions_send_email" > ផ្ញើអ៊ីម៉ែល</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress" > ការហៅតាមទិន្នន័យទូរស័ព្ទ កំពុងដំណើរការ។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CommunicationActions_start_video_call">ចាប់ផ្តើមការជាហៅវីដេអូ?</string> -->
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "CommunicationActions_start_voice_call" > ចាប់ផ្តើមការហៅជាសំឡេង?</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "CommunicationActions_cancel" > បោះបង់</string>
<string name= "CommunicationActions_call" > ហៅចេញ</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "CommunicationActions_insecure_call" > ការហៅមិនមានសុវត្ថិភាព</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "CommunicationActions_carrier_charges_may_apply" > ការគិតថ្លៃក្រុមហ៊ុនទូរស័ព្ទអាចត្រូវបានអនុវត្ត។ លេខដែលអ្នកកំពុងហៅមិនត្រូវបានចុះឈ្មោះជាមួយ Signal ទេ។ ការហៅនេះ នឹងត្រូវបានធ្វើឡើងតាមរយៈក្រុមហ៊ុនទូរស័ព្ទចល័តរបស់អ្នក មិនមែននៅលើអ៊ីនធឺណិតទេ។</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
<string name= "ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed" > លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក%1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ នេះមានន័យថា មាននរណាម្នាក់ព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬក៏ %2$s ប្រើដំឡើង Signalឡើងវិញ។</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact" > អ្នកគួតែផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > យល់ព្រម</string>
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name= "ContactsCursorLoader_recent_chats" > ការសន្ទនាថ្មីៗ</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_contacts" > បញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_groups" > ក្រុម</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "ContactsCursorLoader_phone_number_search" > ស្វែងរកលេខទូរស័ព្ទ</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_username_search" > ស្វែងរកឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- ContactsDatabase -->
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > សារ %s</string>
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > ការហៅចេញរបស់Signal %s</string>
<!-- ContactNameEditActivity -->
<string name= "ContactNameEditActivity_given_name" > នាមខ្លួន</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_family_name" > នាមត្រកូល</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_prefix" > ខាងដើម</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_suffix" > ខាងចុង</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_middle_name" > ឈ្មោះកណ្តាល</string>
<!-- ContactShareEditActivity -->
<string name= "ContactShareEditActivity_type_home" > ផ្ទះ</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_mobile" > ចល័ត</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "ContactShareEditActivity_type_work" > ធ្វើការ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ContactShareEditActivity_type_missing" > ផ្សេងៗ</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_invalid_contact" > លេខទំនាក់ទំនងដែលបានជ្រើសរើសមិនត្រឹមត្រូវ</string>
<!-- ConversationItem -->
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details" > មិនបានផ្ញើរ ចុចដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិត</string>
<string name= "ConversationItem_error_partially_not_delivered" > បានផ្ញើផ្នែកខ្លះ ប៉ះព័ត៌មើលលម្អិត</string>
2020-06-30 11:37:44 -04:00
<string name= "ConversationItem_error_network_not_delivered" > ផ្ញើបរាជ័យ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > ទទួលបានសារ ផ្លាស់ប្តូរសោរ សូមចុច ដើម្បីដំណើរការ។</string>
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s នាក់បានចាកចេញពីក្រុម។</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > ផ្ញើបរាជ័យ ចុច សម្រាប់ជំនួសគ្មានសុវត្ថិភាព</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > ជំនួសទៅSMSគ្មានសុវត្ថិភាព?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > ជំនួសទៅMMSគ្មានសុវត្ថិភាព?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > សារនេះនឹង <b > មិនមែន</b> ត្រូវបានកាណាល់កូដសម្ងាត់ទេ ពីព្រោះអ្នកទទួលឈប់ប្រើ Signal។\n\nផ្ញើសារដែរគ្មានសុវត្ថិភាព?</string>
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > មិនអាចស្វែករកកម្មវិធី ដើម្បីបើកព័ត៌មាននេះទេ។</string>
<string name= "ConversationItem_copied_text" > បានចម្លង %s</string>
<string name= "ConversationItem_from_s" > ពី %s</string>
<string name= "ConversationItem_to_s" > ទៅ %s</string>
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<string name= "ConversationItem_read_more" > អានបន្ថែម</string>
<string name= "ConversationItem_download_more" > ទាញយកបន្ថែម</string>
<string name= "ConversationItem_pending" > កំពុងរង់ចាំ</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ConversationItem_this_message_was_deleted" > សារនេះត្រូវបានលុប។</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "ConversationItem_you_deleted_this_message" > អ្នកបានលុបសារនេះ។</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- ConversationActivity -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > កំណត់ការប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាពឡើងវិញ?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems" > នេះប្រហែលអាចជួយបាន បើអ្នកមានបញ្ហាកាណាល់កូដក្នុងការសន្ទនានេះ។ សាររបស់អ្នកនឹងត្រូវរក្សាទុក។</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationActivity_reset" > កំណត់ឡើងវិញ</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > ភ្ជាប់ឯកសារ</string>
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > ជ្រើសរើសព័ត៌មានលេខទំនាក់ទំនង</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > បង្កើតសារថ្មី</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > សុំទោស មានបញ្ហក្នុងការកំណត់ឯកសារភ្ជាប់របស់អ្នក។</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > អ្នកទទួល មិនមានSMS ឬ អ៊ីម៉ែល ត្រឹមត្រូវ!</string>
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > សារទទេ!</string>
<string name= "ConversationActivity_group_members" > សមាជិកក្រុម</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call" > ប៉ះនៅទីនេះដើម្បីចាប់ផ្តើមការហៅជាក្រុម</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > អ្នកទទួលមិនត្រឹមត្រូវ!</string>
<string name= "ConversationActivity_added_to_home_screen" > បានបន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម</string>
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > មិនគាំទ្រការហៅចេញ</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > ឧបករណ៍នេះមិនបង្ហាញដើម្បីគាំទ្រសកម្មភាពការហៅ។</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > សារ មិនមានសុវត្ថិភាព</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > MMS មិនមានសុវត្ថិភាព</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > Signal</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > តោះដូរទៅកាន់ Signal %1$s</string>
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > សូមជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង១</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">បើកលេខទំនាក់ទំនងនេះ?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_unblock_this_group_question">បើកសោរក្រុមនេះ?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">អ្នកអាចនឹងទទួលបានសារ និងការហៅចូលពីលេខទំនាក់ទំនងនេះម្តងទៀត។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_unblock_this_group_description">សមាជិកដែលមានស្រាប់នឹងអាចបន្ថែមអ្នកទៅក្នុងក្រុមម្តងទៀត។</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationActivity_unblock" > បើកវិញ</string>
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > ឯកសារភ្ជាប់លើសទំហំកំណត់ សម្រាប់ប្រភេទសារដែលអ្នកកំពុងផ្ញើ។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">កាមេរ៉ាមិនមាន</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > មិនអាចថតសំឡេងបាន!</string>
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > មិនមានកម្មវិធីដើម្បីបើកតំណនេះ នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។</string>
<string name= "ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone" > ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង អនុញ្ញាតឱ្យ Signal ចូលទៅប្រើប្រាស់មីក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages" > Signal សុំសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន ដើម្បីផ្ញើសារជាសំឡេង, ប៉ុន្តែ វាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់កម្មវិធី, ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\", និងបើក \"ប្រដាប់ស្រូបសំឡេង\"។</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s" > Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ាដើម្បីហៅទៅកាន់ %s, ប៉ុន្តែពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"ម៉ៃក្រូហ្វូន\" និង \"កាមេរ៉ា\"។</string>
<string name= "ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera" > ដើម្បីថតរូបភាព និងវីដេអូ, សូមអនុញ្ញាត Signal ចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា។</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video" > Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីថតរូប ឬវីដេអូ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅការកំណត់ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" ហើយបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video" > Signal សុំសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា ដើម្បីថតរូបភាព ឬវីដេអូ</string>
2019-10-24 14:17:19 -07:00
<string name= "ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound" > បើកការអនុញ្ញាតមីក្រូហ្វូន ដើម្បីចាប់យកវីដេអូជាមួយសំឡេង។</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video" > Signal ត្រូវការការអនុញ្ញាតមីក្រូហ្វូន ដើម្បីថតវីដេអូ តែវាត្រូវបានបដិសេធ។ សូមបន្តក្នុងការកំណត់កម្មវិធី ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"មីក្រូហ្វូន\" និង \"កាមេរ៉ា\"។</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video" > Signal ត្រូវការការអនុញ្ញាត ដើម្បីថតវីដេអូ។</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationActivity_quoted_contact_message" > %1$s %2$s</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app" > Signal មិនអាចផ្ញើសារ SMS/MMS ពីព្រោះវាមិនមែនកម្មវិធីសារ SMS លំនាំដើម។ តើអ្នកចង់ផ្លាស់ប្តូរវា ក្នុងកម្មវិធីកំណត់របស់ Android អ្នកទេ?</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<string name= "ConversationActivity_yes" > មែន</string>
<string name= "ConversationActivity_no" > ទេ</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "ConversationActivity_search_position" > %1$d នៃ%2$d</string>
<string name= "ConversationActivity_no_results" > គ្មានលទ្ធផល</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ConversationActivity_sticker_pack_installed" > កញ្ចប់ស្ទីកគ័របានដំឡើង</string>
<string name= "ConversationActivity_new_say_it_with_stickers" > ថ្មី! និយាយជាមួយស្ទីកគ័រ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_cancel" > បោះបង់</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ConversationActivity_delete_conversation" > លុបការសន្ទនា?</string>
<string name= "ConversationActivity_delete_and_leave_group" > លុប និងចាកចេញពីក្រុម?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices" > ការសន្ទនានេះនឹងត្រូវលុបពីឧបករណ៍របស់អ្នកទាំងអស់។</string>
<string name= "ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices" > អ្នកនឹងចាកចេញពីក្រុមនេះ និងលុបចេញពីឧបករណ៍របស់អ្នកទាំងអស់។</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_delete" > លុប</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ConversationActivity_delete_and_leave" > លុប និងចាកចេញ</string>
<string name= "ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone" > ដើម្បីហៅទៅ %1$s, Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">ដើម្បីហៅចេញ %1$s, Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ារបស់អ្នក។</string> -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings" > ឥឡូវមានជម្រើសបន្ថែមក្នុង \"ការកំណត់ក្រុម\"</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_join" > ចូលរួម</string>
<string name= "ConversationActivity_full" > ពេញ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name= "ConversationAdapter_n_unread_messages" >
<item quantity= "other" > %d សារមិនទាន់អាន</item>
</plurals>
<!-- ConversationFragment -->
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
<item quantity= "other" > លុបសារដែលបានជ្រើសរើស?</item>
</plurals>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<item quantity= "other" > នេះនឹងលុបសារ %1$d ដែលបានជ្រើសរើសជារៀងរហូត។</item>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
</plurals> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > រក្សារទុក?</string>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning" >
<item quantity= "other" > ការរក្សាទុកទាំងអស់ %1$d ព័ត៌មាននៅលើថាសផ្ទុក នឹងអនុញ្ញាតអោយកម្មវិធីផ្សេងៗ បើកមើលបាន.\n\nបន្ត?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "other" > មានបញ្ហានៅពេលរក្សាទុកឯកសារភ្ជាប់!</item>
</plurals>
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > មិនអាចរក្សាទុកបាន!</string>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
<item quantity= "other" > កំពុងរក្សា %1$d ឯកសារភ្ជាប់</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card" >
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<item quantity= "other" > កំពុងរក្សា %1$d ឯកសារភ្ជាប់ទៅកាន់ថាសផ្ទុក…</item>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
</plurals>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > មិនទាន់សម្រេច…</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationFragment_push" > ទិន្នន័យ (Signal)</string>
<string name= "ConversationFragment_mms" > MMS</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > SMS</string>
<string name= "ConversationFragment_deleting" > កំពុងលុប</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > កំពុងលុបសារ…</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ConversationFragment_delete_for_me" > លុបសម្រាប់ខ្ញុំ</string>
<string name= "ConversationFragment_delete_for_everyone" > លុបសម្រាប់ទាំងអស់គ្នា</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_not_found" > រកមិនឃើញសារដើម</string>
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available" > សារដើមលែងមានទៀតហើយ</string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "ConversationFragment_failed_to_open_message" > បរាជ័យក្នុងការបើកសារ</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply" > អ្នកអាចអូសទៅស្តាំលើសារណាមួយ ដើម្បីឆ្លើយតបរហ័ស</string>
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply" > អ្នកអាចអូសទៅឆ្វេងលើសារណាមួយ ដើម្បីឆ្លើយតបរហ័ស</string>
2020-01-15 16:18:45 -05:00
<string name= "ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed" > ឯកសារមេឌាមើល-ម្តង ដែលផ្ញើចេញ ត្រូវលុបចោលដោយស្វ័យប្រវត្តិបន្ទាប់ពីបានផ្ញើចេញ</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "ConversationFragment_you_already_viewed_this_message" > អ្នកបានបើកមើលសារនេះ</string>
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<string name= "ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation" > អ្នកនៅតែអាចបន្ថែមកំណត់ត្រាសម្រាប់ខ្លួនអ្នកក្នុងការសន្ទនានេះ.\nបើគណនីរបស់អ្នក មានឧបករណ៍ច្រើនបានតភ្ជាប់ កំណត់ត្រាថ្មីនឹងត្រូវធ្វើសមកាលកម្មផងដែរ។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "ConversationFragment__tap_to_review" > ចុច ដើម្បីមើល</string>
<string name= "ConversationFragment_contact_us" > ទាក់ទងយើង</string>
<string name= "ConversationFragment_verify" > ផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
<string name= "ConversationFragment_not_now" > ពេលក្រោយ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- ConversationListActivity -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">ពំុមានកម្មវិធីរុករកបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- ConversationListFragment -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationListFragment_no_results_found_for_s_">រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ \'%s\'</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
<item quantity= "other" > លុបការសន្ទនាដែលបានជ្រើសរើសនេះ?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations" >
<item quantity= "other" > នេះនឹងលុបការសន្ទនា %1$d ដែលបានជ្រើសរើសជាអចិន្ត្រៃយ៏។</item>
</plurals>
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > កំពុងលុប</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > កំពុងលុបការសន្ទនាដែលបានជ្រើសរើស…</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<plurals name= "ConversationListFragment_conversations_archived" >
<item quantity= "other" > %d សន្ទនារក្សាទុកក្នុងបណ្ណាសារ</item>
</plurals>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "ConversationListFragment_undo" > ត្រលប់ក្រោយវិញ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<plurals name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" >
<item quantity= "other" > ផ្លាស់ប្តូរការសន្ទនា %d ទៅកាន់ប្រអប់ទទួល</item>
</plurals>
<!-- ConversationListItem -->
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > សារផ្លាស់ប្តូរសោរ</string>
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > សន្ទនារក្សាទុកក្នុងបណ្ណសារ (%d)</string>
2019-06-19 12:01:22 -04:00
<!-- ConversationTitleView -->
<string name= "ConversationTitleView_verified" > បានផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "ConversationTitleView_you" > អ្នក</string>
2020-07-30 23:31:33 -04:00
<!-- CreateGroupActivity -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- CreateProfileActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__profile" > ប្រវត្តិរូប</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo" > ការកំណត់រូបថតប្រវត្តរូបមានបញ្ហា</string>
<string name= "CreateProfileActivity_problem_setting_profile" > បញ្ហាក្នុងការកំណត់ប្រវត្តិរូប</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CreateProfileActivity_profile_photo">រូបថតប្រវត្តិរូប</string> -->
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<string name= "CreateProfileActivity_set_up_your_profile" > បង្កើតប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក</string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "CreateProfileActivity_set_avatar_description" > កំណត់រូបតំណាង</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- ChooseBackupFragment -->
<string name= "ChooseBackupFragment__restore_from_backup" > ស្តារចេញពីការបម្រុងទុក?</string>
<string name= "ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media" > ស្តារឡើងវិញសាររបស់អ្នក និងមេឌាចេញពីការបម្រុងទុកខាងក្នុង។ បើអ្នកមិនស្តារឡើងវិញឥលូវទេ អ្នកនឹងមិនអាចស្តារឡើងវិញបានទេនៅពេលក្រោយ។</string>
<string name= "ChooseBackupFragment__learn_more" > សិក្សាបន្ថែម</string>
<!-- RestoreBackupFragment -->
<string name= "RestoreBackupFragment__choose_folder" > ជ្រើសរើសទីតាំងផ្ទុក</string>
<string name= "RestoreBackupFragment__not_now" > ពេលក្រោយ</string>
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
<string name= "BackupsPreferenceFragment__chat_backups" > ការបម្រុងទុកការជជែក</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__create_backup" > បង្កើតការបម្រុងទុក</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase" > ផ្ទៀងផ្ទាត់ឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុក</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase" > សាកល្បងឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុករបស់អ្នក និងផ្ទៀងផ្ទាត់ថាវាត្រូវគ្នា</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__turn_on" > បើក</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__turn_off" > បិទ</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__learn_more" > សិក្សាបន្ថែម</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups" > Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកខាងក្រៅដើម្បីបង្កើតការស្តារឡើងវិញ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ </string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > ប្រើផ្សេងៗ៖ %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > ប្រើលំនាំដើម៖ %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > គ្មាន</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo" > ជ្រើសរើសរូបភាព</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo" > ថតរូបភាព</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery" > ជ្រើសរើសពីវិចិត្រសាល</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo" > លុបរូបថតចេញ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- DateUtils -->
<string name= "DateUtils_just_now" > ឥឡូវនេះ</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %dនាទី</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "DateUtils_today" > ថ្ងៃនេះ</string>
<string name= "DateUtils_yesterday" > ម្សិលមិញ</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- DecryptionFailedDialog -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- DeliveryStatus -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeliveryStatus_sending">កំពុងផ្ញើ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeliveryStatus_sent">បានផ្ញើ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeliveryStatus_delivered">បានបញ្ចូន</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="DeliveryStatus_read">អាន</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- DeviceListActivity -->
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > ផ្តាត់តំណភ្ជាប់ \'%s\'?</string>
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > ពេលផ្តាច់តំណភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះ អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើ និងទទួលសារទៀតទេ។ </string>
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > ការតភ្ជាប់បណ្តាញបរាជ័យ</string>
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > ព្យាយាមម្តងទៀត</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > កំពុងផ្តាច់ឧបករណ៍…</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > កំពុងផ្តាច់ឧបករណ៍</string>
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > បណ្តាញបរាជ័យ!</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > ឧបករណ៍មិនមានឈ្មោះ</string>
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > បានភ្ជាប់ %s</string>
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > សកម្មភាពចុងក្រោយ %s</string>
<string name= "DeviceListItem_today" > ថ្ងៃនេះ</string>
<!-- DocumentView -->
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "DocumentView_unnamed_file" > ឯកសារគ្មានឈ្មោះ</string>
2020-11-18 19:22:19 -04:00
<!-- DonateMegaphone -->
2020-12-15 20:24:22 -05:00
<!-- GroupCallingMegaphone -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- DozeReminder -->
<string name= "DozeReminder_optimize_for_missing_play_services" > បង្កើនប្រសិទ្ធភាពសម្រាប់ការបាត់ Play Services</string>
<string name= "DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery" > ឧបករណ៍នេះ មិនគាំទ្រ Play Services។ ចុច ដើម្បីបិទការបង្កើនប្រសិទ្ធិភាពប្រព័ន្ធថ្ម ដែលរារាំង Signal ពីទាញយកសារនានា នៅពេលឧបករណ៍ទុកចោល។</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ExpiredBuildReminder -->
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
<string name= "PendingGroupJoinRequestsReminder_view" > បង្ហាញ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity_share_with" > ចែកទៅកាន់</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported" > ពហុឯកសារភ្ជាប់ គាំទ្រសម្រាប់តែរូបភាព និងវីដេអូ</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- GcmBroadcastReceiver -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message">សារកំពុងទៅដល់…</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > ការបរាជ័យក្នុងការទំនាក់ទំនង Signal អចិន្រ្តៃយ៍!</string>
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Signal មិនអាចចុះឈ្មោះជាមួយ Google Play Services។ ការផ្ញើសារ និងការហៅចេញSignal ត្រូវបានបិទ សូមព្យាយាមចុះឈ្មោះសារជាថ្មីក្នុង ការកំណត់ > កម្រិតខ្ពស់។</string>
<!-- GiphyActivity -->
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > មានបញ្ហានៅពេលទាញយករូបភាព GIF ពេញខ្នាត</string>
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > GIFs</string>
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > ស្ទីកគ័រ</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<!-- AddToGroupActivity -->
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<string name= "AddToGroupActivity_add_member" > បន្ថែមសមាជិក?</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add_s_to_s" > បន្ថែម \"%1$s\" ទៅ \"%2$s\"?</string>
<string name= "AddToGroupActivity_s_added_to_s" > \"%1$s\" បានបន្ថែមទៅ \"%2$s\"។</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_group" > បន្ថែមចូលក្រុម</string>
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_groups" > បន្ថែមទៅក្រុម</string>
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<string name= "AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups" > មនុស្សនេះ មិនអាចបន្ថែមចូលក្រុមមុនទេ។</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "AddToGroupActivity_add" > បន្ថែម</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
<string name= "ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin" > ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងថ្មី</string>
<string name= "ChooseNewAdminActivity_done" > បញ្ចប់</string>
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<string name= "ChooseNewAdminActivity_you_left" > អ្នកបានចាកចេញ \"%1$s.\"</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- GroupShareProfileView -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">ចែករំលែកឈ្មោះប្រវត្តិរូប និងរូបថតរបស់អ្នកជាមួយនឹងក្រុមនេះ?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">តើអ្នកចង់ដាក់បង្ហាញប្រវត្តរូប និងរូបភាពអ្នកទៅកាន់សមាជិកបច្ចុប្បន្ន និងអនាគតក្នុងក្រុមនេះទេ?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupShareProfileView_make_visible">ធ្វើឲ្យអាចមើលឃើញ</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- GroupMembersDialog -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GroupMembersDialog_you" > អ្នក</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 access levels -->
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<string name= "GroupManagement_access_level_anyone" > អ្នកណាមួយ</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "GroupManagement_access_level_all_members" > សមាជិកទាំងអស់</string>
<string name= "GroupManagement_access_level_only_admins" > តែអ្នកគ្រប់គ្រង</string>
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<string name= "GroupManagement_access_level_no_one" > គ្មានមនុស្ស</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- GV2 invites sent -->
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<plurals name= "GroupManagement_invitation_sent" >
<item quantity= "other" > ការអញ្ជើញ%d បានផ្ញើ</item>
</plurals>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupManagement_learn_more">សិក្សាបន្ថែម</string> -->
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
2020-11-13 14:54:53 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
<!-- GroupsV1MigrationInitiationReminder -->
2021-06-08 16:10:43 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="GroupsV1MigrationInitiationReminder_not_now">ពេលក្រោយ</string> -->
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
2020-12-17 17:51:20 -05:00
<string name= "GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks" > ទេ អរគុណ</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- LeaveGroupDialog -->
<string name= "LeaveGroupDialog_leave_group" > ចាកចេញពីក្រុម?</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group" > អ្នកនឹងមិនអាចផ្ញើ ឬទទួលសារក្នុងក្រុមនេះទៀតទេ។</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_leave" > ចាកចេញ</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_choose_new_admin" > ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រងថ្មី</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_choose_admin" > ជ្រើសរើសអ្នកគ្រប់គ្រង</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- LinkPreviewsMegaphone -->
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_disable" > បិទ</string>
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link" > មើលមុនតំណណាមួយ</string>
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website" > អ្នកឥឡូវអាចទាញយកតំណមើលមុនដោយផ្ទាល់ពីគេហទំព័រណាមួយ សម្រាប់សារដែលអ្នកផ្ញើ។</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- LinkPreviewView -->
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<string name= "LinkPreviewView_no_link_preview_available" > មិនមានតំណមើលមុនទេ</string>
<string name= "LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active" > តំណក្រុមនេះមិនសកម្មទេ</string>
<string name= "LinkPreviewView_domain_date" > %1$s · %2$s</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- LinkPreviewRepository -->
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<plurals name= "LinkPreviewRepository_d_members" >
<item quantity= "other" > %1$d សមាជិក</item>
</plurals>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PendingMembersActivity -->
2020-12-01 16:21:13 -05:00
<string name= "PendingMembersActivity_pending_group_invites" > ការអញ្ជើញក្រុមមិនទាន់សម្រេច</string>
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_requests" > ស្នើសុំ</string>
<string name= "PendingMembersActivity_invites" > អញ្ជើញ</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_people_you_invited" > មនុស្សដែលអ្នកបានអញ្ជើញ</string>
<string name= "PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites" > អ្នកមិនមានការអញ្ជើញមិនទាន់សម្រេច។</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members" > អញ្ជើញតាមសមាជិកក្រុមផ្សេង</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members" > មិនមានការអញ្ជើញមិនទាន់សម្រេច ពីសមាជិកក្រុម។</string>
<string name= "PendingMembersActivity_missing_detail_explanation" > ព័ត៌មានលំអិតនៃមនុស្ស ដែលត្រូវបានអញ្ជើញដោយសមាជិកក្រុមផ្សេង មិនត្រូវបានបង្ហាញ។ បើអ្នកត្រូវបានអញ្ជើញជ្រើសរើសចូលរួម ព័ត៌មានពួកគេនឹងត្រូវចែករំលែកជាមួយក្រុមគ្រប់ពេល។ ពួកគេនឹងមិនអាចឃើញសារក្នុងក្រុម រហូតដល់ពួកគេចូលរួមក្រុម។</string>
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_revoke_invite" > ដកហូតការអញ្ជើញ</string>
<string name= "PendingMembersActivity_revoke_invites" > ដកហូតការអញ្ជើញ</string>
<plurals name= "PendingMembersActivity_revoke_d_invites" >
<item quantity= "other" > ដកហូតការអញ្ជើញ %1$d </item>
</plurals>
<plurals name= "PendingMembersActivity_error_revoking_invite" >
<item quantity= "other" > បញ្ហាក្នុងការដកហូតការអញ្ជើញ</item>
</plurals>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- RequestingMembersFragment -->
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<string name= "RequestingMembersFragment_pending_member_requests" > ការស្នើសុំសមាជិកមិនទាន់សម្រេច</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show" > គ្មានការស្នើសុំសមាជិកដើម្បីបង្ហាញ។</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_explanation" > មនុស្សក្នុងតារាងនេះ កំពុងព្យាយាមចូលក្រុមតាមរយៈតំណក្រុម។</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_added_s" > បានបន្ថែម \"%1$s\"</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_denied_s" > បានបដិសេធ \"%1$s\"</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<!-- AddMembersActivity -->
<string name= "AddMembersActivity__done" > បញ្ចប់</string>
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<string name= "AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups" > មនុស្សនេះ មិនអាចបន្ថែមចូលក្រុមមុនទេ។</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<plurals name= "AddMembersActivity__add_d_members_to_s" >
<item quantity= "other" > បន្ថែមសមាជិក %3$d នាក់ទៅ \"%2$s\"?</item>
</plurals>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "AddMembersActivity__add" > បន្ថែម</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__name_this_group" > ដាក់ឈ្មោះក្រុមនេះ</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__create_group" > បង្កើតក្រុម</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__create" > បង្កើត</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__members" > សមាជិក</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_name_required" > ឈ្មោះក្រុម (ចាំបាច់)</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required" > វាលនេះ គឺចាំបាច់។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">ក្រុមទាមទារយ៉ាងតិចមានសមាជិក២នាក់។</string> -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed" > ការបង្កើតក្រុមបរាជ័យ។</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__try_again_later" > ព្យាយាមម្តងទៀតពេលក្រោយ។</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt" > អ្នកបានជ្រើសរើសបញ្ជីទំនាក់ទំនងដែលមិនគាំទ្រក្រុម Signal ដូចនេះក្រុមនេះ នឹងជា MMS។</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__remove" > លុបចេញ</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__sms_contact" > បញ្ជីទំនាក់ទំនង SMS</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group" > លុប%1$s ចេញពីក្រុមនេះ?</string>
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<plurals name= "AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups" >
<item quantity= "other" > សមាជិក %d មិនគាំទ្រក្រុមថ្មី ដូចនេះ ក្រុមនេះនឹងក្លាយជាក្រុមមុន។</item>
</plurals>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- NonGv2MemberDialog -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- ManageGroupActivity -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageGroupActivity_disappearing_messages">សារបាត់ទៅវិញ</string> -->
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_add_members" > បន្ថែមសមាជិក</string>
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_edit_group_info" > កែព័ត៌មានក្រុម</string>
<string name= "ManageGroupActivity_group_link" > តំណក្រុម</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_block_group" > ហាមឃាត់ក្រុម</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_unblock_group" > លែងហាមឃាត់ក្រុម</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_leave_group" > ចាកចេញពីក្រុម</string>
<string name= "ManageGroupActivity_mute_notifications" > បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង</string>
<string name= "ManageGroupActivity_custom_notifications" > សារជូនដំណឹងផ្សេង</string>
2020-08-24 10:52:40 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_mentions" > ការនិយាយ</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_until_s" > រហូតដល់ %1$s</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_off" > បិទ</string>
<string name= "ManageGroupActivity_on" > បើក</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_view_all_members" > បង្ហាញសមាជិកទាំងអស់</string>
<string name= "ManageGroupActivity_see_all" > មើលទាំងអស់</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageGroupActivity_none">គ្មាន</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="ManageGroupActivity_invited">
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<item quantity= "other" > បានអញ្ជើញ%d </item>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
</plurals> -->
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<plurals name= "ManageGroupActivity_added" >
<item quantity= "other" > បានបន្ថែមសមាជិក %d នាក់។</item>
</plurals>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this" > អ្នកមិនមានសិទ្ធិធ្វើដូចនេះទេ</string>
<string name= "ManageGroupActivity_not_capable" > សមាជិកដែលអ្នកដាក់បញ្ចូលមិនគាំទ្រក្រុមថ្មី និងត្រូវធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព Signal</string>
<string name= "ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group" > បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម</string>
<string name= "ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group" > អ្នកមិនមែនជាសមាជិកនៃក្រុម</string>
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later" > បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម សូមព្យាយាមម្តងទៀត</string>
<string name= "ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later" > បរាជ័យក្នុងការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុមដោយសារបញ្ហាបណ្តាញ សូមព្យាយាមម្តងទៀត</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_edit_name_and_picture" > កែប្រែឈ្មោះ និងរូបភាព</string>
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_legacy_group" > ក្រុមមុន</string>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
2020-08-24 10:52:40 -03:00
<string name= "GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats" > ទទួលបានការជូនដំណឹងនៅពេលដែលអ្នកត្រូវបានគេហៅនៅក្នុងការសន្ទនាស្ងាត់ ៗ ?</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- ManageRecipientActivity -->
2021-06-24 16:45:50 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">សារបាត់ទៅវិញ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_chat_color">ពណ៌ការជជែក</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_block">រារាំង</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_unblock">បើកវិញ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">មើលលេខសុវត្ថិភាព</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">សារជូនដំណឹងផ្សេង</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_until_s">រហូតដល់ %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_off">បិទ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_on">បើក</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">បន្ថែមទៅក្រុមមួយ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">មើលក្រុមទាំងអស់</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_see_all">មើលទាំងអស់</string> -->
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<string name= "ManageRecipientActivity_no_groups_in_common" > គ្មានក្រុមរួម</string>
<plurals name= "ManageRecipientActivity_d_groups_in_common" >
<item quantity= "other" > %d ក្រុមរួម</item>
</plurals>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture">កែប្រែឈ្មោះ និងរូបភាព</string> -->
2021-06-24 16:45:50 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_message_description">សារ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">ហៅជាសំឡេង</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">ហៅជាសំឡេងគ្មានសុវត្ថិភាព</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">ហៅជាវីដេអូ</string> -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<plurals name= "GroupMemberList_invited" >
<item quantity= "other" > %1$s បានអញ្ជើញមនុស្ស%2$d នាក់</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications" > សារជូនដំណឹងផ្សេង</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__messages" > សារ</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications" > ប្រើប្រាស់ការជូនដំណឹងផ្សេង</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound" > សំឡេងសារជូនដំណឹង</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__vibrate" > ញ័រ</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__call_settings" > កំណត់ការហៅ</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__ringtone" > សំឡេងរោទិ៍</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__enabled" > បានបើក</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__disabled" > បានបិទ</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__default" > លំនាំដើម</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link" > តំណក្រុម</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__share" > ចែករំលែក</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled">បានបើក</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled">បានបិទ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__default">លំនាំដើម</string> -->
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join" > ចូលរួម</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error" > បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។</string>
2020-09-10 15:38:12 -04:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active" > តំណក្រុមនេះមិនសកម្មទេ</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal" > ដំឡើង Signal</string>
2021-01-09 23:21:50 -05:00
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends" > អញ្ជើញមិត្តភក្តិ</string>
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error" > បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
<string name= "RequestConfirmationDialog_add" > បន្ថែម</string>
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<!-- CropImageActivity -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CropImageActivity_group_avatar">រូបតំណាងក្រុម</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CropImageActivity_profile_avatar">រូបតំណាង</string> -->
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- ImageEditorHud -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "ImageEditorHud_blur_faces" > ព្រិលមុខ</string>
<string name= "ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur" > ថ្មី៖ ព្រិលមុខ ឬគូរកន្លែងដើម្បីព្រិល</string>
<string name= "ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur" > គូរកន្លែងដើម្បីព្រិល</string>
<string name= "ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas" > គូរដើម្បីព្រិលមុខ ឬតំបន់បន្ថែម</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- InputPanel -->
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > ចុចអោយជាប់ដើម្បីថតសំឡេងជាសារ ដកដៃចេញដើម្បីផ្ញើ</string>
<!-- InviteActivity -->
<string name= "InviteActivity_share" > ចែករំលែក</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InviteActivity_choose_contacts">ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនង</string> -->
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "InviteActivity_share_with_contacts" > ចែករំលែកជាមួយបញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
2021-08-24 16:43:54 -03:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InviteActivity_choose_how_to_share">ជ្រើសរើសរបៀបចែករំលែក</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "InviteActivity_cancel" > បោះបង់</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "InviteActivity_sending" > កំពុងផ្ញើ…</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InviteActivity_heart_content_description">បេះដូង</string> -->
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > លិខិតអញ្ជើញបានផ្ញើ!</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > អញ្ជើញចូលប្រើSignal</string>
2021-08-25 17:19:19 -03:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<item quantity= "other" > ផ្ញើ SMS ទៅកាន់មិត្តភក្តិ %d</item>
2021-08-25 17:19:19 -03:00
</plurals> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_invites" >
<item quantity= "other" > ផ្ញើសារ SMS អញ្ជើញ %d ?</item>
</plurals>
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > តោះដូរទៅប្រើSignal ៖ %1$s</string>
<string name= "InviteActivity_no_app_to_share_to" > វាហាក់ដូចជាមិនមានកម្មវិធីណាមួយដើម្បីចែករំលែក។</string>
2021-08-24 16:43:54 -03:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">មិត្តភក្តិមិនអោយមិត្តភក្តិជជែកដោយមិនកាណាល់កូដសម្ងាត់។</string> -->
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- Job -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="Job_working_in_the_background">កំពុងដំណើរការសកម្មភាពខាងក្នុង…</string> -->
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name= "LearnMoreTextView_learn_more" > សិក្សាបន្ថែម</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- LongMessageActivity -->
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<string name= "LongMessageActivity_unable_to_find_message" > មិនអាចស្វែងរកសារ</string>
<string name= "LongMessageActivity_message_from_s" > សារពី %1$s</string>
<string name= "LongMessageActivity_your_message" > សាររបស់អ្នក</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > Signal</string>
<string name= "MessageRetrievalService_background_connection_enabled" > បានបើកការតភ្ជាប់ពីក្រោយ</string>
<!-- MmsDownloader -->
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > មានបញ្ហាអាននៅក្នុងការកំណត់របស់ក្រុមហ៊ុន MMS</string>
<!-- MediaOverviewActivity -->
<string name= "MediaOverviewActivity_Media" > ព័ត៌មាន</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Files" > ឯកសារ</string>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Audio" > សំឡេង</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_All" > ទាំងអស់</string>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title" >
<item quantity= "other" > លុបធាតុដែលបានជ្រើសរើស?</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message" >
<item quantity= "other" > វានឹងលុបឯកសារដែលបានជ្រើសរើស %1$d ទាំងអស់ជារៀងរហូត។ អត្ថបទសារណាមួយដែលទាក់ទងនឹងធាតុទាំងនេះ ក៏នឹងត្រូវលុបចោលដែរ។</item>
</plurals>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title" > កំពុងលុប</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message" > កំពុងលុបសារ…</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Select_all" > ជ្រើសរើសទាំងអស់</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_collecting_attachments" > កំពុងប្រមូលឯកសារភ្ជាប់…</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Sort_by" > តម្រៀបតាម</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Newest" > ថ្មីបំផុត</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Oldest" > ចាស់បំផុត</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Storage_used" > ឧបករណ៍ផ្ទុកត្រូវបានប្រើ</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_All_storage_use" > ការប្រើប្រាស់កន្លែងផ្ទុកទាំងអស់</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Grid_view_description" > ទិដ្ឋភាពក្រឡាចត្រង្គ</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_List_view_description" > ទិដ្ឋភាពបញ្ជី</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Selected_description" > បានជ្រើសរើស</string>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items_s" >
<item quantity= "other" > %1$d ធាតុ%2$s</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items" >
<item quantity= "other" > %1$d ធាតុ</item>
</plurals>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_file" > ឯកសារ</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_audio" > សំឡេង</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_video" > វីដេអូ</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_image" > រូបភាព</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s" > បានផ្ញើដោយ %1$s</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you" > បានផ្ញើដោយអ្នក</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s" > បានផ្ញើដោយ %1$s ទៅ %2$s</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s" > បានផ្ញើដោយអ្នកទៅ %1$s</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- Megaphones -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "Megaphones_introducing_reactions" > ការណែនាំ ប្រតិកម្ម</string>
<string name= "Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel" > ចុច និងសង្កត់សារណាមួយដើម្បីចែករំលែករហ័សពីអារម្មណ៍របស់អ្នក។</string>
<string name= "Megaphones_remind_me_later" > រំលឹកខ្ញុំពេលក្រោយ</string>
<string name= "Megaphones_verify_your_signal_pin" > ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខPIN Signal</string>
<string name= "Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin" > យើងនឹងសាកសួរអ្នកម្តងម្កាល ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់លេខកូដ PIN ថាអ្នកពិតជាចងចាំវា។</string>
<string name= "Megaphones_verify_pin" > ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខ PIN</string>
2021-01-09 23:21:50 -05:00
<string name= "Megaphones_get_started" > ចាប់ផ្តើម</string>
<string name= "Megaphones_new_group" > ក្រុមថ្មី</string>
<string name= "Megaphones_invite_friends" > អញ្ជើញមិត្តភក្តិ</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- NotificationBarManager -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > ការហៅចេញSignal កំពុងដំណើរការ</string>
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > ការហៅចេញ តាមSignal</string>
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > ការហៅចូលតាម Signal </string>
2021-08-24 16:43:54 -03:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NotificationBarManager__deny_call">បដិសេធការហៅ</string> -->
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > ទទួលការហៅ</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > បិទការហៅ</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > បោះបង់ការហៅ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > សារចម្រុះ</string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > កំពុងទាញយកសារ MMS </string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > មានបញ្ហាទាញយកសារMMS សូមចុច ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaPickerActivity -->
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "MediaPickerActivity_send_to" > ផ្ញើទៅកាន់ %s</string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "MediaPickerActivity__menu_open_camera" > បើកកាមេរ៉ា</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaPickerItemFragment -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MediaPickerItemFragment_tap_to_select">ចុចដើម្បីជ្រើសរើស</string> -->
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaSendActivity -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MediaSendActivity_add_a_caption" > ដាក់ចំណងជើងមួយ…</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit" > ចំណុចមួយត្រូវបានលុបចេញព្រោះវាលើសពីទំហំកំណត់</string>
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<string name= "MediaSendActivity_camera_unavailable" > កាមេរ៉ាមិនដំណើរការ</string>
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_message_to_s" > សារទៅកាន់ %s</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_message" > សារ</string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients" > ជ្រើសរើសអ្នកទទួល</string>
2019-07-25 11:25:57 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts" > Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីបង្ហាញវា។ </string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal ត្រូវការការអនុញ្ញាតចូលប្រើប្រាស់ បញ្ជីទំនាក់ទំនង ដើម្បីបង្ហាញបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តនៅក្នុង ការកំណត់កម្មវិធី ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\"។</string>
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<plurals name= "MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items" >
<item quantity= "other" > អ្នកមិនអាចចែករំលែកចំនួនលើសពី %d ។</item>
</plurals>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients_description" > ជ្រើសរើសអ្នកទទួល</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed" > ចុចទីនេះ ដើម្បីកំណត់សារបាត់ទៅវិញ បន្ទាប់ពីបានបើកមើល។</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaRepository -->
<string name= "MediaRepository_all_media" > ព័ត៌មានទាំងអស់</string>
2020-10-30 08:23:25 -04:00
<string name= "MediaRepository__camera" > កាមេរ៉ា</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- MessageRecord -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MessageRecord_unknown" > មិនស្គាល់</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > ទទួលបានសារដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់ តែជាជំនាន់ចាស់របស់Signal ដែលគេលែងប្រើហើយ។ សូមប្រាប់អ្នកផ្ញើ ឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពទៅជំនាន់ចុងក្រោយបង្អស់ និងផ្ញើសារម្តងទៀត។</string>
<string name= "MessageRecord_left_group" > អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។</string>
<string name= "MessageRecord_you_updated_group" > អ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។</string>
<string name= "MessageRecord_s_updated_group" > %s បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRecord_called_s">ហៅទៅកាន់ %s</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "MessageRecord_s_joined_signal" > %s ប្រើSignal!</string>
<string name= "MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages" > អ្នកបានបិទសារបាត់ទៅវិញ។</string>
<string name= "MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages" > %1$s បានបិទសារបាត់ទៅវិញ។</string>
<string name= "MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s" > អ្នកបានកំណត់រយៈពេលសារបាត់ទៅវិញជា %1$s។</string>
<string name= "MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s" > %1$s បានកំណត់រយៈពេលលុបសារ %2$s។</string>
2020-07-16 10:33:33 -04:00
<!-- Profile change updates -->
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 specific -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_created_the_group" > អ្នកបានបង្កើតក្រុមនេះ។</string>
<string name= "MessageRecord_group_updated" > បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម។</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 member additions -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_added_s" > អ្នកបានបន្ថែម %1$s។</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_s" > %1$s បានបន្ថែម %2$s។</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_you" > %1$s បានបន្ថែមអ្នកចូលក្នុងក្រុម។</string>
<string name= "MessageRecord_you_joined_the_group" > អ្នកបានចូលក្រុមនេះ។</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_joined_the_group" > %1$s ចូលក្រុម។</string>
<!-- GV2 member removals -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_removed_s" > អ្នកបានលុប %1$s។</string>
<string name= "MessageRecord_s_removed_s" > %1$s បានលុប %2$s។</string>
<string name= "MessageRecord_s_removed_you_from_the_group" > %1$s បានលុបអ្នកចេញពីក្រុម។</string>
<string name= "MessageRecord_you_left_the_group" > អ្នកបានចាកចេញពីក្រុម។</string>
<string name= "MessageRecord_s_left_the_group" > %1$s បានចាកចេញពីក្រុម។</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 role change -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_made_s_an_admin" > អ្នកបានដាក់ %1$s ជាអ្នកគ្រប់គ្រង។</string>
<string name= "MessageRecord_s_made_s_an_admin" > %1$s បានដាក់ %2$s ជាអ្នកគ្រប់គ្រង។</string>
<string name= "MessageRecord_s_made_you_an_admin" > %1$s បានដាក់អ្នកជាអ្នកគ្រប់គ្រង។</string>
<string name= "MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s" > អ្នកបានដកសិទ្ធិអ្នកគ្រប់គ្រងពី %1$s។</string>
<string name= "MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges" > %1$s បានដកសិទ្ធិអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក។\"</string>
<string name= "MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s" > %1$s បានដកសិទ្ធិអ្នកគ្រប់គ្រងពី %2$s។</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_are_now_an_admin" > ឥឡូវអ្នកជាអ្នកគ្រប់គ្រង។</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitations -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_invited_s_to_the_group" > អ្នកបានអញ្ជើញ %1$s ទៅក្រុមនេះ។</string>
<string name= "MessageRecord_s_invited_you_to_the_group" > %1$s បានអញ្ជើញអ្នកទៅក្រុមនេះ។</string>
<plurals name= "MessageRecord_s_invited_members" >
<item quantity= "other" > %1$s បានអញ្ជើញមនុស្ស%2$d នាក់ទៅក្រុមនេះ។</item>
</plurals>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_were_invited_to_the_group" > អ្នកត្រូវបានអញ្ជើញទៅក្រុម។</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitation revokes -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<plurals name= "MessageRecord_you_revoked_invites" >
<item quantity= "other" > អ្នកបានដកការអញ្ជើញ %1$d ពីក្រុមនេះ។</item>
</plurals>
<plurals name= "MessageRecord_s_revoked_invites" >
<item quantity= "other" > %1$s បានដកការអញ្ជើញ %2$d ចូលក្នុងក្រុម។</item>
</plurals>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group" > មានគេបានបដិសេធការអញ្ជើញទៅក្រុម។</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group" > អ្នកបានបដិសេធការអញ្ជើញទៅក្រុមនេះ។</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitation acceptance -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_accepted_invite" > អ្នកបានយល់ព្រមការអញ្ជើញទៅក្រុមនេះ។</string>
<string name= "MessageRecord_s_accepted_invite" > %1$s បានយល់ព្រមការអញ្ជើញទៅក្រុមនេះ។</string>
<string name= "MessageRecord_you_added_invited_member_s" > អ្នកបានបន្ថែមសមាជិកដែលបានអញ្ជើញ %1$s។</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_invited_member_s" > %1$s បានបន្ថែមសមាជិកដែលបានអញ្ជើញ %2$s។</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 title change -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s" > អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះក្រុមទៅ \"%1$s\"។</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s" > %1$s បានផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះក្រុមទៅ \"%2$s\"។</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 avatar change -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_the_group_avatar" > អ្នកបានផ្លាស់ប្តូររូបតំណាងក្រុម។</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_the_group_avatar" > %1$s បានផ្លាស់ប្តូររូបតំណាងក្រុម។</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 attribute access level change -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s" > អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរអ្នកដែលអាចកែប្រែព័ត៌មានក្រុមទៅ \"%1$s\"។</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s" > %1$s បានផ្លាស់ប្តូរអ្នកដែលអាចកែប្រែព័ត៌មានក្រុមទៅ \"%2$s\"។</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 membership access level change -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s" > អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរអ្នកដែលអាចកែប្រែសមាជិកភាពក្រុមទៅ \"%1$s\"។</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s" > %1$s បានផ្លាស់ប្តូរអ្នកដែលអាចកែប្រែសមាជិកភាពក្រុមទៅ \"%2$s\"។</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link invite access level change -->
<!-- GV2 group link reset -->
<!-- GV2 group link joins -->
<!-- GV2 group link requests -->
<!-- GV2 group link approvals -->
<!-- GV2 group link deny -->
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- End of GV2 specific update messages -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > លេខសុវត្ថិភាពអ្នក %s បានផ្លាស់ប្តូរ។</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified" > អ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពជាមួយ %s</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device" > អ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព %sដោយបានផ្ទៀងផ្ទាត់ជាមួយឧបករណ៍ផ្សេង</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified" > អ្នកមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពជាមួយ%s</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device" > អ្នកមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព %s ជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងទៀត</string>
2020-11-23 10:43:51 -04:00
<!-- Group Calling update messages -->
<string name= "MessageRecord_you" > អ្នក</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name= "MessageRequestBottomView_accept" > យល់ព្រម</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "MessageRequestBottomView_continue" > បន្ត</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRequestBottomView_delete" > លុប</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_block" > រារាំង</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_unblock" > បើកវិញ</string>
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<string name= "MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept" > អនុញ្ញាត %1$s ផ្ញើសារមកអ្នក និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបភាពរបស់អ្នកជាមួយពួកគេ? ពួកគេនឹងមិនដឹងថា អ្នកបានមើលឃើញសាររបស់គេ រហូតដល់អ្នកយល់ព្រម។ </string>
<string name= "MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them" > អនុញ្ញាត %1$s ផ្ញើសារមកអ្នក និងចែកឈ្មោះ និងរូបភាពរបស់អ្នកជាមួយសមាជិកក្រុម? អ្នកនឹងមិនទទួលសារណាមួយឡើយ រហូតអ្នកលែងហាមឃាត់ពួកគេ។</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept" > ចូលក្រុមនេះ និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបថតអ្នក ជាមួយសមាជិកក្រុម? ពួកគេនឹងមិនដឹងថាអ្នកបានឃើញសាររបស់ពួកគេ រហូតអ្នកយល់ព្រមទទួល។</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members" > លែងហាមឃាត់ក្រុមនេះ និងចែករំលែកឈ្មោះ និងរូបភាពរបស់អ្នកជាមួយសមាជិកក្រុម? អ្នកនឹងមិនទទួលសារណាមួយឡើយ រហូតអ្នកលែងហាមឃាត់ពួកគេ។</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_one_group" > សមាជិកនៃ %1$s</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_two_groups" > សមាជិកនៃ %1$s និង%2$s</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_many_groups" > សមាជិកនៃ %1$s, %2$s, និង%3$s</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<plurals name= "MessageRequestProfileView_members" >
<item quantity= "other" > %1$d សមាជិក</item>
</plurals>
<plurals name= "MessageRequestProfileView_members_and_invited" >
<item quantity= "other" > %1$d សមាជិក (+%2$d បានអញ្ជើញ)</item>
</plurals>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រូវគ្នា!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > ឃ្លាសម្ងាត់ចាស់មិនត្រឹមត្រូវ!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់ថ្មី!</string>
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > ភ្ជាប់ឧបករណ៍នេះឬទេ?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > បន្ត</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > វានឹងអាច</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
• អានសារទាំងអស់របស់អ្នក
\n• ផ្ញើសារជាឈ្មោះអ្នក</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > កំពុងភ្ជាប់ឧបករណ៍</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > កំពុងភ្ជាប់ឧបករណ៍ថ្មី</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > ឧបករណ៍ត្រូវបានទទួលស្គាល់!</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > ឧបករណ៍រកមិនឃើញ។</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > បណ្តាញមានបញ្ហា។</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > កូដQRមិនត្រឹមត្រូវ។</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > សុំទោស អ្នកបានភ្ជាប់ចំនួនឧបករណ៍ច្រើនពេក សូមលុបចោលខ្លះ</string>
<string name= "DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code" > សុំទោស តំណកូដQR ភ្ជាប់ទៅកាន់ឧបករណ៍ មិនត្រឹមត្រូវ។</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device" > ភ្ជាប់ឧបករណ៍ Signal ១?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner" > អ្នកហាក់ដូចជាព្យាយាមភ្ជាប់ឧបករណ៍Signal ដោយប្រើកម្មវិធីស្កែនជនទី3។ ដើម្បីការពារសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក សូមស្កែនកូដម្តងទៀត នៅក្នុងកម្មវិធីSignal ។</string>
<string name= "DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code" > Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីស្កេនកូដ QR ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
<string name= "DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission" > មិនអាចស្កេនកូដ QR ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា</string>
<!-- ExpirationDialog -->
2021-05-20 11:14:01 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">សារដែលមិនបង្ហាញ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">សាររបស់អ្នកនឹងមិនផុតកំណត់ទេ។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">សារ ដែលបានផ្ញើនិងទទួលក្នុងការសន្ទនានេះ នឹងបាត់ក្នុងពេល %s បន្ទាប់ពីត្រូវបានបើកមើល។</string> -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- OutdatedBuildReminder -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > រូប Signal </string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > បញ្ជូនឃ្លាសម្ងាត់</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ!</string>
2019-11-14 14:19:15 -05:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_unlock_signal" > ដោះសោរSignal</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- PlacePickerActivity -->
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "PlacePickerActivity_title" > ផែនទី</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="PlacePickerActivity_not_a_valid_address">អសយដ្ឋានមិនត្រឹមត្រូវ</string> -->
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "PlacePickerActivity_drop_pin" > ដាក់ចំណុច</string>
<string name= "PlacePickerActivity_accept_address" > ទទួលយកអសយដ្ឋាន</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > កំណែ Google Play Services ដែលបានដំឡើងមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមដំឡើង Google Play Services សារជាថ្មី និងព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name= "PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin" > លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry" > រំលងការបញ្ចូល PIN ?</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_need_help" > ត្រូវការជំនួយ?</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code" > លេខ PIN របស់អ្នកគឺ %1$d+ ចំនួនខ្ទង់ដែលអ្នកបានបង្កើត អាចជាលេខ ឬ អក្សរ.\n\nបើអ្នកមិនអាចចងចាំ PIN របស់អ្នកទេ អ្នកអាចបង្កើតថ្មីបាន។ អ្នកអាចចុះឈ្មោះ និងប្រើប្រាស់គណនីរបស់អ្នក តែអ្នកនឹងត្រូវបាត់បង់ការកំណត់ដែលបានរក្សាទុក ដូចជាព័ត៌មានប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។ </string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin" > បើអ្នកមិនអាចចងចាំ PIN របស់អ្នកទេ អ្នកអាចបង្កើតថ្មីបាន។ អ្នកអាចចុះឈ្មោះ និងប្រើប្រាស់គណនីរបស់អ្នក តែអ្នកនឹងត្រូវបាត់បង់ការកំណត់ដែលបានរក្សាទុក ដូចជាព័ត៌មានប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។ </string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_create_new_pin" > បង្កើត PIN ថ្មី</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_contact_support" > ទាក់ទងជំនួយ</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_cancel" > បោះបង់</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_skip" > រំលង</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<plurals name= "PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining" >
<item quantity= "other" > អ្នកនៅមានការព្យាយាម %1$d ដង។ បើការព្យាយាមអស់ អ្នកអាចបង្កើតលេខកូដ PIN ថ្មី។ អ្នកអាចចុះឈ្មោះ និងប្រើប្រាស់គណនីរបស់អ្នក តែអ្នកនឹងត្រូវបាត់បង់ការកំណត់ដែលបានរក្សាទុក ដូចជាព័ត៌មានប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។ </item>
</plurals>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin" > ការចុះឈ្មោះ Signal - ត្រូវការជំនួយជាមួយ PIN សម្រាប់ Android</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin" > បញ្ចូលលេខ PIN អក្សរក្រមលេខ</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin" > បញ្ចូលលេខកូដ PIN</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_your_pin" > បង្កើតលេខ PIN របស់អ្នក</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses" > អ្នកបានប្រើការទាយលេខ PIN អស់ហើយ តែអ្នកនៅតែអាចចូលប្រើប្រាស់គណនី Signal ដោយបង្កើតលេខកូដ PIN ថ្មី។ សម្រាប់ឯកជនភាព និងសុវត្ថិភាពគណនីរបស់អ្នក នឹងត្រូវស្តារឡើងវិញ ដោយមិនមានការរក្សាទុកព័ត៌មានប្រវត្តិរូប និងការកំណត់ឡើយ។</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_new_pin" > បង្កើតលេខ PIN ថ្មី</string>
2020-07-10 17:22:01 -04:00
<!-- PinOptOutDialog -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "PinOptOutDialog_warning" > ព្រមាន</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- RatingManager -->
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > ដាក់ពិន្ទុកម្មវិធីនេះ</string>
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > បើអ្នកចូលចិត្តប្រើប្រាស់កម្មវិធីនេះ សូមចំណាយពេលបន្តិច ដើម្បីជួយដាក់ពិន្ទុផង។</string>
<string name= "RatingManager_rate_now" > ដាក់ពិន្ទុឥលូវ!</string>
<string name= "RatingManager_no_thanks" > ទេ អរគុណ</string>
<string name= "RatingManager_later" > ពេលក្រោយ</string>
2021-03-16 10:45:43 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">ចុម កម្មវិធី Play Store មានសម្រាប់ដំឡើងក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នកទេ។</string> -->
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "ReactionsBottomSheetDialogFragment_all" > ទាំងអស់ · %1$d</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- ReactionsConversationView -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ReactionsConversationView_plus" > +%1$d</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name= "ReactionsRecipientAdapter_you" > អ្នក</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > ហាមឃាត់</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group">បញ្ហាចាកចេញពីក្រុម</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > បើកវិញ</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">បានបើក</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">បានបិទ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">មាននៅពេលសារបានផ្ញើ ឬទទួល។</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- RecipientProvider -->
<string name= "RecipientProvider_unnamed_group" > ក្រុមគ្មានឈ្មោះ</string>
<!-- RedPhone -->
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<string name= "RedPhone_ringing" > កំពុងរោទិ៍…</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "RedPhone_busy" > រវល់</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RedPhone_connected">បានភ្ជាប់</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > អ្នកទទួលមិនទំនេរ</string>
<string name= "RedPhone_network_failed" > បណ្តាញបរាជ័យ!</string>
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > លេខមិនទាន់ចុះឈ្មោះ!</string>
<string name= "RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice" > លេខដែលអ្នកកំពុងហៅ មិនគាំទ្រសំឡេងសុវត្ថិភាពទេ!</string>
<string name= "RedPhone_got_it" > ទទួលបាន</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name= "WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video" > ចុច នៅទីនេះ ដើម្បីបើកវីដេអូរបស់អ្នក</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera" > ដើម្បីហៅទៅ%1$s, Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់កាមេរ៉ារបស់អ្នក</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "WebRtcCallActivity__signal_s" > Signal %1$s</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__calling" > កំពុងហៅ…</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallView -->
2021-08-13 14:09:42 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal ហៅជាសំឡេង…</string> -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "WebRtcCallView__signal_video_call" > Signal ហៅជាវីដេអូ…</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallView__connecting">កំពុងតភ្ជាប់…</string> -->
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "WebRtcCallView__reconnecting" > កំពុងតភ្ជាប់ម្តងទៀត…</string>
<string name= "WebRtcCallView__disconnected" > បានផ្តាច់ការភ្ចាប់</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- CallParticipantsListDialog -->
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- CallParticipantView -->
<string name= "CallParticipantView__more_info" > ព័ត៌មានបន្ថែម</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- RegistrationActivity -->
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > ជ្រើសរើសប្រទេសរបស់អ្នក</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > អ្នកត្រូវបញ្ជាក់
លេខកូដប្រទេសរបស់អ្នក</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > អ្នកត្រូវបញ្ជាក់
លេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > លេខទូរសព្ទមិនត្រឹមត្រូវ</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > លេខរបស់អ្នក
ដែលបានបញ្ជាក់(%s) មិនត្រឹមត្រូវ</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to" > លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់មួយនឹងត្រូវផ្ញើទៅកាន់៖</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number" > អ្នកនឹងទទួលបានការហៅមួយដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់លេខនេះ។</string>
<string name= "RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct" > តើលេខរបស់អ្នកខាងលើត្រឹមត្រូវទេ?</string>
<string name= "RegistrationActivity_edit_number" > កែប្រែលេខ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_missing_google_play_services" > រកមិនឃើញ Google Play Services</string>
<string name= "RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services" > ឧបករណ៍នេះមិនមាន Google Play Services។ អ្នកនៅតែអាចប្រើប្រាស់Signalបាន ប៉ុន្តែលទ្ធផលការកំណត់នេះអាចកាត់បន្ថយទំនុកចិត្ត ឬល្បឿន។ \n\n បើអ្នកមិនមែនជាអ្នកប្រើប្រាស់កម្រិតខ្ពស់ទេ មិនប្រើប្រាស់ Android ROM ផ្សេង ឬជឿជាក់ថាអ្នកកំពុងឃើញបញ្ហានេះ សូមទំនាក់ទំនង support@signal.org សម្រាប់ជួយក្នុងការដោះស្រាយបញ្ហា។</string>
<string name= "RegistrationActivity_i_understand" > ខ្ញុំយល់</string>
<string name= "RegistrationActivity_play_services_error" > Play Services មានបញ្ហាា</string>
<string name= "RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable" > Google Play Services កំពុងធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ឬមិនអាចប្រើបានជាបណ្តោះអាសន្ន។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
<string name= "RegistrationActivity_terms_and_privacy" > លក្ខខណ្ឌ & គោលនយោបាយឯកជនភាព</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_no_browser">មិនអាចបើកតំណបាន។ រកមិនឃើញកម្មវិធីរុករក។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_more_information">ព័ត៌មានបន្ថែម</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_less_information">ខ្វះព័ត៌មាន</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends" > Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនង និងព័ត៌មានរបស់អ្នក ដើម្បីភ្ជាប់ទៅកាន់មិត្តភក្តិ ឆ្លើយឆ្លងសារ និងហៅទូរសព្ទដោយសុវត្ថិភាព</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends" > Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីតភ្ជាប់ជាមួយមិត្តភក្តិ ផ្លាស់ប្តូរសារ និងធ្វើការហៅដោយសុវត្ថិភាព</string>
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_rate_limited_to_service" > អ្នកបានសាកល្បងច្រើនដងពេក ដើម្បីចុះឈ្មោះជាមួយលេខទូរស័ព្ទនេះ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service" > មិនអាចតភ្ជាប់សេវាបាន។ សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញ ហើយព្យាយាមម្តងទៀត។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">ដើម្បីងាយស្រួលការផ្ទៀងផ្ទាត់លេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក Signalអាចកំណត់លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយស្វ័យប្រវត្តិប្រសិនបើអ្នកអនុញ្ញាតឲ្យSignalចូលមើលសារ SMS។</string> -->
2018-11-15 12:49:56 -08:00
<plurals name= "RegistrationActivity_debug_log_hint" >
<item quantity= "other" > You are now %d steps away from submitting a debug log.</item>
</plurals>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human" > យើងត្រូវផ្ទៀងផ្ទាត់ថាអ្នកជាមនុស្ស។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha">បរាជ័យក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ CAPTCHA</string> -->
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_next" > បន្ទាប់</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > បន្ត</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_continue_d_attempts_left">បន្ត (ការប៉ុនប៉ងនៅសល់%d)</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_continue_last_attempt">បន្ត (ការប៉ុនប៉ងចុងក្រោយ!)</string> -->
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message" > យកភាពឯកជនជាមួយអ្នក។ \ n សូមធ្វើខ្លួនអ្នកនៅក្នុងគ្រប់សារទាំងអស់។</string>
<string name= "RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started" > បញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដើម្បីចាប់ផ្ដើម</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">វាយបញ្ចូលលេខរបស់អ្នក</string> -->
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code" > អ្នកនឹងទទួលបានកូដផ្ទៀងផ្ទាត់។ អត្រាគិតប្រាក់ក្រុមហ៊ុនអាចនឹងត្រូវបានអនុវត្ត។</string>
<string name= "RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s" > បញ្ចូលលេខកូដដែលយើងបានផ្ញើទៅ%s</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal" > ប្រាកដថា ទូរស័ព្ទរបស់អ្នកមានសេវា ដើម្បីទទូលបានសារ SMS ឬការហៅ</string>
2019-10-24 14:17:19 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_phone_number_description" > លេខទូរស័ព្ទ</string>
<string name= "RegistrationActivity_country_code_description" > កូដប្រទេស</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_call" > ហៅចេញ</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock" > បើកការចាក់សោរចុះឈ្មោះ?</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock" > បិទការចាក់សោរចុះឈ្មោះ?</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again" > បើអ្នកភ្លេច Signal PIN របស់អ្នក ពេលដែលចុះឈ្មោះជាមួយ Signal ម្តងទៀត អ្នកនឹងត្រូវចាក់សោរគណនីរបស់អ្នករយៈពេល ៧ ថ្ងៃ។</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_on" > បើក</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_off" > បិទ</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<!-- RevealableMessageView -->
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_view_photo" > បើកមើលរូបភាព</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_view_video" > បង្ហាញវីដេអូ</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "RevealableMessageView_viewed" > បានបើកមើល</string>
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_media" > ព័ត៌មាន</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- ScribbleActivity -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ScribbleActivity_save_failure">បានបរាជ័យក្នុងការរក្សាទុកការផ្លាស់ប្តូររូបភាព</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- Search -->
<string name= "SearchFragment_no_results" > រកមិនឃើញលទ្ធផលសម្រាប់ \'%s\'</string>
<string name= "SearchFragment_header_conversations" > ការសន្ទនា</string>
<string name= "SearchFragment_header_contacts" > បញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
<string name= "SearchFragment_header_messages" > សារ</string>
2021-01-07 15:30:06 -04:00
<!-- ShakeToReport -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
<string name= "SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts" > បន្ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal" > អញ្ជើញចូលប្រើSignal</string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_message" > សារ Signal </string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_call" > ការហៅSignal</string>
<!-- SharedContactView -->
<string name= "SharedContactView_add_to_contacts" > បន្ថែមចូល បញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
<string name= "SharedContactView_invite_to_signal" > អញ្ជើញចូលប្រើSignal</string>
<string name= "SharedContactView_message" > សារ Signal </string>
2020-02-08 10:16:39 -05:00
<!-- SignalPinReminders -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_later" > យើងនឹងរំលឹកអ្នកម្តងទៀតពេលក្រោយ។</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow" > យើងនឹងរំលឹកអ្នកម្តងទៀតថ្ងៃស្អែក។</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days" > យើងនឹងរំលឹកអ្នកម្តងទៀតប៉ុន្មានថ្ងៃទៀត។</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week" > យើងនឹងរំលឹកអ្នកម្តងទៀតសប្តាហ៍ក្រោយ។</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks" > យើងនឹងរំលឹកអ្នកម្តងទៀត២សប្តាហ៍ក្រោយ។</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- Slide -->
<string name= "Slide_image" > រូបភាព</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "Slide_sticker" > ស្ទីកគ័រ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "Slide_audio" > សំឡេង</string>
<string name= "Slide_video" > វីដេអូ</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > បានទទួលសារផ្លាស់ប្តូរ
សោរមានបញ្ហា!</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
ទទួលបានសារផ្លាស់ប្តូរសោរ សម្រាប់កំណែប្រូតូកូលមិនត្រឹមត្រូវ។</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > ទទួលបានសារជាមួយលេខសុវត្ថិភាពថ្មី។ ចុច ដើម្បីដំណើការនិងបង្ហាញ។</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > អ្នកកំណត់ការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាពឡើងវិញ។</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > %s កំណត់ការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាពឡើងវិញ។</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > សារស្ទួន។</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version" > សារនេះ មិនអាចដំណើរការបាន ព្រោះវាត្រូវបានផ្ញើចេញពី Signal ជំនាន់ថ្មីជាង។ អ្នកអាចទាក់ទងដៃគូសន្ទនារបស់អ្នក ដើម្បីផ្ញើសារនេះម្តងទៀតបន្ទាប់ពីអ្នកបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message" > បញ្ហាទទួលសារផ្ញើចូល។</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<!-- StickerManagementActivity -->
<string name= "StickerManagementActivity_stickers" > ស្ទីកគ័រ</string>
<!-- StickerManagementAdapter -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "StickerManagementAdapter_installed_stickers" > ស្ទីកគ័របានដំឡើង</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_you_received" > ស្ទីកគ័រដែលអ្នកបានទទួល</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_signal_artist_series" > សេ៊រីសិល្បករ Signal</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_no_stickers_installed" > ពុំមានស្ទីកគ័រដំឡើងទេ</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here" > ស្ទីកគ័រពីសារដែលចូលមកនឹងបង្ហាញទីនេះ</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_untitled" > គ្មានចំណងជើង</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "StickerManagementAdapter_unknown" > មិនស្គាល់</string>
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_untitled" > គ្មានចំណងជើង</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_unknown" > មិនស្គាល់</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_install" > ដំឡើង</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_remove" > លុបចេញ</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_stickers" > ស្ទីកគ័រ</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack" > ការផ្ទុកកញ្ចប់ស្ទីកគ័របរាជ័យ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
<string name= "SubmitDebugLogActivity_edit" > កែប្រែ</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_done" > បញ្ចប់</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it" > ចុចលើបន្ទាត់ដើម្បីលុបវា</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_submit" > បញ្ជូន</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs" > បរាជ័យក្នុងការបញ្ជូនកំណត់ត្រា</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_success" > ជោគជ័យ!</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue" > ចម្លងអាសយដ្ឋាន URL នេះ និងបន្ថែមវាទៅរបាយការណ៍បញ្ហា ឬអ៊ីម៉ែលគាំទ្រ:\n\n<b > %1$s</b> </string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard">បានចម្លងទៅ clipboard</string> -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_share" > ចែករំលែក</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- SupportEmailUtil -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_subject">ចំណងជើង៖</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="SupportEmailUtil_signal_android_support_request">ការស្នើជំនួយ Signal Android</string> -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "SupportEmailUtil_device_info" > ព័ត៌មានឧបករណ៍៖</string>
<string name= "SupportEmailUtil_android_version" > ជំនាន់ Android៖</string>
<string name= "SupportEmailUtil_signal_version" > ជំនាន់ Signal៖</string>
<string name= "SupportEmailUtil_signal_package" > កញ្ចប់ Signal៖</string>
<string name= "SupportEmailUtil_registration_lock" > ការចាក់សោរចុះឈ្មោះ៖</string>
<string name= "SupportEmailUtil_locale" > ទីតាំង៖</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- ThreadRecord -->
<string name= "ThreadRecord_group_updated" > បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពក្រុម</string>
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > បានចាកចេញពីក្រុម</string>
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > កំណត់ការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាពឡើងវិញ</string>
<string name= "ThreadRecord_draft" > ព្រាង៖</string>
<string name= "ThreadRecord_called" > អ្នកបានហៅ</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "ThreadRecord_called_you" > បានហៅមកអ្នក</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ThreadRecord_media_message" > សារក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<string name= "ThreadRecord_sticker" > ស្ទីកគ័រ</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "ThreadRecord_view_once_photo" > បង្ហាញ-ម្តង រូបភាព</string>
<string name= "ThreadRecord_view_once_video" > បង្ហាញ-ម្តង វីដេអូ</string>
<string name= "ThreadRecord_view_once_media" > បង្ហាញ-ម្តង មេឌា</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ThreadRecord_this_message_was_deleted" > សារនេះត្រូវបានលុប។</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "ThreadRecord_you_deleted_this_message" > អ្នកបានលុបសារនេះ។</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal" > %s ប្រើ Signal! </string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_messages_disabled" > សារបាត់ទៅវិញបានបិទ</string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > កំណត់រយៈពេលលុបសារ %s</string>
<string name= "ThreadRecord_safety_number_changed" > លេខសុវត្ថិភាព បានផ្លាស់ប្តូរ</string>
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %s បានផ្លាស់ប្តូរ។</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_verified" > អ្នកបានផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_unverified" > អ្នកមិនបានផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ThreadRecord_message_could_not_be_processed" > សារមិនអាចដំណើរការ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_message_request" > សារស្នើសុំ</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ThreadRecord_s_added_you_to_the_group">%1$s បានបន្ថែមអ្នកចូលក្រុមនេះ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ThreadRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s បានអញ្ជើញអ្នកចូលក្រុមនេះ</string> -->
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "ThreadRecord_photo" > រូបភាព</string>
<string name= "ThreadRecord_gif" > GIF</string>
<string name= "ThreadRecord_voice_message" > សារជាសំឡេង</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ThreadRecord_contact">ទំនាក់ទំនង</string> -->
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "ThreadRecord_file" > ឯកសារ</string>
<string name= "ThreadRecord_video" > វីដេអូ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
<string name= "UpdateApkReadyListener_Signal_update" > បច្ចុប្បន្នភាព Signal</string>
<string name= "UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update" > កំណែថ្មីរបស់ Signal មានហើយ, ចុច ដើម្បីធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព។</string>
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name= "UntrustedSendDialog_send_message" > ផ្ញើសារ?</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "UntrustedSendDialog_send" > ផ្ញើ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name= "UnverifiedSendDialog_send_message" > ផ្ញើសារ?</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "UnverifiedSendDialog_send" > ផ្ញើ</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- UsernameEditFragment -->
<string name= "UsernameEditFragment_username" > ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់</string>
<string name= "UsernameEditFragment_delete" > លុប</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_set_username" > កំណត់ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់បានជោគជ័យ។</string>
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_removed_username" > លុបឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់បានជោគជ័យ។</string>
<string name= "UsernameEditFragment_encountered_a_network_error" > បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។</string>
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_taken" > ឈ្មោះអ្នកប្រើនេះត្រូវបានយក។</string>
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_available" > ឈ្មោះអ្នកប្រើនេះនៅទំនេរ។</string>
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number" > ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់មិនអាចចាប់ផ្តើមពីលេខ។</string>
<string name= "UsernameEditFragment_username_is_invalid" > ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់មិនត្រឹមត្រូវ។</string>
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters" > ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវនៅចន្លោះតួអក្សរ%1$d និង%2$d ។</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal" > លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់នៅលើSignal ជំនាន់ចាស់។ សូមប្រាប់គេឲ្យធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី មុនពេលផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព។ </string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal" > លេខទំនាក់ទំនងអ្នក កំពុងប្រើប្រាស់ Signalកំណែថ្មីជាង ជាមួយទម្រង់QRកូដ ដែលមិនត្រូវគ្នា។ សូមធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព ដើម្បីប្រៀបធៀប។ </string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number" > កូដQR ដែលស្កែន គឺមិនត្រូវតាមទម្រង់លេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់សុវត្ថិភាពទេ។ សូមព្យាយាមស្កែនម្តងទៀត។</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via" > ចែករំលែកលេខសុវត្ថិភាពតាម…</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number" > លេខសុវត្ថិភាព Signalរបស់យើង៖</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to" > អ្នកហាក់ដូចជាមិនមានកម្មវិធីណាមួយដើម្បីចែករំលែក។</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard" > ពុំមានលេខសុវត្ថិភាព ដើម្បីប្រៀបធៀបក្នុង clipboard</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied" > Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់កាមេរ៉ាដើម្បីស្កេនកូដ QR ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"កាមេរ៉ា\"។</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission" > មិនអាចស្កេនកូដ QR ដោយគ្មានការអនុញ្ញាតសិទ្ធប្រើប្រាស់កាមេរ៉ា</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- AudioView -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > សារត្រូវបានកាណាល់កូដសម្ងាត់សម្រាប់កំឡុងពេលមិនប្រើប្រាស់</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > ការណាល់កូដសម្ងាត់សារMMS មិនត្រឹមត្រូវ</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > សារMMS ត្រូវបានកាណាល់កូដសម្ងាត់សម្រាប់កំឡុងពេលមិនប្រើប្រាស់</string>
<!-- MuteDialog -->
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង</string>
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > ការនាំចូលកំពុងដំណើរការ</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > កំពុងនាំចូលសារជាអក្សរ</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_import_complete" > នាំចូលជោគជ័យ</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete" > ការនាំចូលប្រព័ន្ធមូលដ្ឋានទិន្នន័យ បានជោគជ័យ។</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > ចុច ដើម្បីបើក។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">ប៉ះ ដើម្បីបើក ឬ ប៉ះសោរ ដើម្បីបិទ។</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Signal បានដោះសោ</string>
<string name= "KeyCachingService_lock" > ចាក់សោរSignal</string>
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > អ្នក</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > ប្រភេទឯកសារមិនគាំទ្រ</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_draft" > ព្រាង</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកដើម្បីរក្សាឯកសារក្នុងអង្គរក្សាទុកខាងក្រៅ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ </string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission" > មិនអាចរក្សាទុកក្នុងអង្គរក្សាទុកខាងក្រៅ ដោយគ្មានការអនុញ្ញាត</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title" > លុបសារ?</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message" > សារនេះនឹងលុប ជារៀងរហូត។</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_s_to_s" > %1$s ទៅ%2$s</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- MessageNotifier -->
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %1$d សារថ្មីក្នុង %2$d ការសន្ទនា</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > ថ្មីៗភាគច្រើនមកពី៖ %1$s</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > សារចាក់សោរ</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_media_message_with_text">សារក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ៖ %s</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > សារបញ្ជូនបរាជ័យ។</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > ការបញ្ជូនសារបរាជ័យ។</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > ការបញ្ជូនសារមានបញ្ហា។</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > សម្គាល់ថាបានអានទាំងអស់</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > សម្គាល់ថាបានអាន</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_media_message">សារក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageNotifier_sticker">ស្ទីកគ័រ</string> -->
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "MessageNotifier_view_once_photo" > បង្ហាញ-ម្តង រូបភាព</string>
<string name= "MessageNotifier_view_once_video" > បង្ហាញ-ម្តង វីដេអូ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "MessageNotifier_reply" > ឆ្លើយតប</string>
2019-05-16 16:18:36 -07:00
<string name= "MessageNotifier_signal_message" > សារ Signal </string>
<string name= "MessageNotifier_unsecured_sms" > SMS គ្មានសុវត្ថិភាព</string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "MessageNotifier_you_may_have_new_messages" > អ្នកអាចមានសារថ្មី</string>
<string name= "MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications" > បើក Signal ដើម្បីឆែកមើលការជូនដំណឹងថ្មីៗ។</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "MessageNotifier_contact_message" > %1$s %2$s</string>
<string name= "MessageNotifier_unknown_contact_message" > ទំនាក់ទំនង</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_s" > ប្រតិកម្ម %1$s ទៅ៖ \"%2$s\"។</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_video" > ប្រតិកម្ម %1$s ទៅវីដេអូអ្នក។</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_image" > ប្រតិកម្ម %1$s ទៅរូបភាពអ្នក។</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_file" > ប្រតិកម្ម %1$s ទៅឯកសារអ្នក។</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio" > ប្រតិកម្ម %1$s ទៅសំឡេងអ្នក។</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker" > ប្រតិកម្ម %1$s ទៅស្ទីកគ័រអ្នក។</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "MessageNotifier_this_message_was_deleted" > សារនេះត្រូវបានលុប។</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- Notification Channels -->
2021-04-14 15:55:17 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NotificationChannel_messages">លំនាំដើម</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "NotificationChannel_calls" > ការហៅ</string>
<string name= "NotificationChannel_failures" > បរាជ័យ</string>
<string name= "NotificationChannel_backups" > បម្រុងទុក</string>
<string name= "NotificationChannel_locked_status" > ស្ថានភាពចាក់សោរ</string>
<string name= "NotificationChannel_app_updates" > បច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធី</string>
<string name= "NotificationChannel_other" > ផ្សេងៗ</string>
2021-04-14 15:55:17 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="NotificationChannel_group_messages">សារ</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "NotificationChannel_missing_display_name" > មិនស្គាល់</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- ProfileEditNameFragment -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name">កំណត់ឈ្មោះប្រវត្តិរូបដោយជោគជ័យ។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error">បានជួបប្រទះកំហុសបណ្តាញ។</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- QuickResponseService -->
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > មិនមានការឆ្លើយតបភ្លាមៗ នៅពេល Signal ត្រូវបានចាក់សោរ!</string>
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > សារដែលបានបញ្ជូនមានបញ្ហា!</string>
<!-- SaveAttachmentTask -->
<string name= "SaveAttachmentTask_saved_to" > បានរក្សាទុកនៅ %s</string>
2018-11-15 12:49:56 -08:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved" > បានរក្សាទុក</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- SearchToolbar -->
<string name= "SearchToolbar_search" > ស្វែងរក</string>
<string name= "SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages" > ការស្វែងរកសម្រាប់ការសន្ទនា បញ្ជីទំនាក់ទំនង និងសារ</string>
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
<string name= "ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut" > រូបតំណាងផ្លូវកាត់មិនត្រឹមត្រូវ</string>
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Signal</string>
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > សារថ្មី</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- ThumbnailView -->
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "ThumbnailView_Play_video_description" > ចាក់ វីដេអូ</string>
<string name= "ThumbnailView_Has_a_caption_description" > មានចំណងជើង</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<!-- TransferControlView -->
<plurals name= "TransferControlView_n_items" >
<item quantity= "other" > %d ធាតុ</item>
</plurals>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- UnauthorizedReminder -->
<string name= "UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered" > ឧបករណ៍នេះលែងបានចុះឈ្មោះហើយ!</string>
<string name= "UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device" > នេះហាក់ដូចជាដោយសារអ្នកបានចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទជាមួយSignalនៅលើឧបករណ៍ផ្សេងទៀត។ ចុច ដើម្បីចុះឈ្មោះម្តងទៀត។</string>
<!-- VideoPlayer -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="VideoPlayer_error_playing_video">មានបញ្ហាចាក់មើលវីដេអូ</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name= "WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone" > ដើម្បីទទួលការហៅចូលពី %s សូមឲ្យ Signal ប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូនរបស់អ្នក។</string>
<string name= "WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls" > Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់ម៉ៃក្រូហ្វូន និងកាមេរ៉ា ដើម្បីហៅចេញ ឬទទួលការហៅចូល ប៉ុន្តែពួកវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"ម៉ៃក្រូហ្វូន\" និង \"កាមេរ៉ា\"។</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device" > បានឆ្លើយលើឧបករណ៍ដែលបានតភ្ជាប់។</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device" > បានបដិសេធលើឧបករណ៍ដែលបានតភ្ជាប់។</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device" > ជាប់រវល់លើឧបករណ៍ដែលបានតភ្ជាប់។</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">លេខសុវត្ថិភាពសម្រាប់ការសន្ទនារបស់អ្នកជាមួយ %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ។ អាចមានន័យថា មានអ្នកផ្សេងព្យាយាមជ្រាតចូលការទាក់ទង ឬ %2$s ប្រើដំឡើង Signalឡើងវិញ។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">អ្នកប្រហែលចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក ជាមួយលេខទំនាក់ទំនងនេះ។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">លេខសុវត្ថិភាពថ្មី</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallScreen_accept">យល់ព្រម</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallScreen_end_call">បញ្ចប់ការហៅ</string> -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "WebRtcCallScreen__decline" > បដិសេធ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "WebRtcCallScreen__answer" > ឆ្លើយតប</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "WebRtcCallScreen__answer_without_video" > ឆ្លើយដោយគ្មានវីដេអូ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__audio_output" > ការបញ្ចេញសំឡេង</string>
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece" > កាសទូរស័ព្ទ</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__speaker" > បំពងសំឡេង</string>
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth" > Bluetooth</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- WebRtcCallControls -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">ចុច ដើម្បីបើកវីដេអូរបស់អ្នក</string> -->
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- WebRtcCallControls Content Descriptions -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallControls_contact_photo_description">រូបភាពទំនាក់ទំនង</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallControls_speaker_button_description">បំពងសំឡេង</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallControls_bluetooth_button_description">Bluetooth</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallControls_mute_button_description">បិទសំឡេង</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallControls_your_camera_button_description">កាមេរ៉ាអ្នក</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description">ត្រឡប់ទៅកាមេរ៉ាក្រោយ</string> -->
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_answer_call_description" > ទទួលការហៅ</string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_reject_call_description" > ច្រានចោលការហៅ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- attachment_type_selector -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__audio">សំឡេង</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__audio_description">សំឡេង</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__contact">ទំនាក់ទំនង</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__contact_description">ទំនាក់ទំនង</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__camera">កាមេរ៉ា</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__camera_description">កាមេរ៉ា</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__location">ទីតាំង</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__location_description">ទីតាំង</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__gallery_description">រូបភាព ឬវីដេអូ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__file_description">ឯកសារ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__gallery">វិចិត្រសាល</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__file">ឯកសារ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="attachment_type_selector__drawer_description">បិទបើកថតឯកសារភ្ជាប់</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > ឃ្លាសម្ងាត់ចាស់</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > ឃ្លាសម្ងាត់ថ្មី</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > ឃ្លាសម្ងាត់ថ្មីម្តងទៀត</string>
<!-- contact_selection_activity -->
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > បញ្ចូលឈ្មោះ និងលេខទូរស័ព្ទ</string>
2019-09-02 18:53:57 -04:00
<string name= "contact_selection_activity__invite_to_signal" > អញ្ជើញចូលប្រើSignal</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "contact_selection_activity__new_group" > ក្រុមថ្មី</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- contact_filter_toolbar -->
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description" > លុបអក្សរដែលបានបញ្ចូល</string>
<string name= "contact_filter_toolbar__show_keyboard_description" > បង្ហាញក្តារចុច</string>
<string name= "contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description" > បង្ហាញក្តារចុចលេខ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > គ្មានបញ្ជីលេខទំនាក់ទំនង។</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > កំពុងផ្ទុកបញ្ជីទំនាក់ទំនង…</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > រូបភាពទំនាក់ទំនង</string>
<!-- ContactSelectionListFragment -->
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts" > Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជី ទំនាក់ទំនង ដើម្បីបង្ហាញបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"អនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\"។</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection" > មានបញ្ហាក្នុងការទាញយកបញ្ជីទំនាក់ទំនង, សូមពិនិត្យការតភ្ជាប់បណ្តាញរបស់អ្នក</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_username_not_found" > រកមិនឃើញឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់</string>
2020-01-15 16:18:45 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user" > \"%1$s\" មិនមែនជាអ្នកប្រើប្រាស់ Signal ទេ។ សូមពិនិត្យឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់ និងសាកល្បងម្តងទៀត។ </string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">ពុំមានលេខដែលបានបិទ</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- contact_selection_list_fragment -->
<string name= "contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them" > Signal ត្រូវការចូលប្រើប្រាស់បញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីបង្ហាញវា។ </string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__show_contacts" > បង្ហាញបញ្ជីលេខទំនាក់ទំនង</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<!-- contact_selection_list_item -->
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<plurals name= "contact_selection_list_item__number_of_members" >
<item quantity= "other" > %1$d សមាជិក</item>
</plurals>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- conversation_activity -->
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > សារ Signal</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > SMS គ្មានសុវត្ថិភាព</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > MMS គ្មានសុវត្ថិភាព</string>
<string name= "conversation_activity__from_sim_name" > មកពី %1$s</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "conversation_activity__sim_n" > ស៊ីមកាត %1$d</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "conversation_activity__send" > ផ្ញើ</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > ការបង្កើតសារថ្មី</string>
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > បិទបើកក្តារចុចរូបអារម្មណ៍emoji</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > ភ្ជាប់រូបភាពឯកសារ</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description" > បិទបើកថតឯកសារភ្ជាប់កាមេរ៉ារហ័ស</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > ថត និងផ្ញើឯកសារភ្ជាប់ជាសំឡេង</string>
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description" > បិទការថតឯកសារសម្លេង</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > បើក Signal សម្រាប់ SMS</string>
<!-- conversation_input_panel -->
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > អូសដើម្បីបោះបង់</string>
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "conversation_input_panel__cancel" > បោះបង់</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- conversation_item -->
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > សារជាព័ត៌មាន</string>
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > សារសុវត្ថិភាព</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > ផ្ញើបរាជ័យ</string>
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > រង់ចាំការអនុម័ត</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > បានបញ្ចូន</string>
<string name= "conversation_item_sent__message_read" > សារបានអានរួច</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > រូបភាពទំនាក់ទំនង</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ConversationUpdateItem -->
<string name= "ConversationUpdateItem_loading" > កំពុងផ្ទុក</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "ConversationUpdateItem_learn_more" > សិក្សាបន្ថែម</string>
2021-01-09 23:21:50 -05:00
<string name= "ConversationUpdateItem_invite_friends" > អញ្ជើញមិត្តភក្តិ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- audio_view -->
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "audio_view__play_pause_accessibility_description" > លេង … ផ្អាក</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > ទាញយក</string>
<!-- QuoteView -->
<string name= "QuoteView_audio" > សំឡេង</string>
<string name= "QuoteView_video" > វីដេអូ</string>
<string name= "QuoteView_photo" > រូបភាព</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "QuoteView_view_once_media" > បង្ហាញ-ម្តង មេឌា</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "QuoteView_sticker" > ស្ទីកគ័រ</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="QuoteView_document">ឯកសារ</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "QuoteView_you" > អ្នក</string>
<string name= "QuoteView_original_missing" > រកមិនឃើញសារដើម</string>
<!-- conversation_fragment -->
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > អូសចុះក្រោម</string>
2020-06-30 11:37:44 -04:00
<!-- safety_number_change_dialog -->
<string name= "safety_number_change_dialog__view" > បង្ហាញ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- country_selection_fragment -->
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > កំពុងផ្ទុកប្រទេស…</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "country_selection_fragment__search" > ស្វែងរក</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "country_selection_fragment__no_matching_countries" > គ្មានប្រទេសត្រូវគ្នា</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- device_add_fragment -->
<string name= "device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link" > ស្កែនកូដQR ដែលបានបង្ហាញលើឧបករណ៍ដើម្បីភ្ជាប់</string>
<!-- device_link_fragment -->
<string name= "device_link_fragment__link_device" > ភ្ជាប់ឧបករណ៍</string>
<!-- device_list_fragment -->
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > ពុំមានឧបករណ៍បានភ្ជាប់</string>
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > ភ្ជាប់ឧបករណ៍ថ្មី</string>
<!-- experience_upgrade_activity -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="experience_upgrade_activity__continue">បន្ត</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">ទទួលអានមាននៅទីនេះ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">ជួនកាលមើលឃើញ និងចែករំលែកនៅពេលសារត្រូវបានអាន</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">បើកការទទួលអាន</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- expiration -->
<string name= "expiration_off" > បិទ</string>
<plurals name= "expiration_seconds" >
<item quantity= "other" > %d វិនាទី</item>
</plurals>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "expiration_seconds_abbreviated" > %dវិនាទី</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<plurals name= "expiration_minutes" >
<item quantity= "other" > %d នាទី</item>
</plurals>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "expiration_minutes_abbreviated" > %dនាទី</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<plurals name= "expiration_hours" >
<item quantity= "other" > %d ម៉ោង</item>
</plurals>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "expiration_hours_abbreviated" > %dម៉ោង</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<plurals name= "expiration_days" >
<item quantity= "other" > %d ថ្ងៃ</item>
</plurals>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "expiration_days_abbreviated" > %dថ្ងៃ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<plurals name= "expiration_weeks" >
<item quantity= "other" > %d សប្តាហ៍</item>
</plurals>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "expiration_weeks_abbreviated" > %dសប្តាហ៍</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "expiration_combined" > %1$s %2$s</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- unverified safety numbers -->
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_one" > លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %s បានផ្លាស់ប្តូរ តែមិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_two" > លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s និង %2$s មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_many" > លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s, %2$s, និង %3$s មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_one" > លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s បានផ្លាស់ប្តូរ តែមិនទាន់ផ្ទៀងផ្ទាត់ទេ។ នេះមានន័យថា គេកំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬ %1$sប្រើដំឡើង Signal ម្តងទៀត។</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_two" > លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s និង %2$s បានផ្លាស់ប្តូរ តែមិនទាន់ផ្ទៀងផ្ទាត់ទេ។ នេះមានន័យថា គេកំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬអ្នកអាចដំឡើង Signal ម្តងទៀត។</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_many" > លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s, %2$s, និង %3$s មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ទេ។ នេះមានន័យថា មានគេកំពុងព្យាយាមជ្រាតចូលការទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ឬ អ្នកអាចបញ្ចូល Signal ម្តងទៀត។</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_one" > លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %s ទើបបានផ្លាស់ប្តូរ។</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_two" > លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s និង %2$s ទើបបានផ្លាស់ប្តូរ។</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_many" > លេខសុវត្ថិភាពរបស់អ្នក %1$s, %2$s, និង %3$s ទើបបានផ្លាស់ប្តូរ។</string>
<plurals name= "identity_others" >
<item quantity= "other" > %dផ្សេង</item>
</plurals>
<!-- giphy_activity -->
2021-04-21 16:43:04 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">ស្វែករក GIFs និងស្ទីកគ័រ</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- giphy_fragment -->
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > ពុំរកមិនឃើញអ្វីទេ</string>
<!-- log_submit_activity -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">មិនអាចអានកំណត់ហេតុនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកបានទេ។ អ្នកនៅតែអាចប្រើ ADB ដើម្បីទាញយកកំណត់ត្រាកំហុសជំនួសបាន។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__thanks">អរគុណសម្រាប់ការជួយរបស់អ្នក!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__submitting">កំពុងបញ្ជូន</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__no_browser_installed">ពុំមានកម្មវិធីរុករកបានដំឡើងទេ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__button_dont_submit">មិនបញ្ជូន</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__button_submit">បញ្ជូន</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__button_got_it">ទទួលបាន</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__button_compose_email">បង្កើតសារថ្មី</string> -->
2021-07-21 16:19:04 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">កំណត់ត្រានេះនឹងត្រូវបិតផ្សាយជាសាធារណៈតាមអនឡាញ សម្រាប់អ្នកចូលរួម ដើម្បីបង្ហើញ អ្នកអាចត្រួតពិនិត្យ និងកែប្រែ មុនពេលដាក់បញ្ជូន។</string> -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__loading_logs">កំពុងផ្ទុកកំណត់ត្រា…</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__uploading_logs">កំពុងបញ្ជូនកំណត់ត្រា…</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__choose_email_app">ជ្រើសរើសកម្មវិធីអ៊ីមែល</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app">សូមពិនិត្យកំណត់ត្រានេះពីកម្មវិធីរបស់ខ្ញុំ៖ %1$s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="log_submit_activity__network_failure">បញ្ហាបណ្តាញ។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត។</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- database_migration_activity -->
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > តើអ្នកចង់នាំចូលសារជាអក្សរដែលមានស្រាប់ ចូលក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលមានកាណាល់កូដសម្ងាត់របស់Signalទេ?</string>
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > ប្រព័ន្ទមូលដ្ឋានទិន្នន័យលំនាំដើម នឹងមិនត្រូវបានកែប្រែ ឬផ្លាស់ប្តូរ តាមវិធីណាមួយឡើយ។ </string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > រំលង</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > នាំចូល</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > នេះអាចចំណាយពេលខ្លះ។ សូមអត់ធ្មត់ យើងនឹងជូនដំណឹងដល់អ្នកនៅពេលដែលការនាំចូលបានបញ្ចប់។</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > នាំចូល</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="import_fragment__import_system_sms_database">នាំចូលប្រព័ន្ធមូលដ្ឋានទិន្នន័យ SMS</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">នាំចូលមូលដ្ឋានទិន្នន័យពីកម្មវិធីផ្ញើសារលំនាំដើម</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="import_fragment__import_plaintext_backup">នាំចូលការបម្រុងទុកជាអក្សរ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">នាំចូលការបម្រុងទុក។ ដែលត្រូវគ្នាជាមួយនឹង ‘ការបម្រុង និងស្តារ SMS’ ។</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- load_more_header -->
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > មើលសារសន្ទនាទាំងស្រុង</string>
<string name= "load_more_header__loading" > កំពុងផ្ទុក</string>
<!-- media_overview_activity -->
<string name= "media_overview_activity__no_media" > គ្មានព័ត៌មាន</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name= "message_recipients_list_item__view" > មើល</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > ផ្ញើឡើងវិញ</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="message_recipients_list_item__resending">កំពុងផ្ញើឡើងវិញ…</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- GroupUtil -->
<plurals name= "GroupUtil_joined_the_group" >
<item quantity= "other" > %1$s ចូលក្រុម។</item>
</plurals>
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > ឈ្មោះក្រុមឥឡូវគឺ \'%1$s\'.</string>
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > ដោះសោរ</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
<string name= "prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > Signal ទាមទារការកំណត់MMS ដើម្បីបញ្ជូនព័ត៌មាន និងសារជាក្រុម តាមរយៈប្រតិបត្តិករបណ្តាញរបស់អ្នក។ ឧបករណ៍អ្នកមិនអាចបង្ហាញព័ត៌មានបាន ដោយសារឧបករណ៍អ្នកត្រូវបានជាប់សោ និងមិនអនុញ្ញាតឲ្យកែប្រែបាន។ </string>
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok" > ដើម្បីផ្ញើសារព័ត៌មាន និងសារជាក្រុម ចុច \'ព្រម\' និងបញ្ចប់ការកំណត់ស្នើសុំ។ ការកំណត់ MMS ដោយប្រតិបត្តិករ ជាទូទៅត្រូវបានកំណត់ដោយការស្វែងរក \'APN របស់ប្រតិបត្តិករអ្នក\'។ អ្នកនឹងត្រូវធ្វើដូចនេះតែម្តងទេ។</string>
<!-- profile_create_activity -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_first_name_required" > ឈ្មោះ (ចាំបាច់)</string>
<string name= "CreateProfileActivity_last_name_optional" > ត្រកូល (ជម្រើស)</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_next" > បន្ទាប់</string>
<string name= "CreateProfileActivity__username" > ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់</string>
<string name= "CreateProfileActivity__create_a_username" > បង្កើតឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- EditProfileFragment -->
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo">កែប្រែឈ្មោះក្រុម និងរូបភាព</string> -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "EditProfileFragment__group_name" > ឈ្មោះក្រុម</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
<string name= "recipient_preference_activity__shared_media" > ចែករំលែកព័ត៌មាន</string>
<!-- - redphone_call_controls -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="redphone_call_card__signal_call">ការហៅSignal</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- registration_activity -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__phone_number">លេខទូរស័ព្ទ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal បានធ្វើឲ្យការទំនាក់ទំនងងាយស្រួល ដោយប្រើប្រាស់លេខទូរស័ព្ទ និងបញ្ជីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។ មិត្តភក្តិ និងលេខទំនាក់ទំនង ដែលដឹងពីរបៀបទាក់ទងអ្នកតាមលេខទូរស័ព្ទ គឺអាចទាក់ទងអ្នក យ៉ាងងាយស្រួលតាម Signal.\n\nការចុះឈ្មោះ នឹងបញ្ជូនព័ត៌មានទំនាក់ទំនងមួយចំនួនទៅកាន់ម៉ាស៊ីនមេ។ តែវាមិនរក្សាទុកអ្វីឡើយ។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__verify_your_number">ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខរបស់អ្នក</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">សូមបញ្ចូលលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នកដើម្បីទទួលបានលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់។ ថ្លៃទូរស័ព្ទអាចនឹងត្រូវទូទាត់។</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- recipients_panel -->
<string name= "recipients_panel__to" > <small > បញ្ចូលឈ្មោះ ឬលេខទូរស័ព្ទ</small> </string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="recipients_panel__add_members">បន្ថែមសមាជិក</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- unknown_sender_view -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list">អ្នកផ្ញើមិនមានក្នុងលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកទេ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="unknown_sender_view__block">ហាមឃាត់</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="unknown_sender_view__add_to_contacts">បន្ថែមទៅក្នុងបញ្ជីទំនាក់ទំនង</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible">កុំបន្ថែម, ប៉ុន្តែបង្ហាញប្រវត្តិរូបរបស់ខ្ញុំ</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- verify_display_fragment -->
<string name= "verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s" > <![CDATA[បើអ្នកចង់ផ្ទៀងផ្ទាត់សុវត្ថិភាពកូដនីយកម្មរបស់អ្នកជាមួយ %s ប្រៀបធៀបលេខខាងលើជាមួយលេខនៅលើឧបករណ៍របស់ពួកគេ។ ផ្សេងពីនេះទៀត អ្នកអាចស្កេនកូដលើទូរស័ព្ទរបស់ពួកគេ ឬសុំពួកគេឲ្យស្កេនកូដលើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">ស្វែងយល់បន្ថែម</a>]]> </string>
<string name= "verify_display_fragment__tap_to_scan" > ចុច ដើម្បីស្កែន</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "verify_display_fragment__loading" > កំពុងផ្ទុក…</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "verify_display_fragment__verified" > បានផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
<!-- verify_identity -->
<string name= "verify_identity__share_safety_number" > ចែករំលែកលេខសុវត្ថិភាព</string>
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer" > អូសឡើងលើ ដើម្បីទទួល</string>
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject" > អូសចុះក្រោម ដើម្បីច្រានចោល</string>
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > បញ្ហាមួយចំនួនត្រូវការ ការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នក។</string>
<string name= "message_details_header__sent" > បានផ្ញើ</string>
<string name= "message_details_header__received" > បានទទួល</string>
<string name= "message_details_header__disappears" > បាត់</string>
<string name= "message_details_header__via" > តាមរយៈ</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- message_details_recipient_header -->
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<string name= "message_details_recipient_header__pending_send" > មិនទាន់សម្រេច</string>
<string name= "message_details_recipient_header__sent_to" > បានផ្ញើទៅ</string>
<string name= "message_details_recipient_header__sent_from" > បានផ្ញើពី</string>
<string name= "message_details_recipient_header__delivered_to" > បានបញ្ចូនទៅ</string>
<string name= "message_details_recipient_header__read_by" > បានអានពី</string>
<string name= "message_details_recipient_header__not_sent" > មិនបានផ្ញើ</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- message_Details_recipient -->
<string name= "message_details_recipient__failed_to_send" > ផ្ញើបរាជ័យ</string>
<string name= "message_details_recipient__new_safety_number" > លេខសុវត្ថិភាពថ្មី</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > បង្កើតឃ្លាសម្ងាត់</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > ជ្រើសរើសបញ្ជីលេខទំនាក់ទំនង</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់</string>
<string name= "AndroidManifest__verify_safety_number" > ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខសុវត្ថិភាព</string>
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > បញ្ជូនកំណត់ហេតុកំហុស</string>
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > ការបង្ហាញសារ</string>
<string name= "AndroidManifest__message_details" > សារលម្អិត</string>
<string name= "AndroidManifest__linked_devices" > ភ្ជាប់ឧបករណ៍</string>
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > អញ្ជើញមិត្តភក្តិ</string>
<string name= "AndroidManifest_archived_conversations" > សន្ទនាក្នុងបណ្ណសារ</string>
<string name= "AndroidManifest_remove_photo" > លុបរូបថតចេញ</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- Message Requests Megaphone -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "MessageRequestsMegaphone__message_requests" > សំណើសារ</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept" > អ្នកប្រើប្រាស់ឥឡូវអាចជ្រើសរើសយល់ព្រមការសន្ទនាថ្មី។ ឈ្មោះប្រវត្តិរូបអនុញ្ញាតឱ្យមនុស្សដឹងថាអ្នកណាផ្ញើសារឱ្យពួកគេ។</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__add_profile_name" > បន្ថែមឈ្មោះប្រវត្តិរូប</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestsMegaphone__new_message_requests">ថ្មី៖ សំណើសារ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestsMegaphone__add_name">បន្ថែមឈ្មោះ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">អ្នកឥឡូវអាចជ្រើសរើស ថាយល់ព្រមការសន្ទនាថ្មីឬទេ។ អ្នកនឹងឃើញជម្រើស \"យល់ព្រម,\" \"លុបចោល,\" ឬ \"ហាមឃាត់។\"</string> -->
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- HelpFragment -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__help">ជំនួយ</string> -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet" > តើអ្នកបានអាចសំណួរដែលសួរញឹកញាប់ហើយឬនៅ?</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "HelpFragment__next" > បន្ទាប់</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "HelpFragment__contact_us" > ទាក់ទងយើង</string>
<string name= "HelpFragment__tell_us_whats_going_on" > ប្រាប់យើងពីអ្វីដែលកំពុងកើតឡើង</string>
<string name= "HelpFragment__include_debug_log" > រួមបញ្ចូលកំណត់ត្រាបញ្ហា។</string>
<string name= "HelpFragment__whats_this" > នេះគឺជាអ្វី?</string>
<string name= "HelpFragment__how_do_you_feel" > តើអ្នកមានអារម្មណ៍យ៉ាងមិច? (ជម្រើស)</string>
<string name= "HelpFragment__support_info" > ព័ត៌មានជំនួយ</string>
<string name= "HelpFragment__signal_android_support_request" > ការស្នើជំនួយ Signal Android</string>
<string name= "HelpFragment__debug_log" > កំណត់ត្រាបញ្ហា៖</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__na">មិនមាន</string> -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "HelpFragment__could_not_upload_logs" > មិនអាចបញ្ជូនកំណត់ត្រា</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__signal_support">ជំនួយ Signal</string> -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible" > សូមពន្យល់តាមដែលអាចធ្វើទៅបានដើម្បីជួយយើងឱ្យយល់ពីបញ្ហា។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="HelpFragment__no_email_app_found">អ៊ីម៉ែលរកមិនឃើញ។</string> -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used" > បានប្រើប្រាស់ថ្មីៗ</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people" > ញញឹម & មនុស្ស</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature" > ធម្មជាតិ</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food" > អាហារ</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities" > សកម្មភាព</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places" > ទីកន្លែង</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects" > វត្ថុ</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols" > សញ្ញា</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags" > ទង់</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons" > រូបតំណាងអារម្មណ៍</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- arrays.xml -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="arrays__import_export">នាំចូល</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "arrays__use_default" > ប្រើលំនាំដើម</string>
<string name= "arrays__use_custom" > ប្រើផ្សេងៗ</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > បិទសំឡេង 1 ម៉ោង</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="arrays__mute_for_two_hours">បិទសំឡេង 2 ម៉ោង</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > បិទសំឡេង 1 ថ្ងៃ</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > បិទសំឡេង 7 ថ្ងៃ</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="arrays__mute_for_one_year">បិទសំឡេង 1 ឆ្នាំ</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "arrays__settings_default" > ការកំណត់លំនាំដើម</string>
<string name= "arrays__enabled" > បានបើក</string>
<string name= "arrays__disabled" > បានបិទ</string>
<string name= "arrays__name_and_message" > ឈ្មោះ និងសារ</string>
<string name= "arrays__name_only" > ឈ្មោះតែប៉ុណ្ណោះ</string>
<string name= "arrays__no_name_or_message" > ពុំមានឈ្មោះ ឬសារ</string>
<string name= "arrays__images" > រូបភាព</string>
<string name= "arrays__audio" > សំឡេង</string>
<string name= "arrays__video" > វីដេអូ</string>
<string name= "arrays__documents" > ឯកសារ</string>
<string name= "arrays__small" > តូច</string>
<string name= "arrays__normal" > ធម្មតា</string>
<string name= "arrays__large" > ធំ</string>
<string name= "arrays__extra_large" > ធំបំផុត</string>
<string name= "arrays__default" > លំនាំដើម</string>
<string name= "arrays__high" > ខ្ពស់</string>
<string name= "arrays__max" > អតិបរិមា</string>
<!-- plurals.xml -->
2019-10-24 14:17:19 -07:00
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "other" > %dម៉</item>
</plurals>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- preferences.xml -->
<string name= "preferences__sms_mms" > SMS និង MMS</string>
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > ទទួល SMS ទាំងអស់</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > ទទួល MMS ទាំងអស់</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > ប្រើ Signal សម្រាប់សារជាអក្សរដែលចូលមកទាំងអស់</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > ប្រើ Signalសម្រាប់សារពហុមេឌៀដែលចូលមកទាំងអស់</string>
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > ចុច Enter ដើម្បីផ្ញើ</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > ចុចប៊ូតុង បញ្ចូន នឹងផ្ញើសារអក្សរ</string>
<string name= "preferences__choose_identity" > ជ្រើសរើសអត្តសញ្ញាណ</string>
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > ជ្រើសរើសលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកពីបញ្ជីទំនាក់ទំនង។</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់</string>
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > ផ្លាស់ប្តូរឃ្លាសម្ងាត់របស់អ្នក</string>
<string name= "preferences__enable_passphrase" > បើកឃ្លាសម្ងាត់ចាក់សោរអេក្រង់</string>
<string name= "preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase" > ចាក់សោរអេក្រង់ និងការជូនដំណឹងជាមួយឃ្លាសម្ងាត់</string>
<string name= "preferences__screen_security" > អេក្រង់សុវត្ថិភាព</string>
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > បិទថតរូបអេក្រង់ក្នុងបញ្ជីថ្មី និងក្នុងកម្មវិធី</string>
<string name= "preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity" > ចាក់សោSignalដោយស្វ័យប្រវត្តិ បន្ទាប់ពីទុកចោលមួយរយៈ</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_passphrase" > ឃ្លាសម្ងាត់ពេលអសកម្ម</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_interval" > ចន្លោះពេលអសកម្ម</string>
<string name= "preferences__notifications" > សារជូនដំណឹង</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__system_notification_settings">ការកំណត់ប្រព័ន្ធសារជូនដំណឹង</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences__led_color" > ពណ៌ LED</string>
<string name= "preferences__led_color_unknown" > មិនដឹង</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > លំនាំលោតភ្លើង LED</string>
<string name= "preferences__sound" > សំឡេង</string>
<string name= "preferences__silent" > ស្ងាត់</string>
<string name= "preferences__repeat_alerts" > ជូនដំណឹងច្រើនដង</string>
<string name= "preferences__never" > មិនដែល</string>
<string name= "preferences__one_time" > ម្តង</string>
<string name= "preferences__two_times" > ២ដង</string>
<string name= "preferences__three_times" > ៣ដង</string>
<string name= "preferences__five_times" > ៥ដង</string>
<string name= "preferences__ten_times" > ១០ដង</string>
<string name= "preferences__vibrate" > ញ័រ</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "preferences__green" > ពណ៌បៃតង</string>
<string name= "preferences__red" > ពណ៌ក្រហម</string>
<string name= "preferences__blue" > ពណ៌ខៀវ</string>
<string name= "preferences__orange" > ពណ៌ទឹកក្រូច</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences__cyan" > ផ្ទៃមេឃ</string>
<string name= "preferences__magenta" > ស្វាយ</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "preferences__white" > ពណ៌ស</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences__none" > គ្មាន</string>
<string name= "preferences__fast" > លឿន</string>
<string name= "preferences__normal" > ធម្មតា</string>
<string name= "preferences__slow" > យឺត</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "preferences__help" > ជំនួយ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences__advanced" > កម្រិតខ្ពស់</string>
<string name= "preferences__privacy" > ឯកជនភាព</string>
<string name= "preferences__mms_user_agent" > ភ្នាក់ងារអ្នកប្រើប្រាស់ MMS </string>
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > កំណត់ MMS ដោយខ្លួនឯង</string>
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS Proxy Host</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > ច្រកប៉្រូស៊ី MMS </string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > ឈ្មោះអ្នកប្រើ MMSC </string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > ពាក្យសម្ងាត់ MMSC</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > របាយការណ៍បញ្ជូនSMS </string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > ស្នើសុំរបាយការណ៍បញ្ជូនសម្រាប់សារSMSមួយៗដែលអ្នកផ្ញើ</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "preferences__storage" > ឧបករណ៍ផ្ទុក</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > ប្រវែងការសន្ទនាមានកំណត់</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences__linked_devices" > ភ្ជាប់ឧបករណ៍</string>
<string name= "preferences__light_theme" > ភ្លឺ</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > ងងឹត</string>
<string name= "preferences__appearance" > រូបរាង</string>
<string name= "preferences__theme" > ប្តូរទម្រង់រូបរាង</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "preferences__system_default" > លំដើមប្រព័ន្ធ</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__default">លំនាំដើម</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences__language" > ភាសា</string>
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > ការផ្ញើសារ និងការហៅSignal</string>
<string name= "preferences__free_private_messages_and_calls" > ការផ្ញើសារ និងការហៅចេញជាឯកជនភាព ដោយមិនគិតថ្លៃ ទៅកាន់អ្នកប្រើប្រាស់Signal</string>
<string name= "preferences__submit_debug_log" > បញ្ជូនកំណត់ហេតុបញ្ហា</string>
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > ទម្រង់ត្រូវគ្នា \"ការហៅតាមប្រព័ន្ធ WiFi\"</string>
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > បើក ប្រសិនបើឧបករណ៍អ្នក បញ្ជូនSMS/MMS តាម WiFi (គ្រាន់តែបើកនៅពេល \'ការហៅតាម WiFi\' ត្រូវបានបើកលើឧបករណ៍អ្នក)</string>
<string name= "preferences__incognito_keyboard" > ក្តារចុចអនាមឹក</string>
<string name= "preferences__read_receipts" > ទទួលបានការអាន</string>
<string name= "preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts" > ប្រសិនបើការទទួលត្រូវបានបិទ អ្នកនឹងមិនអាចមើលការទទួលពីអ្នកផ្សេងទេ។</string>
2019-01-14 09:01:48 -08:00
<string name= "preferences__typing_indicators" > វាស់ការវាយអក្សរ</string>
<string name= "preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators" > ប្រសិនបើ ការបង្ហាញការវាយត្រូវបានបិទ អ្នកនឹងមិនអាចមើលឃើញការវាយបញ្ចូលរបស់អ្នកដទៃទេ។</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning">ការស្នើសុំក្តារចុច ដើម្បីបិទការសិក្សាផ្ទាល់ខ្លួន</string> -->
2021-01-12 11:56:06 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_users" > ហាមឃាត់អ្នកប្រើនេះ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > នៅពេលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យទូរសព្ទ</string>
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > នៅពេលប្រើប្រាស់Wi-Fi</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > នៅពេលរ៉ូមីង</string>
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > ឯកសារទាញយកដោយស្វ័យប្រវត្តិ</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "preferences_storage__storage_usage" > ការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ផ្ទុក</string>
<string name= "preferences_storage__photos" > រូបភាព</string>
<string name= "preferences_storage__videos" > វីដេអូ</string>
<string name= "preferences_storage__files" > ឯកសារ</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "preferences_storage__audio" > សំឡេង</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "preferences_storage__review_storage" > បង្ហាញឧបករណ៍ផ្ទុក</string>
2020-09-08 14:25:34 -04:00
<string name= "preferences_storage__none" > គ្មាន</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > ប្រើរូបអារម្មណ៍emoji នៅក្នុងប្រព័ន្ធ</string>
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > បិទមិនប្រើរូបអារម្មណ៍emoji របស់ Signal</string>
<string name= "preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address" > បញ្ជូនការហៅទាំងអស់តាមរយៈម៉ាស៊ីនមេ Signal ដើម្បីជៀសវាងការបង្ហាញអាសយដ្ឋាន អាយភី របស់អ្នក ទៅកាន់លេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក។ ការអនុញ្ញាតនេះនឹងកាត់បន្ថយគុណភាពការហៅ។</string>
<string name= "preferences_advanced__always_relay_calls" > តែងតែបញ្ជូនការហៅចេញ</string>
<string name= "preferences_app_protection__app_access" > ចូលប្រើប្រាស់កម្មវិធី</string>
<string name= "preferences_app_protection__communication" > ការទំនាក់ទំនង</string>
<string name= "preferences_chats__chats" > ការជជែក</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "preferences_data_and_storage__calls" > ការហៅ</string>
<string name= "preferences_data_and_storage__never" > មិនធ្លាប់</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences_notifications__messages" > សារ</string>
<string name= "preferences_notifications__events" > ព្រឹត្តិការណ៍</string>
<string name= "preferences_notifications__in_chat_sounds" > សំឡេងក្នុងការជជែក</string>
<string name= "preferences_notifications__show" > បង្ហាញ</string>
<string name= "preferences_notifications__calls" > ការហៅ</string>
<string name= "preferences_notifications__ringtone" > សំឡេងរោទិ៍</string>
<string name= "preferences_chats__show_invitation_prompts" > បង្ហាញលិខិតអញ្ជើញរហ័ស</string>
<string name= "preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal" > បង្ហាញការណែនាំពីការអញ្ជើញ សម្រាប់ទំនាក់ទំនងដែលមិនភ្ជាប់ជាមួយSignal</string>
<string name= "preferences_chats__message_text_size" > ទំហំអក្សរសារ</string>
<string name= "preferences_events__contact_joined_signal" > ចូលរួមទំនាក់ទំនងតាមSignal</string>
<string name= "preferences_notifications__priority" > អទិភាព</string>
2018-11-15 12:49:56 -08:00
<string name= "preferences_communication__category_sealed_sender" > សញ្ញាអ្នកផ្ញើ</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators" > បង្ហាញសូចនាករ</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description" > បង្ហាញស្ថានភាពរូបដំណាងនៅពេលអ្នកជ្រើសរើស \"ព័ត៌មានលម្អិតសាររបស់អ្នក\" នៅលើសារដែលត្រូវបានបញ្ជូនដោយប្រើឧបករណ៍បញ្ចូន</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone" > អនុញ្ញាតពីនរណាម្នាក់</string>
2019-01-14 09:01:48 -08:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description" > បើក ត្រាអ្នកផ្ញើសម្រាប់សារទទួលបានពីអ្នកក្រៅបញ្ជីទំនាក់ទំនង និងមនុស្សដែលអ្នកមិនបានចែករំលែកទម្រង់របស់អ្នក។</string>
2018-11-15 12:49:56 -08:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_learn_more" > សិក្សាបន្ថែម</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_notifications__mentions">ការនិយាយ</string> -->
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<!-- Internal only preferences -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > ផ្ញើសារថ្មីទៅកាន់…</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group" > បន្ថែមចូលក្រុម</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > ហៅចេញ</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > ការហៅចេញSignal</string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "conversation_callable_secure__menu_video" > ការហៅ Signal ជាវីដេអូ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > សារលម្អិត</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > ថតចម្លងអក្សរ</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > លុបសារ</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > បញ្ជូនសារបន្ត</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > ផ្ញើសារឡើងវិញ</string>
<string name= "conversation_context__menu_reply_to_message" > ឆ្លើយតបសារ</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- conversation_context_reacction -->
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "conversation_context__reaction_multi_select" > ជ្រើសរើសច្រើន</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > រក្សាឯកសារភ្ជាប់</string>
<!-- conversation_expiring_off -->
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > សារបាត់ទៅវិញ</string>
<!-- conversation_expiring_on -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">សារដែលហួសកាលកំណត់</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > អញ្ជើញ</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > លុបការជ្រើសរើស</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > ជ្រើសរើសទាំងអស់</string>
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > ដាក់បណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស</string>
<string name= "conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected" > ដកបណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_batch__menu_unarchive_selected">ដកបណ្ណសារដែលបានជ្រើសរើស</string> -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_mark_as_read" > ដាក់ថាបានអាន</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_mark_as_unread" > ដាក់ថាមិនបានអាន</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- conversation_list -->
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "conversation_list_settings_shortcut" > ផ្លូវកាត់ ការកំណត់</string>
2019-08-24 14:35:35 -04:00
<string name= "conversation_list_search_description" > ស្វែងរក</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<string name= "conversation_list__chats" > ការជជែក</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- conversation_list_item_view -->
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > រូបថតទំនាក់ទំនង</string>
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > បានដាក់ទុកបណ្ណសារ </string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">ប្រអប់សំបុត្រទទេរ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">អស្ចារ្យមែន! អ្នករួចរាល់ហើយ!</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > ការសន្ទនាថ្មី</string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "conversation_list_fragment__open_camera_description" > បើកកាមេរ៉ា</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- conversation_secure_verified -->
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > កំណត់ឡើងវិញការចូលប្រើប្រាស់សុវត្ថិភាព</string>
<!-- conversation_muted -->
<string name= "conversation_muted__unmute" > បើកសំឡេង</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > បិទសំឡេងសារជូនដំណឹង</string>
<!-- conversation -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation__menu_add_attachment">ភ្ជាប់ឯកសារបន្ថែម</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation__menu_edit_group">កែប្រែក្រុម</string> -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "conversation__menu_group_settings" > ការកំណត់ក្រុម</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "conversation__menu_leave_group" > ចាកចេញពីក្រុម</string>
<string name= "conversation__menu_view_all_media" > ព័ត៌មានទាំងអស់</string>
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > កំណត់ការសន្ទនា</string>
<string name= "conversation__menu_add_shortcut" > បន្ថែមទៅអេក្រង់ដើម</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="conversation__menu_pending_members">សមាជិកមិនទាន់សម្រេច</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- conversation_popup -->
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > ពង្រីកការផុសឡើង</string>
<!-- conversation_callable_insecure -->
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > បន្ថែមទៅបញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > បញ្ជីអ្នកទទួល</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > ការបញ្ជូន</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > សន្ទនា</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > ផ្សព្វផ្សាយ</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > ក្រុមថ្មី</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > ការកំណត់</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > ចាក់សោរ</string>
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > សម្គាល់ការអានទាំងអស់</string>
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > អញ្ជើញមិត្តភក្តិ</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="text_secure_normal__help">ជំនួយ</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- verify_display_fragment -->
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard" > ចម្លងទៅ clipboard</string>
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard" > ប្រៀបធៀបជាមួយ clipboard</string>
<!-- reminder_header -->
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > នាំចូលប្រព័ន្ធ SMS</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > ចុចដើម្បីចម្លងសារក្នុងទូរសព្ទដៃរបស់អ្នកចូលទៅក្នុងមូលដ្ឋានទិន្នន័យដែលកាណាល់កូដសម្ងាត់របស់Signal។</string>
<string name= "reminder_header_push_title" > បើកការផ្ញើសារ និងការហៅចេញតាមSignal</string>
<string name= "reminder_header_push_text" > ធ្វើឲ្យបទពិសោធន៍ទំនាក់ទំនងប្រសើរឡើង។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_invite_title">អញ្ជើញចូលប្រើSignal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_invite_text">ធ្វើការសន្ទនាជាមួយ %1$s ដើម្បីឈានទៅកាន់១កម្រិតទៀត។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_share_title">អញ្ជើញមិត្តរបស់អ្នក!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_share_text">មានមិត្តភក្តិកាន់តែច្រើនប្រើប្រាស់Signal នោះវាកាន់តែប្រសើរឡើង</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "reminder_header_service_outage_text" > Signal កំពុងជួបប្រទះបញ្ហាបច្ចេកទេស។ យើងកំពុងធ្វើការស្តារសេវាកម្មយ៉ាងរហ័សតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">មុខងារជំនាន់ចុងក្រោយ Signal នឹងមិនអាចដំណើរការលើជំនាន់ Android នេះទេ។ សូមដំឡើងជំនាន់ឧបករណ៍នេះ ដើម្បីទទួលបានមុខងារថ្មីៗរបស់ Signal នៅពេលអនាគត។</string> -->
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "reminder_header_progress" > %1$d%%</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- media_preview -->
<string name= "media_preview__save_title" > រក្សាទុក</string>
<string name= "media_preview__forward_title" > បញ្ជូនបន្ត</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "media_preview__share_title" > ចែករំលែក</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "media_preview__all_media_title" > ព័ត៌មានទាំងអស់</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > មើលព័ត៌មានជាមុន</string>
<!-- new_conversation_activity -->
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > បន្សុតថ្មី</string>
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
<!-- Trimmer -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="trimmer__deleting">កំពុងលុប</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="trimmer__deleting_old_messages">កំពុងលុបសារចាស់ៗ…</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">សារចាស់ៗត្រូវបានលុបចេញដោយជោគជ័យ</string> -->
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<!-- Insights -->
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "Insights__percent" > %</string>
<string name= "Insights__title" > ព័ត៌មានលំអិត</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__title" > ព័ត៌មានលំអិត</string>
2020-01-15 16:18:45 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected" > ប្រូតូកូល Signal បានការពារ %1$d%% នៃសារផ្ញើចេញក្នុងរយៈពេល %2$d ថ្ងៃដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ ការសន្ទនារវាងអ្នកប្រើប្រាស់ Signal តែងតែត្រូវបានអ៊ីនគ្រីបតែងសងខាង។</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__boost_your_signal" > ជំរុញ Signal </string>
2020-01-13 12:22:55 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__not_enough_data" > មិនមានទិន្នន័យគ្រប់គ្រាន់</string>
2020-01-15 16:18:45 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on" > ភាគរយព័ត៌មានលំអិតរបស់អ្នកត្រូវបានគណនា ផ្អែកលើសារផ្ញើចេញក្នុងរយៈពេល %1$d ថ្ងៃ ដែលមិនបានបាត់ទៅវិញ ឬលុបចោល។</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__start_a_conversation" > ចាប់ផ្តើមការសន្ទនា</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts" > ចាប់ផ្តើមការទំនាក់ទំនងដោយសុវត្ថិភាព និងបើកមុខងារថ្មី ដែលហួសពីដែនកំណត់ នៃសារ SMS មិនសម្ងាត់ ដោយការអញ្ជើញបញ្ជីទំនាក់ទំនងមកចូលរួម Signal។</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally" > ស្ថិតិទាំងនេះត្រូវបានបង្កើតនិងរក្សាទុកក្នុងឧបករណ៍របស់អ្នក និងអាចមើលឃើញដោយអ្នកតែប៉ុណ្ណោះ។ វាមិនត្រូវបញ្ជូនទៅកន្លែងណាមួយឡើយ។</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__encrypted_messages" > សារសម្ងាត់</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__cancel" > បោះបង់</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__send" > ផ្ញើ</string>
2020-01-15 16:18:45 -05:00
<string name= "InsightsModalFragment__title" > ការណែនាំព័ត៌មានលំអិត</string>
<string name= "InsightsModalFragment__description" > ពិនិត្យមើលចំនួនសារផ្ញើចេញដែលត្រូវបានផ្ញើដោយសុវត្ថិភាព បន្ទាប់មកអញ្ជើញលេខទំនាក់ទំនងថ្មី ដើម្បីជំរុញភាគរយ Signal របស់អ្នក។</string>
<string name= "InsightsModalFragment__view_insights" > បង្ហាញព័ត៌មានលំអិត</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "FirstInviteReminder__title" > អញ្ជើញចូលប្រើSignal</string>
2020-01-15 16:18:45 -05:00
<string name= "FirstInviteReminder__description" > អ្នកអាចបង្កើនចំនួនសារសម្ងាត់ដែលអ្នកផ្ញើដោយ %1$d%%</string>
<string name= "SecondInviteReminder__title" > ជំរុញ Signal របស់អ្នក</string>
<string name= "SecondInviteReminder__description" > អញ្ជើញ%1$s</string>
<string name= "InsightsReminder__view_insights" > បង្ហាញព័ត៌មានលំអិត</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsReminder__invite" > អញ្ជើញ</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name= "BaseKbsPinFragment__next" > បន្ទាប់</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin" > បង្កើតអក្សរក្រមលេខ PIN</string>
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin" > បង្កើតលេខ PIN</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- CreateKbsPinFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<plurals name= "CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters" >
<item quantity= "other" > PIN ត្រូវមានយ៉ាងហោចណាស់ %1$d តួ</item>
</plurals>
<plurals name= "CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits" >
<item quantity= "other" > PIN ត្រូវមានយ៉ាងហោចណាស់ %1$d ខ្ទង់</item>
</plurals>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin" > បង្កើតលេខ PIN ថ្មី</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered" > អ្នកអាចប្តូរលេខ PIN របស់អ្នក លុះត្រាឧបករណ៍នេះត្រូវបានចុះឈ្មោះ។</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_your_pin" > បង្កើតលេខ PIN របស់អ្នក</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin" > ជ្រើសរើសលេខ PIN ខ្លាំងជាងនេះ</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match" > PINs មិនត្រូវគ្នា។ សាកល្បងម្តងទៀត។</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin" > ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខ PIN របស់អ្នក។</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed" > ការបង្កើត PIN បរាជ័យ</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved" > លេខ PIN របស់អ្នកមិនបានរក្សាទុក។ យើងនឹងណែនាំអ្នកអោយបង្កើតកូដ PIN នៅពេលក្រោយ។</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_created" > PIN ត្រូវបានបង្កើត។</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin" > វាយបញ្ចូលលេខ PIN របស់អ្នកម្តងទៀត</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__creating_pin" > កំពុងបង្កើត PIN…</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KbsSplashFragment -->
<string name= "KbsSplashFragment__introducing_pins" > ការណែនាំ លេខPINs</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__learn_more" > ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin" > ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ = លេខ PIN</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin" > ការចាក់សោរការចុះឈ្មោះរបស់អ្នក ឥឡូវត្រូវបានហៅថា លេខកូដ PIN និងវាមានមុខងារច្រើន។ ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពវាឥឡូវនេះ។</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsSplashFragment__read_more_about_pins">អានបន្ថែមអំពីលេខកូដ PINs។</string> -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__update_pin" > បច្ចុប្បន្នភាពកូដ PIN</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__create_your_pin" > បង្កើតលេខ PIN របស់អ្នក</string>
2020-07-10 17:22:01 -04:00
<string name= "KbsSplashFragment__learn_more_about_pins" > ស្វែងយល់បន្ថែមពី លេខ PINs</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KBS Reminder Dialog -->
<string name= "KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin" > បញ្ចូលលេខ Signal PIN របស់អ្នក</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin" > ដើម្បីជួយអ្នកចងចាំលេខកូដ PIN របស់អ្នក យើងនឹងសាកសួរអ្នកអោយបញ្ចូលវាម្តងម្កាល។ យើងនឹងសួរតិចជាងមុន។ </string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__skip" > រំលង</string>
<string name= "KbsReminderDialog__submit" > បញ្ជូន</string>
<string name= "KbsReminderDialog__forgot_pin" > ភ្លេចលេខ PIN?</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again" > លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។ សាកល្បងម្តងទៀត។</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- AccountLockedFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__account_locked" > គណនីត្រូវបានចាក់សោរ</string>
<string name= "AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy" > គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានជាប់សោរ ដើម្បីការពារឯកជនភាព និងសុវត្ថិភាព។ បន្ទាប់ពី %1$d ថ្ងៃនៃអសកម្មភាពក្នុងគណនីរបស់អ្នក អ្នកនឹងអាចចុះឈ្មោះជាមួយលេខទូរស័ព្ទនេះម្តងទៀត ដោយមិនចាំបាច់មានលេខកូដ PIN របស់អ្នកទេ។ ខ្លឹមសារទាំងអស់នឹងត្រូវលុបចោល។</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__next" > បន្ទាប់</string>
<string name= "AccountLockedFragment__learn_more" > ស្វែងយល់បន្ថែម</string>
<!-- KbsLockFragment -->
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_your_pin" > បញ្ចូលលេខ PIN របស់អ្នក</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created" > បញ្ចូលលេខ PIN ដែលអ្នកបានបង្កើតសម្រាប់ គណនីរបស់អ្នក។ នេះខុសពីលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ពីសារ SMS ។</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin" > បញ្ចូលលេខ PIN អក្សរក្រមលេខ</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin" > បញ្ចូលលេខកូដ PIN</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockFragment__next">បន្ទាប់</string> -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again" > លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។ សាកល្បងម្តងទៀត។</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_pin" > ភ្លេចលេខ PIN?</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin" > លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_your_pin" > ភ្លេចលេខ PIN របស់អ្នក?</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__not_many_tries_left" > ការសាកល្បងនៅសល់តិច!</string>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover" >
<item quantity= "other" > សម្រាប់ឯកជនភាព និងសុវត្ថិភាព គ្មានវិធីដើម្បីស្តារលេខកូដ PIN របស់អ្នកទេ។ បើអ្នកមិនចាំលេខកូដ PIN របស់អ្នក អ្នកអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ម្តងទៀតតាមសារ SMS បន្ទាប់ពី %1$d ថ្ងៃនៃអសកម្មភាព។ ក្នុងករណីនេះ គណនីរបស់អ្នកនឹងត្រូវសំអាត និងខ្លឹមសារទាំងអស់នឹងត្រូវលុបចោល។</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining" >
<item quantity= "other" > លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។ ការព្យាយាមនៅសល់ %1$d ។</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days" >
<item quantity= "other" > បើការព្យាយាមលែងមានហើយ គណនីរបស់អ្នកនឹងត្រូវជាប់សោររយៈពេល %1$d ថ្ងៃ។ បន្ទាប់ពី %1$d ថ្ងៃនៃអសកម្មភាព អ្នកអាចចុះឈ្មោះម្តងទៀត ដោយមិនចាំបាច់លេខកូដ PIN របស់អ្នកទេ។ គណនីរបស់អ្នក នឹងត្រូវសំអាតនិងខ្លឹមសារទាំងអស់នឹងត្រូវលុបចោល។</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining" >
<item quantity= "other" > អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម %1$d ។</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining" >
<item quantity= "other" > ការព្យាយាមនៅសល់ %1$d ។</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay">យល់ព្រម</string> -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you" > %1$s នឹងទទួលសំណើសារពីអ្នក។ អ្នកអាចហៅចេញ នៅពេលសំណើសារត្រូវបានយល់ព្រម។ </string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- KBS Megaphone -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__create_a_pin" > បង្កើតលេខកូដ PIN មួយ</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped" > លេខ PIN រក្សាទុកព័ត៌មានដែលផ្ទុកជាមួយ Signal ដែលបានអ៊ិនគ្រីប។</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__create_pin" > បង្កើតលេខកូដ PIN</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsMegaphone__introducing_pins">ការណែនាំ លេខPINs</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsMegaphone__update_pin">បច្ចុប្បន្នភាពកូដ PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">យើងនឹងរំលឹកអ្នកពេលក្រោយ។ ការបង្កើតលេខកូដ PIN នឹងចាំបាច់ក្នុង %1$d ថ្ងៃ។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">យើងនឹងរំលឹកអ្នកពេលក្រោយ។ ការបញ្ជាក់លេខកូដ PIN នឹងចាំបាច់ក្នុង %1$d ថ្ងៃ។</string> -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- Research Megaphone -->
<string name= "ResearchMegaphone_learn_more" > សិក្សាបន្ថែម</string>
<string name= "ResearchMegaphone_dismiss" > ច្រានចោល</string>
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_no_thanks" > ទេ អរគុណ</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > រូបសញ្ញាជញ្ជូន</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ConversationListFragment_loading" > កំពុងផ្ទុក…</string>
<string name= "CallNotificationBuilder_connecting" > កំពុងតភ្ជាប់…</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "Permissions_permission_required" > ទាមទារការអនុញ្ញាត</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms" > Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់សារ SMS ដើម្បីផ្ញើសារ SMS ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"សារ SMS\"។</string>
<string name= "Permissions_continue" > បន្ត</string>
<string name= "Permissions_not_now" > ពេលក្រោយ</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់បញ្ជី ទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ដើម្បីស្វែងរកលេខទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"បញ្ជីទំនាក់ទំនង\"។</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_messages" > បើកប្រើសារ SIGNAL </string>
<string name= "SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database" > ផ្លាស់ទីទិន្នន័យ Signal</string>
<string name= "PushDecryptJob_new_locked_message" > សារចាក់សោរថ្មី</string>
<string name= "PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages" > ដោះសោរដើម្បីមើលសាររង់ចាំ</string>
<string name= "enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase" > បម្រុងទុកឃ្លាសម្ងាត់</string>
<string name= "backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup" > ការបម្រុងទុក នឹងត្រូវរក្សាទុកនៅលើអង្គរក្សាទុកខាងក្រៅ និងកូដនីយកម្មជាមួយឃ្លាសម្ងាត់ខាងក្រោម។ អ្នកត្រូវមានឃ្លាសម្ងាត់នេះដើម្បីស្តារការបម្រុងទុកឡើងវិញ។</string>
<string name= "backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase" > ខ្ញុំបានកត់ឃ្លាសម្ងាត់ទុកហើយ។ បើគ្មានវា ខ្ញុំនឹងមិនអាចស្តារការបម្រុងទុកបានទេ។</string>
<string name= "registration_activity__restore_backup" > ស្តារការបម្រុងទុក</string>
<string name= "registration_activity__skip" > រំលង</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__register">ចុះឈ្មោះ</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences_chats__chat_backups" > ការបម្រុងទុកការជជែក</string>
<string name= "preferences_chats__backup_chats_to_external_storage" > បម្រុងទុកការជជែកទៅកាន់អង្គចងចាំខាងក្រៅ</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_chats__create_backup">បង្កើតការបម្រុងទុក</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_chats__verify_backup_passphrase">ផ្ទៀងផ្ទាត់ឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុក</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">សាកល្បងឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុករបស់អ្នក និងផ្ទៀងផ្ទាត់ថាវាត្រូវគ្នា</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_backup_passphrase" > បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុក</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore" > ស្តារឡើងវិញ</string>
2019-01-14 09:01:48 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_backup_failure_downgrade" > មិនអាចនាំចូលឯកសារបម្រុងទុក ពី Signal ជំនាន់ថ្មី</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase" > ឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុកមិនត្រឹមត្រូវ</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_checking" > កំពុងត្រួតពិនិត្យ…</string>
<string name= "RegistrationActivity_d_messages_so_far" > %d សារ ឥឡូវនេះ…</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_restore_from_backup" > ស្តារចេញពីការបម្រុងទុក?</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup" > ស្តារឡើងវិញសាររបស់អ្នក និងមេឌាចេញពីការបម្រុងទុកខាងក្នុង។ បើអ្នកមិនស្តារឡើងវិញឥលូវទេ អ្នកនឹងមិនអាចស្តារឡើងវិញបានទេនៅពេលក្រោយ។</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_size_s" > ទំហំបម្រុងទុក៖ %s</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_timestamp_s" > តែមពេលវេលាបម្រុងទុក៖ %s</string>
<string name= "BackupDialog_enable_local_backups" > បើកការបម្រុងទុកខាងក្នុង?</string>
<string name= "BackupDialog_enable_backups" > បើកការបម្រុងទុក</string>
<string name= "BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box" > សូមទទួលស្គាល់ដោយគូសក្នុងប្រអប់បញ្ជាក់។</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups" > លុបការបម្រុងទុក?</string>
<string name= "BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups" > បិទ និងលុបចោលការបម្រុងទុកខាងក្នុងទាំងអស់?</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups_statement" > លុបការបម្រុងទុក</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupDialog_choose_folder" > ជ្រើសរើសទីតាំងផ្ទុក</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "BackupDialog_copied_to_clipboard" > បានចម្លងទៅ clipboard</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify" > បញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុករបស់អ្នកដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "BackupDialog_verify" > ផ្ទៀងផ្ទាត់</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase" > អ្នកបានបញ្ចូលឃ្លាសម្ងាត់បម្រុងទុករបស់អ្នកដោយជោគជ័យ</string>
<string name= "BackupDialog_passphrase_was_not_correct" > ឃ្លាសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signalត្រូវការសិទ្ធិប្រើប្រាស់អង្គរក្សាទុកខាងក្រៅដើម្បីបង្កើតការស្តារឡើងវិញ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានបដិសេធរហូត។ សូមបន្តទៅកាន់ ការកំណត់ ជ្រើសរើស \"ការអនុញ្ញាត\" និងបើក \"អង្គរក្សាទុក\"។ </string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ChatsPreferenceFragment_last_backup_s">បម្រុងទុកលើលចុងក្រោយ៖ %s</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="ChatsPreferenceFragment_in_progress">កំពុងដំណើរការ</string> -->
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "LocalBackupJob_creating_backup" > កំពុងបង្កើតការបម្រុងទុក…</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "ProgressPreference_d_messages_so_far" > ឥឡូវនេះសារ%d</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s">សូមបញ្ចូលលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ដែលបានផ្ញើទៅកាន់ %s។</string> -->
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_wrong_number" > ខុសលេខ</string>
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_call_me_instead_available_in" > ហៅមកខ្ញុំជំនួសវិញ \n (ទំនេរក្នុងរយៈពេល %1$02d:%2$02d)</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_contact_signal_support" > ទាក់ទងជំនួយ Signal</string>
2019-10-24 14:17:19 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_code_support_subject" > ការចុះឈ្មោះ Signal - ការផ្ទៀងផ្ទាត់កូដសម្រាប់ Android</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "BackupUtil_never" > មិនធ្លាប់</string>
<string name= "BackupUtil_unknown" > មិនស្គាល់</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock" > ចាក់សោរអេក្រង់</string>
<string name= "preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint" > ចាក់សោរការប្រើប្រាស់ Signal ជាមួយសោរអេក្រង់ Android ឬ ក្រយៅដៃ</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout" > អេក្រង់ជាប់សោរ ទុកចោលហួសកំណត់ </string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__signal_pin" > លេខកូដ PIN Signal</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__create_a_pin" > បង្កើតលេខកូដ PIN មួយ</string>
<string name= "preferences_app_protection__change_your_pin" > ផ្លាស់ប្តូរលេខ PIN របស់អ្នក</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__pin_reminders" > ការរំលឹក PIN</string>
<string name= "preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > លេខ PIN រក្សាទុកព័ត៌មានដែលផ្ទុកជាមួយ Signalដែលបានអ៊ិនគ្រីប ដូច្នេះមានតែអ្នកប៉ុណ្ណោះដែលអាចចូលប្រើវាបាន។ ប្រវត្តិរូប ការកំណត់ និងទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក នឹងស្តារឡើងវិញនៅពេលដែលអ្នកតំឡើង Signal ឡើងវិញ។</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register" > ដាក់សុវត្ថិភាពបន្ថែម ដោយទាមទារ Signal PIN របស់អ្នក ដើម្បីចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទជាមួយ Signal ម្តងទៀត។</string>
<string name= "preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin" > ការរំលឹកជួយអ្នកឲ្យចងចាំ PIN របស់អ្នក ដោយសារវាមិនអាចស្តារឡើងវិញទេ។ អ្នកនឹងត្រូវបានសួរ ជារើយៗ។</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__turn_off" > បិទ</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__confirm_pin" > ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខ PIN</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin" > បញ្ជាក់លេខ Signal PIN របស់អ្នក</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin" > ប្រាកដថាអ្នកចងចាំ ឬរក្សាទុក PIN ដោយសុវត្ថិភាព ដោយសារវាមិនអាចស្តារវិញបានទេ។ បើអ្នកភ្លេច PIN របស់អ្នក អ្នកអាចបាត់បង់ទិន្នន័យនៅពេលគណនី Signal របស់អ្នកសារឡើងវិញ។</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again" > លេខកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ។ សាកល្បងម្តងទៀត។</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock" > មិនអាចបើកការចាក់សោរចុះឈ្មោះ។</string>
<string name= "preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock" > មិនអាចបិទការចាក់សោរចុះឈ្មោះ។</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_none" > គ្មាន</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">លេខPIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ មិនដូចគ្នានឹងលេខកូដផ្ទៀងផ្ទាត់ទទួលពីសារSMS ។ សូមបញ្ចូលលេខកូដដែលអ្នកបានកំណត់ពីមុន ក្នុងកម្មវិធីនេះ។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__registration_lock_pin">លេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោការចុះឈ្មោះ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_activity__forgot_pin">ភ្លេចលេខ PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">លេខ PIN អាចមានពី 4 ឬ ច្រើនខ្ទង់។ បើអ្នកភ្លេចលេខ PIN អ្នកអាចនឹងត្រូវចាក់សោរគណនីអ្នករហូតដល់ 7 ថ្ងៃ។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_lock_dialog_view__enter_pin">បញ្ចូលលេខ PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">ផ្ទៀងផ្ទាត់លេខ PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">បញ្ចូលលេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះរបស់អ្នក</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="registration_lock_reminder_view__enter_pin">បញ្ចូលលេខ PIN</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">ការបើក ចាក់សោរចុះឈ្មោះ នឹងត្រូវទាមទារ ពេលមានការចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទនេះជាមួយ Signalម្តងទៀត។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_app_protection__registration_lock_pin">លេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock" > ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN" > អ្នកត្រូវបញ្ចូលលេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះរបស់អ្នក</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters" > លេខកូដ PIN របស់អ្នកមានយ៉ាងហោចណាស់ %d ខ្ទង់ ឬតួអក្សរ</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">លេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះមិនត្រឹមត្រូវ</string> -->
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_too_many_attempts" > ព្យាយាមច្រើនដងពេក</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day" > អ្នកបានព្យាយាមបញ្ចូលលេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះខុសច្រើនដង។ សូមសាកល្បងម្តងទៀត ១ថ្ងៃបន្ទាប់។</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later" > អ្នកបានសាកល្បងច្រើនដងពេក។ សូមសាកល្បងម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_error_connecting_to_service" > បញ្ហាការតភ្ជាប់សេវា</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_oh_no">អូ ទេ!</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">ការចុះឈ្មោះលេខទូរស័ព្ទនេះ នឹងអាចធ្វើទៅបានដោយគ្មានលេខកូដPIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ បន្ទាប់ពីហួស 7 ថ្ងៃ ចាប់ពីពេលប្រើលេខនេះចុងក្រោយលើ Signal។ អ្នកនៅសល់រយៈពេល %d ថ្ងៃទៀត។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_registration_lock_pin">លេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">លេខទូរស័ព្ទនេះ បានបើកការចាក់សោរចុះឈ្មោះ។ សូមមេត្តាបញ្ចូលលេខPIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">ការចាក់សោរចុះឈ្មោះ ត្រូវបានបើកលើលេខទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ដើម្បីជួយអ្នកចងចាំលេខPIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ Signalនឹងសួរអ្នកម្តងម្កាល ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់វា។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin">ខ្ញុំបានភ្លេចលេខ PIN។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_forgotten_pin">ភ្លេចលេខ PIN?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ ជួយការពារលេខទូរស័ព្ទអ្នក ពីការព្យយាមបន្លំការចុះឈ្មោះ។ មុខងារនេះ អាចបិទបានគ្រប់ពេល ក្នុងការកំណត់ឯកជនភាពរបស់ Signal</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_registration_lock">ការចាក់សោរចុះឈ្មោះ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_enable">បើក</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">ការចាក់សោរការចុះឈ្មោះលេខកូដ PIN ត្រូវមានយ៉ាងហោចណាស់ %d ខ្ទង់។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">លេខ PIN ទាំងពីរដែលអ្នកបានបញ្ចូល មិនត្រូវគ្នា។</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">បញ្ហាក្នុងការភ្ជាប់ទៅសេវា</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">បិទលេខ PIN សម្រាប់ចាក់សោរការចុះឈ្មោះ?</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_disable">បិទ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_pin_incorrect">PIN មិនត្រឹមត្រូវ</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining">អ្នកនៅសល់ការសាកល្បង %d ដង</string> -->
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<string name= "preferences_chats__backups" > បម្រុងទុក</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__signal_is_locked" > Signal ជាប់សោរ</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock" > ចុច ដើម្បីដោះសោរ</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RegistrationLockDialog_reminder">ក្រើនរំលឹក៖</string> -->
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="recipient_preferences__about">អំពី</string> -->
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "Recipient_unknown" > មិនស្គាល់</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- RecipientBottomSheet -->
<string name= "RecipientBottomSheet_block" > រារាំង</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_unblock" > បើកវិញ</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_contacts" > បន្ថែមទៅបញ្ជីទំនាក់ទំនង</string>
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_a_group" > បន្ថែមទៅក្រុមមួយ</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_another_group" > បន្ថែមទៅក្រុមផ្សេង</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_view_safety_number" > មើលលេខសុវត្ថិភាព</string>
2021-06-24 16:45:50 -04:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">កំណត់អ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម</string> -->
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_as_admin" > លុបអ្នកគ្រប់គ្រង</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_from_group" > លុបចេញពីក្រុម</string>
2020-06-19 19:15:36 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_message_description" > សារ</string>
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_voice_call_description" > ហៅជាសំឡេង</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description" > ហៅជាសំឡេងគ្មានសុវត្ថិភាព</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_video_call_description" > ហៅជាវីដេអូ</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin" > លុប %1$s ពីអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុម?</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_remove" > លុបចេញ</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard" > បានចម្លងទៅ clipboard</string>
2020-06-08 16:32:00 -04:00
<string name= "GroupRecipientListItem_admin" > អ្នកគ្រប់គ្រង</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "GroupLinkBottomSheet_copy" > ចម្លង</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_share" > ចែករំលែក</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard" > បានចម្លងទៅ clipboard</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
2021-08-22 22:00:43 +02:00
<string name= "VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s" > %1$s ទៅ%2$s</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- StorageUtil -->
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<string name= "ReviewCardDialogFragment__remove" > លុបចេញ</string>
<!-- ReviewCard -->
<string name= "ReviewCard__member" > សមាជិក</string>
<string name= "ReviewCard__remove_from_group" > លុបចេញពីក្រុម</string>
<string name= "ReviewCard__block" > រារាំង</string>
<string name= "ReviewCard__delete" > លុប</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "CallParticipant__you" > អ្នក</string>
2020-12-08 18:22:44 -05:00
<!-- DeleteAccountFragment -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number" > វាយបញ្ចូលលេខរបស់អ្នក</string>
2020-12-08 18:22:44 -05:00
<string name= "DeleteAccountFragment__are_you_sure" > តើអ្នកប្រាកដទេថា ចង់លុបគណនីរបស់អ្នក?</string>
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
2021-01-09 23:21:50 -05:00
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name= "CreateGroupActivity__skip" > រំលង</string>
2018-10-11 11:30:06 -07:00
<!-- EOF -->
</resources>