Signal-Android/app/src/main/res/values-mk/strings.xml

2810 lines
309 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="delete">Избриши</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="please_wait">Ве молиме почекајте… </string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="save">Зачувај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="note_to_self">Забелешка за себе</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Нова порака</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--AlbumThumbnailView-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ApplicationMigrationActivity-->
<string name="ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating">Signal се ажурира…</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Моментално: %s</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Сѐ уште не сте поставиле лозинка!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Избриши ја лозинката</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ова трајно ќе ги отклучи известувањата за Signal.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Исклучи</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Дерегистрација</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Дерегистрирам од Signal пораки и повици…</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Да ги исклучам Signal пораките и повиците?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Исклучи ги пораките и повиците од Signal со дерегистрирање од серверот. Ќе мора повторно да го регистрирате телефонскиот број за да може повторно да добивате пораки.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Грешка при поврзување со серверот!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS активиран</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Промена на стандардната SMS апликација</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS деактивиран</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Постави ја Signal како стандардна SMS апликација</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">вклучено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Вклучено</string>
2021-02-02 20:13:27 -05:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">исклучено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Исклучено</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Заклучување на екранот %1$s. Заклучување на регистрацијата %2$s</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Тема %1$s, Јазик %2$s</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock">PIN кодовите се потребни за заклучување на регистрацијата. За да ги исклучите PIN кодовите, Ве молиме прво исклучете го заклучувањето на регистрацијата.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_created">PIN-от е создаден.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled">PIN-от е исклучен.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide">Сокриј</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder">Да го сокријам потсетникот?</string>
2021-06-02 12:22:17 -04:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin">Врати ја сметката за плаќања.</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="other">%d минути</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(слика)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(звук)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(видео)</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(локација)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_quote_snippet">(одговор)</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--AttachmentKeyboard-->
<string name="AttachmentKeyboard_gallery">Галерија</string>
<string name="AttachmentKeyboard_gif">GIF</string>
<string name="AttachmentKeyboard_file">Датотека</string>
<string name="AttachmentKeyboard_contact">Контакт</string>
<string name="AttachmentKeyboard_location">Локација</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal треба дозвола за да ги прикаже Вашите фотографии и видеа.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="AttachmentKeyboard_give_access">Дозволи пристап</string>
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="AttachmentKeyboard_payment">Плаќање</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--AttachmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Не постои апликација за избор на датотеки.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">На Signal му е потребна дозвола за пристап до складот за да можете да прикачите слики, видеа или аудио. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито со поставувања, изберете „Дозволи“, и вклучете „Склад“</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">На Signal му е потребна дозвола до контактите за да можете да прикачите информации за контакти. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито за поставување на апликациите, изберете „Дозволи“ и вклучете \"Контакти\".</string>
<string name="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal има потреба од дозвола за локацијата за да може да прикачи локација. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете во менито со поставувања и изберете „Дозволи“, и потоа вклучете „Локација“.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--AttachmentUploadJob-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="AttachmentUploadJob_uploading_media">Прикачувам медија…</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="AttachmentUploadJob_compressing_video_start">Компресирам видео…</string>
2021-02-11 00:05:36 -05:00
<!--BackgroundMessageRetriever-->
2021-02-19 13:26:52 -05:00
<string name="BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages">Проверувам пораки…</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--BlockedUsersActivity-->
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users">Блокирани корисници</string>
<string name="BlockedUsersActivity__add_blocked_user">Додај блокиран корисник</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="BlockedUsersActivity__blocked_users_will">Блокираните корисници нема да можат да Ве контактираат или да Ви праќаат пораки.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="BlockedUsersActivity__no_blocked_users">Нема блокирани корисници</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block_user">Да го блокирам корисникот?</string>
<string name="BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to">\"%1$s\" нема да може да Ви се јави или да Ви испраќа пораки.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__block">Блокирај</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock_user">Да го одблокирам корисникот?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s">Дали сакате да го одблокирате \"%1$s\"?</string>
<string name="BlockedUsersActivity__unblock">Одблокирај</string>
<!--BlockUnblockDialog-->
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave_s">Да блокирам и напуштам %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_s">Блокирај го/ја %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Повеќе нема да добивате пораки од оваа група и членовите нема да можат да Ве додадат во оваа група повторно.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Членовите на групата нема да бидат во можност да Ве додадат во групата повторно.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Членовите на групата ќе можат повторно да те додаваат во оваа група.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Ќе можете да испраќате пораки и да се јавувате и Вашето име и слика ќе бидат споделени со нив.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Блокирани луѓе нема да можат да Ви се јават или да Ви испраќаат пораки.</string>
<string name="BlockUnblockDialog_unblock_s">Да го/ја одблокирам %1$s?</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block">Блокирај</string>
<string name="BlockUnblockDialog_block_and_leave">Блокирај и напушти</string>
<!--BucketedThreadMedia-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="BucketedThreadMedia_Today">Денес</string>
<string name="BucketedThreadMedia_Yesterday">Вчера</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_week">Оваа недела</string>
<string name="BucketedThreadMedia_This_month">Овој месец</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="BucketedThreadMedia_Large">Големина</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="BucketedThreadMedia_Medium">Средно</string>
2021-01-27 10:17:20 -05:00
<string name="BucketedThreadMedia_Small">Мала</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--CameraXFragment-->
<string name="CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video">Допрете за фотографија, држете за видео</string>
<string name="CameraXFragment_capture_description">Сними</string>
<string name="CameraXFragment_change_camera_description">Смени камера</string>
<string name="CameraXFragment_open_gallery_description">Отвори галерија</string>
<!--CameraContacts-->
<string name="CameraContacts_recent_contacts">Скорешни контакти</string>
<string name="CameraContacts_signal_contacts">Signal контакти</string>
<string name="CameraContacts_signal_groups">Signal групи</string>
<string name="CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations">Можете да споделите со максимално %d разговори.</string>
<string name="CameraContacts_select_signal_recipients">Одбери Signal примачи</string>
<string name="CameraContacts_no_signal_contacts">Нема Signal контакти</string>
<string name="CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button">Можете да го користите само копчето за камерата за да испраќате слики на Signal контакти.</string>
<string name="CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for">Не можете го најдете контактот што го барате?</string>
<string name="CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal">Поканете контакт да се приклучи на Signal</string>
<string name="CameraContacts__menu_search">Барај</string>
<!--ClearProfileActivity-->
<string name="ClearProfileActivity_remove">Отстрани</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ClearProfileActivity_remove_profile_photo">Да отстранам профилна слика?</string>
<string name="ClearProfileActivity_remove_group_photo">Да отстранам групна слика?</string>
<!--ClientDeprecatedActivity-->
<string name="ClientDeprecatedActivity_update_signal">Ажурирај го Signal</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported">Оваа верзија на апликацијата повеќе не е поддржана. За да продолжите да испраќате и примате пораки, ажурирајте на последната верзија.</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_update">урирај</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ClientDeprecatedActivity_dont_update">Не ажурирај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ClientDeprecatedActivity_warning">Предупредување</string>
<string name="ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history">Вашата верзија на Signal е истечена. Можете да ја видите историјата на пораки но нема да можете да испраќате и примате пораки додека не ажурирате.</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--CommunicationActions-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="CommunicationActions_no_browser_found">Не беше најден веб прелистувач</string>
<string name="CommunicationActions_send_email">Испрати е-пошта</string>
<string name="CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress">Веќе е во тек мобилен повик.</string>
<string name="CommunicationActions_start_voice_call">Да започнам гласовен повик?</string>
<string name="CommunicationActions_cancel">Откажи</string>
<string name="CommunicationActions_call">Повикај</string>
<string name="CommunicationActions_insecure_call">Незаштитен повик</string>
<string name="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Можно е да важат трошоци од операторот. Бројот кој што го барате не е регистриран на Signal. Овој повик ќе биде направен преку мобилниот оператор, не преку интернет.</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Вашиот сигурносен број за %1$s е променет. Ова може да значи дека некој дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација, или пак дека %2$s го има реинсталирано Signal.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Можеби сакате да го потврдите Вашиот безбедносен број со овој контакт.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Прифати</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!--ContactsCursorLoader-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ContactsCursorLoader_recent_chats">Скорешни разговори</string>
<string name="ContactsCursorLoader_contacts">Контакти</string>
<string name="ContactsCursorLoader_groups">Групи</string>
<string name="ContactsCursorLoader_phone_number_search">Пребарување по телефонски број</string>
<string name="ContactsCursorLoader_username_search">Пребарување по корисничко име</string>
<!--ContactsDatabase-->
<string name="ContactsDatabase_message_s">Порака %s</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Signal повик %s</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!--ContactNameEditActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ContactNameEditActivity_given_name">Дадено име</string>
<string name="ContactNameEditActivity_family_name">Презиме</string>
<string name="ContactNameEditActivity_prefix">Префикс</string>
<string name="ContactNameEditActivity_suffix">Суфикс</string>
<string name="ContactNameEditActivity_middle_name">Средно име</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!--ContactShareEditActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ContactShareEditActivity_type_home">Дома</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_mobile">Мобилен</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_work">Работа</string>
<string name="ContactShareEditActivity_type_missing">Друго</string>
<string name="ContactShareEditActivity_invalid_contact">Одбраниот контакт е невалиден</string>
<!--ConversationItem-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details">Не е испратено, допрете за детали</string>
<string name="ConversationItem_error_partially_not_delivered">Делумно испратена, допрете за детали</string>
<string name="ConversationItem_error_network_not_delivered">Испраќањето е неуспешно</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Добиена порака за размена на клучеви, допрете за обработка.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s ја напушти групата.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Испраќањето не успеа, допрете за необезбеден одговор</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Враќање на неенкриптирани SMS пораки?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Враќање на неенкриптирани MMS пораки?</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Оваа порака <b>нема</b> да биде енкриптирана бидејќи примачот повеќе не е корисник на Signal.\n\nДа испратам небезбедна порака?</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Не можам да пронајдам апликација за отворање на овој тип на медија.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationItem_copied_text">Ископирано %s</string>
<string name="ConversationItem_from_s">од %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">до %s</string>
<string name="ConversationItem_read_more"> Прочитајте повеќе</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationItem_download_more">  Преземете повеќе</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationItem_pending">  Во тек</string>
<string name="ConversationItem_this_message_was_deleted">Оваа порака беше избришана.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationItem_you_deleted_this_message">Ја избришавте оваа порака.</string>
<!--ConversationActivity-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Да ја ресетирам безбедносната сесија?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ова може да помогне ако имате проблеми со енкриптирање во овој разговор. Вашите пораки ќе бидат зачувани.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_reset">Ресетираj</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Прикачи датотека</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Изберете контакт инфо</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationActivity_compose_message">Напишете порака</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Извинете, се појави грешка при прикачување на датотеката.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Адресата не е валидна SMS или e-mail адреса!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Пораката е празна!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Членови на групата</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call">Допри тука да започнеш групен повик</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Погрешен примател!</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_added_to_home_screen">Додадено на почетниот екран</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Повици не се поддржани</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Овој уред не поддржува повици.</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">Незаштитена SMS порака</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">Незаштитена MMS порака</string>
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Ајде да се префрлиме на Signal %1$s</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Ве молиме изберете контакт</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">Одблокирај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Прилогот ги надминува границите на големината за видот на пораката што ја испраќате.</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Не може да се снима аудио!</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group">Не можете да испраќате пораки на оваа група бидејќи не сте повеќе член.</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Не постои апликација на Вашиот уред која што може да се справи со линкот.</string>
<string name="ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin">Вашето барање за да се приклучите е испратено до администраторот на групата. Ќе бидете известени штом превземат нешто околу тоа.</string>
<string name="ConversationActivity_cancel_request">Откажи барање</string>
<string name="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">За да испраќате аудио повици, дозволете му на Signal пристап кон вашиот микрофон.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal има потреба од дозвола за микрофонот за да може да испраќа аудио пораки. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете го „Микрофон“.</string>
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal има потреба од дозвола за микрофонот и камерата за да може да воспостави повик со %s. И двете се трајно одбиени. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">За да снимате фотографии и видеа, дозволете му на Signal да има пристап кон камерата.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">На Signal му треба дозвола за SMS за да може да испраќа SMS. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито за поставувања, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера”. </string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">На Signal му е потреба дозвола до камерата за да прави слики и видеа</string>
<string name="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Вклучете дозвола за микрофонот за да дозволите снимање на видеа со звук.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal има потреба од дозвола за микрофонот за да може да снима видеа. Ова е одбиено трајно. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">На Signal му е потребна дозвола за микрофонот за да снима видеа.</string>
<string name="ConversationActivity_quoted_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal не може да испраќа SMS/MMS пораки бидејќи не е Вашата стандардна апликација за SMS. Дали сакате да ја промените ова во поставувањата на Android?</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="ConversationActivity_yes">Да</string>
<string name="ConversationActivity_no">Не</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_search_position">%1$d од %2$d</string>
<string name="ConversationActivity_no_results">Нема резултати</string>
<string name="ConversationActivity_sticker_pack_installed">Инсталиран пакет со стикери</string>
<string name="ConversationActivity_new_say_it_with_stickers">Ново! Искажи се со стикери</string>
<string name="ConversationActivity_cancel">Откажи</string>
<string name="ConversationActivity_delete_conversation">Избриши разговор?</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Да избришам и да ја напуштам групата?</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Овој разговор ќе биде избришан од сите Ваши уреди.</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Ќе ја напуштите оваа група и таа ќе биде избришана од сите Ваши уреди.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_delete">Избриши</string>
<string name="ConversationActivity_delete_and_leave">Избриши и напушти</string>
<string name="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">За да го/ја повикате %1$s, на Signal му треба дозвола до микрофонот</string>
<string name="ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings">Повеќе опции во „Групни поставувања“</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationActivity_join">Приклучи сѐ</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationActivity_full">Полно е</string>
2021-03-01 10:53:25 -04:00
<string name="ConversationActivity_error_sending_media">Грешка при испраќање на медија</string>
<!--ConversationAdapter-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
2021-01-30 11:25:43 -05:00
<item quantity="one">%d непрочитана порака</item>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<item quantity="other">%d непрочитани пораки</item>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
</plurals>
<!--ConversationFragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Избриши одбрана порака?</item>
<item quantity="other">Избриши одберени пораки?</item>
</plurals>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Да снимам во склад?</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Со зачувување на оваа медија датотека на складот, ќе се дозволи пристап до истата, од страна на било која друга апликација на уредот.\n\nДали да продолжам?</item>
<item quantity="other">Со зачувување на сите %1$d медија датотеки на складот ќе се дозволи пристап до истите, од страна на било која друга апликација на уредот.\n\nДа продолжам?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Грешка при зачувување на прилогот во складот!</item>
<item quantity="other">Грешка при зачувување на прилози во складот!</item>
</plurals>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Не може да се запишува на складот!</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Зачувувам додаток</item>
<item quantity="other">Зачувувам %1$d додатоци</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Зачувувам прилог во складот…</item>
<item quantity="other">Зачувувам %1$d прилози во складот…</item>
</plurals>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationFragment_pending">На чекање…</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationFragment_push">Data (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="ConversationFragment_deleting">Бришење</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Бришење на пораките… </string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_me">Избриши за мене</string>
<string name="ConversationFragment_delete_for_everyone">Избриши за сите</string>
<string name="ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation">Оваа порака ќе биде избришана за сите во разговорот ако тие не се на понова верзија на Signal. Тие ќе можат да видат дека сте ја избришале пораката.</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_not_found">Оригиналната порака не е пронајдена</string>
<string name="ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available">Оригиналната порака не е повеќе достапна</string>
<string name="ConversationFragment_failed_to_open_message">Не успеав да ја отворам пораката</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply">Можете да повлечете на десно на било која порака за брз одговор</string>
<string name="ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply">Можете да повлечете на лево на било која порака за брз одговор</string>
<string name="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Испратени медија датотеки за еден преглед се автоматски отстранети откога ќе се испратат.</string>
<string name="ConversationFragment_you_already_viewed_this_message">Веќе ја видовте оваа порака</string>
<string name="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Можете да додадате забелешки во овој разговор.\nАко вашата сметка има поврзани дуреди, новите забелешки ќе бидат синхронизирани.</string>
<string name="ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d членови на групата го имаат истото име.</string>
<string name="ConversationFragment__tap_to_review">Допрете за преглед</string>
<string name="ConversationFragment__review_requests_carefully">Прегледајте ги барањата внимателно</string>
<string name="ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name">Signal пронајде друг контакт со истото име.</string>
<string name="ConversationFragment_contact_us">Контактирајте не</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="ConversationFragment_verify">Провери</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationFragment_not_now">Не сега</string>
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed">Вашииот сигурносен број за %s се промени </string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal">Вашиот сигурносен број со %s е променет, најверојатно бидејќи го има реинсталирано Signal или ги има променето уредите. Допрете „Провери“ за да го потврдите новиот сигурносен број. Ова не е задолжително.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Избриши одбран разговор?</item>
<item quantity="other">Избриши избрани разговори?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Ова трајно ќе ги отстрани избраните разговори.</item>
<item quantity="other">Ова трајно ќе ги отстрани сите %1$d избрани разговори.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Бришење</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Бришење на избраните разговори…</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Разговорот е архивиран</item>
<item quantity="other">%d архивирани разговори</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">ВРАТИ</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Преместив разговор во сандачето</item>
<item quantity="other">Преместив %d разговори во сандачето</item>
</plurals>
<!--ConversationListItem-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Порака за размена на клучеви</string>
<!--ConversationListItemAction-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Архивирани разговори (%d)</string>
<!--ConversationTitleView-->
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="ConversationTitleView_verified">Проверено</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationTitleView_you">Вие</string>
2021-06-09 11:15:15 -04:00
<!--ConversationTypingView-->
<string name="ConversationTypingView__plus_d">+%1$d</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--CreateGroupActivity-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups">Некои контакти не можат да бидат во застарените групи.</string>
<!--CreateProfileActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="CreateProfileActivity__profile">Профил</string>
<string name="CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo">Грешка при поставување на профилната слика</string>
<string name="CreateProfileActivity_problem_setting_profile">Проблем со поставување на профилот</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="CreateProfileActivity_set_up_your_profile">Поставете го Вашиот профил</string>
<string name="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Вашиот профил е енкриптиран од-крај-до-крај. Вашиот профил и сите промени направени на него ќе им бидат видливи на Вашите контакти кога иницирате или прифаќате нови разговори и кога се приклучувате на нови групи.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="CreateProfileActivity_set_avatar_description">Постави аватар</string>
<!--ChooseBackupFragment-->
<string name="ChooseBackupFragment__restore_from_backup">Врати од резервна копија?</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media">Вратете ги Вашите пораки и медија од локалната резервна копија. Ако не ги вратите сега, нема да можете да го сторите тоа подоцна.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ChooseBackupFragment__icon_content_description">Икона за враќање на резервна копија</string>
<string name="ChooseBackupFragment__choose_backup">Изберете резервна копија</string>
<string name="ChooseBackupFragment__learn_more">Дознајте повеќе</string>
<!--RestoreBackupFragment-->
<string name="RestoreBackupFragment__restore_complete">Враќањето е завршено</string>
<string name="RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder">Да продолжите со употреба на резервната копија, Ве молиме изберете папка. Новите резервни копии ќе бидат зачувани на оваа локација.</string>
<string name="RestoreBackupFragment__choose_folder">Одберете папка</string>
<string name="RestoreBackupFragment__not_now">Не сега</string>
<!--BackupsPreferenceFragment-->
<string name="BackupsPreferenceFragment__chat_backups">Резервни копии на разговори</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase">Резервните коопии се енкриптирани со лозинката складирана на Вашиот уред.</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__create_backup">Направи резервна копија</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__last_backup">Последна резервна копија: %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__backup_folder">Папка за резервна копија</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase">Провери лозинка за резервна копија</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase">Тестирајте ја лозинката за резервната копија и проверете дека е точна</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_on">Вклучи</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__turn_off">Исклучи</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup">За да вратите резервна копија, инсталирајте нова копија на Signal. Отворете ја апликацијата и допрете „Врати резервна копија“, потоа лоцирајте ја датотеката со резервната копија. %1$s</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__learn_more">Дознајте повеќе</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__in_progress">Во тек…</string>
<string name="BackupsPreferenceFragment__d_so_far">%1$d досега…</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal има потреба од дозвола до надворешен склад за да може да создава резервни копии. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете го „Склад“.</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Користејќи прилагодено: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Користејќи стандардно: %s</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="CustomDefaultPreference_none">Нема</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment-->
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo">Одбери слика</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo">Сликај</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery">Одбери од галерија</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo">Отстрани слика</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission">Правењето слика има потреба од дозвола за камерата.</string>
<string name="AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Прегледот на Вашата галерија има потреба од дозвола за складот.</string>
<!--DateUtils-->
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="DateUtils_just_now">Сега</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DateUtils_minutes_ago">%dм</string>
<string name="DateUtils_today">Денес</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Вчера</string>
<!--DecryptionFailedDialog-->
<string name="DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed">Сесијата со разговорот е освежена</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption">Signal користи од-крај-до-крај енкрипција и можно е да има потреба да ги освежи Вашите разговори понекогаш. Ова нема никаков ефект на безбедноста на разговорите, но може да се случи да пропуштите порака од овој контакт. Затоа можете да го прашате да ја препрати.</string>
<!--DeviceListActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Да го одврзам \'%s\'?</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ако од одврзете овој уред истиот повеќе нема да може да праќа и прима пораки.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Мрежната врска е неуспешна</string>
<string name="DeviceListActivity_try_again">Обиди се повторно </string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Одврзувам уред…</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Одврзувам уред</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Мрежата падна!</string>
<!--DeviceListItem-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Неименуван уред</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Поврзан %s</string>
2021-01-27 10:17:20 -05:00
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Последен пат активен: %s</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DeviceListItem_today">Денес</string>
<!--DocumentView-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DocumentView_unnamed_file">Неименувана датотека</string>
<!--DonateMegaphone-->
<string name="DonateMegaphone_donate_to_signal">Донирајте на Signal</string>
<string name="DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today">Signal е овозможен од луѓе како тебе. Покажи ја твојата поддршка денес!</string>
<string name="DonateMegaphone_donate">Донирај</string>
<string name="DonateMegaphone_no_thanks">Не, благодарам</string>
<!--GroupCallingMegaphone-->
<string name="GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls">Ви претставуваме групни повици</string>
<string name="GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start">Отворете нова група за да започнете бесплатен енкриптиран групен повик</string>
<!--DozeReminder-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Оптимизација за недостапни Play сервиси</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Овој уред не поддржува Play сервиси. Допрете за да ги исклучите оптимизациите за батеријата кои што го спредчуваат Signal да прима пораки при неактивност.</string>
<!--ExpiredBuildReminder-->
<string name="ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired">Оваа верзија на Signal е истечена. Ажурирајте веднаш за да испраќате и примате пораки.</string>
<string name="ExpiredBuildReminder_update_now">Ажурирај веднаш</string>
<!--PendingGroupJoinRequestsReminder-->
<plurals name="PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests">
<item quantity="one">%d барање од членови во листата на чекање.</item>
<item quantity="other">%d барања за членови во листата на чекање.</item>
</plurals>
<string name="PendingGroupJoinRequestsReminder_view">Преглед</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Сподели со</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported">Повеќе прилози се поддржани само за слики и видеа</string>
<!--GcmRefreshJob-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Перманетна неуспешна комуникација со Signal</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не успеа да се регистрира со Google Play Services. Пораките и повиците од Signal се исклучени. Ве молиме пробајте да се регистрирате повторно во Поставувања &gt; Напредно.</string>
<!--GiphyActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">Грешка при преземање на GIF со целосна резолуција</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIFs</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Стикери</string>
<!--AddToGroupActivity-->
<string name="AddToGroupActivity_add_member">Да додадам член?</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_s_to_s">Да го/ја додадам \"%1$s\" во \"%2$s\"?</string>
<string name="AddToGroupActivity_s_added_to_s">\"%1$s\" е додаден/а во \"%2$s\".</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_group">Додај во група</string>
<string name="AddToGroupActivity_add_to_groups">Додај во групи</string>
<string name="AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Оваа личност не може да биде додадена во стари групи.</string>
2021-02-02 20:13:27 -05:00
<string name="AddToGroupActivity_add">Додај…</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ChooseNewAdminActivity-->
<string name="ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin">Избери нов администратор</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_done">Готово</string>
<string name="ChooseNewAdminActivity_you_left">Ја напуштивте \"%1$s.\"</string>
<!--GroupMembersDialog-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="GroupMembersDialog_you">Вие</string>
<!--GV2 access levels-->
<string name="GroupManagement_access_level_anyone">Било кој</string>
<string name="GroupManagement_access_level_all_members">Сите членови</string>
<string name="GroupManagement_access_level_only_admins">Само администратори</string>
<string name="GroupManagement_access_level_no_one">Никој</string>
<!--GV2 invites sent-->
<plurals name="GroupManagement_invitation_sent">
<item quantity="one">Поканата е испратена</item>
<item quantity="other">%d покани се испратени</item>
</plurals>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="GroupManagement_invite_single_user">„%1$s“ не може да бидат автоматски додадени во оваа група од Вас.\n\nТие се поканети да се приклучат и нема да гледаат групни пораки додека не прифатат.</string>
<string name="GroupManagement_invite_multiple_users">Овие корисници не можат да бидат автоматски додадени во групата од Вас.\n\nТие се поканети да се приклучат и нема да гледаат групни пораки додека не прифатат.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups">Што се тоа нови групи?</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions">Нови групи доаѓаат со опции како @спомнувања и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept">Цела историја на пораки и медија беа зачувани од пред надградбата.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again">Ќе треба да прифатите покана за да и се приклучите на оваа група повторно. Нема да добивате пораки од групата додека не прифатите.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Овoj член ќе треба да ја прифати поканата за да се приклучи на групата повторно и нема да гледа групни пораки додека не прифати:</item>
<item quantity="other">Овие членови ќе треба да ја прифатат поканата за да се приклучат на групата повторно и нема да гледаат групни пораки додека не прифатат:</item>
</plurals>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group">
<item quantity="one">Овој член беше отстранет од групата и нема да можат да се приклучи повторно додека не надгради:</item>
<item quantity="other">Овие членови беа отстранети од групата и нема да можат да се приклучат повторно додека не надградат:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group">Наградба кон нови групи</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group">Надградете ја оваа група</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions">Нови групи доаѓаат со опции како @спомнувања и администратори на групи. Исто така ќе поддржуваат повеќе опции во иднина.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept">Цела историја на пораки и медија од пред надградбата ќе бидат зачувани.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error">Се случи мрежна грешка. Обидете се повторно подоцна.</string>
<string name="GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade">Неуспешна надградба.</string>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite">
<item quantity="one">Овој член ќе треба да ја прифати поканата за да се приклучи на групата повторно и нема да добива групни пораки додека не прифати:</item>
<item quantity="other">Овие членови ќе треба да ја прифатат поканата за да се приклучат на групата повторно и нема да добиваат групни пораки додека не прифатат:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups">
<item quantity="one">Овој член не е во можност да се приклучи на нови групи и ќе биде отстранет од групата:</item>
<item quantity="other">Овие членови не се во можност да се приклучат на нови групи и ќе бидат отстранети од групата:</item>
</plurals>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsReminder-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group">
<item quantity="one">%1$d член не можеше да биде повторно додаден во нова група. Дали сакате да го додадете сега?</item>
<item quantity="other">%1$d членови не можеа да бидат повторно додадени во нова група. Дали сакате да ги додадете сега?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members">
<item quantity="one">Додај член</item>
<item quantity="other">Додај членови</item>
</plurals>
<string name="GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks">Не, благодарам</string>
<!--GroupsV1MigrationSuggestionsDialog-->
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question">
<item quantity="one">Да додадам член?</item>
<item quantity="other">Да додадам членови?</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added">
<item quantity="one">Овој член не можеше да биде автоматски додаден во новата група кога беше надградена:</item>
<item quantity="other">Овие членови не можеа да бидат автоматски додадени во новата група кога беше надградена:</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members">
<item quantity="one">Додај член</item>
<item quantity="other">Додај членови</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later">
<item quantity="one">Не успеав да додадам член. Обидете се повторно подоцна.</item>
<item quantity="other">Не успеав да додадам членови. Обидете се повторно подоцна.</item>
</plurals>
<plurals name="GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members">
<item quantity="one">Не можам да додадам член.</item>
<item quantity="other">Не можам да додадам членови.</item>
</plurals>
<!--LeaveGroupDialog-->
<string name="LeaveGroupDialog_leave_group">Напушти група?</string>
<string name="LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group">Нема да можете да праќате и да примате пораки во оваа група.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_leave">Напушти</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_new_admin">Избери нов администратор</string>
<string name="LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group">Пред да ја напуштите групата мора да одберете барем еден администратор за оваа група.</string>
<string name="LeaveGroupDialog_choose_admin">Избери администратор</string>
<!--LinkPreviewsMegaphone-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="LinkPreviewsMegaphone_disable">Исклучи</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link">Преглед на било кој линк</string>
<string name="LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website">За пораките кои што ги испраќате, можете да добивате прегледи за линкови директно од било кој веб сајт.</string>
<!--LinkPreviewView-->
<string name="LinkPreviewView_no_link_preview_available">Не е достапен преглед за линкот</string>
<string name="LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active">Групниот линк не е активен</string>
<string name="LinkPreviewView_domain_date">%1$s · %2$s</string>
<!--LinkPreviewRepository-->
<plurals name="LinkPreviewRepository_d_members">
<item quantity="one">%1$d член</item>
<item quantity="other">%1$d членови</item>
</plurals>
<!--PendingMembersActivity-->
<string name="PendingMembersActivity_pending_group_invites">Групни покани во тек</string>
<string name="PendingMembersActivity_requests">Барања</string>
<string name="PendingMembersActivity_invites">Покани</string>
<string name="PendingMembersActivity_people_you_invited">Луѓе кои ги поканивте</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites">Немате покани што чекаат.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members">Покани од други членови на групата</string>
<string name="PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members">Нема покани што чекаат од други членови на групата.</string>
<string name="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Деталите од луѓе поканети од други членови на групата не се прикажани. Ако поканетите изберат да се приклучат, нивните информации ќе бидат споделени во групата во моментот на прифаќање. Тие нема да видат ниту една порака во групата додека не се приклучат.</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invite">Повлечи покана</string>
<string name="PendingMembersActivity_revoke_invites">Повлечи покани</string>
<plurals name="PendingMembersActivity_revoke_d_invites">
<item quantity="one">Повлечи покана</item>
<item quantity="other">Повлечи %1$d покани</item>
</plurals>
<plurals name="PendingMembersActivity_error_revoking_invite">
<item quantity="one">Грешка при повлекување на покана</item>
<item quantity="other">Грешка при повлекување на покани</item>
</plurals>
<!--RequestingMembersFragment-->
<string name="RequestingMembersFragment_pending_member_requests">Барања од членови</string>
<string name="RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show">Нема барања од членови за приказ.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_explanation">Луѓе на оваа листа пробуваат да се приклучат на групата преку групниот линк.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RequestingMembersFragment_added_s">„%1$s“ е додаден/а.</string>
<string name="RequestingMembersFragment_denied_s">„%1$s“ е одбиен/а</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--AddMembersActivity-->
<string name="AddMembersActivity__done">Готово</string>
<string name="AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups">Оваа личност не може да биде додадена во стари групи.</string>
<plurals name="AddMembersActivity__add_d_members_to_s">
2021-02-02 20:13:27 -05:00
<item quantity="one">Да го/ја додадам %1$s во %2$s?</item>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<item quantity="other">Да ги додадам %3$d членови во \"%2$s\"?</item>
</plurals>
<string name="AddMembersActivity__add">Додадете…</string>
<!--AddGroupDetailsFragment-->
<string name="AddGroupDetailsFragment__name_this_group">Именувајте ја оваа група</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="AddGroupDetailsFragment__create_group">Создадете група</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__create">Создај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="AddGroupDetailsFragment__members">Членови</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group">Можете да додадете или да поканите пријатели откако ќе ја создадете оваа група.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_required">Име на групата (задолжително)</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_name_optional">Име на група (опционално)</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Ова поле е задолжително.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Создавањето на групата е неуспешно.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Пробајте повторно подоцна.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Избравте контакт кој што нема поддршка за Signal групи, па затоа оваа група ќе биде MMS.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Сопствените имиња на MMS групите и сликите ќе Ви бидат достапни само на Вас.</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove">Отстрани</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__sms_contact">SMS контакт</string>
<string name="AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group">Да го/ја отстранам %1$s од оваа група?</string>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups">
<item quantity="one">%d член нема поддршка за нови групи, оваа група ќе биде застарена група.</item>
<item quantity="other">%d членови немаат поддршка за нови групи, оваа група ќе биде застарена група.</item>
</plurals>
<plurals name="AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created">
<item quantity="one">%d члено нема поддршка за нови групи, оваа група нема да биде креирана.</item>
<item quantity="other">%d членови немаат поддршка за нови групи, оваа група нема да биде создадена.</item>
</plurals>
<!--NonGv2MemberDialog-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable">Бидејќи %1$s користи стара верзија на Signal, ќе биде создадена застарена група. Можете да создадете нов стил на група со оваа личност откако ќе го ажурира Signal или пак можете да ја отстраните пред да ја создадете групата.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable">
<item quantity="one">Застарена група ќе биде создадена бидејќи %1$d член кориси стара верзија на Signal. Можете да креирате нов стил на група со оваа личност откако ќе го ажурира Signal или пак може да ја отстраните пред да ја создадете групата.</item>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<item quantity="other">Застарена група ќе биде создадена бидејќи %1$d членови користат стара верзија на Signal. Можете да создадете нов стил на група со нив откако ќе го ажурираат Signal или да ги отстраните пред да ја создадете групата.</item>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
</plurals>
<string name="NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">Оваа група не може да биде создадена бидејќи „%1$s“ користи стара верзија на Signal. Морате да ја отстраните оваа личност пред да ја создадете групата.</string>
<plurals name="NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration">
<item quantity="one">Оваа група не може да биде создадена бидејќи %1$d член користи стара верзија на Signal. Можете да ја отстраните оваа личност пред да ја создадете групата.</item>
<item quantity="other">Оваа група не може да биде создадена бидејќи %1$d членови користат стара верзија на Signal. Можете да ги отстраните пред да ја создадете групата.</item>
</plurals>
<!--ManageGroupActivity-->
<string name="ManageGroupActivity_member_requests_and_invites">Барања од членови &amp; покани</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_members">Додај членови</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_group_info">Уреди инфо за група</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_add_new_members">Кој може да додава нови членови?</string>
<string name="ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info">Кој може да ги уредува информациите за групата?</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ManageGroupActivity_group_link">Групен линк</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ManageGroupActivity_block_group">Блокирај група</string>
<string name="ManageGroupActivity_unblock_group">Одблокирај група</string>
<string name="ManageGroupActivity_leave_group">Напушти група</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="ManageGroupActivity_mute_notifications">Исклучи известувања</string>
<string name="ManageGroupActivity_custom_notifications">Прилагодени известувања</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ManageGroupActivity_mentions">Спомнувања</string>
2021-06-08 16:10:43 -04:00
<string name="ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper">Боја и позадина за разговор</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ManageGroupActivity_until_s">До %1$s</string>
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="ManageGroupActivity_always">Секогаш</string>
2021-02-02 20:13:27 -05:00
<string name="ManageGroupActivity_off">Исклучено</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ManageGroupActivity_on">Вклучи</string>
<string name="ManageGroupActivity_view_all_members">Види ги сите членови</string>
<string name="ManageGroupActivity_see_all">Види сѐ</string>
<plurals name="ManageGroupActivity_added">
<item quantity="one">%d член е додаден.</item>
<item quantity="other">%d членови се додадени.</item>
</plurals>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link">Само администратори можат да го вклучат или исклучат групниот линк.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members">Само администратор можат да ја вклучат или исклучат опцијата за одобрување на нови членови.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link">Само администратори можат да го ресетираат групниот линк.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this">Немате права да го правите ова</string>
<string name="ManageGroupActivity_not_capable">Некој од луѓето што ги додадовте немаат поддршка за нови групи и треба да го ажурираат Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group">Не успеав да ја ажурирам групата</string>
<string name="ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group">Не сте член на групата</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later">Не успеав да ја ажурирам групата, пробајте повторно подоцна</string>
<string name="ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later">Не успеав да ја ажрурирам групата поради мрежна грешка, Ве молиме пробајте повторно</string>
<string name="ManageGroupActivity_edit_name_and_picture">Уреди име и слика</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group">Застарена група</string>
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more">Ова е застарена група. Опции како групни администратори не се достапни само со нови групи.</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade">Ова е застарена група. За пристап до нови опции како @спомнувања и администратори,</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ManageGroupActivity_legacy_group_too_large">Ова е застарена група и не може да биде надградена во нова група бидејќи е преголема. Максималната големина за група е %1$d.</string>
<string name="ManageGroupActivity_upgrade_this_group">ажурирај ја оваа група.</string>
<string name="ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group">Ова е небезбедна MMS група. За да разговарате приватно, поканете ги Вашите контакти на Signal.</string>
<string name="ManageGroupActivity_invite_now">Покани сега</string>
2021-06-08 16:10:43 -04:00
<string name="ManageGroupActivity_more">повеќе</string>
<string name="ManageGroupActivity_add_group_description">Додадете опис на групата…</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--GroupMentionSettingDialog-->
<string name="GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions">Извести ме на спомнувања</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats">Дали да добиете известување кога некој ќе Ве спомне во исклучени разговори?</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_always_notify_me">Извести ме секогаш</string>
<string name="GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me">Не ме известувај</string>
<!--ManageProfileFragment-->
<string name="ManageProfileFragment_profile_name">Име на профил </string>
<string name="ManageProfileFragment_username">Корисничко име</string>
<string name="ManageProfileFragment_about">За</string>
<string name="ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself">Напишете неколку зборови за Вас…</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_name">Вашето име</string>
<string name="ManageProfileFragment_your_username">Вашето корисничко име</string>
<string name="ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar">Не успеав да поставам аватар</string>
<!--ManageRecipientActivity-->
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts">Додај системски контакти</string>
<string name="ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts">Оваа личност е во Вашите контакти</string>
<string name="ManageRecipientActivity_disappearing_messages">Пораки што исчезнуваат</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_color">Боја на разговор</string>
<string name="ManageRecipientActivity_chat_wallpaper">Позадина за разговорот</string>
<string name="ManageRecipientActivity_block">Блокирај</string>
<string name="ManageRecipientActivity_unblock">Одблокирај</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_safety_number">Види сигурносен број</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="ManageRecipientActivity_mute_notifications">Исклучи известувања</string>
<string name="ManageRecipientActivity_custom_notifications">Прилагодени известувања</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ManageRecipientActivity_until_s">До %1$s</string>
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="ManageRecipientActivity_always">Секогаш</string>
2021-02-02 20:13:27 -05:00
<string name="ManageRecipientActivity_off">Исклучено</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ManageRecipientActivity_on">Вклучено</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ManageRecipientActivity_add_to_a_group">Додај во група</string>
<string name="ManageRecipientActivity_view_all_groups">Види ги сите групи</string>
<string name="ManageRecipientActivity_see_all">Види сѐ</string>
<string name="ManageRecipientActivity_no_groups_in_common">Немате заеднички групи</string>
<plurals name="ManageRecipientActivity_d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d заедничка група</item>
<item quantity="other">%d заеднички групи</item>
</plurals>
<string name="ManageRecipientActivity_message_description">Порака</string>
<string name="ManageRecipientActivity_voice_call_description">Гласовен повик</string>
<string name="ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description">Небезбеден гласовен повик</string>
<string name="ManageRecipientActivity_video_call_description">Видео повик</string>
<plurals name="GroupMemberList_invited">
<item quantity="one">%1$s покани 1 личност</item>
<item quantity="other">%1$s покани %2$d луѓе</item>
</plurals>
<!--CustomNotificationsDialogFragment-->
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications">Прилагодени известувања</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__messages">Пораки</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications">Користи прилагодени известувања</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound">Звук на известување </string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__vibrate">Вибрирај</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__call_settings">Поставувања за повици</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__ringtone">Звук за ѕвонење</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__enabled">Овозможено</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__disabled">Оневозможено</string>
<string name="CustomNotificationsDialogFragment__default">Стандардно </string>
<!--ShareableGroupLinkDialogFragment-->
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link">Групен линк за споделување</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share">Менаџирај &amp; сподели</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link">Групен линк</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__share">Сподели</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link">Ресетирај линк</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests">Барања од членови</string>
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members">Одобри нови членови</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link">Администраторот мора да ги одобри новите членови кои што се приклучуваат преку групниот линк.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link">Дали сте сигурни дека сакате да го ресетирате групниот линк? Луѓето повеќе нема да можат да се приклучат на групата со употреба на тековниот линк.</string>
<!--GroupLinkShareQrDialogFragment-->
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code">QR код</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will">Луѓе кои го скенираат кодот ќе можат да се приклучат на Вашата група. Администраторите сѐ уште ќе треба да ги одобрат новите членови ако ја имате вклучено таа опција.</string>
<string name="GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code">Сподели код</string>
<!--GV2 Invite Revoke confirmation dialog-->
<string name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite">Дали сакате да ја повлечете поканата испратена на %1$s?</string>
<plurals name="InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites">
<item quantity="one">Дали сакате да ја повлечете поканата испратена од %1$s?</item>
<item quantity="other">Дали сакате да ги повлечете %2$d покани испратени од %1$s?</item>
</plurals>
<!--GroupJoinBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member">Веќе сте член</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join">Приклучи сѐ</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join">Побарајте да се приклучите</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later">Не успеав да се приклучам на групата. Ве молиме пробајте повторно подоцна.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Се случи мрежна грешка.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active">Групниот линк не е активен</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later">Не успеав да добијам информации за групата, Ве молиме пробајте повторно подоцна.</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join">Дали сакате да се приклучите на оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови?</string>
<string name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed">Администраторот на ова група мора да го одобри Вашето барање пред да се приклучите. Кога барате да се приклучите, Вашето име и слика ќе бидат споделени со членовите.</string>
<plurals name="GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members">
<item quantity="one">Група · %1$d членови</item>
<item quantity="other">Група · %1$d членови</item>
</plurals>
<!--GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links">Ажурирајте го Signal за да користите групни линкови</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message">Верзијата на Signal што ја користите нема поддршка за групни линкови. Ажурирајте на најновата верзија за да се приклучите преку групен линк.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal">Ажурирај го Signal</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message">Еден или повеќе врзани уреди работат со постара верзија од Signal која што не поддржува групни линкови. Ажурирајте го Signal на врзаниот/врзаните уред(и) за да се приклучите на оваа група.</string>
<string name="GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid">Групниот линк не е валиден</string>
<!--GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends">Покани пријатели</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group">Споделете линк со пријатели за да им овозможите да се приклучат брзо на групава.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link">Вклучи и сподели линк</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link">Сподели линк</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later">Не успеав да вклучам групен линк. Ве молиме пробајте повторно подоцна.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error">Се случи мрежна грешка.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link">Немата права да вклучите групен линк. Ве молиме прашајте го администраторот.</string>
<string name="GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group">Моментално не сте член на групата.</string>
<!--GV2 Request confirmation dialog-->
<string name="RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group">Да го/ја додадам „%1$s“ во групата?</string>
<string name="RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s">Да одбијам барање од „%1$s“?</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RequestConfirmationDialog_add">Додај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RequestConfirmationDialog_deny">Одбиј</string>
<!--ImageEditorHud-->
<string name="ImageEditorHud_blur_faces">Замагли лица</string>
<string name="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Ново: Замаглувајте лица или цртајте било каде за замаглување.</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Нацртајте било каде за замаглување</string>
<string name="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Нацртајте за да замаглите доплнителни лица или области</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--InputPanel-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Допри и држи да снимиш гласовна порака, пушти да пратиш</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<!--InviteActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="InviteActivity_share">Сподели</string>
<string name="InviteActivity_share_with_contacts">Сподели со контакти</string>
<string name="InviteActivity_choose_how_to_share">Одбери како да споделиш</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Откажи</string>
<string name="InviteActivity_sending">Испраќа…</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Покани испратени!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Поканете на Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">ИСПРАТИ SMS НА %d ПРИЈАТЕЛ</item>
<item quantity="other">ИСПРАТИ SMS НА %d ПРИЈАТЕЛИ</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Испрати %d SMS покана?</item>
<item quantity="other">Испрати %d SMS пораки?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Ајде да се префрлиме на Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Изгледа дека немате апликации преку кои може да споделите.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Пријатели не им дозволуваат на своите пријатели да разговараат без енкрипција.</string>
<!--LearnMoreTextView-->
<string name="LearnMoreTextView_learn_more">Дознајте повеќе</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--LongMessageActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="LongMessageActivity_unable_to_find_message">Не успеав да ја најдам пораката</string>
<string name="LongMessageActivity_message_from_s">Порака од %1$s</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="LongMessageActivity_your_message">Вашата порака</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Позадинската врска е вклучена</string>
<!--MmsDownloader-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Грешка при читање на поставувањата на безжичниот MMS оператор </string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--MediaOverviewActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaOverviewActivity_Media">Медија</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Files">Датотеки</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Audio">Аудио</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All">Сите</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title">
<item quantity="one">Избриши го избраниот предмет?</item>
<item quantity="other">Избриши ги избраните предмети?</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message">
<item quantity="one">Ова перманетно ќе ја отстрани избраната датотека. Било кој текст од порака поврзан со овој предмет ќе биде исто така избришан.</item>
<item quantity="other">Ова перманетно ќе ги отстрани сите %1$d избрани датотеки. Било кој текст од порака поврзан со овие предмети ќе биде исто така избришан.</item>
</plurals>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title">Бришење</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message">Бришење на пораките… </string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="MediaOverviewActivity_Select_all">Избери се</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaOverviewActivity_collecting_attachments">Собирам прилози…</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Sort_by">Сортирај по</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Newest">Најново</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Oldest">Најстаро</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Storage_used">Употребен склад</string>
<string name="MediaOverviewActivity_All_storage_use">Употреба на складот</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Grid_view_description">Поглед како мрежа</string>
<string name="MediaOverviewActivity_List_view_description">Поглед како листа</string>
<string name="MediaOverviewActivity_Selected_description">Избрано</string>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items_s">
<item quantity="one">%1$d предмет %2$s</item>
<item quantity="other">%1$d предмети %2$s</item>
</plurals>
<plurals name="MediaOverviewActivity_d_items">
<item quantity="one">%1$d предмет</item>
<item quantity="other">%1$d предмети</item>
</plurals>
<string name="MediaOverviewActivity_file">Датотека</string>
<string name="MediaOverviewActivity_audio">Аудио</string>
<string name="MediaOverviewActivity_video">Видео</string>
<string name="MediaOverviewActivity_image">Слика</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s">Испратено од %1$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you">Испратено од тебе</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s">Испратено од %1$s до %2$s</string>
<string name="MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s">Испратено од тебе до %1$s</string>
<!--Megaphones-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="Megaphones_introducing_reactions">Реакции за претставување</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Допрете ја и држете врз било која порака за брзо да споделите како се чувствувате.</string>
<string name="Megaphones_remind_me_later">Потсети ме подоцна</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="Megaphones_verify_your_signal_pin">Проверете го Вашиот Signal PIN</string>
<string name="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Повремено ќе Ве прашаме да го проверите Вашиот PIN со цел да го запомните.</string>
<string name="Megaphones_verify_pin">Провери PIN</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="Megaphones_get_started">Започнете</string>
<string name="Megaphones_new_group">Нова група</string>
<string name="Megaphones_invite_friends">Покани пријатели</string>
<string name="Megaphones_use_sms">Користи SMS</string>
2021-06-02 18:03:57 -04:00
<string name="Megaphones_appearance">Изглед</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Signal повик во тек</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Воспоставување на повик на Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Доаѓачки повик на Signal</string>
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="NotificationBarManager__stopping_signal_call_service">Го стопирам Signal сервисот за повикување</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Одбиј го повикот</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Одговори на повикот</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Заврши го повикот</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Откажи повик</string>
2021-02-26 15:23:52 -05:00
<!--NotificationsMegaphone-->
2021-03-01 10:53:25 -04:00
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on_notifications">Да вклучам известувања?</string>
<string name="NotificationsMegaphone_never_miss_a_message">Никогаш не пропуштајте порака од Вашите контакти и групи.</string>
2021-02-26 15:23:52 -05:00
<string name="NotificationsMegaphone_turn_on">Вклучи</string>
<string name="NotificationsMegaphone_not_now">Не сега</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Мултимедијална порака</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Преземам MMS порака</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Грешка при преземање на MMS порака, допрете за да пробате повоторно</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--MediaPickerActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaPickerActivity_send_to">Испрати на %s</string>
<string name="MediaPickerActivity__menu_open_camera">Отвори камера</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--MediaSendActivity-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MediaSendActivity_add_a_caption">Додај наслов…</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Предметот беше отстранет бидејќи ја надмина дозволената големина</string>
<string name="MediaSendActivity_camera_unavailable">Камерата е недостапна.</string>
<string name="MediaSendActivity_message_to_s">Порака до %s</string>
<string name="MediaSendActivity_message">Порака</string>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients">Одбери примачи</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts">На Signal му треба пристап до Вашите контакти за да може да ги прикаже.</string>
<string name="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal има потреба од дозвола до контактите за да може да ги прикаже Вашите контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Контакти“.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items">
<item quantity="one">Не може да споделите повеќе од %d предмет.</item>
<item quantity="other">Не може да споделите повеќе од %d предмети.</item>
</plurals>
<string name="MediaSendActivity_select_recipients_description">Одбери примачи</string>
<string name="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Допрете овде за да направите оваа порака да изчезне откако ќе ја видите.</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--MediaRepository-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MediaRepository_all_media">Цела медија</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaRepository__camera">Камера</string>
<!--MessageRecord-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRecord_unknown">Непознато</string>
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Добивте порака која е енкриптирана користејќи стара верзија на Signal која веќе не е поддржана. Ве молиме побајте од праќачот пораката да ја апдејтира апликацијата на најновата верзија и пак да ја препрати пораката.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Ја напуштивте групата.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ја уредивте групата.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRecord_the_group_was_updated">Групата беше ажурирана.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_you_called_date">Вие повикавте· %1$s</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRecord_missed_audio_call_date">Испуштен аудио повик · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_missed_video_call_date">Испуштен видео повик · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s ја уреди групата.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_s_called_you_date">%1$s ве повика · %2$s</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s е на Signal!</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages">Вклучивте исчезнувачки пораки.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages">%1$s оневозможивте исчезнувачки пораки.</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Го поставивте времето за исчезнување на пораките на %1$s.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s го постави времето на исчезнување на пораките на %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s">Времето за исчезнувачката порака е поставено на %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group">Оваа група е ажурирана во нова група.</string>
<string name="MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join">Не можевте да бидете додадени во новата група но поканети сте да се приклучите,</string>
<string name="MessageRecord_chat_session_refreshed">Сесијата со разговорот е освежена</string>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited">
<item quantity="one">Член не можеше да биде додаден во нови група иако беше поканет да се приклучи.</item>
<item quantity="other">%1$s членови не можеа да бидат додадени во нова група иако беа поканети да се приклучат.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed">
<item quantity="one">Член не можете да биде додаден во нова група и е отстранет.</item>
<item quantity="other">%1$s членови не можеа да бидат додадени во нова група и се отстранети.</item>
</plurals>
<!--Profile change updates-->
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_to">%1$s го промени името на својот профил во %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to">%1$s ги променија имињата на своите профили од %2$s во %3$s.</string>
<string name="MessageRecord_changed_their_profile">%1$s го промени профилот.</string>
<!--GV2 specific-->
<string name="MessageRecord_you_created_the_group">Создадовте група.</string>
<string name="MessageRecord_group_updated">Групата е ажурирана.</string>
<string name="MessageRecord_invite_friends_to_this_group">Поканете пријатели во групата преку групниот линк</string>
<!--GV2 member additions-->
<string name="MessageRecord_you_added_s">Додадовте %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_s">%1$s го/ја додаде %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_you">%1$s Ве додаде во групата.</string>
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group">Вие и се приклучивте на групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group">%1$s се приклучија на групата.</string>
<!--GV2 member removals-->
<string name="MessageRecord_you_removed_s">Го/ја отстранивте %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_s">%1$s го/ја отстрани %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_removed_you_from_the_group">%1$s Ве отстрани од групата.</string>
<string name="MessageRecord_you_left_the_group">Ја напуштивте групата. </string>
<string name="MessageRecord_s_left_the_group">%1$s ја напушти групата.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group">Повеќе не сте во групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group">%1$s повеќе не е во групата.</string>
<!--GV2 role change-->
<string name="MessageRecord_you_made_s_an_admin">Го направивте %1$s aдминистратор.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_s_an_admin">%1$s го направи %2$s администратор.</string>
<string name="MessageRecord_s_made_you_an_admin">%1$s Ве направи администратор.</string>
<string name="MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s">Ги повлековте администраторските привилегии на %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges">%1$s ги повлече Вашите администраторски привилегии.\"</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s">%1$s ги повлече администраторските привилегии на %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_now_an_admin">%1$s е администратор сега.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_now_an_admin">Вие сте сега Администратор.</string>
<string name="MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin">%1$s повеќе не е администратор.</string>
<string name="MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin">Повеќе не сте администратор.</string>
<!--GV2 invitations-->
<string name="MessageRecord_you_invited_s_to_the_group">Вие го/ја поканивте %1$s во групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_invited_you_to_the_group">%1$s Ве покани во групата.</string>
<plurals name="MessageRecord_s_invited_members">
<item quantity="one">%1$s покани 1 личност во групата.</item>
<item quantity="other">%1$s покани %2$d луѓе во групата.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_you_were_invited_to_the_group">Вие бевте поканети во групата.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group">
<item quantity="one">1 личност беше поканета во групата.</item>
<item quantity="other">%1$d луѓе беа поканети во групата.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation revokes-->
<plurals name="MessageRecord_you_revoked_invites">
<item quantity="one">Ја повлековте поканата за групата.</item>
<item quantity="other">Повлековте %1$d покани за групата.</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_revoked_invites">
<item quantity="one">%1$s ја повлече поканата за групата.</item>
<item quantity="other">%1$s ги повлече %2$d поканите за групата.</item>
</plurals>
<string name="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Некој ја одби поканата за групата.</string>
<string name="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Вие ја одбивте поканата за групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group">%1$s ја повлече поканата за групата.</string>
<string name="MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group">Администратор ја повлече поканата за групата.</string>
<plurals name="MessageRecord_d_invitations_were_revoked">
<item quantity="one">Поканата за групата беше повлечена.</item>
<item quantity="other">%1$d покани за групата беа повлечени.</item>
</plurals>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<string name="MessageRecord_you_accepted_invite">Вие ја прифативте поканата за групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s ја прифати поканата за групата.</string>
<string name="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Го додадовте поканетиот член %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s го/ја додаде %2$s.</string>
<!--GV2 title change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Го сменивте името на групата во „%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s го смени името на групата во „%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s">Името на групата е променето во „%1$s“.</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<!--GV2 description change-->
2021-06-08 16:10:43 -04:00
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_description">Го променивте описот на групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_description">%1$s го промени описот на групата. </string>
<string name="MessageRecord_the_group_description_has_changed">Описот на групата е променет.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--GV2 avatar change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Вие го сменивте групниот аватар.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s го промени групниот аватар.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed">Групниот аватар е променет.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „%1$s“.</string>
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s промени кој може да ги уредува информациите за групата во „%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s">Кој може да ги менува информациите за групата е променето во „%1$s“.</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<string name="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Променивте кој може да ги уредува информациите за групата во „%1$s“.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s промени кој може да го уредува членството во групата во „%2$s“.</string>
<string name="MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s">Кој може да го менува членството во групата е променето во „%1$s“.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--GV2 group link invite access level change-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">Го вклучивте групниот линк. Администраторското одобрување е исклучено.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">Го вклучивте групниот линк. Администраторското одобрување е вклучено.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRecord_you_turned_off_the_group_link">Го исклучивте групниот линк.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off">%1$s го вклучи групниот линк. Администраторското одобрување е исклучено.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on">%1$s го вклучи групниот линк. Администраторското одобрување е вклучено.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_the_group_link">%1$s го исклучи групниот линк.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off">Групниот линк е исклучен. Администраторското одобрување е исклучено.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on">Групниот линк е вклучен. Администраторското одобрување е вклучено.</string>
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off">Групниот линк е исклучен.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">Го исклучивте администраторското одобрување за групниот линк.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link">%1$s го исклучи администраторското одобрување за групниот линк.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off">Администраторското одобрување за групниот линк е исклучено.</string>
<string name="MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">Го вклучивте администраторското одобрување за групниот линк.</string>
<string name="MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link">%1$s го вклучи администраторското одобрување за групниот линк.</string>
<string name="MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on">Администраторското одобрување за групниот линк е вклучено.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--GV2 group link reset-->
<string name="MessageRecord_you_reset_the_group_link">Го ресетиравте групниот линк.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_s_reset_the_group_link">%1$s го ресетираше групниот линк.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRecord_the_group_link_has_been_reset">Групниот линк е ресетиран.</string>
<!--GV2 group link joins-->
<string name="MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link">Сѐ приклучивте на групата преку групниот линк.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link">%1$s и се приклучи на групата преку групниот линк. </string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--GV2 group link requests-->
<string name="MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group">Испративте барање за приклучување во група.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link">%1$s побара да се вклучи преку групниот линк.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--GV2 group link approvals-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group">%1$s го одобри Вашето барање за да се приклучите на групата.</string>
<string name="MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s го одобри барањето на%2$s за приклучување на групата.</string>
<string name="MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s">Го одобривте барањето на %1$s за приклучување на групата.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved">Вашето барање за приклучување во групата е одобрено.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved">Барањето за приклучување на групата од %1$s е одобрено.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--GV2 group link deny-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin">Вашето барање да се приклучите на група е одбиено од администраторот.</string>
<string name="MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s">%1$s го одби барањето на %2$s за приклучување на групата.</string>
<string name="MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied">Барањето на %1$s за приклучување на групата е одбиено.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group">Го откажавте барањето за приклучување во група.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group">%1$s го откажа барањето за приклучување во групата.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--End of GV2 specific update messages-->
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Вашиот сигурносен број со %s е променет.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Го обележавте сигурносниот број со %s како проверен</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Го обележавте сигурносниот број со %s како проверен од друг уред</string>
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Го обележавте сигурносниот број со %s како непроверен</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Го обележавте Вашиот сигурносен број со %s како непроверен од друг уред.</string>
<!--Group Calling update messages-->
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call_s">%1$s започна групен повик · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s">%1$s е во групниот повик · %2$s</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1">Вие сте во групен повик · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1">%1$s и %2$s се во групниот повик · %3$s</string>
<string name="MessageRecord_group_call_s">Групен повик · %1$s</string>
<string name="MessageRecord_s_started_a_group_call">%1$s започна групен повик</string>
<string name="MessageRecord_s_is_in_the_group_call">%1$s е во групниот повик</string>
<string name="MessageRecord_you_are_in_the_group_call">Вие сте во групниот повик</string>
<string name="MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call">%1$s и %2$s се во групниот повик</string>
<string name="MessageRecord_group_call">Групен повик</string>
<string name="MessageRecord_you">Вие</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, и %3$d друг се на групниот повик · %4$s</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, и %3$d други се во групниот повик · %4$s</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, и %3$d друг се во групниот повик</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, и %3$d други се во групниот повик</item>
</plurals>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--MessageRequestBottomView-->
<string name="MessageRequestBottomView_accept">Прифати </string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue">Продолжете</string>
<string name="MessageRequestBottomView_delete">Избриши</string>
<string name="MessageRequestBottomView_block">Блокирај</string>
<string name="MessageRequestBottomView_unblock">Одблокирај</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Контактот нема да знае дека ја имате видено оваа порака додека не прифатите.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them">Дали дозволувате %1$s да Ви испраќа пораки и да го гледа Вашето име и слика? Нема да примате пораки додека не го/ја деблокирате.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo">Дали сакате да го продолжите разговорот во оваа група и да го споделите Вашето име и слика со нејзините членови?</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features">Надградете ја оваа група за да активирате нови опции како @спомнувања и администратори. Членови кои што не го споделиле нивното име и слика со оваа група, ќе бидат поканети да се приклучат.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used">Ова е застарена група и не може дасе користи повеќе бидејќи е преголема. Максималната големина за група е %1$d.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo">Дали сакате да го продолжите разговорот со %1$s и да го споделите Вашето име и слика? </string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Дали сакате да и се приклучите на оваа група и да ги споделите Вашето име и слика со нејзните членови? Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите.</string>
<string name="MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Дали сакате да и се приклучите на оваа група?Тие нема да знаат дека сте ги виделе нивните пораки додека не прифатите.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members">Дали сакате да ја одблокирате оваа група и да ги споделите вашето име и слика со нејзините членови? Нема да примате никакви пораки додека не ја одблокирате.</string>
2021-04-24 15:05:44 -04:00
<string name="MessageRequestProfileView_view">Поглед</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Член на %1$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Член на %1$s и %2$s</string>
<string name="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Член на%1$s, %2$s и %3$s</string>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members">
<item quantity="one">%1$d член</item>
<item quantity="other">%1$d членови</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_members_and_invited">
<item quantity="one">%1$d член (+%2$d поканети)</item>
<item quantity="other">%1$d членови (+%2$d поканети)</item>
</plurals>
<plurals name="MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups">
<item quantity="one">%d дополнителна група</item>
<item quantity="other">%d дополнителни групи</item>
</plurals>
<!--PassphraseChangeActivity-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Лозинките не се совпаѓаат!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Погрешна стара лозинка!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Внесете нова лозинка!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Поврзете го овај уред?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ПРОДОЛЖИ</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Ќе може</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
2021-01-24 17:40:27 -05:00
• Прочитајте ги сите Ваши пораки
2021-01-24 17:40:27 -05:00
\n• Испратете пораки во Ваше име</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Поврзување на уред</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Поврзувам нов уред…</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Уредот е одобрен!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Уредот не е пронајден.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Мрежна грешка.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Погрешен QR код.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Извинете но имате премногу врзани уреди, пробајте да отстраните неколку</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Извинете, но ова не е валиден QR код за уред.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Да поврзам уред со Signal?</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Изгледа дека сакате да поврзете Signal уред користејќи скенер од 3та страна. За Ваша заштита, Ве молиме скенирајте го кодот преку Signal.</string>
<string name="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Не успеав да го скенирам QR кодот без дозвола за камерата.</string>
<!--OutdatedBuildReminder-->
<string name="OutdatedBuildReminder_update_now">Ажурирај веднаш</string>
<string name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today">Оваа верзија на Signal ќе истече денес. Ажурирајте до најновата верзија.</string>
<plurals name="OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days">
<item quantity="one">Оваа верзија на Signal ќе истече утре. Ажурирајте до најновата верзија.</item>
<item quantity="other">Оваа верзија на Signal ќе истече за %d дена. Ажурирајте до најновата верзија.</item>
</plurals>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Внесете лозинка</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Signal иконка</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Пратете лозинка</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Погрешна лозинка!</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="PassphrasePromptActivity_unlock_signal">Отклучи го Signal</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name="PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen">Signal Android - Заклучувен екран</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--PlacePickerActivity-->
<string name="PlacePickerActivity_title">Мапа</string>
<string name="PlacePickerActivity_drop_pin">Фрли покажувач</string>
<string name="PlacePickerActivity_accept_address">Прифати адреса</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Инсталираната верзија на Google Play Services не функционира како што треба. Инсталијате ги Google Play Services уште еднаш и пробајте повторно.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--PinRestoreEntryFragment-->
<string name="PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin">Погрешен PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry">Да го прескокнам PIN-от за влез?</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_need_help">Потребна Ви е помош?</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Вашиот PIN е%1$d+ цифрен код содаден така што може да биде нумерички или алфанумерички.\n\nАко не можете да го запомните Вашиот PIN, можете да создадете нов. Можете да ја регистрирате и користите Вашата сметка, но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како што се Вашите информации за профилот.</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Ако не можете да го запомните Вашиот PIN, можете да создадете нов. Можете да се регистрирате и да ја користите Вашата сметка но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како Вашите информации за профилот.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="PinRestoreEntryFragment_create_new_pin">Создадете Нов PIN</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="PinRestoreEntryFragment_contact_support">Контактактирајте го тимот за поддршка</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="PinRestoreEntryFragment_cancel">Откажи</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_skip">Прескокни</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<plurals name="PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining">
<item quantity="one">Ви преостанува уште %1$d обид. Ако пробавте премногу пати, можете да создадете нов PIN. Можете да ја регистрирате и користите Вашата сметка, но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како што се Вашите информации за профилот.</item>
<item quantity="other">Ви преостануваат уште %1$d обиди. Ако пробавте премногу пати, можете да создадете нов PIN. Можете да ја регистрирате и користите Вашата сметка, но ќе ги изгубите некои од зачуваните поставувања како што се Вашите информации за профилот.</item>
</plurals>
<string name="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal регистрација - Потребна е помош со PIN кодот за Android</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin">Внесете алфанумерички PIN</string>
<string name="PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin">Внесете нумерички PIN</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--PinRestoreLockedFragment-->
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_your_pin">Направете го вашиот PIN</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Пробавте да го погодите PIN кодот премногу пати, но сѐ уште можете да пробате да и пристапите на Вашата Signal сметка преку создавање на нов PIN. Поради Вашата приватност и безбедност Вашата сметка ќе биде вратена без информациите и поставувањата од зачуваниот профил.</string>
<string name="PinRestoreLockedFragment_create_new_pin">Создади нов PIN</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--PinOptOutDialog-->
<string name="PinOptOutDialog_warning">Предупредување</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Освен ако не направите рачна резервна копија и го исклучите PIN-от, ќе ги изгубите сите податоци кога повторно ќе се регистирате на Signal. Можете да да ја заклучите регистрацијата додека PIN-от не е исклучен.</string>
<string name="PinOptOutDialog_disable_pin">Исклучи PIN</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Оценете ја апликацијата</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Доколку ви се допаѓа апликацијата, ве молиме одвоите еден момент да ни помогнете, со тоа што ќе оценете апликацијата.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RatingManager_rate_now">Оцени веднаш!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Не, благодарам</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RatingManager_later">Подоцна</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ReactionsBottomSheetDialogFragment-->
<string name="ReactionsBottomSheetDialogFragment_all">Сите · %1$d</string>
<!--ReactionsConversationView-->
<string name="ReactionsConversationView_plus">+%1$d</string>
<!--ReactionsRecipientAdapter-->
<string name="ReactionsRecipientAdapter_you">Вие</string>
2021-05-06 18:06:26 -04:00
<!--RecaptchaRequiredBottomSheetFragment-->
2021-06-08 16:10:43 -04:00
<string name="RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging">Потврдете за да продолжите со пораките</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Блокирај</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Одблокирај</string>
<!--RecipientProvider-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Неименувана група</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--RedPhone-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RedPhone_answering">Одговарам…</string>
<string name="RedPhone_ending_call">Завршувам повик…</string>
2021-02-24 16:36:15 -05:00
<string name="RedPhone_ringing">Ѕвонам…</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="RedPhone_busy">Зафатено</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Примателот не е достапен. </string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RedPhone_network_failed">Мрежата падна!</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="RedPhone_number_not_registered">Бројот не е регистриран!</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Бројот што го биравте не поддржува безбедни гласовни повици!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Во ред</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--WebRtcCallActivity-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video">Допрете овде за да го вклучите Вашето видео</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera">За да го/ја повикате %1$s, на Signal му е потребен пристап до Вашата камера.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__signal_s">Signal %1$s</string>
<string name="WebRtcCallActivity__calling">Повикувам…</string>
<!--WebRtcCallView-->
<string name="WebRtcCallView__signal_voice_call">Signal гласовен повик…</string>
<string name="WebRtcCallView__signal_video_call">Signal видео повик…</string>
<string name="WebRtcCallView__start_call">Започни повик</string>
<string name="WebRtcCallView__join_call">Приклучи се на повик</string>
<string name="WebRtcCallView__call_is_full">Повикот е полн</string>
<string name="WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call">Максималниот број од %1$d учесници е достигнат за овој повик. Пробајте повторно подоцна.</string>
<string name="WebRtcCallView__s_group_call">\"%1$s\" групен повик</string>
<string name="WebRtcCallView__view_participants_list">Види ги учесниците</string>
<string name="WebRtcCallView__your_video_is_off">Вашето видео е исклучено</string>
<string name="WebRtcCallView__reconnecting">Повторно поврзување…</string>
<string name="WebRtcCallView__joining">Се приклучувам…</string>
<string name="WebRtcCallView__disconnected">Неповрзан</string>
<string name="WebRtcCallView__no_one_else_is_here">Нема никој</string>
<string name="WebRtcCallView__s_is_in_this_call">%1$s е на овој повик</string>
<string name="WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call">%1$s и %2$s се на овој повик</string>
<plurals name="WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call">
<item quantity="one">%1$s, %2$s, и %3$d друг се на овој повик</item>
<item quantity="other">%1$s, %2$s, и %3$d други се на овој повик</item>
</plurals>
<!--CallParticipantsListDialog-->
<plurals name="CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people">
<item quantity="one">На овој повик · %1$d личност</item>
<item quantity="other">На овој повик · %1$d луѓе</item>
</plurals>
<!--CallParticipantView-->
<string name="CallParticipantView__s_is_blocked">%1$s е блокиран/а.</string>
<string name="CallParticipantView__more_info">Повеќе информации</string>
<string name="CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video">Нема да добивате аудио и видео и тие нема да го добиваат Вашето аудио и видео.</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s">Не добивам аудио &amp; видео од %1$s</string>
<string name="CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s">Не можам да добијам аудио и видео од %1$s</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change">Ова може да се случува бидејќи тие го немаат проверено Вашиот сигурносен број по промената, има некаков проблем со нивниот уред или пак Ве имаат блокирано.</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<!--CallToastPopupWindow-->
2021-02-03 17:57:03 -05:00
<!--ProxyBottomSheetFragment-->
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_server">Proxy сервер</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_proxy_address">Proxy адреса</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address">Дали сакате да ја користите оваа proxy адресa?</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_use_proxy">Користи proxy</string>
<string name="ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy">Успешно се поврзав со proxy серверот.</string>
2021-05-06 18:06:26 -04:00
<!--RecaptchaProofActivity-->
<!--RegistrationActivity-->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Изберете држава</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Внесете го повикувачкиот број
за вашата држава </string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Внесете го вашиот
телефонски број</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Погрешен број</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Внесениот број
(%s) е погрешен.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to">Код за проверка ќе биде испратен на:</string>
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number">Ќе добиете повик за проверка на овој број.</string>
<string name="RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct">Дали Вашиот телефонски број погоре е точен?</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationActivity_edit_number">Измени број</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Недостасуваат Google Play Services</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Овој уред нема Google Play Services. Сѐ уште можете да го користите Signal, но оваа конфигурација може да резултира со намалување на доверливоста или на перформансите.\n\nАко не сте напреден корисник, кој не користи не-оригинален Android ROM, или верувате дека го гледате ова по грешка, Ве молиме контактирајте не на support@signal.org за помош околу наоѓање на проблемот.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Разбирам</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Грешка со Play Services</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services се ажурира или моментално е недостапна. Ве молиме обидетете се повторно.</string>
<string name="RegistrationActivity_terms_and_privacy">Услови &amp; Политика на приватност</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">На Signal му е потребен пристап до Вашите контакти и медија за да може да се поврзе со Вашите пријатели, да разменува пораки и да воспоставува безбедни повици</string>
<string name="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends">На Signal му е потребен пристап до Вашите контакти за да може да се поврзе со Вашите пријатели, да разменува пораки и да воспоставува безбедни повици</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationActivity_rate_limited_to_service">Направивте премногу обиди за регистрација на овој број. Ве молиме обидете се повторно подоцна.</string>
<string name="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Не можеше да се поврзе на услугата. Ве молиме проверете го мрежното поврзување и обидете се повторно.</string>
<plurals name="RegistrationActivity_debug_log_hint">
<item quantity="one">Сега сте %d чекор оддалечени од испраќање на лог за грешки.</item>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<item quantity="other">Сега сте %d чекори оддалечени од испраќање на записот за грешки.</item>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
</plurals>
<string name="RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human">Треба да провериме дали си човек.</string>
<string name="RegistrationActivity_next">Следно</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RegistrationActivity_continue">Продолжи</string>
<string name="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Понесете ја приватноста со Вас.\nБидете свои во секоја порака. </string>
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Внесете го Вашиот телефонски број за да започнете</string>
2021-03-01 10:53:25 -04:00
<string name="RegistrationActivity_enter_your_phone_number">Внесете го Вашиот телефонски број</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Ќе добиете код за проверка. Можно е да важат цените од операторот.</string>
<string name="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Внесете го кодот што Ви го испративме на %s</string>
<string name="RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal">Осигурајте се дека Вашиот телефон има мобилен сигнал за да ја примите вашата SMS порака или повик</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationActivity_phone_number_description">Телефонски број</string>
<string name="RegistrationActivity_country_code_description">Повикувачки број на земјата </string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="RegistrationActivity_call">Повикај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--RegistrationLockV2Dialog-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock">Да вклучам заклучување на регистрација?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock">Да исклучам заклучување на регистрација?</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Ако го заборавите Вашиот Signal PIN код при повторно регистрирање на Signal, Вашата сметка ќе биде заклучена 7 дена.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_on">Вклучи</string>
<string name="RegistrationLockV2Dialog_turn_off">Исклучи</string>
<!--RevealableMessageView-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RevealableMessageView_view_photo">Види слика</string>
<string name="RevealableMessageView_view_video">Види видео</string>
<string name="RevealableMessageView_viewed">Прегледано</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RevealableMessageView_media">Медија</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!--Search-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SearchFragment_no_results">Не се пронајдени резултати за ”%s”</string>
<string name="SearchFragment_header_conversations">Разговори</string>
<string name="SearchFragment_header_contacts">Контакти</string>
<string name="SearchFragment_header_messages">Пораки</string>
<!--ShakeToReport-->
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!--SharedContactDetailsActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts">Додај во контакти</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal">Испратете покана за Signal</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_message">Signal порака</string>
<string name="SharedContactDetailsActivity_signal_call">Signal повик</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!--SharedContactView-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SharedContactView_add_to_contacts">Додај во контакти</string>
<string name="SharedContactView_invite_to_signal">Поканете на Signal</string>
<string name="SharedContactView_message">Signal порака</string>
<!--SignalPinReminders-->
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_later">Ќе Ве потсетиме повторно подоцна.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow">Ќе Ве потсетиме повторно утре.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days">Ќе Ве потсетиме повторно за неколку дена.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week">Ќе Ве потсетиме повторно за една недела.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks">Ќе Ве потсетиме повторно за неколку недели.</string>
<string name="SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month">Ќе Ве потсетиме повторно за еден месец.</string>
<!--Slide-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="Slide_image">Слика</string>
<string name="Slide_sticker">Стикер</string>
<string name="Slide_audio">Звук</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="Slide_video">Видео</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Примена е погрешна порака
за размена на клучеви!</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Примена е порака за размена на клучеви за погрешна верзија на протоколот.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Примена е порака со нов сигурносен број. Допрете за процесирање и приказ.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Ја ресетиравте безбедната сесија.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s ја ресетираше безбедната сесија.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Дупла порака.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Оваа порака не може да биде процесирана бидејќи беше испратена од понова верзија на Signal. Можете да го прашате Вашиот контакт да ја испрати пораката повторно откако ќе ажурирате.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message">Грешка при справување со доаѓачка порака.</string>
<!--StickerManagementActivity-->
<string name="StickerManagementActivity_stickers">Стикери</string>
<!--StickerManagementAdapter-->
<string name="StickerManagementAdapter_installed_stickers">Инсталирани стикери</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_you_received">Стикери што сте ги примиле</string>
<string name="StickerManagementAdapter_signal_artist_series">Серија уметници на Signal</string>
<string name="StickerManagementAdapter_no_stickers_installed">Нема стикери инсталирано</string>
<string name="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Сикерите до дојдовните пораки ќе се појават овде</string>
<string name="StickerManagementAdapter_untitled">Неименувано</string>
<string name="StickerManagementAdapter_unknown">Непознато</string>
<!--StickerPackPreviewActivity-->
<string name="StickerPackPreviewActivity_untitled">Неименувано</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_unknown">Непознато</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_install">Инсталирај</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_remove">Отстрани</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_stickers">Стикери</string>
<string name="StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack">Не успеав да го вчитам пакетот со стикери</string>
<!--SubmitDebugLogActivity-->
<string name="SubmitDebugLogActivity_edit">Измени</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_done">Готово</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it">Допрете линија да ја избришете</string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_submit">Достави</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs">Не успеав да ги испратам записите</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SubmitDebugLogActivity_success">Успешно! </string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Ископирајте го ова URL и додајте го на Вашиот извештај или е-пошта до тимот за поддршка :\n\n<b>%1$s</b></string>
<string name="SubmitDebugLogActivity_share">Сподели</string>
<!--SupportEmailUtil-->
<string name="SupportEmailUtil_filter">Филтер:</string>
<string name="SupportEmailUtil_device_info">Инфо за уред:</string>
<string name="SupportEmailUtil_android_version">Верзија на Android:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_version">Верзија на Signal:</string>
<string name="SupportEmailUtil_signal_package">Signal пакет:</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="SupportEmailUtil_registration_lock">Заклучување на регистрација:</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SupportEmailUtil_locale">Локале:</string>
<!--ThreadRecord-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ThreadRecord_group_updated">Групата е ажурирана</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">Ја напушти групата</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Безбедната сесија е ресетирана.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Скица:</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ThreadRecord_called">Вие повикавте</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Ве повика</string>
<string name="ThreadRecord_missed_audio_call">Испуштен аудио повик</string>
<string name="ThreadRecord_missed_video_call">Испуштен видео повик</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ThreadRecord_media_message">Медија порака</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ThreadRecord_sticker">Стикер</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_photo">Еднократно видлива фотографија</string>
<string name="ThreadRecord_view_once_video">Еднократно видливо видео </string>
<string name="ThreadRecord_view_once_media">Еднократно видлива медија</string>
<string name="ThreadRecord_this_message_was_deleted">Оваа порака беше избришана.</string>
<string name="ThreadRecord_you_deleted_this_message">Вие ја избришавте оваа порака.</string>
<string name="ThreadRecord_s_is_on_signal">%s е на Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_messages_disabled">Пораки што исчезнуваат се оневозможени</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Времето за исчезнувачката порака е поставено на %s.</string>
<string name="ThreadRecord_safety_number_changed">Сигурносниот број е променет. </string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Вашиот сигурносен број со %s е променет.</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_verified">Одбележавте проверено</string>
<string name="ThreadRecord_you_marked_unverified">Одбележавте непроверено</string>
<string name="ThreadRecord_message_could_not_be_processed">Пораката не можеше да биде процесирана</string>
<string name="ThreadRecord_message_request">Барање за порака</string>
<string name="ThreadRecord_photo">Слика</string>
<string name="ThreadRecord_gif">GIF</string>
<string name="ThreadRecord_voice_message">Гласовна порака</string>
<string name="ThreadRecord_file">Датотека</string>
<string name="ThreadRecord_video">Видео</string>
<string name="ThreadRecord_chat_session_refreshed">Сесијата со разговорот е освежена</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Signal надградба</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Нова верзија од Signal е достапна, допрете за надградба</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="UntrustedSendDialog_send_message">Да ја испратам пораката?</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="UntrustedSendDialog_send">Испрати</string>
<!--UnverifiedSendDialog-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="UnverifiedSendDialog_send_message">Да ја испратам пораката?</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="UnverifiedSendDialog_send">Испрати</string>
<!--UsernameEditFragment-->
<string name="UsernameEditFragment_username">Корисничко име</string>
<string name="UsernameEditFragment_delete">Избриши</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_set_username">Успешно поставување на корисничко име.</string>
<string name="UsernameEditFragment_successfully_removed_username">Успешно отстранување на корисничко име.</string>
<string name="UsernameEditFragment_encountered_a_network_error">Се случи мрежна грешка.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_taken">Корисничкото име е веќе во употреба.</string>
<string name="UsernameEditFragment_this_username_is_available">Корисничкото име е достапно.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="UsernameEditFragment_usernames_can_only_include">Корисничките имиња можат да се состојат од а-Ш, 0-9 и долни цртички.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number">Корисничкото име не може да започне со број.</string>
<string name="UsernameEditFragment_username_is_invalid">Корисничкоти име не е валидно.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters">Корисничките имиња мора да бидат помеѓу %1$d и %2$d знаци.</string>
<string name="UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional">Корисничките имиња на Signal се опционални. Ако одберете да создадете корисничко име другите Signal корисници ќе можат да Ве пронајдат по ова корисничко име и да Ве контактираат без да го знаат Вашиот телефонски број.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal">
<item quantity="one">%d контакт е на Signal!</item>
<item quantity="other">%d контакти се на Signal!</item>
</plurals>
<!--VerifyIdentityActivity-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Вашиот контакт има стара верзија на Signal. Замолете го/ја да ажурираат пред да правите проверка на сигурносниот број.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Вашиот контакт има понова верзија на Signal со некомпатибилен формат на QR код. Ве молиме ажурирајте.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Скенираниот QR код не е правилно форматиран сигурносен број за проверка. Ве молиме скенирајте го пак.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Сподели сигурносен број преку…</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Нашиот Signal сигурносен број:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Изгледа дека немате апликации преку кои може да споделите.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Во таблата со исечоци не е пронајден сигурносен број за проверка</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal има потреба од дозвола до камерата за да може да го скенира QR кодот. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Камера“.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Не можам да го скенирам QR кодот без дозвола за камерата</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view">Мора да размените пораки за да можете да го видите сигурносниот број на %1$s.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ViewOnceMessageActivity-->
<!--AudioView-->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--MessageDisplayHelper-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Пораката е енкриптирана за непостоечка сесија</string>
<!--MmsMessageRecord-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Лошо енкриптирана MMS порака</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Енкрипција на MMS порака за непостоечка сесија</string>
<!--MuteDialog-->
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Исклучи известувања</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Импортирањето е во прогрес</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Импортирање на текстуални пораки</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Увозот е завршен!</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Увозот на системската база е завршен.</string>
<!--KeyCachingService-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Допрете за да отворите</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal е отклучен</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Заклучи го Signal</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Вие</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Неподдржан тип на датотека</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Нацрт</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal има потреба од дозвола до складот за да може да зачувува на надворешен склад. Изгледа дека ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Склад“.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Не успеав да зачувам на екстерниот склад без дозвола</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title">Избриши порака?</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message">Ова трајно ќе ја избрише оваа порака.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_s_to_s">%1$s до %2$s</string>
<string name="MediaPreviewActivity_media_no_longer_available">Медијата не е повеќе достапна.</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media">Не можам да најдам апликација која што може да споделува медија.</string>
<!--MessageNotifier-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d нови пораки во %2$d теми</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Најнови од: %1$s</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageNotifier_locked_message">Заклучена порака</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Доставувањето на пораката е неуспешно.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Неуспешно доставување на пораката.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">Грешка при доставувањето на пораката.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Обележи сѐ како прочитано</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageNotifier_mark_read">Обележи како прочитано</string>
<string name="MessageNotifier_turn_off_these_notifications">Исклучи ги овие известувања</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_photo">Еднократно видлива фотографија</string>
<string name="MessageNotifier_view_once_video">Еднократно видливо видео </string>
<string name="MessageNotifier_reply">Одговори</string>
<string name="MessageNotifier_signal_message">Signal порака</string>
<string name="MessageNotifier_unsecured_sms">Незаштитена SMS порака </string>
<string name="MessageNotifier_you_may_have_new_messages">Вие може да имате нови пораки.</string>
<string name="MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications">Отворете го Signal за да ги видите скорешните известувања.</string>
<string name="MessageNotifier_contact_message">%1$s %2$s</string>
<string name="MessageNotifier_unknown_contact_message">Контакт</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_s">Реакција %1$s на „%2$s“.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_video">Реагираше %1$s на Вашето видео.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_image">Реагираше %1$s на Вашата слика.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_file">Реагираше %1$s на Вашата датотека.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio">Реагираше %1$s на Вашето аудио.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media">Реагираше %1$s на Вашата медија за еден преглед.</string>
<string name="MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker">Реагираше %1$s на Вашиот стикер.</string>
<string name="MessageNotifier_this_message_was_deleted">Оваа порака беше избришана.</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal">Дали да исклучам известувања за луѓе што се приклучуваат на Signal? Можете да ги вклучите пак во Signal &gt; Поставувања &gt; Известувања.</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--Notification Channels-->
2021-04-14 18:39:43 -04:00
<string name="NotificationChannel_channel_messages">Пораки</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="NotificationChannel_calls">Повици</string>
<string name="NotificationChannel_failures">Неуспеси</string>
<string name="NotificationChannel_backups">Резервни копии</string>
<string name="NotificationChannel_locked_status">Статус</string>
<string name="NotificationChannel_app_updates">Ажурирања за аплиакцијата</string>
<string name="NotificationChannel_other">Друго</string>
2021-04-14 18:39:43 -04:00
<string name="NotificationChannel_group_chats">Разговори</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name="NotificationChannel_missing_display_name">Непознато</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="NotificationChannel_voice_notes">Гласовни белешки</string>
2021-04-14 18:39:43 -04:00
<string name="NotificationChannel_contact_joined_signal">Кога контакт ќе се приклучи на Signal</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings">Нема достапна активност за отворање на поставките на каналот за известувања.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ProfileEditNameFragment-->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--QuickResponseService-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Брз одговор е недостапен кога Signal е заклучен</string>
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Проблем со испраќање на порака!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SaveAttachmentTask_saved_to">Зачувано во %s</string>
<string name="SaveAttachmentTask_saved">Зачувано</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!--SearchToolbar-->
<string name="SearchToolbar_search">Барај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages">Пребарувајте разговори, контакти и пораки</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--ShortcutLauncherActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut">Не валидна кратенка</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Нова порака</string>
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_message_request">Барање за порака</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_you">Вие</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ThumbnailView-->
<string name="ThumbnailView_Play_video_description">Пушти видео</string>
<string name="ThumbnailView_Has_a_caption_description">Има наслов</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!--TransferControlView-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="TransferControlView_n_items">
<item quantity="one">%d Предмет</item>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<item quantity="other">%d предмети</item>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
</plurals>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!--UnauthorizedReminder-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Уредот повеќе не е регистриран</string>
<string name="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Ова е најверојатно бидејќи го регистриравте Вашиот телефон на Signal со друг уред. Допрете за да се регистрирате повторно.</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!--WebRtcCallActivity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">За да се јавите на повикот од %s, дозволете му на Signal пристап на вашиот микрофон.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal има потреба од дозвола до микрофонот и камерата за да може да воспоставува повици. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете ги „Микрофон“ и „Камера“.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device">Одговорено на поврзаниот уред.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device">Одбиено на поврзаниот уред.</string>
<string name="WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device">Зафатено на поврзаниот уред.</string>
<string name="GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed">Некој со променет сигурносен број се приклучи на овој повик.</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views">Повлечи нагоре за промена на погледи</string>
<!--WebRtcCallScreen V2-->
<string name="WebRtcCallScreen__decline">Одбиј</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer">Одговори</string>
<string name="WebRtcCallScreen__answer_without_video">Одговори без видео</string>
<!--WebRtcAudioOutputToggle-->
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__audio_output">Аудио излез</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece">Звучниче на телефон</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__speaker">Звучник</string>
<string name="WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="WebRtcCallControls_answer_call_description">Одговори на повикот</string>
<string name="WebRtcCallControls_reject_call_description">Одбиј го повикот</string>
<!--change_passphrase_activity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Стара лозинка</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Нова лозинка</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Повторете нова лозинка</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<!--contact_selection_activity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Внесете име или број</string>
<string name="contact_selection_activity__invite_to_signal">Поканете на Signal</string>
<string name="contact_selection_activity__new_group">Нова група</string>
<!--contact_filter_toolbar-->
<string name="contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description">Исчисти го внесениот текст</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_keyboard_description">Прикажи тастатура</string>
<string name="contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description">Прикажи тастатура</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Нема контакти.</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Контактите се вчитуваат…</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Слика на контакт</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal има потреба од дозвола да пристапи до Вашите контакти за да може да ги прикаже Вашите контакти. Оваа дозвола е трајно одбиена. Ве молиме продолжете во поставувањата, изберете „Дозволи“ и вклучете „Контакти“.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Грешка при преземање на контакти, проверете ја Вашата мрежна врска</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Корисничкото име не е пронајдено</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">\"%1$s\" не е корисник на Signal. Ве молиме проверете го корисничкото име и пробајте повторно.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group">Нема потреба да се додадете во групата</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached">Достигната е максималната големина за групата</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members">Групите на Signal можат да имаат максимум %1$d членови.</string>
<string name="ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached">Препорачаното ограничување за членови е достигнато</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer">Signal групите функционираат најдобро со %1$d членови или помалку. Ако додадете повеќе членови може да настане застој при примање и испраќање на пораки.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="ContactSelectionListFragment_d_members">
<item quantity="one">%1$d член</item>
<item quantity="other">%1$d членови</item>
</plurals>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!--contact_selection_list_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">На Signal му треба пристап на вашите контакти за да може да ги прикаже.</string>
<string name="contact_selection_list_fragment__show_contacts">Прикажи контакти</string>
<!--contact_selection_list_item-->
<plurals name="contact_selection_list_item__number_of_members">
<item quantity="one">%1$d член</item>
<item quantity="other">%1$d членови</item>
</plurals>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--conversation_activity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_activity__type_message_push">Signal порака </string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">Незаштитена SMS порака </string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">Незаштитена MMS порака </string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">Од %1$s</string>
<string name="conversation_activity__sim_n">SIM %1$d</string>
<string name="conversation_activity__send">Испрати</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="conversation_activity__compose_description">Пишување порака</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Вклучи/исклучи emoji тастатура</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Слика на додатокот</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Вклучи/исклучи фиока за брзи прилози за камера</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Сними и испрати аудио прилог</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description">Заклучи снимка од аудио прилог</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Вклучи Signal за SMS</string>
<string name="conversation_activity__message_could_not_be_sent">Пораката не може да биде испратена. Ве молиме проверета ја Вашата врска и пробајте повторно.</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!--conversation_input_panel-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">Повлечи за откажување</string>
<string name="conversation_input_panel__cancel">Откажи</string>
<!--conversation_item-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="conversation_item__mms_image_description">Медија порака</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Безбедна порака</string>
<!--conversation_item_sent-->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Испраќањето е неуспешно</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Се чека одобрување</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Доставено</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_item_sent__message_read">Пораката е прочитана</string>
<!--conversation_item_received-->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Слика на контакт</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ConversationUpdateItem-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationUpdateItem_loading">Вчитувам</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationUpdateItem_learn_more">Дознајте повеќе</string>
<string name="ConversationUpdateItem_join_call">Приклучи сѐ на повик</string>
<string name="ConversationUpdateItem_return_to_call">Врати се на повикот</string>
<string name="ConversationUpdateItem_call_is_full">Повикот е полн</string>
<string name="ConversationUpdateItem_invite_friends">Покани пријатели</string>
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="ConversationUpdateItem_enable_call_notifications">Вклучи известувања за повици</string>
2021-04-26 16:42:42 -04:00
<string name="ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully">Немате заеднички групи. Прегледувајте ги барањата внимателно.</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully">Нема контакти во оваа група. Внимателно разгледајте ги барањата.</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<string name="ConversationUpdateItem_view">Поглед</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--audio_view-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="audio_view__play_pause_accessibility_description">Пушти … Пауза</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Преземи</string>
2018-04-18 10:12:56 -07:00
<!--QuoteView-->
<string name="QuoteView_audio">Звук</string>
<string name="QuoteView_video">Видео</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="QuoteView_photo">Слика</string>
<string name="QuoteView_view_once_media">Еднократно видлива медија</string>
<string name="QuoteView_sticker">Стикер</string>
2018-04-18 10:12:56 -07:00
<string name="QuoteView_you">Вие</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="QuoteView_original_missing">Оригиналната порака не е пронајдена</string>
<!--conversation_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Оди до дното</string>
<!--safety_number_change_dialog-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="safety_number_change_dialog__safety_number_changes">Промени на сигурносниот број</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="safety_number_change_dialog__send_anyway">Сепак испрати</string>
<string name="safety_number_change_dialog__call_anyway">Сепак повикај</string>
<string name="safety_number_change_dialog__join_call">Приклучи сѐ на повик</string>
<string name="safety_number_change_dialog__continue_call">Продолжи повик</string>
<string name="safety_number_change_dialog__leave_call">Напушти повик</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices">Следниве луѓе може ги реинсталирале или промениле уредите. Проверете го Вашиот сигурносен број со нив за да ја осигурате приватноста.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="safety_number_change_dialog__view">Преглед</string>
<string name="safety_number_change_dialog__previous_verified">Претходно проверено</string>
2021-04-01 16:51:45 -03:00
<!--EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist-->
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled">Известувањата за повици се вклучени.</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications">Вклучи известувања за повици</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity">Вклучи позадинска активност</string>
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now">Сѐ изгледа добро сега!</string>
2021-04-01 16:51:45 -03:00
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__settings">Поставувања</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications">За да добивате известувања за повик, допрете на Поставки и вклучете „Покажи известувања“.</string>
<!--country_selection_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Вчитувам земји…</string>
<string name="country_selection_fragment__search">Барај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="country_selection_fragment__no_matching_countries">Нема совпаѓања</string>
<!--device_add_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Скенирајте го QR кодот прикажан на уредот за да продолжите со поврзувањето</string>
<!--device_link_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="device_link_fragment__link_device">Поврзи уред</string>
<!--device_list_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Нема поврзани уреди</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Поврзи нов уред</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Исклучи</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">%d секунда</item>
<item quantity="other">%d секунди</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%dс</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">%d минута</item>
<item quantity="other">%d минути</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dм</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">%d час</item>
<item quantity="other">%d часа</item>
</plurals>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="expiration_hours_abbreviated">%dч</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">%d ден</item>
<item quantity="other">%d дена</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dд</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">%d недела</item>
<item quantity="other">%d недели</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%dн</string>
<string name="expiration_combined">%1$s %2$s</string>
<!--unverified safety numbers-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_one">Вашиот сигурносен број со %s е променет и повеќе не е валиден.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_two">Вашите сигурносни броеви со %1$s и %2$s повеќе не се проверени.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_banner_many">Вашите сигурносни броеви со %1$s, %2$s, и %3$s повеќе не се проверени.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Вашиот сигурносен број со %1$s е променет и повеќе не е проверен. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или пак дека %1$s го има реинсталирано Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Вашиот сигурносен број со %1$s и %2$s повеќе не е проверен. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или пак дека тие го имаат реинсталирано Signal.</string>
<string name="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Вашиот сигурносен број со %1$s, %2$s и %3$s повеќе не е проверен. Ова може да значи дека некој се обидува да ја пресретне Вашата комуникација или пак дека тие го имаат реинсталирано Signal.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Вашиот сигурносен број со %s само што се промени. </string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Вашиот сигурносен број со %1$s и %2$s само што се промени</string>
<string name="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Вашиот сигурносен број со %1$s,%2$s и %3$s само што се промени. </string>
<plurals name="identity_others">
<item quantity="one">%d друг</item>
<item quantity="other">%d други</item>
</plurals>
<!--giphy_activity-->
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs">Пребарај GIF-ови</string>
<!--giphy_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Ништо не е пронајдено</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--log_submit_activity-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Овој запис ќе биде објавен јавно онлајн за сите придонесувачи. Можете да го прегледате и уредите пред да го испратите.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--database_migration_activity-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Дали сакате да ги увезете постоечките текстуални пораки во енкриптираната база на Signal?</string>
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Стандардната системска база нема да биде променета на ниеден начин.</string>
<string name="database_migration_activity__skip">Прескокни</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="database_migration_activity__import">Увези</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Ова може да потрае. Бидете стрпливи, ќе бидете известени веднаш штом заврши импортирањето.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="database_migration_activity__importing">УВЕЗУВАМ</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<!--load_more_header-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Види целосен разговор</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="load_more_header__loading">Вчитувам</string>
<!--media_overview_activity-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="media_overview_activity__no_media">Нема медија</string>
<!--message_recipients_list_item-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="message_recipients_list_item__view">ВИДИ</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ПРЕПРАТИ</string>
<!--GroupUtil-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s се приклучи на групата.</item>
<item quantity="other">%1$s се приклучија на групата.</item>
</plurals>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Името на групата е сега „%1$s“.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Отклучи</string>
<!--prompt_mms_activity-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal има потреба од MMS поставувања за да испорачува медија и групни пораки преку Вашиот мобилен оператор. Вашиот уред не ги прави достапни овие информации, понекогаш ова се случува поради тоа што уредите се заклучени или поради рестриктивна конфигурација.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">За да испратите медија и групни пораки допрете „Во ред“ и довршете ги поставувањата. MMS поставувањата за Вашиот оператор можат да бидат пронајдени преку пребарување на „Вашиот APN за операторот“. Ова ќе треба да го направите само еднаш.</string>
2021-06-09 11:15:15 -04:00
<!--BadDecryptLearnMoreDialog-->
<!--profile_create_activity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="CreateProfileActivity_first_name_required">Име (задолжително)</string>
<string name="CreateProfileActivity_last_name_optional">Презиме (опционално)</string>
<string name="CreateProfileActivity_next">Следно</string>
<string name="CreateProfileActivity__username">Корисничко име</string>
<string name="CreateProfileActivity__create_a_username">Создади корисничко име</string>
<string name="CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you">Сопствените имиња на MMS групите и сликите ќе Ви бидат достапни само на Вас.</string>
<!--EditAboutFragment-->
<string name="EditAboutFragment_about">За</string>
<string name="EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself">Неколку зборови за Вас…</string>
2021-02-02 20:13:27 -05:00
<string name="EditAboutFragment_count">%1$d/%2$d</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="EditAboutFragment_speak_freely">Тука сум, кажи</string>
<string name="EditAboutFragment_encrypted">Енкриптирано</string>
<string name="EditAboutFragment_be_kind">Бидете љубезни</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="EditAboutFragment_coffee_lover">Љубител/ка на кафе</string>
<string name="EditAboutFragment_free_to_chat">Слободно за муабет</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="EditAboutFragment_taking_a_break">На пауза</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="EditAboutFragment_working_on_something_new">Работам на нешто ново</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--EditProfileFragment-->
2021-05-27 16:23:09 -04:00
<string name="EditProfileFragment__edit_group">Измени група</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="EditProfileFragment__group_name">Наслов на група</string>
2021-06-08 16:10:43 -04:00
<string name="EditProfileFragment__group_description">Опис на групата</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--EditProfileNameFragment-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="EditProfileNameFragment_your_name">Вашето име</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="EditProfileNameFragment_first_name">Име</string>
<string name="EditProfileNameFragment_last_name_optional">Презиме (опционално)</string>
<string name="EditProfileNameFragment_save">Зачувај</string>
<string name="EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later">Не успеав да зачувам поради проблеми со мрежата. Пробајте повторно подоцна.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="recipient_preference_activity__shared_media">Споделена медија</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Внесете име или број</small></string>
<!--verify_display_fragment-->
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Ако сакате да ја проверите безбедноста на Вашата енкрипција со %s, споредете го бројот погоре со бројот на нивниот уред. Како алтернатива, можете да го скенирате кодот на нивниот телефон или пак да ги прашате да го скенираат Вашиот код. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Дознајте повеќе.</a>]]></string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Допри да скенираш</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="verify_display_fragment__loading">Вчитувам…</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="verify_display_fragment__verified">Проверено</string>
<!--verify_identity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="verify_identity__share_safety_number">Сподели сигурносен број</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!--webrtc_answer_decline_button-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer">Повлечете нагоре за одговор</string>
<string name="webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject">Повлечете надолу за одбивање</string>
<!--message_details_header-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Некои проблеми барааат Ваше внимание.</string>
<string name="message_details_header__sent">Испратено</string>
<string name="message_details_header__received">Примено</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="message_details_header__disappears">Исчезнува</string>
<string name="message_details_header__via">Преку</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--message_details_recipient_header-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="message_details_recipient_header__pending_send">На чекање</string>
2021-02-02 20:13:27 -05:00
<string name="message_details_recipient_header__sent_to">Испратено на</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="message_details_recipient_header__sent_from">Испратено од</string>
<string name="message_details_recipient_header__delivered_to">Испорачано на</string>
<string name="message_details_recipient_header__read_by">Прочитано од</string>
2021-02-02 20:13:27 -05:00
<string name="message_details_recipient_header__not_sent">Не е испратено на</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--message_Details_recipient-->
<string name="message_details_recipient__failed_to_send">Неуспешно праќање</string>
<string name="message_details_recipient__new_safety_number">Нов сигурносен број</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Создај лозинка</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Изберете контакти</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Променете лозинка</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Проверка на сигурносен број</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="AndroidManifest__log_submit">Испрати запис за дебагирање</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Преглед на медија</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="AndroidManifest__message_details">Детали за пораката </string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Поврзани уреди</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Покани пријатели</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Архивирани разговори</string>
<string name="AndroidManifest_remove_photo">Отстрани слика</string>
<!--Message Requests Megaphone-->
<string name="MessageRequestsMegaphone__message_requests">Барања за порака</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Корисниците можат да одберат да прифатат нов разговор. Профилните имиња им дозволуваат на луѓето да дознаат кој им испраќа порака.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="MessageRequestsMegaphone__add_profile_name">Додај име на профил</string>
<!--HelpFragment-->
<string name="HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet">Дали веќе сте ги прочитале нашите ЧПП?</string>
<string name="HelpFragment__next">Следно</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="HelpFragment__contact_us">Контактирајте нѐ</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="HelpFragment__tell_us_whats_going_on">Кажете ни што се случува</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="HelpFragment__include_debug_log">Вклучи запис за дебагирање.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="HelpFragment__whats_this">Што е ова?</string>
<string name="HelpFragment__how_do_you_feel">Како се чувствувате? (Опционално)</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out">Кажете ни зошто не контактирате.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="HelpFragment__support_info">Инфо за поддршка</string>
<string name="HelpFragment__signal_android_support_request">Барање за поддршка за Signal Android</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="HelpFragment__debug_log">Запис за дебагирање:</string>
<string name="HelpFragment__could_not_upload_logs">Не успеав да ги качам записите</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Ве молиме бидете што е можно поописни за да ни помогнете да го разбереме проблемот.</string>
<!--ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message">Оваа порака</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used">Скорешни</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people">Смајлија &amp; луѓе</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature">Природа</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food">Храна</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities">Активности</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places">Места</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects">Предмети</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols">Симболи</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags">Знамиња</string>
<string name="ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons">Емотикони</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__use_default">Користете стандардно</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="arrays__use_custom">Користи прилагодено</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Исклучи на 1 час</string>
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="arrays__mute_for_eight_hours">Исклучи на 8 часа</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="arrays__mute_for_one_day">Исклучи на 1 ден</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Исклучи на 7 дена</string>
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="arrays__always">Секогаш</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="arrays__settings_default">Стандардни поставувања</string>
<string name="arrays__enabled">Вклучено</string>
<string name="arrays__disabled">Исклучено</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="arrays__name_and_message">Име и порака</string>
<string name="arrays__name_only">Само име</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Без име или порака</string>
<string name="arrays__images">Слики</string>
<string name="arrays__audio">Звук</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="arrays__video">Видео</string>
<string name="arrays__documents">Документи</string>
2021-01-27 10:17:20 -05:00
<string name="arrays__small">Мала</string>
<string name="arrays__normal">Нормално</string>
2021-01-27 10:17:20 -05:00
<string name="arrays__large">Голема</string>
<string name="arrays__extra_large">Екстра голема</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="arrays__default">Стандардно </string>
<string name="arrays__high">Високо</string>
<string name="arrays__max">Максимално</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<item quantity="one">%dh</item>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<item quantity="other">%dч</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="preferences_beta">Бета</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="preferences__sms_mms">SMS и MMS</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Примај ги сите SMS-и</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Примај ги сите MMS-и</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Користи го Signal за сите дојдовни пораки</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Користи го Signal за доаѓачки мултимедијални пораки</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Enter испраќа пораки</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Пораките се испраќаат со притискање на Enter</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__pref_use_address_book_photos">Користи слики од именик</string>
<string name="preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available">Прикажи слики од именик ако се достапни</string>
<string name="preferences__generate_link_previews">Генерирај прегледи за линкови</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages">Преземај прегледи на линкови директно од веб страниците за испратените пораки.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="preferences__choose_identity">Изберете идентитет</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Изберете контакт од Вашата листа на контакти.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Промена на лозинка</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Променете ја Вашата лозинка</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__enable_passphrase">Вклучи заклучување на екран со лозинка</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Заклучи ги екранот и известувањата со лозинка</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences__screen_security">Безбедност на екранот</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Блокирај слики од екранот во листата на последни апликации и во самата апликација</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Автоматски заклучи го Signal по одредено време</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Лозинка за тајмаут на неактивност</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Интервал за тајмаут на неактивност</string>
<string name="preferences__notifications">Известувања</string>
<string name="preferences__led_color">LED боја</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Непознато</string>
2021-01-27 10:17:20 -05:00
<string name="preferences__pref_led_blink_title">LED шема на трепкање</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="preferences__sound">Звук</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__silent">Тивко</string>
2021-04-01 16:51:45 -03:00
<string name="preferences__default">Стандардно </string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="preferences__repeat_alerts">Постојани аларми</string>
<string name="preferences__never">Никогаш</string>
<string name="preferences__one_time">Еднаш</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences__two_times">Два пати</string>
<string name="preferences__three_times">Три пати</string>
<string name="preferences__five_times">Пет пати</string>
<string name="preferences__ten_times">Десет пати</string>
2021-01-28 18:57:17 -05:00
<string name="preferences__vibrate">Вибрации</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="preferences__green">Зелена</string>
<string name="preferences__red">Црвена</string>
<string name="preferences__blue">Сина</string>
<string name="preferences__orange">Портокалова</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences__cyan">Синозелена</string>
<string name="preferences__magenta">Магента</string>
<string name="preferences__white">Бела</string>
<string name="preferences__none">Ниедна</string>
<string name="preferences__fast">Брзо</string>
2021-01-27 10:17:20 -05:00
<string name="preferences__normal">Нормална</string>
<string name="preferences__slow">Бавно</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__help">Помош</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences__advanced">Напредно</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__donate_to_signal">Донирајте на Signal</string>
<string name="preferences__privacy">Приватност</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS кориснички агент</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Рачни MMS поставувања</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS proxy хост</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS proxy порта</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC корисничко име</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC лозинка</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">SMS потврда за достава</string>
2021-01-27 10:17:20 -05:00
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Побарајте потврда за испорака за секоја испратена SMS порака</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__data_and_storage">Податоци и складирање</string>
<string name="preferences__storage">Склад</string>
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="preferences__payments">Плаќања</string>
<string name="preferences__payments_beta">Плаќања (Бета)</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Максимална должина на разговор</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__keep_messages">Задржи пораки</string>
<string name="preferences__clear_message_history">Исчисти историја на пораки</string>
<string name="preferences__linked_devices">Поврзани уреди</string>
<string name="preferences__light_theme">Светла</string>
<string name="preferences__dark_theme">Темна</string>
<string name="preferences__appearance">Изглед</string>
<string name="preferences__theme">Дизајн</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__chat_wallpaper">Позадина за разговорот</string>
2021-06-08 16:10:43 -04:00
<string name="preferences__chat_color_and_wallpaper">Боја и позадина за разговор</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences__disable_pin">Исклучи PIN</string>
<string name="preferences__enable_pin">Вклучи PIN</string>
<string name="preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data">Освен ако не направите рачна резервна копија и го исклучите PIN-от, ќе ги изгубите сите податоци кога повторно ќе се регистирате на Signal. Можете да да ја заклучите регистрацијата додека PIN-от не е исклучен.</string>
<string name="preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it">PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal енкриптирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__system_default">Стандардно</string>
<string name="preferences__language">Јазик</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Signal пораки и повици</string>
<string name="preferences__advanced_pin_settings">Напредни поставувања за PIN</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Бесплатни приватни пораки и повици кон Signal корисниците</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences__submit_debug_log">Испратете запис за дебагирање</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__delete_account">Избриши сметка</string>
2021-01-27 10:17:20 -05:00
<string name="preferences__support_wifi_calling">„WiFi Calling“ режим за компатибилност</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Овозможи доколку уредот користи SMS/MMS достава преку WiFi (овозможи само доколку „WiFi Calling“ е вклучено на уредот)</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences__incognito_keyboard">Инкогнито тастатура</string>
<string name="preferences__read_receipts">Потврда за примени пораки</string>
<string name="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ако се исклучени потврдите за примени пораки нема да можете да гледате потврди од други луѓе.</string>
<string name="preferences__typing_indicators">Индикатори за куцање</string>
<string name="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ако се исклучени индикаторите за куцање нема да можете да ги гледате од други луѓе.</string>
<string name="preferences_app_protection__blocked_users">Блокирани корисници</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Кога користам мобилен интернет</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Кога користам Wi-Fi</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="preferences_chats__when_roaming">Кога сум во роаминг</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Автоматско преземање на медија</string>
<string name="preferences_chats__message_history">Историја на пораки</string>
<string name="preferences_storage__storage_usage">Искористеност на склад</string>
<string name="preferences_storage__photos">Слики</string>
<string name="preferences_storage__videos">Видео</string>
<string name="preferences_storage__files">Датотеки</string>
<string name="preferences_storage__audio">Аудио</string>
<string name="preferences_storage__review_storage">Прегледај склад</string>
<string name="preferences_storage__delete_older_messages">Да ги отстранам старите пораки?</string>
<string name="preferences_storage__clear_message_history">Да ја избришам историјата на пораки?</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media">Ова трајно ќе ја избрише цела историја на разговори и медија од Вашиот уред постари од %1$s.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">Ова трајно ќе ги скрати сите разговори до %1$s најскорешни пораки.</string>
<string name="preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device">Ова трајно ќе ја избрише цела историја на пораки и медија од Вашиот уред.</string>
<string name="preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history">Дали сте сигурни дека сакате да ја избришете цела историја на пораки?</string>
<string name="preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone">Целата историја на пораки ќе биде трајно отстранета. Ова дејство е неповратно.</string>
<string name="preferences_storage__delete_all_now">Избриши сѐ веднаш</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_storage__forever">Засекогаш</string>
<string name="preferences_storage__one_year">1 година</string>
<string name="preferences_storage__six_months">6 месеци</string>
<string name="preferences_storage__thirty_days">30 дена</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="preferences_storage__none">Нема</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_storage__s_messages">%1$s пораки</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="preferences_storage__custom">Прилагодена</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Користи системски емоџија</string>
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Исклучи ги вградените емоџија во Signal</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Префрлај ги повиците преку сервер на Signal за да се избегне откривање на Вашата IP адреса на Вашите контакти. Вклучувањето ќе го намали квалитетот на повикот.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Секогаш префрлај повици</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_app_protection__who_can">Кој може…</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Пристап до апликацијата</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Комуникација</string>
<string name="preferences_chats__chats">Разговори</string>
<string name="preferences_data_and_storage__manage_storage">Менаџирање на склад</string>
<string name="preferences_data_and_storage__calls">Повици</string>
<string name="preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls">Користи помалку податоци за повици</string>
<string name="preferences_data_and_storage__never">Никогаш</string>
<string name="preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks">Користење на помалку податоци може да ги подобри повиците на лоши мрежи</string>
<string name="preferences_notifications__messages">Пораки</string>
<string name="preferences_notifications__events">Настани</string>
<string name="preferences_notifications__in_chat_sounds">Звуци во разговорот</string>
<string name="preferences_notifications__show">Прикажи</string>
<string name="preferences_notifications__calls">Повици</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="preferences_notifications__ringtone">Звук за ѕвонење</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Покажувај покани со инструкции</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Покажи покани со инструкции за луѓе што немаат Signal</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_chats__message_text_size">Големина на фонт за пораки</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences_events__contact_joined_signal">Кога контакт ќе се приклучи на Signal</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_notifications__priority">Приоритет</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences_communication__category_sealed_sender">Запечатен испраќач</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Индикатори за приказ</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Покажува икона за статус кога ќе изберете „Детали за порака“ на пораки испорачани со употреба на запечатен испраќач.</string>
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Дозволи од секого</string>
2021-01-27 10:17:20 -05:00
<string name="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Овозможете го запечатениот испраќач за дојдовни пораки од нерегистрирани контакти и луѓе со кои не сте го споделиле Вашиот профил.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Дознајте повеќе</string>
<string name="preferences_setup_a_username">Поставете корисничко име</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name="preferences_proxy">Proxy</string>
<string name="preferences_use_proxy">Користи proxy</string>
2021-02-03 17:57:03 -05:00
<string name="preferences_off">Исклучи</string>
<string name="preferences_on">Вклучено</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name="preferences_proxy_address">Proxy адреса</string>
2021-02-03 17:57:03 -05:00
<string name="preferences_share">Сподели</string>
<string name="preferences_save">Зачувај</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name="preferences_connecting_to_proxy">Се поврзувам на proxy…</string>
<string name="preferences_connected_to_proxy">Се поврзав на proxy</string>
<string name="preferences_connection_failed">Врската не успеа</string>
<string name="preferences_couldnt_connect_to_the_proxy">Не упсеав да се поврзам за proxy серверот. Проверете ја proxy адресата и пробајте пак.</string>
<string name="preferences_you_are_connected_to_the_proxy">Поврзани сте за proxy. Можете да го исклучите proxy серверот во било кое време во поставувањата.</string>
<string name="preferences_success">Успешно се поврзав</string>
<string name="preferences_failed_to_connect">Не успеав да се поврзам</string>
<string name="preferences_enter_proxy_address">Внесете proxy адреса</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="configurable_single_select__customize_option">Сопствена опција</string>
<!--Internal only preferences-->
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--Payments-->
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="PaymentsActivityFragment__all_activity">Цела активност</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsAllActivityFragment__all">Сите</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__sent">Испратено</string>
<string name="PaymentsAllActivityFragment__received">Примено</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive">Користете го Signal за испраќање и примање на MobileCoin, нова дигитална валута фокусирана на приватност. Активирајте за да започнете.</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__activate_payments">Активираj плаќања</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__activating_payments">Активирање на плаќања…</string>
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__restore_payments_account">Врати ја сметката за плаќања</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__recent_activity">Скорешна активност</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__see_all">Види сѐ</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__add_funds">Додај средства</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__send">Испрати</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_s">Испратено %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__received_s">Примено %1$s</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion">Конверзија на валута</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments">Деактивирај плаќања</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__help">Помош</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__sent_payment">Испратени плаќања</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__received_payment">Примени плаќања</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__processing_payment">Обработка на плаќање</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__unknown_amount">---</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available">Конверзија на валута не е достапна</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region">Плаќањата не се достапни во Вашиот регион.</string>
<string name="PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments">Не може да се овозможат плаќања. Обидете се повторно подоцна.</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question">Да деактивирам плаќања?</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send">Нема да можете да испраќате или примате MobileCoin во Signal ако ги деактивирате плаќањата.</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__deactivate">Деактивирај</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__continue">Продолжи</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__payments_deactivated">Плаќањата се деактивирани.</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__payment_failed">Плаќањето не успеа</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsHomeFragment__details">Детали</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__activate">Активирај</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<string name="PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms">Погледни ги условите за употреба на MobileCoin</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--PaymentsAddMoneyFragment-->
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__add_funds">Додај средства</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address">Адреса на Вашиот паричник</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copy">Копирај</string>
<string name="PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard">Ископирано на таблата со исечоци</string>
<!--PaymentsDetailsFragment-->
<string name="PaymentsDetailsFragment__details">Детали</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__status">Статус</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="PaymentsDetailsFragment__processing_payment">Плаќањето се обработува…</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_complete">Плаќањето е завршено</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__payment_failed">Плаќањето не успеа</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__network_fee">Мрежна такса</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_by">Испратено од</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_to_s">Испратено од %1$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s">Вие на %1$s во %2$s</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s">%1$s на %2$s во %3$s</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsDetailsFragment__to">До</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__from">Од</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<string name="PaymentsDetailsFragment__sent_payment">Испратено плаќање</string>
<string name="PaymentsDetailsFragment__received_payment">Примено плаќање</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s">Плаќањето е завршено %1$s</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="PaymentsDetailsFragment__block_number">Блокирај број</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--PaymentsTransferFragment-->
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="PaymentsTransferFragment__transfer">Трансфер</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsTransferFragment__scan_qr_code">Скенирајте го QR кодот</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__next">Следно</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="PaymentsTransferFragment__invalid_address">Невалидна адреса</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs">За да скенира QR код, на Signal му е потребен пристап до камерата. </string>
<string name="PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings">На Signal му е потребна дозвола од камерата за да сними QR-код. Одете во поставки, изберете „Дозволи“ и овозможете „Камера“.</string>
<string name="PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera">За да скенира QR код, на Signal му е потребен пристап до камерата. </string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsTransferFragment__settings">Поставувања</string>
<!--PaymentsTransferQrScanFragment-->
<!--CreatePaymentFragment-->
<string name="CreatePaymentFragment__request">Барање</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="CreatePaymentFragment__pay">Плати</string>
<string name="CreatePaymentFragment__available_balance_s">Расположливо салдо: %1$s</string>
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="CreatePaymentFragment__1">1</string>
<string name="CreatePaymentFragment__2">2</string>
<string name="CreatePaymentFragment__3">3</string>
<string name="CreatePaymentFragment__4">4</string>
<string name="CreatePaymentFragment__5">5</string>
<string name="CreatePaymentFragment__6">6</string>
<string name="CreatePaymentFragment__7">7</string>
<string name="CreatePaymentFragment__8">8</string>
<string name="CreatePaymentFragment__9">9</string>
<string name="CreatePaymentFragment__decimal">.</string>
<string name="CreatePaymentFragment__0">0</string>
<string name="CreatePaymentFragment__add_note">Додај порака</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates">Конверзиите се само проценки и можеби не се точни.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--EditNoteFragment-->
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="EditNoteFragment_note">Белешка</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--ConfirmPaymentFragment-->
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="ConfirmPayment__network_fee">Мрежна такса</string>
<string name="ConfirmPayment__estimated_s">Проценето %1$s</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="ConfirmPayment__to">До</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="ConfirmPayment__total_amount">Вкупен износ</string>
<string name="ConfirmPayment__balance_s">Салдо: %1$s</string>
<string name="ConfirmPayment__processing_payment">Плаќањето се обработува…</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_complete">Плаќањето е завршено</string>
<string name="ConfirmPayment__payment_failed">Плаќањето не успеа</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--CurrencyAmountFormatter_s_at_s-->
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="CurrencyAmountFormatter_s_at_s">%1$s во %2$s</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--SetCurrencyFragment-->
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="SetCurrencyFragment__set_currency">Постави валута</string>
<string name="SetCurrencyFragment__all_currencies">Сите валути</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Нова порака за…</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_block">Блокирај корисник</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group">Додај во група</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--conversation_callable_insecure-->
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Повикај</string>
<!--conversation_callable_secure-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Signal повик </string>
<string name="conversation_callable_secure__menu_video">Signal видео повик</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Детали за пораката</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Копирај текст</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Избриши порака</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Проследи порака</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Препрати порака</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_context__menu_reply_to_message">Одговори на порака</string>
<!--conversation_context_reacction-->
<string name="conversation_context__reaction_multi_select">Изберете повеќе</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Зачувај додаток</string>
<!--conversation_expiring_off-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Пораки што исчезнуваат</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Покани</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Избриши избрани</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_list_batch__menu_pin_selected">Закачи избрани</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_unpin_selected">Откачи избрани</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Избери се</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Архивирај го одбраното</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Деархивирај избрани</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_read">Обележи ги како прочитани</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_mark_as_unread">Обележи како непрочитани</string>
<!--conversation_list-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_list_settings_shortcut">Кратенка за поставувања</string>
<string name="conversation_list_search_description">Барај</string>
<string name="conversation_list__pinned">Закачени</string>
<string name="conversation_list__chats">Разговори</string>
<string name="conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats">Можете да закачите најмногу %1$d разговори</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Слика на контакт</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_list_item_view__archived">Архивирано</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Нов разговор</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_list_fragment__open_camera_description">Отвори камера</string>
<string name="conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend">Немате разговори.\nЗапочнете со испраќање порака на пријател.</string>
<!--conversation_secure_verified-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Ресетирај безбедна сесија</string>
<!--conversation_muted-->
2021-01-27 10:17:20 -05:00
<string name="conversation_muted__unmute">Вклучи известувања</string>
<!--conversation_unmuted-->
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Исклучи известувања</string>
<!--conversation-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="conversation__menu_group_settings">Поставувања за група</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Напушти група</string>
2021-01-27 10:17:20 -05:00
<string name="conversation__menu_view_all_media">Цела медија</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Разговорни поставувања</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation__menu_add_shortcut">Додај на домашниот екран</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="conversation__menu_create_bubble">Создај балонче</string>
<!--conversation_popup-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Рашири скокачки прозорец</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--conversation_callable_insecure-->
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Додај во контакти</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Листа на примачи</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Достава</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Разговор</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Емитување</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Нова група</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Поставувања</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Заклучи</string>
2021-01-27 10:17:20 -05:00
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Обележи сѐ како прочитано</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Покани пријатели</string>
<!--verify_display_fragment-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Копирај во табелата со исечоци</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Спореди со табелата за исечоци</string>
<!--reminder_header-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="reminder_header_sms_import_title">Увези SMS од системот</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Допрете за да ги увезете SMS пораките од телефонот во енкриптираната база на податоци на Signal.</string>
<string name="reminder_header_push_title">Вклучи Signal пораки и повици</string>
<string name="reminder_header_push_text">Надградете го Вашето комуникациско искуство.</string>
<string name="reminder_header_service_outage_text">Signal се соочува со технички потешкотии. Работиме напорно да го повратиме сервисот што е можно поскоро.</string>
<string name="reminder_header_progress">%1$d%%</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Зачувај</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="media_preview__forward_title">Препрати</string>
<string name="media_preview__share_title">Сподели</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="media_preview__all_media_title">Цела медија</string>
<!--media_preview_activity-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Преглед на медија</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!--new_conversation_activity-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="new_conversation_activity__refresh">Освежи</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--redphone_audio_popup_menu-->
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--Insights-->
<string name="Insights__percent">%</string>
<string name="Insights__title">Согледувања</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__title">Согледувања</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal протоколот автоматски заштити %1$d%% од Вашите пораки во изминатите %2$d дена. Разговорите помеѓу корисниците на Signal секогаш се енкриптирани од-крај-до-крај.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__boost_your_signal">Повеќе безбедна комуникација со Signal</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="InsightsDashboardFragment__not_enough_data">Нема доволно податоци</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Вашиот процент на увид е искалкулиран базирано на испратените пораки во минатите %1$d дена кои што не се исчезнати или избришани.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="InsightsDashboardFragment__start_a_conversation">Започни разговор</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Надминете ги ограничувањата на неенкритпираните SMS пораки, почнете да комуницирате безбедно преку испраќање покани за Signal на Вашите контакти.</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Овие статистики се генерирани локално на Вашиот уред и можат да бидат видени само од Вас. Тие не се испраќаат никаде.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="InsightsDashboardFragment__encrypted_messages">Енкриптирани пораки</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__cancel">Откажи</string>
<string name="InsightsDashboardFragment__send">Испрати</string>
<string name="InsightsModalFragment__title">Ви претставуваме „Согледувања“</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="InsightsModalFragment__description">Дознајте колку од Вашите пораки се испратени безбедно и потоа брзо поканете нови контакти за да го зајакнете процентот во Signal.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="InsightsModalFragment__view_insights">Провери согледувања</string>
<string name="FirstInviteReminder__title">Поканете на Signal</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="FirstInviteReminder__description">Можете да го зголемите бројот на енкриптираните пораки што ги испраќате на %1$d%%</string>
<string name="SecondInviteReminder__title">Зајакнете го Вашиот Signal</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="SecondInviteReminder__description">Покани %1$s</string>
<string name="InsightsReminder__view_insights">Види согледувања</string>
<string name="InsightsReminder__invite">Покани</string>
<!--Edit KBS Pin-->
<!--BaseKbsPinFragment-->
<string name="BaseKbsPinFragment__next">Следно</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin">Создај алфанумерички PIN</string>
<string name="BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin">Создај нумерички PIN</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--CreateKbsPinFragment-->
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters">
<item quantity="one">PIN-от мора да е најмалку %1$d знак</item>
<item quantity="other">PIN-от мора да е најмалку %1$d знаци</item>
</plurals>
<plurals name="CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits">
<item quantity="one">PIN-от мора да се состои од најмалку %1$d бројка</item>
<item quantity="other">PIN-от мора да се состои од најмалку %1$d бројки</item>
</plurals>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin">Направи нов PIN</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered">Можете да го промените Вашиот PIN се додека овој уред е регистриран.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__create_your_pin">Направете го Вашиот PIN</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal енкриптирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.</string>
<string name="CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin">Изберете покомплексен PIN</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ConfirmKbsPinFragment-->
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match">PIN кодовите не се совпаѓаат. Пробајте пак.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin">Потврдете го Вашиот PIN</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed">Создавањето на PIN-от е неуспешно</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Вашиот PIN не беше зачуван. Ќе Ве потсетиме да создадете PIN подоцна.</string>
<string name="ConfirmKbsPinFragment__pin_created">PIN-от е создаден.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin">Внесете PIN повторно</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConfirmKbsPinFragment__creating_pin">Создавање на PIN…</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--KbsSplashFragment-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="KbsSplashFragment__introducing_pins">Ви претставуваме PIN кодови</string>
<string name="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN кодовите ги чуваат информациите складирани на Signal енкриптирани, така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувања и конакти ќе бидат вратени кога ќе реинсталирате. PIN кодот не Ви е потребен за да ја отворите апликацијата.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="KbsSplashFragment__learn_more">Дознајте повеќе</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin">Заклучување на регистрација = PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Заклучувањето на регистрацијата сега се вика PIN, и прави повеќе. Ажурирајте сега.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="KbsSplashFragment__update_pin">Ажурирај PIN</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="KbsSplashFragment__create_your_pin">Создајте го Вашиот PIN</string>
<string name="KbsSplashFragment__learn_more_about_pins">Научете повеќе за PIN кодови</string>
<string name="KbsSplashFragment__disable_pin">Исклучи PIN</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--KBS Reminder Dialog-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin">Внесете го Вашиот Signal PIN</string>
<string name="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">За да Ви помогнеме да го запомните PIN-от ќе Ве прашаме да го внесете од време на време. Како што поминува времето ќе Ве прашуваме се помалку.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="KbsReminderDialog__skip">Прескокни</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="KbsReminderDialog__submit">Испрати</string>
<string name="KbsReminderDialog__forgot_pin">Го заборавивте PIN кодот?</string>
<string name="KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again">Погрешен PIN. Обидете се повторно.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--AccountLockedFragment-->
<string name="AccountLockedFragment__account_locked">Сметката е заклучена</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Вашата сметка е заклучена за да ја заштитиме Вашата приватност и безбедност. По %1$d дена неактивност на Вашата сметка, ќе можете да се регистрирате повторно со овој телефонски број, без употреба на PIN. Целата содржина ќе биде избришана.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="AccountLockedFragment__next">Следно</string>
<string name="AccountLockedFragment__learn_more">Дознајте повеќе</string>
<!--KbsLockFragment-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RegistrationLockFragment__enter_your_pin">Внесете го Вашиот PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Го внесете PIN кодот што го создадовте за Вашата сметка. Овој код е различен од Вашиот SMS код за проверка.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin">Внесете алфанумерички PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin">Внесете нумерички PIN</string>
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again">Погрешен PIN. Обидете се повторно.</string>
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_pin">Го заборавивте PIN-от?</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin">Погрешен PIN</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RegistrationLockFragment__forgot_your_pin">Го заборавивте Вашиот PIN?</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationLockFragment__not_many_tries_left">Не ви преостанаа повеќе обиди!</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin">Signal регистрација - Помош со PIN за Android (v1 PIN)</string>
<string name="RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin">Signal регистрација - Помош со PIN за Android (v2 PIN)</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<plurals name="RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover">
<item quantity="one">За вашата приватност и безбедност, нема начин да го повратите вашиот ПИН. Ако не можете да се сетите на вашиот ПИН, можете да го ре-верификувате со СМС после %1$d ден на неактивност. Во овој случај, вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.</item>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<item quantity="other">За Вашата приватност и безбедност, нема начин да го повратите Вашиот PIN. Ако не можете да се сетите на Вашиот PIN, можете да го проверите со SMS по %1$d денови неактивност. Во овој случај, Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.</item>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Погрешен ПИН. %1$d преостанат обид.</item>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<item quantity="other">Погрешен PIN. %1$d преостанати обиди.</item>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days">
<item quantity="one">Ако останете без обиди вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d ден. После %1$d ден на неактивност, ќе можете да се пре-регистрирате без вашиот ПИН. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.</item>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<item quantity="other">Ако останете без обиди Вашата сметка ќе биде заклучена на %1$d дена. После %1$d дена на неактивност, ќе можете да се регистрирате повторно без Вашиот PIN. Вашата сметка со целата нејзина содржина ќе биде избришана.</item>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining">
<item quantity="one">Ви преостанува %1$d обид.</item>
<item quantity="other">Ви преостануваат %1$d обиди.</item>
</plurals>
<plurals name="RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining">
<item quantity="one">%1$d преостанат обид.</item>
<item quantity="other">%1$d преостанати обиди.</item>
</plurals>
<!--CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s ќе добие барање за порака од Вас. Можете да воспоставите повик кога Вашата порака ќе биде прифатена.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--KBS Megaphone-->
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="KbsMegaphone__create_a_pin">Создадете PIN</string>
<string name="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PIN кодовите ги чуваат енкриптирани информациите складирани во Signal.</string>
<string name="KbsMegaphone__create_pin">Создадете PIN</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--Research Megaphone-->
<string name="ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think">Кажете ни што мислите за Signal</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet">Би сакале да го чуеме Вашето мислење за да ја направиме Signal најдобрата апликација за пораки на планетата.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ResearchMegaphone_learn_more">Дознајте повеќе</string>
<string name="ResearchMegaphone_dismiss">Откажи</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_signal_research">Signal истражувања</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy"><![CDATA[<p><b>Веруваме во приватност.</b></p><p>Signal не ги следи или собира Вашите податоци. За да го подобриме Signal за сите, се потпираме на повратни информации од корисниците <b>и баш би сакале да дознаеме што мислите.</b></p><p>Во моментов имаме отворена анкета за да дознаеме како го користите Signal. Нашата анкета не собира никакви податоци кои што би Ве идентификувале. Ако сте заинтересирани да споделите повратни информации, можете да оставите информации за контакт.</p><p>Ако имате неколку минути и би сакале да го споделите Вашето искуство, ние би сакале да слушнеме повеќе.</p>]]></string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey">Направете ја анкетата</string>
<string name="ResearchMegaphoneDialog_no_thanks">Не, благодарам</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain">Анкетата е хостирана од Alchemer на безбедниот домен surveys.signalusers.org</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Симбол за транспорт</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ConversationListFragment_loading">Се вчитува…</string>
<string name="CallNotificationBuilder_connecting">Поврзува…</string>
<string name="Permissions_permission_required">Потребна е дозвола</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">На Signal му треба дозвола за SMS за да може да испраќа SMS. Ова е трајно одбиено. Ве молиме продолжете до менито за поставувања на апликациите, изберете „Дозволи“, и вклучете „SMS“. </string>
2017-12-01 14:05:21 -08:00
<string name="Permissions_continue">Продолжете</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="Permissions_not_now">Не сега</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_messages">ОВОЗМОЖИ SIGNAL ПОРАКИ</string>
<string name="SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database">Ја мигрирам базата на Signal</string>
<string name="PushDecryptJob_new_locked_message">Нова заклучена порака</string>
<string name="PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages">Отклучете за да ги видите пораките што чекаат</string>
<string name="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Лозинка за резервната копија</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Резервните копии ќе бидат зачувани на екстерен склад и енкриптирани со лозинката подолу. Морате да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase">Мора да ја имате оваа лозинка за да ја вратите резервната копија.</string>
<string name="backup_enable_dialog__folder">Папка</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ја запишав оваа лозинка. Без неа нема да можам да ја вратам резервната копија.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="registration_activity__restore_backup">Обнови последна копија</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="registration_activity__transfer_or_restore_account">Префрли или поврати сметка</string>
<string name="registration_activity__transfer_account">Префрли сметка</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name="registration_activity__skip">Прескокни</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_chats__chat_backups">Резервни копии на разговори</string>
<string name="preferences_chats__backup_chats_to_external_storage">Направи резервна копија на надворешен склад</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="preferences_chats__transfer_account">Префрли сметка</string>
<string name="preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device">Префрли сметка на друг Android уред</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationActivity_enter_backup_passphrase">Внесете ја вашата резервна лозинка</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name="RegistrationActivity_restore">Врати</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Не може да се внесат резервни копии од понови верзии на Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase">Погрешна лозинка на резервна копија</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RegistrationActivity_checking">Проверувам…</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%d пораки досега…</string>
<string name="RegistrationActivity_restore_from_backup">Врати од резервна копија?</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Вратете ги Вашите пораки и медија од локалната резервна копија. Ако не ги вратите сега, нема да можете да го сторите тоа подоцна.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationActivity_backup_size_s">Големина на резервна копија: %s</string>
<string name="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Време на резервна копија: %s</string>
<string name="BackupDialog_enable_local_backups">Да вклучам локална резервна копија?</string>
<string name="BackupDialog_enable_backups">Вклучи резервна копија</string>
<string name="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Ве молиме потврдете дека разбирате со штиклирање на кутивчето.</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups">Избриши резервни копии?</string>
<string name="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Да ги исклучам и избришам сите локални резервни копии?</string>
<string name="BackupDialog_delete_backups_statement">Избриши резервни копии</string>
<string name="BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder">За да вклучите резервни копии, изберете папка. Резервните копии ќе бидат зачувани на таа локација.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="BackupDialog_choose_folder">Одберете папка</string>
<string name="BackupDialog_copied_to_clipboard">Ископирано на таблата со исечоци</string>
<string name="BackupDialog_no_file_picker_available">Не е достапен одбирач за датотеки.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify">Внесете ја Вашата лозинка за резервни копии за проверка</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="BackupDialog_verify">Провери</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase">Успешно ја внесовте лозинката за резервна копија</string>
<string name="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Лозинката не е точна</string>
<string name="LocalBackupJob_creating_backup">Создавам резервна копија… </string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="LocalBackupJobApi29_backup_failed">Создавањето на резервна копија не успеа</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved">Вашиот директориум за резервни копии и избришан или преместен.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large">Вашата резервна копија е преголема за да се складира на овој уред.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space">Нема доволно простор за складирање на Вашата резервна копија.</string>
<string name="LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups">Допрете за менаџирање на резервни копии.</string>
<string name="ProgressPreference_d_messages_so_far">%d пораки засега</string>
<string name="RegistrationActivity_wrong_number">Погрешен број</string>
<string name="RegistrationActivity_call_me_instead_available_in">Повикајте ме наместо \n (Достапно за %1$02d:%2$02d)</string>
<string name="RegistrationActivity_contact_signal_support">Контактирај Signal Поддршка</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RegistrationActivity_code_support_subject">Регистрација на Signal - Код за проверка за Android</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name="BackupUtil_never">Никогаш</string>
<string name="BackupUtil_unknown">Непознато</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_app_protection__see_my_phone_number">Да го видат мојот телефонски број</string>
<string name="preferences_app_protection__find_me_by_phone_number">Да ме најдат преку мојот телефонски број</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone">Сите</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="PhoneNumberPrivacy_my_contacts">Мои контакти</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="PhoneNumberPrivacy_nobody">Никој</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description">Вашиот телефонски број ќе биде видлив за сите луѓе и групи со кои што комуницирате.</string>
<string name="PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description">Било кој што го има Вашиот телефонски број може да Ве контактира на Signal. Сите други ќе можат да Ве најдат со пребарување.</string>
<string name="preferences_app_protection__screen_lock">Заклучување на екранот</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Заклучи го пристапот до Signal со заклучување на екранот од Android или со отисок од прст.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout">Период на неактивност</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences_app_protection__signal_pin">Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__create_a_pin">Создадете PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__change_your_pin">Сменете го Вашиот PIN</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_app_protection__pin_reminders">Потсетувања за PIN</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PIN кодовите ги чуваат информациите складирани со Signal енкриптирани така што само Вие можете да им пристапите. Вашиот профил, поставувањата и контактите ќе се повратат кога ќе го реинсталирате Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Зголемете ја безбедноста преку повторно барање на Signal PIN код за регистрација на Вашиот телефон со Signal.</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Потсетниците помагаат да го запомните Вашиот PIN бидејќи истиот не може да биде повратен ако го изгубите. Со тек на време ќе бидете прашувани поретко.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="preferences_app_protection__turn_off">Исклучи</string>
<string name="preferences_app_protection__confirm_pin">Потврди PIN</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin">Потврдете го Вашиот Signal PIN</string>
<string name="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Осигурајте се дека ќе го запомните или безбедно ќе го складирате Вашиот PIN бидејќи истиот не може да биде вратен доколку го изгубите. Ако го заборавите Вашиот PIN, може да изгувите податоци кога повторно ќе ја регистриате Вашата сметка на Signal.</string>
<string name="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Погрешен PIN. Обидете се повторно.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock">Не успеа вклучувањето на заклучување на регистрацијата.</string>
<string name="preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock">Не успеа оневозможувањето на заклучување на регистрацијата.</string>
<string name="AppProtectionPreferenceFragment_none">Нема</string>
<string name="preferences_app_protection__registration_lock">Заклучување на регистрација</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Морате да го внесете Вашиот PIN за заклучување на регистрацијата.</string>
<string name="RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters">Вашиот PIN содржи најмалку %d цифри или знаци</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name="RegistrationActivity_too_many_attempts">Премногу пробувања</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Внесовте премногу неточни PIN кодови за заклучување на регистрацијата. Ве молиме обидете се повторно утре.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Направивте премногу обиди. Ве молиме обидете се повторно подоцна.</string>
<string name="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Грешка при поврзување со сервисот. </string>
<string name="preferences_chats__backups">Резервни копии</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__signal_is_locked">Signal е заклучен</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock">ДОПРЕТЕ ЗА ДА ОТКЛУЧИТЕ</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="Recipient_unknown">Непознато</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!--TransferOrRestoreFragment-->
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account">Префрли или поврати сметка</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account">Ако имате претходно регистрирана Signal сметка, можета да ја префрлите или вратите Вашата сметка и пораки</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device">Префрли од Android уред</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device">Префрлете ја Вашата сметка и пораки од Вашиот стар Android уред. Потребен ви е пристап до стариот уред.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device">Ви треба пристап до стариот уред.</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup">Врати од резервна копија</string>
<string name="TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup">Вратете ги Вашите пораки од локална резервна копија. Ако не ги вратите сега нема да можете да го направите тоа подоцна.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!--NewDeviceTransferInstructionsFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone">Отворете го Signal на Вашиот стар телефон</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="NewDeviceTransferInstructions__continue">Продолжи</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="NewDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings">Допрете ја Вашата профилна слика во левииот горен агол за да ги отворите поставувањата.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account">Допрете на „Сметка“</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="NewDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices">Допрете „Префрли сметка“ и потоа „Продолжи“ и на двата уреда</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!--NewDeviceTransferSetupFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device">Се припрема за да се поврзам на стариот Android уред…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon">Само момент, би требало да е готово наскоро</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect">Чекам да се поврзе стариот Android уред…</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device">На Signal му е потребна дозвола за локацијата за да го открие и да се поврзе на стариот Android уред.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device">На Signal му е потребно да се вклучени локациските сервиси за да го открие и да се поврзе на Вашиот стар Android уред.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device">На Signal му е потребно Wi-Fi за да го открие и за да се поврзе на Вашиот стар Android уред. Wi-Fi треба да е вклучено, но не мора да сте поврзани на Wi-Fi мрежа.</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup">Врати резервна копија</string>
<string name="NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Се случи неочекувана грешка при обидот за пристап на Вашиот стар Android уред.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!--OldDeviceTransferSetupFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device">Го барам новиот Android уред…</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device">На Signal му е потребна дозвола за локација за да го открие и да се поврзе со Вашиот нов Android уред.</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device">На Signal му е потребно да се вклучени локациските сервиси за да го открие и да се поврзе со Вашиот нов Android уред.</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="OldDeviceTransferSetup__create_a_backup">Креирај резервна копија</string>
<string name="OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device">Се случи неочекувана грешка при обидот за поврзување со Вашиот нов Android уред.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!--DeviceTransferSetupFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings">Не можам да ги отворам поставувањата за Wi-Fi. Ве молиме вклучете Wi-Fi рачно.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__grant_location_permission">Дозволи прикажување на локација</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_location_services">Вклучи локациски сервиси</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings">Не успеав да ги отворам поставувањата.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__turn_on_wifi">Вклучи Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__error_connecting">Грешка при поврзувањето</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="DeviceTransferSetup__retry">Обидете се повторно</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceTransferSetup__submit_debug_logs">Испрати запис за дебагирање</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_code">Провери код</string>
<string name="DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices">Проверете дали кодот подолу се совпаѓа на двата уреда. Потоа допрете „Продолжи“.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match">Бројките не се совпаѓаат</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="DeviceTransferSetup__continue">Продолжи</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same">Бројот не е ист</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device">Ако броевите на вашите уреди не се совпаѓаат, можно е да сте се поврзале на погрешен уред. За да го надминете ова, запрете го преносот и обидете се повторно и држете ги двата ваши уреди близу.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="DeviceTransferSetup__stop_transfer">Сопри трансфер</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device">Не успеав да го откријам стариот уред</string>
<string name="DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device">Не успеав да го откријам новиот уред</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled">Осигурајте се дека следниве дозволи и сервиси се овозможени:</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="DeviceTransferSetup__location_permission">Дозволи за локацијата</string>
<string name="DeviceTransferSetup__location_services">Локациски сервиси</string>
<string name="DeviceTransferSetup__wifi">Wi-Fi</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen">Директен екран за Wi-Fi</string>
<string name="DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices">Пробајте да го исклучите и вклучите Wi-Fi и на двата уреда.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode">Осигурајте се дека и двата уреда се во режим за префрлување.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="DeviceTransferSetup__go_to_support_page">Оди на страницата за поддршка</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceTransferSetup__try_again">Обиди сѐ повторно </string>
<string name="DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device">Го чекам другиот уред</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer">Допрете „Продолжи“ на другиот уред за да почне трансферот.</string>
<string name="DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device">Допрете „Продолжи“ на другиот уред…</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!--NewDeviceTransferFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal">Не можам да префрлам од понови верзии нa Signal</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!--DeviceTransferFragment-->
<string name="DeviceTransfer__transferring_data">Префрлување податоци</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other">Држете ги двата уреди еден до друг. Не исклучувајте ги уредите и задржете го Signal отворен. Преносите се од-крај-до-крај енкриптирани.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="DeviceTransfer__d_messages_so_far">%1$d пораки досега…</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceTransfer__cancel">Откажи</string>
<string name="DeviceTransfer__try_again">Обиди сѐ повторно </string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer_question">Да го сопрам трансферот?</string>
<string name="DeviceTransfer__stop_transfer">Сопри трансфер</string>
<string name="DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost">Целиот прогрес направен при трансферот ќе биде изгубен.</string>
<string name="DeviceTransfer__transfer_failed">Трансферот е неуспешен</string>
<string name="DeviceTransfer__unable_to_transfer">Неуспешен трансфер</string>
<!--OldDeviceTransferInstructionsFragment-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="OldDeviceTransferInstructions__transfer_account">Префрли сметка</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device">Може да ја префрлите вашата Signal сметка кога поставувате Signal на нов Android уред. Пред да продолжите:</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="OldDeviceTransferInstructions__first_bullet">1.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device">Преземете го Signal на Вашиот нов Android уред</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__second_bullet">2.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account">Допрете „Трансфер или враќање на сметка“</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__third_bullet">3.</string>
<string name="OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue">Допрете „Трансфер од Android уред“ и потоа допрете „Продолжи“. Држете ги двата уреди близу еден до друг.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="OldDeviceTransferInstructions__continue">Продолжи</string>
<!--OldDeviceTransferComplete-->
<string name="OldDeviceTransferComplete__transfer_complete">Трансферот е завршен</string>
<string name="OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device">Одете на Вашиот нов уред</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device">Вашата Signal сметка е префрлена на Вашиот нов уред. За да го завршите процесот мора да продолжите со регистрацијата на Вашиот нов уред. </string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="OldDeviceTransferComplete__close">Затвори</string>
<!--NewDeviceTransferComplete-->
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_successful">Трансферот е успешен</string>
<string name="NewDeviceTransferComplete__transfer_complete">Трансферот е завршен</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration">За да го завршите процесот мора да продолжите со регистрацијата.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="NewDeviceTransferComplete__continue_registration">Продолжи со регистрација</string>
<!--DeviceToDeviceTransferService-->
<string name="DeviceToDeviceTransferService_content_title">Трансфер на сметка</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_ready">Се припремам да се поврзам на Вашиот друг Android уред…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up">Се припремам да се поврзам на Вашиот друг Android уред…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_discovery">Го барам Вашиот друг Android уред…</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected">Се поврзувам на Вашиот друг Android уред…</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required">Потребна е проверка</string>
<string name="DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected">Префрлување на сметката…</string>
2021-03-17 19:10:53 -04:00
<!--OldDeviceTransferLockedDialog-->
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device">Завршете ја регистрацијата на Вашиот нов уред</string>
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device">Вашата Signal сметка е префрлена на Вашиот нов уред но мора да ја завршите регистрацијата на истиот за да продолжите. Signal ќе стане неактивен на овој уред.</string>
2021-03-17 19:10:53 -04:00
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__done">Готово</string>
2021-03-31 15:43:59 -03:00
<string name="OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device">Откажи и активирај го овој уред</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--AdvancedPreferenceFragment-->
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="AdvancedPreferenceFragment__transfer">Трансфер</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--RecipientBottomSheet-->
<string name="RecipientBottomSheet_block">Блокирај</string>
<string name="RecipientBottomSheet_unblock">Одблокирај</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_contacts">Додај во контакти</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_a_group">Додај во група</string>
<string name="RecipientBottomSheet_add_to_another_group">Додај во друга група</string>
<string name="RecipientBottomSheet_view_safety_number">Види сигурносен број</string>
<string name="RecipientBottomSheet_make_group_admin">Направи администратор на група</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_as_admin">Отстрани администратор</string>
<string name="RecipientBottomSheet_remove_from_group">Отстрани од група</string>
<string name="RecipientBottomSheet_message_description">Порака</string>
<string name="RecipientBottomSheet_voice_call_description">Гласовен повик</string>
<string name="RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description">Небезбеден гласовен повик</string>
<string name="RecipientBottomSheet_video_call_description">Видео повик</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin">Да го/ја отстранам %1$s од администратори на групата?</string>
2021-01-30 11:25:43 -05:00
<string name="RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group">„%1$s“ ќе може да ја уредува оваа група и нејзините членови.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group">Да го/ја отстранам %1$s од групата?</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="RecipientBottomSheet_remove">Отстрани</string>
<string name="RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard">Ископирано на таблата со исечоци</string>
<string name="GroupRecipientListItem_admin">Администратор</string>
<string name="GroupRecipientListItem_approve_description">Дозволи</string>
<string name="GroupRecipientListItem_deny_description">Одбиј</string>
<!--GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment-->
<string name="GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups">Застарени и нови групи</string>
<string name="GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups">Што се застарени групи</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_1">Застарените групи кои што не се компатибилни со новите групни опции како администратори или поописни детали за групата.</string>
<string name="GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group">Дали можам да надградам застарена група?</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_2">Застарените групи сѐ уште не можат да бидат надградени во нови групи, но затоа можете да создадете нова група со истите членови се доколку сите ја користат најновата верзија на Signal.</string>
<string name="GroupsLearnMore_paragraph_3">Signal ќе нуди начин за надградба од застарени групи во иднина.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--GroupLinkBottomSheetDialogFragment-->
2021-03-01 10:53:25 -04:00
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval">Секој кој што го има линкот може да ги види името и сликата на групата како и да побара да се приклучи. Споделете го линкот само со луѓе на кои што им верувате.</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval">Секој кој што го има линкот може да ги види името и сликата на групата, како и да побара да се приклучи. Споделете го линкот само со луѓе на кои што им верувате.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="GroupLinkBottomSheet_share_via_signal">Сподели преку Signal</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copy">Копирај</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_qr_code">QR код</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_share">Сподели</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard">Ископирано на таблата со исечоци</string>
<string name="GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active">Линкот не е активен моментално</string>
<!--VoiceNotePlaybackPreparer-->
<!--VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory-->
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message">Гласовна порака · %1$s</string>
<string name="VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s">%1$s до %2$s</string>
<!--StorageUtil-->
<string name="StorageUtil__s_s">%1$s/%2$s</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked">„%1$s“ е блокиран/а.</string>
<string name="BlockedUsersActivity__failed_to_block_s">Не успеав да го/ја блокирам „%1$s“</string>
<string name="BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked">„%1$s“ е одблокиран/а.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ReviewCardDialogFragment-->
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_members">Прегледај членови</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__review_request">Прегледај барање</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name">%1$d членови на групата го имаат истото име, прегледајте ги чкеновите подолу и решете што сакате да направите.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure">Ако не сте сигурни од кого е барањето, прегледајте ги контактите подолу и решете што сакате да направите.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common">Немате други заеднички групи.</string>
<string name="ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common">Немате заеднички групи.</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common">
<item quantity="one">%d заедничка група</item>
<item quantity="other">%d заеднички групи</item>
</plurals>
<plurals name="ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common">
<item quantity="one">%d зaeдничка група</item>
<item quantity="other">%d заеднички групи</item>
</plurals>
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group">Да го/ја отстранам %1$s од оваа група?</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ReviewCardDialogFragment__remove">Отстрани</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member">Не успеав да го отстранам членот од групата.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ReviewCard-->
<string name="ReviewCard__member">Член</string>
<string name="ReviewCard__request">Барање</string>
<string name="ReviewCard__your_contact">Ваш контакт</string>
<string name="ReviewCard__remove_from_group">Отстрани од група</string>
<string name="ReviewCard__update_contact">Ажурирај контакт</string>
<string name="ReviewCard__block">Блокирај</string>
<string name="ReviewCard__delete">Избриши</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ReviewCard__recently_changed">Го промени своето профилно име од %1$s во %2$s</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--CallParticipantsListUpdatePopupWindow-->
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined">%1$s се приклучи</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined">%1$s и %2$s се приклучија</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined">%1$s, %2$s и %3$s се приклучија</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined">%1$s, %2$s и %3$d други се приклучија</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left">%1$s напушти</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left">%1$s и %2$s напуштија</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left">%1$s, %2$s и %3$s напуштија</string>
<string name="CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left">%1$s, %2$s и %3$d други напуштија</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="CallParticipant__you">Вие</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="CallParticipant__you_on_another_device">Вие (од друг уред)</string>
<string name="CallParticipant__s_on_another_device">%1$s (од друг уред)</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--DeleteAccountFragment-->
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will">Бришењето на Вашата сметка ќе:</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number">Внесете го вашиот телефонски број</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_account">Избриши сметка</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo">Ги избрише информациите за Вашата сметка и профилна слика</string>
<string name="DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages">Ги избрише сите Ваши пораки</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_country_code">Не е внесен код за земја</string>
<string name="DeleteAccountFragment__no_number">Не е внесен број</string>
<string name="DeleteAccountFragment__the_phone_number">Бројот што го внесовте не се совпаѓа со Вашите сметки.</string>
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name="DeleteAccountFragment__are_you_sure">Сигурни сте дека сакате да ја избришете Вашата сметка?</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account">Ова ќе ја избрише Вашата Signal сметка и ќе ја ресетира апликацијата. Апликацијата ќе се затвори по завршување на процесот.</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account">Не успеав да ја избришам сметката. Дали сте врзани на мрежата?</string>
<string name="DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data">Не успеав да ги избришам локалните податоци. Можете рачно да ги исчистите во системските поставувања на апликацијата.</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="DeleteAccountFragment__launch_app_settings">Лансирај поставувања за апликацијата</string>
<!--DeleteAccountCountryPickerFragment-->
<string name="DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries">Пребарувај земји</string>
<!--CreateGroupActivity-->
<string name="CreateGroupActivity__skip">Прескокни</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity__share">Сподели</string>
<string name="ShareActivity__send">Испрати</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is">Споделување на повеќе разговори е поддржано само за Signal пораки</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--MultiShareDialogs-->
<string name="MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users">Не успеав да испратам на некои корисници</string>
2021-01-24 17:40:27 -05:00
<string name="MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to">Можете да споделите со најмногу %1$d разговори</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ShareInterstitialActivity-->
<string name="ShareInterstitialActivity__forward_message">Проследи порака</string>
<!--ChatWallpaperActivity-->
<string name="ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper">Позадина за разговорот</string>
<!--ChatWallpaperFragment-->
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<string name="ChatWallpaperFragment__chat_color">Боја на разговор</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ChatWallpaperFragment__set_wallpaper">Постави позадина</string>
2021-06-08 16:10:43 -04:00
<string name="ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper">Темниот режим ја затемнува позадината</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<string name="ChatWallpaperFragment__contact_name">Име на контакт</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__reset">Ресетираj</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__clear">Исчисти</string>
<string name="ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description">Преглед на позадина</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<string name="ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers">Ресетирај ги сите позадини</string>
2021-01-23 18:47:34 -05:00
<!--ChatWallpaperSelectionFragment-->
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos">Избери од слики</string>
<string name="ChatWallpaperSelectionFragment__presets">Стандардни</string>
<!--ChatWallpaperPreviewActivity-->
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__preview">Преглед</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper">Постави позадина</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers">Повлечете за преглед на повеќе позадини</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Постави позадина за сите разговори</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s">Постави позадина за %1$s</string>
<string name="ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission">Прегледот на Вашата галерија има потреба од дозвола за складот.</string>
<!--WallpaperImageSelectionActivity-->
<string name="WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image">Изберете слика за позадина</string>
<!--WallpaperCropActivity-->
<string name="WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust">Допрете со два прста за зголемување, повлечете за промена.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats">Поставете позадина за сите разговори.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s">Постави позадина за %s.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper">Грешка при поставување на позадина.</string>
<string name="WallpaperCropActivity__blur_photo">Замагли слика.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--InfoCard-->
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="payment_info_card_about_mobilecoin">За MobileCoin</string>
<string name="payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency">MobileCoin е нова дигитална валута фокусирана на приватност.</string>
<string name="payment_info_card_adding_funds">Додавање на средства</string>
<string name="payment_info_card_hide_this_card">Да се скрие оваа картичка?</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="payment_info_card_hide">Сокриј</string>
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="payment_info_card_update_your_pin">Ажурирајте го Вашиот PIN</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="payment_info_card_update_pin">Ажурирај PIN</string>
<!--DeactivateWalletFragment-->
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet">Деактивирај го паричникот</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="DeactivateWalletFragment__deactivate">Деактивирај</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet">Грешка при деактивирање на паричникот.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--PaymentsRecoveryStartFragment-->
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__start">Започни</string>
<string name="PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually">Внеси рачно</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--PaymentsRecoveryPasteFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__next">Следно</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure">Проверете дали сте внеле %1$d зборови и обидете се повторно.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--PaymentsRecoveryPhraseFragment-->
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__next">Следно</string>
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit">Измени</string>
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous">Претходно</string>
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored">Сметката за плаќање е вратена.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy">Копирај</string>
<!--PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment-->
2021-04-26 16:42:42 -04:00
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d">Збор %1$d</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done">Готово</string>
<!--PaymentsRecoveryEntryFragment-->
2021-04-26 16:42:42 -04:00
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d"> Внесете збор %1$d</string>
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d">Збор %1$d</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__next">Следно</string>
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word">Невалиден збор</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--ClearClipboardAlarmReceiver-->
<!--PaymentNotificationsView-->
2021-04-19 17:56:33 -04:00
<string name="PaymentNotificationsView__view">Поглед</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--UnreadPayments-->
2021-05-04 20:39:13 -04:00
<string name="UnreadPayments__s_sent_you_s">%1$s ти испрати %2$s</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="UnreadPayments__d_new_payment_notifications">%1$d нови известувања за плаќање</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!--CanNotSendPaymentDialog-->
<string name="CanNotSendPaymentDialog__send_a_message">Испрати порака</string>
2021-04-24 15:05:44 -04:00
<!--GroupsInCommonMessageRequest-->
2021-04-26 16:42:42 -04:00
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person">Немате заеднички групи со оваа личност. Прегледувајте ги барањата внимателно за да избегнете несакани пораки.</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group">Ниту еден од Вашите контакти или луѓе со кои разговарате не се во оваа група. Внимателно прегледајте ги барањата пред да прифатите за да избегнете несакани пораки.</string>
2021-04-24 15:05:44 -04:00
<string name="GroupsInCommonMessageRequest__okay">Во ред</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<!--GroupDescriptionDialog-->
2021-06-08 16:10:43 -04:00
<string name="GroupDescriptionDialog__group_description">Опис на групата</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<!--QualitySelectorBottomSheetDialog-->
<string name="QualitySelectorBottomSheetDialog__high">Високо</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!--AppSettingsFragment-->
<!--AccountSettingsFragment-->
2021-05-17 16:41:34 -03:00
<string name="AccountSettingsFragment__account">Сметка</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!--ChatsSettingsFragment-->
<string name="ChatsSettingsFragment__enter_key_sends">Enter испраќа пораки</string>
<!--SmsSettingsFragment-->
<string name="SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app">Користи како стандардна СМС апликација</string>
<!--NotificationsSettingsFragment-->
<string name="NotificationsSettingsFragment__messages">Пораки</string>
<string name="NotificationsSettingsFragment__calls">Повици</string>
<!--PrivacySettingsFragment-->
<string name="PrivacySettingsFragment__blocked">Блокирани</string>
2021-06-08 16:10:43 -04:00
<string name="PrivacySettingsFragment__d_contacts">%1$d контакти</string>
2021-05-20 11:14:01 -04:00
<string name="PrivacySettingsFragment__disappearing_messages">Пораки што исчезнуваат</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<string name="PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app">Блокирај слики од екранот во листата на последни апликации и во самата апликација</string>
<!--AdvancedPrivacySettingsFragment-->
2021-05-20 11:14:01 -04:00
<!--ExpireTimerSettingsFragment-->
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen">Кога е овозможено, новите пораки испратени и примени во овој разговор ќе исчезнат откако ќе бидат видени.</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__off">Исклучи</string>
2021-06-08 16:10:43 -04:00
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks">4 недели</string>
2021-05-20 11:14:01 -04:00
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_week">1 недела</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_day">1 ден</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__8_hours">8 часа</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__1_hour">1 час</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes">5 минути</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds">30 секунди</string>
2021-06-08 16:10:43 -04:00
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__custom_time">Прилагоди време</string>
2021-05-20 11:14:01 -04:00
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__set">Постави</string>
<string name="ExpireTimerSettingsFragment__save">Зачувај</string>
2021-05-26 00:31:02 -04:00
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__seconds">секунди</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__minutes">минути</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__hours">часа</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__days">денови</string>
<string name="CustomExpireTimerSelectorView__weeks">недели</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!--HelpSettingsFragment-->
2021-06-08 16:10:43 -04:00
<string name="HelpSettingsFragment__support_center">Центар за поддршка</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<string name="HelpSettingsFragment__contact_us">Контактирајте нѐ</string>
<string name="HelpSettingsFragment__version">Верзија</string>
2021-05-14 16:45:04 -03:00
<string name="HelpSettingsFragment__debug_log">Запис за дебагирање</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<string name="HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy">Услови &amp; Политика на приватност</string>
2021-06-08 16:10:43 -04:00
<string name="HelpFragment__copyright_signal_messenger">Авторски права Signal Messenger</string>
<string name="HelpFragment__licenced_under_the_gplv3">Лиценцирано под GPLv3</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!--DataAndStorageSettingsFragment-->
<string name="DataAndStorageSettingsFragment__calls">Повици</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<!--ChatColorSelectionFragment-->
<string name="ChatColorSelectionFragment__chat_color">Боја на разговор</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__edit">Измени</string>
<string name="ChatColorSelectionFragment__delete">Избриши</string>
<!--CustomChatColorCreatorFragment-->
<!--CustomChatColorCreatorFragmentPage-->
<string name="CustomChatColorCreatorFragmentPage__save">Зачувај</string>
<!--ChatColorGradientTool-->
2021-06-02 12:22:17 -04:00
<!--EditReactionsFragment-->
2021-06-02 18:03:57 -04:00
<string name="EditReactionsFragment__reset">Ресетираj</string>
2021-06-02 12:22:17 -04:00
<string name="EditReactionsFragment_save">Зачувај</string>
2021-06-03 10:18:18 -04:00
<!--ChatColorsMegaphone-->
<string name="ChatColorsMegaphone__appearance">Изглед</string>
<string name="ChatColorsMegaphone__not_now">Не сега</string>
<!--KeyboardPagerFragment-->
<string name="KeyboardPagerFragment_emoji">Емоџи</string>
<string name="KeyboardPagerFragment_stickers">Стикери</string>
<!--StickerSearchDialogFragment-->
<!--EOF-->
</resources>