2012-11-20 20:54:07 -08:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "yes" > 是</string>
<string name= "no" > 否</string>
<string name= "delete" > 删除</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "please_wait" > 请稍候…</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "save" > 保存</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "note_to_self" > 备忘录</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > 新消息</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<!-- AlbumThumbnailView -->
2019-08-24 14:35:35 -04:00
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating" > Signal 正在更新…</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > 当前:%s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > 您尚未设置密码!</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > 每个对话限制 %d 条消息</item>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
</plurals>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > 删除全部旧消息?</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > 全部对话将立即删减至最近 %d 条消息。</item>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
</plurals>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > 删除</string>
2015-07-30 10:50:55 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > 禁用密码?</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications" > 这将永久解锁 Signal 和消息通知。</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > 禁用</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > 注销</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > 注销 Signal 消息和呼叫…</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > 禁用 Signal 消息和呼叫?</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > 从服务器注销将禁用 Signal 消息和呼叫。如果以后想要使用这些功能,那么需使用手机号码重新注册。</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > 连接服务器错误!</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > 已启用短信</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > 点击修改默认短信应用</string>
2015-03-26 11:13:55 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > 已禁用短信</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > 点击将 Signal 设置为默认短信应用</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > 开</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > 开</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > 关</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > 关</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > 短信:%1$s, 彩信: %2$s</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary" > 屏幕锁定:%1$s, 注册锁定: %2$s</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary_screen_lock" > 屏幕锁定 %1$s</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > 主题:%1$s, 语言: %2$s</string>
2020-09-08 10:17:59 -03:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock" > PIN 对于注册锁定是必需的。如需禁用 PIN, 请先禁用注册锁定。</string>
2020-07-13 11:00:34 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pin_created" > PIN 已创建。</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled" > 已禁用 PIN。</string>
2020-08-28 10:44:03 -03:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_hide" > 隐藏</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder" > 隐藏提醒?</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<item quantity= "other" > %d 分钟</item>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
</plurals>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (图片)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (音频)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (视频)</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (位置)</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_quote_snippet" > (回复)</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name= "AttachmentKeyboard_gallery" > 相册</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_gif" > GIF</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_file" > 文件</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_contact" > 联系人</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_location" > 位置</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos" > Signal 需相应权限以显示图片和视频。</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_give_access" > 给予权限</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- AttachmentManager -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > 未找到选择媒体的应用。</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio" > Signal 需“存储”权限,来发送图片、视频和音频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“存储”。</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information" > Signal 需“通讯录”权限,来发送通讯录信息,但是该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“通讯录”。</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location" > Signal 需“位置”权限,来发送位置信息,但是该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“位置”。</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需“相机”权限,来拍摄照片,但是该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“相机”。</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- AttachmentUploadJob -->
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "AttachmentUploadJob_uploading_media" > 上传媒体中…</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "AttachmentUploadJob_compressing_video_start" > 压缩视频中…</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > 播放音频出错!</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- BlockedContactsActivity -->
2020-11-11 15:34:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">已屏蔽的联系人</string> -->
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- BlockUnblockDialog -->
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_leave_s" > 屏蔽并离开%1$s?</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_block_s" > 屏蔽%1$s?</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates" > 您将不再收到来自此群组的信息或更新,同时成员将无法再将您加入此群组。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you" > 群组成员将无法再次将您添加到此群组。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you" > 组成员将能够再次将您添加到此组。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other" > 您将能与之通话和发消息,同时分享您的昵称和头像。</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages" > 被屏蔽的用户无法向你发起通话或给你发送消息。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_unblock_s" > 解除屏蔽%1$s?</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_unblock" > 取消屏蔽</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_block" > 屏蔽</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_leave" > 屏蔽并离开</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_delete" > 屏蔽并删除</string>
2017-10-10 10:04:45 -07:00
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > 今天</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Yesterday" > 昨天</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_week" > 本周</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_month" > 本月</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Large" > 大</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Medium" > 中</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Small" > 小</string>
2015-10-05 11:05:22 -07:00
<!-- CallScreen -->
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CallScreen_Incoming_call" > 来电</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- CameraActivity -->
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CameraActivity_image_save_failure" > 无法保存图片。</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- CameraXFragment -->
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video" > 点击拍照,长按录像</string>
<string name= "CameraXFragment_capture_description" > 拍照</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CameraXFragment_change_camera_description" > 切换相机</string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "CameraXFragment_open_gallery_description" > 打开相册</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<!-- CameraContacts -->
2019-07-26 15:37:39 -04:00
<string name= "CameraContacts_recent_contacts" > 最近联系人</string>
<string name= "CameraContacts_signal_contacts" > Signal 联系人</string>
<string name= "CameraContacts_signal_groups" > Signal 群组</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations" > 最多可与 %d 个对话分享。</string>
2019-07-26 15:37:39 -04:00
<string name= "CameraContacts_select_signal_recipients" > 选择 Signal 收件人</string>
<string name= "CameraContacts_no_signal_contacts" > 没有 Signal 联系人</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button" > 仅可通过相机按钮来发送照片给 Signal 联系人。</string>
<string name= "CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for" > 未找到联系人?</string>
2019-07-26 15:37:39 -04:00
<string name= "CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal" > 邀请联系人加入 Signal</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "CameraContacts__menu_search" > 搜索</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- ClearProfileActivity -->
2017-12-01 14:05:21 -08:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove" > 删除</string>
<string name= "ClearProfileActivity_remove_profile_photo" > 删除头像</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_group_photo" > 删除群组头像?</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
<string name= "ClientDeprecatedActivity_update_signal" > 升级 Signal</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported" > 此版本 Signal 已过期,升级到最新版本后才能收发消息。</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_update" > 更新</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_dont_update" > 不要更新</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_warning" > 警告</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history" > 您的 Signal 版本已过期,目前您只能查看历史消息,只有升级后才能收发消息。</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- CommunicationActions -->
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CommunicationActions_no_browser_found" > 未找到网页浏览器。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "CommunicationActions_no_email_app_found" > 找不到电子邮件应用程序。</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress" > 手机通话正在进行。</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "CommunicationActions_start_video_call" > 发起视频通话?</string>
<string name= "CommunicationActions_start_voice_call" > 发起语音通话?</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "CommunicationActions_cancel" > 取消</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CommunicationActions_call" > 呼叫</string>
2020-04-21 14:00:04 -04:00
<string name= "CommunicationActions_insecure_call" > 不安全的通话</string>
<string name= "CommunicationActions_carrier_charges_may_apply" > 运营商可能会收取额外的费用。 您呼叫的号码未在Signal中注册。 该呼叫将通过您的移动运营商发出,而不是通过互联网发出。</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed" > 您与 %1$s 的安全码已更改。可能有人试图截获你的通信,或者只是 %2$s 重装了 Signal。</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact" > 您可能需要验证该联系人的安全码。</string>
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > 接受</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name= "ContactsCursorLoader_recent_chats" > 最近对话</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_contacts" > 联系人</string>
2018-04-09 09:09:58 -07:00
<string name= "ContactsCursorLoader_groups" > 群组</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "ContactsCursorLoader_phone_number_search" > 手机号码搜索</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "ContactsCursorLoader_username_search" > 用户名搜索</string>
2015-07-17 10:28:12 -07:00
<!-- ContactsDatabase -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > 消息 %s</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > Signal 呼叫 %s</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- ContactNameEditActivity -->
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "ContactNameEditActivity_given_name" > 名</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_family_name" > 姓</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ContactNameEditActivity_prefix" > 前缀</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_suffix" > 后缀</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_middle_name" > 中间名</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- ContactShareEditActivity -->
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "ContactShareEditActivity_type_home" > 家庭</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_mobile" > 手机</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_work" > 工作</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_missing" > 其他</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_invalid_contact" > 所选联系人无效</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- ConversationItem -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details" > 未发送,点击查看详情</string>
<string name= "ConversationItem_error_partially_not_delivered" > 仅部分人收到消息,点击查看详情</string>
2020-06-30 11:37:44 -04:00
<string name= "ConversationItem_error_network_not_delivered" > 发送失败</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > 已收到密钥交换消息,点击处理。</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s 已经离开该群组。</string>
2018-10-16 11:53:08 -07:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > 发送失败,点击使用不安全的方式发送</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > 使用未加密的短信?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > 使用未加密的彩信?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > 由于对方已不再使用 Signal, 该消息将<b > 不是</b> 加密的。\n\n发送不加密的信息? </string>
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > 未找到可打开该媒体的应用。</string>
2017-05-11 22:49:26 -07:00
<string name= "ConversationItem_copied_text" > 已复制 %s</string>
2016-02-10 17:25:23 -08:00
<string name= "ConversationItem_from_s" > 来自 %s</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "ConversationItem_to_s" > 发至 %s</string>
<string name= "ConversationItem_read_more" > 查看更多</string>
<string name= "ConversationItem_download_more" > 下载更多</string>
<string name= "ConversationItem_pending" > 等待中</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "ConversationItem_this_message_was_deleted" > 消息已删除。</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ConversationItem_you_deleted_this_message" > 您删除了此消息。</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- ConversationActivity -->
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > 重置安全会话?</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems" > 对话出现加密问题时,可尝试重置。重置不会删除你的消息。</string>
<string name= "ConversationActivity_reset" > 重置</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > 添加附件</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > 选择联系人信息</string>
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > 撰写消息</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > 抱歉,设置附件时出现错误。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > 收件人不是有效的短信或电子邮件地址!</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > 消息为空!</string>
2015-03-26 11:13:55 -07:00
<string name= "ConversationActivity_group_members" > 群组成员</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > 无效收件人!</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_added_to_home_screen" > 已添加到主屏幕</string>
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > 呼叫不支持</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > 该设备看起来不支持拨号操作。</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > 不安全的短信</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > 不安全的彩信</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > Signal</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > 用 Signal 来聊天吧 %1$s</string>
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > 请选择联系人</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_contact_question" > 取消屏蔽该联系人?</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_group_question" > 取消屏蔽该群组?</string>
<string name= "ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > 将可恢复接收该联系人的消息和呼叫。</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_group_description" > 现有成员可再次将您加入群组。</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "ConversationActivity_unblock" > 取消屏蔽</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > 附件超过当前消息类型的大小限制。</string>
<string name= "ConversationActivity_quick_camera_unavailable" > 相机不可用</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > 无法录音!</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group" > 您已不是此群组成员,不能向其发送消息。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > 你的设备上没有处理该链接的应用。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin" > 您的入群申请已发送给群组管理员,您将在管理员作出决定后收到通知。</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ConversationActivity_cancel_request" > 撤回申请</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone" > 如需发送语音,请允许 Signal 使用麦克风。</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages" > Signal 需“麦克风”权限,来发送音频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”。</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s" > Signal 需“麦克风”和“相机”权限,来呼叫 %s, 但这些权限已永久禁用。请访问应用设置菜单, 选择“权限”并启用“麦克风”和“相机”。</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera" > 要拍照或录像,请允许 Signal 访问相机。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video" > Signal 需“相机”权限,来拍摄图片或视频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“相机”。</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video" > Signal 需要相机权限以拍摄照片或视频</string>
2019-10-19 12:34:30 -04:00
<string name= "ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound" > 开启麦克风权限以录制有声视频。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video" > Signal 需“麦克风”权限,来录制视频,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”。</string>
2019-10-19 12:34:30 -04:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video" > Signal 需要麦克风权限以录制视频。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_quoted_contact_message" > %1$s %2$s</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app" > Signal 不是默认的短信应用,不能发送短信或彩信。是否修改安卓系统的相应设置?</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<string name= "ConversationActivity_yes" > 是</string>
<string name= "ConversationActivity_no" > 否</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_search_position" > %1$d / %2$d 匹配</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "ConversationActivity_no_results" > 无结果</string>
2019-06-24 12:54:37 -04:00
<string name= "ConversationActivity_sticker_pack_installed" > 已安装表情包</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_new_say_it_with_stickers" > 新功能!可以发表情啦!</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_cancel" > 取消</string>
2020-03-31 16:59:36 -04:00
<string name= "ConversationActivity_delete_conversation" > 删除对话?</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "ConversationActivity_delete_and_leave_group" > 删除和离开群组?</string>
2020-04-21 14:00:04 -04:00
<string name= "ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices" > 此对话将从您所有的设备中删除。</string>
<string name= "ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices" > 你将离开这个组,它将从你所有的设备中删除。</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_delete" > 删除</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "ConversationActivity_delete_and_leave" > 删除并离开</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone" > Signal 需要访问您的麦克风来呼叫 %1$s</string>
<string name= "ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera" > Signal 需要使用您的麦克风和照相机来呼叫 %1$s。</string>
<string name= "ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings" > “群组设置”现增加了更多选项</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- ConversationAdapter -->
2017-03-17 10:58:28 -07:00
<plurals name= "ConversationAdapter_n_unread_messages" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > %d 条未读消息</item>
2017-03-17 10:58:28 -07:00
</plurals>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- ConversationFragment -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > 删除已选消息?</item>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > 这将永久删除全部 %1$d 条已选信息。</item>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
</plurals>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > 保存到存储?</string>
2016-02-26 10:17:42 -08:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning" >
2020-03-31 16:59:36 -04:00
<item quantity= "other" > 保存 %1$d 个媒体至内部存储之后,可供设备上的其他应用访问。\n\n是否继续? </item>
2016-02-26 10:17:42 -08:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > 保存附件到存储时出错!</item>
2016-02-26 10:17:42 -08:00
</plurals>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > 存储无法写入!</string>
2016-02-26 10:17:42 -08:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
<item quantity= "other" > 正在保存 %1$d 附件</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "other" > 正在保存 %1$d 附件到存储…</item>
</plurals>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > 等待中…</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationFragment_push" > 数据 (Signal)</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ConversationFragment_mms" > 彩信</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > 短信</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "ConversationFragment_deleting" > 删除中</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > 正在删除消息…</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ConversationFragment_delete_for_me" > 只对我删除</string>
<string name= "ConversationFragment_delete_for_everyone" > 对所有人删除</string>
2020-10-12 15:19:00 -03:00
<string name= "ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation" > 将对所有使用较新版本 Signal 的群组用户永久删除此消息,群成员将看到您删除了一条消息。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_not_found" > 未找到原始消息</string>
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available" > 原始消息已不存在</string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "ConversationFragment_failed_to_open_message" > 打开消息失败</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply" > 右滑任何消息可快速回复</string>
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply" > 左滑任何消息可快速回复</string>
<string name= "ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed" > 一次性媒体文件在发送之后将自动删除</string>
<string name= "ConversationFragment_you_already_viewed_this_message" > 已查看该消息</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation" > 您可在此对话中为自己做笔记。\n若您的账户有关联设备, 新笔记将同步到各设备上。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- ConversationListActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device" > 设备上没有安装浏览器。</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- ConversationListFragment -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationListFragment_no_results_found_for_s_" > 未找到关于“%s”的信息</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > 删除已选对话?</item>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > 这将永久删除全部 %1$d 个已选对话。</item>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
</plurals>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > 正在删除</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > 正在删除已选对话…</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<plurals name= "ConversationListFragment_conversations_archived" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > %d 个对话已存档</item>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
</plurals>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationListFragment_undo" > 撤消</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<plurals name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > 已将 %d 个对话移至收件箱</item>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
</plurals>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- ConversationListItem -->
2017-05-11 22:49:26 -07:00
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > 密钥交换消息</string>
2015-11-30 11:18:47 -08:00
<!-- ConversationListItemAction -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > 已存档对话 (%d)</string>
2019-06-19 12:01:22 -04:00
<!-- ConversationTitleView -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationTitleView_verified" > 已验证</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "ConversationTitleView_you" > 您</string>
2020-07-30 23:31:33 -04:00
<!-- CreateGroupActivity -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups" > 部分联系人无法被置于旧版群组中。</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- CreateProfileActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__profile" > 个人资料</string>
<string name= "CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo" > 设置头像出错</string>
<string name= "CreateProfileActivity_problem_setting_profile" > 设置个人资料出错</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "CreateProfileActivity_profile_photo" > 头像</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_set_up_your_profile" > 设置个人资料</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted" > 您的个人资料已通过端对端加密。当您发起、接受新对话以及加入新新群组时,相关用户将能看到您的个人资料及更新。</string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "CreateProfileActivity_set_avatar_description" > 设置头像</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- ChooseBackupFragment -->
<string name= "ChooseBackupFragment__restore_from_backup" > 是否从备份进行恢复?</string>
<string name= "ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media" > 从本地备份恢复你的消息和媒体。如果现在不进行备份,以后将无法恢复。</string>
<string name= "ChooseBackupFragment__icon_content_description" > 通过备份图标进行恢复</string>
<string name= "ChooseBackupFragment__choose_backup" > 选择备份</string>
<string name= "ChooseBackupFragment__learn_more" > 了解更多</string>
<!-- RestoreBackupFragment -->
<string name= "RestoreBackupFragment__restore_complete" > 恢复完成</string>
<string name= "RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder" > 请选择文件以进行备份,新的备份将保存到该位置。</string>
<string name= "RestoreBackupFragment__choose_folder" > 选择文件夹</string>
<string name= "RestoreBackupFragment__not_now" > 稍后再说</string>
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
<string name= "BackupsPreferenceFragment__chat_backups" > 聊天备份</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase" > 备份通过密码加密并保存在您的设备上。</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__create_backup" > 创建备份</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__last_backup" > 上一次备份:%1$s</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__backup_folder" > 备份文件夹</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase" > 验证备份密码</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase" > 测试备份密码并验证是否匹配</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__turn_on" > 启用</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__turn_off" > 关闭</string>
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup" > 如需恢复备份,请重新安装 Signal, 然后打开该应用并点击“恢复备份”, 接着打开备份文件。%1$s</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__learn_more" > 了解更多</string>
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__in_progress" > 正在进行…</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__d_so_far" > %1$d 到目前为止…</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups" > Signal 需外部存储权限,来创建备份,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“存储”。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > 使用定制:%s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > 使用默认:%s</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > 无</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
2020-04-21 14:00:04 -04:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo" > 选择照片</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo" > 拍照</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery" > 从相册中选择…</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo" > 删除图片</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission" > 拍照需要相机权限。</string>
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission" > 查看相册需存储权限。</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- DateUtils -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "DateUtils_just_now" > 刚刚</string>
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d 分钟</string>
2017-01-24 17:54:19 -08:00
<string name= "DateUtils_today" > 今天</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "DateUtils_yesterday" > 昨天</string>
2018-07-18 08:34:21 -07:00
<!-- DeliveryStatus -->
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "DeliveryStatus_sending" > 正在发送</string>
2018-07-18 08:34:21 -07:00
<string name= "DeliveryStatus_sent" > 发送</string>
<string name= "DeliveryStatus_delivered" > 已送达</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "DeliveryStatus_read" > 已读</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- DeviceListActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > 取消关联“%s”? </string>
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > 取消关联之后,将不能再通过该设备发送或接收消息。</string>
2017-01-17 20:56:56 -08:00
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > 网络连接失败</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > 再试</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > 取消关联设备中…</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > 正在取消关联设备</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > 网络失败!</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- DeviceListItem -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > 未命名设备</string>
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > 已关联 %s</string>
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > 最近活动 %s</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<string name= "DeviceListItem_today" > 今天</string>
2017-03-31 10:23:55 -07:00
<!-- DocumentView -->
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "DocumentView_unnamed_file" > 未命名文件</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- DozeReminder -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "DozeReminder_optimize_for_missing_play_services" > 缺失 Google Play 服务时优化</string>
<string name= "DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery" > 该设备不支持 Google Play 服务。点击禁用系统电池优化,防止 Signal 非活动时无法获取新消息。</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ExpiredBuildReminder -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired" > 此 Signal 版本已过期,请升级到最新版本以继续收发消息。</string>
<string name= "ExpiredBuildReminder_update_now" > 现在升级</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<plurals name= "PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests" >
<item quantity= "other" > %d 待处理成员请求。</item>
</plurals>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "PendingGroupJoinRequestsReminder_view" > 查看</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<!-- ShareActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ShareActivity_share_with" > 分享至</string>
2020-04-21 14:00:04 -04:00
<string name= "ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported" > 多个附件只支持图像和视频</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- GcmBroadcastReceiver -->
<string name= "GcmBroadcastReceiver_retrieving_a_message" > 检索消息中…</string>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<!-- GcmRefreshJob -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > Signal 持续连接失效!</string>
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Signal 无法注册 Google Play 服务。Signal 消息和呼叫已禁用。请尝试在设置 > 高级中重新注册。</string>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- GiphyActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > 获取原始分辨率的 GIF 图片时出错</string>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > GIF 图片</string>
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > 表情图片</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<!-- AddToGroupActivity -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "AddToGroupActivity_add_member" > 添加成员</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add_s_to_s" > 添加“%1$s”到“%2$s”? </string>
<string name= "AddToGroupActivity_s_added_to_s" > 已添加“%1$s”到“%2$s”。</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_group" > 添加至群组</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_groups" > 添加至群组</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups" > 此用户不能被添加到旧版群组中。</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "AddToGroupActivity_add" > 添加</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
<string name= "ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin" > 选择新的管理员。</string>
<string name= "ChooseNewAdminActivity_done" > 完成</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ChooseNewAdminActivity_you_left" > 您退出了“%1$s”。</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- GroupShareProfileView -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group" > 是否与该群组分享你的个人资料名称和头像?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group" > 对于该群组现有和未来成员,你的个人资料名称和头像是否可见?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_make_visible" > 设置为可见</string>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<!-- GroupMembersDialog -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GroupMembersDialog_you" > 您</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 access levels -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupManagement_access_level_anyone" > 任何人</string>
<string name= "GroupManagement_access_level_all_members" > 所有群成员</string>
<string name= "GroupManagement_access_level_only_admins" > 仅限管理员</string>
<string name= "GroupManagement_access_level_no_one" > 无人</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- GV2 invites sent -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<plurals name= "GroupManagement_invitation_sent" >
<item quantity= "other" > 已发送%d个邀请</item>
</plurals>
<string name= "GroupManagement_invite_single_user" > “%1$s”不能直接被您邀请入群。\n\n对方已收到入群邀请, 但在他同意入群前他将无法看到群消息。</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "GroupManagement_learn_more" > 了解更多</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupManagement_invite_multiple_users" > 这些用户不能直接被你邀请入群组。\n\n他们已经收到入群邀请, 但在他们同意之前无法收到来自该群组的任何消息。</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- LeaveGroupDialog -->
<string name= "LeaveGroupDialog_leave_group" > 离开群组?</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group" > 您将无法在这个群聊里面发送和接收消息。</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_leave" > 离开群组</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_choose_new_admin" > 选择新的管理员。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group" > 在你退出群组前,你必须为群组选择一名新的管理员。</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_choose_admin" > 选择管理员</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- LinkPreviewsMegaphone -->
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_disable" > 关闭</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link" > 预览任意链接</string>
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website" > 您可直接从您发送的链接网站中生成预览。</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- LinkPreviewView -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "LinkPreviewView_no_link_preview_available" > 没有预览链接可用</string>
<string name= "LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active" > 此群组链接未激活</string>
<string name= "LinkPreviewView_domain_date" > %1$s · %2$s</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- LinkPreviewRepository -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<plurals name= "LinkPreviewRepository_d_members" >
<item quantity= "other" > %1$d位成员</item>
</plurals>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PendingMembersActivity -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "PendingMemberInvitesActivity_pending_group_invites" > 待处理的入群邀请</string>
<string name= "PendingMembersActivity_requests" > 入群申请</string>
<string name= "PendingMembersActivity_invites" > 邀请</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_people_you_invited" > 你邀请的人</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites" > 您没有待处理的邀请。</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members" > 其他群组成员的邀请</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members" > 没有来自其它群成员的待处理邀请。</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_missing_detail_explanation" > 未显示其他群组成员邀请的人员详情。当受邀者选择加入时,他们的信息将分享至群组。在加入之前,他们不会看到任何消息。</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_revoke_invite" > 撤回邀请</string>
<string name= "PendingMembersActivity_revoke_invites" > 撤回邀请</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<plurals name= "PendingMembersActivity_revoke_d_invites" >
<item quantity= "other" > 撤回%1$d条邀请</item>
</plurals>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<plurals name= "PendingMembersActivity_error_revoking_invite" >
<item quantity= "other" > 撤回邀请时出现错误</item>
</plurals>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- RequestingMembersFragment -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "RequestingMembersFragment_pending_member_requests" > 待处理入群申请</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show" > 没有入群申请。</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_explanation" > 此表中的人想通过群组链接入群。</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "RequestingMembersFragment_added_s" > 已添加 “%1$s”</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "RequestingMembersFragment_denied_s" > 已拒绝“%1$s”</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<!-- AddMembersActivity -->
<string name= "AddMembersActivity__done" > 完成</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups" > 此用户不能被添加到旧版群组中。</string>
<plurals name= "AddMembersActivity__add_d_members_to_s" >
<item quantity= "other" > 添%3$d位成员到“%2$s”? </item>
</plurals>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "AddMembersActivity__add" > 添加</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
2020-07-21 15:31:38 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__name_this_group" > 命名该群组</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__create_group" > 创建群组</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__create" > 创建</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__members" > 成员</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_name_required" > 群名称(必填)</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required" > 必须填写此项。</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members" > 群组至少得包含两位成员。</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed" > 群组创建失败。</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__try_again_later" > 稍候再试。</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt" > 您所选择的联系人并不支持 Signal 群组,所以此组将以彩信形式存在。</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__remove" > 删除</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__sms_contact" > 短信联系人</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group" > 将 %1$s 移出此群组?</string>
<plurals name= "AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups" >
<item quantity= "other" > 有%d位成员无法使用新版群组, 所以将创建旧版群组。</item>
</plurals>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- NonGv2MemberDialog -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable" > 将创建旧版群组,因为“%1$s”还在使用旧版 Signal。您可以在他们都升级到新版 Signal 后创建新版群组,或将他们排除后再建群。</string>
<plurals name= "NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable" >
<item quantity= "other" > 将创建旧版群组因为%1$d位群成员还在使用旧版 Signal。您可以在他们都升级到新版 Signal 后创建新版群组,或将他们排除后再建群。</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- ManageGroupActivity -->
<string name= "ManageGroupActivity_disappearing_messages" > 阅后即焚</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_pending_group_invites" > 待处理的入群邀请</string>
<string name= "ManageGroupActivity_member_requests_and_invites" > 入群申请和邀请</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_add_members" > 添加成员</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_edit_group_info" > 编辑群组信息</string>
<string name= "ManageGroupActivity_who_can_add_new_members" > 谁能添加新成员?</string>
<string name= "ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info" > 谁能编辑群组信息?</string>
<string name= "ManageGroupActivity_group_link" > 群组链接</string>
<string name= "ManageGroupActivity_block_group" > 屏蔽群组</string>
<string name= "ManageGroupActivity_unblock_group" > 取消屏蔽群组</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_leave_group" > 离开群组</string>
<string name= "ManageGroupActivity_mute_notifications" > 静音通知</string>
<string name= "ManageGroupActivity_custom_notifications" > 自定义通知</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_mentions" > 提及我</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_until_s" > 直到 %1$s</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_off" > 关</string>
<string name= "ManageGroupActivity_on" > 开</string>
<string name= "ManageGroupActivity_view_all_members" > 查看全体群成员</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_see_all" > 查看全部</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_none" > 无</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<plurals name= "ManageGroupActivity_invited" >
<item quantity= "other" > 已邀请%d位</item>
</plurals>
<plurals name= "ManageGroupActivity_added" >
<item quantity= "other" > 已添加%d位成员。</item>
</plurals>
2020-10-12 15:19:00 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link" > 只有管理员才能启用或禁用群组链接。</string>
<string name= "ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members" > 只有管理员才能启用或禁用新成员审核开关。</string>
<string name= "ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link" > 只有管理员才能重置群组链接。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this" > 您没有此操作的权限</string>
<string name= "ManageGroupActivity_not_capable" > 您添加的部分用户无法使用新版群组,这些用户需要升级 Signal。</string>
<string name= "ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group" > 无法更新群组</string>
<string name= "ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group" > 您不是该群组成员</string>
<string name= "ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later" > 无法更新群组,请稍候再试</string>
<string name= "ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later" > 由于网络错误无法更新群组,请稍候再试</string>
<string name= "ManageGroupActivity_edit_name_and_picture" > 编辑昵称和头像</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_legacy_group" > 旧版群组</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more" > 这是个旧版群组,管理员等功能支持新版群组。</string>
<string name= "ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group" > 这是个未加密的彩信群组。要使用加密聊天和群组名称等功能,请邀请您的联系人加入 Signal。</string>
<string name= "ManageGroupActivity_invite_now" > 现在邀请</string>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions" > 提到我时通知我</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats" > 静音群聊中被别人@时,是否接收提醒?</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupMentionSettingDialog_default_notify_me" > 默认(通知我)</string>
<string name= "GroupMentionSettingDialog_default_dont_notify_me" > 默认(不通知我)</string>
<string name= "GroupMentionSettingDialog_always_notify_me" > 总是通知我</string>
<string name= "GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me" > 总是不通知我</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- ManageRecipientActivity -->
2020-07-21 15:31:38 -04:00
<string name= "ManageRecipientActivity_add_to_system_contacts" > 添加至系统联系人</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_this_person_is_in_your_contacts" > 此人是你的联系人</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "ManageRecipientActivity_disappearing_messages" > 阅后即焚</string>
2020-07-21 15:31:38 -04:00
<string name= "ManageRecipientActivity_chat_color" > 聊天颜色</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "ManageRecipientActivity_block" > 屏蔽</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_unblock" > 取消屏蔽</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_view_safety_number" > 查看安全码</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_mute_notifications" > 静音通知</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_custom_notifications" > 自定义通知</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ManageRecipientActivity_until_s" > 直到 %1$s</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "ManageRecipientActivity_off" > 关</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_on" > 开</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "ManageRecipientActivity_add_to_a_group" > 添加至群组</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ManageRecipientActivity_view_all_groups" > 查看所有群组</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "ManageRecipientActivity_see_all" > 查看全部</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_no_groups_in_common" > 无共同群组</string>
<plurals name= "ManageRecipientActivity_d_groups_in_common" >
<item quantity= "other" > %d 个共同群组</item>
</plurals>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ManageRecipientActivity_edit_name_and_picture" > 编辑昵称和头像</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "ManageRecipientActivity_message_description" > 消息</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ManageRecipientActivity_voice_call_description" > 语音通话</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_insecure_voice_call_description" > 未加密的语音通话</string>
<string name= "ManageRecipientActivity_video_call_description" > 视频通话</string>
<plurals name= "GroupMemberList_invited" >
<item quantity= "other" > %1$s 邀请了%2$d位用户</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications" > 自定义通知</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__messages" > 消息</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications" > 使用自定义通知</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound" > 通知声音</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__vibrate" > 振动</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__call_settings" > 通话设置</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__ringtone" > 铃声</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__enabled" > 已启用</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__disabled" > 已禁用</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__default" > 默认</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link" > 可分享的群组链接</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share" > 管理和分享</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link" > 群组链接</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__share" > 分享</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link" > 重置链接</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests" > 入群申请</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members" > 审核新成员</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__enabled" > 已启用</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__disabled" > 已禁用</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__default" > 默认</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link_reset" > 群组链接已重置</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link" > 通过群组链接的新成员需要经过管理员同意才能入群。</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link" > 确定要重置群组链接吗?重置后他人将无法通过原来的链接加入群组。</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code" > 二维码</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will" > 扫描此码的人即可加入您的群组。如果您激活了管理员审核,那么入群者还需要管理员同意才能入群。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code" > 分享二维码</string>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite" > 是否撤销您发给 %1$s 的入群邀请?</string>
<plurals name= "InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites" >
<item quantity= "other" > 是否撤销 %1$s 发出的 %2$d 条入群邀请?</item>
</plurals>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member" > 您已在群组中</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join" > 加入</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join" > 申请入群</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later" > 无法加入群组,请稍候再试</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error" > 网络出错。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active" > 此群组链接未激活</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later" > 无法获取群组信息,请稍候再试</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join" > 您要加入此群组并向其成员分享您的名字和头像吗?</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed" > 您需要经过此群管理员同意才能加入群组。当您申请入群时,群组成员将能看到您的您的昵称和头像。</string>
<plurals name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members" >
<item quantity= "other" > 群组 · %1$d位成员</item>
</plurals>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_links_coming_soon" > 即将推出群组链接功能</string>
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links" > 升级 Signal 以使用群组链接</string>
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_coming_soon" > Signal 暂时不支持通过链接入群,此功能会在近期的版本更新中引入。</string>
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message" > 您当前版本的 Signal 不支持群组链接。请升级到最新版来通过链接入群。</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal" > 升级 Signal</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message" > 您有至少一台关联设备不支持群组链接,请升级其 Signal 版本来加入此群。</string>
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid" > 群组链接无效</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group" > 将“%1$s”添加到群组? </string>
<string name= "RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s" > 拒绝“%1$s”的入群申请? </string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<string name= "RequestConfirmationDialog_add" > 添加</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "RequestConfirmationDialog_deny" > 拒绝</string>
2019-03-21 09:57:12 -07:00
<!-- CropImageActivity -->
<string name= "CropImageActivity_group_avatar" > 群组头像</string>
<string name= "CropImageActivity_profile_avatar" > 头像</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- ImageEditorHud -->
2020-07-21 15:31:38 -04:00
<string name= "ImageEditorHud_blur_faces" > 面部模糊</string>
<string name= "ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur" > 新功能:在脸部或任意位置涂抹,可实现模糊效果</string>
<string name= "ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur" > 任意位置涂抹实现模糊效果</string>
<string name= "ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas" > 涂抹更多脸部或区域进行模糊</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- InputPanel -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > 按住录制语音,松开发送</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<!-- InviteActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "InviteActivity_share" > 分享</string>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
<string name= "InviteActivity_choose_contacts" > 选择联系人</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "InviteActivity_share_with_contacts" > 与联系人分享</string>
<string name= "InviteActivity_choose_how_to_share" > 选择分享方式</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name= "InviteActivity_cancel" > 取消</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "InviteActivity_sending" > 正在发送…</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name= "InviteActivity_heart_content_description" > 心</string>
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > 邀请已发送!</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > 邀请使用 Signal</string>
2016-10-06 19:59:55 -07:00
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_to_friends" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > 发送短袖给 %d 好友</item>
2016-10-06 19:59:55 -07:00
</plurals>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_invites" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > 发送 %d 个短信邀请?</item>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
</plurals>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > 用 Signal 来聊天吧:%1$s</string>
<string name= "InviteActivity_no_app_to_share_to" > 看起来设备上没有可用于分享的应用。</string>
<string name= "InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted" > 朋友之间需要加密聊天工具。</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<!-- Job -->
<string name= "Job_working_in_the_background" > 正在后台工作中…</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name= "LearnMoreTextView_learn_more" > 了解更多</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- LongMessageActivity -->
<string name= "LongMessageActivity_unable_to_find_message" > 找不到消息</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "LongMessageActivity_message_from_s" > 来自 %1$s 的消息</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "LongMessageActivity_your_message" > 您的消息</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- MessageRetrievalService -->
2017-05-11 22:49:26 -07:00
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > Signal</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MessageRetrievalService_background_connection_enabled" > 后台连接已启用</string>
2013-02-24 13:35:41 -08:00
<!-- MmsDownloader -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > 读取运营商彩信设置时出错</string>
2017-10-10 10:04:45 -07:00
<!-- MediaOverviewActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media" > 媒体</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Files" > 文件</string>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Audio" > 音频</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_All" > 全部</string>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > 删除选中条目?</item>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
</plurals>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > 这将永久删除全部 %1$d 个已选文件,与其关联的所有消息也将删除。</item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title" > 正在删除</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message" > 正在删除消息…</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Select_all" > 选择全部</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_collecting_attachments" > 正在收集附件…</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Sort_by" > 排序</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Newest" > 最新</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Oldest" > 最旧</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Storage_used" > 已用存储</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_All_storage_use" > 储存使用总量</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Grid_view_description" > 网格视图</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_List_view_description" > 列表视图</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Selected_description" > 选中</string>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items_s" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > %1$d 个条目 %2$s</item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > %1$d 条目</item>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
</plurals>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_file" > 文件</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_audio" > 音频</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_video" > 视频</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_image" > 图片</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s" > 发送人 %1$s</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you" > 由您发送</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s" > 由 %1$s 发送至 %2$s</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s" > 由您发送至 %1$s</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- Megaphones -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "Megaphones_introducing_reactions" > 新推出“回应”功能</string>
<string name= "Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel" > 长按任何消息,即刻分享感受。</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "Megaphones_remind_me_later" > 稍后提醒</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "Megaphones_verify_your_signal_pin" > 验证 Signal PIN 密码</string>
2020-03-31 16:59:36 -04:00
<string name= "Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin" > 为了方便记住 PIN 密码,将偶尔提示验证。</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "Megaphones_verify_pin" > 验证 PIN</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- NotificationBarManager -->
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > 正在处理 Signal 呼叫</string>
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > 正在建立 Signal 呼叫</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > Signal 来电</string>
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > 拒听</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > 接听</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > 结束呼叫</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > 取消呼叫</string>
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > 多媒体消息</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > 正在下载彩信</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > 下载彩信时出错,点击重试</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaPickerActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MediaPickerActivity_send_to" > 发送至 %s</string>
<string name= "MediaPickerActivity__menu_open_camera" > 打开相机</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaPickerItemFragment -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MediaPickerItemFragment_tap_to_select" > 点击选择</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaSendActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_add_a_caption" > 添加描述…</string>
<string name= "MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit" > 条目因超过大小限制而移除</string>
<string name= "MediaSendActivity_camera_unavailable" > 相机不可用。</string>
<string name= "MediaSendActivity_message_to_s" > 发送消息至 %s</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_message" > 消息</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients" > 选择接收人</string>
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts" > 为了显示联系人, Signal 需其访问权限。</string>
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需“联系人”权限,来显示你的联系人,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“联系人”。</string>
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<plurals name= "MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > 分享最多不可超过 %d 个条目。</item>
2019-04-16 10:51:25 -04:00
</plurals>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients_description" > 选择接收人</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed" > 查看之后消息即可消失,请点击此处。</string>
2019-01-16 00:06:53 -08:00
<!-- MediaRepository -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MediaRepository_all_media" > 全部媒体</string>
2020-10-30 08:23:25 -04:00
<string name= "MediaRepository__camera" > 相机</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<!-- MessageRecord -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MessageRecord_unknown" > 未知</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > 收到来自旧版本 Signal 的加密消息,该版本已不再支持。请提醒发送人升级至最新版本并重发该消息。</string>
<string name= "MessageRecord_left_group" > 您已经退出该群组。</string>
<string name= "MessageRecord_you_updated_group" > 您已更新该群组</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_the_group_was_updated" > 群组已更新。</string>
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_called_date" > 你曾致电 · %1$s</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_updated_group" > %s 已更新该群组。</string>
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_called_you_date" > %1$s 曾呼叫你· %2$s</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MessageRecord_called_s" > 曾呼叫 %s</string>
<string name= "MessageRecord_s_joined_signal" > %s 加入 Signal! </string>
<string name= "MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages" > 您已禁用阅后即焚。</string>
<string name= "MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages" > %1$s 已禁用阅后即焚。</string>
<string name= "MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s" > 设置阅后即焚消失时间为 %1$s。</string>
<string name= "MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s" > %1$s 设置阅后即焚消失时间为 %2$s。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s" > 阅后即焚消息的销毁时间被设置为 %1$s。</string>
2020-07-16 10:33:33 -04:00
<!-- Profile change updates -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_changed_their_profile_name_to" > %1$s 更改其昵称为 %2$s。</string>
2020-09-25 15:24:47 -03:00
<string name= "MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to" > %1$s 的个人资料名称已从 %2$s 更改为 %3$s。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_changed_their_profile" > %1$s 更改了其资料。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 specific -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_created_the_group" > 您创建了群组</string>
<string name= "MessageRecord_group_updated" > 群组更新完成。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 member additions -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_added_s" > 已添加 %1$s。</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_s" > %1$s 添加了 %2$s。</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_you" > %1$s 已将您加入群组。</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_joined_the_group" > 你已加入该群组。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_joined_the_group" > %1$s 加入群组。</string>
<!-- GV2 member removals -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_removed_s" > 您移除了 %1$s。</string>
<string name= "MessageRecord_s_removed_s" > %1$s 移除了 %2$s。</string>
<string name= "MessageRecord_s_removed_you_from_the_group" > %1$s 已将您移出群组。</string>
<string name= "MessageRecord_you_left_the_group" > 您退出了群组。</string>
<string name= "MessageRecord_s_left_the_group" > %1$s 退出了群组。</string>
<string name= "MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group" > 您已不在群组中。</string>
<string name= "MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group" > %1$s 已不在群组中。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 role change -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_made_s_an_admin" > 您已将 %1$s 设为管理员。</string>
<string name= "MessageRecord_s_made_s_an_admin" > %1$s 已将 %2$s 设为管理员。</string>
<string name= "MessageRecord_s_made_you_an_admin" > %1$s 已将您设为管理员。</string>
<string name= "MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s" > 您已撤销 %1$s 的管理员权限。</string>
<string name= "MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges" > %1$s 撤销了您的管理员权限。</string>
<string name= "MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s" > %1$s 撤销了 %2$s 的管理员权限。</string>
<string name= "MessageRecord_s_is_now_an_admin" > %1$s 已成为管理员。</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_are_now_an_admin" > 你被设置为管理员。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin" > %1$s 已不是管理员。</string>
<string name= "MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin" > 您已不是管理员。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitations -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_invited_s_to_the_group" > 您邀请了 %1$s 入群。</string>
<string name= "MessageRecord_s_invited_you_to_the_group" > %1$s 了您入群。</string>
<plurals name= "MessageRecord_s_invited_members" >
<item quantity= "other" > %1$s 邀请了%2$d位用户入群。</item>
</plurals>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_were_invited_to_the_group" > 你被邀请加入此群</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<plurals name= "MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group" >
<item quantity= "other" > %1$d 位用户收到了入群邀请。</item>
</plurals>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitation revokes -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<plurals name= "MessageRecord_you_revoked_invites" >
<item quantity= "other" > 您撤销了%1$d条入群邀请。</item>
</plurals>
<plurals name= "MessageRecord_s_revoked_invites" >
<item quantity= "other" > %1$s 撤销了%2$d条入群邀请。 </item>
</plurals>
<string name= "MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group" > 某人回绝了入群邀请。</string>
<string name= "MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group" > 您回绝了入群邀请。</string>
<string name= "MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group" > %1$s 撤销了对您的入群邀请。</string>
<string name= "MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group" > 管理员撤销了对您的入群邀请。</string>
<plurals name= "MessageRecord_d_invitations_were_revoked" >
<item quantity= "other" > %1$d条入群邀请被撤销。</item>
</plurals>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitation acceptance -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_accepted_invite" > 您接受了入群邀请。</string>
<string name= "MessageRecord_s_accepted_invite" > %1$s 接受了入群邀请。</string>
<string name= "MessageRecord_you_added_invited_member_s" > 您添加了受邀用户 %1$s。</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_invited_member_s" > %1$s 添加了受邀用户 %2$s。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 title change -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s" > 您更改了群名称为%1$s”。</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s" > %1$s 更改了群名称为 “%2$s”。</string>
<string name= "MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s" > 群组名称更改为“%1$s”。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 avatar change -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_the_group_avatar" > 您更改了群组头像。</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_the_group_avatar" > %1$s 更改了群组头像。</string>
<string name= "MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed" > 群组头像已更改。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 attribute access level change -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s" > 你更改了能编辑群资料的权限为“%1$s”。</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s" > %1$s 更改了能编辑群资料的权限为“%2$s”。</string>
<string name= "MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s" > 能编辑群资料的权限已设为“%1$s”。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 membership access level change -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s" > 你更改了能编辑群成员的权限为“%1$s”。</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s" > %1$s 更改了能编辑群成员的权限为“%2$s”。</string>
<string name= "MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s" > 能编辑群成员的权限已设为“%1$s”。</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link invite access level change -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off" > 您打开了无需管理员认证的群组链接。</string>
<string name= "MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on" > 你已打开了启用管理员认证的群组链接。</string>
<string name= "MessageRecord_you_turned_off_the_group_link" > 您关闭了群组链接。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off" > %1$s 打开了无需管理员审核的群组链接。</string>
<string name= "MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on" > %1$s 启用了需要管理员审核的群组链接。</string>
<string name= "MessageRecord_s_turned_off_the_group_link" > %1$s 关闭了群组链接。</string>
<string name= "MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off" > 无需管理员审核的群组链接已启用。</string>
<string name= "MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on" > 需要管理员审核的群组链接已启用。</string>
<string name= "MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off" > 群组链接已关闭。</string>
2020-10-12 15:19:00 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link" > 您取消了群组链接的管理员审核要求。</string>
<string name= "MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link" > %1$s 取消了群组链接的管理员审核要求。</string>
<string name= "MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off" > 群组链接的管理员审核要求已被取消。</string>
<string name= "MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link" > 您激活了群组链接的管理员审核要求。</string>
<string name= "MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link" > %1$s 启用了群组链接的管理员审核要求。</string>
<string name= "MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on" > 群组链接的管理员审核要求已启用。</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link reset -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_reset_the_group_link" > 您重置了群组链接。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_reset_the_group_link" > %1$s 重置了群组链接。</string>
<string name= "MessageRecord_the_group_link_has_been_reset" > 群组链接已重置。</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link joins -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link" > 您通过群组链接加入了群组。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link" > %1$s 已通过群组链接入群组。</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link requests -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group" > 您发送了入群请求。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link" > %1$s 通过群组链接申请入群。</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link approvals -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group" > %1$s 同意了您的入群申请。</string>
<string name= "MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s" > %1$s 同意了 %2$s 的入群申请。</string>
<string name= "MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s" > 您同意了 %1$s 的入群申请。</string>
<string name= "MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved" > 您的入群申请已通过。</string>
<string name= "MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved" > %1$s 的入群申请已通过。</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link deny -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin" > 您的入群申请已被管理员拒绝。</string>
<string name= "MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s" > %1$s 拒绝了 %2$s 的入群申请。</string>
<string name= "MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied" > %1$s 的入群申请未通过。</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group" > 您撤回了入群请求。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group" > %1$s 撤回了其入群申请。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- End of GV2 specific update messages -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > 您与 %s 的安全码已更改。</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified" > 已将您与 %s 的安全码标记为已验证</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device" > 已在另一设备上将您与 %s 的安全码标记为已验证</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified" > 已将您与 %s 的安全码标记为未验证</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device" > 已在另一设备上将您与 %s 的安全码标记为未验证</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name= "MessageRequestBottomView_accept" > 接受</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "MessageRequestBottomView_continue" > 继续</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRequestBottomView_delete" > 删除</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_block" > 屏蔽</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_unblock" > 取消屏蔽</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept" > 是否允许 %1$s 给您发消息并查看您的昵称头像?您同意前对方无法知晓您是否查看了其消息。</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them" > 是否允许 %1$s 给您发消息并查看您的昵称头像?取消屏蔽前您将不会收到其发来的消息。</string>
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo" > 是否继续该群组对话并与其成员分享你的名称和图片?</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo" > 是否继续与 %1$s 对话并与其分享你的名称和图片?</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept" > 是否加入此群组并与之分享您的名字和头像?接受邀请前群成员无法知道您是否阅读了他们发来的消息。</string>
2020-10-12 15:19:00 -03:00
<string name= "MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept" > 是否加入此群组?接受邀请前群成员无法知道您是否阅读了他们发来的消息。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members" > 是否解除对该群组的屏蔽并与之分享您的名字和头像?解除屏蔽前您将不会收到其发来的消息。</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_one_group" > %1$s 的成员</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_two_groups" > %1$s 和 %2$s 的成员</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_many_groups" > %1$s、%2$s 和 %3$s 的成员</string>
2020-04-21 14:00:04 -04:00
<plurals name= "MessageRequestProfileView_members" >
<item quantity= "other" > %1$d 成员</item>
</plurals>
<plurals name= "MessageRequestProfileView_members_and_invited" >
<item quantity= "other" > %1$d成员(+%2$d 获邀请)</item>
</plurals>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<plurals name= "MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups" >
<item quantity= "other" > 更多%d个群组</item>
</plurals>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > 密码不匹配!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > 错误的旧密码!</string>
2015-03-26 11:13:55 -07:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > 输入新的密码!</string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > 关联该设备?</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > 继续</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > 这将可以:</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
• 查看你的全部消息
\n• 以你的名义发送消息
</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > 正在关联设备</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > 正在关联新设备…</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > 设备成功关联!</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > 未找到设备。</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > 网络错误。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > 无效二维码。</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > 很抱歉,关联设备过多,请先移除一些。</string>
<string name= "DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code" > 抱歉,设备关联二维码无效。</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device" > 关联 Signal 设备?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner" > 您好像在使用第三方扫描应用来关联 Signal 设备。出于安全考量,请使用 Signal 再次扫描二维码。</string>
<string name= "DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code" > Signal 需“相机”权限,来扫描二维码,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“相机”。</string>
<string name= "DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission" > 没有“相机”权限,无法扫描二维码</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- ExpirationDialog -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ExpirationDialog_disappearing_messages" > 阅后即焚</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire" > 消息不会消失。</string>
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen" > 该对话接收和发送的消息将于 %s 后消失。</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- OutdatedBuildReminder -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "OutdatedBuildReminder_update_now" > 现在升级</string>
<string name= "OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today" > 此 Signal 版本将在今天过期,请升级到最新版本。</string>
<plurals name= "OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days" >
<item quantity= "other" > 此版本 Signal 将在%d天后过期, 请升级到最新版本。</item>
</plurals>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > 输入密码</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > Signal 图标</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > 提交密码</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > 无效密码!</string>
2019-11-14 14:19:15 -05:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_unlock_signal" > 解锁 Signal</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- PlacePickerActivity -->
2019-07-03 12:14:04 -04:00
<string name= "PlacePickerActivity_title" > 地图</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "PlacePickerActivity_not_a_valid_address" > 无效地址</string>
2019-07-03 12:14:04 -04:00
<string name= "PlacePickerActivity_drop_pin" > 标注</string>
<string name= "PlacePickerActivity_accept_address" > 接受地址</string>
2015-04-23 14:32:41 -07:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > 当前安装的 Google Play 服务版本无法正常运行。请重新安装 Google Play 服务并重试。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name= "PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin" > PIN 错误</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry" > 跳过 PIN 码设置?</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_need_help" > 需要协助?</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code" > PIN 码是您创建的%1$d位及以上的密码, 可以是纯数字或数字字母混合。如果忘了 PIN 码,您可以注册一个新账户,但您会丢失所有保存过的设置,比如您的个人介绍。</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin" > 如果忘记你的 PIN, 可再新建一个。你可以注册并使用你的账号, 但某些已保存设置, 如个人资料信息, 将丢失。</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_create_new_pin" > 创建新 PIN</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_contact_support" > 联系支持团队</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_cancel" > 取消</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_skip" > 跳过</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<plurals name= "PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining" >
<item quantity= "other" > 您还剩%1$d次机会。若尝试次数达到上限, 您可以创建新的 PIN 码。您可以注册和使用您的账户,但会丢失所有保存过的设置,比如您的个人介绍。</item>
</plurals>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin" > Signal 注册 - 需要安卓 PIN 码相关帮助</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin" > 输入字母数字 PIN</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin" > 输入数字 PIN</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_your_pin" > 创建 PIN</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses" > 你的 PIN 码错误次数达到上限,但你还是可以通过创建新的 PIN 码以进入你的 Signal 账户。出于对你的隐私和安全考虑,你的账户会在不保存任何个人资料或设置下被还原。</string>
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_new_pin" > 新建 PIN</string>
2020-07-10 17:22:01 -04:00
<!-- PinOptOutDialog -->
<string name= "PinOptOutDialog_warning" > 警告</string>
2020-07-21 15:31:38 -04:00
<string name= "PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data" > 如果禁用 PIN, 重新注册 Signal 时全部数据将丢失, 除非使用手动备份并恢复。PIN 禁用时,无法启用注册锁定。</string>
<string name= "PinOptOutDialog_disable_pin" > 禁用 PIN</string>
2015-04-02 23:29:35 -07:00
<!-- RatingManager -->
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > 对此应用评分</string>
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > 如果您喜欢使用此应用,请使用片刻时间对其进行打分。</string>
<string name= "RatingManager_rate_now" > 立刻评价!</string>
<string name= "RatingManager_no_thanks" > 不,谢谢。</string>
<string name= "RatingManager_later" > 稍后</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed" > 糟糕, 你的设备上未安装 Google Play 商店。</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ReactionsBottomSheetDialogFragment_all" > 全部 · %1$d</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- ReactionsConversationView -->
2020-02-06 11:13:29 -05:00
<string name= "ReactionsConversationView_plus" > +%1$d</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name= "ReactionsRecipientAdapter_you" > 您</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > 屏蔽</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_error_leaving_group" > 退出群组时出错</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > 取消屏蔽</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > 已启用</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > 已禁用</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received" > 消息发送或接收之后可用。</string>
2017-01-24 11:11:53 -08:00
<!-- RecipientProvider -->
2017-05-11 22:49:26 -07:00
<string name= "RecipientProvider_unnamed_group" > 未命名群组</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- RedPhone -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "RedPhone_answering" > 正在接听…</string>
<string name= "RedPhone_ending_call" > 正在挂断…</string>
<string name= "RedPhone_dialing" > 拨号中…</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<string name= "RedPhone_ringing" > 响铃中…</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RedPhone_busy" > 占线</string>
<string name= "RedPhone_connected" > 已接通</string>
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > 接收人无法应答</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "RedPhone_network_failed" > 网络失败!</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > 号码未注册!</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name= "RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice" > 您输入的号码不支持加密语音!</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RedPhone_got_it" > 知道了</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name= "WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video" > 点击这里以启用视频</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera" > Signal 需要访问您的麦克风来呼叫 %1$s</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__signal_s" > Signal 呼叫 %1$s</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__calling" > 呼叫中…</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__group_call" > 群组通话</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallView -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "WebRtcCallView__signal_voice_call" > Signal 语音通话…</string>
<string name= "WebRtcCallView__signal_video_call" > Signal 视频通话…</string>
<string name= "WebRtcCallView__start_call" > 发起通话</string>
2020-11-11 15:34:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="WebRtcCallView__group_call">群组通话</string> -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "WebRtcCallView__view_participants_list" > 查看参与者</string>
<string name= "WebRtcCallView__your_video_is_off" > 您的视频已关闭</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- CallParticipantsListDialog -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<plurals name= "CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people" >
<item quantity= "other" > 此通话 · %1$d位用户</item>
</plurals>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- RegistrationActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > 选择国家</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > 必须指定
国家代码
</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > 必须指定
电话号码
</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > 号码无效</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > 指定的号码
(%s) 无效。
</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_missing_google_play_services" > Google Play 服务缺失</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services" > 设备缺少 Google Play 服务框架,可使用 Signal, 但功能与稳定性将受到影响。\n\n如果您不是高级用户, 或者运行的为原厂安卓系统, 或者认为该提示有误, 请联系 support@signal.org 获取帮助。</string>
<string name= "RegistrationActivity_i_understand" > 我明白。</string>
2017-03-17 10:58:28 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_play_services_error" > Google Play 服务错误</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable" > Google Play 服务正在更新或者暂时不可用,请稍后再试。</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_terms_and_privacy" > 条款和隐私政策</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_no_browser" > 无法打开该链接,未找到网络浏览器。</string>
<string name= "RegistrationActivity_more_information" > 更多信息</string>
<string name= "RegistrationActivity_less_information" > 简略信息</string>
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends" > 为了联系朋友, 交换消息与进行加密呼叫, Signal 需要访问联系人和媒体。</string>
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends" > 为了联系朋友, 交换消息与进行加密呼叫, Signal 需要访问联系人和媒体。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_rate_limited_to_service" > 您尝试注册此号码次数过多,请稍候再试。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service" > 无法连接到 Signal 服务,请检查网络连接并重试。</string>
<string name= "RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code" > 为了便于验证你的号码,在允许 Signal 读取短信时, Signal 可自动检测验证码。</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<plurals name= "RegistrationActivity_debug_log_hint" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > 距离提交调试日志还有 %d 步之遥。</item>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
</plurals>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human" > 我们需要验证您是真正的用户。</string>
<string name= "RegistrationActivity_failed_to_verify_the_captcha" > CAPTCHA 验证失败</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_next" > 下一步</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > 继续</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_continue_d_attempts_left" > 继续(还剩 %d 次)</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue_last_attempt" > 继续(最后一次!)</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message" > 让隐私与您形影不离。\n在每一条消息中展现真正的自己。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started" > 开始体验,请输入你的手机号码</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code" > 您将收到验证码,运营商可能收取短信费用。</string>
<string name= "RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s" > 请输入 %s 收到的验证码</string>
2019-10-18 18:45:43 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_phone_number_description" > 手机号码</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_country_code_description" > 国家代码</string>
<string name= "RegistrationActivity_call" > 呼叫</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock" > 启用注册锁?</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock" > 关闭注册锁?</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again" > 再次注册 Signal 时,如果忘记 Signal PIN, 将在 7 天内无法使用你的帐户。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_on" > 启用</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_off" > 关闭</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<!-- RevealableMessageView -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_view_photo" > 查看图片</string>
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_view_video" > 查看视频</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_viewed" > 已查看</string>
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_media" > 媒体</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<!-- ScribbleActivity -->
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "ScribbleActivity_save_failure" > 无法保存图像更改</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- Search -->
<string name= "SearchFragment_no_results" > 没有找到关于“%s”的信息</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "SearchFragment_header_conversations" > 对话</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "SearchFragment_header_contacts" > 联系人</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "SearchFragment_header_messages" > 消息</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts" > 添加到联系人</string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal" > 邀请使用 Signal</string>
2018-07-18 08:34:21 -07:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_message" > Signal 消息</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_call" > Signal 呼叫</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- SharedContactView -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "SharedContactView_add_to_contacts" > 添加到联系人</string>
<string name= "SharedContactView_invite_to_signal" > 邀请使用 Signal</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "SharedContactView_message" > Signal 消息</string>
2020-02-08 10:16:39 -05:00
<!-- SignalPinReminders -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_later" > 稍后提示。</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow" > 明天提示。</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days" > 几天后提示。</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week" > 一周后提示。</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks" > 几周后提示。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month" > 我们会在一个月后再次提醒您。</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<!-- Slide -->
<string name= "Slide_image" > 图片</string>
2019-06-24 12:54:37 -04:00
<string name= "Slide_sticker" > 表情</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<string name= "Slide_audio" > 音频</string>
<string name= "Slide_video" > 视频</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- SmsMessageRecord -->
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > 收到损坏的密钥
2020-02-03 14:57:15 -05:00
交换消息!
</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
收到无效协议版本的密钥交换消息
</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > 收到新安全码消息,点击继续并显示。</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > 您已重置安全会话。</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > %s 已重置安全会话。</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > 重复消息。</string>
<string name= "SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version" > 无法处理该消息,因其发自新版 Signal。请更新 Signal 并联系发送人重发。</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message" > 处理传入消息时出错。</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<!-- StickerManagementActivity -->
<string name= "StickerManagementActivity_stickers" > 表情</string>
<!-- StickerManagementAdapter -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "StickerManagementAdapter_installed_stickers" > 已安装表情</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_you_received" > 收到的表情</string>
2019-06-24 12:54:37 -04:00
<string name= "StickerManagementAdapter_signal_artist_series" > Signal 艺术家系列</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "StickerManagementAdapter_no_stickers_installed" > 未安装表情</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here" > 此处将显示传入消息中的表情</string>
2019-06-03 14:50:15 -04:00
<string name= "StickerManagementAdapter_untitled" > 未命名</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_unknown" > 未知</string>
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
<string name= "StickerPackPreviewActivity_untitled" > 未命名</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_unknown" > 未知</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_install" > 安装</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_remove" > 删除</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_stickers" > 表情</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack" > 加载表情包失败</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
<string name= "SubmitDebugLogActivity_edit" > 编辑</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_done" > 完成</string>
2020-04-21 14:00:04 -04:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it" > 点击一行删除它</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_submit" > 提交</string>
2020-04-21 14:00:04 -04:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs" > 未能提交日志</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_success" > 成功!</string>
2020-04-21 14:00:04 -04:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue" > 复制此 URL 并将其添加到问题报告或支持电子邮件:\n\n<b > %1$s</b>
</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_copied_to_clipboard" > 已复制到剪切板</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_share" > 分享</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- SupportEmailUtil -->
<string name= "SupportEmailUtil_subject" > 主题 :</string>
<string name= "SupportEmailUtil_signal_android_support_request" > Signal Android支持请求</string>
<string name= "SupportEmailUtil_device_info" > 设备信息:</string>
<string name= "SupportEmailUtil_android_version" > Android版本: </string>
<string name= "SupportEmailUtil_signal_version" > Signal版本:</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "SupportEmailUtil_signal_package" > Signal 软件包:</string>
<string name= "SupportEmailUtil_registration_lock" > 注册锁定:</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "SupportEmailUtil_locale" > 语言环境:</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- ThreadRecord -->
2017-03-31 10:23:55 -07:00
<string name= "ThreadRecord_group_updated" > 群组已更新</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > 已退出该群组</string>
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > 安全会话已重置。</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ThreadRecord_draft" > 草稿:</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ThreadRecord_called" > 您呼叫</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > 呼叫您</string>
<string name= "ThreadRecord_media_message" > 媒体消息</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<string name= "ThreadRecord_sticker" > 表情</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ThreadRecord_view_once_photo" > 一次性图片</string>
<string name= "ThreadRecord_view_once_video" > 一次性视频</string>
<string name= "ThreadRecord_view_once_media" > 一次性媒体</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "ThreadRecord_this_message_was_deleted" > 消息已删除。</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ThreadRecord_you_deleted_this_message" > 您删除了此消息。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal" > %s 加入 Signal! </string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_messages_disabled" > 已禁用阅后即焚</string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > 设置阅后即焚消失时间为 %s</string>
<string name= "ThreadRecord_safety_number_changed" > 安全码已更改</string>
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > 您与 %s 的安全码已更改。</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_verified" > 已将您标识为已验证</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_unverified" > 已将您标识为未验证</string>
<string name= "ThreadRecord_message_could_not_be_processed" > 无法处理消息</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_message_request" > 通信请求</string>
2020-04-21 14:00:04 -04:00
<string name= "ThreadRecord_s_added_you_to_the_group" > %1$s把你也加进来了</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ThreadRecord_s_invited_you_to_the_group" > %1$s 邀请您入群</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "ThreadRecord_photo" > 图片</string>
<string name= "ThreadRecord_gif" > GIF</string>
<string name= "ThreadRecord_voice_message" > 语音消息</string>
<string name= "ThreadRecord_contact" > 联系人</string>
<string name= "ThreadRecord_file" > 文件</string>
<string name= "ThreadRecord_video" > 视频</string>
2017-03-07 13:33:42 -08:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2017-05-11 22:49:26 -07:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_Signal_update" > Signal 更新</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update" > Signal 新版本可用,点击升级</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- UnknownSenderView -->
2017-09-13 17:26:43 -07:00
<string name= "UnknownSenderView_block_s" > 屏蔽 %s? </string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you" > 已屏蔽联系人将无法再向您发送消息或呼叫。</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<string name= "UnknownSenderView_block" > 屏蔽</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "UnknownSenderView_share_profile_with_s" > 分享个人资料至 %s? </string>
<string name= "UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts" > 分享个人资料的最简便方式是将发送人添加至联系人。如果不想添加,仍可使用该方式分享。</string>
<string name= "UnknownSenderView_share_profile" > 分享个人资料</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- UntrustedSendDialog -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "UntrustedSendDialog_send_message" > 发送消息?</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<string name= "UntrustedSendDialog_send" > 发送</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "UnverifiedSendDialog_send_message" > 发送消息?</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<string name= "UnverifiedSendDialog_send" > 发送</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- UsernameEditFragment -->
<string name= "UsernameEditFragment_username" > 用户名</string>
<string name= "UsernameEditFragment_delete" > 删除</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_set_username" > 成功设置用户名。</string>
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_removed_username" > 成功移除用户名。</string>
<string name= "UsernameEditFragment_encountered_a_network_error" > 网络出错。</string>
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_taken" > 该用户名已有人使用。</string>
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_available" > 该用户名可用。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_can_only_include" > 用户名仅能包含字母、数字和下划线。</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number" > 用户名不能以数字开头。</string>
2020-01-15 16:18:45 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_username_is_invalid" > 用户名无效。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters" > 用户名所含字符数量必须在 %1$d 与 %2$d 之间。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional" > Signal 上的用户名是可选功能。如果您选择创建用户名,其他 Signal 用户无需知道您的电话号码,即可通过此用户名与您取得联系。</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal" > 联系人正在使用旧版 Signal。在验证安全码之前, 请提示他们升级。</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal" > 联系人正在使用较新版本的 Signal, 其二维码格式不兼容。请升级并比较。</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number" > 扫描二维码所获的安全码格式有误,请重新扫描。</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via" > 安全码分享方式…</string>
2017-05-11 22:49:26 -07:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number" > 我们的 Signal 安全码:</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to" > 看起来设备上没有可用于分享的应用。</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard" > 剪切板没有可比较的安全码</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需“相机”权限,来扫描二维码,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“相机”。</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission" > 没有“相机”权限,无法扫描二维码</string>
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view" > 为了查看 %1$s 的安全码,必须首先交换消息。</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- AudioView -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > 不良加密消息</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > 加密消息的对话不存在</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- MmsMessageRecord -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > 不良加密彩信</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > 加密彩信的对话不存在</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- MuteDialog -->
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > 静音通知</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > 正在导入数据</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > 正在导入文本信息</string>
2016-02-26 10:17:42 -08:00
<string name= "ApplicationMigrationService_import_complete" > 导入完成</string>
2016-03-24 14:47:44 -07:00
<string name= "ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete" > 系统数据库导入完毕。</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- KeyCachingService -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > 点击开启。</string>
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock" > 点击开启或点击锁定图标关闭。</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Signal 已解锁</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > 锁定 Signal</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > 您</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > 不支持的媒体类型</string>
2017-03-17 10:58:28 -07:00
<string name= "MediaPreviewActivity_draft" > 草稿</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需“存储”权限,来保存文件至外部存储,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“存储”。</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission" > 没有权限,无法保存至外部存储</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title" > 删除消息?</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message" > 这将永久删除该消息。</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_s_to_s" > %1$s 至 %2$s</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MediaPreviewActivity_media_no_longer_available" > 媒体已失效。</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- MessageNotifier -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %2$d 个对话中有 %1$d 条新消息</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > 最新消息来自:%1$s</string>
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > 锁定消息</string>
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > 媒体消息:%s</string>
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > 消息发送失败。</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > 消息发送失败。</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > 发送消息出错。</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > 全部已读</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > 已读</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "MessageNotifier_turn_off_these_notifications" > 关闭这些通知</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MessageNotifier_media_message" > 媒体消息</string>
<string name= "MessageNotifier_sticker" > 表情</string>
<string name= "MessageNotifier_view_once_photo" > 一次性图片</string>
<string name= "MessageNotifier_view_once_video" > 一次性图片</string>
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name= "MessageNotifier_reply" > 回复</string>
2019-05-16 16:18:36 -07:00
<string name= "MessageNotifier_signal_message" > Signal 消息</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MessageNotifier_unsecured_sms" > 未加密短信</string>
<string name= "MessageNotifier_you_may_have_new_messages" > 您有新的消息</string>
<string name= "MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications" > 打开 Signal 查看最近通知。</string>
<string name= "MessageNotifier_contact_message" > %1$s %2$s</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "MessageNotifier_unknown_contact_message" > 联系人</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_s" > 对:“%2$s”回应 %1$s。</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_video" > 对你的视频回应 %1$s。</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_image" > 对你的图片回应 %1$s。</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_file" > 对你的文件回应 %1$s。</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio" > 对你的音频回应 %1$s。</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_photo" > 对你的一次性图片回应 %1$s。</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_video" > 对你的一次性视频回应 %1$s。</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker" > 对你的表情回应 %1$s。</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "MessageNotifier_this_message_was_deleted" > 消息已删除。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal" > 关闭联系人加入 Signal 的通知吗?您可以在 Signal > 设置 > 通知 中再次启用。</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<!-- Notification Channels -->
<string name= "NotificationChannel_messages" > 默认</string>
<string name= "NotificationChannel_calls" > 通话</string>
2018-10-16 11:53:08 -07:00
<string name= "NotificationChannel_failures" > 失败</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "NotificationChannel_backups" > 备份</string>
2018-10-16 11:53:08 -07:00
<string name= "NotificationChannel_locked_status" > 锁定状态</string>
<string name= "NotificationChannel_app_updates" > 应用更新</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "NotificationChannel_other" > 其他</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "NotificationChannel_group_messages" > 消息</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "NotificationChannel_missing_display_name" > 未知</string>
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "NotificationChannel_voice_notes" > 语音笔记</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- ProfileEditNameFragment -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ProfileEditNameFragment_successfully_set_profile_name" > 设置个人资料名称成功。</string>
<string name= "ProfileEditNameFragment_encountered_a_network_error" > 网络出错。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- QuickResponseService -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > Signal 锁定时不可使用快速回复。</string>
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > 发送消息时出现问题!</string>
2017-03-31 10:23:55 -07:00
<!-- SaveAttachmentTask -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved_to" > 已保存至 %s</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved" > 已保存</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- SearchToolbar -->
<string name= "SearchToolbar_search" > 搜索</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages" > 搜索对话、联系人和消息</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
2018-10-16 11:53:08 -07:00
<string name= "ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut" > 无效的快捷方式</string>
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Signal</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > 新消息</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- ThumbnailView -->
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "ThumbnailView_Play_video_description" > 播放视频</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ThumbnailView_Has_a_caption_description" > 具有标题</string>
2018-11-26 09:53:17 -08:00
<!-- TransferControlView -->
2018-12-06 23:53:13 -08:00
<plurals name= "TransferControlView_n_items" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > %d 个条目</item>
2018-12-06 23:53:13 -08:00
</plurals>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- UnauthorizedReminder -->
<string name= "UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered" > 设备已注销</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device" > 这很可能是您在其他设备上使用号码注册了 Signal。点击重新注册。</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- VideoPlayer -->
2017-05-11 22:49:26 -07:00
<string name= "VideoPlayer_error_playing_video" > 播放视频时出错</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone" > 为了接听 %s 的来电,请允许 Signal 访问麦克风。</string>
<string name= "WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls" > Signal 需“麦克风”和“相机”权限,来进行通话,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“麦克风”和“相机”。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device" > 已在在其它设备上接听。</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device" > 已在其它设备上拒接。</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device" > 在其它设备上忙碌未接。</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_numbers" > 您与 %1$s 对话的安全码已更改。可能有人试图截获你的通信,或者只是 %2$s 重装了 Signal。</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact" > 您可通知该联系人验证安全码。</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_number_title" > 新的安全码</string>
2018-04-26 09:33:03 -07:00
<string name= "WebRtcCallScreen_accept" > 接受</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_end_call" > 结束呼叫</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "WebRtcCallScreen__decline" > 拒绝</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "WebRtcCallScreen__answer" > 接听</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "WebRtcCallScreen__answer_without_video" > 关视频接</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__audio_output" > 音频输出</string>
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece" > 电话耳机</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__speaker" > 扬声器</string>
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth" > 蓝牙</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<!-- WebRtcCallControls -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video" > 点击启用视频</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- WebRtcCallControls Content Descriptions -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "WebRtcCallControls_contact_photo_description" > 联系人图片</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_speaker_button_description" > 扬声器</string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_bluetooth_button_description" > 蓝牙</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_mute_button_description" > 静音</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "WebRtcCallControls_your_camera_button_description" > 您的相机</string>
<string name= "WebRtcCallControls_switch_to_rear_camera_button_description" > 切换到后置相机</string>
<string name= "WebRtcCallControls_answer_call_description" > 接听来电</string>
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "WebRtcCallControls_reject_call_description" > 拒接来电</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<!-- attachment_type_selector -->
<string name= "attachment_type_selector__audio" > 音频</string>
2017-01-06 11:36:02 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__audio_description" > 音频</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__contact" > 联系人</string>
2017-01-06 11:36:02 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__contact_description" > 联系人</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__camera" > 相机</string>
2017-01-06 11:36:02 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__camera_description" > 相机</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__location" > 位置</string>
2017-01-06 11:36:02 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__location_description" > 位置</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "attachment_type_selector__gif" > GIF</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif_description" > Gif</string>
2017-05-11 22:49:26 -07:00
<string name= "attachment_type_selector__gallery_description" > 图片或视频</string>
<string name= "attachment_type_selector__file_description" > 文件</string>
<string name= "attachment_type_selector__gallery" > 相册</string>
<string name= "attachment_type_selector__file" > 文件</string>
2017-01-06 11:36:02 -08:00
<string name= "attachment_type_selector__drawer_description" > 切换附件抽屉</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- change_passphrase_activity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > 旧密码</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > 新密码</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > 重复新密码</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<!-- contact_selection_activity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > 请输入名称或号码</string>
<string name= "contact_selection_activity__invite_to_signal" > 邀请使用 Signal</string>
2020-07-21 15:31:38 -04:00
<string name= "contact_selection_activity__new_group" > 新建群组</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- contact_filter_toolbar -->
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description" > 清除已输入文字</string>
<string name= "contact_filter_toolbar__show_keyboard_description" > 显示键盘</string>
<string name= "contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description" > 显示拨号键盘</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > 没有联系人。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > 加载联系人…</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > 联系人图片</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- ContactSelectionListFragment -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts" > Signal 需“联系人”权限,来显示联系人,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“联系人”。</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection" > 获取联系人出错,请检查您的网络连接</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_username_not_found" > 未找到该用户名</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user" > “%1$s”不是 Signal 用户,请检查用户名并重试。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group" > 您不需要将自己添加到群组中</string>
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached" > 已达到群组人数上限</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members" > Signal 群组最多可有 %1$d 个成员。</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached" > 已达到建议成员数上限</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer" > 成员不多于 %1$d 时 Signal 群组性能最佳。更多成员可造成消息接发延迟。</string>
<plurals name= "ContactSelectionListFragment_d_members" >
<item quantity= "other" > %1$d 个成员</item>
</plurals>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts" > 没有已屏蔽联系人</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- contact_selection_list_fragment -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them" > 为了显示联系人, Signal 需要其访问权限。</string>
2017-12-07 11:58:11 -08:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__show_contacts" > 显示联系人</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<!-- contact_selection_list_item -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<plurals name= "contact_selection_list_item__number_of_members" >
<item quantity= "other" > %1$d位成员</item>
</plurals>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_activity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > 发送 Signal 消息</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > 未加密短信</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > 未加密彩信</string>
2016-03-13 15:48:37 -07:00
<string name= "conversation_activity__from_sim_name" > 来自 %1$s</string>
2019-05-16 16:18:36 -07:00
<string name= "conversation_activity__sim_n" > SIM %1$d</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<string name= "conversation_activity__send" > 发送</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_activity__compose_description" > 编写消息</string>
2014-08-20 10:53:16 -07:00
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > 切换表情键盘</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > 附件缩略图</string>
2016-12-15 10:44:03 -08:00
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description" > 切换快速相机附件抽屉</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > 录音并分享附件</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description" > 锁定音频附件录音状态</string>
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > 启用 Signal 短信功能</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "conversation_activity__message_could_not_be_sent" > 无法发送消息,请检查您的网络后再试。</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!-- conversation_input_panel -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > 滑动取消</string>
2019-04-16 10:51:25 -04:00
<string name= "conversation_input_panel__cancel" > 取消</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<!-- conversation_item -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > 媒体消息</string>
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > 安全消息</string>
2013-01-01 12:42:14 -08:00
<!-- conversation_item_sent -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > 发送失败</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > 等待审批</string>
2014-08-20 10:53:16 -07:00
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > 已送达</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<string name= "conversation_item_sent__message_read" > 消息已读</string>
2013-01-01 12:42:14 -08:00
<!-- conversation_item_received -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > 联系人图片</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ConversationUpdateItem -->
<string name= "ConversationUpdateItem_loading" > 正在加载</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "ConversationUpdateItem_learn_more" > 了解更多</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- audio_view -->
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "audio_view__play_pause_accessibility_description" > 播放 … 暂停</string>
2017-01-06 11:36:02 -08:00
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > 下载</string>
2018-04-18 10:12:56 -07:00
<!-- QuoteView -->
<string name= "QuoteView_audio" > 音频</string>
<string name= "QuoteView_video" > 视频</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "QuoteView_photo" > 图片</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "QuoteView_view_once_media" > 一次性媒体</string>
<string name= "QuoteView_sticker" > 表情</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "QuoteView_document" > 文档</string>
2018-04-18 10:12:56 -07:00
<string name= "QuoteView_you" > 您</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "QuoteView_original_missing" > 未找到原始消息</string>
2017-01-24 17:54:19 -08:00
<!-- conversation_fragment -->
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > 滚动到底部</string>
2020-06-30 11:37:44 -04:00
<!-- safety_number_change_dialog -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "safety_number_change_dialog__safety_number_changes" > 安全码更变</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "safety_number_change_dialog__send_anyway" > 仍要发送</string>
<string name= "safety_number_change_dialog__call_anyway" > 仍要呼叫</string>
<string name= "safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices" > 以下用户可能重新安装了 Signal 或更换了设备,请重新与之验证安全码以保护您的隐私。</string>
2020-06-30 11:37:44 -04:00
<string name= "safety_number_change_dialog__view" > 查看</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "safety_number_change_dialog__previous_verified" > 已验证</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- country_selection_fragment -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > 正在加载国家…</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "country_selection_fragment__search" > 搜索</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "country_selection_fragment__no_matching_countries" > 没有相应国家</string>
2015-11-27 17:17:02 -08:00
<!-- device_add_fragment -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link" > 扫描设备上显示的二维码进行关联</string>
2015-11-27 17:17:02 -08:00
<!-- device_link_fragment -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "device_link_fragment__link_device" > 关联设备</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- device_list_fragment -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > 无关联设备</string>
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > 关联新设备</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- experience_upgrade_activity -->
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name= "experience_upgrade_activity__continue" > 继续</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here" > 推出已读回执</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read" > 可选择查看和分享查看消息的时间</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts" > 启用已读回执</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- expiration -->
<string name= "expiration_off" > 关</string>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
<plurals name= "expiration_seconds" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > %d 秒</item>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
</plurals>
2016-10-06 19:59:55 -07:00
<string name= "expiration_seconds_abbreviated" > %d 秒</string>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
<plurals name= "expiration_minutes" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > %d 分钟</item>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
</plurals>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "expiration_minutes_abbreviated" > %d 分钟</string>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
<plurals name= "expiration_hours" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > %d 小时</item>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
</plurals>
2016-10-06 19:59:55 -07:00
<string name= "expiration_hours_abbreviated" > %d 小时</string>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
<plurals name= "expiration_days" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > %d 天</item>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
</plurals>
2016-10-06 19:59:55 -07:00
<string name= "expiration_days_abbreviated" > %d 天</string>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
<plurals name= "expiration_weeks" >
2020-09-25 15:24:47 -03:00
<item quantity= "other" > %d 周</item>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
</plurals>
2016-10-06 19:59:55 -07:00
<string name= "expiration_weeks_abbreviated" > %d 周</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "expiration_combined" > %1$s %2$s</string>
2017-06-14 09:39:20 -07:00
<!-- unverified safety numbers -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_one" > 您与 %s 的安全码已更改,并不再标识为已验证</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_two" > 您与 %1$s 和 %2$s 的安全码已不再标识未已验证</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_many" > 您与 %1$s、%2$s 和 %3$s 的安全码已不再标识为已验证</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_one" > 您与 %1$s 的安全码已更改,并不再标识为已验证。可能有人试图截获你的通信,或者只是 %1$s 重装了 Signal。</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_two" > 您与 %1$s 和 %2$s 的安全码不再标识为已验证。可能有人试图截获你的通信,或者只是他们重装了 Signal。</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_many" > 您与 %1$s、%2$s 和 %3$s 的安全码不再标识为已验证。可能有人试图截获你的通信,或者只是他们重装了 Signal。</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_one" > 您与 %s 的安全码刚刚更改。</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_two" > 您与 %1$s 和 %2$s 的安全码刚刚更改。</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_many" > 您与 %1$s、%2$s 和 %3$s 的安全码刚刚更改。</string>
2017-07-07 11:11:59 -07:00
<plurals name= "identity_others" >
<item quantity= "other" > %d 个其他人</item>
</plurals>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- giphy_activity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers" > 搜索 GIF 图片与表情</string>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- giphy_fragment -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > 未找到</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- log_submit_activity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "log_submit_activity__log_fetch_failed" > 无法读取设备上的日志,可使用 ADB 获取调试日志。</string>
<string name= "log_submit_activity__thanks" > 谢谢你的帮助!</string>
2014-04-03 16:02:36 -07:00
<string name= "log_submit_activity__submitting" > 正在提交</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "log_submit_activity__no_browser_installed" > 未安装浏览器</string>
<string name= "log_submit_activity__button_dont_submit" > 不提交</string>
2018-08-24 11:53:40 -07:00
<string name= "log_submit_activity__button_submit" > 提交</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "log_submit_activity__button_got_it" > 知道了</string>
2018-10-16 11:53:08 -07:00
<string name= "log_submit_activity__button_compose_email" > 编写邮件</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online" > 该日志将在线公开发布,用于参与者查看。提交之前,您可检查并编辑该日志。</string>
2018-10-01 12:38:57 -07:00
<string name= "log_submit_activity__loading_logs" > 正在加载日志…</string>
<string name= "log_submit_activity__uploading_logs" > 正在上传日志…</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "log_submit_activity__choose_email_app" > 选择电子邮件应用</string>
<string name= "log_submit_activity__please_review_this_log_from_my_app" > 请查看日志,来自我的应用:%1$s</string>
2018-10-16 11:53:08 -07:00
<string name= "log_submit_activity__network_failure" > 网络连接失败。请重试。</string>
2013-02-24 13:35:41 -08:00
<!-- database_migration_activity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > 是否将现有短信导入至 Signal 加密数据库?</string>
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > 默认系统数据库不会发生任何形式的修改或变更。</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > 跳过</string>
2013-02-24 13:35:41 -08:00
<string name= "database_migration_activity__import" > 导入</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > 这可能需要一段时间,请耐心等待。导入完成之后,将提示通知。</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "database_migration_activity__importing" > 正在导入</string>
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > 导入系统短信数据库</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > 从系统默认短信应用导入数据库</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > 导入明文备份</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" > 导入明文备份文件。兼容“SMS Backup & Restore”备份。</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<!-- load_more_header -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > 查看完整对话</string>
<string name= "load_more_header__loading" > 正在加载</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- media_overview_activity -->
2017-03-17 10:58:28 -07:00
<string name= "media_overview_activity__no_media" > 无媒体</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- message_recipients_list_item -->
2017-07-07 11:11:59 -07:00
<string name= "message_recipients_list_item__view" > 查看</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > 重新发送</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "message_recipients_list_item__resending" > 正在重发…</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<!-- GroupUtil -->
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<plurals name= "GroupUtil_joined_the_group" >
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<item quantity= "other" > %1$s 加入群组。</item>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
</plurals>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > 现在群组名称为“%1$s”。</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- profile_group_share_view -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group" > 个人资料名称和图片对该群组可见?</string>
2013-02-24 13:35:41 -08:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > 解锁</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > 为了通过电信运营商发送媒体和群组消息, Signal 需要访问彩信设置。无法从你的设备获取相关信息。对于锁定设备或限制性配置的设备,有时存在这种情况。</string>
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok" > 如需发送媒体和群组消息,点击“确定”并完成所需的设置。通常可搜索“运营商 APN”, 来找到相应的彩信设置。该操作只需进行一次。</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- profile_create_activity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_first_name_required" > 名字(必需)</string>
<string name= "CreateProfileActivity_last_name_optional" > 姓氏(可选)</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_next" > 下一步</string>
<string name= "CreateProfileActivity__username" > 用户名</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__create_a_username" > 创建用户名</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- EditProfileFragment -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "EditProfileFragment__edit_group_name_and_photo" > 编辑群昵称和头像</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "EditProfileFragment__group_name" > 群组名称</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "recipient_preference_activity__shared_media" > 分享媒体</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- - redphone_call_controls -->
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "redphone_call_card__signal_call" > Signal 呼叫</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- registration_activity -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "registration_activity__phone_number" > 电话号码</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy" > 借助你的电话号码和联系人, Signal 让通信变得便捷。通过电话联系的好友和联系人能够很方便地通过 Signal 与您沟通。\n\n注册过程中某些联系人信息将传输至服务器, 但服务器并不保存这些信息。</string>
<string name= "registration_activity__verify_your_number" > 验证号码</string>
<string name= "registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply" > 请输入电话号码,接收验证码。可能收费。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- recipients_panel -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "recipients_panel__to" > <small > 输入名字或号码</small> </string>
2016-10-06 19:59:55 -07:00
<string name= "recipients_panel__add_members" > 添加成员</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- unknown_sender_view -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list" > 联系人列表中不含该发送人</string>
2017-09-13 17:26:43 -07:00
<string name= "unknown_sender_view__block" > 屏蔽</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "unknown_sender_view__add_to_contacts" > 添加到联系人</string>
<string name= "unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible" > 不添加,但使我的个人资料可见</string>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
<!-- verify_display_fragment -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s" > <![CDATA[如需验证您与 %s 的加密安全性,请对比上方数字与对方设备上数字。另外,可扫描对方手机上的二维码,或让对方扫描你的二维码。<a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">了解更多</a>]]> </string>
<string name= "verify_display_fragment__tap_to_scan" > 点击扫描</string>
<string name= "verify_display_fragment__loading" > 正在加载…</string>
2017-07-07 11:11:59 -07:00
<string name= "verify_display_fragment__verified" > 已验证</string>
2016-11-13 17:35:34 -08:00
<!-- verify_identity -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "verify_identity__share_safety_number" > 分享安全码</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer" > 上滑接听</string>
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject" > 下滑拒接</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- message_details_header -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > 出现故障,请注意。</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "message_details_header__sent" > 发送</string>
<string name= "message_details_header__received" > 接收</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "message_details_header__disappears" > 消失</string>
<string name= "message_details_header__via" > 通道</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- message_details_recipient_header -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "message_details_recipient_header__pending_send" > 处理中</string>
<string name= "message_details_recipient_header__sent_to" > 发至</string>
<string name= "message_details_recipient_header__sent_from" > 收自</string>
<string name= "message_details_recipient_header__delivered_to" > 送达</string>
<string name= "message_details_recipient_header__read_by" > 已读</string>
<string name= "message_details_recipient_header__not_sent" > 未发</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- message_Details_recipient -->
<string name= "message_details_recipient__failed_to_send" > 发送失败</string>
<string name= "message_details_recipient__new_safety_number" > 新的安全码</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- AndroidManifest.xml -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > 创建密码</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > 选择联系人</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > 修改密码</string>
<string name= "AndroidManifest__verify_safety_number" > 验证安全码</string>
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > 提交调试日志</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > 媒体预览</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "AndroidManifest__message_details" > 消息详情</string>
<string name= "AndroidManifest__linked_devices" > 已关联设备</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > 邀请好友</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "AndroidManifest_archived_conversations" > 已存档对话</string>
<string name= "AndroidManifest_remove_photo" > 删除图片</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- Message Requests Megaphone -->
2020-04-21 14:00:04 -04:00
<string name= "MessageRequestsMegaphone__message_requests" > 通信请求</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept" > 用户现在可以选择接受一个新的对话,配置文件名可以让人们知道谁在给他们发信息。</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__add_profile_name" > 添加用户名</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__new_message_requests" > 新:通信请求</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__add_name" > 新增名称</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept" > 现在,您可以选择是否接受新的对话。您会看到“接受”,“删除”或“阻止”选项。</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- HelpFragment -->
<string name= "HelpFragment__help" > 帮助</string>
2020-04-21 14:00:04 -04:00
<string name= "HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet" > 您阅读常见问题了吗?</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "HelpFragment__next" > 下一步</string>
2020-04-21 14:00:04 -04:00
<string name= "HelpFragment__contact_us" > 联系我们</string>
<string name= "HelpFragment__tell_us_whats_going_on" > 告诉我们发生了什么</string>
<string name= "HelpFragment__include_debug_log" > 包括调试日志。</string>
<string name= "HelpFragment__whats_this" > 这是什么?</string>
<string name= "HelpFragment__how_do_you_feel" > 你觉得怎么样? (可选的)</string>
<string name= "HelpFragment__support_info" > 支持信息</string>
<string name= "HelpFragment__signal_android_support_request" > Signal Android支持请求</string>
<string name= "HelpFragment__debug_log" > 调试日志:</string>
<string name= "HelpFragment__na" > n/a</string>
<string name= "HelpFragment__could_not_upload_logs" > 无法上传日志</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "HelpFragment__signal_support" > Signal 支持</string>
2020-04-21 14:00:04 -04:00
<string name= "HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible" > 请尽可能描述一下,以帮助我们理解该问题。</string>
<string name= "HelpFragment__no_email_app_found" > 找不到电子邮件应用程序。</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message" > 此消息</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used" > 最近使用</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people" > 笑脸和情感</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature" > 自然</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food" > 食物</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities" > 活动</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places" > 地点</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects" > 物品</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols" > 符号</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags" > 旗帜</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons" > 颜文字</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<!-- arrays.xml -->
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "arrays__import_export" > 导入</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "arrays__use_default" > 使用默认</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "arrays__use_custom" > 使用自定义</string>
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > 静音 1 小时</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > 静音 2 小时</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > 静音 1 天</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > 静音 7 天</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name= "arrays__mute_for_one_year" > 静音 1 年</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "arrays__settings_default" > 默认设置</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "arrays__enabled" > 启用</string>
<string name= "arrays__disabled" > 禁用</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "arrays__name_and_message" > 名字和消息</string>
2015-09-03 16:39:09 -07:00
<string name= "arrays__name_only" > 仅名字</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "arrays__no_name_or_message" > 无名字或消息</string>
2015-09-04 14:15:47 -07:00
<string name= "arrays__images" > 图片</string>
<string name= "arrays__audio" > 音频</string>
<string name= "arrays__video" > 视频</string>
2017-05-11 22:49:26 -07:00
<string name= "arrays__documents" > 文档</string>
<string name= "arrays__small" > 小尺寸</string>
<string name= "arrays__normal" > 正常尺寸</string>
<string name= "arrays__large" > 大尺寸</string>
<string name= "arrays__extra_large" > 超大尺寸</string>
<string name= "arrays__default" > 默认</string>
<string name= "arrays__high" > 高</string>
<string name= "arrays__max" > 最大</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- plurals.xml -->
2019-10-18 18:45:43 -04:00
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "other" > %d 小时</item>
</plurals>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- preferences.xml -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__sms_mms" > 短信和彩信</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > 接收全部短信</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > 接收全部彩信</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > 使用 Signal 接收全部短信。</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > 使用 Signal 接收全部彩信。</string>
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > 按回车发送</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > 按回车键发送短信</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "preferences__generate_link_previews" > 生成链接预览</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages" > 直接从您发送的链接网站中生成预览。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__choose_identity" > 选择联系人</string>
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > 从联系人列表选择联系人条目。</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > 修改密码</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > 修改你的密码</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "preferences__enable_passphrase" > 启用屏幕密码锁</string>
<string name= "preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase" > 使用密码锁定屏幕和通知</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__screen_security" > 屏幕安全</string>
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > 屏蔽最近使用应用和 Signal 截屏</string>
<string name= "preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity" > 如果 Signal 非活动状态超过指定时间,自动锁定</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_passphrase" > 非活动逾时密码</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_interval" > 非活动逾时时长</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<string name= "preferences__notifications" > 通知</string>
2018-10-01 12:38:57 -07:00
<string name= "preferences__system_notification_settings" > 系统通知设置</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__led_color" > LED 颜色</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "preferences__led_color_unknown" > 未知</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > LED 闪烁模式</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__sound" > 声音</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__silent" > 无提示</string>
<string name= "preferences__repeat_alerts" > 通知重复</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__never" > 永不</string>
<string name= "preferences__one_time" > 一次</string>
<string name= "preferences__two_times" > 两次</string>
<string name= "preferences__three_times" > 三次</string>
<string name= "preferences__five_times" > 五次</string>
<string name= "preferences__ten_times" > 十次</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<string name= "preferences__vibrate" > 振动</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__green" > 绿色</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<string name= "preferences__red" > 红色</string>
<string name= "preferences__blue" > 蓝色</string>
<string name= "preferences__orange" > 橙色</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__cyan" > 蓝绿色</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<string name= "preferences__magenta" > 洋红色</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name= "preferences__white" > 白色</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__none" > 无</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<string name= "preferences__fast" > 快速</string>
<string name= "preferences__normal" > 正常</string>
<string name= "preferences__slow" > 缓慢</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "preferences__help" > 帮助</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__advanced" > 高级</string>
2020-09-25 15:24:47 -03:00
<string name= "preferences__donate_to_signal" > 捐赠 Signal</string>
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "preferences__privacy" > 隐私</string>
2015-04-02 23:29:35 -07:00
<string name= "preferences__mms_user_agent" > 彩信用户代理</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > 手动设置彩信</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > 彩信代理主机</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > 彩信代理端口</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC 用户名</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC 密码</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > 短信送达报告</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > 为每一条发送的短信请求送达报告</string>
<string name= "preferences__chats" > 聊天和媒体</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "preferences__storage" > 存储</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > 对话长度限制</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences__keep_messages" > 保留消息</string>
<string name= "preferences__clear_message_history" > 清除消息记录</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__linked_devices" > 已关联设备</string>
<string name= "preferences__light_theme" > 浅色</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > 深色</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__appearance" > 外观</string>
<string name= "preferences__theme" > 主题</string>
2020-07-21 15:31:38 -04:00
<string name= "preferences__disable_pin" > 禁用 PIN</string>
<string name= "preferences__enable_pin" > 启用 PIN</string>
<string name= "preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data" > 如果禁用 PIN, 重新注册 Signal 时全部数据将丢失, 除非使用手动备份并恢复。PIN 禁用时,无法启用注册锁定。</string>
<string name= "preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it" > PIN 用于加密 Signal 存储的信息,这样只有你可以访问。重装之后,可恢复你的个人资料、设置和联系人。打开 Signal 无需使用 PIN。</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__system_default" > 系统默认</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__default" > 默认</string>
<string name= "preferences__language" > 语言</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > Signal 消息和通话</string>
2020-07-21 15:31:38 -04:00
<string name= "preferences__advanced_pin_settings" > 高级 PIN 设置</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__free_private_messages_and_calls" > Signal 用户可使用免费的加密消息和通话</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name= "preferences__submit_debug_log" > 提交调试日志</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > “WiFi 呼叫”兼容模式</string>
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > 当你的设备通过 WiFi 发送短信或彩信时, 请启用( 仅在设备启用“WiFi 通话”时启用该选项)</string>
2017-11-03 12:55:45 -07:00
<string name= "preferences__incognito_keyboard" > 隐身键盘</string>
<string name= "preferences__read_receipts" > 已读回执</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts" > 禁用已读回执之后,将无法查看来其他用户的已读回执。</string>
2018-12-06 23:53:13 -08:00
<string name= "preferences__typing_indicators" > “正在输入”提示</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators" > 禁用“正在输入”提示之后,无法查看其他用户的正在输入状态。</string>
<string name= "preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning" > 禁用键盘的个性化学习功能</string>
2020-11-11 15:34:15 -05:00
<!-- Removed by excludeNonTranslatables <string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">已屏蔽联系人</string> -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > 当使用移动数据时</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > 当使用 WiFi 时</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > 当漫游时</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > 自动下载媒体</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences_chats__message_history" > 消息记录</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "preferences_storage__storage_usage" > 存储使用量</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_storage__photos" > 图片</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "preferences_storage__videos" > 视频</string>
<string name= "preferences_storage__files" > 文件</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "preferences_storage__audio" > 音频</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_storage__review_storage" > 查看存储</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "preferences_storage__delete_older_messages" > 删除更早消息?</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences_storage__clear_message_history" > 清除消息记录?</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media" > 这将从您的设备中,永久删除所有早于%1$s的聊天记录和媒体。</string>
<string name= "preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages" > 这将删减对话使之仅保留最近%1$s条消息。</string>
<string name= "preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device" > 这将从您的设备中,永久删除所有聊天记录和媒体。</string>
<string name= "preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history" > 您要删除所有聊天记录吗?</string>
<string name= "preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone" > 将清空所有聊天记录,此操作无法撤销。</string>
<string name= "preferences_storage__delete_all_now" > 马上删除所有</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences_storage__forever" > 永久</string>
<string name= "preferences_storage__one_year" > 1 年</string>
<string name= "preferences_storage__six_months" > 6 个月</string>
<string name= "preferences_storage__thirty_days" > 30 天</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "preferences_storage__none" > 无</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences_storage__s_messages" > %1$s 条消息</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "preferences_storage__custom" > 自定义</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > 使用系统表情符号</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > 禁用 Signal 内置表情</string>
<string name= "preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address" > 通过 Signal 服务器中转全部通话,避免向联系人显示 IP 地址。启用该选项会降低通话质量。</string>
<string name= "preferences_advanced__always_relay_calls" > 总是转发通话</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__who_can" > 谁能…</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__app_access" > 应用访问</string>
<string name= "preferences_app_protection__communication" > 通信</string>
<string name= "preferences_chats__chats" > 聊天</string>
<string name= "preferences_notifications__messages" > 消息</string>
2017-05-11 22:49:26 -07:00
<string name= "preferences_notifications__events" > 事件</string>
<string name= "preferences_notifications__in_chat_sounds" > 聊天音效</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_notifications__show" > 显示</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "preferences_notifications__calls" > 通话</string>
<string name= "preferences_notifications__ringtone" > 铃声</string>
2017-05-11 22:49:26 -07:00
<string name= "preferences_chats__show_invitation_prompts" > 显示邀请提示</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal" > 对非 Signal 联系人显示邀请提示</string>
<string name= "preferences_chats__message_text_size" > 消息字体大小</string>
<string name= "preferences_events__contact_joined_signal" > 联系人加入 Signal</string>
2017-05-11 22:49:26 -07:00
<string name= "preferences_notifications__priority" > 优先级</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_communication__category_sealed_sender" > 保密发送人</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators" > 显示状态</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description" > 对于使用保密发送人送达的消息,在“消息详情”内显示状态图标。</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone" > 允许来自任何人</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description" > 对于非联系人和未与其分享个人资料的其他人,启用传入消息的加密发送人功能。</string>
2018-11-14 16:59:19 -08:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_learn_more" > 了解更多</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "preferences_notifications__mentions" > 提及我</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "preferences_notifications__notify_me" > 通知我</string>
<string name= "preferences_notifications__receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats" > 静音群聊中被他人提及时,是否接收提醒?</string>
<string name= "preferences_setup_a_username" > 设置用户名</string>
<string name= "configurable_single_select__customize_option" > 自定义选项</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<!-- Internal only preferences -->
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > 新消息至…</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group" > 添加至群组</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > 呼叫</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > Signal 呼叫</string>
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "conversation_callable_secure__menu_video" > Signal 视频通话</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- conversation_context -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > 消息详情</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > 复制文本</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > 删除</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > 转发消息</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > 重新发送信息</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_context__menu_reply_to_message" > 回复消息</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- conversation_context_reacction -->
2019-12-17 15:37:11 -05:00
<string name= "conversation_context__reaction_multi_select" > 多选</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > 保存附件</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- conversation_expiring_off -->
2017-05-11 22:49:26 -07:00
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > 阅后即焚</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- conversation_expiring_on -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "menu_conversation_expiring_on__messages_expiring" > 消息过期</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > 邀请</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_list_batch -->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > 删除已选</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_pin_selected" > 已选标记</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_unpin_selected" > 已选取消标记</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > 选择全部</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > 存档已选择</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected" > 取消存档已选择项目</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_unarchive_selected" > 取消存档已选择项目</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_mark_as_read" > 标记为已读</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_mark_as_unread" > 标记为未读</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- conversation_list -->
2019-08-23 10:01:02 -04:00
<string name= "conversation_list_settings_shortcut" > 设置快捷方式</string>
2019-08-24 14:35:35 -04:00
<string name= "conversation_list_search_description" > 搜索</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "conversation_list__pinned" > 已标记</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<string name= "conversation_list__chats" > 聊天</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats" > 您最多只能标记%1$d个对话。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_list_item_view -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > 联系人图片</string>
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > 已存档</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<string name= "conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro" > 收件箱空空如也</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up" > 收件箱空空如也。\n你已经看完了所有的消息! </string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- conversation_list_fragment -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > 新对话</string>
<string name= "conversation_list_fragment__open_camera_description" > 打开相机</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<string name= "conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend" > 收件箱闲得发慌。快开始找您的朋友聊天吧。</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- conversation_secure_verified -->
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > 重置安全会话</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_muted -->
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > 解除静音</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_unmuted -->
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > 静音通知</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > 添加附件</string>
2017-03-17 10:58:28 -07:00
<string name= "conversation__menu_edit_group" > 编辑群组</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "conversation__menu_group_settings" > 组群设置</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "conversation__menu_leave_group" > 离开群组</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation__menu_view_all_media" > 全部媒体</string>
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > 对话设置</string>
2018-10-01 12:38:57 -07:00
<string name= "conversation__menu_add_shortcut" > 添加到主屏幕</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "conversation__menu_pending_members" > 待处理成员</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- conversation_popup -->
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > 展开弹窗</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > 添加到联系人</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > 接收人列表</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "conversation_group_options__delivery" > 送达</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "conversation_group_options__conversation" > 对话</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > 广播</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- text_secure_normal -->
2020-07-21 15:31:38 -04:00
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > 新建群组</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > 设置</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > 锁定</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > 全部已读</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > 邀请好友</string>
2015-11-27 17:17:02 -08:00
<string name= "text_secure_normal__help" > 帮助</string>
2016-11-22 21:46:36 -08:00
<!-- verify_display_fragment -->
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard" > 复制到剪切板</string>
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard" > 与剪切板中的内容进行比较</string>
2014-08-01 14:41:00 -07:00
<!-- reminder_header -->
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > 设置为默认短信应用</string>
<string name= "reminder_header_sms_default_text" > 点击将 Signal 设置为默认短信应用。</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > 导入系统短信</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > 点击将手机短信复制到 Signal 加密数据库。</string>
<string name= "reminder_header_push_title" > 启用 Signal 消息和呼叫</string>
<string name= "reminder_header_push_text" > 升级您的通信体验。</string>
<string name= "reminder_header_invite_title" > 邀请使用 Signal</string>
<string name= "reminder_header_invite_text" > 将您与 %1$s 的对话提升到更高层次。</string>
<string name= "reminder_header_share_title" > 邀请好友!</string>
<string name= "reminder_header_share_text" > 使用 Signal 的好友越多,越安全。</string>
<string name= "reminder_header_service_outage_text" > Signal 出现技术故障,我们将努力处理尽快恢复服务。</string>
<string name= "reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work" > 当前 Android 版本不支持最新版 Signal。请升级你的设备, 以便安装新版 Signal。</string>
2019-12-03 19:18:11 -05:00
<string name= "reminder_header_progress" > %1$d%%</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- media_preview -->
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<string name= "media_preview__save_title" > 保存</string>
2016-11-22 21:46:36 -08:00
<string name= "media_preview__forward_title" > 转发</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "media_preview__share_title" > 分享</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "media_preview__all_media_title" > 全部媒体</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- media_preview_activity -->
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > 媒体预览</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!-- new_conversation_activity -->
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > 刷新</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- Trimmer -->
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "trimmer__deleting" > 正在删除</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > 正在删除旧消息…</string>
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > 旧消息已成功删除。</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<!-- Insights -->
<string name= "Insights__percent" > %</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "Insights__title" > 深入了解</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__title" > 深入了解</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected" > 在过去 %2$d 天, Signal Protocol 自动保护 %1$d%% 的传出消息。Signal 用户之间的对话一直为端对端加密。</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__boost_your_signal" > 提升 Signal 得分</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__not_enough_data" > 数据不足</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on" > 深入了解中计算得到的百分比,来自过去 %1$d 天内未消失或删除的传出消息。</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__start_a_conversation" > 开始聊天</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts" > 邀请更多好友加入 Signal, 可使用更多新功能, 不受非加密短信的限制, 开启安全沟通新旅程。</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally" > 该统计信息为本地生成,仅对您自己可见,不会发布至其他地方。</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__encrypted_messages" > 加密消息</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__cancel" > 取消</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__send" > 发送</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InsightsModalFragment__title" > 新推出“深入了解”功能</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "InsightsModalFragment__description" > 查看多少传出消息安全发送,并可快速邀请好友一起使用 Signal, 提高你的百分比。</string>
<string name= "InsightsModalFragment__view_insights" > 查看“深入了解”</string>
<string name= "FirstInviteReminder__title" > 邀请加入 Signal</string>
<string name= "FirstInviteReminder__description" > 可增加发送的加密消息数量:%1$d%%</string>
<string name= "SecondInviteReminder__title" > 提升 Signal 得分</string>
<string name= "SecondInviteReminder__description" > 邀请 %1$s</string>
<string name= "InsightsReminder__view_insights" > 查看深入了解</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsReminder__invite" > 邀请</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name= "BaseKbsPinFragment__next" > 下一步</string>
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin" > 创建字母数字 PIN</string>
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin" > 时间数字 PIN</string>
<!-- CreateKbsPinFragment -->
2020-02-06 11:13:29 -05:00
<plurals name= "CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > PIN 必须不少于 %1$d 个字符</item>
2020-02-06 11:13:29 -05:00
</plurals>
<plurals name= "CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > PIN 必须不少于 %1$d 数字</item>
2020-02-06 11:13:29 -05:00
</plurals>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin" > 新建 PIN</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered" > 只有该设备已注册,你可以更改你的 PIN。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_your_pin" > 创建 PIN 密码</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > PIN 用于加密 Signal 存储的信息,只有您可以访问。借此可在您重装后恢复个人资料、设置和联系人。打开 Signal 无需使用 PIN。</string>
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin" > 选择更安全 PIN</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match" > PIN 不匹配,请重试。</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin" > 确认你的 PIN。</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed" > PIN 创建失败</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved" > PIN 没有保存。我们将稍后提示您创建 PIN。</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_created" > PIN 已创建。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin" > 重新入您的 PIN</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__creating_pin" > 正在创建 PIN…</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KbsSplashFragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__introducing_pins" > 新推出 PIN 密码功能</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > PIN 用于加密 Signal 存储的信息,只有您可以访问。借此可在您重装后恢复个人资料、设置和联系人。打开 Signal 无需使用 PIN。</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__learn_more" > 了解更多</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin" > 注册锁定 = PIN</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin" > 注册锁定现在改名为 PIN, 功能更强大, 马上更新。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__read_more_about_pins" > 了解更多 PIN 信息。</string>
<string name= "KbsSplashFragment__update_pin" > 更新 PIN</string>
<string name= "KbsSplashFragment__create_your_pin" > 创建 PIN</string>
2020-07-10 17:22:01 -04:00
<string name= "KbsSplashFragment__learn_more_about_pins" > 了解更多关于 PIN 的信息</string>
2020-07-21 15:31:38 -04:00
<string name= "KbsSplashFragment__disable_pin" > 禁用 PIN</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KBS Reminder Dialog -->
<string name= "KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin" > 请输入 Signal 的 PIN 密码</string>
<string name= "KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin" > 为了便于记住 PIN, 我们将定期提示输入该密码。提示次数将逐渐减少。</string>
<string name= "KbsReminderDialog__skip" > 跳过</string>
<string name= "KbsReminderDialog__submit" > 提交</string>
<string name= "KbsReminderDialog__forgot_pin" > 忘记 PIN? </string>
<string name= "KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again" > PIN 错误,请重试。</string>
<!-- AccountLockedFragment -->
<string name= "AccountLockedFragment__account_locked" > 帐户已锁定</string>
2020-02-06 11:13:29 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy" > 你的账户已经锁定以保护你的安全及隐私。你的账户在%1$d天的不活跃之后, 你可以在不需要PIN码的情况下用重新用手机号注册。不过所有的数据都会被删除。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__next" > 下一步</string>
<string name= "AccountLockedFragment__learn_more" > 了解更多</string>
<!-- KbsLockFragment -->
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_your_pin" > 请输入 PIN</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created" > 输入帐户的 PIN 密码。该密码不是短信验证码。</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin" > 输入字母数字 PIN</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin" > 输入数字 PIN</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__next" > 下一步</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again" > PIN 错误,请重试。</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_pin" > 忘记 PIN? </string>
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin" > PIN 错误</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_your_pin" > 忘记 PIN? </string>
2020-02-06 11:13:29 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__not_many_tries_left" > 可尝试的次数不多了!</string>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover" >
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<item quantity= "other" > 为了保护你的隐私和安全, 你无法找回你的PIN码。如果您记不住您的PIN码, 你可以在%1$d天的帐户不活跃后用短信重新验证。在这种情况下, 你的帐户会被抹除并且所有的信息都会被删除。</item>
2020-02-06 11:13:29 -05:00
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining" >
<item quantity= "other" > 密码错误。还能尝试%1$d次。</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days" >
2020-05-13 15:36:06 -04:00
<item quantity= "other" > 如果尝试次数用尽,你的帐户将会被锁定%1$d天。账户在%1$d天不活跃后, 你可以在没有你的PIN码的情况下重新注册。你的帐户会被抹除并且所有数据都会被删除。</item>
2020-02-06 11:13:29 -05:00
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining" >
<item quantity= "other" > 你还能尝试%1$d次。</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining" >
<item quantity= "other" > 还能尝试%1$d次。</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
<string name= "CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__okay" > 好的</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you" > %1$s 将收到您的消息请求,对发接受邀请后您即可向其发起通话。</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- KBS Megaphone -->
2020-02-06 11:13:29 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__create_a_pin" > 创建你的密码</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped" > Signal 储存的信息使用你的 PIN 码来加密。</string>
2020-02-06 11:13:29 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__create_pin" > 创建密码</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__introducing_pins" > 新推出 PIN 密码功能</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__update_pin" > 更新 PIN</string>
2020-02-06 11:13:29 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin" > 稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求创建PIN码。</string>
<string name= "KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin" > 稍后您会被提示。在%1$d天内会强制要求确认你的PIN码。</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- Research Megaphone -->
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think" > 发表您的 Signal 的感想</string>
<string name= "ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet" > 您的意见将成为 Signal 称霸即时通信界的基础,我们期待您的反馈!</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ResearchMegaphone_learn_more" > 了解更多</string>
<string name= "ResearchMegaphone_dismiss" > 清除</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_signal_research" > Signal 搜索</string>
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy" > <![CDATA[<p><b>我们尊重隐私。</b></p><p>Signal 不会跟踪或搜集您的数据。我们需要用户反馈来改进 Signal , <b>你的宝贵意见不可或缺。</b></p><p>我们正在做一份关于您使用 Signal 的调研。此调研不会搜集任何泄漏您身份的信息。若有兴趣分享更多反馈,您可以选择性提供联系方式。</p><p>如果您能抽出几分钟完成调研,我们将翘首以待。</p>]]> </string>
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey" > 参与调研</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_no_thanks" > 不,谢谢。</string>
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain" > 该调查使用 Alchemer 并托管在安全域名 surveys.signalusers.org 上</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > 传输图标</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationListFragment_loading" > 正在加载…</string>
<string name= "CallNotificationBuilder_connecting" > 正在连接…</string>
<string name= "Permissions_permission_required" > 所需权限</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms" > Signal 需“短信”权限,来发送短信,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“短信”。</string>
2017-12-01 14:05:21 -08:00
<string name= "Permissions_continue" > 继续</string>
2017-12-20 11:46:04 -08:00
<string name= "Permissions_not_now" > 稍后再说</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需“联系人”权限,来搜索联系人,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“联系人”。</string>
<string name= "conversation_activity__enable_signal_messages" > 启用 Signal 消息</string>
2018-02-22 13:13:36 -08:00
<string name= "SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database" > 迁移 Signal 数据库</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "PushDecryptJob_new_locked_message" > 新的锁定消息</string>
<string name= "PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages" > 解锁查看待处理消息</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase" > 备份密码</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup" > 备份将保存至外部存储,并使用以下密码加密。备份恢复时需使用该密码。</string>
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase" > 为了恢复备份,必须提供密码。</string>
<string name= "backup_enable_dialog__folder" > 文件夹</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase" > 我也记下该密码。没有密码,将无法恢复备份。</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "registration_activity__restore_backup" > 恢复备份</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "registration_activity__skip" > 跳过</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "registration_activity__register" > 注册</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_chats__chat_backups" > 聊天备份</string>
<string name= "preferences_chats__backup_chats_to_external_storage" > 备份聊天至外部存储</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "preferences_chats__create_backup" > 创建备份</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_chats__verify_backup_passphrase" > 验证备份密码</string>
<string name= "preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches" > 测试备份密码并验证是否匹配</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_backup_passphrase" > 输入备份密码</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_restore" > 恢复</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_failure_downgrade" > 无法从较新版本的 Signal 导入备份</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase" > 备份密码错误</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_checking" > 正在检查…</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_d_messages_so_far" > 已处理 %d 条消息…</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_restore_from_backup" > 是否从备份进行恢复?</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup" > 从本地备份恢复你的消息和媒体。如果现在不进行备份,以后将无法恢复。</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_backup_size_s" > 备份大小:%s</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_backup_timestamp_s" > 备份时间戳:%s</string>
<string name= "BackupDialog_enable_local_backups" > 启用本地备份?</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "BackupDialog_enable_backups" > 启用备份</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box" > 请选择确认复选框,表示您已理解。</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups" > 删除备份?</string>
<string name= "BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups" > 禁用并删除全部本地备份?</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "BackupDialog_delete_backups_statement" > 删除备份</string>
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder" > 如需启用备份,请选择用于保存备份的文件夹。</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupDialog_choose_folder" > 选择文件夹</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "BackupDialog_copied_to_clipboard" > 已复制到剪切板</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify" > 输入备份密码进行验证</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "BackupDialog_verify" > 验证</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase" > 已成功输入备份密码</string>
<string name= "BackupDialog_passphrase_was_not_correct" > 密码错误</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups" > Signal 需外部存储权限,来创建备份,但该权限已永久禁用。请访问应用设置菜单,选择“权限”并启用“存储”。</string>
<string name= "ChatsPreferenceFragment_last_backup_s" > 最近备份:%s</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "ChatsPreferenceFragment_in_progress" > 进行中</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "LocalBackupJob_creating_backup" > 正在创建备份…</string>
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "LocalBackupJobApi29_backup_failed" > 备份失败</string>
<string name= "LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved" > 备份目录已删除或移动。</string>
<string name= "LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups" > 点击以管理备份。</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "ProgressPreference_d_messages_so_far" > 已处理 %d 条消息</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s" > 请输入发送至 %s 的验证码。</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_wrong_number" > 号码错误</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_call_me_instead_available_in" > 电话验证\n( %1$02d:%2$02d 后可用)</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_contact_signal_support" > 联系 Signal 支持</string>
2019-10-18 18:45:43 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_code_support_subject" > Signal 注册 - 安卓验证码</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "BackupUtil_never" > 永不</string>
<string name= "BackupUtil_unknown" > 未知</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__see_my_phone_number" > 查看我的电话号码</string>
<string name= "preferences_app_protection__find_me_by_phone_number" > 通过电话号码找到我</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_everyone" > 所有人</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_my_contacts" > 我的联系人</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "PhoneNumberPrivacy_nobody" > 没有人</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description" > 您的电话号码将对所有对话者和群组成员可见。</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description" > 电话簿里存有您电话号码的用户会在 Signal 联系人列表里看到您。其它知晓您电话号码的用户将能在搜索界面找到您。</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_my_contacts_see_description" > 只有您的联系人能看到您 Signal 帐号的电话号码。</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock" > 锁屏</string>
<string name= "preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint" > 使用 Android 锁屏或者指纹锁定 Signal</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout" > 不活跃锁屏逾时</string>
<string name= "preferences_app_protection__signal_pin" > Signal PIN 密码</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__create_a_pin" > 创建你的密码</string>
<string name= "preferences_app_protection__change_your_pin" > 更改 PIN</string>
2020-07-21 15:31:38 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__pin_reminders" > PIN 提醒</string>
<string name= "preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > PIN 用于加密 Signal 存储的信息,这样只有你可以访问。重装 Signal 之后,可恢复你的个人资料、设置和联系人。</string>
<string name= "preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register" > 再次使用电话号码注册 Signal 时,要求输入 PIN, 这样提供了更多安全性。</string>
<string name= "preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin" > PIN 无法恢复,提醒有助于记住它。提醒频率将逐渐降低。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__turn_off" > 关闭</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__confirm_pin" > 确认 PIN</string>
2020-05-28 18:33:46 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin" > 请验证你的 Signal 安全码</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin" > 请确保你能牢记或安全保存好你的 PIN 码,因为它不能被找回。如果你忘记了 PIN 码,你可能会在重新注册 Signal 账号时丢失一些数据。</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again" > PIN 错误,请重试。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock" > 无法启用注册锁。</string>
<string name= "preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock" > 无法禁用注册锁。</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_none" > 无</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application" > 注册锁定 PIN 密码不是您刚刚收到的短信验证码。请输入之前在应用中设置的 PIN。</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "registration_activity__registration_lock_pin" > 注册锁定 PIN</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "registration_activity__forgot_pin" > 忘记 PIN? </string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days" > PIN 可包含至少 4 位数字。如果忘记 PIN, 将在 7 天内无法注册使用 Signal。</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "registration_lock_dialog_view__enter_pin" > 输入 PIN</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__confirm_pin" > 确认 PIN</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin" > 输入注册锁定 PIN</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "registration_lock_reminder_view__enter_pin" > 输入 PIN</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required" > 启用注册锁定 PIN 后,使用该号码重新注册 Signal 时需输入该密码。</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock_pin" > 注册锁定 PIN</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock" > 注册锁定</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN" > 必须输入注册锁定 PIN</string>
2020-02-06 11:13:29 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters" > 您的密码必须是由至少%d位数字或字母组成</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin" > 注册锁定 PIN 错误</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_too_many_attempts" > 尝试次数过多</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day" > 注册锁定 PIN 输入错误过多,请一天后重试。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later" > 您的尝试次数过多,请稍候再试。</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_error_connecting_to_service" > 连接至服务时出错</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_oh_no" > 哦不!</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed" > 如果没有锁定注册 PIN, 可在上次使用 Signal 后 7 天,再次使用该号码注册。目前还需等待 %d 天。</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_registration_lock_pin" > 注册锁定 PIN</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin" > 该号码已启用注册锁定,请输入注册锁定 PIN。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number" > 该号码已启用注册锁定。为了便于记住 PIN, Signal 将定期提示输入该密码。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin" > 忘记 PIN 密码。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_forgotten_pin" > 忘记 PIN? </string>
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts" > 注册锁定可防止他人未经授权使用你的号码注册。可随时在 Signal 隐私设置里禁用该功能。</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock" > 注册锁定</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationLockDialog_enable" > 启用</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits" > 注册锁定 PIN 必须不少于 %d 位数字。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match" > 两次输入的 PIN 不匹配。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service" > 连接至网络时出错</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin" > 禁用注册锁定 PIN? </string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "RegistrationLockDialog_disable" > 禁用</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_pin_incorrect" > PIN 错误</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_have_d_tries_remaining" > 还可输入 %d 次</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "preferences_chats__backups" > 备份</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__signal_is_locked" > Signal 已锁定</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock" > 点击解锁</string>
2018-03-31 02:20:53 -07:00
<string name= "RegistrationLockDialog_reminder" > 提醒:</string>
2018-06-19 12:33:52 -07:00
<string name= "recipient_preferences__about" > 关于</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "Recipient_unknown" > 未知</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- RecipientBottomSheet -->
<string name= "RecipientBottomSheet_block" > 屏蔽</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_unblock" > 取消屏蔽</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_contacts" > 添加到联系人</string>
2020-09-23 16:33:49 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_a_group" > 添加至群组</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_another_group" > 添加至另一群组</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_view_safety_number" > 查看安全码</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_make_group_admin" > 设为群组管理员</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_as_admin" > 取消其管理员身份</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_from_group" > 移出群组</string>
2020-06-19 19:15:36 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_message_description" > 消息</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_voice_call_description" > 语音通话</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description" > 未加密的语音通话</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_video_call_description" > 视频通话</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin" > 取消 %1$s 的管理员身份?</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group" > “%1$s” 将能编辑此群组及其成员。</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group" > 将 %1$s 移出此群组?</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_remove" > 删除</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard" > 已复制到剪切板</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "GroupRecipientListItem_admin" > 管理员</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupRecipientListItem_approve_description" > 同意</string>
<string name= "GroupRecipientListItem_deny_description" > 拒绝</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups" > 新旧版群组对比</string>
<string name= "GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups" > 什么是旧版群组?</string>
<string name= "GroupsLearnMore_paragraph_1" > 旧版群组不兼容新版群组的功能,如管理员和更完善群组更新通知。</string>
<string name= "GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group" > 我能升级旧版群组吗?</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupsLearnMore_paragraph_2" > 旧版群组暂时无法升级为新版群组,但若群成员都已升级到最新版 Signal, 您可以创建一个包含相同成员的新版群组。</string>
<string name= "GroupsLearnMore_paragraph_3" > Signal 将在未来提供升级旧版群组的渠道。</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "GroupLinkBottomSheet_share_via_signal" > 通过 Signal 分享</string>
2020-08-27 12:23:00 -03:00
<string name= "GroupLinkBottomSheet_copy" > 复制</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_qr_code" > QR 代码</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_share" > 分享</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard" > 已复制到剪切板</string>
2020-10-07 17:20:31 -04:00
<string name= "GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active" > 此链接尚未激活</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "VoiceNotePlaybackPreparer__could_not_start_playback" > 无法开启播放。</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__voice_message" > 语音消息 · %1$s</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory__s_to_s" > %1$s 至 %2$s</string>
<!-- StorageUtil -->
2020-11-04 16:30:09 -04:00
<string name= "StorageUtil__s_s" > %1$s/%2$s</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
<string name= "ReviewCardDialogFragment__remove" > 删除</string>
<!-- ReviewCard -->
<string name= "ReviewCard__member" > 成员</string>
<string name= "ReviewCard__remove_from_group" > 移出群组</string>
<string name= "ReviewCard__block" > 屏蔽</string>
<string name= "ReviewCard__delete" > 删除</string>
2012-11-20 20:54:07 -08:00
<!-- EOF -->
</resources>