<stringname="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Dies entsperrt dauerhaft Signal und Benachrichtigungen über Nachrichten.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Registrierung für Signal-Nachrichten und ‑Anrufe wird gelöscht…</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Signal-Nachrichten und ‑Anrufe deaktivieren?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Signal-Nachrichten und ‑Anrufe durch Löschen deiner Registrierung vom Server deaktivieren. Du wirst deine Rufnummer erneut registrieren müssen, um zukünftig wieder verschlüsselt zu kommunizieren.</string>
<stringname="AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos">Signal benötigt die Berechtigung, deine Fotos und Videos anzuzeigen.</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Anhängen von Fotos, Videos oder Audiodateien, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«.</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Signal benötigt die Berechtigung »Kontakte« für das Anhängen von Kontaktinformationen, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«.</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Signal benötigt die Berechtigung »Standort« für das Anhängen von Standorten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Standort«.</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für die Aufnahme von Fotos, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.</string>
<stringname="BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates">Du wirst von dieser Gruppe keine Nachrichten oder Aktualisierungen mehr erhalten, und Mitglieder werden dich nicht wieder zu dieser Gruppe hinzufügen können.</string>
<stringname="BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you">Gruppenmitglieder werden dich nicht wieder zu dieser Gruppe hinzufügen können.</string>
<stringname="BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you">Gruppenmitglieder werden dich wieder zu dieser Gruppe hinzufügen können.</string>
<stringname="BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other">Ihr werdet einander schreiben und euch anrufen können.</string>
<stringname="BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages">Blockierte Personen werden dich nicht anrufen oder dir Nachrichten senden können.</string>
<stringname="CommunicationActions_carrier_charges_may_apply">Möglicherweise fallen Mobilfunkgebühren an. Die gewählte Rufnummer ist nicht bei Signal registriert. Daher wird dieser Anruf über deinen Mobilfunkanbieter anstatt über das Internet erfolgen.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Deine gemeinsame Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %2$s hat Signal einfach erneut installiert.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Vielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren.</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Diese Nachricht wird <b>nicht</b> verschlüsselt, da der Empfänger Signal nicht mehr verwendet.\n\nUnverschlüsselte Nachricht senden?</string>
<stringname="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Hilfreich bei Problemen mit der Verschlüsselung in dieser Unterhaltung. Deine Nachrichten bleiben erhalten.</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Leider ist ein Fehler beim Hinzufügen des Anhangs aufgetreten.</string>
<stringname="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Mobilrufnummer oder E-Mail-Adresse des Empfängers ist ungültig!</string>
<stringname="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Dieses Gerät scheint keine Wahlvorgänge zu unterstützen.</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Du wirst wieder Nachrichten und Anrufe von diesem Kontakt erhalten können.</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Auf deinem Gerät ist derzeit keine App installiert, die mit diesem Link umgehen kann.</string>
<stringname="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Zum Versenden von Sprachnachrichten benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Signal benötigt die Berechtigung »Mikrofon« für das Senden von Sprachnachrichten, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon«.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Signal benötigt die Berechtigungen »Mikrofon« und »Kamera«, um %s anzurufen, diese wurden jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«.</string>
<stringname="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Zum Aufnehmen von Fotos und Videos benötigt Signal Zugriff auf deine Kamera.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für die Aufnahme von Fotos oder Videos, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera«, um Fotos oder Videos aufzunehmen.</string>
<stringname="ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound">Aktiviere die Berechtigung »Mikrofon«, um Videos mit Ton aufzunehmen.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video">Signal benötigt die Berechtigung »Mikrofon«, um Videos aufzunehmen, diese wurde jedoch abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video">Signal benötigt die Berechtigung »Mikrofon«, um Videos aufzunehmen.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Signal kann keine SMS/MMS versenden, da es nicht als Standard-App für SMS festgelegt ist. Möchtest du dies in den Android-Einstellungen ändern?</string>
<stringname="ConversationActivity_delete_and_leave_group">Gruppe löschen und verlassen?</string>
<stringname="ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Diese Unterhaltung wird von all deinen Geräten gelöscht werden.</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices">Du wirst diese Gruppe verlassen und sie wird von all deinen Geräten gelöscht werden.</string>
<stringname="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone">Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon.</string>
<stringname="ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Um %1$s anzurufen, benötigt Signal Zugriff auf dein Mikrofon und deine Kamera.</string>
<itemquantity="one">Wenn du diesen Medieninhalt im Gerätespeicher speicherst, können installierte Apps darauf zugreifen.\n\nTrotzdem fortfahren?</item>
<itemquantity="other">Wenn du alle %1$dMedieninhalte im Gerätespeicher speicherst, können installierte Apps darauf zugreifen.\n\nTrotzdem fortfahren?</item>
<stringname="ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed">Versendete einmalig anzeigbare Mediendateien werden nach dem Senden automatisch entfernt</string>
<stringname="ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation">Du kannst in dieser Unterhaltung an dich selbst gerichtete Notizen hinzufügen. Falls dein Benutzerkonto gekoppelte Geräte besitzt, werden neue Notizen synchronisiert.</string>
<stringname="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Signal-Profile sind Ende-zu-Ende-verschlüsselt. Der Signal-Dienst hat daher niemals Zugriff auf diese Informationen.</string>
<stringname="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Wenn du dieses Gerät entkoppelst, kannst du keine weiteren Nachrichten darüber versenden oder empfangen.</string>
<stringname="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Für Betrieb ohne Google-Play-Dienste optimieren</string>
<stringname="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Dieses Gerät unterstützt keine Google-Play-Dienste. Antippen, um Akkuoptimierungen zu deaktivieren, die Signal daran hindern, Nachrichten im Hintergrund zu empfangen.</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal konnte nicht für die Google-Play-Dienste registriert werden. Signal-Nachrichten und ‑Anrufe wurden daher deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« > »Weitere Einstellungen« erneut.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Du hast einen Kontakt ausgewählt, der Signal-Gruppen nicht unterstützt. Daher wird dies eine MMS-Gruppe sein.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Du bist nicht für Signal-Nachrichten und ‑Anrufe registriert, daher sind Signal-Gruppen deaktiviert. Bitte registriere Signal im Menü »Einstellungen« > »Weitere Einstellungen«.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Ein Gruppenmitglied hat eine nicht korrekt lesbare Rufnummer. Bitte beheben oder Kontakt entfernen und erneut versuchen.</string>
<stringname="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Möchtest du deinen Profilnamen und dein Profilfoto für alle derzeitigen und zukünftigen Mitglieder dieser Gruppe sichtbar machen?</string>
<stringname="PendingMembersActivity_missing_detail_explanation">Details zu von anderen Gruppenmitgliedern eingeladenen Personen werden nicht angezeigt. Erst wenn Eingeladene annehmen, werden deren Informationen mit der Gruppe geteilt. Solange sie nicht angenommen haben, werden sie keine Gruppennachrichten erhalten.</string>
<stringname="AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required">Dieses Feld ist erforderlich.</string>
<stringname="AddGroupDetailsFragment__groups_require_at_least_two_members">Gruppen erfordern mindestens zwei Mitglieder.</string>
<stringname="AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed">Gruppe konnte nicht erstellt werden.</string>
<stringname="AddGroupDetailsFragment__try_again_later">Versuche es später erneut.</string>
<stringname="AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt">Du hast einen Kontakt ausgewählt, der Signal-Gruppen nicht unterstützt. Daher wird dies eine MMS-Gruppe sein.</string>
<stringname="ManageGroupActivity_not_capable">Die Signal-App eines von dir hinzugefügten Mitglieds unterstützt nicht die neueste Version von Gruppenunterhaltungen und muss daher aktualisiert werden</string>
<stringname="ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur">Neu: Verwische Gesichter oder zeichne zum Verwischen in beliebige Bereiche</string>
<stringname="ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur">Zeichne zum Verwischen in beliebige Bereiche</string>
<stringname="ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas">Zeichne zum Verwischen weiterer Gesichter oder Bereiche</string>
<stringname="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Antippen und halten zur Aufnahme einer Sprachnachricht, loslassen zum Senden</string>
<itemquantity="one">Dies wird die ausgewählte Datei unwiderruflich löschen. Jeglicher diesem Element zugehöriger Nachrichtentext wird ebenfalls gelöscht.</item>
<itemquantity="other">Dies wird alle %1$d ausgewählten Dateien unwiderruflich löschen. Jegliche diesen Elementen zugehörigen Nachrichtentexte werden ebenfalls gelöscht.</item>
<stringname="Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel">Tippe länger auf eine Nachricht, um schnell deine Reaktion mitzuteilen.</string>
<stringname="Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin">Wir fragen dich gelegentlich nach deiner PIN, damit du sie nicht vergisst.</string>
<stringname="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Ein Anhang konnte nicht hinzugefügt werden, da er zu groß war</string>
<stringname="MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal benötigt die Berechtigung »Kontakte« für das Anzeigen deiner Kontakte, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«.</string>
<stringname="MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed">Hier antippen, um diese Nachricht nach dem Ansehen verschwinden zu lassen.</string>
<stringname="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Eine empfangene Nachricht wurde mit einer alten, nicht mehr unterstützten Version von Signal verschlüsselt. Bitte den Absender, Signal auf die neueste Version zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu senden.</string>
<itemquantity="one">%1$s hat eine Gruppeneinladung widerrufen.</item>
<itemquantity="other">%1$s hat %2$dGruppeneinladungen widerrufen.</item>
</plurals>
<stringname="MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group">Jemand hat eine Gruppeneinladung abgelehnt.</string>
<stringname="MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group">Du hast die Gruppeneinladung abgelehnt.</string>
<!--GV2 invitation acceptance-->
<stringname="MessageRecord_you_accepted_invite">Du hast die Gruppeneinladung angenommen.</string>
<stringname="MessageRecord_s_accepted_invite">%1$s hat eine Gruppeneinladung angenommen.</string>
<stringname="MessageRecord_you_added_invited_member_s">Du hast das eingeladene Mitglied %1$s hinzugefügt.</string>
<stringname="MessageRecord_s_added_invited_member_s">%1$s hat das eingeladene Mitglied %2$s hinzugefügt.</string>
<!--GV2 title change-->
<stringname="MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s">Du hast den Gruppennamen in »%1$s« geändert.</string>
<stringname="MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s">%1$s hat den Gruppennamen in »%2$s« geändert.</string>
<!--GV2 avatar change-->
<stringname="MessageRecord_you_changed_the_group_avatar">Du hast den Gruppenavatar geändert.</string>
<stringname="MessageRecord_s_changed_the_group_avatar">%1$s hat den Gruppenavatar geändert.</string>
<!--GV2 attribute access level change-->
<stringname="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s">Du hast die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails auf »%1$s« geändert.</string>
<stringname="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s">%1$s hat die Bearbeitungsberechtigten für Gruppendetails auf »%2$s« geändert.</string>
<!--GV2 membership access level change-->
<stringname="MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">Du hast die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft auf »%1$s« geändert.</string>
<stringname="MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s">%1$s hat die Bearbeitungsberechtigten für die Gruppenmitgliedschaft auf »%2$s« geändert.</string>
<stringname="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich geändert.</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als verifiziert markiert.</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als verifiziert markiert.</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s als nicht verifiziert markiert.</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Du hast deine Sicherheitsnummer mit %s von einem anderen Gerät aus als nicht verifiziert markiert.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Möchtest du %1$s erlauben, dir Nachrichten zu schreiben? Solange du dies nicht zulässt, wird diese Person nicht wissen, dass du ihre Nachrichten gesehen hast.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_the_group_s_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept">Möchtest du der Gruppe %1$s beitreten? Solange du nicht beitrittst, werden die Gruppenmitglieder nicht wissen, dass du ihre Nachrichten gesehen hast.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_you_were_invited_to_join_the_group_s">Du wurdest in die Gruppe %1$s eingeladen. Möchtest du Mitgliedern dieser Gruppe erlauben, dir Nachrichten zu senden?</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_unblock_s_to_message_and_call_each_other">Gib %1$s frei für gegenseitige Nachrichten und Anrufe.</string>
<stringname="MessageRequestBottomView_unblock_to_allow_group_members_to_add_you_to_this_group_again">Gib diese Gruppe frei, um Gruppenmitgliedern zu erlauben, dich ihr erneut hinzuzufügen.</string>
<stringname="MessageRequestProfileView_member_of_one_group">Mitglied von %1$s</string>
<stringname="MessageRequestProfileView_member_of_two_groups">Mitglied von %1$s und %2$s</string>
<stringname="MessageRequestProfileView_member_of_many_groups">Mitglied von %1$s, %2$s und %3$s</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Es sind bereits zu viele Geräte gekoppelt. Bitte entferne mindestens ein Gerät.</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Du versuchst offenbar, ein Signal-Gerät mithilfe einer fremden Scanner-App zu koppeln. Bitte scanne den QR-Code zu deinem Schutz direkt aus Signal ein.</string>
<stringname="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für das Einscannen von QR-Codes, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.</string>
<stringname="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">QR-Codes können ohne die Berechtigung »Kamera« nicht eingescannt werden.</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">In dieser Unterhaltung gesendete und empfangene Nachrichten werden %s nach dem Lesen verschwinden.</string>
<stringname="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Die Google-Play-Dienste funktionieren nicht korrekt. Bitte installiere sie neu und versuche es noch einmal.</string>
<stringname="PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code">Deine PIN ist ein von dir erstellter, numerischer oder alphanumerischer Code von %1$d+ Zeichen.\n\nFalls du deine PIN vergessen hast, kannst du eine neue erstellen. Du kannst dich registrieren und dein Benutzerkonto verwenden, wirst aber einige gespeicherte Einstellungen, wie z. B. deine Profilinformationen verlieren.</string>
<stringname="PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin">Falls du deine PIN vergessen hast, kannst du eine neue erstellen. Du kannst dich registrieren und dein Benutzerkonto verwenden, wirst aber einige gespeicherte Einstellungen, wie z. B. deine Profilinformationen verlieren.</string>
<itemquantity="one">Du hast %1$d verbleibenden Versuch. Falls du all deine Versuche aufbrauchst, kannst du eine neue PIN erstellen. Du kannst dich registrieren und dein Benutzerkonto verwenden, wirst aber einige gespeicherte Einstellungen, wie z. B. deine Profilinformationen verlieren.</item>
<itemquantity="other">Du hast %1$d verbleibende Versuche. Falls du all deine Versuche aufbrauchst, kannst du eine neue PIN erstellen. Du kannst dich registrieren und dein Benutzerkonto verwenden, wirst aber einige gespeicherte Einstellungen, wie z. B. deine Profilinformationen verlieren.</item>
</plurals>
<stringname="PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin">Signal-Registrierung – Benötige Hilfe zur PIN für Android</string>
<stringname="PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses">Du hast all deine Versuche zur PIN-Eingabe aufgebraucht, kannst jedoch trotzdem auf dein Signal-Konto zugreifen, indem du eine neue PIN erstellst. Zu deiner Sicherheit wird dein Konto ohne gespeicherte Profilinformationen oder Einstellungen wiederhergestellt.</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Hoppla, die Play-Store-App scheint nicht auf deinem Gerät installiert zu sein.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Verfügbar, sobald eine Nachricht gesendet oder empfangen wurde</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Auf diesem Gerät fehlen die Google-Play-Dienste. Signal kann immer noch verwendet werden, allerdings beeinträchtigt diese Konfiguration eventuell die Zuverlässigkeit oder die Leistung.\n\nFalls du kein erfahrener Benutzer bist, kein Custom-ROM verwendest oder glaubst, dass diese Meldung irrtümlich angezeigt wird, kontaktiere bitte support@signal.org für Hilfe bei der Problembehandlung.</string>
<stringname="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google-Play-Dienste werden aktualisiert oder sind vorübergehend nicht verfügbar. Bitte erneut versuchen.</string>
<stringname="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte und Medien, damit du Nachrichten an Freunde senden und sichere Anrufe tätigen kannst.</string>
<stringname="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Keine Verbindung zum Dienst möglich. Bitte überprüfe deine Netzverbindung und versuche es erneut.</string>
<stringname="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Zum einfachen Verifizieren deiner Rufnummer kann Signal deinen Verifikationscode ermitteln, falls du Signal Zugriff auf deine SMS-Nachrichten gewährst.</string>
<stringname="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">Nimm Privatsphäre mit dir.\nSei du selbst in jeder Nachricht.</string>
<stringname="RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started">Gib deine Rufnummer ein, um zu beginnen</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Du wirst einen Verifikationscode erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen.</string>
<stringname="RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again">Falls du beim erneuten Registrieren von Signal deine Signal-PIN vergisst, wird dein Konto für 7Tage gesperrt.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Nachricht mit neuer Sicherheitsnummer empfangen. Zum Verarbeiten und Anzeigen antippen.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version">Diese Nachricht konnte nicht verarbeitet werden, da sie von einer neueren Signal-Version versendet wurde. Aktualisiere Signal und bitte danach deinen Kontakt, die Nachricht erneut zu senden.</string>
<stringname="StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here">Hier werden Sticker aus eingehenden Nachrichten angezeigt</string>
<stringname="SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Bitte kopiere diese Internetadresse und füge sie deinem Fehlerbericht oder deiner E-Mail an den Support hinzu:\n\n<b>%1$s</b></string>
<stringname="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Eine neue Signal-Version ist verfügbar. Zum Aktualisieren antippen.</string>
<stringname="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Blockierte Kontakte können dir keine Nachrichten senden und dich nicht anrufen.</string>
<stringname="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Der einfachste Weg zum Teilen deiner Profilinformationen ist das Hinzufügen des Absenders zu deinen Kontakten. Falls du das nicht möchtest, kannst du deine Profilinformationen auch auf diese Weise teilen.</string>
<stringname="UsernameEditFragment_other_signal_users_can_send_message_requests_to_your_unique_username">Andere Signal-Nutzer können Unterhaltungsanfragen an deinen eindeutigen Benutzernamen senden, ohne deine Rufnummer zu kennen. Die Wahl eines Benutzernamens ist optional.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Dein Kontakt verwendet eine alte Signal-Version. Bitte ihn, Signal zu aktualisieren, bevor ihr eure Sicherheitsnummer verifiziert.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Dein Kontakt verwendet eine neuere Signal-Version mit einem inkompatiblen QR-Code-Format. Zum Vergleichen bitte aktualisieren.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Der eingescannte QR-Code ist kein korrekt formatierter Verifikationscode einer Sicherheitsnummer. Bitte versuche es erneut.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Keine zu vergleichende Sicherheitsnummer in der Zwischenablage gefunden</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Signal benötigt die Berechtigung »Kamera« für das Einscannen von QR-Codes, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kamera«.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">QR-Codes können ohne die Berechtigung »Kamera« nicht eingescannt werden.</string>
<stringname="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Nachricht wurde für eine nicht bestehende sichere Sitzung verschlüsselt</string>
<stringname="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">MMS wurde für eine nicht bestehende sichere Sitzung verschlüsselt</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Signal benötigt die Berechtigung »Speicher« für das Speichern in den Gerätespeicher, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«.</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Speichern in den Gerätespeicher ohne Berechtigungen nicht möglich.</string>
<stringname="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Schnellantwort nicht verfügbar, solange Signal gesperrt ist!</string>
<stringname="UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered">Gerät nicht mehr registriert</string>
<stringname="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Wahrscheinlich hast du deine Rufnummer mit Signal auf einem anderen Gerät registriert. Zum erneuten Registrieren antippen.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Um den Anruf von %s anzunehmen, erlaube Signal Zugriff auf dein Mikrofon.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Signal benötigt für Anrufe die Berechtigungen »Mikrofon« und »Kamera«, diese wurden jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Mikrofon« und »Kamera«.</string>
<stringname="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Die Sicherheitsnummer für deine Unterhaltung mit %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %2$s hat Signal einfach erneut installiert.</string>
<stringname="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Vielleicht möchtest du deine Sicherheitsnummer mit diesem Kontakt verifizieren.</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal benötigt zum Anzeigen deiner Kontakte die Berechtigung »Kontakte«, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«.</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kontakte konnten nicht abgerufen werden. Überprüfe bitte deine Netzverbindung.</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_username_not_found">Benutzername nicht gefunden</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user">»%1$s« ist kein Signal-Nutzer. Bitte überprüfe den Benutzernamen und versuche es erneut.</string>
<stringname="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Signal benötigt Zugriff auf deine Kontakte, um sie anzeigen zu können.</string>
<stringname="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scanne zum Koppeln den auf dem Gerät angezeigten QR-Code ein</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Lesebestätigungen sind da</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Optional sehen und teilen, wann Nachrichten gelesen wurden</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Deine Sicherheitsnummer mit %1$s hat sich geändert und ist nicht mehr verifiziert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder %1$s hat Signal einfach erneut installiert.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Deine Sicherheitsnummern mit %1$s und %2$s sind nicht mehr verifiziert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder diese Kontakte haben Signal einfach erneut installiert.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Deine Sicherheitsnummern mit %1$s, %2$s und %3$s sind nicht mehr verifiziert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, eure Kommunikation abzuhören. Oder diese Kontakte haben Signal einfach erneut installiert.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_one">Deine Sicherheitsnummer mit %s hat sich kürzlich geändert.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_two">Deine Sicherheitsnummern mit %1$s und %2$s haben sich kürzlich geändert.</string>
<stringname="IdentityUtil_untrusted_dialog_many">Deine Sicherheitsnummern mit %1$s, %2$s und %3$s haben sich kürzlich geändert.</string>
<stringname="log_submit_activity__log_fetch_failed">Das Diagnoseprotokoll auf deinem Gerät konnte nicht gelesen werden. Du kannst ADB verwenden, um ein Diagnoseprotokoll zu erhalten.</string>
<stringname="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Dieses Protokoll wird für Mitwirkende im Internet veröffentlicht. Vor Übermittlung kannst du es noch überprüfen und bearbeiten.</string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Möchtest du deine bestehenden Nachrichten in Signals verschlüsselte Datenbank importieren?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Die Standard-Systemdatenbank wird dabei in keiner Weise verändert.</string>
<stringname="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Dies kann eine Weile dauern. Du wirst benachrichtigt, sobald der Import abgeschlossen ist.</string>
<stringname="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Hier antippen, um deinen Profilnamen und dein Profilfoto für diese Gruppe sichtbar zu machen</string>
<stringname="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten über deinen Mobilfunkanbieter zu versenden. Dein Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Tippe zum Versenden von Nachrichten mit Medieninhalten und Gruppennachrichten bitte »O.K.« an und vervollständige die geforderten Einstellungen. Die MMS-Einstellungen deines Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem »APN« deines Anbieters gefunden werden.</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal macht Kommunikation einfach, indem es deine bestehende Rufnummer und dein Adressbuch verwendet. Freunde und Kontakte, die deine Rufnummer kennen, können so über Signal leicht mit dir Kontakt aufnehmen.\n\nBeim Registrieren werden einige Kontaktdaten an den Server übermittelt. Diese werden nicht gespeichert.</string>
<stringname="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Bitte gib deine Rufnummer ein, um einen Verifikationscode zu erhalten. Dabei können Mobilfunkgebühren anfallen.</string>
<stringname="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Falls du die Sicherheit deiner Verschlüsselung mit %s verifizieren möchtest, vergleiche bitte die oben dargestellte Nummer mit der Nummer auf dem Gerät deines Kontakts. Alternativ kannst du den Code deines Kontakts einscannen oder ihn deinen eigenen Code einscannen lassen. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Mehr erfahren</a>]]></string>
<stringname="MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept">Du kannst nun wählen, ob du eine neue Unterhaltung zulassen möchtest. Profilnamen lassen dich wissen, wer dir schreibt.</string>
<stringname="MessageRequestsMegaphone__you_can_now_choose_whether_to_accept">Du kannst nun wählen, ob du eine neue Unterhaltung zulassen möchtest. Die möglichen Alternativen sind »Akzeptieren«, »Löschen« oder »Blockieren«.</string>
<stringname="HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible">Bitte beschreibe das Problem so genau wie möglich, damit wir es besser verstehen können.</string>
<stringname="preferences__previews_are_supported_for">Vorschauen werden unterstützt für Links von Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit und YouTube</string>
<stringname="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Bildschirm und Benachrichtungen mit einer Passphrase sperren</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bildschirmfotos in der Anwendung und der Liste der letzten Anwendungen blockieren</string>
<stringname="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Signal bei Inaktivität nach einer festgelegten Verzögerungszeit automatisch sperren</string>
<stringname="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Alte Nachrichten automatisch löschen, sobald eine Unterhaltung die angegebene Länge überschreitet</string>
<stringname="preferences__free_private_messages_and_calls">Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Nutzern Nachrichten austauschen und telefonieren</string>
<stringname="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktivieren, falls das Gerät SMS/MMS über WLAN nutzt (nur bei aktivierter WLAN-Telefonie)</string>
<stringname="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Bei deaktivierten Lesebestätigungen kannst du auch die Lesebestätigungen anderer nicht sehen</string>
<stringname="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Bei deaktivierten Tipp-Indikatoren kannst du auch die Tipp-Indikatoren anderer nicht sehen</string>
<stringname="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Alle Anrufe über den Signal-Server leiten, um die eigene IP-Adresse gegenüber Kontakten nicht offenzulegen. Dies verringert die Anrufqualität.</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Bei Nachrichten von vertraulichen Absendern ein Statussymbol unter »Nachrichtendetails« anzeigen</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">»Vertraulicher Absender« zulassen für eingehende Nachrichten von Nichtkontakten sowie Kontakten, mit denen du dein Profil nicht geteilt hast</string>
<stringname="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Erwecke deinen Posteingang zum Leben. Leg los und schreib einem Freund.</string>
<stringname="reminder_header_outdated_build_details_today">Deine Version von Signal wird heute ablaufen. Bitte antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren.</string>
<stringname="reminder_header_expired_build">Deine Signal-Version ist abgelaufen!</string>
<stringname="reminder_header_expired_build_details">Es können keine Nachrichten mehr versendet werden. Bitte antippen, um auf die neueste Version zu aktualisieren.</string>
<stringname="reminder_header_sms_import_text">Antippen, um auf deinem Telefon gespeicherte SMS-Nachrichten in die verschlüsselte Datenbank von Signal zu importieren.</string>
<stringname="reminder_header_service_outage_text">Signal hat derzeit technische Schwierigkeiten. Wir arbeiten hart daran, den Betrieb so schnell wie möglich wiederherzustellen.</string>
<stringname="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Signals neueste Features werden mit dieser Android-Version nicht funktionieren. Bitte bringe dein Gerät auf den neusten Stand, um zukünftige Signal-Aktualisierungen zu erhalten.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected">Signal hat automatisch %1$d%% deiner ausgehenden Nachrichten der letzten %2$dTage geschützt. Unterhaltungen zwischen Signal-Nutzern werden immer Ende-zu-Ende-verschlüsselt.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on">Deine Statistik berücksichtigt alle ausgehenden Nachrichten der letzten %1$dTage, die nicht verschwunden sind oder gelöscht wurden.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts">Kommuniziere von jetzt an sicher, indem du mehr Kontakte dazu einlädst, Signal zu verwenden. Dies ermöglicht neue Funktionen, die nicht den Einschränkungen unverschlüsselter SMS unterliegen.</string>
<stringname="InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally">Diese Statistik wurde lokal auf deinem Gerät erstellt und kann nur durch dich eingesehen werden. Sie wird niemals an jemand anderen übertragen.</string>
<stringname="InsightsModalFragment__title">Einführung einer Statistik</string>
<stringname="InsightsModalFragment__description">Finde heraus, wie viele deiner ausgehenden Nachrichten verschlüsselt versendet wurden, und lade dann neue Kontakte ein, um deinen Signal-Prozentwert zu erhöhen.</string>
<stringname="CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINs halten deine bei Signal gespeicherten Informationen verschlüsselt, sodass nur du auf sie zugreifen kannst. Falls du Signal erneut installierst, werden so dein Profil und deine Einstellungen und Kontakte wiederhergestellt.</string>
<stringname="ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved">Deine PIN wurde nicht gespeichert. Wir werden dich später daran erinnern, eine PIN zu erstellen.</string>
<stringname="KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINs halten deine bei Signal gespeicherten Informationen verschlüsselt, sodass nur du auf sie zugreifen kannst. Falls du Signal erneut installierst, werden so dein Profil und deine Einstellungen und Kontakte wiederhergestellt.</string>
<stringname="KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin">Deine Registrierungssperre heißt nun PIN und kann mehr. Aktualisiere sie jetzt.</string>
<stringname="KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin">Damit du dir deine PIN besser merken kannst, werden wir gelegentlich nach ihr fragen. Mit der Zeit erfolgt die Abfrage seltener.</string>
<stringname="AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy">Dein Konto wurde gesperrt, um deine Privatsphäre und Sicherheit zu schützen. Nach Ablauf von %1$dTagen ohne Kontoaktivität kannst du diese Rufnummer ohne PIN erneut registrieren. Alle Inhalte werden dabei gelöscht.</string>
<stringname="RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created">Gib die PIN ein, die du für dein Konto erstellt hast. Sie unterscheidet sich von deinem SMS-Verifikationscode.</string>
<itemquantity="one">Zugunsten deiner Privatsphäre und Sicherheit kann deine PIN nicht wiederhergestellt werden. Falls du sie vergisst, kannst du dich nach %1$dTag ohne Aktivität mittels SMS erneut verifizieren. Dein Konto wird dabei zurückgesetzt und alle Inhalte werden gelöscht.</item>
<itemquantity="other">Zugunsten deiner Privatsphäre und Sicherheit kann deine PIN nicht wiederhergestellt werden. Falls du sie vergisst, kannst du dich nach %1$dTagen ohne Aktivität mittels SMS erneut verifizieren. Dein Konto wird dabei zurückgesetzt und alle Inhalte werden gelöscht.</item>
<itemquantity="one">Falls du alle Versuche aufbrauchst, wird dein Konto für %1$dTag gesperrt. Nach %1$dTag ohne Aktivität kannst du dich ohne deine PIN erneut registrieren. Dein Konto wird dabei zurückgesetzt und alle Inhalte werden gelöscht.</item>
<itemquantity="other">Falls du alle Versuche aufbrauchst, wird dein Konto für %1$dTage gesperrt. Nach %1$dTagen ohne Aktivität kannst du dich ohne deine PIN erneut registrieren. Dein Konto wird dabei zurückgesetzt und alle Inhalte werden gelöscht.</item>
<stringname="CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you">%1$s wird von dir eine Unterhaltungsanfrage erhalten. Du kannst anrufen, sobald diese angenommen wurde.</string>
<stringname="KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped">PINs halten deine bei Signal gespeicherten Informationen verschlüsselt.</string>
<stringname="KbsMegaphone__well_remind_you_later_creating_a_pin">Wir erinnern dich später. Das Erstellen einer PIN wird in %1$dTagen zwingend erforderlich.</string>
<stringname="KbsMegaphone__well_remind_you_later_confirming_your_pin">Wir erinnern dich später. Das Bestätigen deiner PIN wird in %1$dTagen zwingend erforderlich.</string>
<stringname="ProfileNamesMegaphone__this_will_be_displayed_when_you_start">Dies wird angezeigt, wenn du eine neue Unterhaltung beginnst oder dein Profil teilst.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Signal benötigt für den SMS-Versand die Berechtigung »SMS«, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »SMS«.</string>
<stringname="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Signal benötigt zum Durchsuchen deiner Kontakte die Berechtigung »Kontakte«, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Kontakte«.</string>
<stringname="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Datensicherungen werden im Gerätespeicher gespeichert und mit der unten genannten Passphrase verschlüsselt. Die Passphrase ist notwendig, um die Sicherung später wiederherzustellen.</string>
<stringname="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Ich habe mir diese Passphrase notiert. Ohne sie können keine Sicherungen wiederhergestellt werden.</string>
<stringname="preferences_chats__test_your_backup_passphrase_and_verify_that_it_matches">Teste die Passphrase deiner Datensicherung, um dich zu vergewissern, dass du sie öffnen kannst</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Stelle deine Nachrichten und Medieninhalte aus einer lokalen Datensicherung wieder her. Falls du sie jetzt nicht wiederherstellst, wirst du dies später nicht mehr nachholen können.</string>
<stringname="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Bitte bestätige durch Markieren des Kästchens, dass du alles verstanden hast.</string>
<stringname="BackupDialog_passphrase_was_not_correct">Passphrase war falsch</string>
<stringname="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Signal benötigt zum Erstellen von Datensicherungen die Berechtigung »Speicher«, diese wurde jedoch dauerhaft abgelehnt. Bitte öffne die App-Einstellungen, wähle »Berechtigungen« und aktiviere »Speicher«.</string>
<stringname="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Zugriff auf Signal mit Android-Bildschirmsperre oder Fingerabdruck sperren</string>
<stringname="preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted">PINs halten deine bei Signal gespeicherten Informationen verschlüsselt, sodass nur du auf sie zugreifen kannst. Falls du Signal erneut installierst, werden so dein Profil und deine Einstellungen und Kontakte wiederhergestellt.</string>
<stringname="preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register">Als zusätzliches Sicherheitsmerkmal deine Signal-PIN erforderlich machen, sobald du deine Telefonnummer erneut bei Signal registrierst.</string>
<stringname="preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin">Erinnerungen helfen dir beim Merken deiner PIN, da diese nicht wiederhergestellt werden kann. Sie wird mit der Zeit seltener abgefragt.</string>
<stringname="preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin">Sorge dafür, dass du dir deine PIN einprägst oder sicher verwahrst, da sie nicht wiederhergestellt werden kann. Falls du deine PIN vergisst, könntest du bei erneutem Registrieren deines Signal-Kontos deine Daten verlieren.</string>
<stringname="preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again">Falsche PIN. Bitte erneut versuchen.</string>
<stringname="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Die PIN für die Registrierungssperre ist unabhängig vom SMS-Verifikationscode, den du gerade erhalten hast. Bitte gib die PIN ein, die du zuvor in der App festgelegt hast.</string>
<stringname="registration_activity__registration_lock_pin">PIN für Registrierungssperre</string>
<stringname="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Die PIN kann aus vier oder mehr Ziffern bestehen. Falls du deine PIN vergisst, kannst du unter Umständen bis zu sieben Tage lang nicht auf dein Benutzerkonto zugreifen.</string>
<stringname="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">PIN für Registrierungsperre aktivieren, die dafür erforderlich sein wird, diese Rufnummer erneut mit Signal zu registrieren</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Du hast deine PIN für die Registrierungssperre zu oft falsch eingegeben. Bitte versuche es in einem Tag wieder.</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later">Du hast zu viele Versuche benötigt. Bitte versuche es später erneut.</string>
<stringname="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Ohne deine PIN für die Registrierungssperre kann diese Rufnummer erst 7Tage nach der letzten Aktivität auf Signal wieder registriert werden. Es verbleiben noch %dTage.</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Für diese Rufnummer ist eine Registrierungssperre aktiviert. Bitte gib die PIN für die Registrierungssperre ein.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Deine Rufnummer ist durch eine Registrierungssperre geschützt. Damit du die PIN für die Registrierungssperre nicht vergisst, fragt Signal regelmäßig nach ihr.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Die Registrierungssperre hilft, deine Rufnummer vor unbefugten Registrierungsversuchen zu schützen. Du kannst diese Funktion jederzeit in den Datenschutzeinstellungen von Signal deaktivieren.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_d_digits">Die PIN für die Registrierungssperre muss aus mindestens %dZiffern bestehen.</string>