2015-06-11 13:31:56 -07:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "yes" > 네</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "no" > 아니요</string>
<string name= "delete" > 삭제</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "please_wait" > 잠시 기다려 주세요…</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "save" > 저장</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "note_to_self" > 개인 메모</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > 새 메시지</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- AlbumThumbnailView -->
2019-08-24 14:35:35 -04:00
<!-- ApplicationMigrationActivity -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ApplicationMigrationActivity__signal_is_updating" > Signal 업데이트 중…</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > 현재: %s</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > 암호가 설정되지 않았습니다!</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > 암호 사용을 비활성화하시겠습니까?</string>
2016-02-10 17:25:23 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications" > Signal이 잠금 해제되어 메시지 알림이 표시됩니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > 비활성화</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > 등록 해제</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > Signal 메시지 및 전화 서비스 등록 해제 중…</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > Signal 메시지와 전화를 비활성화하시겠습니까?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > 서버에서 등록 해제하여 Signal 메시지와 전화를 비활성화합니다. 다시 사용하려면 전화번호를 입력하여 다시 등록해야 합니다.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > 서버에 연결할 수 없습니다!</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > SMS 활성화됨</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > 기본 SMS 앱을 변경하려면 터치</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > SMS 비활성화됨</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > Signal을 기본 SMS 앱으로 설정하려면 터치</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > 켜짐</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > 켜짐</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > 꺼짐</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > 꺼짐</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > SMS %1$s, MMS %2$s</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary" > 화면 잠금 %1$s, 등록 잠금 %2$s</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > 테마 %1$s, 언어 %2$s</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pins_are_required_for_registration_lock" > 등록 잠금을 위해 PIN이 필요합니다. PIN을 비활성화하려면 먼저 등록 잠금을 비활성화하세요.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pin_created" > PIN이 생성되었습니다.</string>
2021-02-19 13:26:52 -05:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_pin_disabled" > PIN 사용이 비활성화 되었습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_hide" > 숨기기</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_hide_reminder" > 리마인더를 숨기시겠습니까?</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_record_payments_recovery_phrase" > 결제 복구 문구 기록</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_record_phrase" > 녹음 문구</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_before_you_can_disable_your_pin" > PIN을 사용 중지하기 전에 결제 계정을 복구할 수 있도록 결제 복구 문구를 기록해야 합니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
<item quantity= "other" > %d분</item>
</plurals>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (이미지)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (오디오)</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (동영상)</string>
2016-01-30 14:33:37 -08:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (위치)</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_quote_snippet" > (답장)</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_voice_note" > (음성 메시지)</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- AttachmentKeyboard -->
<string name= "AttachmentKeyboard_gallery" > 갤러리</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_file" > 파일</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_contact" > 연락처</string>
<string name= "AttachmentKeyboard_location" > 위치</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AttachmentKeyboard_Signal_needs_permission_to_show_your_photos_and_videos" > Signal에서 사진이나 동영상을 찍으려면 권한이 필요합니다.</string>
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "AttachmentKeyboard_give_access" > 액세스 허용</string>
2021-04-17 12:58:32 -04:00
<string name= "AttachmentKeyboard_payment" > 결제</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- AttachmentManager -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > 미디어를 선택할 수 있는 앱이 없습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio" > Signal에서 사진, 동영상 또는 오디오를 첨부하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information" > Signal에서 연락처 정보를 첨부하려면 연락처 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location" > Signal에서 위치 정보를 첨부하려면 위치 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'위치\' 항목을 허용해 주세요.</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- AttachmentUploadJob -->
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "AttachmentUploadJob_uploading_media" > 미디어 업로드 중…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AttachmentUploadJob_compressing_video_start" > 동영상 압축 중…</string>
2021-02-11 00:05:36 -05:00
<!-- BackgroundMessageRetriever -->
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "BackgroundMessageRetriever_checking_for_messages" > 새로운 메시지를 확인 중입니다…</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<!-- BlockedUsersActivity -->
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__blocked_users" > 차단된 사용자</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__add_blocked_user" > 차단된 사용자 추가</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__blocked_users_will" > 차단한 사용자는 나에게 전화 또는 메시지를 보낼 수 없습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__no_blocked_users" > 차단된 사용자 없음</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__block_user" > 이 사용자를 차단하시겠습니까?</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "BlockedUserActivity__s_will_not_be_able_to" > \'%1$s\' 님은 나에게 전화를 걸거나 메시지를 보낼 수 없습니다.</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__block" > 차단</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__unblock_user" > 이 사용자를 차단 해제하시겠습니까?</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__do_you_want_to_unblock_s" > \'%1$s\' 님을 차단 해제하시겠습니까?</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__unblock" > 차단 해제</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- BlockUnblockDialog -->
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_leave_s" > %1$s를 차단하고 나갈까요?</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_block_s" > %1$s를 차단할까요?</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "BlockUnblockDialog_you_will_no_longer_receive_messages_or_updates" > 이제 이 그룹에서 메시지나 업데이트를 받을 수 없습니다. 그리고 멤버가 당신을 이 그룹에 추가할 수도 없습니다.</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_group_members_wont_be_able_to_add_you" > 그룹 멤버가 당신을 이 그룹에 추가할 수 없습니다,</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_group_members_will_be_able_to_add_you" > 그룹 멤버는 당신을 그룹에 다시 초대 가능합니다. </string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "BlockUnblockDialog_you_will_be_able_to_call_and_message_each_other" > 서로 메시지를 보내고 전화를 걸 수 있으며 이름과 사진이 공유됩니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_blocked_people_wont_be_able_to_call_you_or_send_you_messages" > 차단당한 사람들은 당신에게 전화를 걸거나 메세지를 보낼 수 없습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "BlockUnblockDialog_unblock_s" > %1$s를 차단 해제할까요?</string>
<string name= "BlockUnblockDialog_block" > 차단</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "BlockUnblockDialog_block_and_leave" > 그룹 나가고 차단하기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "BlockUnblockDialog_report_spam_and_block" > 스팸 신고 및 차단</string>
2017-10-10 10:04:45 -07:00
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > 오늘</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Yesterday" > 어제</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_This_week" > 이번 주</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_month" > 이번 달</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Large" > 크게</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Medium" > 중간</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "BucketedThreadMedia_Small" > 작게</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- CameraXFragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CameraXFragment_tap_for_photo_hold_for_video" > 사진은 탭하고, 동영상은 길게 누르세요.</string>
<string name= "CameraXFragment_capture_description" > 캡처</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "CameraXFragment_change_camera_description" > 카메라 변경</string>
<string name= "CameraXFragment_open_gallery_description" > 갤러리 열기</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<!-- CameraContacts -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "CameraContacts_recent_contacts" > 최근 연락처</string>
<string name= "CameraContacts_signal_contacts" > Signal 연락처</string>
<string name= "CameraContacts_signal_groups" > Signal 그룹</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CameraContacts_you_can_share_with_a_maximum_of_n_conversations" > 최대 %d개의 대화에서 공유할 수 있습니다.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "CameraContacts_select_signal_recipients" > Signal 수신자 선택</string>
<string name= "CameraContacts_no_signal_contacts" > Signal 연락처 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CameraContacts_you_can_only_use_the_camera_button" > 카메라 버튼은 Signal 연락처에 사진을 보내는 용도로만 사용할 수 있습니다.</string>
<string name= "CameraContacts_cant_find_who_youre_looking_for" > 원하는 사람을 찾지 못하셨나요?</string>
<string name= "CameraContacts_invite_a_contact_to_join_signal" > Signal에 등록하도록 연락처 초대</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<string name= "CameraContacts__menu_search" > 검색</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name= "ClearProfileActivity_remove" > 삭제</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_profile_photo" > 프로필 사진을 삭제하시겠습니까?</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_group_photo" > 그룹 사진을 지우시겠습니까?</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ClientDeprecatedActivity -->
2021-02-19 13:26:52 -05:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_update_signal" > 시그널 최신 버전으로 업데이트</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_this_version_of_the_app_is_no_longer_supported" > 이 버전의 앱은 더 이상 지원되지 않습니다. 메시지를 주고받을려면, 가장 최근 버전으로 업데이트해주세요</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_update" > 업데이트</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_dont_update" > 업데이트하지 않음</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_warning" > 경고</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ClientDeprecatedActivity_your_version_of_signal_has_expired_you_can_view_your_message_history" > Signal 버전이 만료되었습니다. 지금까지의 메세지를 읽을 수는 있지만 업데이트 하기 전까지 메세지를 보내거나 받을 수 없습니다.</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- CommunicationActions -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "CommunicationActions_no_browser_found" > 웹 브라우저를 찾을 수 없습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "CommunicationActions_send_email" > 이메일 보내기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CommunicationActions_a_cellular_call_is_already_in_progress" > 이미 휴대 전화 통화를 사용하고 있습니다.</string>
<string name= "CommunicationActions_start_voice_call" > 음성 통화를 시작하시겠습니까?</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "CommunicationActions_cancel" > 취소</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CommunicationActions_call" > 전화</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "CommunicationActions_insecure_call" > 안전하지 않은 통화</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "CommunicationActions_carrier_charges_may_apply" > 통신사 요금이 부과될 수 있습니다. 당신이 전화하는 번호는 Signal에 등록되지 않았습니다. 이 전화는 인터넷이 아닌 당신의 모바일 통신사로 연결될 겁니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed" > %1$s 님의 안전 번호가 변경되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 %2$s 님이 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다.</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact" > 해당 연락처 님과의 안전 번호를 인증하는 것을 추천해 드립니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > 수락</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- ContactsCursorLoader -->
2018-04-26 09:33:03 -07:00
<string name= "ContactsCursorLoader_recent_chats" > 최근 대화</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_contacts" > 연락처</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_groups" > 그룹</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ContactsCursorLoader_phone_number_search" > 전화번호 검색</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ContactsCursorLoader_username_search" > 사용자 이름 검색</string>
2015-07-17 10:28:12 -07:00
<!-- ContactsDatabase -->
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > %s에 메시지 보내기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > %s에 Signal 전화</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- ContactNameEditActivity -->
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "ContactNameEditActivity_given_name" > 이름</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_family_name" > 성</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ContactNameEditActivity_prefix" > 접두사</string>
<string name= "ContactNameEditActivity_suffix" > 접미사</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ContactNameEditActivity_middle_name" > 중간 이름</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- ContactShareEditActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ContactShareEditActivity_type_home" > 집</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_mobile" > 휴대 전화</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_type_work" > 직장</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ContactShareEditActivity_type_missing" > 기타</string>
<string name= "ContactShareEditActivity_invalid_contact" > 선택한 연락처가 잘못됨</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ConversationItem -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ConversationItem_error_not_sent_tap_for_details" > 메시지가 보내지지 않았습니다. 탭하여 자세히 확인하세요.</string>
2020-07-08 17:11:45 -04:00
<string name= "ConversationItem_error_partially_not_delivered" > 일부만 송신됨, 탭하여 확인</string>
2020-06-30 11:37:44 -04:00
<string name= "ConversationItem_error_network_not_delivered" > 보내기 실패</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > 핵심 교환 메시지를 받았습니다. 탭하여 처리하세요.</string>
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s 님이 그룹에서 탈퇴했습니다.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ConversationItem_send_paused" > 전송 일시 중지됨</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > 전송 실패, 탭하여 비보안 연결 시도</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > 비보안 SMS로 바꾸시겠습니까?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > 비보안 MMS로 바꾸시겠습니까?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > 수신자가 이제 Signal 사용자가 아니므로 메시지가 암호화되지 <b > 않습니다</b> .\n\n비보안 메시지를 보내시겠습니까?</string>
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > 미디어를 열 수 있는 앱이 없습니다.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationItem_copied_text" > %s 복사됨 </string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationItem_from_s" > %s에서</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationItem_to_s" > %s에게</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationItem_read_more" > 더 알아보기</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ConversationItem_download_more" > 더 다운로드</string>
<string name= "ConversationItem_pending" > 대기 중</string>
2021-09-02 16:43:30 -04:00
<string name= "ConversationItem_this_message_was_deleted" > 이 메시지는 삭제되었습니다.</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "ConversationItem_you_deleted_this_message" > 이 메시지를 삭제했습니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ConversationActivity -->
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > 보안 세션을 초기화하시겠습니까?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems" > 대화에서 암호화 문제가 발생할 경우 해당 기능이 도움이 될 수 있습니다. 메시지는 저장됩니다.</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name= "ConversationActivity_reset" > 초기화</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > 파일 첨부</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > 연락처 정보 선택</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > 메시지 작성</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > 죄송합니다. 파일 첨부 설정 중 오류가 발생했습니다.</string>
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > 수신자가 올바른 SMS 또는 이메일 주소가 아닙니다!</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > 메시지가 비어 있습니다!</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ConversationActivity_group_members" > 그룹 멤버</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ConversationActivity__tap_here_to_start_a_group_call" > 여기를 탭하여 그룹 통화를 시작하세요.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > 잘못된 수신자입니다!</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ConversationActivity_added_to_home_screen" > 홈 화면에 추가됨</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > 지원되지 않는 전화</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > 해당 기기에서는 전화를 지원하지 않는 것 같습니다.</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > 비보안 SMS</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > 비보안 MMS</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > Signal</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > Signal로 대화해요! %1$s</string>
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > 연락처를 선택해 주세요.</string>
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "ConversationActivity_unblock" > 차단 해제</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > 첨부 파일이 전송 메시지의 사이즈 제한을 초과합니다.</string>
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > 오디오를 녹음할 수 없습니다!</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ConversationActivity_you_cant_send_messages_to_this_group" > 더 이상 그룹 멤버가 아니기 때문에 보내실 수 없습니다.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ConversationActivity_only_s_can_send_messages" > %1$s만 메시지를 전송할 수 있습니다.</string>
<string name= "ConversationActivity_admins" > 관리자</string>
<string name= "ConversationActivity_message_an_admin" > 관리자에게 메시지 전송</string>
<string name= "ConversationActivity_cant_start_group_call" > 그룹 통화를 시작할 수 없음</string>
<string name= "ConversationActivity_only_admins_of_this_group_can_start_a_call" > 이 그룹의 관리자만 통화를 시작할 수 있습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > 기기 링크를 처리할 수 있는 앱이 없습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ConversationActivity_your_request_to_join_has_been_sent_to_the_group_admin" > 가입 요청이 그룹 관리자에게 전송되었습니다. 작업을 수행하면 알림을 받게 됩니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ConversationActivity_cancel_request" > 요청 취소하기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone" > 음성 메시지를 보내려면 Signal이 마이크를 사용할 수 있도록 허용해 주세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages" > Signal에서 오디오 메시지를 보내려면 마이크 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s" > Signal에서 %s에게 전화하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera" > Signal에서 사진과 동영상을 찍으려면 카메라 권한이 필요합니다.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video" > Signal에서 사진이나 동영상을 찍으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video" > Signal에서 사진이나 동영상을 찍으려면 카메라 권한이 필요합니다.</string>
<string name= "ConversationActivity_enable_the_microphone_permission_to_capture_videos_with_sound" > 소리가 나는 동영상을 찍으려면 마이크 권한을 허용해 주세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_recording_permissions_to_capture_video" > Signal에서 동영상을 찍으려면 마이크 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\'를 허용해 주세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_recording_permissions_to_capture_video" > Signal에서 동영상을 찍으려면 마이크 권한이 필요합니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ConversationActivity_quoted_contact_message" > %1$s %2$s</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app" > Signal이 기본 SMS 앱이 아니므로 SMS/MMS 메시지를 보낼 수 없습니다. 안드로이드 설정에서 이를 바꾸시겠습니까?</string>
<string name= "ConversationActivity_yes" > 네</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "ConversationActivity_no" > 아니요</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ConversationActivity_search_position" > %2$d 중 %1$d</string>
<string name= "ConversationActivity_no_results" > 결과 없음</string>
<string name= "ConversationActivity_sticker_pack_installed" > 스티커 팩 설치됨</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_new_say_it_with_stickers" > 새 기능! 스티커를 사용해서 대화해 보세요.</string>
<string name= "ConversationActivity_cancel" > 취소</string>
<string name= "ConversationActivity_delete_conversation" > 대화를 삭제하시겠습니까?</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_delete_and_leave_group" > 삭제하고 그룹을 나갈까요?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_conversation_will_be_deleted_from_all_of_your_devices" > 이 대화는 당신의 모든 기기에서 삭제될 겁니다. </string>
<string name= "ConversationActivity_you_will_leave_this_group_and_it_will_be_deleted_from_all_of_your_devices" > 당신은 그룹을 떠날 것이며, 당신의 모든 기기에서 삭제될 겁니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_delete" > 삭제</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "ConversationActivity_delete_and_leave" > 삭제 후 나가기</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ConversationActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone" > %1$s에게 통화하려면, 시그널에서 마이크 권한이 필요합니다.</string>
2020-10-13 15:06:43 -03:00
<string name= "ConversationActivity__more_options_now_in_group_settings" > 더 많은 옵션은 \'그룹 설정\'에서 가능합니다.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "ConversationActivity_join" > 참가</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ConversationActivity_full" > 최대한도 도달</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ConversationActivity_error_sending_media" > 미디어 전송 오류</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "ConversationActivity__reported_as_spam_and_blocked" > 스팸으로 보고하고 차단하기</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- ConversationAdapter -->
2018-04-26 09:33:03 -07:00
<plurals name= "ConversationAdapter_n_unread_messages" >
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<item quantity= "other" > 읽지 않은 메시지 %d개</item>
2018-04-26 09:33:03 -07:00
</plurals>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ConversationFragment -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 선택한 메시지를 삭제하시겠습니까?</item>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > 저장 공간에 저장하시겠습니까?</string>
2016-02-19 10:43:58 -08:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 미디어 %1$d개를 저장 공간에 저장하게 되면, 기기에 설치된 다른 앱이 접근할 수 있습니다.\n\n계속하시겠습니까?</item>
2016-02-19 10:43:58 -08:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 첨부 파일 저장 중 오류가 발생했습니다!</item>
2016-02-19 10:43:58 -08:00
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > 저장 공간에 저장할 수 없습니다!</string>
2016-02-19 10:43:58 -08:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 첨부 파일 %1$d개 저장 중</item>
2016-02-19 10:43:58 -08:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 첨부 파일 %1$d개를 저장 공간에 저장 중…</item>
2016-02-19 10:43:58 -08:00
</plurals>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > 대기 중…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment_push" > 데이터(Signal)</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationFragment_mms" > MMS</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > SMS</string>
<string name= "ConversationFragment_deleting" > 삭제 중</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > 메시지 삭제 중…</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ConversationFragment_delete_for_me" > 나에게서 삭제</string>
<string name= "ConversationFragment_delete_for_everyone" > 모두에게서 삭제</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ConversationFragment_this_message_will_be_deleted_for_everyone_in_the_conversation" > 최신 버전의 Signal을 사용 중인 경우 대화에 참여한 모든 사람에게서 메시지가 삭제됩니다. 내가 메시지를 삭제했음을 알 수 있습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_not_found" > 원본 메시지를 찾을 수 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_no_longer_available" > 원본 메시지를 더 이상 볼 수 없음</string>
2020-01-23 17:05:33 -05:00
<string name= "ConversationFragment_failed_to_open_message" > 메시지 열기 실패</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_right_reply" > 메시지를 오른쪽으로 쓸어서 빨리 답장할 수 있습니다.</string>
<string name= "ConversationFragment_you_can_swipe_to_the_left_reply" > 메시지를 왼쪽으로 쓸어서 빨리 답장할 수 있습니다.</string>
<string name= "ConversationFragment_outgoing_view_once_media_files_are_automatically_removed" > 한 번 볼 수 있는 미디어 파일은 전송 후 자동으로 삭제됩니다.</string>
<string name= "ConversationFragment_you_already_viewed_this_message" > 메시지를 이미 읽었습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ConversationFragment__you_can_add_notes_for_yourself_in_this_conversation" > 대화에서 나만의 메모를 추가할 수 있습니다.\n계정에 연결된 기기가 있는 경우 새 메모가 동기화됩니다.</string>
<string name= "ConversationFragment__d_group_members_have_the_same_name" > %1$d명의 그룹 멤버가 이름이 같습니다.</string>
<string name= "ConversationFragment__tap_to_review" > 탭하여 검토하세요.</string>
<string name= "ConversationFragment__review_requests_carefully" > 신중하게 요청을 검토하세요.</string>
<string name= "ConversationFragment__signal_found_another_contact_with_the_same_name" > Signal이 같은 이름의 다른 연락처를 찾았습니다.</string>
2021-01-15 22:32:04 -05:00
<string name= "ConversationFragment_contact_us" > 문의하기</string>
<string name= "ConversationFragment_verify" > 검증</string>
<string name= "ConversationFragment_not_now" > 나중에</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed" > %s과/와의 안전 번호가 변경됐습니다.</string>
<string name= "ConversationFragment_your_safety_number_with_s_changed_likey_because_they_reinstalled_signal" > %s과/와의 안전 번호가 변경됐습니다. 이는 상대방이 Signal을 재설치했거나 사용 기기를 변경했기 때문일 가능성이 높습니다. 새로운 안전 번호를 인증하려면 \"인증\" 버튼을 탭하십시오. 이 절차는 선택적입니다.</string>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 선택한 대화를 삭제하시겠습니까?</item>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 선택한 대화 %1$d개가 영구 삭제됩니다.</item>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
</plurals>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > 삭제 중</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > 선택한 대화 삭제 중…</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<plurals name= "ConversationListFragment_conversations_archived" >
<item quantity= "other" > 대화 %d개 보관됨</item>
</plurals>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ConversationListFragment_undo" > 실행 취소</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<plurals name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 대화 %d개가 받은 메시지함으로 이동됨</item>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
</plurals>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ConversationListItem -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > 핵심 교환 메시지</string>
2015-11-30 11:18:47 -08:00
<!-- ConversationListItemAction -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > 보관된 대화(%d개)</string>
2019-06-19 12:01:22 -04:00
<!-- ConversationTitleView -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationTitleView_verified" > 인증됨</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "ConversationTitleView_you" > 나</string>
2021-06-09 11:15:15 -04:00
<!-- ConversationTypingView -->
<string name= "ConversationTypingView__plus_d" > +%1$d</string>
2020-07-30 23:31:33 -04:00
<!-- CreateGroupActivity -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "CreateGroupActivity_some_contacts_cannot_be_in_legacy_groups" > 일부 연락처는 기존 그룹에 있을 수 없습니다.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "CreateGroupActivity__select_members" > 멤버 선택</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- CreateProfileActivity -->
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__profile" > 프로필</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo" > 프로필 사진 설정 중 오류 발생</string>
<string name= "CreateProfileActivity_problem_setting_profile" > 프로필 설정 중 오류 발생</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_set_up_your_profile" > 프로필을 설정하세요.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted" > 프로필은 엔드 투 엔드 암호화됩니다. 프로필 및 변경 사항은 새 대화를 시작하거나 수락할 때, 새 그룹에 가입할 때 연락처에 표시됩니다.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_set_avatar_description" > 아바타 설정</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- ChooseBackupFragment -->
<string name= "ChooseBackupFragment__restore_from_backup" > 백업으로 복원하시겠습니까?</string>
<string name= "ChooseBackupFragment__restore_your_messages_and_media" > 로컬 백업에서 메시지와 미디어를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 이후에는 복원할 수 없습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ChooseBackupFragment__icon_content_description" > 백업 아이콘에서 복원</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ChooseBackupFragment__choose_backup" > 백업 선택하기</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "ChooseBackupFragment__learn_more" > 더 알아보기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ChooseBackupFragment__no_file_browser_available" > 사용 가능한 파일 브라우저가 없음</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- RestoreBackupFragment -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "RestoreBackupFragment__restore_complete" > 복구가 완료되었습니다.</string>
<string name= "RestoreBackupFragment__to_continue_using_backups_please_choose_a_folder" > 백업을 계속하려면, 폴더를 선택해 주세요. 새로운 백업들은 그 위치에 저장될 것 입니다.</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "RestoreBackupFragment__choose_folder" > 폴더 선택</string>
<string name= "RestoreBackupFragment__not_now" > 나중에</string>
<!-- BackupsPreferenceFragment -->
<string name= "BackupsPreferenceFragment__chat_backups" > 대화 백업</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__backups_are_encrypted_with_a_passphrase" > 백업된 파일들은 암호화되어서 기기에 저장됩니다.</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__create_backup" > 백업 생성</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__last_backup" > 마지막 백업: %1$s</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__backup_folder" > 백업 폴더</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__verify_backup_passphrase" > 백업 암호 인증</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__test_your_backup_passphrase" > 백업 암호를 테스트하고 일치함을 인증</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__turn_on" > 켜기</string>
<string name= "BackupsPreferenceFragment__turn_off" > 끄기</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__to_restore_a_backup" > 백업을 복원하려면 Signal의 새 사본을 설치하세요. 앱을 열고 \'백업 복원\'을 탭한 후 백업 파일을 찾으세요. %1$s</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__learn_more" > 더 알아보기</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__in_progress" > 진행 중…</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment__d_so_far" > 지금까지 %1$d명…</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups" > Signal에서 백업을 저장하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > 맞춤형 값 사용: %s</string>
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > 기본값 사용: %s</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > 없음</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment -->
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_photo" > 사진 선택</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__take_photo" > 사진 촬영</string>
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__choose_from_gallery" > 갤러리에서 선택</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__remove_photo" > 사진 삭제</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__taking_a_photo_requires_the_camera_permission" > 사진을 촬영하려면 카메라 권한이 필요합니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "AvatarSelectionBottomSheetDialogFragment__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission" > 갤러리를 보려면 저장 권한이 필요합니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- DateUtils -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "DateUtils_just_now" > 지금</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d분</string>
2017-01-24 17:54:19 -08:00
<string name= "DateUtils_today" > 오늘</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "DateUtils_yesterday" > 어제</string>
2021-01-15 22:32:04 -05:00
<!-- DecryptionFailedDialog -->
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "DecryptionFailedDialog_chat_session_refreshed" > 챗 세션 새로고침됨</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "DecryptionFailedDialog_signal_uses_end_to_end_encryption" > Signal은 단대단 암호화를 사용하면 귀하의 대화 세션을 때때로 새로 고침해야 할 수 있습니다. 이는 대화의 보안에 영향을 미치지 않으나, 이로 인해 연락처로부터의 메시지를 수신하지 못하는 경우도 발생할 수 있습니다. 이와 같은 경우, 상대방에게 메시지 재발송을 요청할 수 있습니다.</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- DeviceListActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > \'%s\' 기기를 연결 해제하시겠습니까?</string>
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > 기기를 연결 해제하면 메시지를 보내거나 받을 수 없습니다.</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > 네트워크 연결 실패</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > 다시 시도해 주세요.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > 기기 연결 해제 중…</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > 기기 연결 해제 중</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > 네트워크 연결에 실패했습니다!</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- DeviceListItem -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > 이름 없는 기기</string>
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > 연결된 %s</string>
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > 최근 사용한 %s</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "DeviceListItem_today" > 오늘</string>
2017-03-31 10:23:55 -07:00
<!-- DocumentView -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DocumentView_unnamed_file" > 이름 없는 파일</string>
2020-11-18 19:22:19 -04:00
<!-- DonateMegaphone -->
<string name= "DonateMegaphone_donate_to_signal" > Signal에 후원</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "DonateMegaphone_Signal_is_powered_by_people_like_you_show_your_support_today" > Signal은 귀하와 같은 분들이 만들어나갑니다. 지금 귀하의 응원을 보여주세요!</string>
2020-11-18 19:22:19 -04:00
<string name= "DonateMegaphone_donate" > 기부</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "DonateMegaphone_no_thanks" > 됐어요</string>
2020-12-15 20:24:22 -05:00
<!-- GroupCallingMegaphone -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupCallingMegaphone__introducing_group_calls" > 그룹 통화 소개</string>
<string name= "GroupCallingMegaphone__open_a_new_group_to_start" > 새 그룹을 열어 무료 암호화 그룹 통화를 시작하세요.</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- DozeReminder -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "DozeReminder_optimize_for_missing_play_services" > 누락된 Play Services에 최적화</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery" > 기기에서는 Play Services를 지원하지 않습니다. 탭하여 시스템 배터리 최적화 기능을 사용하지 않을 수 있습니다. 해당 기능은 Signal이 비활성화된 동안에 메시지를 검색하지 못하게 합니다.</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ExpiredBuildReminder -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ExpiredBuildReminder_this_version_of_signal_has_expired" > Signal 버전이 만료되었습니다. 메시지를 주고 받기 위해서 지금 업데이트 하십시오.</string>
2020-10-13 15:06:43 -03:00
<string name= "ExpiredBuildReminder_update_now" > 지금 업데이트하세요.</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- PendingGroupJoinRequestsReminder -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<plurals name= "PendingGroupJoinRequestsReminder_d_pending_member_requests" >
<item quantity= "other" > %d개의 멤버 요청이 대기 중입니다.</item>
</plurals>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "PendingGroupJoinRequestsReminder_view" > 보기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ShareActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ShareActivity_share_with" > 공유자</string>
<string name= "ShareActivity_multiple_attachments_are_only_supported" > 이미지와 동영상만 여러 개 첨부할 수 있습니다.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ShareActivity_you_do_not_have_permission_to_send_to_this_group" > 이 그룹에 보낼 권한이 없음</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- GcmRefreshJob -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > 영구적으로 Signal 연결에 실패했습니다!</string>
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Signal은 Google Play Services에 등록될 수 없습니다. Signal 메시지와 전화는 비활성화되었습니다. Signal 설정 - 고급 메뉴에서 다시 등록해 주세요.</string>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- GiphyActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > 고해상도 GIF 파일을 받는 중 오류 발생</string>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > GIF 파일</string>
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > 스티커</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<!-- AddToGroupActivity -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "AddToGroupActivity_add_member" > 멤버를 추가하시겠습니까?</string>
<string name= "AddToGroupActivity_add_s_to_s" > %1$s을 %2$s에 추가하시겠습니까?</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "AddToGroupActivity_s_added_to_s" > %1$s 님이 \'%2$s\'에 추가되었습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_group" > 그룹에 추가하기</string>
2020-10-13 15:06:43 -03:00
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_groups" > 그룹에 추가하기</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "AddToGroupActivity_this_person_cant_be_added_to_legacy_groups" > 이 사용자를 기존 그룹에 추가할 수 없습니다.</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "AddToGroupActivity_add" > 추가</string>
2021-07-16 15:53:42 -04:00
<string name= "AddToGroupActivity_add_to_a_group" > 그룹에 추가</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- ChooseNewAdminActivity -->
<string name= "ChooseNewAdminActivity_choose_new_admin" > 새 관리자 선택</string>
<string name= "ChooseNewAdminActivity_done" > 확인</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ChooseNewAdminActivity_you_left" > 당신은 %1$s를 떠났습니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- GroupMembersDialog -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GroupMembersDialog_you" > 나</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 access levels -->
2020-10-13 15:06:43 -03:00
<string name= "GroupManagement_access_level_anyone" > 누구나</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "GroupManagement_access_level_all_members" > 모든 멤버</string>
<string name= "GroupManagement_access_level_only_admins" > 관리자만</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "GroupManagement_access_level_no_one" > 아무도 없음</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- GV2 invites sent -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<plurals name= "GroupManagement_invitation_sent" >
<item quantity= "other" > %d에게 초대가 전송됨</item>
</plurals>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupManagement_invite_single_user" > \'%1$s\' 님을 내가 그룹에 자동으로 추가할 수 없습니다.\n\n가입 초대를 받았으며 수락할 때까지 그룹 메시지가 표시되지 않습니다.</string>
<string name= "GroupManagement_invite_multiple_users" > 이 사용자들을 내가 그룹에 자동으로 추가할 수 없습니다.\n\n그룹에 가입하도록 초대되었으며 수락할 때까지 그룹 메시지가 표시되지 않습니다.</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "GroupsV1MigrationLearnMore_what_are_new_groups" > 새 그룹이 무엇인가요?</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupsV1MigrationLearnMore_new_groups_have_features_like_mentions" > 새 그룹에는 @멘션 및 그룹 관리자와 같은 기능이 있으며 향후 더 많은 기능을 지원할 예정입니다.</string>
<string name= "GroupsV1MigrationLearnMore_all_message_history_and_media_has_been_kept" > 모든 메시지 기록 및 미디어는 업그레이드 전에 보관되었습니다.</string>
<string name= "GroupsV1MigrationLearnMore_you_will_need_to_accept_an_invite_to_join_this_group_again" > 그룹에 다시 가입하려면 초대를 수락해야 하며 수락할 때까지 그룹 메시지를 받지 않습니다.</string>
<plurals name= "GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_will_need_to_accept_an_invite" >
<item quantity= "other" > 이 멤버들이 그룹에 다시 가입하려면 초대를 수락해야 하며 수락할 때까지 그룹 메시지를 받지 않습니다.</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationLearnMore_these_members_were_removed_from_the_group" >
<item quantity= "other" > 이 멤버들은 그룹에서 제거되었으며 업그레이드할 때까지 다시 가입할 수 없습니다.</item>
</plurals>
2020-11-13 14:54:53 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationInitiationBottomSheetDialogFragment -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_to_new_group" > 새 그룹으로 업그레이드</string>
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_upgrade_this_group" > 그룹 업그레이드</string>
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_new_groups_have_features_like_mentions" > 새 그룹에는 @멘션 및 그룹 관리자와 같은 기능이 있으며 향후 더 많은 기능을 지원할 예정입니다.</string>
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_all_message_history_and_media_will_be_kept" > 모든 메시지 기록 및 미디어는 업그레이드 전에 보관됩니다.</string>
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_encountered_a_network_error" > 네트워크 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요.</string>
<string name= "GroupsV1MigrationInitiation_failed_to_upgrade" > 업그레이드하지 못했습니다.</string>
<plurals name= "GroupsV1MigrationInitiation_these_members_will_need_to_accept_an_invite" >
<item quantity= "other" > 이 멤버들이 그룹에 다시 가입하려면 초대를 수락해야 하며 수락할 때까지 그룹 메시지를 받지 않습니다.</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationInitiation_these_members_are_not_capable_of_joining_new_groups" >
<item quantity= "other" > 이 멤버들은 새 그룹에 가입할 수 없으며 그룹에서 제거됩니다.</item>
</plurals>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsReminder -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_members_couldnt_be_added_to_the_new_group" >
<item quantity= "other" > %1$d명의 멤버를 새 그룹에 다시 추가할 수 없습니다. 지금 추가하시겠습니까?</item>
</plurals>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_add_members" >
<item quantity= "other" > 멤버 추가하기</item>
</plurals>
2020-12-17 17:51:20 -05:00
<string name= "GroupsV1MigrationSuggestionsReminder_no_thanks" > 괜찮습니다</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<!-- GroupsV1MigrationSuggestionsDialog -->
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members_question" >
<item quantity= "other" > 멤버를 추가하시겠습니까?</item>
</plurals>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_these_members_couldnt_be_automatically_added" >
<item quantity= "other" > 이 멤버들은 업그레이드될 때 새 그룹에 자동으로 추가될 수 없습니다.</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_add_members" >
<item quantity= "other" > 멤버 추가</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_failed_to_add_members_try_again_later" >
<item quantity= "other" > 멤버를 추가하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요.</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupsV1MigrationSuggestionsDialog_cannot_add_members" >
<item quantity= "other" > 멤버를 추가할 수 없습니다.</item>
</plurals>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- LeaveGroupDialog -->
<string name= "LeaveGroupDialog_leave_group" > 그룹을 탈퇴하시겠습니까?</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_you_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive_messages_in_this_group" > 이 그룹에서 메시지를 보내거나 받을 수 없게 됩니다.</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_leave" > 나가기</string>
<string name= "LeaveGroupDialog_choose_new_admin" > 새 관리자 선택</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "LeaveGroupDialog_before_you_leave_you_must_choose_at_least_one_new_admin_for_this_group" > 나가기 전에 이 그룹에 대해 새 관리자를 한 명 이상 선택해야 합니다.</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "LeaveGroupDialog_choose_admin" > 관리자를 선택하십시오.</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- LinkPreviewsMegaphone -->
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_disable" > 비활성화</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_preview_any_link" > 링크 미리 보기</string>
<string name= "LinkPreviewsMegaphone_you_can_now_retrieve_link_previews_directly_from_any_website" > 이제 보내는 메시지에 대해 웹 사이트에서 직접 링크 미리 보기를 검색할 수 있습니다.</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- LinkPreviewView -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "LinkPreviewView_no_link_preview_available" > 사용 가능한 링크 미리 보기가 없습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "LinkPreviewView_this_group_link_is_not_active" > 이 그룹 링크가 비활성화 되었습니다.</string>
<string name= "LinkPreviewView_domain_date" > %1$s, %2$s</string>
<!-- LinkPreviewRepository -->
<plurals name= "LinkPreviewRepository_d_members" >
<item quantity= "other" > %1$d명의 멤버</item>
</plurals>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PendingMembersActivity -->
2020-12-01 16:21:13 -05:00
<string name= "PendingMembersActivity_pending_group_invites" > 대기 중인 그룹 초대</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "PendingMembersActivity_requests" > 요청</string>
<string name= "PendingMembersActivity_invites" > 초대</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_people_you_invited" > 초대한 사람들</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_you_have_no_pending_invites" > 대기 중인 초대가 없습니다.</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_invites_by_other_group_members" > 다른 그룹 멤버들의 초대</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "PendingMembersActivity_no_pending_invites_by_other_group_members" > 다른 그룹 멤버의 대기 중인 초대가 없습니다.</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_missing_detail_explanation" > 다른 그룹 멤버들이 초대한 사람들의 세부정보는 표시되지 않습니다. 초대된 사람이 참가하기로 했다면, 정보가 즉시 그룹에 공유됩니다. 참가할 때까지 그룹 내 메시지는 볼 수 없습니다. </string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "PendingMembersActivity_revoke_invite" > 초대 취소</string>
<string name= "PendingMembersActivity_revoke_invites" > 초대 취소</string>
<plurals name= "PendingMembersActivity_revoke_d_invites" >
<item quantity= "other" > %1$d 초대 취소</item>
</plurals>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "PendingMembersActivity_error_revoking_invite" >
<item quantity= "other" > 초대 취소 오류</item>
</plurals>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<!-- RequestingMembersFragment -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "RequestingMembersFragment_pending_member_requests" > 대기 중인 멤버 요청</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_no_member_requests_to_show" > 보여줄 멤버 요청이 없습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "RequestingMembersFragment_explanation" > 이 목록에 있는 사람들이 그룹 링크를 통해 그룹에 가입하려고 합니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RequestingMembersFragment_added_s" > 추가됨 : \"%1$s\"</string>
<string name= "RequestingMembersFragment_denied_s" > 거절됨 : \"%1$s\"</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<!-- AddMembersActivity -->
<string name= "AddMembersActivity__done" > 확인</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_legacy_groups" > 이 사용자를 기존 그룹에 추가할 수 없습니다.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "AddMembersActivity__this_person_cant_be_added_to_announcement_groups" > 해당 사용자는 공지 사항 그룹에 추가할 수 없습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "AddMembersActivity__add_d_members_to_s" >
<item quantity= "other" > %3$d명의 멤버를 \'%2$s\'에 추가하시겠습니까?</item>
</plurals>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "AddMembersActivity__add" > 추가</string>
2021-07-16 15:53:42 -04:00
<string name= "AddMembersActivity__add_members" > 멤버 추가</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- AddGroupDetailsFragment -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__name_this_group" > 그룹 이름 입력</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__create_group" > 그룹 만들기</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__create" > 생성</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__members" > 멤버</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__you_can_add_or_invite_friends_after_creating_this_group" > 그룹을 만든 후에 친구들을 추가하거나 초대할 수 있습니다.</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_name_required" > 그룹 이름(필수)</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_name_optional" > 그룹 이름(선택 사항)</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__this_field_is_required" > 이 입력창은 필수입니다.</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__group_creation_failed" > 그룹 생성 실패</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__try_again_later" > 나중에 다시 시도하세요.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__youve_selected_a_contact_that_doesnt" > Signal 그룹을 지원하지 않는 연락처를 선택했으므로 이 그룹은 MMS가됩니다.</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you" > 사용자 정의 MMS 그룹 이름과 사진은 나에게만 표시됩니다.</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__remove" > 삭제</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "AddGroupDetailsFragment__sms_contact" > SMS 연락</string>
<string name= "AddGroupDetailsFragment__remove_s_from_this_group" > 이 그룹에서 %1$s를 제외하시겠습니까?</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups" >
<item quantity= "other" > %d명의 멤버가 새 그룹을 지원하지 않으므로 이 그룹은 구형 그룹이 됩니다.</item>
</plurals>
<plurals name= "AddGroupDetailsFragment__d_members_do_not_support_new_groups_so_this_group_cannot_be_created" >
<item quantity= "other" > %d명의 멤버가 새 그룹을 지원하지 않으므로 이 그룹을 만들 수 없습니다.</item>
</plurals>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- NonGv2MemberDialog -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable" > \'%1$s\' 님이 이전 버전의 Signal을 사용하고 있으므로 구형 그룹이 생성됩니다. Signal을 업데이트한 후 새 스타일 그룹을 만들거나 그룹을 만들기 전에 제거할 수 있습니다.</string>
<plurals name= "NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable" >
<item quantity= "other" > %1$d명의 멤버가 이전 버전의 Signal을 사용하고 있으므로 구형 그룹이 생성됩니다. Signal을 업데이트한 후 새 스타일 그룹을 만들거나 그룹을 만들기 전에 제거할 수 있습니다.</item>
</plurals>
<string name= "NonGv2MemberDialog_single_users_are_non_gv2_capable_forced_migration" > \'%1$s; 님이 이전 버전의 Signal을 사용 중이므로 그룹을 만들 수 없습니다. 그룹을 만들기 전에 제거해야 합니다.</string>
<plurals name= "NonGv2MemberDialog_d_users_are_non_gv2_capable_forced_migration" >
<item quantity= "other" > %1$d명의 멤버가 이전 버전의 Signal을 사용 중이므로 그룹을 만들 수 없습니다. 그룹을 만들기 전에 제거해야 합니다.</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- ManageGroupActivity -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ManageGroupActivity_member_requests_and_invites" > 멤버 요청 & 초대</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_add_members" > 멤버 추가</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_edit_group_info" > 그룹 정보 수정</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_who_can_add_new_members" > 누가 새로운 멤버들을 추가시킬 수 있습니까?</string>
<string name= "ManageGroupActivity_who_can_edit_this_groups_info" > 누가 이 그룹의 정보를 수정할 수 있습니까?</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_group_link" > 그룹 링크</string>
<string name= "ManageGroupActivity_block_group" > 그룹 차단하기</string>
<string name= "ManageGroupActivity_unblock_group" > 그룹 차단 해제하기</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_leave_group" > 그룹 탈퇴</string>
<string name= "ManageGroupActivity_mute_notifications" > 대화 알림 끄기</string>
<string name= "ManageGroupActivity_custom_notifications" > 맞춤형 알림</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_mentions" > 언급</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_chat_color_and_wallpaper" > 채팅 색상 & 벽지</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "ManageGroupActivity_until_s" > %1$s까지</string>
2021-04-17 12:58:32 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_always" > 항상</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_off" > 꺼짐</string>
<string name= "ManageGroupActivity_on" > 켜짐</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_view_all_members" > 모든 멤버 보기</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_see_all" > 모두 보기</string>
<plurals name= "ManageGroupActivity_added" >
<item quantity= "other" > %d 멤버가 추가됨</item>
</plurals>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_sharable_group_link" > 관리자만 공유 가능한 그룹 링크를 활성화하거나 비활성화할 수 있습니다.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_only_admins_can_enable_or_disable_the_option_to_approve_new_members" > 관리자만 새 멤버를 승인하는 옵션을 활성화 또는 비활성화할 수 있습니다.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_only_admins_can_reset_the_sharable_group_link" > 관리자만 공유 가능한 그룹 링크를 재설정할 수 있습니다.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_you_dont_have_the_rights_to_do_this" > 이 작업을 수행할 권한이 없습니다.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_not_capable" > 추가한 사람은 새 그룹을 지원하지 않으며 Signal을 업데이트해야 합니다.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_not_announcement_capable" > 추가한 사용자는 알림 그룹을 지원하지 않으며 Signal을 업데이트해야 합니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group" > 그룹 갱신 실패</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_youre_not_a_member_of_the_group" > 그룹의 멤버가 아닙니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_please_retry_later" > 그룹을 업데이트하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_failed_to_update_the_group_due_to_a_network_error_please_retry_later" > 네트워크 오류로 인해 그룹을 업데이트하지 못했습니다. 나중에 다시 시도하세요.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_edit_name_and_picture" > 이름과 그림 수정하기</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_legacy_group" > 구형 그룹</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ManageGroupActivity_legacy_group_learn_more" > 구형 그룹입니다. 그룹 관리자와 같은 기능은 새 그룹에서만 사용할 수 있습니다.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_legacy_group_upgrade" > 구형 그룹입니다. @멘션 및 관리자와 같은 새로운 기능에 액세스하려면</string>
<string name= "ManageGroupActivity_legacy_group_too_large" > 이 구형 그룹의 규모가 너무 커서 새 그룹으로 업그레이드할 수 없습니다. 최대 그룹 규모는 %1$d입니다.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_upgrade_this_group" > 그룹을 업그레이드하세요.</string>
<string name= "ManageGroupActivity_this_is_an_insecure_mms_group" > 안전하지 않은 MMS 그룹입니다. 비공개로 채팅하려면 연락처를 Signal에 초대하세요.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_invite_now" > 지금 초대하기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ManageGroupActivity_more" > 더</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "ManageGroupActivity_add_group_description" > 그룹 설명 추가하기…</string>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- GroupMentionSettingDialog -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupMentionSettingDialog_notify_me_for_mentions" > 멘션 알림</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "GroupMentionSettingDialog_receive_notifications_when_youre_mentioned_in_muted_chats" > 알림을 끈 대화에서 언급되면 알림을 받으시겠습니까?</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "GroupMentionSettingDialog_always_notify_me" > 항상 알림받기</string>
<string name= "GroupMentionSettingDialog_dont_notify_me" > 알림 받지않기</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<!-- ManageProfileFragment -->
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "ManageProfileFragment_profile_name" > 프로필 이름</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<string name= "ManageProfileFragment_username" > 사용자 이름</string>
<string name= "ManageProfileFragment_about" > 정보</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "ManageProfileFragment_write_a_few_words_about_yourself" > 자신에 대해 간략하게 소개해보세요</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<string name= "ManageProfileFragment_your_name" > 내 이름</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "ManageProfileFragment_your_username" > 당신의 사용자 이름</string>
<string name= "ManageProfileFragment_failed_to_set_avatar" > 아바타 설정을 실패했습니다.</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- ManageRecipientActivity -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ManageRecipientActivity_no_groups_in_common" > 공통 그룹 없음</string>
<plurals name= "ManageRecipientActivity_d_groups_in_common" >
<item quantity= "other" > 공통 그룹 %d개</item>
</plurals>
<plurals name= "GroupMemberList_invited" >
<item quantity= "other" > %1$s 님이 %2$d명을 초대했습니다.</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- CustomNotificationsDialogFragment -->
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__custom_notifications" > 맞춤형 알림</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__messages" > 메시지</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__use_custom_notifications" > 사용자 알림 사용하기</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__notification_sound" > 알림 벨소리</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__vibrate" > 진동</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__call_settings" > 전화 설정</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__ringtone" > 벨소리</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__enabled" > 활성화됨</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__disabled" > 비활성화됨</string>
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__default" > 기본값</string>
2021-09-21 16:59:58 -03:00
<string name= "CustomNotificationsDialogFragment__unknown" > 알 수 없음</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<!-- ShareableGroupLinkDialogFragment -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__shareable_group_link" > 공유 가능한 그룹 링크</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__manage_and_share" > 관리 & 공유</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__group_link" > 그룹 링크</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__share" > 공유</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__reset_link" > 링크 초기화</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__member_requests" > 멤버 요청</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__approve_new_members" > 새 멤버 승인</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__require_an_admin_to_approve_new_members_joining_via_the_group_link" > 그룹 링크로 참가하려는 새 멤버를 승인하려면 관리자 권한이 필요합니다.</string>
<string name= "ShareableGroupLinkDialogFragment__are_you_sure_you_want_to_reset_the_group_link" > 그룹 링크를 초기화하시겠습니까? 이 링크로 사람들이 그룹에 참가할 수 없게 됩니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<!-- GroupLinkShareQrDialogFragment -->
<string name= "GroupLinkShareQrDialogFragment__qr_code" > QR 코드</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "GroupLinkShareQrDialogFragment__people_who_scan_this_code_will" > 이 코드를 스캔한 사람들이 내 그룹에 참가할 수 있게 됩니다. 이 설정을 켠 경우 관리자는 멤버 참가를 일일이 승인해야 합니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "GroupLinkShareQrDialogFragment__share_code" > 공유 코드</string>
2020-08-07 19:36:26 -04:00
<!-- GV2 Invite Revoke confirmation dialog -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_own_single_invite" > %1$s 님에게 보낸 초대를 취소하시겠습니까?</string>
<plurals name= "InviteRevokeConfirmationDialog_revoke_others_invites" >
<item quantity= "other" > %1$s 님이 보낸 %2$d개의 초대를 취소하시겠습니까?</item>
</plurals>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- GroupJoinBottomSheetDialogFragment -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_you_are_already_a_member" > 그룹 멤버입니다.</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_join" > 참가하기</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_request_to_join" > 참가 요청하기</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_join_group_please_try_again_later" > 그룹에 참가가 불가능합니다. 나중에 다시 시도해 주세요.</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error" > 네트워크 오류가 발생했습니다.</string>
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_this_group_link_is_not_active" > 이 그룹 링크가 비활성화 되었습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_unable_to_get_group_information_please_try_again_later" > 그룹 정보를 가져올 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요.</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_direct_join" > 그룹에 참가하고 그룹 멤버에게 내 이름과 사진을 공유하시겠습니까?</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_admin_approval_needed" > 이 그룹에 가입하려면 그룹의 관리자가 요청을 승인해야 합니다. 가입을 요청하면 내 이름과 사진이 공유됩니다.</string>
<plurals name= "GroupJoinBottomSheetDialogFragment_group_dot_d_members" >
<item quantity= "other" > 그룹: 멤버 %1$d명</item>
</plurals>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<!-- GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal_to_use_group_links" > 그룹 링크를 사용하기 위해서 Signal을 업데이트하세요</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_message" > 사용 중인 Signal 버전에서는 이 그룹 링크를 지원하지 않습니다. 링크를 통해 이 그룹에 가입하려면 최신 버전으로 업데이트하세요.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_signal" > 시그널 업데이트하기</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_update_linked_device_message" > 하나 이상의 연결된 기기에서 그룹 링크를 지원하지 않는 Signal 버전을 실행하고 있습니다. 이 그룹에 가입하려면 연결된 기기에서 Signal을 업데이트하세요.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "GroupJoinUpdateRequiredBottomSheetDialogFragment_group_link_is_not_valid" > 그룹 링크가 유효하지 않습니다.</string>
2021-01-09 23:21:50 -05:00
<!-- GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment -->
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_invite_friends" > 친구 초대</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_a_link_with_friends_to_let_them_quickly_join_this_group" > 친구들과 링크를 공유해서 그룹에 빠르게 참가하도록 하세요.</string>
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_enable_and_share_link" > 링크 활성화 및 공유</string>
2021-01-11 14:03:53 -04:00
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_share_link" > 링크 공유하기</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_unable_to_enable_group_link_please_try_again_later" > 그룹 링크 활성화에 실패했습니다. 나중에 다시 시도하세요.</string>
2021-01-09 23:21:50 -05:00
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_encountered_a_network_error" > 네트워크 오류가 발생했습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_dont_have_the_right_to_enable_group_link" > 그룹 링크를 활성화할 권한이 없습니다. 관리자에게 문의하세요.</string>
<string name= "GroupInviteLinkEnableAndShareBottomSheetDialogFragment_you_are_not_currently_a_member_of_the_group" > 현재 그룹 멤버가 아닙니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<!-- GV2 Request confirmation dialog -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "RequestConfirmationDialog_add_s_to_the_group" > “%1$s”를 그룹에 추가하시겠습니까?</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "RequestConfirmationDialog_deny_request_from_s" > %1$s의 요청을 거부하시겠습니까?</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RequestConfirmationDialog_add" > 추가</string>
<string name= "RequestConfirmationDialog_deny" > 거부하기</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- ImageEditorHud -->
2020-06-24 20:09:00 -04:00
<string name= "ImageEditorHud_blur_faces" > 얼굴 블러</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ImageEditorHud_new_blur_faces_or_draw_anywhere_to_blur" > 신규: 얼굴 블러 또는 아무 곳에서나 그려서 블러 처리</string>
2020-06-24 20:09:00 -04:00
<string name= "ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur" > 아무 곳이나 그려서 가릴 수 있습니다</string>
<string name= "ImageEditorHud_draw_to_blur_additional_faces_or_areas" > 다른 사람의 얼굴이나 영역을 그어서 가릴 수 있습니다</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- InputPanel -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > 길게 탭하여 음성 메시지를 녹음하고, 손을 떼어 보내기</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<!-- InviteActivity -->
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "InviteActivity_share" > 공유</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "InviteActivity_share_with_contacts" > 연락처와 공유</string>
2021-08-26 17:39:57 -03:00
<string name= "InviteActivity_share_via" > 공유…</string>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "InviteActivity_cancel" > 취소</string>
<string name= "InviteActivity_sending" > 보내는 중…</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > 초대를 보냈습니다!</string>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > Signal로 초대</string>
2021-09-02 16:43:30 -04:00
<string name= "InviteActivity_send_sms" > SMS 보내기 (%d)</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_invites" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > SMS 초대 %d개를 보내시겠습니까?</item>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > Signal로 같이 옮겨요! %1$s</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "InviteActivity_no_app_to_share_to" > 공유하기 위해 사용할 수 있는 앱이 없습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- LearnMoreTextView -->
<string name= "LearnMoreTextView_learn_more" > 더 알아보기</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- LongMessageActivity -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "LongMessageActivity_unable_to_find_message" > 메시지를 찾을 수 없음</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "LongMessageActivity_message_from_s" > %1$s에게서 온 메시지</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "LongMessageActivity_your_message" > 내 메시지</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > Signal</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MessageRetrievalService_background_connection_enabled" > 백그라운드 연결이 활성화됨</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- MmsDownloader -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > 이동 통신사 MMS 설정 읽기 중 오류 발생</string>
2017-10-10 10:04:45 -07:00
<!-- MediaOverviewActivity -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media" > 미디어</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Files" > 파일</string>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Audio" > 오디오</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_All" > 모두</string>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title" >
<item quantity= "other" > 선택한 항목을 삭제하시겠습니까?</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > < mrk id=\'314\' mtype=\'seg\'> 선택한 파일 %1$d개가 영구 삭제됩니다.< /mrk> < mrk id=\'315\' mtype=\'seg\'> 이 항목들과 관련된 모든 메시지의 텍스트도 삭제됩니다.< /mrk> </item>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
</plurals>
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title" > 삭제 중</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message" > 메시지 삭제 중…</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Select_all" > 모두 선택</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_collecting_attachments" > 첨부 파일 수집 중…</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Sort_by" > 정렬 방법</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Newest" > 최근 순서</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Oldest" > 오래된 순서</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Storage_used" > 사용된 저장 공간</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_All_storage_use" > 저장된 모든 파일</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Grid_view_description" > 눈금 보기</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_List_view_description" > 목록 보기</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Selected_description" > 선택됨</string>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items_s" >
<item quantity= "other" > %1$d개 항목 %2$s</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_d_items" >
<item quantity= "other" > %1$d개 항목</item>
</plurals>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_file" > 파일</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_audio" > 오디오</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_video" > 동영상</string>
2019-12-05 12:17:32 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_image" > 이미지</string>
2021-07-12 20:17:43 -04:00
<string name= "MediaOverviewActivity_voice_message" > 음성 메시지</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s" > %1$s 님이 보냄</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you" > 내가 보냄</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_s_to_s" > %1$s 님이 %2$s에게 보냄</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaOverviewActivity_sent_by_you_to_s" > 내가 %1$s에게 보냄</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- Megaphones -->
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "Megaphones_introducing_reactions" > 리액션을 소개합니다.</string>
<string name= "Megaphones_tap_and_hold_any_message_to_quicky_share_how_you_feel" > 아무 메시지나 길게 탭하여 내 기분을 빠르게 공유해 보세요.</string>
<string name= "Megaphones_remind_me_later" > 나중에 알림</string>
<string name= "Megaphones_verify_your_signal_pin" > Signal 번호 인증</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "Megaphones_well_occasionally_ask_you_to_verify_your_pin" > 저희는 사용자가 번호를 기억하실 수 있도록 가끔 번호 인증을 요청합니다.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "Megaphones_verify_pin" > 번호 인증</string>
2021-01-09 23:21:50 -05:00
<string name= "Megaphones_get_started" > 시작하기</string>
<string name= "Megaphones_new_group" > 새 그룹</string>
<string name= "Megaphones_invite_friends" > 친구 초대</string>
2021-01-11 14:03:53 -04:00
<string name= "Megaphones_use_sms" > SMS 사용하기</string>
2021-06-02 18:03:57 -04:00
<string name= "Megaphones_appearance" > 모양</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "Megaphones_add_photo" > 사진 추가</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- NotificationBarManager -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > Signal 전화 중</string>
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > Signal 전화 연결 중</string>
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > 수신 Signal 전화</string>
2021-09-02 16:43:30 -04:00
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_group_call" > 수신 Signal 단체 통화</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "NotificationBarManager__stopping_signal_call_service" > Signal 통화 서비스 중지</string>
2021-08-26 17:39:57 -03:00
<string name= "NotificationBarManager__decline_call" > 전화 거절</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > 전화 수락</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > 전화 종료</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > 전화 취소</string>
2021-08-25 17:19:19 -03:00
<string name= "NotificationBarManager__join_call" > 통화 참여</string>
2021-02-26 15:23:52 -05:00
<!-- NotificationsMegaphone -->
<string name= "NotificationsMegaphone_turn_on_notifications" > 알림을 켜시겠습니까?</string>
<string name= "NotificationsMegaphone_never_miss_a_message" > 내 연락처와 그룹의 메시지를 놓치지 마세요.</string>
<string name= "NotificationsMegaphone_turn_on" > 켜기</string>
<string name= "NotificationsMegaphone_not_now" > 나중에</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > 멀티미디어 메시지</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > MMS 메시지 다운로드 중</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > MMS 메시지 다운로드 중 오류 발생, 탭하여 다시 시도</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- MediaPickerActivity -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaPickerActivity_send_to" > %s에게 보내기</string>
<string name= "MediaPickerActivity__menu_open_camera" > 카메라 열기</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- MediaSendActivity -->
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_add_a_caption" > 자막 추가…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit" > 사이즈 제한을 초과한 항목이 삭제됨</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_had_an_unknown_type" > 알 수 없는 유형이 있으므로 항목이 제거됨</string>
<string name= "MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit_or_had_an_unknown_type" > 크기 제한을 초과했거나 알 수 없는 유형이 있어서 항목이 제거됨</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_camera_unavailable" > 카메라를 사용할 수 없습니다.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_message_to_s" > %s에게 메시지 보내기</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<string name= "MediaSendActivity_message" > 메시지</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients" > 수신자 선택</string>
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_access_to_your_contacts" > Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요합니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_show_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요하지만 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\'를 허용해 주세요.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "MediaSendActivity_cant_share_more_than_n_items" >
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<item quantity= "other" > %d개 이상의 항목을 공유할 수 없습니다.</item>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
</plurals>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_select_recipients_description" > 수신자 선택</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaSendActivity_tap_here_to_make_this_message_disappear_after_it_is_viewed" > 여기를 탭하여 메시지를 본 후 사라지게 하세요.</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- MediaRepository -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "MediaRepository_all_media" > 모든 미디어</string>
2020-10-30 08:23:25 -04:00
<string name= "MediaRepository__camera" > 카메라</string>
2021-07-08 17:43:16 -04:00
<!-- MessageDecryptionUtil -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "MessageDecryptionUtil_failed_to_decrypt_message" > 메시지를 해독하지 못함</string>
<string name= "MessageDecryptionUtil_tap_to_send_a_debug_log" > 디버그 로그를 보내려면 탭하세요.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- MessageRecord -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MessageRecord_unknown" > 알 수 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > 지원하지 않는 이전 Signal 버전으로부터 암호화 메시지를 받았습니다. 발신자에게 최신 버전으로 업데이트하고 다시 보내도록 요청하세요.</string>
<string name= "MessageRecord_left_group" > 그룹에서 탈퇴했습니다.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "MessageRecord_you_updated_group" > 그룹을 업데이트했습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_the_group_was_updated" > 그룹이 업데이트 되었습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_you_called_date" > %1$s 님과 통화함</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "MessageRecord_missed_audio_call_date" > 부재중 음성 통화 %1$s</string>
<string name= "MessageRecord_missed_video_call_date" > 부재중 영상 통화 %1$s</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_updated_group" > %s 님이 그룹을 업데이트했습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_called_you_date" > %1$s 님이 전화를 걸었습니다(%2$s).</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_joined_signal" > %s 님이 온라인입니다!</string>
<string name= "MessageRecord_you_disabled_disappearing_messages" > 사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_disabled_disappearing_messages" > %1$s 님이 사라지는 메시지 기능을 비활성화했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s" > 사라지는 메시지 시간을 %1$s(으)로 설정했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s" > %1$s 님이 사라지는 메시지 시간을 %2$s(으)로 설정했습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_disappearing_message_time_set_to_s" > 사라지는 메시지 타이머가 %1$s(으)로 설정되었습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_this_group_was_updated_to_a_new_group" > 그룹이 새 그룹으로 업데이트되었습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited_to_join" > 귀하를 새 그룹에 추가할 수 없었으며 가입하도록 초대되었습니다.</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "MessageRecord_chat_session_refreshed" > 챗 세션 새로고침됨</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_invited" >
<item quantity= "other" > %1$s명의 멤버를 새 그룹에 추가할 수 없었으며 가입하도록 초대되었습니다.</item>
</plurals>
<plurals name= "MessageRecord_members_couldnt_be_added_to_the_new_group_and_have_been_removed" >
<item quantity= "other" > %1$s명의 멤버는 새 그룹에 추가할 수 없었으며 제거되었습니다.</item>
</plurals>
2020-07-16 10:33:33 -04:00
<!-- Profile change updates -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_changed_their_profile_name_to" > %1$s 님이 프로필 이름을 %2$s(으)로 변경했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_changed_their_profile_name_from_to" > %1$s 님이 프로필 이름을 %2$s에서 %3$s(으)로 변경했습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_changed_their_profile" > %1$s가 프로파일을 변경하였습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 specific -->
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_created_the_group" > 그룹을 생성했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_group_updated" > 그룹 업데이트됨.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_invite_friends_to_this_group" > 그룹 링크로 그룹에 친구 추가</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 member additions -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_added_s" > 당신은 %1$s를 그룹에 추가하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_s" > %1$s가 %2$s을 그룹에 추가하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_added_you" > %1$s가 당신을 그룹에 추가하였습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_joined_the_group" > 그룹에 참가하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_joined_the_group" > %1$s 님이 그룹에 참여했습니다.</string>
<!-- GV2 member removals -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_removed_s" > 당신은 %1$s를 내보냈습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_removed_s" > %1$s가 %2$s를 내보냈습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_removed_you_from_the_group" > %1$s가 당신을 그룹에서 내보냈습니다.</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_left_the_group" > 당신은 그룹에서 떠났습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_s_left_the_group" > %1$s가 그룹을 떠났습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_are_no_longer_in_the_group" > 당신은 더 이상 그룹에 있지 않습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_is_no_longer_in_the_group" > %1$s은 더 이상 그룹에 있지 않습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 role change -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_made_s_an_admin" > 당신은 %1$s를 관리자로 지정하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_made_s_an_admin" > %1$s가 %2$s를 관리자로 지정하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_made_you_an_admin" > %1$s가 당신을 관리자로 지정하였습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_you_revoked_admin_privileges_from_s" > %1$s 님의 관리자 권한을 취소했습니다.</string>
2021-09-02 16:43:30 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_revoked_your_admin_privileges" > %1$s 님이 관리자 권한을 취소했습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_revoked_admin_privileges_from_s" > %1$s 님이 %2$s 님의 관리자 권한을 취소했습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_s_is_now_an_admin" > %1$s은 지금부터 관리자입니다.</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_are_now_an_admin" > 관리자가 되었습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_s_is_no_longer_an_admin" > 더 이상 %1$s는 관리자가 아닙니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_are_no_longer_an_admin" > 당신은 더 이상 관리자가 아닙니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitations -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_you_invited_s_to_the_group" > %1$s 님을 그룹에 초대했습니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_invited_you_to_the_group" > %1$s가 당신을 그룹에 초대했습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "MessageRecord_s_invited_members" >
<item quantity= "other" > %1$s 님이 %2$d명을 그룹에 초대했습니다.</item>
</plurals>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_were_invited_to_the_group" > 그룹에 초대되었습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "MessageRecord_d_people_were_invited_to_the_group" >
<item quantity= "other" > %1$d명이 그룹에 초대되었습니다.</item>
</plurals>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitation revokes -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "MessageRecord_you_revoked_invites" >
<item quantity= "other" > 그룹에 대한 %1$d개의 초대를 취소했습니다.</item>
</plurals>
<plurals name= "MessageRecord_s_revoked_invites" >
<item quantity= "other" > %1$s 님이 그룹에 대한 %2$d개의 초대를 취소했습니다.</item>
</plurals>
<string name= "MessageRecord_someone_declined_an_invitation_to_the_group" > 누군가 그룹 초대를 거부했습니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_declined_the_invitation_to_the_group" > 그룹에 초대를 거부했습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_revoked_your_invitation_to_the_group" > %1$s 님이 그룹 초대를 취소했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_an_admin_revoked_your_invitation_to_the_group" > 관리자가 그룹 초대를 취소했습니다.</string>
<plurals name= "MessageRecord_d_invitations_were_revoked" >
<item quantity= "other" > 그룹에 대한 %1$d개의 초대가 취소되었습니다.</item>
</plurals>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 invitation acceptance -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_you_accepted_invite" > 그룹 초대를 수락했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_accepted_invite" > %1$s 님이 그룹 초대를 수락했습니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_added_invited_member_s" > %1$s에 초대 멤버로 추가되었습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_added_invited_member_s" > %1$s 님이 %2$s 멤버를 초대했습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 title change -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_the_group_name_to_s" > 그룹 이름을 \"%1$s\"로 바꾸었습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_changed_the_group_name_to_s" > %1$s 님이 그룹 이름을 \'%2$s\'(으)로 변경했습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_the_group_name_has_changed_to_s" > 그룹 이름이 \"%1$s\"로 바뀌었습니다.</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<!-- GV2 description change -->
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_the_group_description" > 그룹 설명을 변경했습니다.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "MessageRecord_s_changed_the_group_description" > %1$s 님이 그룹 설명을 변경했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_the_group_description_has_changed" > 그룹 설명이 변경되었습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 avatar change -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_the_group_avatar" > 그룹 아바타를 변경하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_the_group_avatar" > %1$s가 그룹 아바타를 변경하였습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_the_group_group_avatar_has_been_changed" > 그룹 아바타가 변경되었습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 attribute access level change -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_info_to_s" > 그룹 정보를 수정할 수 있는 사람을 \'%1$s\' 님으로 변경했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_info_to_s" > %1$s 님이 그룹 정보를 수정할 수 있는 사용자를 \'%2$s\' 님으로 변경했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_who_can_edit_group_info_has_been_changed_to_s" > 그룹 정보를 수정할 수 있는 사람이 \'%1$s\' 님으로 변경되었습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- GV2 membership access level change -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_you_changed_who_can_edit_group_membership_to_s" > 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사용자를 \'%1$s\' 님으로 변경했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_changed_who_can_edit_group_membership_to_s" > %1$s 님이 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사용자를 \'%2$s\' 님으로 변경했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_who_can_edit_group_membership_has_been_changed_to_s" > 그룹 멤버십을 수정할 수 있는 사람이 \'%1$s\' 님으로 변경되었습니다.</string>
2021-07-30 17:35:57 -04:00
<!-- GV2 announcement group change -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_allow_all_members_to_send" > 모든 멤버가 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정을 변경했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_allow_only_admins_to_send" > 관리자만 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정을 변경했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_allow_all_members_to_send" > %1$s 님이 모든 멤버가 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정을 변경했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_allow_only_admins_to_send" > %1$s 님이 관리자만 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정을 변경했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_allow_all_members_to_send" > 모든 멤버가 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정이 변경되었습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_allow_only_admins_to_send" > 관리자만 메시지를 전송할 수 있도록 그룹 설정이 변경되었습니다.</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link invite access level change -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off" > 내가 그룹 링크를 켰습니다. (관리자 참가 승인 불필요)</string>
<string name= "MessageRecord_you_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on" > 내가 그룹 링크를 켰습니다. (관리자 참가 승인 필요)</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_turned_off_the_group_link" > 그룹 링크를 껐습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_off" > %1$s 님이 관리자 승인이 해제된 그룹 링크를 사용 설정했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_turned_on_the_group_link_with_admin_approval_on" > %1$s 님이 관리자 승인이 설정된 그룹 링크를 사용 설정했습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_s_turned_off_the_group_link" > %1$s가 그룹 링크를 껐습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_off" > 그룹 링크가 관리자 승인이 해제된 상태로 설정되었습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_on_with_admin_approval_on" > 그룹 링크가 관리자 승인이 설정된 상태로 설정되었습니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "MessageRecord_the_group_link_has_been_turned_off" > 그룹 링크가 해제되었습니다.</string>
2020-10-12 15:19:00 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_turned_off_admin_approval_for_the_group_link" > 내가 그룹 링크 관리자 참가 승인 기능을 껐습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_turned_off_admin_approval_for_the_group_link" > %1$s 님이 그룹 링크에 대한 관리자 승인을 사용 중단했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_off" > 그룹 링크에 대한 관리자 승인이 해제되었습니다.</string>
2020-10-12 15:19:00 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_turned_on_admin_approval_for_the_group_link" > 내가 그룹 링크 관리자 참가 승인 기능을 켰습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_turned_on_admin_approval_for_the_group_link" > %1$s 님이 그룹 링크에 대한 관리자 승인을 사용 설정했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_the_admin_approval_for_the_group_link_has_been_turned_on" > 그룹 링크에 대한 관리자 승인이 사용 설정되었습니다.</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link reset -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_reset_the_group_link" > 그룹 링크를 재설정했습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_reset_the_group_link" > %1$s 님이 그룹 링크를 재설정했습니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "MessageRecord_the_group_link_has_been_reset" > 그룹 링크가 초기화되었습니다.</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link joins -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_joined_the_group_via_the_group_link" > 그룹 링크를 통해 그룹에 참가하였습니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_joined_the_group_via_the_group_link" > %1$s가 그룹 링크로 그룹에 참가했습니다.</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link requests -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_sent_a_request_to_join_the_group" > 그룹 참가 요청을 보냈습니다.</string>
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "MessageRecord_s_requested_to_join_via_the_group_link" > %1$s가 그룹 링크로 참가하기를 요청합니다.</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link approvals -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_approved_your_request_to_join_the_group" > %1$s 님이 그룹 가입 요청을 승인했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_approved_a_request_to_join_the_group_from_s" > %1$s 님이 %2$s 님의 그룹 가입 요청을 승인했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_approved_a_request_to_join_the_group_from_s" > %1$s 님의 그룹 가입 요청을 승인했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_approved" > 그룹 가입 요청이 승인되었습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_approved" > %1$s 님의 그룹 가입 요청이 승인되었습니다.</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<!-- GV2 group link deny -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_your_request_to_join_the_group_has_been_denied_by_an_admin" > 그룹 가입 요청이 관리자에 의해 거부되었습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_denied_a_request_to_join_the_group_from_s" > %1$s 님이 %2$s 님의 그룹 가입 요청을 거부했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_a_request_to_join_the_group_from_s_has_been_denied" > %1$s 님의 그룹 가입 요청이 거부되었습니다.</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "MessageRecord_you_canceled_your_request_to_join_the_group" > 내 그룹 참가 요청을 취소했습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_canceled_their_request_to_join_the_group" > %1$s 님이 그룹 가입 요청을 취소했습니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- End of GV2 specific update messages -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > %s 님과의 안전 번호가 변경되었습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified" > %s 님과의 안전 번호를 인증됨 상태로 표시했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device" > %s 님과의 안전 번호를 다른 기기에서 인증됨 상태로 표시했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified" > %s 님과의 안전 번호를 인증되지 않음 상태로 표시했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device" > %s 님과의 안전 번호를 다른 기기에서 인증되지 않음 상태로 표시했습니다.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "MessageRecord_a_message_from_s_couldnt_be_delivered" > %s 님의 메시지를 전달할 수 없습니다.</string>
2020-11-23 10:43:51 -04:00
<!-- Group Calling update messages -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRecord_s_started_a_group_call_s" > %1$s 님이 그룹 통화를 시작했습니다(%2$s).</string>
<string name= "MessageRecord_s_is_in_the_group_call_s" > %1$s 님이 그룹 통화 중입니다(%2$s).</string>
<string name= "MessageRecord_you_are_in_the_group_call_s1" > 그룹 통화 중입니다(%1$s).</string>
<string name= "MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call_s1" > %1$s 및 %2$s 님이 그룹 통화 중입니다(%3$s).</string>
<string name= "MessageRecord_group_call_s" > 그룹 통화: %1$s</string>
<string name= "MessageRecord_s_started_a_group_call" > %1$s 님이 그룹 통화를 시작했습니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_is_in_the_group_call" > %1$s 님이 그룹 통화 중입니다.</string>
<string name= "MessageRecord_you_are_in_the_group_call" > 그룹 통화 중입니다.</string>
<string name= "MessageRecord_s_and_s_are_in_the_group_call" > %1$s 및 %2$s 님이 그룹 통화 중입니다.</string>
<string name= "MessageRecord_group_call" > 그룹 통화</string>
2020-11-23 10:43:51 -04:00
<string name= "MessageRecord_you" > 나</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call_s" >
<item quantity= "other" > %1$s, %2$s 및 %3$d명이 그룹 통화 중입니다(%4$s).</item>
</plurals>
<plurals name= "MessageRecord_s_s_and_d_others_are_in_the_group_call" >
<item quantity= "other" > %1$s, %2$s 및 %3$d명이 그룹 통화 중입니다.</item>
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- MessageRequestBottomView -->
<string name= "MessageRequestBottomView_accept" > 수락</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "MessageRequestBottomView_continue" > 계속</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRequestBottomView_delete" > 삭제</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_block" > 차단</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_unblock" > 차단 해제</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept" > %1$s 님에게 메시지를 보내고 이름과 사진을 공유할 수 있도록 하시겠습니까? 귀하가 수락할 때까지 귀하가 자신의 메시지를 본 것을 알지 못합니다.</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_do_you_want_to_let_s_message_you_wont_receive_any_messages_until_you_unblock_them" > %1$s 님에게 메시지를 보내고 이름과 사진을 공유할 수 있도록 하시겠습니까? 차단을 해제할 때까지 메시지를 받지 않습니다.</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_this_group_and_share_your_name_and_photo" > 이 그룹에서 계속 대화하고 멤버들과 이름과 사진을 공유하시겠습니까?</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_upgrade_this_group_to_activate_new_features" > @멘션 및 관리자와 같은 새로운 기능을 활성화하려면 그룹을 업그레이드하세요. 그룹에서 이름이나 사진을 공유하지 않은 멤버는 가입하도록 초대됩니다.</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_this_legacy_group_can_no_longer_be_used" > 이 구형 그룹의 규모가 너무 커서 더 이상 사용할 수 없습니다. 최대 그룹 규모는 %1$d입니다.</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_continue_your_conversation_with_s_and_share_your_name_and_photo" > %1$s 님과 계속 대화하고 이름과 사진을 공유하시겠습니까?</string>
<string name= "MessageRequestBottomView_do_you_want_to_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept" > 그룹에 가입하고 멤버들과 이름과 사진을 공유하시겠습니까? 귀하가 수락할 때까지 귀하가 자신의 메시지를 본 것을 알지 못합니다.</string>
2020-10-12 15:19:00 -03:00
<string name= "MessageRequestBottomView_join_this_group_they_wont_know_youve_seen_their_messages_until_you_accept" > 이 그룹에 참가하시겠습니까? 수락하기 전까지 상대는 내가 메시지를 보았는지 알 수 없습니다.</string>
2020-06-24 20:09:00 -04:00
<string name= "MessageRequestBottomView_unblock_this_group_and_share_your_name_and_photo_with_its_members" > 이 그룹을 차단 해제하고 그룹 멤버에게 내 이름과 사진을 공유하시겠습니까? 차단을 해제하기 전까지는 메시지를 받지 않습니다.</string>
2021-04-24 15:05:44 -04:00
<string name= "MessageRequestProfileView_view" > 보기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_one_group" > %1$s 멤버</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_two_groups" > %1$s 및 %2$s 멤버</string>
<string name= "MessageRequestProfileView_member_of_many_groups" > %1$s, %2$s 및 %3$s 멤버</string>
2020-03-31 16:59:36 -04:00
<plurals name= "MessageRequestProfileView_members" >
<item quantity= "other" > %1$d 멤버</item>
</plurals>
<plurals name= "MessageRequestProfileView_members_and_invited" >
<item quantity= "other" > %1$d 멤버 (+ %2$d 초대됨)</item>
</plurals>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "MessageRequestProfileView_member_of_d_additional_groups" >
<item quantity= "other" > %d개의 추가 그룹</item>
</plurals>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > 암호가 일치하지 않습니다!</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > 기존 암호가 잘못되었습니다!</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > 새 암호를 입력하세요!</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > 기기를 연결하시겠습니까?</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > 계속</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > 다음 수행 가능:</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
• 모든 내 메시지 읽기
\n• 내 이름으로 메시지 보내기
</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > 기기 연결</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > 새 기기 연결 중…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > 기기가 승인되었습니다!</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > 기기를 찾을 수 없습니다.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > 네트워크 오류가 발생했습니다.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > 잘못된 QR 코드입니다.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > 죄송합니다. 이미 너무 많은 기기가 연결되어 있습니다. 일부를 제거하세요.</string>
<string name= "DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code" > 죄송합니다. 올바른 기기 연결 QR 코드가 아닙니다.</string>
2015-12-07 23:49:26 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device" > Signal 기기를 연결하시겠습니까?</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner" > 제삼자 스캐너를 사용해 Signal 기기를 연결하려는 것 같습니다. 안전한 사용을 위해 Signal에서 다시 코드를 스캔해 주세요.</string>
<string name= "DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code" > Signal에서 QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission" > 카메라 권한이 없어 QR 코드를 스캔할 수 없음</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- OutdatedBuildReminder -->
2020-10-13 15:06:43 -03:00
<string name= "OutdatedBuildReminder_update_now" > 지금 업데이트하세요.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_today" > 이 Signal 버전은 오늘 만료됩니다. 최신 버전으로 업데이트하세요.</string>
<plurals name= "OutdatedBuildReminder_your_version_of_signal_will_expire_in_n_days" >
<item quantity= "other" > 이 Signal 버전은 %d일 후에 만료됩니다. 최신 버전으로 업데이트하세요.</item>
</plurals>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > 암호 입력</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > Signal 아이콘</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > 암호 제출</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > 잘못된 암호입니다!</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_unlock_signal" > Signal 잠금 해제</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_signal_android_lock_screen" > Signal Android - 잠금 화면</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<!-- PlacePickerActivity -->
2019-07-03 12:14:04 -04:00
<string name= "PlacePickerActivity_title" > 지도</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "PlacePickerActivity_drop_pin" > 고정</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "PlacePickerActivity_accept_address" > 주소 허용</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > 설치된 Google Play Serivces 버전이 제대로 작동하지 않습니다. Google Play Services를 다시 설치한 후 다시 시도해 주세요.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- PinRestoreEntryFragment -->
<string name= "PinRestoreEntryFragment_incorrect_pin" > 잘못된 번호</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_skip_pin_entry" > PIN 입력을 건너뛰시겠습니까?</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_need_help" > 도움이 필요하신가요?</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_your_pin_is_a_d_digit_code" > PIN은 숫자 또는 영숫자로 만든 %1$d자리 이상의 코드입니다.\n\nPIN이 기억나지 않으면 새 PIN을 만들 수 있습니다. 계정을 등록하고 사용할 수 있지만 프로필 정보와 같은 일부 저장된 설정이 손실됩니다.</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_if_you_cant_remember_your_pin" > PIN 번호를 잊어버렸다면 새 번호를 생성할 수 있습니다. 가입 후 계정을 사용할 수 있지만, 프로필 정보와 같이 저장된 설정은 삭제됩니다</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_create_new_pin" > 새 PIN 생성</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_contact_support" > 지원에 문의</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_cancel" > 취소</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_skip" > 건너뛰기</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "PinRestoreEntryFragment_you_have_d_attempt_remaining" >
<item quantity= "other" > %1$d번의 시도가 남아 있습니다. 시도가 부족하면 새 PIN을 만들 수 있습니다. 계정을 등록하고 사용할 수 있지만 프로필 정보와 같은 일부 저장된 설정이 손실됩니다.</item>
</plurals>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_signal_registration_need_help_with_pin" > Signal 등록 - Android용 PIN에 대한 도움이 필요합니다.</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_alphanumeric_pin" > 영숫자 번호 입력</string>
<string name= "PinRestoreEntryFragment_enter_numeric_pin" > 숫자 번호 입력</string>
<!-- PinRestoreLockedFragment -->
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_your_pin" > 번호 생성</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "PinRestoreLockedFragment_youve_run_out_of_pin_guesses" > PIN을 알아내지는 못했지만 새 PIN을 생성하여 Signal 계정에 계속 액세스할 수 있습니다. 개인 정보 및 보안을 위해 저장된 프로필 정보 또는 설정 없이 계정이 복원됩니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "PinRestoreLockedFragment_create_new_pin" > 새로운 PIN 만들기</string>
2020-07-10 17:22:01 -04:00
<!-- PinOptOutDialog -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "PinOptOutDialog_warning" > 경고</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "PinOptOutDialog_if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data" > PIN을 비활성화하면 수동으로 백업 및 복원하지 않는 한 Signal을 다시 등록할 때 모든 데이터가 손실됩니다. PIN이 비활성화되어 있는 동안에는 등록 잠금을 켤 수 없습니다.</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "PinOptOutDialog_disable_pin" > PIN 비활성화</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- RatingManager -->
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > 앱 평가</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > 앱이 마음에 들면 평가해 주세요.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RatingManager_rate_now" > 지금 평가해 주세요!</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "RatingManager_no_thanks" > 아니요</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "RatingManager_later" > 나중에</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- ReactionsBottomSheetDialogFragment -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ReactionsBottomSheetDialogFragment_all" > 모두: %1$d</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- ReactionsConversationView -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ReactionsConversationView_plus" > +%1$d</string>
<!-- ReactionsRecipientAdapter -->
<string name= "ReactionsRecipientAdapter_you" > 나</string>
2021-05-06 18:06:26 -04:00
<!-- RecaptchaRequiredBottomSheetFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_verify_to_continue_messaging" > 메시지를 계속 보내려면 확인하세요.</string>
<string name= "RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_to_help_prevent_spam_on_signal" > Signal에서 스팸을 방지하려면 확인을 완료하세요.</string>
<string name= "RecaptchaRequiredBottomSheetFragment_after_verifying_you_can_continue_messaging" > 확인 후 메시지를 계속 전송할 수 있습니다. 일시 중지된 메시지는 자동으로 전송됩니다.</string>
2021-06-18 14:55:16 -04:00
<!-- Recipient -->
<string name= "Recipient_you" > 나</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > 차단</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > 차단 해제</string>
2017-01-24 11:11:53 -08:00
<!-- RecipientProvider -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RecipientProvider_unnamed_group" > 이름 없는 그룹</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- RedPhone -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RedPhone_answering" > 답장 중…</string>
<string name= "RedPhone_ending_call" > 통화 끊는 중…</string>
2020-08-24 14:33:21 -04:00
<string name= "RedPhone_ringing" > 발신 중…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RedPhone_busy" > 전화 중</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > 응답 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RedPhone_network_failed" > 네트워크 연결에 실패했습니다!</string>
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > 전화번호가 Signal에 등록되지 않았습니다!</string>
<string name= "RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice" > 지금 거신 전화번호는 보안 전화를 지원하지 않습니다.</string>
2015-10-05 11:05:22 -07:00
<string name= "RedPhone_got_it" > 확인</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
<string name= "WebRtcCallActivity__tap_here_to_turn_on_your_video" > 비디오를 사용하려면 탭하세요</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "WebRtcCallActivity__to_call_s_signal_needs_access_to_your_camera" > %1$s 님에게 전화하려면 Signal에서 카메라 권한이 필요합니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "WebRtcCallActivity__signal_s" > 시그널 %1$s</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__calling" > 전화 진행 중…</string>
2021-09-02 16:43:30 -04:00
<string name= "WebRtcCallActivity__group_is_too_large_to_ring_the_participants" > 단체 참여자가 너무 많아 통화를 진행할 수 없습니다.</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallView -->
2021-08-13 17:47:25 -04:00
<string name= "WebRtcCallView__signal_call" > Signal 전화</string>
2021-09-02 16:43:30 -04:00
<string name= "WebRtcCallView__signal_video_call" > Signal 영상 통화</string>
2020-10-13 15:06:43 -03:00
<string name= "WebRtcCallView__start_call" > 전화 시작하기</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "WebRtcCallView__join_call" > 전화 참여하기</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "WebRtcCallView__call_is_full" > 통화 참가자 수 최대</string>
<string name= "WebRtcCallView__the_maximum_number_of_d_participants_has_been_Reached_for_this_call" > 이 통화에 대한 최대 참가자 수인 %1$d에 도달했습니다. 나중에 다시 시도하세요.</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "WebRtcCallView__view_participants_list" > 참가자 보기</string>
2020-10-13 15:06:43 -03:00
<string name= "WebRtcCallView__your_video_is_off" > 영상이 꺼졌습니다.</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "WebRtcCallView__reconnecting" > 재연결 중…</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "WebRtcCallView__joining" > 참가하는 중…</string>
2020-11-12 12:49:45 -05:00
<string name= "WebRtcCallView__disconnected" > 연결 끊김</string>
<string name= "WebRtcCallView__no_one_else_is_here" > 아무도 없음</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "WebRtcCallView__s_is_in_this_call" > %1$s 님이 통화 중입니다.</string>
<string name= "WebRtcCallView__s_and_s_are_in_this_call" > %1$s 및 %2$s 님이 통화에 참여했습니다.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "WebRtcCallView__s_is_presenting" > %1$s 님이 발표 중입니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "WebRtcCallView__s_s_and_d_others_are_in_this_call" >
<item quantity= "other" > %1$s, %2$s 및 %3$d명이 통화에 참여했습니다.</item>
</plurals>
2021-08-26 17:39:57 -03:00
<string name= "WebRtcCallView__flip" > 전환</string>
2021-08-13 17:47:25 -04:00
<string name= "WebRtcCallView__speaker" > 스피커</string>
<string name= "WebRtcCallView__camera" > 카메라</string>
2021-08-26 17:39:57 -03:00
<string name= "WebRtcCallView__mute" > 음소거</string>
2021-08-13 17:47:25 -04:00
<string name= "WebRtcCallView__end_call" > 전화 종료</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- CallParticipantsListDialog -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<plurals name= "CallParticipantsListDialog_in_this_call_d_people" >
<item quantity= "other" > 통화 참여자: %1$d명</item>
</plurals>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- CallParticipantView -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "CallParticipantView__s_is_blocked" > %1$s 차단됨</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<string name= "CallParticipantView__more_info" > 자세한 정보</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "CallParticipantView__you_wont_receive_their_audio_or_video" > 음성 또는 영상 통화를 더 이상 수신하지 않으며 차단된 사람도 나의 통화를 수신할 수 없습니다.</string>
<string name= "CallParticipantView__cant_receive_audio_video_from_s" > %1$s 님의 음성 & 동영상 수신 불가</string>
<string name= "CallParticipantView__cant_receive_audio_and_video_from_s" > %1$s 님의 음성 및 동영상 수신 불가</string>
<string name= "CallParticipantView__this_may_be_Because_they_have_not_verified_your_safety_number_change" > 이는 안전 번호 변경을 확인하지 않았거나, 기기에 문제가 있거나 사용자를 차단했기 때문일 수 있습니다.</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<!-- CallToastPopupWindow -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "CallToastPopupWindow__swipe_to_view_screen_share" > 스와이프하여 화면 공유 보기</string>
2021-02-03 17:57:03 -05:00
<!-- ProxyBottomSheetFragment -->
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "ProxyBottomSheetFragment_proxy_server" > 프록시 서버</string>
<string name= "ProxyBottomSheetFragment_proxy_address" > 프록시 주소</string>
<string name= "ProxyBottomSheetFragment_do_you_want_to_use_this_proxy_address" > 이 프록시 주소를 사용하시겠습니까?</string>
<string name= "ProxyBottomSheetFragment_use_proxy" > 프록시 사용하기</string>
<string name= "ProxyBottomSheetFragment_successfully_connected_to_proxy" > 프록시에 성공적으로 연결됨</string>
2021-05-06 18:06:26 -04:00
<!-- RecaptchaProofActivity -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "RecaptchaProofActivity_failed_to_submit" > 제출 실패</string>
<string name= "RecaptchaProofActivity_complete_verification" > 확인 완료</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- RegistrationActivity -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > 국가 선택</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > 국가 번호를
입력해야 합니다.
</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > 전화번호를
입력해야 합니다.
</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > 잘못된 전화번호</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > 입력한 전화번호
(%s)가 잘못되었습니다.
</string>
2021-01-21 18:29:15 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_a_verification_code_will_be_sent_to" > 인증 코드 발송지:</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_will_receive_a_call_to_verify_this_number" > 이 전화번호를 인증하는 데 필요한 전화를 수신하게 됩니다.</string>
<string name= "RegistrationActivity_is_your_phone_number_above_correct" > 위의 전화번호가 올바른지 확인해 주세요.</string>
2021-01-15 22:32:04 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_edit_number" > 전화번호 수정</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_missing_google_play_services" > Google Play Services가 설치되어 있지 않음</string>
<string name= "RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services" > 기기에 Google Play Services가 없습니다. Signal을 사용할 수는 있지만, 안정성이나 성능이 떨어질 수 있습니다.\n\n맞춤형 안드로이드 ROM을 사용하는 고급 사용자가 아니거나, 이 메시지가 오류라고 생각한다면 문제 해결을 위해 이메일로 support@signal.org에 문의해 주세요.</string>
<string name= "RegistrationActivity_i_understand" > 이해했습니다.</string>
<string name= "RegistrationActivity_play_services_error" > Play Services 오류</string>
<string name= "RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable" > Google Play Services가 업데이트 중이거나 잠시 제공되지 않고 있습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name= "RegistrationActivity_terms_and_privacy" > 이용 약관 & 개인 정보 보호 정책</string>
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends" > Signal에서 친구들과 연락하고, 메시지를 주고받으며 안전하게 전화하기 위해 연락처와 미디어 권한이 필요합니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_connect_with_friends" > Signal에서 친구들과 연락하고, 메시지를 주고받으며 안전하게 전화하기 위해 연락처 권한이 필요합니다.</string>
<string name= "RegistrationActivity_rate_limited_to_service" > 이 전화번호를 등록하려고 너무 많이 시도했습니다. 나중에 다시 시도하세요.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service" > 서비스에 연결할 수 없습니다. 네트워크 연결을 확인 후 다시 시도해 주세요.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "RegistrationActivity_debug_log_hint" >
<item quantity= "other" > 디버그 로그를 보내기까지 %d단계 남았습니다.</item>
</plurals>
<string name= "RegistrationActivity_we_need_to_verify_that_youre_human" > 사람인지 확인하고자 합니다.</string>
<string name= "RegistrationActivity_next" > 다음</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_continue" > 확인</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message" > 내 개인 정보는 내 손에서만.\n안전하게 메시지를 보내세요.</string>
<string name= "RegistrationActivity_enter_your_phone_number_to_get_started" > 시작하려면 휴대 전화 번호를 입력하세요.</string>
2021-02-26 15:23:52 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_your_phone_number" > 전화번호를 입력하세요.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code" > 인증 코드를 보내드립니다. 통신사 요금이 적용될 수 있습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s" > %s 번호로 보낸 코드를 입력해 주세요.</string>
2021-01-12 02:05:40 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_make_sure_your_phone_has_a_cellular_signal" > SMS 또는 전화를 수신하려면 휴대전화에서 데이터 네트워크가 켜져 있어야 합니다.</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_phone_number_description" > 전화번호</string>
<string name= "RegistrationActivity_country_code_description" > 국가 번호</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_call" > 전화</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<!-- RegistrationLockV2Dialog -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_on_registration_lock" > 등록 잠금을 켜시겠습니까?</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_off_registration_lock" > 등록 잠금을 끄시겠습니까?</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_if_you_forget_your_signal_pin_when_registering_again" > Signal에 등록할 때 또 Signal PIN 번호을 잊어버렸다면 7일 동안 계정이 잠깁니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_on" > 켜기</string>
<string name= "RegistrationLockV2Dialog_turn_off" > 끄기</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<!-- RevealableMessageView -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_view_photo" > 사진 보기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_view_video" > 동영상 보기</string>
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_viewed" > 조회함</string>
2020-01-10 16:48:54 -05:00
<string name= "RevealableMessageView_media" > 미디어</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- Search -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "SearchFragment_no_results" > \'%s\'에 대한 검색 결과 없음</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "SearchFragment_header_conversations" > 대화</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "SearchFragment_header_contacts" > 연락처</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "SearchFragment_header_messages" > 메시지</string>
2021-01-07 15:30:06 -04:00
<!-- ShakeToReport -->
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_add_to_contacts" > 연락처에 추가</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal" > Signal로 초대</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_message" > Signal 메시지</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SharedContactDetailsActivity_signal_call" > Signal 전화</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<!-- SharedContactView -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SharedContactView_add_to_contacts" > 연락처에 추가</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "SharedContactView_invite_to_signal" > Signal로 초대</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "SharedContactView_message" > Signal 메시지</string>
2020-02-08 10:16:39 -05:00
<!-- SignalPinReminders -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_later" > 나중에 다시 알려드리겠습니다.</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_tomorrow" > 내일 다시 알려드리겠습니다.</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_few_days" > 며칠 후 다시 알려드리겠습니다.</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_week" > 일주일 후 다시 알려드리겠습니다.</string>
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_couple_weeks" > 몇 주 후 다시 알려드리겠습니다.</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "SignalPinReminders_well_remind_you_again_in_a_month" > 한 달 뒤에 다시 알려드리겠습니다.</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<!-- Slide -->
<string name= "Slide_image" > 이미지</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "Slide_sticker" > 스티커</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<string name= "Slide_audio" > 오디오</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "Slide_video" > 동영상</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- SmsMessageRecord -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > 받은 핵심 교환 메시지가
손상되었습니다!
</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
받은 핵심 교환 메시지에 대한 프로토콜 버전이 잘못되었습니다.
</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > 새 안전 번호가 담긴 메시지를 받았습니다. 탭하여 처리하고 표시하세요.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > 보안 세션을 초기화했습니다.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > %s 님이 보안 세션을 초기화했습니다.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > 메시지를 복사하세요.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_this_message_could_not_be_processed_because_it_was_sent_from_a_newer_version" > 상위 버전의 Signal에서 보낸 메시지이므로 해당 메시지를 처리할 수 없었습니다. 업데이트 후 메시지를 다시 보내달라고 요청하세요.</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<string name= "SmsMessageRecord_error_handling_incoming_message" > 받은 메시지 처리 중 오류 발생</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<!-- StickerManagementActivity -->
<string name= "StickerManagementActivity_stickers" > 스티커</string>
<!-- StickerManagementAdapter -->
<string name= "StickerManagementAdapter_installed_stickers" > 설치된 스티커</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_you_received" > 받은 스티커</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_signal_artist_series" > Signal 아티스트 시리즈</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_no_stickers_installed" > 설치된 스티커 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "StickerManagementAdapter_stickers_from_incoming_messages_will_appear_here" > 받은 메시지의 스티커가 여기에 표시됩니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "StickerManagementAdapter_untitled" > 제목 없음</string>
<string name= "StickerManagementAdapter_unknown" > 알 수 없음</string>
<!-- StickerPackPreviewActivity -->
<string name= "StickerPackPreviewActivity_untitled" > 제목 없음</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_unknown" > 알 수 없음</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_install" > 설치</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_remove" > 삭제</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_stickers" > 스티커</string>
<string name= "StickerPackPreviewActivity_failed_to_load_sticker_pack" > 스티커 팩을 불러올 수 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- SubmitDebugLogActivity -->
<string name= "SubmitDebugLogActivity_edit" > 수정</string>
<string name= "SubmitDebugLogActivity_done" > 확인</string>
2020-03-31 16:59:36 -04:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_tap_a_line_to_delete_it" > 줄을 탭하여 삭제하세요</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_submit" > 제출</string>
2020-03-31 16:59:36 -04:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_failed_to_submit_logs" > 로그를 제출하는데 실패했습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_success" > 성공!</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_copy_this_url_and_add_it_to_your_issue" > 다음 URL을 복사하여 문제 보고서 또는 지원 이메일에 추가하세요. \n\n<b > %1$s</b> </string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_share" > 공유</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "SubmitDebugLogActivity_this_log_will_be_posted_publicly_online_for_contributors" > 이 로그는 기여자가 볼 수 있도록 온라인에 공개적으로 게시됩니다. 업로드하기 전에 검토할 수 있습니다.</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- SupportEmailUtil -->
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "SupportEmailUtil_filter" > 필터:</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "SupportEmailUtil_device_info" > 기기 정보:</string>
<string name= "SupportEmailUtil_android_version" > 안드로이드 버전:</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "SupportEmailUtil_signal_version" > Signal 버전:</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "SupportEmailUtil_signal_package" > 시그널 패키지:</string>
2021-01-12 02:05:40 -05:00
<string name= "SupportEmailUtil_registration_lock" > 등록 잠금:</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "SupportEmailUtil_locale" > 언어:</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ThreadRecord -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_group_updated" > 그룹이 업데이트됨</string>
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > 그룹을 탈퇴함</string>
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > 보안 세션이 초기화되었습니다.</string>
<string name= "ThreadRecord_draft" > 초안:</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "ThreadRecord_called" > 발신 전화</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_called_you" > 수신 전화</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "ThreadRecord_missed_audio_call" > 부재중 음성 통화</string>
<string name= "ThreadRecord_missed_video_call" > 부재중 영상 통화</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name= "ThreadRecord_media_message" > 미디어 메시지</string>
2019-07-23 09:38:54 -04:00
<string name= "ThreadRecord_sticker" > 스티커</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_view_once_photo" > 한 번 볼 수 있는 이미지</string>
<string name= "ThreadRecord_view_once_video" > 한 번 볼 수 있는 동영상</string>
<string name= "ThreadRecord_view_once_media" > 한 번 볼 수 있는 미디어</string>
2021-09-02 16:43:30 -04:00
<string name= "ThreadRecord_this_message_was_deleted" > 이 메시지는 삭제되었습니다.</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<string name= "ThreadRecord_you_deleted_this_message" > 이 메시지를 삭제했습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal" > %s 님이 온라인입니다!</string>
<string name= "ThreadRecord_disappearing_messages_disabled" > 사라지는 메시지 기능이 비활성화됨</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > 사라지는 메시지 시간을 %s(으)로 설정했습니다.</string>
<string name= "ThreadRecord_safety_number_changed" > 안전 번호가 변경됨</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > %s 님과의 안전 번호가 변경되었습니다.</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_verified" > 인증됨으로 표시했습니다.</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_unverified" > 인증되지 않음으로 표시했습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ThreadRecord_message_could_not_be_processed" > 메시지를 처리할 수 없음</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "ThreadRecord_delivery_issue" > 이슈 전송하기</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "ThreadRecord_message_request" > 메시지 요청</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "ThreadRecord_photo" > 사진</string>
<string name= "ThreadRecord_gif" > GIF</string>
<string name= "ThreadRecord_voice_message" > 음성 메시지</string>
<string name= "ThreadRecord_file" > 파일</string>
<string name= "ThreadRecord_video" > 동영상</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "ThreadRecord_chat_session_refreshed" > 챗 세션 새로고침됨</string>
2017-03-07 13:33:42 -08:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_Signal_update" > Signal 업데이트</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update" > 새 Signal 버전 출시, 탭하여 업데이트</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- UntrustedSendDialog -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "UntrustedSendDialog_send_message" > 메시지를 보내시겠습니까?</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "UntrustedSendDialog_send" > 보내기</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- UnverifiedSendDialog -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "UnverifiedSendDialog_send_message" > 메시지를 보내시겠습니까?</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "UnverifiedSendDialog_send" > 보내기</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- UsernameEditFragment -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_username" > 사용자 이름</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_delete" > 삭제</string>
2020-02-10 20:01:28 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_set_username" > 사용자 이름이 성공적으로 설정되었습니다.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_successfully_removed_username" > 사용자 이름이 성공적으로 삭제되었습니다.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_encountered_a_network_error" > 네트워크 오류가 발생했습니다.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_taken" > 사용 중인 사용자 이름입니다.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_this_username_is_available" > 사용할 수 있는 사용자 이름입니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_can_only_include" > 사용자 이름에는 a~Z, 0~9 및 밑줄만 포함할 수 있습니다.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_cannot_begin_with_a_number" > 사용자 이름은 숫자로 시작할 수 없습니다.</string>
<string name= "UsernameEditFragment_username_is_invalid" > 잘못된 사용자 이름입니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_must_be_between_a_and_b_characters" > 사용자 이름은 %1$d~%2$d자여야 합니다. </string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "UsernameEditFragment_usernames_on_signal_are_optional" > Signal의 사용자 이름은 선택 사항입니다. 사용자 이름을 만들면 다른 Signal 사용자가 사용자 이름으로 나를 찾고 전화번호를 몰라도 연락할 수 있습니다.</string>
<plurals name= "UserNotificationMigrationJob_d_contacts_are_on_signal" >
<item quantity= "other" > Signal에 연락처가 %d개 있습니다!</item>
</plurals>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal" > 연락처는 오래된 버전의 Signal을 쓰고 있습니다. 안전 번호를 인증하기 전에 먼저 업데이트를 요청하세요.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal" > 연락처는 호환되지 않는 QR 코드 형식의 상위 버전 Signal을 사용하고 있습니다. 앱을 업데이트하세요.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number" > QR 코드가 올바른 안전 번호 인증 코드 형식이 아닌 것 같습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via" > 다음으로 안전 번호 공유:</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number" > 우리 Signal 안전 번호:</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to" > 공유에 사용할 수 있는 앱이 없습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard" > 클립보드에 비교할 수 있는 안전 번호가 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal에서 QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission" > QR 코드를 읽으려면 카메라 권한이 필요함</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_must_first_exchange_messages_in_order_to_view" > %1$s의 안전 번호를 보려면 먼저 메시지를 교환해야 합니다.</string>
2019-10-18 13:58:30 -04:00
<!-- ViewOnceMessageActivity -->
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<!-- AudioView -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > 존재하지 않는 세션의 암호화 메시지</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- MmsMessageRecord -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > 잘못된 암호화 MMS 메시지</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > 존재하지 않는 세션의 암호화 MMS 메시지</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- MuteDialog -->
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > 대화 알림 끄기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > 가져오는 중</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > 문자 메시지 가져오는 중</string>
2016-02-19 10:43:58 -08:00
<string name= "ApplicationMigrationService_import_complete" > 가져오기 완료</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete" > 데이터베이스 가져오기가 완료되었습니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- KeyCachingService -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > 터치하여 여세요.</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Signal이 잠금 해제됨</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > Signal 잠금</string>
2017-02-20 15:32:59 -08:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > 나</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > 지원되지 않는 미디어 형식</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "MediaPreviewActivity_draft" > 초안</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal에서 외부 저장 공간에 저장하려면 저장 공간 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'저장 공간\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission" > 외부 저장 공간에 저장하려면 저장 공간 권한이 필요함</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title" > 메시지를 삭제하시겠습니까?</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message" > 메시지를 영구적으로 삭제합니다.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_s_to_s" > %1$s~%2$s</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MediaPreviewActivity_media_no_longer_available" > 미디어를 더 이상 이용할 수 없습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MediaPreviewActivity_cant_find_an_app_able_to_share_this_media" > 미디어를 공유할 수 있는 앱을 찾을 수 없습니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- MessageNotifier -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > 대화 %2$d개 내 새 메시지 %1$d개</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > %1$s 님에게서 온 최근 메시지</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > 잠긴 메시지</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > 메시지 전송에 실패했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > 메시지 전송에 실패했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > 메시지 전송 중 오류가 발생했습니다.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_paused" > 메시지 전달이 일시 중지되었습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_verify_to_continue_messaging_on_signal" > Signal에서 메시지를 계속 보내려면 확인하세요.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > 모두 읽음으로 표시</string>
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > 읽음으로 표시</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "MessageNotifier_turn_off_these_notifications" > 이 알림 끄기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageNotifier_view_once_photo" > 한 번 볼 수 있는 사진</string>
<string name= "MessageNotifier_view_once_video" > 한 번 볼 수 있는 동영상</string>
2015-07-02 12:48:22 -07:00
<string name= "MessageNotifier_reply" > 답장</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "MessageNotifier_signal_message" > Signal 메시지</string>
<string name= "MessageNotifier_unsecured_sms" > 비보안 SMS</string>
2019-06-30 01:10:34 -04:00
<string name= "MessageNotifier_you_may_have_new_messages" > 새 메시지가 있을 수 있음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageNotifier_open_signal_to_check_for_recent_notifications" > Signal을 열어 최근 알림을 확인하세요.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "MessageNotifier_contact_message" > %1$s %2$s</string>
2018-05-22 07:17:24 -07:00
<string name= "MessageNotifier_unknown_contact_message" > 연락처</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_s" > \'%2$s\'에 대해 %1$s로 리액션했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_video" > 동영상에 대해 %1$s로 리액션했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_image" > 이미지에 대해 %1$s로 리액션했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_file" > 파일에 대해 %1$s로 리액션했습니다.</string>
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_audio" > 오디오에 대해 %1$s로 리액션했습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_view_once_media" > 조회 수 1회인 미디어에 %1$s으(로) 리액션했습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "MessageNotifier_reacted_s_to_your_sticker" > 스티커에 대해 %1$s로 리액션했습니다.</string>
2021-09-02 16:43:30 -04:00
<string name= "MessageNotifier_this_message_was_deleted" > 이 메시지는 삭제되었습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "TurnOffContactJoinedNotificationsActivity__turn_off_contact_joined_signal" > 연락처 인물이 Signal에 가입했다는 알림을 끄시겠습니까? Signal > 설정 > 알림에서 다시 활성화할 수 있습니다.</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- Notification Channels -->
2021-04-14 18:39:43 -04:00
<string name= "NotificationChannel_channel_messages" > 메시지</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "NotificationChannel_calls" > 전화</string>
<string name= "NotificationChannel_failures" > 실패</string>
<string name= "NotificationChannel_backups" > 백업</string>
<string name= "NotificationChannel_locked_status" > 잠금 상태</string>
<string name= "NotificationChannel_app_updates" > 앱 업데이트</string>
<string name= "NotificationChannel_other" > 기타</string>
2021-04-14 18:39:43 -04:00
<string name= "NotificationChannel_group_chats" > 대화</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "NotificationChannel_missing_display_name" > 알 수 없음</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "NotificationChannel_voice_notes" > 음성 노트</string>
2021-04-14 18:39:43 -04:00
<string name= "NotificationChannel_contact_joined_signal" > 연락처가 Signal에 등록함</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "NotificationChannels__no_activity_available_to_open_notification_channel_settings" > 알림 채널 설정을 열 수 있는 활동이 없습니다.</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- ProfileEditNameFragment -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- QuickResponseService -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > Signal가 잠겨 있는 경우 빠른 답장을 사용할 수 없습니다!</string>
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > 메시지를 보내는 중에 오류가 발생했습니다!</string>
2017-03-31 10:23:55 -07:00
<!-- SaveAttachmentTask -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved_to" > %s에 저장됨</string>
<string name= "SaveAttachmentTask_saved" > 저장됨</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- SearchToolbar -->
<string name= "SearchToolbar_search" > 검색</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "SearchToolbar_search_for_conversations_contacts_and_messages" > 대화, 연락처와 메시지 검색</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- ShortcutLauncherActivity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ShortcutLauncherActivity_invalid_shortcut" > 잘못된 단축키</string>
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2015-11-27 17:17:02 -08:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Signal</string>
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > 새 메시지</string>
2021-04-18 10:45:34 -04:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_message_request" > 메시지 요청</string>
2021-05-05 16:51:39 -04:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_you" > 나</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- ThumbnailView -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ThumbnailView_Play_video_description" > 동영상 재생</string>
<string name= "ThumbnailView_Has_a_caption_description" > 자막 있음</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<!-- TransferControlView -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "TransferControlView_n_items" >
<item quantity= "other" > 항목 %d개</item>
</plurals>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- UnauthorizedReminder -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered" > 기기 등록 해제됨</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device" > 다른 기기에서 내 휴대 전화 번호로 Signal에 등록한 것으로 보입니다. 탭하여 다시 등록하세요.</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone" > Signal에서 %s의 전화를 받으려면 마이크 권한이 필요합니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls" > Signal에서 전화 기능을 사용하려면 마이크와 카메라 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'마이크\'와 \'카메라\' 항목을 허용해 주세요.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "WebRtcCallActivity__answered_on_a_linked_device" > 연결된 기기에서 응답했습니다.</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__declined_on_a_linked_device" > 연결된 기기에서 거부했습니다.</string>
<string name= "WebRtcCallActivity__busy_on_a_linked_device" > 연결된 기기에서 사용 중입니다.</string>
<string name= "GroupCallSafetyNumberChangeNotification__someone_has_joined_this_call_with_a_safety_number_that_has_changed" > 누군가 변경된 안전 번호로 통화에 참여했습니다.</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "WebRtcCallScreen_swipe_up_to_change_views" > 위로 스와이프하여 보기를 변경하세요.</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcCallScreen V2 -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "WebRtcCallScreen__decline" > 거절</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "WebRtcCallScreen__answer" > 응답</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "WebRtcCallScreen__answer_without_video" > 카메라 끄고 통화</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- WebRtcAudioOutputToggle -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__audio_output" > 오디오 출력</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__phone_earpiece" > 전화용 이어폰</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__speaker" > 스피커</string>
<string name= "WebRtcAudioOutputToggle__bluetooth" > 블루투스</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "WebRtcCallControls_answer_call_description" > 전화 수락</string>
<string name= "WebRtcCallControls_reject_call_description" > 전화 거부</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- change_passphrase_activity -->
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > 기존 암호</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > 새 암호</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > 새 암호 다시 입력</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<!-- contact_selection_activity -->
2015-07-30 10:50:55 -07:00
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > 이름 또는 전화번호 입력</string>
2019-09-02 18:53:57 -04:00
<string name= "contact_selection_activity__invite_to_signal" > Signal로 초대</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "contact_selection_activity__new_group" > 새 그룹</string>
2019-08-02 16:30:56 -04:00
<!-- contact_filter_toolbar -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "contact_filter_toolbar__clear_entered_text_description" > 입력된 텍스트 삭제</string>
<string name= "contact_filter_toolbar__show_keyboard_description" > 키보드 표시</string>
<string name= "contact_filter_toolbar__show_dial_pad_description" > 다이얼 패드 표시</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > 연락처 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > 연락처 로드 중…</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > 연락처 사진</string>
<!-- ContactSelectionListFragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts" > Signal에서 연락처 정보를 표시하려면 연락처 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'연락처\' 항목을 허용해 주세요.</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection" > 연락처를 가져오는 중 오류 발생, 네트워크 연결 확인</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_username_not_found" > 사용자 이름을 찾을 수 없음</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_s_is_not_a_signal_user" > \'%1$s\' 님은 Signal 사용자가 아닙니다. 사용자 이름 확인 후 다시 시도해 주세요.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_you_do_not_need_to_add_yourself_to_the_group" > 나 자신을 그룹에 추가할 필요가 없습니다.</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_maximum_group_size_reached" > 최대 그룹 규모에 도달했습니다.</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_groups_can_have_a_maximum_of_d_members" > Signal 그룹에는 최대 %1$d명의 멤버가 있을 수 있습니다.</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_recommended_member_limit_reached" > 권장 멤버 수 한도에 도달했습니다.</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_groups_perform_best_with_d_members_or_fewer" > Signal 그룹은 %1$d명 이하의 멤버가 있을 때 가장 잘 작동합니다. 멤버를 더 많이 추가하면 메시지 송수신이 지연됩니다.</string>
<plurals name= "ContactSelectionListFragment_d_members" >
<item quantity= "other" > 멤버 %1$d명</item>
</plurals>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- contact_selection_list_fragment -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them" > Signal에서 연락처를 표시하려면 연락처 권한이 필요합니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__show_contacts" > 연락처 표시</string>
2020-06-12 10:08:51 -04:00
<!-- contact_selection_list_item -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<plurals name= "contact_selection_list_item__number_of_members" >
<item quantity= "other" > %1$d명의 멤버 </item>
</plurals>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_activity -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > Signal 메시지</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > 비보안 SMS</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > 비보안 MMS</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_activity__from_sim_name" > %1$s에서</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "conversation_activity__sim_n" > SIM %1$d</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "conversation_activity__send" > 보내기</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_activity__compose_description" > 메시지 작성</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > 이모지 키보드 전환</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > 첨부 파일 섬네일</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description" > 빠른 카메라 첨부 파일 창 전환</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > 오디오 첨부 파일 녹음 후 보내기</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_lock_record_description" > 오디오 첨부 파일 녹음 잠금</string>
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > Signal로 SMS 활성화</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "conversation_activity__message_could_not_be_sent" > 메시지를 보낼 수 없습니다. 연결을 확인하고 다시 시도하세요.</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!-- conversation_input_panel -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > 쓸어넘겨 취소</string>
<string name= "conversation_input_panel__cancel" > 취소</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_item -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > 미디어 메시지</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > 보안 메시지</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_item_sent -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > 보내기 실패</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > 승인 대기 중</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > 전달됨</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_item_sent__message_read" > 메시지 읽음</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_item_received -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > 연락처 사진</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- ConversationUpdateItem -->
<string name= "ConversationUpdateItem_loading" > 로드 중</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "ConversationUpdateItem_learn_more" > 더 알아보기</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ConversationUpdateItem_join_call" > 통화 참여</string>
<string name= "ConversationUpdateItem_return_to_call" > 통화로 돌아가기</string>
<string name= "ConversationUpdateItem_call_is_full" > 통화 참가자 수 최대</string>
2021-01-09 23:21:50 -05:00
<string name= "ConversationUpdateItem_invite_friends" > 친구 초대</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ConversationUpdateItem_enable_call_notifications" > 통화 알림 활성화</string>
2021-09-09 17:08:20 -04:00
<string name= "ConversationUpdateItem_update_contact" > 연락처 업데이트</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ConversationUpdateItem_no_groups_in_common_review_requests_carefully" > 공통된 그룹이 없습니다. 요청을 주의 깊게 검토하세요.</string>
<string name= "ConversationUpdateItem_no_contacts_in_this_group_review_requests_carefully" > 이 그룹에 연락처가 없습니다. 요청을 주의 깊게 검토하세요.</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<string name= "ConversationUpdateItem_view" > 보기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ConversationUpdateItem_the_disappearing_message_time_will_be_set_to_s_when_you_message_them" > 메시지가 사라지는 시간은 메시지를 보낼 때 %1$s(으)로 설정됩니다.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- audio_view -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "audio_view__play_pause_accessibility_description" > 재생 … 일시 정지</string>
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > 다운로드</string>
2018-04-18 10:12:56 -07:00
<!-- QuoteView -->
<string name= "QuoteView_audio" > 오디오</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "QuoteView_video" > 동영상</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "QuoteView_photo" > 사진</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "QuoteView_view_once_media" > 한 번 볼 수 있는 미디어</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "QuoteView_sticker" > 스티커</string>
2018-04-18 10:12:56 -07:00
<string name= "QuoteView_you" > 나</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "QuoteView_original_missing" > 원본 메시지를 찾을 수 없음</string>
2017-01-24 17:54:19 -08:00
<!-- conversation_fragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > 하단으로 스크롤</string>
2020-06-30 11:37:44 -04:00
<!-- safety_number_change_dialog -->
2020-07-08 17:11:45 -04:00
<string name= "safety_number_change_dialog__safety_number_changes" > 안전 번호 변경됨</string>
2021-07-16 15:53:42 -04:00
<string name= "safety_number_change_dialog__accept" > 수락</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "safety_number_change_dialog__send_anyway" > 그냥 보내기</string>
<string name= "safety_number_change_dialog__call_anyway" > 그냥 전화</string>
<string name= "safety_number_change_dialog__join_call" > 통화 참여</string>
<string name= "safety_number_change_dialog__continue_call" > 계속 전화</string>
<string name= "safety_number_change_dialog__leave_call" > 전화 종료</string>
2020-07-08 17:11:45 -04:00
<string name= "safety_number_change_dialog__the_following_people_may_have_reinstalled_or_changed_devices" > 재설치했거나 기기를 바꾼 사람의 목록입니다. 보안을 보장하려면 안전 번호를 검증하세요.</string>
2020-06-30 11:37:44 -04:00
<string name= "safety_number_change_dialog__view" > 보기</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "safety_number_change_dialog__previous_verified" > 이전에 확인됨</string>
2021-04-01 16:51:45 -03:00
<!-- EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_checklist -->
2021-04-18 10:45:34 -04:00
<string name= "EnableCallNotificationSettingsDialog__call_notifications_enabled" > 전화 알림을 사용합니다.</string>
<string name= "EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_call_notifications" > 전화 알림 사용</string>
<string name= "EnableCallNotificationSettingsDialog__enable_background_activity" > 백그라운드 활동 사용</string>
<string name= "EnableCallNotificationSettingsDialog__everything_looks_good_now" > 모두 좋아보이네요!</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_show_notifications" > 전화 알림을 받으려면 여기를 탭하고 \'알림 표시\'를 켜세요.</string>
<string name= "EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_turn_on_notifications" > 전화 알림을 받으려면 여기를 탭하고 알림을 켜고 소리 및 팝업이 활성화되어 있는지 확인하세요.</string>
<string name= "EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_here_and_enable_background_activity_in_battery_settings" > 전화 알림을 받으려면 여기를 탭하고 \'배터리\' 설정에서 백그라운드 활동을 활성화하세요. </string>
2021-04-01 16:51:45 -03:00
<string name= "EnableCallNotificationSettingsDialog__settings" > 설정</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_show_notifications" > 전화 알림을 받으려면 설정을 탭하고 \'알림 표시\'를 켭니다.</string>
<string name= "EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_turn_on_notifications" > 전화 알림을 받으려면 설정을 탭하고 알림을 켜고 소리와 팝업이 활성화되어 있는지 확인하세요.</string>
<string name= "EnableCallNotificationSettingsDialog__to_receive_call_notifications_tap_settings_and_enable_background_activity_in_battery_settings" > 전화 알림을 받으려면 설정을 탭하고 \'배터리\' 설정에서 백그라운드 활동을 활성화하세요.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > 국가 로드 중…</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > 검색</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "country_selection_fragment__no_matching_countries" > 일치하는 국가 없음</string>
2015-11-27 17:17:02 -08:00
<!-- device_add_fragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link" > 기기에 표시된 QR 코드를 스캔하여 기기 연결</string>
2015-11-27 17:17:02 -08:00
<!-- device_link_fragment -->
<string name= "device_link_fragment__link_device" > 기기 연결</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- device_list_fragment -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > 연결된 기기 없음</string>
2015-11-27 17:17:02 -08:00
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > 새 기기 연결</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- expiration -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "expiration_off" > 꺼짐</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "expiration_seconds" >
<item quantity= "other" > %d초</item>
</plurals>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
<string name= "expiration_seconds_abbreviated" > %d초</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "expiration_minutes" >
<item quantity= "other" > %d분</item>
</plurals>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
<string name= "expiration_minutes_abbreviated" > %d분</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "expiration_hours" >
<item quantity= "other" > %d시간</item>
</plurals>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
<string name= "expiration_hours_abbreviated" > %d시간</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "expiration_days" >
<item quantity= "other" > %d일</item>
</plurals>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
<string name= "expiration_days_abbreviated" > %d일</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "expiration_weeks" >
<item quantity= "other" > %d주</item>
</plurals>
2016-09-06 18:26:38 -07:00
<string name= "expiration_weeks_abbreviated" > %d주</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "expiration_combined" > %1$s %2$s</string>
2017-06-14 09:39:20 -07:00
<!-- unverified safety numbers -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_one" > %s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다.</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_two" > %1$s, %2$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다.</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_many" > %1$s, %2$s, %3$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다.</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_one" > %1$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 %1$s 님이 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. </string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_two" > %1$s, %2$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다. </string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_many" > %1$s, %2$s, %3$s 님과의 안전 번호가 변경되었으며 인증이 취소되었습니다. 누군가가 연결을 가로채려고 하거나 단순히 Signal을 다시 설치한 것일 수도 있습니다.</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_one" > %s 님과의 안전 번호가 방금 변경되었습니다.</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_two" > %1$s, %2$s 님과의 안전 번호가 방금 변경되었습니다.</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_many" > %1$s, %2$s, %3$s 님과의 안전 번호가 방금 변경되었습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<plurals name= "identity_others" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 기타 %d명</item>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
</plurals>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- giphy_activity -->
2021-04-26 16:42:42 -04:00
<string name= "giphy_activity_toolbar__search_gifs" > GIF 검색</string>
2016-10-25 13:41:04 -07:00
<!-- giphy_fragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > 검색 결과 없음</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- database_migration_activity -->
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > 시스템 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오시겠습니까?</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > 기본 시스템 SMS 데이터베이스가 변경되지 않습니다.</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > 건너뛰기</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > 가져오기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 완료되면 알려드리겠습니다.</string>
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "database_migration_activity__importing" > 가져오는 중</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<!-- load_more_header -->
2015-10-28 16:14:20 -07:00
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > 대화 전체 보기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "load_more_header__loading" > 로드 중</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- media_overview_activity -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "media_overview_activity__no_media" > 미디어 없음</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- message_recipients_list_item -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "message_recipients_list_item__view" > 보기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > 다시 보내기</string>
<!-- GroupUtil -->
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<plurals name= "GroupUtil_joined_the_group" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > %1$s 님이 그룹에 참여했습니다.</item>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > 이제 그룹 이름은 \'%1$s\'입니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > 잠금 해제</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > 이동 통신사를 통해 멀티미디어와 그룹 메시지를 전송하려면 MMS 설정 정보가 필요합니다. 기기에서는 정보가 제공되지 않습니다. 기기가 잠겨 있거나 기타 제한된 기기에서는 가끔 이러한 경우가 발생할 수 있습니다.</string>
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok" > 멀티미디어와 그룹 메시지를 보내려면 확인을 터치하여 요구된 설정을 완료해야 합니다. 이동 통신사의 MMS 설정 정보를 찾으려면 \'이동 통신사 APN\'을 검색하세요.</string>
2021-06-09 11:15:15 -04:00
<!-- BadDecryptLearnMoreDialog -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "BadDecryptLearnMoreDialog_delivery_issue" > 배송 문제</string>
<string name= "BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_individual" > %s에서 메시지, 스티커, 반응 또는 수신 확인을 전달할 수 없습니다. 사용자에게 직접 또는 그룹으로 전송하려고 했을 수 있습니다.</string>
<string name= "BadDecryptLearnMoreDialog_couldnt_be_delivered_group" > %s에서 메시지, 스티커, 반응 또는 수신 확인을 전달할 수 없습니다.</string>
2017-09-05 22:15:05 -07:00
<!-- profile_create_activity -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_first_name_required" > 이름(필수)</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_last_name_optional" > 성(선택 사항)</string>
2020-01-28 15:30:11 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_next" > 다음</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__username" > 사용자 이름</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity__create_a_username" > 사용자 이름 생성</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "CreateProfileActivity_custom_mms_group_names_and_photos_will_only_be_visible_to_you" > 사용자 정의 MMS 그룹 이름과 사진은 나에게만 표시됩니다.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "CreateProfileActivity_group_descriptions_will_be_visible_to_members_of_this_group_and_people_who_have_been_invited" > 그룹 설명은 그룹의 멤버와 초대받은 사용자들에게 표시됩니다.</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<!-- EditAboutFragment -->
<string name= "EditAboutFragment_about" > 정보</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "EditAboutFragment_write_a_few_words_about_yourself" > 자신에 대해 간략하게 소개해보세요…</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "EditAboutFragment_count" > %1$d/%2$d</string>
<string name= "EditAboutFragment_speak_freely" > 자유롭게 말하기</string>
<string name= "EditAboutFragment_encrypted" > 암호화됨</string>
<string name= "EditAboutFragment_be_kind" > 친절함</string>
<string name= "EditAboutFragment_coffee_lover" > 커피 애호가</string>
<string name= "EditAboutFragment_free_to_chat" > 채팅 해도 됨</string>
<string name= "EditAboutFragment_taking_a_break" > 쉬는 중</string>
<string name= "EditAboutFragment_working_on_something_new" > 새로운 것에 도전하는 중</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- EditProfileFragment -->
2021-05-27 16:23:09 -04:00
<string name= "EditProfileFragment__edit_group" > 그룹 편집</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "EditProfileFragment__group_name" > 그룹 이름</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "EditProfileFragment__group_description" > 그룹 설명</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<!-- EditProfileNameFragment -->
<string name= "EditProfileNameFragment_your_name" > 내 이름</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "EditProfileNameFragment_first_name" > 이름</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<string name= "EditProfileNameFragment_last_name_optional" > 성(선택 사항)</string>
<string name= "EditProfileNameFragment_save" > 저장</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "EditProfileNameFragment_failed_to_save_due_to_network_issues_try_again_later" > 네트워크 문제로 인해 저장에 실패했습니다. 나중에 다시 시도해보세요.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "recipient_preference_activity__shared_media" > 공유된 미디어</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- recipients_panel -->
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "recipients_panel__to" > <small > 이름 또는 전화번호 입력</small> </string>
2016-10-05 11:33:07 -07:00
<!-- verify_display_fragment -->
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "verify_display_fragment__tap_to_scan" > 탭하여 스캔</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "verify_display_fragment__loading" > 로드 중…</string>
2021-09-03 20:38:17 -04:00
<string name= "verify_display_fragment__mark_as_verified" > 검증으로 표시</string>
2016-11-13 17:35:34 -08:00
<!-- verify_identity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "verify_identity__share_safety_number" > 안전 번호 공유</string>
2021-09-03 20:38:17 -04:00
<!-- verity_scan_fragment -->
2021-09-17 16:14:25 -03:00
<string name= "verify_scan_fragment__scan_the_qr_code_on_your_contact" > 연락처의 기기에서 QR 코드를 스캔하세요.</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer" > 쓸어 올려 받기</string>
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject" > 쓸어 내려 거부</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- message_details_header -->
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > 문제가 발생하여 확인이 필요합니다.</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- message_details_recipient_header -->
2020-10-28 16:21:12 -04:00
<string name= "message_details_recipient_header__pending_send" > 대기 중</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "message_details_recipient_header__sent_to" > 보냄</string>
<string name= "message_details_recipient_header__sent_from" > 받음</string>
<string name= "message_details_recipient_header__delivered_to" > 전달됨</string>
<string name= "message_details_recipient_header__read_by" > 읽음</string>
<string name= "message_details_recipient_header__not_sent" > 보내지지 않음</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "message_details_recipient_header__viewed" > 조회자</string>
2020-06-18 17:29:20 -03:00
<!-- message_Details_recipient -->
<string name= "message_details_recipient__failed_to_send" > 전송 실패</string>
<string name= "message_details_recipient__new_safety_number" > 새 안전 번호</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- AndroidManifest.xml -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > 암호 생성</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > 연락처 선택</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > 암호 변경</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AndroidManifest__verify_safety_number" > 안전 번호 인증</string>
2016-02-10 17:25:23 -08:00
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > 디버그 로그 보내기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > 미디어 미리 보기</string>
<string name= "AndroidManifest__message_details" > 메시지 세부 정보</string>
2016-03-13 15:48:37 -07:00
<string name= "AndroidManifest__linked_devices" > 연결된 기기</string>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > 친구 초대</string>
2015-12-11 23:29:41 -08:00
<string name= "AndroidManifest_archived_conversations" > 보관된 대화</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "AndroidManifest_remove_photo" > 사진 삭제</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<!-- Message Requests Megaphone -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "MessageRequestsMegaphone__message_requests" > 메시지 요청</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__users_can_now_choose_to_accept" > 이제 사용자는 새 대화를 수락하도록 선택할 수 있습니다. 프로필 이름을 통해 메시지를 보내는 사람을 알 수 있습니다.</string>
<string name= "MessageRequestsMegaphone__add_profile_name" > 프로필 이름 추가</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<!-- HelpFragment -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "HelpFragment__have_you_read_our_faq_yet" > 아직 FAQ를 읽지 않으셨나요? </string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "HelpFragment__next" > 다음</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "HelpFragment__contact_us" > 문의하기</string>
<string name= "HelpFragment__tell_us_whats_going_on" > 무슨 일이 일어났는지 알려주세요.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "HelpFragment__include_debug_log" > 디버그 로그를 포함하세요.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "HelpFragment__whats_this" > 이것은 무엇인가요?</string>
<string name= "HelpFragment__how_do_you_feel" > 기분이 어떠세요? (선택사항)</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "HelpFragment__tell_us_why_youre_reaching_out" > 연락하는 이유를 알려주세요.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "HelpFragment__support_info" > 지원 정보</string>
<string name= "HelpFragment__signal_android_support_request" > Signal Android 지원 요청</string>
2020-03-26 17:46:51 -04:00
<string name= "HelpFragment__debug_log" > 디버그 로그:</string>
<string name= "HelpFragment__could_not_upload_logs" > 로그를 업로드할 수 없습니다.</string>
<string name= "HelpFragment__please_be_as_descriptive_as_possible" > 저희가 문제를 해결할 수 있도록 최대한으로 설명해 주세요.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string-array name= "HelpFragment__categories" >
<item > -- 옵션을 선택하세요 --</item>
<item > 일부가 작동하지 않음</item>
<item > 기능 요청</item>
<item > 문의 사항</item>
<item > 피드백</item>
<item > 기타</item>
<item > 지불</item>
</string-array>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__this_message" > 이 메시지</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__recently_used" > 최근 사용함</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__smileys_and_people" > 웃는 & 사람들</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__nature" > 자연</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__food" > 음식</string>
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__activities" > 활동</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__places" > 장소</string>
2020-06-24 10:57:45 -04:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__objects" > 물체</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__symbols" > 부호</string>
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__flags" > 국기</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__emoticons" > 기분</string>
2021-06-25 17:39:12 -04:00
<string name= "ReactWithAnyEmojiBottomSheetDialogFragment__no_results_found" > 결과 없음</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- arrays.xml -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__use_default" > 기본값 사용</string>
<string name= "arrays__use_custom" > 맞춤형 값 사용</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > 1시간 동안 알림 끄기</string>
2021-04-18 10:45:34 -04:00
<string name= "arrays__mute_for_eight_hours" > 8시간 동안 알림 끄기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > 하루 동안 알림 끄기</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > 7일 동안 알림 끄기</string>
2021-04-17 12:58:32 -04:00
<string name= "arrays__always" > 항상</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__settings_default" > 기본 설정</string>
<string name= "arrays__enabled" > 활성화됨</string>
<string name= "arrays__disabled" > 비활성화됨</string>
<string name= "arrays__name_and_message" > 이름 및 메시지</string>
2015-09-03 16:39:09 -07:00
<string name= "arrays__name_only" > 이름</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__no_name_or_message" > 이름 또는 메시지 없음</string>
2015-09-04 14:15:47 -07:00
<string name= "arrays__images" > 이미지</string>
<string name= "arrays__audio" > 오디오</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__video" > 동영상</string>
<string name= "arrays__documents" > 문서</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "arrays__small" > 작게</string>
2017-04-16 15:59:01 -07:00
<string name= "arrays__normal" > 보통</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "arrays__large" > 크게</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__extra_large" > 더 크게</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "arrays__default" > 기본</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "arrays__high" > 높음</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "arrays__max" > 최대</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- plurals.xml -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "other" > %d시간</item>
</plurals>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- preferences.xml -->
2021-04-18 10:45:34 -04:00
<string name= "preferences_beta" > 베타</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__sms_mms" > SMS 및 MMS</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > SMS 메시지 수신</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > MMS 메시지 수신</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > Signal에서 모든 수신 문자 받기</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > Signal에서 모든 수신 멀티미디어 메시지 받기</string>
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > 엔터 키로 메시지 보내기</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > 엔터 키로 메시지 보내기</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "preferences__pref_use_address_book_photos" > 주소록 사진 사용하기</string>
<string name= "preferences__display_contact_photos_from_your_address_book_if_available" > 가능할 경우 주소록에 있는 연락처 사진들을 보이기</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences__generate_link_previews" > 링크 미리보기 생성</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "preferences__retrieve_link_previews_from_websites_for_messages" > 보내는 메시지에 첨부된 웹 사이트의 링크 미리보기를 불러옵니다.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__choose_identity" > 내 연락처 선택</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > 연락처에서 내 연락처를 선택하세요.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__change_passphrase" > 암호 변경</string>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > 암호 변경</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__enable_passphrase" > 암호 화면 잠금 활성화</string>
<string name= "preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase" > 암호로 화면 및 알림 금기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__screen_security" > 화면 보안</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > 최근 사용 목록/개요 및 앱 내 스크린샷 차단</string>
<string name= "preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity" > 설정된 비활동 기간 후 Signal 잠금</string>
2015-12-27 13:21:05 -08:00
<string name= "preferences__inactivity_timeout_passphrase" > 비활동 시간 초과</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_interval" > 비활동 시간 초과 간격</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__notifications" > 알림</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__led_color" > LED 색상</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__led_color_unknown" > 알 수 없음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > LED 반복 패턴</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__sound" > 소리</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name= "preferences__silent" > 무음</string>
2021-04-01 16:51:45 -03:00
<string name= "preferences__default" > 기본값</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__repeat_alerts" > 알림 반복</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__never" > 없음</string>
<string name= "preferences__one_time" > 1번</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__two_times" > 2번</string>
<string name= "preferences__three_times" > 3번</string>
<string name= "preferences__five_times" > 5번</string>
<string name= "preferences__ten_times" > 10번</string>
<string name= "preferences__vibrate" > 진동</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__green" > 초록색</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__red" > 빨간색</string>
<string name= "preferences__blue" > 파란색</string>
<string name= "preferences__orange" > 주황색</string>
<string name= "preferences__cyan" > 청록색</string>
<string name= "preferences__magenta" > 자홍색</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__white" > 하얀색</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__none" > 없음</string>
<string name= "preferences__fast" > 빠르게</string>
<string name= "preferences__normal" > 보통</string>
<string name= "preferences__slow" > 느리게</string>
2020-03-07 16:43:08 -05:00
<string name= "preferences__help" > 도움</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__advanced" > 고급</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences__donate_to_signal" > 시그널에 기부하기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__privacy" > 개인 정보</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__mms_user_agent" > MMS 사용자 에이전트</string>
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > MMS 수동 설정</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS 프록시 호스트</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > MMS 프록시 포트</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC 사용자 이름</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC 비밀번호</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > SMS 전송 확인</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > SMS 메시지를 보낼 때마다 전송 확인 요청</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "preferences__data_and_storage" > 데이터와 저장소</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__storage" > 저장 공간</string>
2021-04-17 12:58:32 -04:00
<string name= "preferences__payments" > 결제</string>
2021-04-18 10:45:34 -04:00
<string name= "preferences__payments_beta" > 결제 (베타)</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > 대화 저장 한도</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "preferences__keep_messages" > 메시지 보관</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences__clear_message_history" > 메시지 기록 삭제</string>
2016-03-13 15:48:37 -07:00
<string name= "preferences__linked_devices" > 연결된 기기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__light_theme" > 밝게</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > 어둡게</string>
<string name= "preferences__appearance" > 모양</string>
<string name= "preferences__theme" > 테마</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "preferences__chat_wallpaper" > 채팅방 배경</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "preferences__chat_color_and_wallpaper" > 채팅 색상 & 벽지</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "preferences__disable_pin" > PIN 비활성화</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences__enable_pin" > PIN 사용하기</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "preferences__if_you_disable_the_pin_you_will_lose_all_data" > PIN을 비활성화하면 수동으로 백업 및 복원하지 않는 한 Signal을 다시 등록할 때 모든 데이터가 손실됩니다. PIN이 비활성화되어 있는 동안에는 등록 잠금을 켤 수 없습니다.</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "preferences__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted_so_only_you_can_access_it" > PIN 번호는 Signal에 저장된 정보를 암호화하여 오직 나만 접근할 수 있게 만듭니다. 내 프로필, 설정, 그리고 연락처는 Signal을 다시 설치할 때 복원됩니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__system_default" > 시스템 기본값</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "preferences__language" > 언어</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > Signal 메시지 및 전화</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences__advanced_pin_settings" > PIN 고급 설정</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__free_private_messages_and_calls" > Signal 사용자에게 무료 보안 메시지 및 전화 걸기</string>
<string name= "preferences__submit_debug_log" > 디버그 로그 제출</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "preferences__delete_account" > 계정 삭제</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > \'Wi-Fi 전화\' 호환 모드</string>
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > 기기에서 \'Wi-Fi 전화\' 사용이 활성화된 경우 Wi-Fi로 SMS/MMS 전송 사용</string>
<string name= "preferences__incognito_keyboard" > 익명 키보드</string>
<string name= "preferences__read_receipts" > 읽은 메시지</string>
<string name= "preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts" > 읽은 메시지 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 읽었는지 확인할 수 없습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences__typing_indicators" > 입력 안내</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators" > 입력 안내 기능이 꺼져 있다면, 다른 사람이 메시지를 쓰고 있는지 확인할 수 없습니다.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "preferences__request_keyboard_to_disable" > 사용자 정의 학습을 비활성화하려면 키보드를 요청하세요.</string>
<string name= "preferences__this_setting_is_not_a_guarantee" > 이 설정은 보장되지 않으며 키보드에서 무시할 수 있습니다.</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_users" > 차단된 사용자</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > 모바일 데이터 사용 시</string>
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > Wi-Fi 사용 시</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > 로밍 시</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > 미디어 자동 다운로드</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences_chats__message_history" > 메시지 기록</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_storage__storage_usage" > 저장 공간 사용</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "preferences_storage__photos" > 사진</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_storage__videos" > 동영상</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "preferences_storage__files" > 파일</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<string name= "preferences_storage__audio" > 오디오</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_storage__review_storage" > 저장 공간 검토</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences_storage__delete_older_messages" > 오래된 메시지를 삭제하시겠습니까?</string>
<string name= "preferences_storage__clear_message_history" > 메시기 기록을 지우시겠습니까?</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "preferences_storage__this_will_permanently_delete_all_message_history_and_media" > 이를 통해 %1$s보다 오래된 모든 메시지 기록과 미디어가 기기에서 영구적으로 삭제됩니다.</string>
<string name= "preferences_storage__this_will_permanently_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages" > 이를 통해 모든 대화가 %1$s개의 가장 최근 메시지만 제외하고 영구적으로 삭제됩니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences_storage__this_will_delete_all_message_history_and_media_from_your_device" > 이 대화의 모든 메시지와 미디어가 영구 삭제됩니다.</string>
<string name= "preferences_storage__are_you_sure_you_want_to_delete_all_message_history" > 모든 메시지 기록을 삭제하시겠습니까?</string>
<string name= "preferences_storage__all_message_history_will_be_permanently_removed_this_action_cannot_be_undone" > 모든 메시지 기록이 영구 삭제됩니다. 다시 되돌릴 수 없습니다.</string>
<string name= "preferences_storage__delete_all_now" > 모두 지우기</string>
<string name= "preferences_storage__forever" > 영원히</string>
<string name= "preferences_storage__one_year" > 1년</string>
<string name= "preferences_storage__six_months" > 6개월</string>
<string name= "preferences_storage__thirty_days" > 30일</string>
<string name= "preferences_storage__none" > 없음</string>
<string name= "preferences_storage__s_messages" > %1$s 메시지</string>
<string name= "preferences_storage__custom" > 맞춤</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > 시스템 이모지 사용</string>
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > Signal 내장 이모지 지원 비활성화</string>
<string name= "preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address" > 연락처에게 IP 주소가 표시되지 않도록 모든 전화를 Signal 서버로 릴레이합니다. 전화 품질이 떨어질 수 있습니다.</string>
<string name= "preferences_advanced__always_relay_calls" > 향상 전화 릴레이</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__who_can" > 누가…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__app_access" > 앱 액세스</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__communication" > 연결</string>
<string name= "preferences_chats__chats" > 대화</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "preferences_data_and_storage__manage_storage" > 저장공간 관리하기</string>
2021-01-15 22:32:04 -05:00
<string name= "preferences_data_and_storage__calls" > 전화</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "preferences_data_and_storage__use_less_data_for_calls" > 통화에 더 적은 양의 데이터 사용하기</string>
2021-01-15 22:32:04 -05:00
<string name= "preferences_data_and_storage__never" > 없음</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "preferences_data_and_storage__wifi_and_mobile_data" > WiFi 및 모바일 데이터</string>
<string name= "preferences_data_and_storage__mobile_data_only" > 모바일 데이터만</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "preference_data_and_storage__using_less_data_may_improve_calls_on_bad_networks" > 더 적은 양의 데이터를 사용하는 것은 망품질이 낮은 네트워크에서의 통화 품질을 개선할 수 있습니다</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_notifications__messages" > 메시지</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "preferences_notifications__events" > 이벤트</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_notifications__in_chat_sounds" > 대화 내 사운드</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_notifications__show" > 표시</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_notifications__calls" > 전화</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "preferences_notifications__ringtone" > 알림 벨소리</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_chats__show_invitation_prompts" > 초대 창 표시</string>
<string name= "preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal" > Signal을 사용하지 않는 연락처에서 초대 창 표시</string>
<string name= "preferences_chats__message_text_size" > 메시지 글꼴 사이즈</string>
<string name= "preferences_events__contact_joined_signal" > 연락처가 Signal에 등록함</string>
2019-03-02 20:36:50 -08:00
<string name= "preferences_notifications__priority" > 우선순위</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_communication__category_sealed_sender" > 발신자 암호화</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators" > 표시 안내</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description" > 발신자 암호화 기능으로 보낸 메시지의 세부 정보에서 아이콘을 표시합니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone" > 모두에게 허용</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description" > 연락처에 없는 사람과 프로필을 공유하지 않은 사람이 나에게 보내는 메시지에도 발신자 암호화를 허용합니다.</string>
<string name= "preferences_communication__sealed_sender_learn_more" > 더 알아보기</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences_setup_a_username" > 사용자 이름 설정하기</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "preferences_proxy" > 프록시</string>
<string name= "preferences_use_proxy" > 프록시 사용하기</string>
2021-02-03 17:57:03 -05:00
<string name= "preferences_off" > 꺼짐</string>
<string name= "preferences_on" > 켜짐</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "preferences_proxy_address" > 프록시 주소</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "preferences_only_use_a_proxy_if" > 모바일 데이터 또는 Wi-Fi에서 Signal에 연결할 수 없는 경우에만 프록시를 사용하세요.</string>
2021-02-03 17:57:03 -05:00
<string name= "preferences_share" > 공유</string>
<string name= "preferences_save" > 저장</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "preferences_connecting_to_proxy" > 프록시에 연결 중…</string>
<string name= "preferences_connected_to_proxy" > 프록시에 연결됨</string>
<string name= "preferences_connection_failed" > 연결 실패함</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "preferences_couldnt_connect_to_the_proxy" > 프록시에 연결할 수 없었습니다. 프록시 주소를 확인해보시고 다시 시도하십시오.</string>
<string name= "preferences_you_are_connected_to_the_proxy" > 프록시에 연결됐습니다. 설정에서 언제든 프록시 연결을 종료할 수 있습니다.</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "preferences_success" > 성공</string>
<string name= "preferences_failed_to_connect" > 연결 실패함</string>
<string name= "preferences_enter_proxy_address" > 프록시 주소 입력하기</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "configurable_single_select__customize_option" > 옵션 설정하기</string>
2020-07-09 19:09:54 -04:00
<!-- Internal only preferences -->
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- Payments -->
2021-04-18 10:45:34 -04:00
<string name= "PaymentsActivityFragment__all_activity" > 모든 활동</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentsAllActivityFragment__all" > 모두</string>
<string name= "PaymentsAllActivityFragment__sent" > 보낸 시간</string>
<string name= "PaymentsAllActivityFragment__received" > 받은 시간</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__introducing_payments" > 결제 소개(베타)</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__use_signal_to_send_and_receive" > Signal을 사용하여 개인 정보에 중점을 둔 새로운 디지털 통화인 MobileCoin을 보내고 받으세요. 시작하려면 활성화하세요.</string>
2021-04-18 10:45:34 -04:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__activate_payments" > 결제 활성화</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__activating_payments" > 결제 활성화 중…</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__restore_payments_account" > 결제 계정 복원</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__no_recent_activity_yet" > 아직 최근 활동이 없습니다.</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__pending_requests" > 대기 중인 요청</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__recent_activity" > 최근 활동</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__see_all" > 모두 보기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__add_funds" > 자금 추가</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__send" > 보내기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__sent_s" > %1$s을(를) 보냈습니다.</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__received_s" > %1$s을(를) 받았습니다.</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__transfer_to_exchange" > 교환으로 이체</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__currency_conversion" > 통화 변환</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__deactivate_payments" > 결제 비활성화</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__recovery_phrase" > 복구 문구</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__help" > 도움말</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__coin_cleanup_fee" > 코인 정리 수수료</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__sent_payment" > 송금됨</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__received_payment" > 결제 완료</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__processing_payment" > 결제 처리 중</string>
2021-04-18 10:45:34 -04:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__unknown_amount" > ---</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__currency_conversion_not_available" > 통화 변환을 사용할 수 없음</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__cant_display_currency_conversion" > 통화 변환을 표시할 수 없습니다. 휴대전화의 연결을 확인하고 다시 시도하세요.</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__payments_is_not_available_in_your_region" > 귀하의 지역에서는 결제가 불가능합니다.</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__could_not_enable_payments" > 결제를 활성화할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요.</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__deactivate_payments_question" > 결제를 비활성화하시겠습니까?</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__you_will_not_be_able_to_send" > 결제를 비활성화하면 Signal에서 MobileCoin을 보내거나 받을 수 없습니다.</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__deactivate" > 비활성화</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__continue" > 계속</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__balance_is_not_currently_available" > 현재 잔액을 사용할 수 없습니다.</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__payments_deactivated" > 결제가 비활성화되었습니다.</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__payment_failed" > 결제 실패</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__details" > 세부 정보</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsHomeFragment__you_can_use_signal_to_send" > Signal을 사용하여 MobileCoin을 보내고 받을 수 있습니다. 모든 지불은 MobileCoin 및 MobileCoin 지갑에 대한 사용 약관의 적용을 받습니다. 이는 베타 기능이므로 몇 가지 문제가 발생할 수 있으며 손실된 지불이나 잔액은 복구할 수 없습니다. </string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__activate" > 활성화</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__view_mobile_coin_terms" > MobileCoin 용어 보기</string>
<string name= "PaymentsHomeFragment__payments_not_available" > Signal 결제는 더 이상 사용할 수 없습니다. 여전히 거래소로 자금을 이체할 수 있지만 더 이상 지불을 주고받거나 자금을 추가할 수 없습니다.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- PaymentsAddMoneyFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsAddMoneyFragment__add_funds" > 자금 추가</string>
<string name= "PaymentsAddMoneyFragment__your_wallet_address" > 지갑 주소</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentsAddMoneyFragment__copy" > 복사</string>
<string name= "PaymentsAddMoneyFragment__copied_to_clipboard" > 클립보드로 복사됨</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsAddMoneyFragment__to_add_funds" > 자금을 추가하려면 MobileCoin을 지갑 주소로 보내세요. MobileCoin을 지원하는 거래소의 계정에서 거래를 시작한 다음 QR 코드를 스캔하거나 지갑 주소를 복사하세요.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- PaymentsDetailsFragment -->
<string name= "PaymentsDetailsFragment__details" > 세부 정보</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__status" > 상태</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsDetailsFragment__submitting_payment" > 결제 제출 중…</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__processing_payment" > 결제 처리 중…</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__payment_complete" > 결제 완료</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__payment_failed" > 결제 실패</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__network_fee" > 네트워크 요금</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__sent_by" > 발신자</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__sent_to_s" > %1$s에게 전송됨</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__you_on_s_at_s" > %1$s의 %2$s</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__s_on_s_at_s" > %1$s, %2$s, %3$s</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentsDetailsFragment__to" > 받는이:</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__from" > 보낸이:</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsDetailsFragment__information" > 지불 금액 및 거래 시간을 포함한 거래 세부 정보는 MobileCoin Ledger의 일부입니다.</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_fee" > 코인 정리 수수료</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__coin_cleanup_information" > 보유하고 있는 코인을 합산하여 거래를 완료할 수 없는 경우 \'코인 정리 수수료\'가 부과됩니다. 정리를 통해 계속 지불할 수 있습니다.</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__no_details_available" > 이 거래에 대해 사용할 수 있는 추가 세부정보가 없습니다.</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__sent_payment" > 송금됨</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__received_payment" > 결제 완료</string>
<string name= "PaymentsDeatilsFragment__payment_completed_s" > 결제 완료 %1$s</string>
<string name= "PaymentsDetailsFragment__block_number" > 블록 번호</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- PaymentsTransferFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsTransferFragment__transfer" > 이체</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentsTransferFragment__scan_qr_code" > QR 코드 스캔</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsTransferFragment__to_scan_or_enter_wallet_address" > 수신자: 지갑 주소 스캔 또는 입력</string>
<string name= "PaymentsTransferFragment__you_can_transfer" > 거래소에서 제공한 지갑 주소로 송금을 완료하면 MobileCoin을 송금할 수 있습니다. 지갑 주소는 QR 코드 아래 가장 일반적으로 사용되는 숫자와 문자의 문자열입니다.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentsTransferFragment__next" > 다음</string>
2021-04-18 10:45:34 -04:00
<string name= "PaymentsTransferFragment__invalid_address" > 유효하지 않은 주소</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsTransferFragment__check_the_wallet_address" > 이체하려는 지갑 주소를 확인하고 다시 시도하세요.</string>
<string name= "PaymentsTransferFragment__you_cant_transfer_to_your_own_signal_wallet_address" > 내 Signal 지갑 주소로 이체할 수 없습니다. 지원되는 거래소에서 귀하의 계정에서 지갑 주소를 입력하세요.</string>
<string name= "PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs" > QR 코드를 스캔하려면 Signal이 카메라에 액세스할 수 있어야 합니다.</string>
<string name= "PaymentsTransferFragment__signal_needs_the_camera_permission_to_capture_qr_code_go_to_settings" > Signal이 QR 코드를 캡처하려면 카메라 권한이 필요합니다. 설정으로 이동하여 \'권한\'을 선택하고 \'카메라\'를 활성화하세요.</string>
<string name= "PaymentsTransferFragment__to_scan_a_qr_code_signal_needs_access_to_the_camera" > QR 코드를 스캔하려면 Signal이 카메라에 액세스할 수 있어야 합니다.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentsTransferFragment__settings" > 설정</string>
<!-- PaymentsTransferQrScanFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsTransferQrScanFragment__scan_address_qr_code" > 주소 QR 코드 스캔</string>
<string name= "PaymentsTransferQrScanFragment__scan_the_address_qr_code_of_the_payee" > 수취인의 주소 QR 코드를 스캔하세요.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- CreatePaymentFragment -->
<string name= "CreatePaymentFragment__request" > 요청</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "CreatePaymentFragment__pay" > 지불</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__available_balance_s" > 사용 가능한 잔액: %1$s</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__toggle_content_description" > 토글</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__1" > 1</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__2" > 2</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__3" > 3</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__4" > 4</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__5" > 5</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__6" > 6</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__7" > 7</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__8" > 8</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__9" > 9</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__decimal" > .</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__0" > 0</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__lt" > < </string>
<string name= "CreatePaymentFragment__backspace" > 백스페이스</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__add_note" > 메모 추가</string>
<string name= "CreatePaymentFragment__conversions_are_just_estimates" > 전환된 금액은 추정치일 뿐 정확하지 않을 수 있습니다.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- EditNoteFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "EditNoteFragment_note" > 메모</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- ConfirmPaymentFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ConfirmPayment__confirm_payment" > 결제 확인</string>
<string name= "ConfirmPayment__network_fee" > 네트워크 요금</string>
<string name= "ConfirmPayment__error_getting_fee" > 수수료를 받는 중에 오류가 발생했습니다.</string>
<string name= "ConfirmPayment__estimated_s" > 예상 %1$s</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "ConfirmPayment__to" > 받는이:</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ConfirmPayment__total_amount" > 총액</string>
<string name= "ConfirmPayment__balance_s" > 잔액: %1$s</string>
<string name= "ConfirmPayment__submitting_payment" > 결제 제출 중…</string>
<string name= "ConfirmPayment__processing_payment" > 결제 처리 중…</string>
<string name= "ConfirmPayment__payment_complete" > 결제 완료</string>
<string name= "ConfirmPayment__payment_failed" > 결제 실패</string>
<string name= "ConfirmPayment__payment_will_continue_processing" > 결제가 계속 처리됩니다.</string>
<string name= "ConfirmPaymentFragment__invalid_recipient" > 잘못된 수신자</string>
<string name= "ConfirmPaymentFragment__this_person_has_not_activated_payments" > 해당 사용자는 결제를 활성화하지 않았습니다.</string>
<string name= "ConfirmPaymentFragment__unable_to_request_a_network_fee" > 네트워크 요금을 요청할 수 없습니다. 이 결제를 계속하려면 확인을 눌러 다시 시도하세요.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- CurrencyAmountFormatter_s_at_s -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "CurrencyAmountFormatter_s_at_s" > %2$s의 %1$s</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- SetCurrencyFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "SetCurrencyFragment__set_currency" > 통화 설정</string>
<string name= "SetCurrencyFragment__all_currencies" > 모든 통화</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > (연락처 없음)</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact_block" > 사용자 차단</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact_add_to_group" > 그룹에 추가하기</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > 전화</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!-- conversation_callable_secure -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > Signal 전화</string>
<string name= "conversation_callable_secure__menu_video" > Signal 영상 통화</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_context -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > 메시지 세부 정보</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > 텍스트 복사</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > 메시지 삭제</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > 메시지 전달</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > 메시지 다시 보내기</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "conversation_context__menu_reply_to_message" > 메시지 답장</string>
2019-12-04 14:20:46 -05:00
<!-- conversation_context_reacction -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "conversation_context__reaction_multi_select" > 여러 개 선택</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_context_image -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > 첨부 파일 저장</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- conversation_expiring_off -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > 사라지는 메시지</string>
2016-09-01 16:57:30 -07:00
<!-- conversation_expiring_on -->
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > 초대</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_list_batch -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > 선택한 대화 삭제</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_pin_selected" > PIN이 선택되었습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_unpin_selected" > 선택 항목 고정 해제</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > 모두 선택</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > 선택한 대화 보관</string>
<string name= "conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected" > 선택한 대화 보관 취소</string>
2020-06-03 18:58:34 -04:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_mark_as_read" > 읽음으로 표시</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_mark_as_unread" > 읽지 않은 대화로 표시하기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_list -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "conversation_list_settings_shortcut" > 설정 단축키</string>
2019-08-24 14:35:35 -04:00
<string name= "conversation_list_search_description" > 검색</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "conversation_list__pinned" > 고정됨</string>
2020-08-17 11:45:46 -04:00
<string name= "conversation_list__chats" > 대화</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "conversation_list__you_can_only_pin_up_to_d_chats" > 최대 %1$d개의 채팅만 고정할 수 있습니다.</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- conversation_list_item_view -->
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > 연락처 사진</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > 보관됨</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > 새 대화</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "conversation_list_fragment__open_camera_description" > 카메라 열기</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "conversation_list_fragment__no_chats_yet_get_started_by_messaging_a_friend" > 아직 채팅이 없습니다.\n친구에게 메시지를 보내며 시작해 보세요.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_secure_verified -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > 보안 세션 초기화</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_muted -->
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > 알림 켜기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_unmuted -->
2015-06-18 10:11:46 -07:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > 알림 끄기</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation -->
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "conversation__menu_group_settings" > 그룹 설정</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation__menu_leave_group" > 그룹 탈퇴</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "conversation__menu_view_all_media" > 모든 미디어</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > 대화 설정</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "conversation__menu_add_shortcut" > 홈 화면에 추가</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "conversation__menu_create_bubble" > 거품 만들기</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- conversation_popup -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > 팝업 확장</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > 연락처에 추가</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > 수신자 목록</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > 전송</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > 대화</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > 방송</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- text_secure_normal -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > 새 그룹</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > 설정</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > 잠금</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > 모두 읽음으로 표시</string>
2015-11-13 11:42:19 -08:00
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > 친구 초대</string>
2016-11-22 21:46:36 -08:00
<!-- verify_display_fragment -->
2017-02-12 20:24:00 -08:00
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard" > 클립보드에 복사</string>
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard" > 클립보드와 비교</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- reminder_header -->
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > 시스템 SMS 가져오기</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > 탭하여 휴대 전화의 SMS 메시지를 Signal의 암호화된 데이터베이스에 가져오세요.</string>
<string name= "reminder_header_push_title" > Signal 메시지 및 전화 활성화</string>
<string name= "reminder_header_push_text" > 대화 경험을 업그레이드해 보세요.</string>
<string name= "reminder_header_service_outage_text" > Signal에 기술적 문제가 발생했습니다. 최대한 신속하게 처리하겠습니다.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "reminder_header_progress" > %1$d%%</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- media_preview -->
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "media_preview__save_title" > 저장</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "media_preview__forward_title" > 전달</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "media_preview__share_title" > 공유</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "media_preview__all_media_title" > 모든 미디어</string>
2017-11-14 20:52:58 -08:00
<!-- media_preview_activity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > 미디어 미리 보기</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!-- new_conversation_activity -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > 새로 고침</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<!-- Insights -->
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "Insights__percent" > %</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "Insights__title" > 인사이트</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__title" > 인사이트</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__signal_protocol_automatically_protected" > Signal 프로토콜이 지난 %2$d일 동안 발신된 메시지 중 %1$d%%를 발견했습니다. Signal 사용자 간의 대화는 항상 단대단 암호화됩니다.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__boost_your_signal" > Signal 부스트</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__not_enough_data" > 데이터가 충분하지 않음</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__your_insights_percentage_is_calculated_based_on" > 인사이트 백분율은 최근 %1$d일 동안 사라졌거나 삭제되지 않은 발신 메시지에 대해 산정됩니다.</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__start_a_conversation" > 대화 시작</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__invite_your_contacts" > 안전하게 대화하고 더 많은 연락처를 Signal에 초대하여 등록하게 함으로써, 비보안 SMS 메시지의 한계를 뛰어넘는 새 기능을 활성화할 수 있습니다.</string>
<string name= "InsightsDashboardFragment__this_stat_was_generated_locally" > 통계는 해당 기기에서 직접 생성되었으며 나만 볼 수 있습니다. 절대 다른 곳으로 유출되지 않습니다.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__encrypted_messages" > 암호화 메시지</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__cancel" > 취소</string>
2020-02-05 20:49:59 -05:00
<string name= "InsightsDashboardFragment__send" > 전송</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "InsightsModalFragment__title" > 인사이트를 소개합니다.</string>
<string name= "InsightsModalFragment__description" > 내 발신 메시지 중 얼마나 많은 메시지가 안전하게 전송되었는지 알아보고, 새 연락처를 손쉽게 초대하여 내 Signal 백분율을 부스트해 보세요.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "InsightsModalFragment__view_insights" > 인사이트 보기</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "FirstInviteReminder__title" > Signal로 초대</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "FirstInviteReminder__description" > 내가 보낸 암호화 메시지 수를 %1$d%%나 올릴 수 있습니다. </string>
<string name= "SecondInviteReminder__title" > Signal 부스트</string>
<string name= "SecondInviteReminder__description" > %1$s 초대</string>
<string name= "InsightsReminder__view_insights" > 인사이트 보기</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "InsightsReminder__invite" > 초대</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- Edit KBS Pin -->
<!-- BaseKbsPinFragment -->
<string name= "BaseKbsPinFragment__next" > 다음</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_alphanumeric_pin" > 영숫자 번호 생성</string>
<string name= "BaseKbsPinFragment__create_numeric_pin" > 숫자 번호 생성</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- CreateKbsPinFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<plurals name= "CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_characters" >
<item quantity= "other" > 번호는 최소 %1$d자여야 합니다.</item>
</plurals>
<plurals name= "CreateKbsPinFragment__pin_must_be_at_least_digits" >
<item quantity= "other" > 번호는 최소 %1$d자여야 합니다.</item>
</plurals>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_a_new_pin" > 새 번호 생성</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__you_can_choose_a_new_pin_as_long_as_this_device_is_registered" > 기기가 등록된 동안은 PIN 번호를 언제든지 변경할 수 있습니다</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__create_your_pin" > 내 번호 생성</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > PIN은 Signal을 암호화하여 저장된 정보를 유지하므로 사용자만 액세스할 수 있습니다. 다시 설치하면 프로필, 설정 및 연락처가 복원됩니다. 앱을 여는 데는 PIN이 필요하지 않습니다.</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "CreateKbsPinFragment__choose_a_stronger_pin" > 더 강력한 PIN 번호 선택</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- ConfirmKbsPinFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pins_dont_match" > 번호가 일치하지 않습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__confirm_your_pin" > 번호를 확인하세요.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_creation_failed" > 번호 생성 실패</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__your_pin_was_not_saved" > 번호가 저장되지 않았습니다. 번호를 생성할 수 있을 때 다시 알려드리겠습니다.</string>
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__pin_created" > 번호가 생성되었습니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__re_enter_your_pin" > PIN을 다시 입력하세요.</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ConfirmKbsPinFragment__creating_pin" > 번호 생성 중…</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KbsSplashFragment -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__introducing_pins" > 번호를 소개합니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > PIN은 Signal을 암호화하여 저장된 정보를 유지하므로 사용자만 액세스할 수 있습니다. 다시 설치하면 프로필, 설정 및 연락처가 복원됩니다. 앱을 여는 데는 PIN이 필요하지 않습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__learn_more" > 더 알아보기</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__registration_lock_equals_pin" > 등록 잠금 = 번호</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__your_registration_lock_is_now_called_a_pin" > 등록 잠금을 번호라 합니다. 하지만, 단순한 번호 그 이상입니다. 지금 업데이트하세요.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsSplashFragment__update_pin" > 번호 업데이트</string>
<string name= "KbsSplashFragment__create_your_pin" > 번호 생성</string>
2020-07-10 17:22:01 -04:00
<string name= "KbsSplashFragment__learn_more_about_pins" > PIN에 대해 더 알아보기</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<string name= "KbsSplashFragment__disable_pin" > PIN 비활성화</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KBS Reminder Dialog -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__enter_your_signal_pin" > Signal 번호 입력</string>
<string name= "KbsReminderDialog__to_help_you_memorize_your_pin" > 주기적으로 번호를 입력하면 외우는 데 도움이 됩니다. 가끔씩만 여쭤보겠습니다.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__skip" > 건너뛰기</string>
<string name= "KbsReminderDialog__submit" > 제출</string>
<string name= "KbsReminderDialog__forgot_pin" > 번호를 잊으셨나요?</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "KbsReminderDialog__incorrect_pin_try_again" > 잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- AccountLockedFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__account_locked" > 계정 잠김</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__your_account_has_been_locked_to_protect_your_privacy" > 계정이 개인 정보 보호와 보안을 위해 잠겼습니다. 계정을 사용하지 않은 지 %1$d일이 지나면 번호 없이도 전화번호로 다시 등록할 수 있습니다. 모든 내용은 삭제됩니다.</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__next" > 다음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "AccountLockedFragment__learn_more" > 더 알아보기</string>
2020-02-03 14:57:15 -05:00
<!-- KbsLockFragment -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_your_pin" > 번호 입력</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_the_pin_you_created" > 계정용으로 생성한 번호를 입력하세요. SMS 인증 코드와는 다릅니다.</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_alphanumeric_pin" > 영숫자 번호 입력</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__enter_numeric_pin" > 숫자 번호 입력</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_try_again" > 잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요.</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_pin" > 번호를 잊으셨나요?</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin" > 잘못된 번호</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__forgot_your_pin" > 번호를 잊으셨나요?</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__not_many_tries_left" > 얼마 남지 않았습니다!</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v1_pin" > Signal 등록 - Android용 PIN 설정에 도움이 필요합니다 (v1 PIN)</string>
<string name= "RegistrationLockFragment__signal_registration_need_help_with_pin_for_android_v2_pin" > Signal 등록 - Android용 PIN 설정에 도움이 필요합니다 (v2 PIN)</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<plurals name= "RegistrationLockFragment__for_your_privacy_and_security_there_is_no_way_to_recover" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 개인 정보 보호와 보안을 위해 번호를 복원할 수는 없습니다. 번호를 잊었다면 계정을 사용하지 않은 지 %1$d일 후 SMS로 다시 인증할 수 있습니다. 해당 경우, 계정이 정리되어 모든 내용이 삭제됩니다.</item>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__incorrect_pin_d_attempts_remaining" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 잘못된 번호입니다. %1$d회 남았습니다.</item>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__if_you_run_out_of_attempts_your_account_will_be_locked_for_d_days" >
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<item quantity= "other" > 시도 횟수를 모두 사용한 경우 계정은 %1$d일 동안 잠깁니다. 계정을 사용하지 않은 지 %1$d일이 지나면 번호 없이도 다시 등록할 수 있습니다. 계정은 정리되어 모든 내용이 삭제됩니다.</item>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__you_have_d_attempts_remaining" >
<item quantity= "other" > %1$d회 남았습니다.</item>
</plurals>
<plurals name= "RegistrationLockFragment__d_attempts_remaining" >
<item quantity= "other" > %1$d회 남았습니다.</item>
</plurals>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "CalleeMustAcceptMessageRequestDialogFragment__s_will_get_a_message_request_from_you" > %1$s 님이 내 메시지 요청을 받게 됩니다. 메시지 요청이 수락되면 전화를 걸 수 있습니다.</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<!-- KBS Megaphone -->
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__create_a_pin" > 번호 생성</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__pins_keep_information_thats_stored_with_signal_encrytped" > PIN은 Signal에 저장된 정보를 암호화하여 보관합니다.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "KbsMegaphone__create_pin" > 번호 생성</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<!-- Research Megaphone -->
<string name= "ResearchMegaphone_tell_signal_what_you_think" > 당신이 생각한 것을 시그널에 말해주세요.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ResearchMegaphone_to_make_signal_the_best_messaging_app_on_the_planet" > Signal을 전 세계 최고의 메시지 앱으로 만들기 위해 여러분의 의견을 듣고 싶습니다.</string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ResearchMegaphone_learn_more" > 더 알아보기</string>
<string name= "ResearchMegaphone_dismiss" > 취소</string>
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_signal_research" > Signal 검색</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_we_believe_in_privacy" > <![CDATA[<p><b>저희는 개인정보를 진지하게 생각합니다.</b></p><p>Signal은 사용자를 추적하거나 데이터를 수집하지 않습니다. 저희는 모든 사람을 위해 Signal을 개선하기 위해 사용자 피드백에 의존하고 있으며 <b>귀하의 의견을 기다립니다.</b></p><p>Signal 사용 방식을 이해하기 위해 설문 조사를 진행하고 있습니다. 설문 조사는 귀하를 식별할 수 있는 데이터를 수집하지 않습니다. 추가 피드백 공유에 관심이 있는 경우 연락처 정보를 제공할 수 있습니다.</p><p>잠시 시간과 피드백을 제공할 수 있으시다면 알려주세요.</p>]]> </string>
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_take_the_survey" > 설문조사하기</string>
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_no_thanks" > 아니요</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ResearchMegaphoneDialog_the_survey_is_hosted_by_alchemer_at_the_secure_domain" > 설문 조사는 보안 도메인 surveys.signalusers.org에서 Alchemer가 호스팅하여 진행됩니다.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- transport_selection_list_item -->
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > 아이콘 전송</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "ConversationListFragment_loading" > 로드 중…</string>
2017-11-30 14:24:54 -08:00
<string name= "CallNotificationBuilder_connecting" > 연결 중…</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "Permissions_permission_required" > 권한 필요</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms" > Signal에서 SMS를 보내려면 SMS 권한이 필요하지만 현재 거부되어 있습니다. 앱 설정 메뉴에서 \'권한\'을 선택한 후 \'SMS\' 항목을 허용해 주세요.</string>
2017-12-01 14:05:21 -08:00
<string name= "Permissions_continue" > 확인</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "Permissions_not_now" > 나중에</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_messages" > Signal 메시지 켜기</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database" > Signal 데이터베이스 이전 중</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "PushDecryptJob_new_locked_message" > 새 잠금 메세지</string>
<string name= "PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages" > 잠금 해제하여 보류 중인 메시지 보기</string>
<string name= "enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase" > 암호 백업</string>
<string name= "backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup" > 백업은 외부 저장 공간에 보관되며 암호로 암호화됩니다. 백업에서 복원하려면 다음에 표시되는 암호가 필요합니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "backup_enable_dialog__you_must_have_this_passphrase" > 백업을 복원하려면 이 비밀번호가 필요합니다.</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "backup_enable_dialog__folder" > 폴더</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase" > 암호를 적었습니다. 비밀번호를 잊었을 때 백업을 복구할 수 없다는 점에 동의합니다.</string>
<string name= "registration_activity__restore_backup" > 백업 복원</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "registration_activity__transfer_or_restore_account" > 계정 이전 또는 복원</string>
<string name= "registration_activity__transfer_account" > 계정 이전</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "registration_activity__skip" > 건너뛰기</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_chats__chat_backups" > 대화 백업</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_chats__backup_chats_to_external_storage" > 외부 저장 공간으로 대화 백업</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "preferences_chats__transfer_account" > 계정 이전</string>
<string name= "preferences_chats__transfer_account_to_a_new_android_device" > 새 Android 장치로 계정 이전</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_enter_backup_passphrase" > 백업 암호 입력</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_restore" > 복원</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_backup_failure_downgrade" > 상위 버전의 Signal에서 생성된 백업에서는 가져올 수 없음</string>
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase" > 잘못된 백업 암호</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_checking" > 확인 중…</string>
<string name= "RegistrationActivity_d_messages_so_far" > 현재 메시지 %d개 처리됨…</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_restore_from_backup" > 백업으로 복원하시겠습니까?</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup" > 로컬 백업에서 메시지와 미디어를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 이후에는 복원할 수 없습니다.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_backup_size_s" > 백업 사이즈: %s</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "RegistrationActivity_backup_timestamp_s" > 백업 시간: %s</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "BackupDialog_enable_local_backups" > 로컬 백업을 활성화하시겠습니까?</string>
<string name= "BackupDialog_enable_backups" > 백업 활성화</string>
<string name= "BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box" > 다음 체크 박스를 체크하여 이해했음을 확인해 주세요.</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups" > 백업을 삭제하시겠습니까?</string>
<string name= "BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups" > 백업을 비활성화하고 로컬 백업을 삭제하시겠습니까?</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "BackupDialog_delete_backups_statement" > 백업 삭제</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "BackupDialog_to_enable_backups_choose_a_folder" > 백업을 활성화하려면 폴더를 선택하세요. 백업이 이 위치에 저장됩니다.</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<string name= "BackupDialog_choose_folder" > 폴더 선택</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "BackupDialog_copied_to_clipboard" > 클립보드로 복사됨</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "BackupDialog_no_file_picker_available" > 사용 가능한 파일 선택기가 없습니다.</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "BackupDialog_enter_backup_passphrase_to_verify" > 백업 암호를 입력하여 인증</string>
2020-02-04 00:59:15 -05:00
<string name= "BackupDialog_verify" > 확인</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "BackupDialog_you_successfully_entered_your_backup_passphrase" > 백업 암호가 성공적으로 입력됨</string>
<string name= "BackupDialog_passphrase_was_not_correct" > 암호가 올바르지 않음</string>
2019-11-07 09:08:17 -05:00
<string name= "LocalBackupJob_creating_backup" > 백업 생성 중…</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "LocalBackupJobApi29_backup_failed" > 백업을 실패했습니다.</string>
2021-09-02 16:43:30 -04:00
<string name= "LocalBackupJobApi29_your_backup_directory_has_been_deleted_or_moved" > 백업 경로가 삭제되었거나 이동했습니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "LocalBackupJobApi29_your_backup_file_is_too_large" > 백업 파일이 너무 커서 이 볼륨에 저장할 수 없습니다.</string>
<string name= "LocalBackupJobApi29_there_is_not_enough_space" > 백업을 저장할 공간이 충분하지 않습니다.</string>
<string name= "LocalBackupJobApi29_tap_to_manage_backups" > 탭하여 백업을 관리하세요.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "ProgressPreference_d_messages_so_far" > 현재 메시지 %d개 처리됨</string>
<string name= "RegistrationActivity_wrong_number" > 잘못된 번호</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_call_me_instead_available_in" > 전화로 인증\n(%1$02d:%2$02d 이후 이용 가능)</string>
<string name= "RegistrationActivity_contact_signal_support" > Signal 지원 팀에 문의</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_code_support_subject" > Signal 등록 - 안드로이드용 인증 코드</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "BackupUtil_never" > 없음</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "BackupUtil_unknown" > 알 수 없음</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__see_my_phone_number" > 내 전화번호 보기</string>
2021-01-11 14:03:53 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__find_me_by_phone_number" > 전화번호로 나를 찾기</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "PhoneNumberPrivacy_everyone" > 모두</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "PhoneNumberPrivacy_my_contacts" > 내 연락처</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_nobody" > 아무도</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "PhoneNumberPrivacy_everyone_see_description" > 내 전화번호는 메시지를 보내는 모든 사람과 그룹에 표시됩니다.</string>
<string name= "PhoneNumberPrivacy_everyone_find_description" > 연락처에 내 전화번호가 있는 사람은 누구나 나를 Signal 연락처로 볼 수 있습니다. 다른 사람들이 검색으로 나를 찾을 수 있습니다.</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock" > 화면 잠금</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint" > 안드로이드 화면 잠금 또는 지문으로 Signal 잠금</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout" > 다음 시간만큼 사용하지 않을 때 화면 잠금</string>
2020-02-13 20:32:43 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__signal_pin" > Signal 번호</string>
2020-04-22 14:15:44 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__create_a_pin" > 번호 생성</string>
<string name= "preferences_app_protection__change_your_pin" > PIN 번호 바꾸기</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__pin_reminders" > PIN 알림</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__pins_keep_information_stored_with_signal_encrypted" > PIN 번호는 정보를 Signal에서 암호화하여 저장하므로 사용자만 액세스할 수 있습니다. 프로필, 설정과 연락처는 Signal을 다시 설치할 때 복원됩니다.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__add_extra_security_by_requiring_your_signal_pin_to_register" > Signal에 전화번호를 다시 등록하려면 Signal PIN을 요구하여 보안을 강화하세요.</string>
<string name= "preferences_app_protection__reminders_help_you_remember_your_pin" > PIN을 복구할 수는 없으므로 알림은 PIN을 기억하는 데 도움이 됩니다. 시간이 지남에 따라 질문을 덜 자주 받게 됩니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "preferences_app_protection__turn_off" > 끄기</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__confirm_pin" > 번호 확인</string>
<string name= "preferences_app_protection__confirm_your_signal_pin" > Signal PIN 번호 확인</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__make_sure_you_memorize_or_securely_store_your_pin" > PIN은 복구할 수 없으므로 외우거나 안전하게 보관하세요. PIN을 잊어버린 경우 Signal 계정을 다시 등록할 때 데이터가 손실될 수 있습니다.</string>
2020-05-25 14:06:27 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__incorrect_pin_try_again" > 잘못된 번호입니다. 다시 시도해 주세요.</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "preferences_app_protection__failed_to_enable_registration_lock" > 등록 잠금을 활성화하지 못했습니다.</string>
<string name= "preferences_app_protection__failed_to_disable_registration_lock" > 등록 잠금을 비활성화하지 못했습니다.</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_none" > 없음</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock" > 등록 잠금</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN" > 등록 잠금 번호를 입력해야 합니다.</string>
<string name= "RegistrationActivity_your_pin_has_at_least_d_digits_or_characters" > 번호는 최소 %d자여야 합니다.</string>
2018-03-08 08:45:28 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_too_many_attempts" > 시도 횟수가 너무 많음</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day" > 등록 잠금 해제를 너무 많이 시도했습니다. 하루 뒤 다시 시도해 주세요.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_attempts_please_try_again_later" > 많이 시도했습니다. 다시 시도해 주세요.</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "RegistrationActivity_error_connecting_to_service" > 서비스 연결 중 오류 발생</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "preferences_chats__backups" > 백업</string>
2020-02-28 16:58:27 -05:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__signal_is_locked" > Signal이 잠김</string>
2019-06-17 12:41:12 -04:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock" > 탭하여 잠금 해제</string>
2019-11-13 14:07:43 -05:00
<string name= "Recipient_unknown" > 알 수 없음</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!-- TransferOrRestoreFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "TransferOrRestoreFragment__transfer_or_restore_account" > 계정 이전 또는 복원</string>
<string name= "TransferOrRestoreFragment__if_you_have_previously_registered_a_signal_account" > 이전에 Signal 계정을 등록한 경우 계정 및 메시지를 이전하거나 복원할 수 있습니다.</string>
<string name= "TransferOrRestoreFragment__transfer_from_android_device" > Android 장치에서 전송</string>
<string name= "TransferOrRestoreFragment__transfer_your_account_and_messages_from_your_old_android_device" > 이전 Android 장치에서 계정과 메시지를 전송하세요. 이전 장치에 액세스해야 합니다.</string>
<string name= "TransferOrRestoreFragment__you_need_access_to_your_old_device" > 이전 장치에 액세스해야 합니다.</string>
<string name= "TransferOrRestoreFragment__restore_from_backup" > 백업에서 복원</string>
<string name= "TransferOrRestoreFragment__restore_your_messages_from_a_local_backup" > 로컬 백업에서 메시지를 복원합니다. 지금 복원하지 않으면 나중에 복원할 수 없습니다.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!-- NewDeviceTransferInstructionsFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "NewDeviceTransferInstructions__open_signal_on_your_old_android_phone" > 이전 Android 휴대전화에서 Signal을 여세요.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name= "NewDeviceTransferInstructions__continue" > 계속</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "NewDeviceTransferInstructions__first_bullet" > 1.</string>
<string name= "NewDeviceTransferInstructions__tap_on_your_profile_photo_in_the_top_left_to_open_settings" > 설정을 열려면 왼쪽 상단의 프로필 사진을 탭하세요.</string>
<string name= "NewDeviceTransferInstructions__second_bullet" > 2.</string>
<string name= "NewDeviceTransferInstructions__tap_on_account" > 계정을 탭하세요.</string>
<string name= "NewDeviceTransferInstructions__third_bullet" > 3.</string>
<string name= "NewDeviceTransferInstructions__tap_transfer_account_and_then_continue_on_both_devices" > 두 장치에서 \'계정 이전\'을 탭한 후 \'계속\'을 탭하세요.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!-- NewDeviceTransferSetupFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "NewDeviceTransferSetup__preparing_to_connect_to_old_android_device" > 이전 Android 장치에 연결 준비 중…</string>
<string name= "NewDeviceTransferSetup__take_a_moment_should_be_ready_soon" > 잠시만요, 곧 준비가 될 겁니다.</string>
<string name= "NewDeviceTransferSetup__waiting_for_old_device_to_connect" > 이전 Android 장치 연결을 기다리는 중…</string>
<string name= "NewDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_old_device" > Signal이 이전 Android 장치를 검색하고 연결하려면 위치 권한이 필요합니다.</string>
<string name= "NewDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_old_device" > Signal이 이전 Android 장치를 검색하고 연결하려면 위치 서비스를 활성화해야 합니다.</string>
<string name= "NewDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_old_device" > Signal이 기존 Android 장치를 검색하고 연결하려면 Wi-Fi가 켜져 있어야 합니다. Wi-Fi가 켜져 있어야 하지만 Wi-Fi 네트워크에 연결되어 있지 않아도 됩니다.</string>
<string name= "NewDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct" > 죄송합니다. 이 장치는 Wi-Fi Direct를 지원하지 않는 것 같습니다. Signal은 Wi-Fi Direct를 사용하여 이전 Android 장치를 검색하고 연결합니다. 여전히 백업을 복원하여 이전 Android 장치에서 계정을 복원할 수 있습니다.</string>
<string name= "NewDeviceTransferSetup__restore_a_backup" > 백업 복원</string>
<string name= "NewDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device" > 이전 Android 장치에 연결하는 동안 예기치 않은 오류가 발생했습니다.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!-- OldDeviceTransferSetupFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "OldDeviceTransferSetup__searching_for_new_android_device" > 새 Android 장치 검색 중…</string>
<string name= "OldDeviceTransferSetup__signal_needs_the_location_permission_to_discover_and_connect_with_your_new_device" > Signal이 새 Android 장치를 검색하고 연결하려면 위치 권한이 필요합니다.</string>
<string name= "OldDeviceTransferSetup__signal_needs_location_services_enabled_to_discover_and_connect_with_your_new_device" > Signal에서 새 Android 장치를 검색하고 연결하려면 위치 서비스를 활성화해야 합니다.</string>
<string name= "OldDeviceTransferSetup__signal_needs_wifi_on_to_discover_and_connect_with_your_new_device" > Signal이 새 Android 장치를 검색하고 연결하려면 Wi-Fi가 켜져 있어야 합니다. Wi-Fi가 켜져 있어야 하지만 Wi-Fi 네트워크에 연결되어 있지 않아도 됩니다.</string>
<string name= "OldDeviceTransferSetup__sorry_it_appears_your_device_does_not_support_wifi_direct" > 죄송합니다. 이 장치는 Wi-Fi Direct를 지원하지 않는 것 같습니다. Signal은 Wi-Fi Direct를 사용하여 새 Android 장치를 검색하고 연결합니다. 새 Android 장치에서 계정을 복원하기 위해 백업을 생성할 수 있습니다.</string>
<string name= "OldDeviceTransferSetup__create_a_backup" > 백업 만들기</string>
<string name= "OldDeviceTransferSetup__an_unexpected_error_occurred_while_attempting_to_connect_to_your_old_device" > 새 Android 장치에 연결하는 동안 예기치 않은 오류가 발생했습니다.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!-- DeviceTransferSetupFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "DeviceTransferSetup__unable_to_open_wifi_settings" > Wi-Fi 설정을 열 수 없습니다. Wi-Fi를 수동으로 켜세요.</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__grant_location_permission" > 위치 권한 부여</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__turn_on_location_services" > 위치 서비스 켜기</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__unable_to_open_location_settings" > 위치 설정을 열 수 없습니다.</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__turn_on_wifi" > Wi-Fi 켜기</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__error_connecting" > 연결 중 오류</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name= "DeviceTransferSetup__retry" > 재시도</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "DeviceTransferSetup__submit_debug_logs" > 디버그 로그 제출</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__verify_code" > 코드 확인</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__verify_that_the_code_below_matches_on_both_of_your_devices" > 다음 코드가 두 장치 모두에서 일치하는지 확인하세요. 그런 다음 계속을 탭하세요.</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__the_numbers_do_not_match" > 숫자가 일치하지 않음</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name= "DeviceTransferSetup__continue" > 계속</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "DeviceTransferSetup__number_is_not_the_same" > 번호가 같지 않음</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__if_the_numbers_on_your_devices_do_not_match_its_possible_you_connected_to_the_wrong_device" > 장치의 번호가 일치하지 않으면 잘못된 장치에 연결했을 수 있습니다. 이 문제를 해결하려면 전송을 중지하고 다시 시도하고 두 장치를 모두 가까이 두세요.</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__stop_transfer" > 전송 중지</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__unable_to_discover_old_device" > 이전 장치를 검색할 수 없음</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__unable_to_discover_new_device" > 새 장치를 찾을 수 없음</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__make_sure_the_following_permissions_are_enabled" > 다음 권한 및 서비스가 활성화되어 있는지 확인하세요.</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__location_permission" > 위치 권한</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__location_services" > 위치 서비스</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name= "DeviceTransferSetup__wifi" > Wi-Fi</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "DeviceTransferSetup__on_the_wifi_direct_screen_remove_all_remembered_groups_and_unlink_any_invited_or_connected_devices" > WiFi Direct 화면에서 기억된 모든 그룹을 제거하고 초대되거나 연결된 장치의 연결을 해제합니다.</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__wifi_direct_screen" > 와이파이 다이렉트 화면</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__try_turning_wifi_off_and_on_on_both_devices" > 두 장치 모두에서 Wi-Fi를 껐다가 켜보세요.</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__make_sure_both_devices_are_in_transfer_mode" > 두 장치가 모두 전송 모드인지 확인하세요.</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__go_to_support_page" > 지원 페이지로 이동</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name= "DeviceTransferSetup__try_again" > 다시 시도해 주세요.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "DeviceTransferSetup__waiting_for_other_device" > 다른 장치를 기다리는 중</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device_to_start_the_transfer" > 다른 장치에서 계속을 탭하여 이전을 시작하세요.</string>
<string name= "DeviceTransferSetup__tap_continue_on_your_other_device" > 다른 장치에서 계속을 탭하세요…</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!-- NewDeviceTransferFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "NewDeviceTransfer__cannot_transfer_from_a_newer_version_of_signal" > 최신 버전의 Signal에서 전송할 수 없음</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!-- DeviceTransferFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "DeviceTransfer__transferring_data" > 데이터 전송 중</string>
<string name= "DeviceTransfer__keep_both_devices_near_each_other" > 두 장치를 서로 가까이 두세요. 장치를 끄지 말고 Signal을 켜두세요. 전송은 종단 간 암호화됩니다.</string>
<string name= "DeviceTransfer__d_messages_so_far" > 지금까지 %1$d개의 메시지…</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name= "DeviceTransfer__cancel" > 취소</string>
<string name= "DeviceTransfer__try_again" > 다시 시도해 주세요.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "DeviceTransfer__stop_transfer_question" > 전송을 중지하시겠습니까?</string>
<string name= "DeviceTransfer__stop_transfer" > 전송 중지</string>
<string name= "DeviceTransfer__all_transfer_progress_will_be_lost" > 모든 전송 진행 상황이 손실됩니다.</string>
<string name= "DeviceTransfer__transfer_failed" > 전송 실패</string>
<string name= "DeviceTransfer__unable_to_transfer" > 전송할 수 없음</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!-- OldDeviceTransferInstructionsFragment -->
<string name= "OldDeviceTransferInstructions__transfer_account" > 계정 이동</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "OldDeviceTransferInstructions__you_can_transfer_your_signal_account_when_setting_up_signal_on_a_new_android_device" > 새 Android 장치에서 Signal을 설정할 때 Signal 계정을 이전할 수 있습니다. 계속하기 전에:</string>
<string name= "OldDeviceTransferInstructions__first_bullet" > 1.</string>
<string name= "OldDeviceTransferInstructions__download_signal_on_your_new_android_device" > 새 Android 장치에서 Signal을 다운로드하세요.</string>
<string name= "OldDeviceTransferInstructions__second_bullet" > 2.</string>
<string name= "OldDeviceTransferInstructions__tap_on_transfer_or_restore_account" > 계정 이전 또는 복원을 탭하세요.</string>
<string name= "OldDeviceTransferInstructions__third_bullet" > 3.</string>
<string name= "OldDeviceTransferInstructions__select_transfer_from_android_device_when_prompted_and_then_continue" > 메시지가 표시되면 \'Android 장치에서 전송\'을 선택한 다음 \'계속\'을 선택하세요. 두 장치를 모두 가까이에 두세요.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name= "OldDeviceTransferInstructions__continue" > 계속</string>
<!-- OldDeviceTransferComplete -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "OldDeviceTransferComplete__transfer_complete" > 전송 완료</string>
<string name= "OldDeviceTransferComplete__go_to_your_new_device" > 새 장치로 이동</string>
<string name= "OldDeviceTransferComplete__your_signal_data_has_Been_transferred_to_your_new_device" > Signal 데이터가 새 장치로 전송되었습니다. 이전 절차를 완료하려면 새 장치에서 계속 등록해야 합니다.</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<string name= "OldDeviceTransferComplete__close" > 닫기</string>
<!-- NewDeviceTransferComplete -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "NewDeviceTransferComplete__transfer_successful" > 전송 성공</string>
<string name= "NewDeviceTransferComplete__transfer_complete" > 전송 완료</string>
<string name= "NewDeviceTransferComplete__to_complete_the_transfer_process_you_must_continue_registration" > 이전 절차를 완료하려면 등록을 계속해야 합니다.</string>
<string name= "NewDeviceTransferComplete__continue_registration" > 계속 등록</string>
2021-03-13 11:55:57 -05:00
<!-- DeviceToDeviceTransferService -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "DeviceToDeviceTransferService_content_title" > 계좌이체</string>
<string name= "DeviceToDeviceTransferService_status_ready" > 다른 Android 장치에 연결할 준비 중…</string>
<string name= "DeviceToDeviceTransferService_status_starting_up" > 다른 Android 장치에 연결할 준비 중…</string>
<string name= "DeviceToDeviceTransferService_status_discovery" > 다른 Android 장치를 검색하는 중…</string>
<string name= "DeviceToDeviceTransferService_status_network_connected" > 다른 Android 장치에 연결하는 중…</string>
<string name= "DeviceToDeviceTransferService_status_verification_required" > 확인 필요</string>
<string name= "DeviceToDeviceTransferService_status_service_connected" > 계정 이전 중…</string>
2021-03-17 19:10:53 -04:00
<!-- OldDeviceTransferLockedDialog -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "OldDeviceTransferLockedDialog__complete_registration_on_your_new_device" > 새 장치에서 등록 완료</string>
<string name= "OldDeviceTransferLockedDialog__your_signal_account_has_been_transferred_to_your_new_device" > Signal 계정이 새 장치로 이전되었지만 계속하려면 등록을 완료해야 합니다. 이 장치에서 신호가 비활성화됩니다.</string>
2021-03-17 19:10:53 -04:00
<string name= "OldDeviceTransferLockedDialog__done" > 확인</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "OldDeviceTransferLockedDialog__cancel_and_activate_this_device" > 이 장치를 취소하고 활성화하세요.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- AdvancedPreferenceFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "AdvancedPreferenceFragment__transfer_mob_balance" > MOB 잔액을 이체하시겠습니까?</string>
<string name= "AdvancedPreferenceFragment__you_have_a_balance_of_s" > %1$s의 잔액이 있습니다. 계정을 삭제하기 전에 다른 지갑 주소로 자금을 이체하지 않으면 영원히 잃게 됩니다.</string>
<string name= "AdvancedPreferenceFragment__dont_transfer" > 이체하지 마세요</string>
<string name= "AdvancedPreferenceFragment__transfer" > 이체</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<!-- RecipientBottomSheet -->
<string name= "RecipientBottomSheet_block" > 차단</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_unblock" > 차단 해제</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_contacts" > 연락처에 추가</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_a_group" > 그룹에 추가</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_add_to_another_group" > 다른 그룹에 추가</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_view_safety_number" > 안전 번호 보기</string>
2021-06-25 17:39:12 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_make_admin" > 관리자로 설정</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_as_admin" > 권리자 권한으로 제외</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_from_group" > 그룹에서 제외</string>
2020-06-19 19:15:36 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_message_description" > 메시지</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_voice_call_description" > 음성 통화</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_insecure_voice_call_description" > 비보안 음성 통화</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_video_call_description" > 화상 통화</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_s_as_group_admin" > %1$s 님을 그룹 관리자로서 삭제하시겠습니까?</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_s_will_be_able_to_edit_group" > %1$s 님은 그룹과 멤버를 수정할 수 있습니다.</string>
<string name= "RecipientBottomSheet_remove_s_from_the_group" > 그룹에서 %1$s 님을 제거하시겠습니까?</string>
2020-05-15 18:47:02 -03:00
<string name= "RecipientBottomSheet_remove" > 삭제</string>
2020-06-09 16:55:50 -04:00
<string name= "RecipientBottomSheet_copied_to_clipboard" > 클립보드로 복사됨</string>
2020-05-21 19:52:16 -03:00
<string name= "GroupRecipientListItem_admin" > 관리자</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "GroupRecipientListItem_approve_description" > 승인</string>
<string name= "GroupRecipientListItem_deny_description" > 거부</string>
2020-07-22 22:55:33 -04:00
<!-- GroupsLearnMoreBottomSheetDialogFragment -->
2020-10-02 12:22:20 -03:00
<string name= "GroupsLearnMore_legacy_vs_new_groups" > 구형 그룹과 새로운 그룹의 차이점</string>
<string name= "GroupsLearnMore_what_are_legacy_groups" > 구형 그룹은 무엇인가요?</string>
<string name= "GroupsLearnMore_paragraph_1" > 구형 그룹은 관리자나 더욱 자세한 그룹 관리 같은 새로운 그룹 기능들을 이용할 수 없습니다.</string>
<string name= "GroupsLearnMore_can_i_upgrade_a_legacy_group" > 구형 그룹을 업그레이드할 수 있나요?</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "GroupsLearnMore_paragraph_2" > 구형 그룹은 아직 새 그룹으로 업그레이드할 수 없지만 최신 버전의 Signal을 사용하는 경우 동일한 멤버로 새 그룹을 만들 수 있습니다.</string>
<string name= "GroupsLearnMore_paragraph_3" > Signal은 향후 구형 그룹을 업그레이드하는 방법을 제공할 예정입니다.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<!-- GroupLinkBottomSheetDialogFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "GroupLinkBottomSheet_share_hint_requiring_approval" > 이 링크가 있는 사용자는 누구나 그룹의 이름과 사진을 보고 가입을 요청할 수 있습니다. 사용자가 신뢰하는 사용자들과 공유하세요.</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_share_hint_not_requiring_approval" > 이 링크가 있는 사용자는 누구나 그룹의 이름과 사진을 보고 그룹에 가입할 수 있습니다. 사용자가 신뢰하는 사용자들과 공유하세요.</string>
2020-09-28 16:32:18 -03:00
<string name= "GroupLinkBottomSheet_share_via_signal" > 시그널로 공유하기</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_copy" > 복사</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_qr_code" > QR 코드</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_share" > 공유</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_copied_to_clipboard" > 클립보드로 복사됨</string>
<string name= "GroupLinkBottomSheet_the_link_is_not_currently_active" > 현재 링크가 활성화되지 않았습니다.</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- VoiceNotePlaybackPreparer -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "VoiceNotePlaybackPreparer__failed_to_play_voice_message" > 음성 메시지를 재생하지 못했습니다.</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- VoiceNoteMediaDescriptionCompatFactory -->
2021-09-03 20:38:17 -04:00
<string name= "VoiceNoteMediaItemFactory__voice_message" > 음성 메시지 %1$s</string>
<string name= "VoiceNoteMediaItemFactory__s_to_s" > %1$s~%2$s</string>
2020-10-26 16:06:57 -04:00
<!-- StorageUtil -->
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "StorageUtil__s_s" > %1$s/%2$s</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "BlockedUsersActivity__s_has_been_blocked" > \'%1$s\' 님이 차단되었습니다.</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__failed_to_block_s" > \'%1$s\' 차단 실패</string>
<string name= "BlockedUsersActivity__s_has_been_unblocked" > \'%1$s\' 님이 차단 해제되었습니다.</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<!-- ReviewCardDialogFragment -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ReviewCardDialogFragment__review_members" > 멤버 검토</string>
<string name= "ReviewCardDialogFragment__review_request" > 검토 요청</string>
<string name= "ReviewCardDialogFragment__d_group_members_have_the_same_name" > %1$d명의 그룹 멤버가 같은 이름을 가지고 있습니다. 아래 멤버를 검토한 후 조치를 취하세요.</string>
<string name= "ReviewCardDialogFragment__if_youre_not_sure" > 요청의 출처가 확실하지 않은 경우 아래 연락처를 검토하고 조치를 취하세요.</string>
<string name= "ReviewCardDialogFragment__no_other_groups_in_common" > 공통된 다른 그룹이 없습니다.</string>
<string name= "ReviewCardDialogFragment__no_groups_in_common" > 공통된 그룹이 없습니다.</string>
<plurals name= "ReviewCardDialogFragment__d_other_groups_in_common" >
<item quantity= "other" > 공통 그룹 %d개</item>
</plurals>
<plurals name= "ReviewCardDialogFragment__d_groups_in_common" >
<item quantity= "other" > 공통 그룹 %d개</item>
</plurals>
<string name= "ReviewCardDialogFragment__remove_s_from_group" > 그룹에서 %1$s 님을 제거하시겠습니까?</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "ReviewCardDialogFragment__remove" > 삭제</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ReviewCardDialogFragment__failed_to_remove_group_member" > 그룹 멤버를 제거하지 못했습니다.</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<!-- ReviewCard -->
<string name= "ReviewCard__member" > 멤버</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ReviewCard__request" > 요청</string>
<string name= "ReviewCard__your_contact" > 연락처</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "ReviewCard__remove_from_group" > 그룹에서 제외</string>
2020-11-16 11:47:55 -05:00
<string name= "ReviewCard__update_contact" > 연락처 업데이트</string>
2020-11-05 18:19:22 -05:00
<string name= "ReviewCard__block" > 차단</string>
<string name= "ReviewCard__delete" > 삭제</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "ReviewCard__recently_changed" > 최근 프로필 이름을 %1$s에서 %2$s(으)로 변경했습니다.</string>
2020-12-07 22:52:10 -05:00
<!-- CallParticipantsListUpdatePopupWindow -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_joined" > %1$s 가입함</string>
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_joined" > %1$s 및 %2$s 가입함</string>
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_joined" > %1$s, %2$s 및 %3$s 가입함</string>
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_joined" > %1$s, %2$s 및 %3$d명이 가입함</string>
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_left" > %1$s 남음</string>
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_and_s_left" > %1$s 및 %2$s 남음</string>
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_s_left" > %1$s, %2$s 및 %3$s 남음</string>
<string name= "CallParticipantsListUpdatePopupWindow__s_s_and_d_others_left" > %1$s, %2$s 및 %3$d명 남음</string>
2021-01-15 22:32:04 -05:00
<string name= "CallParticipant__you" > 나</string>
<string name= "CallParticipant__you_on_another_device" > 나(다른 기기에서)</string>
<string name= "CallParticipant__s_on_another_device" > %1$s(다른 기기에서)</string>
2020-12-08 18:22:44 -05:00
<!-- DeleteAccountFragment -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "DeleteAccountFragment__deleting_your_account_will" > 계정을 삭제하면:</string>
<string name= "DeleteAccountFragment__enter_your_phone_number" > 전화번호를 입력하세요.</string>
<string name= "DeleteAccountFragment__delete_account" > 계정 삭제</string>
<string name= "DeleteAccountFragment__delete_your_account_info_and_profile_photo" > 계정 정보 및 프로필 사진 삭제</string>
<string name= "DeleteAccountFragment__delete_all_your_messages" > 모든 메시지 삭제</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "DeleteAccountFragment__delete_s_in_your_payments_account" > 결제 계정에서 %1$s 삭제</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "DeleteAccountFragment__no_country_code" > 지정된 국가 코드가 없습니다.</string>
<string name= "DeleteAccountFragment__no_number" > 지정된 전화번호가 없습니다.</string>
<string name= "DeleteAccountFragment__the_phone_number" > 입력한 전화번호가 내 계정과 일치하지 않습니다.</string>
2020-12-08 18:22:44 -05:00
<string name= "DeleteAccountFragment__are_you_sure" > 계정을 삭제하시겠습니까?</string>
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "DeleteAccountFragment__this_will_delete_your_signal_account" > 이후 Signal 계정이 삭제되고 애플리케이션이 재설정됩니다. 프로세스가 완료되면 앱이 종료됩니다.</string>
<string name= "DeleteAccountFragment__failed_to_delete_account" > 계정을 삭제하지 못했습니다. 네트워크에 연결되어 있습니까?</string>
<string name= "DeleteAccountFragment__failed_to_delete_local_data" > 로컬 데이터를 삭제하지 못했습니다. 시스템 애플리케이션 설정에서 수동으로 제거할 수 있습니다.</string>
<string name= "DeleteAccountFragment__launch_app_settings" > 앱 설정 시작</string>
2020-12-08 18:22:44 -05:00
<!-- DeleteAccountCountryPickerFragment -->
2021-01-13 17:38:19 -05:00
<string name= "DeleteAccountCountryPickerFragment__search_countries" > 국가 검색</string>
2021-01-09 23:21:50 -05:00
<!-- CreateGroupActivity -->
<string name= "CreateGroupActivity__skip" > 건너뛰기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<plurals name= "CreateGroupActivity__d_members" >
<item quantity= "other" > 멤버 %1$d명</item>
</plurals>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity__share" > 공유</string>
<string name= "ShareActivity__send" > 보내기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ShareActivity__comma_s" > , %1$s</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "ShareActivity__sharing_to_multiple_chats_is" > 여러 개의 채팅방에 공유하기는 Signal 메시지에서만 지원됩니다</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<!-- MultiShareDialogs -->
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "MultiShareDialogs__failed_to_send_to_some_users" > 일부 사용자에 대한 보내기가 실패했습니다</string>
<string name= "MultiShareDialogs__you_can_only_share_with_up_to" > %1$d개의 채팅방과만 공유할 수 있습니다</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<!-- ShareInterstitialActivity -->
<string name= "ShareInterstitialActivity__forward_message" > 메시지 전달</string>
<!-- ChatWallpaperActivity -->
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "ChatWallpaperActivity__chat_wallpaper" > 채팅방 배경</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<!-- ChatWallpaperFragment -->
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<string name= "ChatWallpaperFragment__chat_color" > 대화창 색</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_chat_colors" > 채팅 색상 재설정</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_chat_color" > 채팅 색상 재설정</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_chat_color_question" > 채팅 색상을 재설정하시겠습니까?</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "ChatWallpaperFragment__set_wallpaper" > 배경 설정하기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ChatWallpaperFragment__dark_mode_dims_wallpaper" > 다크 모드는 배경 화면을 어둡게 합니다.</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "ChatWallpaperFragment__contact_name" > 연락처 이름</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset" > 초기화</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "ChatWallpaperFragment__clear" > 제거</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__wallpaper_preview_description" > 배경 미리보기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_chat_colors" > 모든 채팅 색상을 무시하시겠습니까?</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__would_you_like_to_override_all_wallpapers" > 모든 배경 화면을 덮어쓰시겠습니까?</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_default_colors" > 기본 색상 재설정</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_all_colors" > 모든 색상 재설정</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_default_wallpaper" > 기본 배경 화면 재설정</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_all_wallpapers" > 모든 배경 초기화하기</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_wallpapers" > 배경들을 초기화</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper" > 배경 초기화</string>
<string name= "ChatWallpaperFragment__reset_wallpaper_question" > 배경을 초기화할까요?</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<!-- ChatWallpaperSelectionFragment -->
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "ChatWallpaperSelectionFragment__choose_from_photos" > 사진에서 선택하기</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "ChatWallpaperSelectionFragment__presets" > 프리셋</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<!-- ChatWallpaperPreviewActivity -->
2021-01-25 16:18:37 -05:00
<string name= "ChatWallpaperPreviewActivity__preview" > 미리보기</string>
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper" > 배경 설정하기</string>
<string name= "ChatWallpaperPreviewActivity__swipe_to_preview_more_wallpapers" > 더 많은 배경들을 미리보기하기 위해 화면을 쓸어보세요</string>
<string name= "ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_all_chats" > 모든 채팅방에 배경 설정하기</string>
<string name= "ChatWallpaperPreviewActivity__set_wallpaper_for_s" > %1$s에 배경 설정하기</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<string name= "ChatWallpaperPreviewActivity__viewing_your_gallery_requires_the_storage_permission" > 갤러리를 보려면 저장 권한이 필요합니다.</string>
<!-- WallpaperImageSelectionActivity -->
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "WallpaperImageSelectionActivity__choose_wallpaper_image" > 배경 사진을 선택하세요</string>
2021-01-21 22:52:08 -05:00
<!-- WallpaperCropActivity -->
2021-02-16 17:27:22 -05:00
<string name= "WallpaperCropActivity__pinch_to_zoom_drag_to_adjust" > 확대하기 위해서는 화면 위에 두 손가락을 모으거나 멀어지게 조작하시고, 조정하기 위해서는 손가락으로 끌어보세요.</string>
<string name= "WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_all_chats" > 모든 채팅방에 배경 설정하기.</string>
<string name= "WallpaperCropActivity__set_wallpaper_for_s" > %s에 배경 설정하기.</string>
<string name= "WallpaperCropActivity__error_setting_wallpaper" > 배경 설정 중 문제가 발생했습니다.</string>
2021-02-10 15:26:29 -05:00
<string name= "WallpaperCropActivity__blur_photo" > 사진 블러하기</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- InfoCard -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "payment_info_card_about_mobilecoin" > 모바일 코인 소개</string>
<string name= "payment_info_card_mobilecoin_is_a_new_privacy_focused_digital_currency" > MobileCoin은 새로운 개인 정보 보호 중심의 디지털 통화입니다.</string>
<string name= "payment_info_card_adding_funds" > 자금 추가</string>
<string name= "payment_info_card_you_can_add_funds_for_use_in" > MobileCoin을 지갑 주소로 전송하여 Signal에서 사용할 자금을 추가할 수 있습니다.</string>
<string name= "payment_info_card_cashing_out" > 현금화</string>
<string name= "payment_info_card_you_can_cash_out_mobilecoin" > MobileCoin을 지원하는 거래소에서 언제든지 MobileCoin을 현금화할 수 있습니다. 해당 거래소에서 계좌로 이체하기만 하면 됩니다.</string>
<string name= "payment_info_card_hide_this_card" > 이 카드를 숨기시겠습니까?</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "payment_info_card_hide" > 숨기기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "payment_info_card_record_recovery_phrase" > 복구 문구 기록</string>
<string name= "payment_info_card_your_recovery_phrase_gives_you" > 복구 문구는 결제 계정을 복원하는 또 다른 방법을 제공합니다.</string>
<string name= "payment_info_card_record_your_phrase" > 문구를 기록해 두세요</string>
2021-04-18 10:45:34 -04:00
<string name= "payment_info_card_update_your_pin" > PIN 업데이트</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "payment_info_card_with_a_high_balance" > 잔고가 많으면 영숫자 PIN으로 업데이트하여 계정을 더 안전하게 보호할 수 있습니다.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "payment_info_card_update_pin" > 번호 업데이트</string>
<!-- DeactivateWalletFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "DeactivateWalletFragment__deactivate_wallet" > 지갑 비활성화</string>
<string name= "DeactivateWalletFragment__your_balance" > 잔액</string>
<string name= "DeactivateWalletFragment__its_recommended_that_you" > 결제를 비활성화하기 전에 다른 지갑 주소로 자금을 이체하는 것이 좋습니다. 지금 자금을 이체하지 않기로 선택하면 결제를 다시 활성화하면 Signal에 연결된 지갑에 남아 있게 됩니다.</string>
<string name= "DeactivateWalletFragment__transfer_remaining_balance" > 잔액 이체</string>
<string name= "DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring" > 전송하지 않고 비활성화</string>
<string name= "DeactivateWalletFragment__deactivate" > 비활성화</string>
<string name= "DeactivateWalletFragment__deactivate_without_transferring_question" > 이전하지 않고 비활성화하시겠습니까?</string>
<string name= "DeactivateWalletFragment__your_balance_will_remain" > 결제를 다시 활성화하기로 선택한 경우 잔액은 Signal에 연결된 지갑에 남아 있습니다.</string>
<string name= "DeactivateWalletFragment__error_deactivating_wallet" > 지갑을 비활성화하는 동안 오류가 발생했습니다.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- PaymentsRecoveryStartFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsRecoveryStartFragment__recovery_phrase" > 복구 문구</string>
<string name= "PaymentsRecoveryStartFragment__view_recovery_phrase" > 복구 문구 보기</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "PaymentsRecoveryStartFragment__enter_recovery_phrase" > 복구 코드를 입력하기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsRecoveryStartFragment__your_balance_will_automatically_restore" > Signal PIN을 확인하면 Signal을 다시 설치할 때 잔액이 자동으로 복원됩니다. 또한 귀하에게 고유한 %1$d개 단어 문구인 복구 문구를 사용하여 잔액을 복원할 수 있습니다. 적어 놓고 안전한 장소에 보관하세요.</string>
<string name= "PaymentsRecoveryStartFragment__your_recovery_phrase_is_a" > 귀하의 복구 문구는 귀하에게 고유한 %1$d개 단어의 문구입니다. 이 문구를 사용하여 균형을 회복하세요.</string>
2021-04-17 12:58:32 -04:00
<string name= "PaymentsRecoveryStartFragment__start" > 시작</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsRecoveryStartFragment__enter_manually" > 수동으로 입력</string>
<string name= "PaymentsRecoveryStartFragment__paste_from_clipboard" > 클립보드에서 붙여넣기</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- PaymentsRecoveryPasteFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsRecoveryPasteFragment__paste_recovery_phrase" > 복구 문구 붙여넣기</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPasteFragment__recovery_phrase" > 복구 문구</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentsRecoveryPasteFragment__next" > 다음</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsRecoveryPasteFragment__invalid_recovery_phrase" > 잘못된 복구 문구</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPasteFragment__make_sure" > %1$d개 단어를 입력했는지 확인하고 다시 시도하세요.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- PaymentsRecoveryPhraseFragment -->
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__next" > 다음</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__edit" > 수정</string>
2021-04-17 12:58:32 -04:00
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__previous" > 이전</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__your_recovery_phrase" > 나의 복구 코드</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__write_down_the_following_d_words" > 다음 %1$d개 단어를 순서대로 쓰세요. 안전한 장소에 목록을 저장하세요.</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered" > 구문을 올바르게 입력했는지 확인하세요.</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__do_not_screenshot_or_send_by_email" > 스크린샷을 찍거나 이메일로 보내지 마세요.</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__payments_account_restored" > 결제 계정이 복원되었습니다.</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__invalid_recovery_phrase" > 잘못된 복구 문구</string>
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__make_sure_youve_entered_your_phrase_correctly_and_try_again" > 구문을 올바르게 입력했는지 확인하고 다시 시도하세요.</string>
2021-04-18 10:45:34 -04:00
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy_to_clipboard" > 클립보드에 복사할까요?</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__if_you_choose_to_store" > 복구 문구를 디지털 방식으로 저장하기로 선택한 경우 신뢰할 수 있는 위치에 안전하게 저장되었는지 확인하세요.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentsRecoveryPhraseFragment__copy" > 복사</string>
<!-- PaymentsRecoveryPhraseConfirmFragment -->
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__confirm_recovery_phrase" > 복구 코드 확인하기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__enter_the_following_words" > 복구 문구에서 다음 단어를 입력하세요.</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__word_d" > 단어 %1$d</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__see_phrase_again" > 구문 다시보기</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__done" > 확인</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentRecoveryPhraseConfirmFragment__recovery_phrase_confirmed" > 복구 문구 확인됨</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- PaymentsRecoveryEntryFragment -->
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_recovery_phrase" > 복구 코드를 입력하기</string>
<string name= "PaymentsRecoveryEntryFragment__enter_word_d" > %1$d를 입력하세요.</string>
<string name= "PaymentsRecoveryEntryFragment__word_d" > 단어 %1$d</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "PaymentsRecoveryEntryFragment__next" > 다음</string>
2021-04-18 10:45:34 -04:00
<string name= "PaymentsRecoveryEntryFragment__invalid_word" > 유효하지 않은 단어</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- ClearClipboardAlarmReceiver -->
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "ClearClipboardAlarmReceiver__clipboard_cleared" > 클립보드가 삭제되었습니다.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- PaymentNotificationsView -->
<string name= "PaymentNotificationsView__view" > 보기</string>
<!-- UnreadPayments -->
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "UnreadPayments__s_sent_you_s" > %1$s이 당신에게 %2$s을 보냈습니다.</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "UnreadPayments__d_new_payment_notifications" > %1$d 새 결제 알림</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<!-- CanNotSendPaymentDialog -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "CanNotSendPaymentDialog__cant_send_payment" > 송금할 수 없음</string>
<string name= "CanNotSendPaymentDialog__to_send_a_payment_to_this_user" > 사용자에게 지불을 보내려면 사용자의 메시지 요청을 수락해야 합니다. 메시지를 전송하여 메시지 요청을 생성하세요.</string>
2021-04-06 20:17:22 -03:00
<string name= "CanNotSendPaymentDialog__send_a_message" > 메시지 보내기</string>
2021-04-24 15:05:44 -04:00
<!-- GroupsInCommonMessageRequest -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "GroupsInCommonMessageRequest__you_have_no_groups_in_common_with_this_person" > 해당 사용자와 공유하는 그룹이 없습니다. 원치 않는 메시지를 피하기 위해 수락하기 전에 요청을 주의 깊게 검토하세요.</string>
<string name= "GroupsInCommonMessageRequest__none_of_your_contacts_or_people_you_chat_with_are_in_this_group" > 연락처 또는 채팅하는 사용자가 이 그룹에 없습니다. 원치 않는 메시지를 피하기 위해 수락하기 전에 요청을 주의 깊게 검토하세요.</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "GroupsInCommonMessageRequest__about_message_requests" > 메시지 요청에 대해</string>
2021-04-24 15:05:44 -04:00
<string name= "GroupsInCommonMessageRequest__okay" > 확인</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ChatColorSelectionFragment__heres_a_preview_of_the_chat_color" > 다음은 채팅 색상의 미리 보기입니다.</string>
<string name= "ChatColorSelectionFragment__the_color_is_visible_to_only_you" > 색상은 사용자에게만 보입니다.</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<!-- GroupDescriptionDialog -->
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "GroupDescriptionDialog__group_description" > 그룹 설명</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<!-- QualitySelectorBottomSheetDialog -->
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "QualitySelectorBottomSheetDialog__standard" > 기본</string>
<string name= "QualitySelectorBottomSheetDialog__faster_less_data" > 데이터를 덜 쓰며 빠르게</string>
2021-05-12 15:38:50 -04:00
<string name= "QualitySelectorBottomSheetDialog__high" > 높음</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "QualitySelectorBottomSheetDialog__slower_more_data" > 데이터를 더 쓰며 느리게</string>
<string name= "QualitySelectorBottomSheetDialog__photo_quality" > 사진 품질</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!-- AppSettingsFragment -->
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "AppSettingsFragment__invite_your_friends" > 친구 초대하기</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!-- AccountSettingsFragment -->
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "AccountSettingsFragment__account" > 계정</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "AccountSettingsFragment__youll_be_asked_less_frequently" > 시간이 지남에 따라 질문 빈도가 줄어듭니다.</string>
<string name= "AccountSettingsFragment__require_your_signal_pin" > Signal에 전화번호를 다시 등록하려면 Signal PIN이 필요합니다.</string>
2021-09-07 23:09:35 -04:00
<!-- ChangeNumberFragment -->
<string name= "ChangeNumberFragment__continue" > 계속</string>
<!-- ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment -->
<string name= "ChangeNumberEnterPhoneNumberFragment__the_phone_number_you_entered_doesnt_match_your_accounts" > 입력한 전화번호가 내 계정과 일치하지 않습니다.</string>
<!-- ChangeNumberVerifyFragment -->
<!-- ChangeNumberConfirmFragment -->
<string name= "ChangeNumberConfirmFragment__edit_number" > 전화번호 수정</string>
<!-- ChangeNumberRegistrationLockFragment -->
<!-- ChangeNumberPinDiffersFragment -->
<string name= "ChangeNumberPinDiffersFragment__update_pin" > 번호 업데이트</string>
2021-09-09 17:08:20 -04:00
<!-- ChangeNumberLockActivity -->
<string name= "ChangeNumberLockActivity__retry" > 재시도</string>
<string name= "ChangeNumberLockActivity__leave" > 나가기</string>
<string name= "ChangeNumberLockActivity__submit_debug_log" > 디버그 로그 제출</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!-- ChatsSettingsFragment -->
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "ChatsSettingsFragment__keyboard" > 키보드</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<string name= "ChatsSettingsFragment__enter_key_sends" > 엔터 키로 메시지 보내기</string>
<!-- SmsSettingsFragment -->
<string name= "SmsSettingsFragment__use_as_default_sms_app" > 기본 SMS 앱으로 사용</string>
<!-- NotificationsSettingsFragment -->
<string name= "NotificationsSettingsFragment__messages" > 메시지</string>
<string name= "NotificationsSettingsFragment__calls" > 전화</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "NotificationsSettingsFragment__notify_when" > 다음의 경우 알림…</string>
<string name= "NotificationsSettingsFragment__contact_joins_signal" > 연락처가 Signal에 합류했습니다.</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!-- PrivacySettingsFragment -->
<string name= "PrivacySettingsFragment__blocked" > 차단함</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PrivacySettingsFragment__d_contacts" > 연락처 %1$d개</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<string name= "PrivacySettingsFragment__messaging" > 메시징</string>
2021-05-20 11:14:01 -04:00
<string name= "PrivacySettingsFragment__disappearing_messages" > 사라지는 메시지</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "PrivacySettingsFragment__app_security" > 애플리케이션 보안</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<string name= "PrivacySettingsFragment__block_screenshots_in_the_recents_list_and_inside_the_app" > 최근 사용 목록/개요 및 앱 내 스크린샷 차단</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PrivacySettingsFragment__signal_message_and_calls" > 신호 메시지 및 통화, 항상 중계 통화 및 봉인된 발신자</string>
<string name= "PrivacySettingsFragment__default_timer_for_new_changes" > 새 채팅을 위한 기본 타이머</string>
<string name= "PrivacySettingsFragment__set_a_default_disappearing_message_timer_for_all_new_chats_started_by_you" > 내가 시작한 모든 새 채팅에 대해 기본 사라지는 메시지 타이머를 설정합니다.</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!-- AdvancedPrivacySettingsFragment -->
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "AdvancedPrivacySettingsFragment__show_status_icon" > 상태 아이콘 표시하기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "AdvancedPrivacySettingsFragment__show_an_icon" > 봉인된 발신자를 사용하여 전달되었을 때 메시지 세부 정보에 아이콘을 표시합니다.</string>
2021-05-20 11:14:01 -04:00
<!-- ExpireTimerSettingsFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_new_chats_started_by_you_will_disappear_after_they_have_been_seen" > 활성화하면 내가 시작한 새 채팅에서 주고받은 새 메시지는 본 후에 사라집니다.</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__when_enabled_new_messages_sent_and_received_in_this_chat_will_disappear_after_they_have_been_seen" > 활성화하면 채팅에서 주고받은 새 메시지를 본 후에 사라집니다.</string>
2021-05-20 11:14:01 -04:00
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__off" > 꺼짐</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__4_weeks" > 4주</string>
2021-05-20 11:14:01 -04:00
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__1_week" > 1주</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__1_day" > 1일</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__8_hours" > 8시간</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__1_hour" > 1시간</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__5_minutes" > 5분</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__30_seconds" > 30초</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__custom_time" > 지역 시간</string>
2021-05-20 11:14:01 -04:00
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__set" > 설정</string>
<string name= "ExpireTimerSettingsFragment__save" > 저장</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "CustomExpireTimerSelectorView__seconds" > 초</string>
2021-05-26 00:31:02 -04:00
<string name= "CustomExpireTimerSelectorView__minutes" > 분</string>
<string name= "CustomExpireTimerSelectorView__hours" > 시간</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "CustomExpireTimerSelectorView__days" > 일</string>
<string name= "CustomExpireTimerSelectorView__weeks" > 주</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!-- HelpSettingsFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "HelpSettingsFragment__support_center" > 지원 센터</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<string name= "HelpSettingsFragment__contact_us" > 문의하기</string>
<string name= "HelpSettingsFragment__version" > 버전</string>
2021-05-14 16:45:04 -03:00
<string name= "HelpSettingsFragment__debug_log" > 디버그 로그</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<string name= "HelpSettingsFragment__terms_amp_privacy_policy" > 이용 약관 & 개인 정보 보호 정책</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "HelpFragment__copyright_signal_messenger" > Signal Messenger 저작권</string>
<string name= "HelpFragment__licenced_under_the_gplv3" > GPLv3에 따라 라이선스가 부여됨</string>
2021-05-13 12:27:24 -04:00
<!-- DataAndStorageSettingsFragment -->
<string name= "DataAndStorageSettingsFragment__calls" > 전화</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<!-- ChatColorSelectionFragment -->
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "ChatColorSelectionFragment__auto" > 자동</string>
<string name= "ChatColorSelectionFragment__use_custom_colors" > 사용자 지정 색상 사용하기</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<string name= "ChatColorSelectionFragment__chat_color" > 대화창 색</string>
<string name= "ChatColorSelectionFragment__edit" > 수정</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "ChatColorSelectionFragment__duplicate" > 복사하기</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<string name= "ChatColorSelectionFragment__delete" > 삭제</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "ChatColorSelectionFragment__delete_color" > 색상 삭제하기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<plurals name= "ChatColorSelectionFragment__this_custom_color_is_used" >
<item quantity= "other" > 이 사용자 정의 색상은 %1$d 채팅에 사용됩니다. 모든 채팅에서 삭제하시겠습니까?</item>
</plurals>
<string name= "ChatColorSelectionFragment__delete_chat_color" > 채팅 색상을 삭제하시겠습니까?</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<!-- CustomChatColorCreatorFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "CustomChatColorCreatorFragment__solid" > 견고함</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "CustomChatColorCreatorFragment__gradient" > 그라디언트</string>
<string name= "CustomChatColorCreatorFragment__hue" > 색상</string>
<string name= "CustomChatColorCreatorFragment__saturation" > 채도</string>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<!-- CustomChatColorCreatorFragmentPage -->
<string name= "CustomChatColorCreatorFragmentPage__save" > 저장</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "CustomChatColorCreatorFragmentPage__edit_color" > 색상 편집</string>
<plurals name= "CustomChatColorCreatorFragmentPage__this_color_is_used" >
<item quantity= "other" > 이 색상은 %1$d 채팅에 사용됩니다. 모든 채팅에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?</item>
</plurals>
2021-05-26 20:02:54 -04:00
<!-- ChatColorGradientTool -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ChatColorGradientTool_top_edge_selector" > 상단 가장자리 선택기</string>
<string name= "ChatColorGradientTool_bottom_edge_selector" > 하단 가장자리 선택기</string>
2021-06-02 12:22:17 -04:00
<!-- EditReactionsFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "EditReactionsFragment__customize_reactions" > 반응 사용자 정의</string>
<string name= "EditReactionsFragment__tap_to_replace_an_emoji" > 이모티콘을 바꾸려면 탭하세요.</string>
2021-06-02 18:03:57 -04:00
<string name= "EditReactionsFragment__reset" > 초기화</string>
2021-06-02 12:22:17 -04:00
<string name= "EditReactionsFragment_save" > 저장</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ChatColorSelectionFragment__auto_matches_the_color_to_the_wallpaper" > 배경 화면에 색상을 자동 일치시킵니다.</string>
<string name= "CustomChatColorCreatorFragment__drag_to_change_the_direction_of_the_gradient" > 드래그하여 그라디언트 방향 변경</string>
2021-06-03 10:18:18 -04:00
<!-- ChatColorsMegaphone -->
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "ChatColorsMegaphone__new_chat_colors" > 새로운 대화창 색</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ChatColorsMegaphone__we_switched_up_chat_colors" > 더 많은 옵션을 제공하고 채팅을 더 쉽게 읽을 수 있도록 채팅 색상을 변경했습니다.</string>
2021-06-03 10:18:18 -04:00
<string name= "ChatColorsMegaphone__appearance" > 모양</string>
<string name= "ChatColorsMegaphone__not_now" > 나중에</string>
2021-07-22 02:50:03 -04:00
<!-- AddAProfilePhotoMegaphone -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "AddAProfilePhotoMegaphone__add_a_profile_photo" > 프로필 사진 추가</string>
<string name= "AddAProfilePhotoMegaphone__choose_a_look_and_color" > 모양과 색상을 선택하거나 이니셜을 사용자 정의하세요.</string>
2021-07-22 02:50:03 -04:00
<string name= "AddAProfilePhotoMegaphone__not_now" > 나중에</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "AddAProfilePhotoMegaphone__add_photo" > 사진 추가</string>
2021-06-03 10:18:18 -04:00
<!-- KeyboardPagerFragment -->
<string name= "KeyboardPagerFragment_emoji" > 이모지</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "KeyboardPagerFragment_open_emoji_search" > 이모티콘 검색 열기</string>
<string name= "KeyboardPagerFragment_open_sticker_search" > 스티커 검색 열기</string>
<string name= "KeyboardPagerFragment_open_gif_search" > GIF 검색 열기</string>
2021-06-03 10:18:18 -04:00
<string name= "KeyboardPagerFragment_stickers" > 스티커</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "KeyboardPagerFragment_backspace" > 백스페이스</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "KeyboardPagerFragment_gifs" > GIF</string>
<string name= "KeyboardPagerFragment_search_emoji" > 이모지 검색</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "KeyboardPagerfragment_back_to_emoji" > 이모티콘으로 돌아가기</string>
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "KeyboardPagerfragment_clear_search_entry" > 검색창 지우기</string>
<string name= "KeyboardPagerFragment_search_giphy" > GIPHY 검색</string>
2021-06-03 10:18:18 -04:00
<!-- StickerSearchDialogFragment -->
2021-06-10 16:50:17 -04:00
<string name= "StickerSearchDialogFragment_search_stickers" > 스티커 검색</string>
<string name= "StickerSearchDialogFragment_no_results_found" > 결과 없음</string>
<string name= "EmojiSearchFragment__no_results_found" > 결과 없음</string>
<string name= "NotificationsSettingsFragment__unknown_ringtone" > 알 수 없는 벨소리</string>
2021-06-25 17:39:12 -04:00
<!-- ConversationSettingsFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ConversationSettingsFragment__send_message" > 문자 보내기</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__start_video_call" > 화상 통화 시작</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__start_audio_call" > 음성 통화 시작</string>
2021-06-25 17:39:12 -04:00
<string name= "ConversationSettingsFragment__message" > 메시지</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__video" > 동영상</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__audio" > 음성</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__call" > 전화</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__mute" > 알림 끄기</string>
2021-08-26 17:39:57 -03:00
<string name= "ConversationSettingsFragment__muted" > 알림 꺼짐</string>
2021-06-25 17:39:12 -04:00
<string name= "ConversationSettingsFragment__search" > 검색</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__disappearing_messages" > 사라지는 메시지</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ConversationSettingsFragment__sounds_and_notifications" > 소리 & 알림</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__contact_details" > 연락처</string>
2021-06-25 17:39:12 -04:00
<string name= "ConversationSettingsFragment__view_safety_number" > 안전 번호 보기</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__block" > 차단</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__block_group" > 그룹 차단하기</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__unblock" > 차단 해제</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__unblock_group" > 그룹 차단 해제하기</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__add_to_a_group" > 그룹에 추가</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__see_all" > 모두 보기</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__add_members" > 멤버 추가</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__permissions" > 권한</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ConversationSettingsFragment__requests_and_invites" > 요청 및 초대</string>
2021-06-25 17:39:12 -04:00
<string name= "ConversationSettingsFragment__group_link" > 그룹 링크</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ConversationSettingsFragment__add_as_a_contact" > 연락처로 추가</string>
2021-06-25 17:39:12 -04:00
<string name= "ConversationSettingsFragment__unmute" > 알림 켜기</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ConversationSettingsFragment__conversation_muted_until_s" > %1$s까지 대화 음소거</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__conversation_muted_forever" > 대화가 영원히 음소거됨</string>
<string name= "ConversationSettingsFragment__copied_phone_number_to_clipboard" > 전화번호를 클립보드에 복사했습니다.</string>
2021-06-30 16:12:36 -04:00
<string name= "ConversationSettingsFragment__phone_number" > 전화번호</string>
2021-06-25 17:39:12 -04:00
<!-- PermissionsSettingsFragment -->
<string name= "PermissionsSettingsFragment__add_members" > 멤버 추가</string>
<string name= "PermissionsSettingsFragment__edit_group_info" > 그룹 정보 수정</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PermissionsSettingsFragment__send_messages" > 메시지 보내기</string>
2021-06-25 17:39:12 -04:00
<string name= "PermissionsSettingsFragment__all_members" > 모든 멤버</string>
<string name= "PermissionsSettingsFragment__only_admins" > 관리자만</string>
<string name= "PermissionsSettingsFragment__who_can_add_new_members" > 누가 새로운 멤버들을 추가시킬 수 있습니까?</string>
<string name= "PermissionsSettingsFragment__who_can_edit_this_groups_info" > 누가 이 그룹의 정보를 수정할 수 있습니까?</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PermissionsSettingsFragment__who_can_send_messages" > 누가 메시지를 전송할 수 있습니까?</string>
2021-06-25 17:39:12 -04:00
<!-- SoundsAndNotificationsSettingsFragment -->
<string name= "SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mute_notifications" > 대화 알림 끄기</string>
<string name= "SoundsAndNotificationsSettingsFragment__not_muted" > 알림 꺼지지 않음</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "SoundsAndNotificationsSettingsFragment__muted_until_s" > %1$s까지 음소거</string>
2021-06-25 17:39:12 -04:00
<string name= "SoundsAndNotificationsSettingsFragment__mentions" > 언급</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "SoundsAndNotificationsSettingsFragment__always_notify" > 항상 알림</string>
<string name= "SoundsAndNotificationsSettingsFragment__do_not_notify" > 알리지 않음</string>
2021-06-25 17:39:12 -04:00
<string name= "SoundsAndNotificationsSettingsFragment__custom_notifications" > 맞춤형 알림</string>
2021-06-29 14:15:28 -04:00
<!-- StickerKeyboard -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "StickerKeyboard__recently_used" > 최근 사용</string>
2021-07-08 17:43:16 -04:00
<!-- PlaybackSpeedToggleTextView -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PlaybackSpeedToggleTextView__p5x" > .5배</string>
<string name= "PlaybackSpeedToggleTextView__1x" > 1x</string>
<string name= "PlaybackSpeedToggleTextView__2x" > 2x</string>
2021-07-16 15:53:42 -04:00
<!-- PaymentRecipientSelectionFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "PaymentRecipientSelectionFragment__new_payment" > 새로운 지불</string>
2021-07-16 15:53:42 -04:00
<!-- NewConversationActivity -->
<string name= "NewConversationActivity__new_message" > 새 메시지</string>
<!-- ContactFilterView -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ContactFilterView__search_name_or_number" > 이름 또는 번호 검색</string>
2021-07-08 17:43:16 -04:00
<!-- VoiceNotePlayerView -->
<string name= "VoiceNotePlayerView__s_dot_s" > %1$s, %2$s</string>
2021-07-23 17:58:18 -04:00
<!-- AvatarPickerFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "AvatarPickerFragment__avatar_preview" > 아바타 미리 보기</string>
2021-07-22 02:50:03 -04:00
<string name= "AvatarPickerFragment__camera" > 카메라</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "AvatarPickerFragment__take_a_picture" > 사진을 찍다</string>
<string name= "AvatarPickerFragment__choose_a_photo" > 사진 선택</string>
2021-07-22 02:50:03 -04:00
<string name= "AvatarPickerFragment__photo" > 사진</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "AvatarPickerFragment__text" > 텍스트</string>
2021-07-22 02:50:03 -04:00
<string name= "AvatarPickerFragment__save" > 저장</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "AvatarPickerFragment__select_an_avatar" > 아바타 선택</string>
<string name= "AvatarPickerFragment__clear_avatar" > 아바타 지우기</string>
2021-07-23 17:58:18 -04:00
<string name= "AvatarPickerFragment__edit" > 수정</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "AvatarPickerRepository__failed_to_save_avatar" > 아바타를 저장하지 못함</string>
2021-07-23 17:58:18 -04:00
<!-- TextAvatarCreationFragment -->
2021-07-22 02:50:03 -04:00
<string name= "TextAvatarCreationFragment__preview" > 미리보기</string>
<string name= "TextAvatarCreationFragment__done" > 확인</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "TextAvatarCreationFragment__text" > 텍스트</string>
2021-07-22 02:50:03 -04:00
<string name= "TextAvatarCreationFragment__color" > 색상</string>
2021-07-23 17:58:18 -04:00
<!-- VectorAvatarCreationFragment -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "VectorAvatarCreationFragment__select_a_color" > 색상 선택</string>
2021-07-16 15:53:42 -04:00
<!-- ContactSelectionListItem -->
<string name= "ContactSelectionListItem__sms" > SMS</string>
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "ContactSelectionListItem__dot_s" > · %1$s</string>
2021-08-03 13:28:43 -03:00
<!-- DSLSettingsToolbar -->
2021-08-04 13:38:59 -03:00
<string name= "DSLSettingsToolbar__navigate_up" > 위로 탐색</string>
2021-09-03 20:38:17 -04:00
<!-- Media V2 -->
<string name= "ImageEditorHud__cancel" > 취소</string>
<string name= "ImageEditorHud__undo" > 실행 취소</string>
<string name= "MediaCountIndicatorButton__send" > 보내기</string>
<string name= "MediaReviewSelectedItem__tap_to_select" > 탭하여 선택</string>
<string name= "MediaReviewImagePageFragment__discard" > 파기</string>
2021-09-08 21:13:16 -04:00
<string name= "ImageEditorHud__delete" > 삭제</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- EOF -->
</resources>